All language subtitles for Amys.Orgasm.(2001).DVDRip.x264.AC3-CaSh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,540 --> 00:00:25,900 �eviri: slunlucky 2 00:00:26,060 --> 00:00:29,700 Bir yerlerde a�k�n kum saatine benzedi�ini okumu�tum. 3 00:00:29,900 --> 00:00:33,260 Kalp dolarken, beyin bo�al�yor. 4 00:00:33,540 --> 00:00:38,900 Bu benim en sevdi�im s�zlerden biri. Arkada�lar�ma g�re s�z kim oldu�umu... 5 00:00:39,100 --> 00:00:43,540 neden ac� �ekti�imi ve neden ger�ek a�k� bulamad���m� anlat�yor. 6 00:00:43,740 --> 00:00:48,700 Ad�m Amy Mandell. 29 ya��nday�m, Museviyim. �yi e�itimliyim. 7 00:00:48,860 --> 00:00:54,140 Ve se�ti�im alanda olduk�a ba�ar�l�y�m. Ki�isel geli�im kitaplar�nda... 8 00:00:54,300 --> 00:00:56,220 en �ok satanlar listesindeyim. 9 00:00:56,380 --> 00:00:59,900 Kad�nlara hayatlar�nda bir erkek olmadan da ya�ayabileceklerini anlat�yorum. 10 00:01:00,060 --> 00:01:03,460 G�rd���n�z gibi b�y�k bir sansasyon yaratt�m. 11 00:01:05,900 --> 00:01:08,100 Biliyorum, her �ey harika g�r�n�yor. 12 00:01:08,300 --> 00:01:13,340 Sevimliyim... Ama k���mda sel�loitlerim var ve bu rahats�z edici. 13 00:01:16,620 --> 00:01:18,220 �nl�y�m. 14 00:01:19,180 --> 00:01:24,020 Ama o tek seferlik ��hretler gibi sonunda unutulup gidebilirim. 15 00:01:24,220 --> 00:01:28,700 Zenginim. Kitab�m�n sat�� rakamlar�... Neyse, s�ylememe gerek yok. 16 00:01:28,860 --> 00:01:34,500 Sorunumu o �ok bilinen kli�e s�zle a��klayabilirim: "Para mutlulu�u sat�n almaya yetmiyor." 17 00:01:34,700 --> 00:01:38,580 Para sadece i�inizdeki bo�lu�u daha net g�rmeniz i�in b�y�te� vazifesi g�r�yor. 18 00:01:38,780 --> 00:01:43,700 Zenginim ama hala mutsuzum. Nedir bu b�yle? 19 00:01:45,420 --> 00:01:49,980 Menajerim Janet terapistini g�rmem konusunda �srar ediyordu. 20 00:01:51,580 --> 00:01:55,260 Ama terapistin bana bilmedi�in bir �eyler s�yleyece�ine inanm�yordum. 21 00:01:55,420 --> 00:01:58,500 Amy beni dinle! Dinlemiyorsun! Oh harika! 22 00:01:58,700 --> 00:02:02,060 Sonu�ta ba�kalar�n�n sorunlar�na ��z�m bulan biriydim. 23 00:02:02,220 --> 00:02:07,780 Kendi ��z�m�m� kendim bulmal�yd�m. Bu y�zden g�nah ��kartmaya gittim. 24 00:02:09,980 --> 00:02:12,140 Evet Museviyim. 25 00:02:12,300 --> 00:02:17,180 Ama ne fark eder? Bedava ve tamamen gizli kal�yor. Bu ho�uma gidiyor. 26 00:02:17,340 --> 00:02:21,500 Ama biz bu gizlilik kural�n� bozduk. Ben ve Richard Chamberlain Jr. 27 00:02:22,540 --> 00:02:27,060 Dindar bir adam�... 28 00:02:27,260 --> 00:02:31,180 tanr�ya olan ba��ndan kopartarak... 29 00:02:38,940 --> 00:02:43,420 ba�tan ��karma d���ncesi en pornografik fantezim haline geldi. 30 00:02:43,580 --> 00:02:48,540 Normal bir insan�m. Di�er insanlar gibi yoldan ��km��, azg�n... 31 00:02:48,700 --> 00:02:52,140 ve sa�lam bir ili�ki pe�inde ko�an umutsuz bir romantik. 32 00:02:56,300 --> 00:02:58,100 B�L�M 1 SEKS A�KIN TAMAMLAYICISIDIR 33 00:02:58,300 --> 00:03:04,260 - Haydi anlat! - �ncen sen bize neler oldu�unu anlatmal�s�n. 34 00:03:09,020 --> 00:03:11,980 Seks yapt�n, oh tanr�m biliyordum. 35 00:03:12,140 --> 00:03:17,980 Beni iyi dinle. Kariyerinin zirvesindesin. Bir erke�in bunun i�ine dal�p mahvetmesine izin veremezsin. 