All language subtitles for Ashes.of.Love.S01E32.Episode.32.NF.WEBRip.zh-Hans

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,960 --> 00:02:22,640 润玉 现在轮到你了 2 00:04:27,720 --> 00:04:28,560 夜神节哀 3 00:04:29,440 --> 00:04:31,920 过去千年洞庭湖的百万生灵 4 00:04:32,000 --> 00:04:33,440 皆仰赖洞庭君的照拂 5 00:04:35,280 --> 00:04:36,400 今日令堂羽化而去 6 00:04:36,920 --> 00:04:39,600 夜神一怒恐将浮尸千里 7 00:04:40,280 --> 00:04:41,840 还望夜神千万节哀制怒 8 00:04:42,520 --> 00:04:43,680 以天下苍生为念 9 00:04:44,240 --> 00:04:45,880 承继洞庭君遗泽 10 00:04:46,520 --> 00:04:48,480 为令堂积德行善 11 00:04:50,560 --> 00:04:52,560 水神 你来得正好 12 00:04:53,000 --> 00:04:53,840 给我杀了这个孽子 13 00:04:56,760 --> 00:04:58,320 好 那今日 14 00:04:58,400 --> 00:05:00,160 本座便亲手送你跟你娘亲团聚 15 00:05:00,720 --> 00:05:01,560 住手 16 00:05:03,400 --> 00:05:05,000 既造业因便有业果 17 00:05:06,800 --> 00:05:09,320 这么多年 天后四处树敌 18 00:05:09,880 --> 00:05:12,440 果真是问心无愧 毫无忌惮吗? 19 00:05:13,400 --> 00:05:15,160 你窝藏簌离这么多年 20 00:05:15,760 --> 00:05:16,960 今日你的地界上 21 00:05:17,040 --> 00:05:18,320 又发生这样的事 22 00:05:18,400 --> 00:05:20,160 水神莫要告诉本座 23 00:05:20,720 --> 00:05:23,400 你对这妖姬的阴谋一无所知 24 00:05:24,760 --> 00:05:25,800 见到天帝 25 00:05:26,680 --> 00:05:27,520 自有分说 26 00:05:32,440 --> 00:05:35,320 (璇玑宫) 27 00:06:19,000 --> 00:06:20,160 干娘想对你说的话 28 00:06:20,960 --> 00:06:22,120 她的前尘往事 29 00:06:23,040 --> 00:06:24,920 都收摄在这颗夜明珠里面了 30 00:07:15,640 --> 00:07:16,480 陛下 31 00:07:25,640 --> 00:07:28,480 这是有关洞庭湖一事的奏报 32 00:07:31,480 --> 00:07:32,440 你竟然不看 33 00:07:33,360 --> 00:07:34,480 难道你都了解了? 34 00:07:35,800 --> 00:07:37,440 你说你与鼠仙毫无勾结 35 00:07:38,040 --> 00:07:39,360 可你却救下了簌离 36 00:07:40,240 --> 00:07:42,920 且簌离久居你所管辖之洞庭湖 37 00:07:43,480 --> 00:07:44,720 她所做的那些事 38 00:07:45,320 --> 00:07:48,280 让本座如何相信你毫不知晓? 39 00:07:49,200 --> 00:07:50,680 我承认我救过簌离 40 00:07:50,960 --> 00:07:53,200 那是因为我不愿看到水族同胞 41 00:07:53,280 --> 00:07:54,360 生灵涂炭 42 00:07:55,040 --> 00:07:55,960 其它的 43 00:07:57,640 --> 00:07:58,760 一概不知 44 00:08:00,840 --> 00:08:02,400 本座知你从不说谎 45 00:08:04,600 --> 00:08:07,040 也不屑于这些犬兔之争 46 00:08:07,600 --> 00:08:09,320 可你为何要牵扯其中呢? 47 00:08:09,960 --> 00:08:10,840 为何 48 00:08:12,040 --> 00:08:13,480 簌离与陛下有过一段旧情 49 00:08:15,160 --> 00:08:16,600 陛下又可还记得? 50 00:08:17,640 --> 00:08:18,840 我与她那些 51 00:08:19,160 --> 00:08:21,680 不过是前尘旧事 何必再提 52 00:08:22,120 --> 00:08:23,920 若非这些陈年旧事 53 00:08:25,000 --> 00:08:27,800 簌离又怎么会生出这般妄念 54 00:08:27,880 --> 00:08:29,080 误入歧途 55 00:08:30,080 --> 00:08:31,480 水神的意思是 56 00:08:32,440 --> 00:08:35,400 簌离今日种种触犯天条的行为 57 00:08:35,960 --> 00:08:37,400 乃是本座造成的吗? 