36 00:03:18,140 --> 00:03:22,180 Janet sakinle�. Sadece bir davet ald�m. 37 00:03:22,380 --> 00:03:27,540 Washington'da sonbaharda yap�lacak olan Milenyum Kad�nlar� konferans�nda konu�mac� olaca��m. 38 00:03:27,740 --> 00:03:31,460 Nas�l olurda bundan haberim olmaz? Ben senin yay�nc�n�m. 39 00:03:31,660 --> 00:03:35,300 �u dakikaya kadar bu konudan haberim yoktu. Bunu benden ne zamand�r sakl�yorsun? 40 00:03:35,500 --> 00:03:37,860 - Seks yapt�n m�? - Konumuz bu de�il. 41 00:03:38,060 --> 00:03:43,220 - �zg�n�m. Sadece �ok �a��rd�m. - �nemli de�il. 42 00:03:43,420 --> 00:03:47,540 Bana bak. Sana verdi�im k�r���kl�k kremini kullan�yor musun? 43 00:03:47,740 --> 00:03:52,340 - Hay�r. O krem cildimi yak�yor. - Bir �ey olmaz. 44 00:03:52,540 --> 00:03:57,300 �nemli de�il, kullanmal�s�n. �yi geceler. �yi geceler millet. 45 00:03:57,500 --> 00:03:59,620 Tam bir ��lg�n! 46 00:03:59,820 --> 00:04:02,380 Arac�n� garaja b�rakmad�n de�il mi? - Hay�r! 47 00:04:02,540 --> 00:04:08,500 - Kitab�n milyonlarca dolara sat�ld�. Niye b�yle yap�yorsun? - Sokakta uygun bir yer buldum. Neden u�ra�ay�m? 48 00:04:08,700 --> 00:04:10,340 O zaman y�r�yelim. 49 00:04:10,540 --> 00:04:14,860 - Asl�nda Elizabeth ve ben seninle yaln�z konu�mak istiyorduk. - Mutlaka konu�mal�y�z. 50 00:04:15,020 --> 00:04:18,780 Neden? Arabama kadar yaln�z ba��ma gitmeyeyim diye mi? 51 00:04:18,940 --> 00:04:24,260 - Sen harika birisin ve senin art�k yaln�z olman� istemiyoruz. - Evet yaln�z�m ama kimsesiz de�ilim. 52 00:04:24,460 --> 00:04:27,100 Ger�ek yaln�zl�k biriyle beraberken ve hala ona a��kken ya�an�r. 53 00:04:27,300 --> 00:04:33,180 D��ar�da bir s�r� ba�ar�l� ve yaln�z kad�n var ve hi�te mutsuz de�iller. 54 00:04:33,340 --> 00:04:37,020 - Afedersin, sa�mal�klar�n� b�rakt���n kutuya tak�ld�m. - Bu hi� komik de�il. 55 00:04:37,180 --> 00:04:40,060 Biz dostunuz, hayranlar�n de�il. 56 00:04:40,220 --> 00:04:45,420 Kitab�mda yazd�klar�mda samimiydim. Kad�nlar�n kendilerini iyi hissetmeleri i�in erkeklere ihtiyac� yok. 57 00:04:45,580 --> 00:04:49,940 Kendimizi geli�tirdik�e do�ru insan� bulma �ans�m�z art�yor. 58 00:04:50,140 --> 00:04:55,260 Ama do�ru insan birden bire ortaya ��kmaz. �nsanlar ili�kiler ya�ayarak do�ru ki�iye ula��r. 59 00:04:55,460 --> 00:04:59,020 - Do�ru insan� buldu�unu bu �ekilde anlars�n. - Kesinlikle. 60 00:05:01,260 --> 00:05:06,580 Dinleyin! �nsanlar� test edemezsiniz. Ruhla ilgili sorgulayamayaca��n�z �ok �ey var. 61 00:05:06,780 --> 00:05:10,460 Do�ru insan geldi�i zaman anlar�m. Ama hen�z gelmedi. 62 00:05:10,620 --> 00:05:15,940 - Peki ya seks? �nsanlar seks yap�yor. - Seks a�k�n tamamlay�c�s�d�r. 63 00:05:16,140 --> 00:05:19,540 A�k olmadan sevi�mek sadece... 64 00:05:19,740 --> 00:05:23,420 Sadece... - Birinin sevi�mesi laz�m. 65 00:05:30,060 --> 00:05:34,460 Bazen gecenin bir yar�s� tan�mad���m bir adam�n odama dal�p... 66 00:05:34,620 --> 00:05:40,220 beni zevkten u�urdu�unu d��l�yorum. Tabi temiz, yak���kl� ve Musevi olmas� �art�yla. 67 00:05:44,300 --> 00:05:45,940 Haftalard�r neredesin? 