58 00:08:41,200 --> 00:08:44,600 不过是因果轮回罢了 59 00:08:46,520 --> 00:08:47,360 那你呢? 60 00:08:47,840 --> 00:08:49,440 今日你为何去洞庭湖? 61 00:08:49,840 --> 00:08:51,600 皆因她当年的冤屈 62 00:08:52,080 --> 00:08:54,000 才导致了今日的谋反 63 00:08:54,400 --> 00:08:56,040 天后如此赶尽杀绝 64 00:08:56,120 --> 00:08:57,520 未免矫枉过正 65 00:08:58,280 --> 00:08:59,760 我如何能袖手旁观? 66 00:09:00,080 --> 00:09:01,200 天界日后 67 00:09:01,280 --> 00:09:04,280 又如何在水族中立威服众? 68 00:09:04,920 --> 00:09:05,880 水族不服? 69 00:09:06,160 --> 00:09:07,240 是天界不仁 70 00:09:10,120 --> 00:09:11,400 你倒是一向仁慈 71 00:09:12,320 --> 00:09:13,760 但你可曾想过 72 00:09:13,840 --> 00:09:15,160 正因为你的仁慈 73 00:09:15,240 --> 00:09:16,320 才招致更大的灾难 74 00:09:16,880 --> 00:09:18,040 你若没有救下簌离 75 00:09:18,600 --> 00:09:19,840 何来今日之祸? 76 00:09:20,400 --> 00:09:21,600 陛下的意思是 77 00:09:22,040 --> 00:09:25,080 今日之祸皆因我救下簌离 78 00:09:25,440 --> 00:09:26,880 还是另有原因? 79 00:09:26,960 --> 00:09:28,560 陛下需要我来阐明吗? 80 00:09:29,760 --> 00:09:32,000 就算你对簌离并无半丝情分 81 00:09:32,560 --> 00:09:34,080 可润玉是无辜的 82 00:09:34,680 --> 00:09:36,600 他毕竟还是你的孩子 83 00:09:37,160 --> 00:09:39,080 也是锦觅未来的夫婿 84 00:09:39,920 --> 00:09:40,920 无论如何 85 00:09:41,520 --> 00:09:44,280 簌离都为她所作所为付出了代价 86 00:09:45,320 --> 00:09:48,920 还望陛下能够妥善处理此事 87 00:09:49,000 --> 00:09:51,200 莫要再连累无辜啊 88 00:09:52,880 --> 00:09:53,800 洛霖 89 00:09:55,080 --> 00:09:56,720 你这是在为难本座 90 00:09:57,840 --> 00:10:00,840 本座若不惩治这些洞庭余孽 91 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 以儆效尤 92 00:10:02,280 --> 00:10:03,200 何以服众? 93 00:10:03,880 --> 00:10:06,080 倘若个个都来效仿 94 00:10:06,440 --> 00:10:09,760 难道要本座全都法外开恩吗? 95 00:10:10,600 --> 00:10:12,880 我只求陛下秉公任直 96 00:10:13,200 --> 00:10:15,320 不要一错再错 97 00:10:25,760 --> 00:10:27,920 滚 都给我滚 98 00:10:33,960 --> 00:10:36,320 我就知道我养了个白眼狼 99 00:10:37,640 --> 00:10:40,800 润玉跟他的母亲一样可恶 100 00:10:42,440 --> 00:10:43,640 参见天后 101 00:10:45,400 --> 00:10:47,880 奇鸢 你先前说 102 00:10:48,440 --> 00:10:50,840 是彦佑抢了灭灵箭 是吗? 103 00:10:51,760 --> 00:10:52,720 是 104 00:10:52,800 --> 00:10:55,160 彦佑怕是簌离派来对付旭凤的 105 00:10:55,800 --> 00:10:57,440 你立刻将那灭灵箭找回来 106 00:10:57,840 --> 00:11:00,440 千万不能让他们加害旭凤 107 00:11:01,400 --> 00:11:02,400 是 108 00:11:02,480 --> 00:11:03,520 夺回灭灵箭之后 109 00:11:04,360 --> 00:11:05,200 将那锦觅杀了 110 00:11:06,760 --> 00:11:08,840 别忘了你最初的任务 111 00:11:10,280 --> 00:11:11,120 奇鸢明白 112 00:11:12,080 --> 00:11:13,640 你见到鎏英了 是吗? 113 00:11:14,880 --> 00:11:15,760 回天后 114 00:11:16,800 --> 00:11:18,000 属下的确见过鎏英 115 00:11:18,960 --> 00:11:20,000 天后您放心 116 00:11:20,440 --> 00:11:21,560 属下心里明白 117 00:11:22,520 --> 00:11:23,360 该怎么做 118 00:11:23,920 --> 00:11:26,600 见到她之后就情难自已 119 00:11:27,240 --> 00:11:30,200 想要与她双宿双飞 对吧? 120 00:11:30,800 --> 00:11:31,640 属下不敢 121 00:11:35,960 --> 00:11:39,680 只要你把锦觅的事情办妥 122 00:11:40,400 --> 00:11:43,080 本座倒可以考虑考虑 123 00:11:44,000 --> 00:11:46,880 你俩也并非绝无可能 124 00:11:49,600 --> 00:11:50,520 可是 125 00:11:51,920 --> 00:11:52,880 可是尸解天蚕 126 00:11:53,480 --> 00:11:56,720 那些小虫子本座自有办法 127 00:12:01,840 --> 00:12:03,120 奇鸢谢过天后 128 00:12:18,680 --> 00:12:20,160 她已经回魔界了吧 129 00:12:41,200 --> 00:12:42,320 你为何还要回来? 130 00:12:50,240 --> 00:12:51,480 你口口声声说让我忘了你 131 00:12:52,400 --> 00:12:53,640 可你又何曾忘了我 132 00:13:40,960 --> 00:13:43,080 暮辞 你看这景象 133 00:13:43,760 --> 00:13:46,360 像不像我们曾经在魔界看到的景象 134 00:13:51,640 --> 00:13:53,160 你已经打得够多了 这只是我的 135 00:14:04,760 --> 00:14:06,360 公主 公主 136 00:14:09,760 --> 00:14:10,760 在哪儿啊? 137 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 山洞 138 00:14:32,120 --> 00:14:33,080 公主 没事吧? 139 00:14:37,120 --> 00:14:38,360 你抓着我干嘛? 140 00:14:44,040 --> 00:14:46,480 暮辞怕公主受到伤害 141 00:14:47,800 --> 00:14:48,880 唐突了 公主 142 00:14:49,640 --> 00:14:51,080 这些冠冕堂皇的话 143 00:14:51,520 --> 00:14:52,800 留着去跟父王讲吧 144 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 我要听你的真心话 145 00:14:55,920 --> 00:14:57,520 暮辞的职责所在嘛 146 00:14:58,160 --> 00:14:59,280 无论发生什么事 147 00:14:59,360 --> 00:15:01,600 我都不会让你受到半分伤害 148 00:15:06,240 --> 00:15:07,640 那你是不是说 149 00:15:10,800 --> 00:15:11,760 你喜欢我? 150 00:15:16,400 --> 00:15:17,400 公主 151 00:15:18,320 --> 00:15:20,560 公 公主莫说笑了 152 00:15:21,040 --> 00:15:22,040 公主千金之躯 153 00:15:23,000 --> 00:15:25,480 暮 暮辞怎敢有非分之想 154 00:15:27,400 --> 00:15:29,720 那我对你生出了非分之想 155 00:15:31,600 --> 00:15:32,440 又该如何? 156 00:16:05,560 --> 00:16:06,400 公主 157 00:16:07,840 --> 00:16:08,880 暮辞知错 158 00:16:11,040 --> 00:16:12,840 若你觉得这是错的 159 00:16:18,760 --> 00:16:19,640 我愿意 160 00:16:20,440 --> 00:16:22,920 这一生一世都与你错下去 161 00:16:41,760 --> 00:16:43,080 可时候不早了 公主 162 00:16:44,040 --> 00:16:46,560 再不回去王上该着急了 163 00:16:53,960 --> 00:16:55,360 我手环怎么不在了? 164 00:16:55,960 --> 00:16:57,720 我刚刚进来的时候 明明戴着的呀 165 00:16:58,080 --> 00:17:00,400 这是我娘亲的遗物 你帮我找 这对我很重要 166 00:17:19,520 --> 00:17:21,240 对不起 我没找到 167 00:17:22,400 --> 00:17:23,240 别说话 168 00:17:32,960 --> 00:17:33,880 好美呀 169 00:17:42,440 --> 00:17:44,000 丢了你娘亲的遗物 170 00:17:44,440 --> 00:17:45,400 如何是好? 171 00:17:47,160 --> 00:17:48,720 不是找不到 根本就没丢 172 00:17:55,080 --> 00:17:58,960 其实我只是想与你在一起 173 00:17:59,800 --> 00:18:00,720 多待一会儿 174 00:18:17,080 --> 00:18:18,000 暮辞 175 00:18:18,800 --> 00:18:21,360 幽冥之怒后究竟发生了什么? 176 00:18:22,160 --> 00:18:23,320 你又去了哪里啊? 177 00:18:26,280 --> 00:18:29,520 当年幽冥之怒现世 178 00:18:30,280 --> 00:18:32,160 魔尊发现我是灭灵族后人 179 00:18:32,560 --> 00:18:33,960 说我是不祥之人 180 00:18:34,960 --> 00:18:36,440 会殃及魔界众生 181 00:18:37,320 --> 00:18:39,640 便将我囚禁于虞渊之中 182 00:18:41,360 --> 00:18:43,040 受八寒八热之苦 183 00:18:44,280 --> 00:18:45,600 若不是有人相救 184 00:18:46,240 --> 00:18:49,160 恐怕我早已魂飞魄散 185 00:18:50,000 --> 00:18:51,240 救你的是何人? 186 00:18:53,160 --> 00:18:54,760 你不愿意和我在一起 187 00:18:55,320 --> 00:18:58,280 可是因为你恨着魔界? 188 00:19:00,480 --> 00:19:02,360 你若是因此不愿意跟我在一起 189 00:19:02,920 --> 00:19:04,360 那我便不做魔族公主了 190 00:19:06,640 --> 00:19:07,600 从今往后 191 00:19:08,280 --> 00:19:09,480 我只想做一个 192 00:19:09,560 --> 00:19:11,160 同你朝朝暮暮的寻常女子 193 00:19:13,040 --> 00:19:15,320 不如我们就在这凡间 194 00:19:16,120 --> 00:19:17,640 做一对平凡的夫妻 195 00:19:21,400 --> 00:19:24,680 我们俩携手游遍凡间的万水千山 196 00:19:25,760 --> 00:19:26,600 好吗? 197 00:19:44,080 --> 00:19:45,080 你要知道 198 00:19:45,360 --> 00:19:48,640 如今我无法给你任何承诺 199 00:19:49,760 --> 00:19:50,760 我该走了 200 00:19:51,520 --> 00:19:52,840 我知道你如今做那些事 201 00:19:52,920 --> 00:19:53,800 并非出自你的意愿 202 00:19:55,040 --> 00:19:56,960 你有任何苦衷都可以告诉我 203 00:19:57,800 --> 00:19:58,720 我会帮你的 204 00:20:14,760 --> 00:20:15,640 对不起 205 00:20:48,600 --> 00:20:49,480 我没有醉 206 00:20:50,280 --> 00:20:52,800 我只想让你牢牢记住我说的话 听清楚了 207 00:20:53,760 --> 00:20:54,600 我喜欢你 208 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 我喜欢你 209 00:21:00,000 --> 00:21:02,440 -我喜欢你 -我娶你 210 00:21:21,200 --> 00:21:22,280 锦觅 211 00:21:28,840 --> 00:21:29,880 王上 212 00:21:37,640 --> 00:21:38,640 可会下棋? 213 00:21:40,160 --> 00:21:41,000 略懂 214 00:21:46,480 --> 00:21:49,040 凉虢突然集结兵力进犯淮梧 215 00:21:49,360 --> 00:21:52,360 明日我便要亲自出征 迎战凉虢 216 00:22:02,120 --> 00:22:05,840 王上 听闻军中将领人才辈出 217 00:22:06,160 --> 00:22:08,200 为何不给他们多些机会 218 00:22:08,520 --> 00:22:11,400 让他们也当当主帅 过过调兵遣将的瘾呢? 219 00:22:11,960 --> 00:22:13,000 为何啊? 220 00:22:14,920 --> 00:22:18,440 臣只懂得弄药 不懂得打仗 221 00:22:19,280 --> 00:22:21,360 但是有一句话臣还是知道的 222 00:22:22,200 --> 00:22:25,480 将军百战死 壮士十年归 223 00:22:25,880 --> 00:22:30,440 虽然我知道 战神的名号所向披靡 无限风光 224 00:22:30,920 --> 00:22:33,080 但是刀剑不长眼 世事难料 225 00:22:33,800 --> 00:22:34,640 臣 226 00:22:36,200 --> 00:22:37,040 臣甚是担忧 227 00:22:39,480 --> 00:22:41,800 我终于听到一句 你由衷担心我的话了 228 00:22:43,920 --> 00:22:46,120 说明我也不是全然未入你心 229 00:22:46,920 --> 00:22:47,880 是不是? 230 00:22:56,240 --> 00:22:58,280 王上 该您落子了 231 00:23:04,160 --> 00:23:05,000 锦觅 232 00:23:07,480 --> 00:23:09,640 答应我 等我回来 233 00:23:10,720 --> 00:23:12,160 做我的王后可好? 