68 00:05:46,140 --> 00:05:48,700 - Televizyon �ovlar�yla u�ra��yordum. - Ve? 69 00:05:48,860 --> 00:05:54,020 - Ben bir sahtekar�m ve yak�nda bunu herkes fark edecek. - Neden sahtekar oldu�unu d���n�yorsun? 70 00:05:54,220 --> 00:05:56,660 ��nk� hayat� boyunca d�zg�n bir ili�kisi olmayan bir kad�n... 71 00:05:56,860 --> 00:06:01,980 yeni nesil k�zlara hayat hakk�ndaki fikirlerini a��l�yor. Ayn� zamanda seks hayat� olmayan biri. 72 00:06:02,140 --> 00:06:05,460 Asl�nda hayat�mda seks var. Ama pek harika de�il. 73 00:06:05,660 --> 00:06:08,700 Ne demek istedi�imi anl�yor musun? 74 00:06:08,860 --> 00:06:11,900 A��k�as� ili�ki denen �eyin ne oldu�unu bilmiyorum. 75 00:06:12,060 --> 00:06:16,740 Olmas� gerekti�i gibi yaz�yorum ve insanlar beni dinliyor. 76 00:06:16,940 --> 00:06:20,380 Yaln�z�m... Ve �ok azg�n�m... 77 00:06:20,540 --> 00:06:22,380 Yaln�zl�k ve azg�nl�k hakk�nda konu�al�m. 78 00:06:22,540 --> 00:06:25,660 - Benim i�in en do�ru erkek sensin. - Ama bu m�mk�n de�il. 79 00:06:25,820 --> 00:06:30,380 - Dikenli Ku�lar'� hi� okudun mu? - Okumak m�? Filmini izledim. 80 00:06:30,540 --> 00:06:34,940 Matthew Starr'�n program�n� dinliyorsunuz. Los Angeles�in en seksi kad�nlar�n�n... 81 00:06:35,100 --> 00:06:38,220 ruhlar�n� ve di�er �eylerini verdikleri program. G���slerin yapay �yle mi? 82 00:06:38,380 --> 00:06:42,860 G���slerim estetikli. Ama kal�alar�m do�al. 83 00:06:43,020 --> 00:06:45,980 Beni nas�l olur da b�yle i�ren� bir programa ��kart�rs�n? 84 00:06:46,140 --> 00:06:51,020 �ncelikle adam tam bir domuz. Hem g���slerim silikonsuz ve bu domuza onlar� g�stermem. 85 00:06:51,180 --> 00:06:54,540 - Orada yar�m saat boyunca ne yapaca��m? - Bu herkesin merak etti�i bir konu. 86 00:06:54,700 --> 00:06:58,820 Bu program� her g�n 250.000 erkek dinliyor. 87 00:06:59,020 --> 00:07:03,220 �nsanlar� senin dindar bir Musevi de�il seksi bir kad�n oldu�una inand�rmal�y�z. 88 00:07:03,420 --> 00:07:07,180 �imdilik Matthew Starr'� unut. �unlar� imzalar m�s�n? 89 00:07:07,340 --> 00:07:12,900 - Ayr� ayr� imzalanacak. - Beni neden buraya �a��rd�klar�n� hala anlam�yorum. 90 00:07:13,100 --> 00:07:18,500 Sonu�ta ben sadece kendine yard�m kitaplar� yaz�yorum. Gerginim ve gitmek istemiyorum. 91 00:07:18,700 --> 00:07:22,740 Bu program Amerika�da yard�ma ihtiyac� olan t�m kad�nlara ula��yor. 92 00:07:22,940 --> 00:07:27,700 Yani bu benim d���mdaki t�m Amerikan kad�nlar� demek oluyor. 93 00:07:29,980 --> 00:07:34,980 Kad�nlar! Kendilerini inceliyorlar ve ger�eklerini konu�turuyorlar. 94 00:07:35,180 --> 00:07:36,980 B�t�n olay bunun hakk�nda. 95 00:07:37,180 --> 00:07:40,740 Kad�nlar�n seksapelitelerini kullan�p 96 00:07:40,940 --> 00:07:43,780 erkeklerle oynama veya onlar� yok etme d���ncesi �ok ilgin�. 97 00:07:43,980 --> 00:07:49,220 Ve e�er seksapelitemizi bunun i�in kullanm�yorsak bir �ekilde hayatta kalmak i�in kullan�yoruz. 98 00:07:49,420 --> 00:07:52,180 ��nk� ba�ka bir yol d���nmek i�in fazlas�yla aptal�z. 99 00:07:52,380 --> 00:07:58,500 Kad�nlar! ��ten pazarl�kl� yarat�klar�z. Bahsetti�imiz �eyler dayan��ma, olgunla�ma, ileti�im... 100 00:07:58,700 --> 00:08:04,060 - Bu toplant�lar�n amac� budur. - Ama ger�ekte birbirimizden nefret ederiz. 101 00:08:06,300 --> 00:08:09,940 - Nas�ld�? - Harika! Hepsi �ok iyiydi. 102 00:08:10,140 --> 00:08:14,820 Onlar sadece g�steri� merakl�s� aptal feministler. B�t�n bu �eyler g�steri i�in. 103 00:08:21,420 --> 00:08:26,060 Yar�n sabah Matthew Starr'la r�portaj�n var. Ve gelecek pazartesi �niversite'de konu�ma yapacaks�n. 104 00:08:26,220 --> 00:08:30,900 Ayr�ca ��leden sonra Anastasia ka�lar�n� d�zeltecek. Herkes d�zeltilmesi gerekti�ini d���n�yor. 105 00:08:31,100 --> 00:08:33,860 - Bunu kim s�yledi? - Herkes! 106 00:08:35,660 --> 00:08:39,500 En az�ndan art�k kimse �ok �i�man oldu�unu s�ylemiyor. 107 00:08:41,380 --> 00:08:45,260 B�L�M 2 AYGIRLARLA �IKMA 108 00:08:46,500 --> 00:08:49,780 Bug�n dinleyicilerimiz radyonun ba��ndan ayr�lmas�n... 109 00:08:49,940 --> 00:08:54,860 ��nk� A�k Neden ��e Yaram�yor adl� �ok satan kitab�n yazar� Amy Mandell bizimle olacak. 110 00:08:55,020 --> 00:08:59,740 Ama s�ylemem gereken bir �ey var. Benim i�in... A�k her zaman i�e yarar. 111 00:09:01,260 --> 00:09:07,020 Ben Michelle. Program�n yap�mc�s�y�m. Siz Amy olmal�s�n�z. Ger�i sizi kitaptaki resimden tan�yorum. 112 00:09:07,220 --> 00:09:12,260 Matthew telefonda k�z arkada��yla konu�uyor. Yani k�z arkada�lar�ndan biriyle. 113 00:09:12,460 --> 00:09:15,660 Asl�nda seni daha ince san�yordum. 114 00:09:15,820 --> 00:09:22,700 �stersen kendine bir kahve falan al. Birka� dakika i�inde haz�r olaca��z. 115 00:09:25,340 --> 00:09:27,260 Amy geldi. 116 00:09:27,420 --> 00:09:29,340 Mandell. Yazar olan. 117 00:09:29,500 --> 00:09:32,460 �imdi kendine kahve haz�rl�yor. 118 00:09:40,540 --> 00:09:46,900 Bug�nk� konu�um A�k Neden ��e Yaram�yor adl� kitab�n yazar� Amy Mandell. 119 00:09:47,100 --> 00:09:50,940 Peki Amy, a�k neden senin gibi g�zel bir k�z i�in i�e yaram�yor? 120 00:09:51,100 --> 00:09:54,420 - Bunu ��renmek i�in kitab�m� okuman gerekiyor. - Zaten okudum. 121 00:09:54,620 --> 00:09:58,260 - Ve? - Ve buraya kafay� yemi� bir lezbiyenin gelece�ini san�yordum. 122 00:09:58,460 --> 00:10:04,620 Bu k�z�n farlar� bir adam�n karanl�k yolunu bulmas�n� sa�layabilir. 123 00:10:04,780 --> 00:10:08,460 Bu do�ru Los Angeles. Amy Mandell �ok ate�li bir k�z. 124 00:10:08,660 --> 00:10:14,380 Ger�ekten kitab�nda yazd���n sa�mal�klara inan�yor musun? 125 00:10:14,540 --> 00:10:17,620 Yani seks olmadan kad�nlar�n daha mutlu oldu�u gibi sa�mal�klara? 126 00:10:17,820 --> 00:10:21,980 Yoksa bu sadece kitaplar�n� seks hayat� olmayan zavall� kad�nlara satmak i�in at�lm�� ticari bir yalan m�? 127 00:10:22,140 --> 00:10:27,220 Kad�nlar seks yapmadan mutlu olur demiyorum. Kad�nlar senin gibi kazmalarla... 128 00:10:27,380 --> 00:10:32,020 sevi�meyerek daha mutlu olabiliyorlar. ��nk� onlara hi� de�er vermiyorsunuz ve elde kalan tek �ey... 129 00:10:32,220 --> 00:10:35,380 Tam olarak ne demi�tin? "Ruhsal Karanl�k" 130 00:10:35,580 --> 00:10:38,500 Burnun biraz havada ama sorun de�il. 131 00:10:38,700 --> 00:10:42,460 - Hakl� oldu�um i�in. - Seksi oldu�un i�in. 132 00:10:42,660 --> 00:10:46,660 Bir yerlerde seni bekleyen �ok b�y�k bir orgazm var. 133 00:10:46,820 --> 00:10:49,980 Sosyetik birinden b�y�k bir kaz�k yedin ve... 134 00:10:50,140 --> 00:10:55,460 �imdi erkeklerden intikam almak i�in bu �ekilde davran�yorsun. 