234 00:23:33,520 --> 00:23:34,360 王上 235 00:23:35,720 --> 00:23:37,880 臣命薄福浅 236 00:23:38,440 --> 00:23:40,720 只怕无福消受熠王后的福泽 237 00:23:44,680 --> 00:23:47,040 你为什么总是在我面前装模作样呢? 238 00:23:48,200 --> 00:23:51,080 那日你醉酒的样子 239 00:23:51,680 --> 00:23:53,120 可讨人喜欢多了 240 00:23:54,320 --> 00:23:57,840 锦觅 你为什么不愿意面对自己的真心 241 00:23:58,120 --> 00:23:59,480 为自己活一次呢? 242 00:24:00,360 --> 00:24:01,440 你相信我 243 00:24:01,880 --> 00:24:03,960 我定会有法子把你留在我身边 244 00:24:04,520 --> 00:24:06,800 让全天下的人说不得半句闲话 245 00:24:08,840 --> 00:24:09,920 这一次 246 00:24:10,960 --> 00:24:12,040 我也答应你 247 00:24:13,200 --> 00:24:14,520 我一定会平安回来 248 00:24:58,960 --> 00:24:59,840 锦觅姑娘 249 00:25:01,000 --> 00:25:01,880 锦觅姑娘 250 00:25:18,240 --> 00:25:19,120 锦觅姑娘 251 00:25:21,840 --> 00:25:22,840 润玉仙 252 00:25:29,960 --> 00:25:33,120 你可知你所中之毒已深入骨髓 心脉受损? 253 00:25:34,320 --> 00:25:35,160 我知道 254 00:25:35,920 --> 00:25:37,200 这就是我的命 255 00:25:38,240 --> 00:25:39,080 我接受 256 00:25:40,440 --> 00:25:43,520 润玉仙 切莫为我悲伤 257 00:25:44,080 --> 00:25:47,160 虽知你此番便是为历劫而来 258 00:25:48,000 --> 00:25:50,120 却终究不忍看你这般受罪 259 00:25:51,080 --> 00:25:51,920 即便你不是你 260 00:25:53,520 --> 00:25:55,160 -什么? -没什么 261 00:25:55,880 --> 00:25:58,680 我定会替你揪出歹人 以牙还牙 262 00:25:59,000 --> 00:26:00,200 万万不可 263 00:26:01,240 --> 00:26:04,120 润玉仙 锦觅无心报复 264 00:26:04,960 --> 00:26:06,040 人各有命 265 00:26:07,320 --> 00:26:10,440 若润玉仙真的想帮锦觅 266 00:26:11,240 --> 00:26:13,200 可否满足锦觅的一个要求? 267 00:26:14,200 --> 00:26:15,400 可是你这毒 268 00:26:17,840 --> 00:26:19,040 连神仙都无力回天 269 00:26:19,680 --> 00:26:21,880 锦觅所求并非自己 270 00:26:23,320 --> 00:26:24,520 而是熠王 271 00:26:27,440 --> 00:26:29,120 他马上要御驾亲征了 272 00:26:30,120 --> 00:26:32,240 润玉仙可否保佑他平安归来? 273 00:26:33,680 --> 00:26:34,880 你可是对旭凤 274 00:26:37,040 --> 00:26:38,200 对熠王生了情? 275 00:26:39,000 --> 00:26:40,040 我只知道 276 00:26:41,720 --> 00:26:42,640 若是他 277 00:26:43,920 --> 00:26:45,440 我愿意为他殉葬 278 00:26:46,800 --> 00:26:48,160 可是若换成别人 279 00:26:49,360 --> 00:26:50,640 我是万万不会接受的 280 00:26:54,360 --> 00:26:55,720 熠王并非凡人 281 00:26:56,280 --> 00:26:57,600 定可化险为夷 282 00:26:58,440 --> 00:26:59,320 你不必替他担心 283 00:26:59,960 --> 00:27:00,800 真的吗? 284 00:27:17,440 --> 00:27:19,440 若是能减轻一些你的痛楚 285 00:27:20,440 --> 00:27:21,320 也好 286 00:27:24,520 --> 00:27:27,560 锦觅 唯有你 287 00:27:29,920 --> 00:27:31,320 我绝不会放手 288 00:27:39,240 --> 00:27:40,680 我们只能从这几个点 289 00:27:40,760 --> 00:27:42,200 突破敌人的防线 290 00:27:42,280 --> 00:27:43,720 那在山上和山下 291 00:27:43,800 --> 00:27:45,280 我们都要驻守精兵 292 00:27:45,640 --> 00:27:47,720 以防敌人在夜间突破 293 00:27:47,800 --> 00:27:49,000 -启禀王上 -何事? 294 00:27:51,440 --> 00:27:53,240 -说啊 -穗禾郡主来了 295 00:27:54,400 --> 00:27:55,360 什么? 296 00:27:55,680 --> 00:27:56,520 表哥 297 00:28:00,920 --> 00:28:02,360 你一个女儿家 来军营做什么? 298 00:28:03,040 --> 00:28:06,320 表哥 穗禾虽是一介女流 但亦是淮梧儿女 299 00:28:07,280 --> 00:28:09,680 如今边境告急 身为淮梧子民 300 00:28:09,760 --> 00:28:10,600 亦想为国出力 301 00:28:11,560 --> 00:28:13,120 战场绝非儿戏 302 00:28:13,200 --> 00:28:14,720 这不是你该待的地方 303 00:28:15,240 --> 00:28:16,840 秦潼 送郡主回去 304 00:28:17,840 --> 00:28:19,280 穗禾当初研读兵书 305 00:28:19,360 --> 00:28:20,200 表哥还曾夸过我 306 00:28:20,800 --> 00:28:23,280 如今穗禾不过是想为淮梧做些事 307 00:28:23,360 --> 00:28:24,680 为何表哥不允? 308 00:28:25,200 --> 00:28:27,640 此番穗禾已打定主意留在前线 309 00:28:27,920 --> 00:28:30,040 与淮梧的将士 边关的百姓 同甘共苦 310 00:28:30,600 --> 00:28:32,120 就算表哥要送我回去 311 00:28:32,600 --> 00:28:33,840 我也会再来 312 00:28:37,320 --> 00:28:39,240 秦潼 保护好郡主 313 00:28:40,600 --> 00:28:41,800 多谢表哥 314 00:29:16,560 --> 00:29:19,080 想不到穗禾郡主竟有这般谋略 315 00:29:19,880 --> 00:29:20,720 在下佩服 316 00:29:22,080 --> 00:29:23,240 林将军过誉 317 00:29:23,320 --> 00:29:26,720 郡主 林将军并未过誉穗禾郡主 318 00:29:26,800 --> 00:29:28,680 真是当之无愧的巾帼英豪啊 319 00:29:29,120 --> 00:29:30,080 诸位辛苦了 320 00:29:30,160 --> 00:29:31,320 今日早些休息 321 00:29:31,400 --> 00:29:33,000 明日卯时我们便出发 322 00:29:33,080 --> 00:29:34,360 争取尽快到达边关 323 00:29:34,440 --> 00:29:35,720 同于立他们会合 324 00:29:36,200 --> 00:29:37,040 是 325 00:29:41,920 --> 00:29:43,800 表哥 你觉得我的计策如何? 326 00:29:45,160 --> 00:29:46,920 纸上谈兵自然是容易 327 00:29:47,000 --> 00:29:48,880 难的是在战场上的决断 328 00:29:51,440 --> 00:29:53,480 好了 今天不早了 你也早点休息 329 00:29:54,000 --> 00:29:56,560 秦潼 你去为郡主安排一个营帐 330 00:29:57,160 --> 00:29:58,120 是 331 00:30:02,440 --> 00:30:03,280 对了 332 00:30:04,040 --> 00:30:06,320 你来此处 你爹可知道? 333 00:30:07,720 --> 00:30:08,720 自然不知 334 00:30:09,400 --> 00:30:10,400 这可是秘密 335 00:30:10,960 --> 00:30:11,880 表哥可要替我保密 336 00:30:13,320 --> 00:30:14,280 那扑哧君可同意? 