135 00:10:55,660 --> 00:10:58,140 - Belki. - Ama benden ho�land�n. 136 00:10:58,300 --> 00:11:02,620 Ve muhtemelen bu ak�am eve gitti�inde beni d���n�p mast�rbasyon yapacaks�n. 137 00:11:02,780 --> 00:11:06,900 San�r�m hakl�s�n. Seninle asla ��kamayacak olmam ne k�t�. 138 00:11:07,100 --> 00:11:12,540 - Neden? - Kaltak! S�rt�k! Fahi�e! Orospu! 139 00:11:12,700 --> 00:11:14,420 Beni azd�r�yorsun. 140 00:11:14,620 --> 00:11:19,500 E�er bir kad�n olsayd�n sana bu isimler verilirdi. Ama erkeksin. 141 00:11:19,660 --> 00:11:22,660 Tam bir kazma. Ve ben kazmalarla ��kmam. 142 00:11:22,860 --> 00:11:26,900 Sen kimseyle ��kamazs�n. Depresyon, �fke, kendine ac�ma, korku... 143 00:11:27,100 --> 00:11:31,140 hepsi sende toplanm�� bebe�im. 144 00:11:36,940 --> 00:11:39,740 �ok ileri gittiysem �z�r dilerim. 145 00:11:39,900 --> 00:11:43,900 - Program�n bu �ekilde olmas� gerekiyor. Seni incitmek istemedim. - Bence istedin! 146 00:11:44,060 --> 00:11:49,620 Evet sadece seksi oldu�unu s�yledi�im k�s�mda. Bence harikayd�n. Her zaman seksi, ak�ll�... 147 00:11:49,820 --> 00:11:53,980 ve beni bu �ekilde s�k��t�ran konuklar�m olmuyor. 148 00:11:54,140 --> 00:11:56,260 E�lenmene sevindim. 149 00:12:01,180 --> 00:12:06,620 Evet e�lendim. Seninde ho�una gitti. Seni tekrar g�rmek istiyorum. 150 00:12:07,900 --> 00:12:12,820 - Neden? - ��nk� �ekicisin ve senden ho�land�m. 151 00:12:13,020 --> 00:12:16,740 Sende �ekicisin ama ben senden ho�lanmad�m. 152 00:12:16,940 --> 00:12:21,380 - Anlam�yorum. - Kitab�m� oku! Seni ayd�nlat�r. 153 00:12:21,580 --> 00:12:26,700 Tamam. Bana kitab�ndan bir c�mle s�yle. Hangi b�l�mden oldu�unu bilirsem... 154 00:12:26,860 --> 00:12:30,740 bana telefonunu vereceksin. 155 00:12:32,060 --> 00:12:36,460 Kad�n ve erkek aras�ndaki en �nemli fark... 156 00:12:36,620 --> 00:12:39,500 evet ve hay�r aras�ndaki fark� daha �abuk kavrayabilmeleridir. 157 00:12:46,300 --> 00:12:48,700 B�l�m 12! 158 00:12:49,820 --> 00:12:52,940 - �ok gerginim. - �aka m� yap�yorsun? 159 00:12:53,100 --> 00:12:56,540 Sana en son ne zaman dokunulmu�tu? 160 00:12:56,700 --> 00:12:58,500 L�tfen yine ba�lama. 161 00:12:58,700 --> 00:13:03,820 Kendini bu �ekilde kapal� tutman do�ru de�il. En son ne zaman sevi�mi�tin? 25 y�l �nce mi? 162 00:13:03,980 --> 00:13:07,980 - Bu seni rahats�z m� ediyor? - B�yle konu�ma! 163 00:13:08,140 --> 00:13:12,820 Biriyle laf olsun diye sevi�mek... Tamam! 164 00:13:13,020 --> 00:13:17,500 Biriyle laf olsun diye sevi�emem. 165 00:13:20,140 --> 00:13:23,220 - Buna inanam�yorum. - Bahsetti�im �ey bu i�te. 166 00:13:23,420 --> 00:13:27,900 Birbirimizi seviyoruz, bu �ok do�al. Hem senin i�in b�y�k bir tecr�be olur. 167 00:13:28,060 --> 00:13:31,020 Bu �ok utan� verici. Ben lezbiyen de�ilim! 168 00:13:31,180 --> 00:13:32,660 Peki neden olmuyorsun? 169 00:13:41,500 --> 00:13:47,220 Bence kitab�n�z kad�n psikolojisinin derinlikleri hakk�nda yaz�lm�� en iyi kitaplardan biri. 170 00:13:47,420 --> 00:13:53,500 - Bu gen� ya��n�zda bu kadar �ok �eyi nas�l biliyorsunuz? - Asl�nda o kadar �ok bilmiyorum. Sadece tecr�belerimi yazd�m. 171 00:13:53,660 --> 00:13:58,460 Sen hala �ocuksun. Bu konular hakk�nda b�yle ukalaca konu�acak kadar tecr�beyi nereden edindin? 