337 00:30:15,480 --> 00:30:18,000 表哥 我已经与你解释多次 338 00:30:18,440 --> 00:30:20,160 那厮善用鬼魅邪术 339 00:30:20,240 --> 00:30:22,520 穗禾那日是被傀儡之术牵制 340 00:30:22,600 --> 00:30:24,320 所说并非我真心话 341 00:30:24,560 --> 00:30:26,760 穗禾心意昭昭在目 众人察察 342 00:30:27,840 --> 00:30:29,160 表哥若是不要我 343 00:30:30,200 --> 00:30:31,280 我便自行了断 344 00:30:52,920 --> 00:30:56,080 齐大人 熠王那边未发现任何异常 345 00:30:57,720 --> 00:30:58,600 是 346 00:31:00,880 --> 00:31:01,760 侯爷 347 00:31:02,080 --> 00:31:03,120 都安排好了? 348 00:31:03,600 --> 00:31:04,680 都安排好了 349 00:31:07,880 --> 00:31:10,600 他的大队已然先行赶往边关 350 00:31:11,480 --> 00:31:13,440 熠王和他的一小队人马 351 00:31:13,520 --> 00:31:15,920 明日行军必然经过安远关 352 00:31:17,200 --> 00:31:18,280 那里的地形 353 00:31:18,360 --> 00:31:20,600 对我们伏击非常有利呀 354 00:31:22,000 --> 00:31:23,520 此乃天赐良机 355 00:31:24,280 --> 00:31:26,920 此次我定要他 356 00:31:28,760 --> 00:31:30,200 人头落地 357 00:33:08,000 --> 00:33:09,160 你看 358 00:33:09,800 --> 00:33:11,480 这花开得多好看啊 359 00:33:15,720 --> 00:33:16,760 锦觅 360 00:33:17,760 --> 00:33:18,880 把药吃了吧 361 00:33:20,440 --> 00:33:21,400 羌活 362 00:33:25,320 --> 00:33:26,160 可是清玥? 363 00:33:44,160 --> 00:33:45,080 保护熠王 364 00:33:45,160 --> 00:33:46,080 保护郡主 365 00:33:47,280 --> 00:33:48,120 此乃我淮梧境内 366 00:33:48,720 --> 00:33:50,360 凉虢不可能在此地埋伏 367 00:34:12,320 --> 00:34:13,320 停止放箭 368 00:34:20,280 --> 00:34:21,560 穗禾怎么在这儿? 369 00:34:22,760 --> 00:34:24,639 侯爷 这机会不能错过 370 00:34:25,320 --> 00:34:28,000 吩咐下去 千万不要伤了郡主 371 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 剩下的 372 00:34:30,520 --> 00:34:32,199 -全都给我杀光 -是 373 00:34:32,280 --> 00:34:33,480 杀 374 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 齐冲 难道是… 375 00:35:32,600 --> 00:35:33,840 住手 376 00:35:39,280 --> 00:35:40,120 住手 377 00:35:46,560 --> 00:35:48,120 锦觅 对不起 378 00:35:48,880 --> 00:35:50,240 对不起 锦觅 379 00:35:50,520 --> 00:35:51,360 起来 380 00:35:56,360 --> 00:35:57,520 除了清玥 381 00:35:58,320 --> 00:35:59,680 我实在不知道 382 00:36:00,400 --> 00:36:02,120 还有其他无色无味 383 00:36:03,680 --> 00:36:05,000 不被我第一时间察觉 384 00:36:08,320 --> 00:36:10,120 又不使我的脉象异常 385 00:36:11,120 --> 00:36:14,200 缓缓的 致命的毒药了 386 00:36:15,280 --> 00:36:17,920 羌活万死 正是清玥 387 00:36:18,640 --> 00:36:20,000 只是羌活不知 388 00:36:20,400 --> 00:36:21,560 只是你不知 389 00:36:22,440 --> 00:36:24,040 我的身体对清玥 390 00:36:24,440 --> 00:36:25,600 有着强烈的 391 00:36:26,280 --> 00:36:27,800 异常于他人的反应吧 392 00:36:30,600 --> 00:36:32,680 其实连荆芥姑姑都不知道 393 00:36:33,400 --> 00:36:34,480 这些年来 394 00:36:35,480 --> 00:36:37,560 我瞒着你们所有人去试药 395 00:36:39,000 --> 00:36:40,160 是药三分毒 396 00:36:41,000 --> 00:36:42,400 如今我的身体里 397 00:36:43,520 --> 00:36:44,800 流淌的早已不是血 398 