172 00:13:58,620 --> 00:14:04,940 - Kitab�n�zda a�ka hi� �ans vermiyorsunuz. - B�yle kitaplar yazmaya hakk�n yok. K�z�m yazd�klar�n� ciddiye al�yor. 173 00:14:05,020 --> 00:14:09,620 - Ancak �� evlilik sonras�nda bunlara yak�n tecr�beler edindim. - A�ka �ans vermiyorsunuz. 174 00:14:13,660 --> 00:14:16,020 Yani bir manya��n beni �ld�rmeye �al��mas� benim su�umdu �yle mi? 175 00:14:16,220 --> 00:14:20,380 Kad�nlara erkeklere ihtiya�lar� olmad���n� s�yl�yorsun. Ne bekliyordun? Baban olmasam seni ben vururdum! 176 00:14:20,540 --> 00:14:22,620 Alan bu �ok hasta bir d���nce! 177 00:14:22,780 --> 00:14:27,420 Sandy Baer senin kitab�n� �� kere okumu�. Biliyorsun o zeki bir k�z. 178 00:14:27,580 --> 00:14:31,180 �li�kiler hakk�nda yaz�lm�� en iyi kitap oldu�unu d���n�yor. 179 00:14:31,340 --> 00:14:35,180 - Bundan bir s�r� para kazand�n. - �imdi bunlar� payla�acak birini bulmal�s�n. 180 00:14:35,340 --> 00:14:40,140 Anne! Neden hep bir �eylerin eksik oldu�unu d���n�yorsun? 181 00:14:40,300 --> 00:14:43,980 Neden sana fikrimizi s�yleyemiyoruz? Biz senin aileniz ve seni mutlu g�rmek istiyoruz. 182 00:14:44,140 --> 00:14:48,380 Bunu payla�acak biri olmad�ktan sonra ba�ar�l� olman�n ne manas� var? 183 00:14:48,540 --> 00:14:51,700 - Bunu bilmedi�imi mi san�yorsun? - Elbette biliyorsun. 184 00:14:51,900 --> 00:14:58,540 �ylesine d��ar�ya ��k�p do�ru insan� bulmak diye bir �ey yok. Sanki �yle birinin telefon numaras� var ve ben aram�yorum. 185 00:14:58,700 --> 00:15:02,980 Hay�r numaras� yok ve kahrolas� rehberde de kay�tl� de�il. 186 00:15:04,860 --> 00:15:09,580 - Biz ne yapt�k? - Ben yanl�� bir �ey yapmad�m. 187 00:15:10,860 --> 00:15:15,980 G���slerine silikon takt�ran �nl� muhabir Shannon Steele ile beraberiz. 188 00:15:16,140 --> 00:15:20,300 �lk ba�larda g���slerim �ok sert gibi geliyordu. 189 00:15:20,460 --> 00:15:25,860 Ama daha sonra harika olduklar�n� fark ettim. Ayr�k duruyorlar, f�ze gibi g�r�n�yorlar... 190 00:15:26,060 --> 00:15:32,700 K�sacas� harika. Sana g�stermek isterim. G�rmek istersin de�il mi? 191 00:15:33,900 --> 00:15:36,580 G���slerimi g�rmek istemiyor musun? 192 00:15:36,780 --> 00:15:39,620 Matthew! G���slerimi g�rmek istiyor musun? 193 00:15:39,820 --> 00:15:41,940 Ne d���n�yorsun? 194 00:15:51,660 --> 00:15:54,220 12. b�l�m�... 195 00:15:56,940 --> 00:16:01,340 - Anlamad�m? - Ben de! 196 00:16:03,100 --> 00:16:07,820 "Seks a�k�n tamamlay�c�s�d�r. A�k olmadan seks sadece..." 197 00:16:07,980 --> 00:16:12,100 "Kad�n ve erkek aras�ndaki en �nemli fark..." 198 00:16:12,300 --> 00:16:15,100 "Evet ve hay�r aras�ndaki fark� daha �abuk kavrayabilmeleridir." 199 00:16:15,260 --> 00:16:17,420 Merhaba ben Matthew Starr. 200 00:16:19,580 --> 00:16:23,260 - Bu ak�am ne yap�yorsun? - D��ar� ��kaca��m. 201 00:16:23,420 --> 00:16:28,940 - Randevun mu var? - Hay�r arkada�lar�mla olacakt�m. 202 00:16:29,100 --> 00:16:33,580 Sal� g�nk� Brahms Chamber konserine iki ki�ilik biletim var. 203 00:16:33,740 --> 00:16:38,340 Ama benimle beraber gelmesini isteyece�im kadar yak�n hissetti�im biri yok. 204 00:16:38,540 --> 00:16:43,460 Ger�ekten klasik m�zi�i seviyor musun? Yoksa sadece 4. b�l�m� m� �al���yorsun? 205 00:16:47,580 --> 00:16:51,740 Bunu ��renmek i�in sal� g�n� konsere gelmelisin. 206 00:16:51,900 --> 00:16:54,180 - Tamam. - Ger�ekten mi? 207 00:16:54,380 --> 00:16:59,140 - Umar�m uygunsunuzdur ��nk�... - Biriyle tan��t�m. 208 00:16:59,340 --> 00:17:02,540 - Ger�ekten mi? - Anlat! Bekliyoruz... 209 00:17:02,700 --> 00:17:07,540 - Radyoda r�portaj yapt���m biri. - Sak�n Matthew Starr deme! L�tfen o olmas�n. 210 00:17:07,740 --> 00:17:10,020 O herifin �n�n� biliyorsun. 211 00:17:10,220 --> 00:17:15,340 Sadece seni yata�a atmak istiyor. Daha sonra herkese ona saksofon �ekti�ini anlatacak. 212 00:17:15,500 --> 00:17:20,380 Erkekler hakk�nda paranoyak�a davran�yorsun. Neden sadece "bu habere sevindim" demiyorsun? 213 00:17:20,540 --> 00:17:22,060 Neden �yle s�ylemeliyim? Harika de�il! 214 00:17:22,220 --> 00:17:25,580 - Amy bu harika. Ka� ya��nda? - 37 215 00:17:25,740 --> 00:17:28,540 - Peki ka� kez evlenmi�? - Hi�! 216 00:17:28,740 --> 00:17:34,180 D���nelim. Neredeyse 40 ya��nda ve evlenmemi�. Bu ne anlama geliyor? 217 00:17:34,380 --> 00:17:40,260 Yani ciddi bir ili�ki y�r�yemiyor. Tek istedi�i tan��t��� her kad�nla yatmak. 218 00:17:40,460 --> 00:17:44,420 Evet! Her kad�nla. Amy Mandell! �nl� feminist! 219 00:17:44,620 --> 00:17:49,780 Matthew Starr! B�y�k pompac� pislik! 220 00:17:51,100 --> 00:17:55,100 Bu �ok g�zel bir poz oldu. Bana bak! Bana bak! 221 00:17:56,860 --> 00:18:01,660 Biraz ara vermeliyim. ��nk� sen �ok �ok �ok �ok g�zel bir kad�ns�n. 222 00:18:01,820 --> 00:18:06,180 Ben �ok kad�n g�r�yorum. Geceleri, g�nd�zleri, ��leden sonralar�... 223 00:18:06,380 --> 00:18:10,340 Hepsi bana geliyor. Tanr�m! Kafan� biraz kald�r. 224 00:18:10,540 --> 00:18:15,940 ��te bu! �ok g�zelsin. Bu hafta sonu ne yap�yorsun? 225 00:18:16,100 --> 00:18:19,100 - Hi�! - M�mk�n de�il! 226 00:18:19,260 --> 00:18:23,820 Senin gibi g�zel bir kad�n hafta sonunda bo� kals�n. 227 00:18:23,980 --> 00:18:26,220 Bana bak! 228 00:18:28,460 --> 00:18:32,260 Konsantrasyonumu bozuyor. Burada ne i�in var? Burada ne i�i var? 229 00:18:32,460 --> 00:18:35,260 - Beni hasta ediyorsun! - Hay�r �yle bir �ey yok. 230 00:18:35,420 --> 00:18:41,180 Kapak foto�raf� �ekmeye �al���yorum ama sen dikkatimi da��t�yorsun. B�yle yaparsan ancak 44. sayfaya ��kar. 231 00:18:41,380 --> 00:18:46,660 Kapak resmi istiyor musun? Arkaya git! Kapak resmi istiyor mu? Arkaya gitsin! 232 00:18:46,860 --> 00:18:52,140 Ne pislikti ama. Ayr�ca sa�lar�n� kestirmesi gerek. Umar�m iyi resimler �ekmi�tir. 233 00:18:52,300 --> 00:18:55,660 Unutmadan, yar�n �ok �nemli bir parti var. 234 00:18:55,820 --> 00:18:57,900 Gelemem. Planlar�m var. 235 00:18:58,060 --> 00:19:01,620 - Ne yapacaks�n? - Bir randevum var. 236 00:19:01,820 --> 00:19:07,180 Ciddi misin? Sak�n Matthew Starr denen adamla olmas�n? 237 00:19:07,380 --> 00:19:11,580 - Daha onu tan�m�yorsun b... - Tan�maya gerek yok. B�t�n erkekler ayn�. 