00:36:46,320 --> 00:36:47,280 而是毒了 399 00:36:49,560 --> 00:36:52,200 万物相克 以毒攻毒 400 00:36:53,640 --> 00:36:55,800 本来我身体的这些毒素 401 00:36:56,480 --> 00:36:57,840 都已经达到平衡 402 00:36:59,040 --> 00:37:00,880 这些毒对我来说 403 00:37:00,960 --> 00:37:02,080 早已无害 404 00:37:02,920 --> 00:37:04,000 只是 405 00:37:05,720 --> 00:37:06,760 清玥性火 406 00:37:08,840 --> 00:37:09,800 过量却寒 407 00:37:11,480 --> 00:37:15,520 会把我身体里有的平衡全部打破 408 00:37:16,520 --> 00:37:17,600 一朝爆发 409 00:37:18,760 --> 00:37:20,520 身体里这些毒素 410 00:37:21,680 --> 00:37:22,960 便再也控制不住了 411 00:37:23,800 --> 00:37:26,680 那圣医族的族规 你比我更清楚 412 00:37:26,960 --> 00:37:28,240 那你为何还要… 413 00:37:30,240 --> 00:37:33,320 锦觅 你我二人是姐妹 414 00:37:34,040 --> 00:37:35,520 我不可能害你 415 00:37:36,200 --> 00:37:37,320 我给你下毒 416 00:37:37,400 --> 00:37:39,480 只是希望你能有所察觉 417 00:37:39,800 --> 00:37:41,000 尽早离开这里 418 00:37:41,680 --> 00:37:44,000 没想到你竟然这么傻 419 00:37:44,720 --> 00:37:46,720 我又不敢跟姑姑提及此事 420 00:37:47,840 --> 00:37:49,720 我 我 421 00:37:51,760 --> 00:37:52,640 羌活 422 00:37:53,720 --> 00:37:56,680 我不怪你 也不怪姑姑 423 00:37:58,040 --> 00:37:59,920 圣医族的族规高于一切 424 00:38:00,680 --> 00:38:01,720 我是圣女 425 00:38:02,680 --> 00:38:04,480 是我破坏了这个规矩 426 00:38:05,320 --> 00:38:06,480 我不该动情 427 00:38:08,000 --> 00:38:09,320 我本该就是死 428 00:38:09,920 --> 00:38:11,840 那熠王有什么好的 429 00:38:12,200 --> 00:38:13,400 你明知会如此 430 00:38:13,640 --> 00:38:15,360 却还倾心于他? 431 00:38:15,440 --> 00:38:18,040 我知道 你并非是看中皮相 432 00:38:18,520 --> 00:38:19,880 轻易会被迷惑的女子 433 00:38:20,800 --> 00:38:21,720 是啊 434 00:38:23,800 --> 00:38:26,760 熠王究竟是哪里好? 435 00:38:30,280 --> 00:38:31,280 我也不知道 436 00:38:32,600 --> 00:38:34,080 我不知道他哪里好 437 00:38:35,400 --> 00:38:36,440 却又觉得 438 00:38:38,040 --> 00:38:39,400 他处处都好 439 00:38:40,680 --> 00:38:43,360 锦觅 我已经准备好了盘缠 440 00:38:43,440 --> 00:38:44,720 还有随身的衣物 441 00:38:45,760 --> 00:38:47,360 我真的不想置你于死地 442 00:38:48,040 --> 00:38:49,520 锦觅 你快走吧 443 00:38:49,600 --> 00:38:50,840 再也不要回到这里 444 00:38:50,920 --> 00:38:51,920 不要回到圣医族 445 00:38:52,600 --> 00:38:55,640 我知道 你制药之术天下无人能及 446 00:38:56,120 --> 00:38:57,960 你既已知道是清玥之毒 447 00:38:58,240 --> 00:38:59,440 就一定能解了这毒性 448 00:39:01,840 --> 00:39:02,720 我不走 449 00:39:03,760 --> 00:39:04,640 羌活 450 00:39:05,480 --> 00:39:06,320 这一次 451 00:39:07,440 --> 00:39:09,200 我要以锦觅的身份活下去 452 00:39:11,000 --> 00:39:11,880 我不是圣女 453 00:39:12,880 --> 00:39:13,920 我是锦觅 454 00:39:15,120 --> 00:39:16,360 我愿意以命相换 26597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.