238 00:19:11,740 --> 00:19:17,140 - Hay�r de�iller! - Giyimleri farkl� olabilir ama hepsi ayn� rezil yap�ya sahipler. 239 00:19:17,340 --> 00:19:21,940 Ve ya�ad���m s�rece onlardan birini bir daha a�z�m�n i�ine almayaca��m. 240 00:19:22,100 --> 00:19:23,660 Payla�t���n i�in te�ekk�rler. 241 00:20:47,340 --> 00:20:51,380 - Beni i�eriye davet etmeyecek misin? - Do�ru. ��eri gelsene. 242 00:20:56,980 --> 00:21:01,660 - Demek 28 ya��ndas�n. - Gelecek ay 29 olaca��m. 243 00:21:02,780 --> 00:21:06,780 Buras� �ok g�zel. 37 ya��nday�m ve hala kendime ait bir evim yok. 244 00:21:06,940 --> 00:21:12,500 - Kendi evin olmas� bir s�r� sorun yarat�yor. - Ne gibi? 245 00:21:12,700 --> 00:21:17,500 Hi� tek ba��ma bir ev alaca��m� d���nmemi�tim. Payla�acak biri olmad�ktan sonra anlams�z. 246 00:21:17,660 --> 00:21:23,740 - Kitab�nda yazanlardan �ok farkl� �eyler s�yl�yorsun. - Yazd���m her �eye inan�yorum. 247 00:21:30,300 --> 00:21:35,500 - Buras� �al��ma odam. - B�t�n o parlak fikirlerin do�du�u yer. 248 00:21:35,660 --> 00:21:38,380 Veya kafa kar���kl��� ve rezilli�in. 249 00:21:42,460 --> 00:21:47,420 - Buras� yatak odam. - B�t�n o parlak fikirlerin do�du�u yer. 250 00:21:47,620 --> 00:21:50,700 Daha fazla kafa kar���kl��� ve rezilli�in. 251 00:22:11,180 --> 00:22:16,260 Son erkek arkada��nla aranda ne ge�ti de erkeklerden nefret etmek �zerine b�ylesi bir kitap yazd�n? 252 00:22:16,460 --> 00:22:20,980 Kitab�m erkeklerden nefret etmeyi anlatm�yor. Kad�nlar�n kendilerini sevmesini anlat�yor. 253 00:22:21,180 --> 00:22:23,340 Peki kimdi o adam? 254 00:22:24,540 --> 00:22:26,900 �ok uzun zaman �nceydi. 255 00:22:29,340 --> 00:22:34,100 Buraya ilk ta��nd���mda tan��m��t�k. �nl� bir yazard�. 256 00:22:34,300 --> 00:22:39,580 Ona hayrand�m. Ama konu benim hedeflerime geldi�inde beni hi� ciddiye alm�yordu. 257 00:22:39,740 --> 00:22:44,220 Bana k���k bir k�zm���m gibi davran�yordu. Yatakta �yle de�ildi tabi. 258 00:22:44,380 --> 00:22:46,820 Yatakta ger�ek bir kad�nd�m. 259 00:22:47,020 --> 00:22:51,340 - Peki kim kimi terk etti? - Bu "terk etmek" s�z�nden nefret ediyorum. 260 00:22:51,500 --> 00:22:55,980 �nsanlar birbirini terk etmez, biz ��p de�iliz. �nsanlar ili�kilerini bitirir. 261 00:22:56,140 --> 00:22:58,860 Yani terk edilen sensin. 262 00:23:40,060 --> 00:23:42,620 Bu ak�am �ok e�lendim. 263 00:24:07,980 --> 00:24:10,580 - Senin nas�l bir sorunun var? - Nas�l yani? 264 00:24:10,780 --> 00:24:16,420 Son k�z arkada��m alkolikti. Ondan �ncesi bulimik, di�eri anoreksik... 265 00:24:16,620 --> 00:24:22,100 - Peki senin sorunun ne? - Ger�ekten boka batm�� kad�nlarla beraber olmak. 266 00:24:23,660 --> 00:24:27,860 Benim sorunum asla bulamayaca��n bir sorun olmas�. 267 00:24:28,060 --> 00:24:31,860 �ok s�radan. Herkes b�yle ka�amak bir cevap verir. 268 00:24:32,060 --> 00:24:37,740 - Hayat� birisiyle payla�amama rahats�zl���. - �ok s�radan. Herkes birilerinin hayat�na girmesinden �ekinir. 269 00:24:37,900 --> 00:24:41,460 - �ey... - Haydi s�yle! 270 00:24:42,620 --> 00:24:45,580 4 senedir seks yapm�yorum. 271 00:24:45,820 --> 00:24:50,860 Yanl�� biriyle yapmaktan �ok korkuyorum. Zira bu beni... 272 00:24:51,020 --> 00:24:55,980 �ok k�t� yapar. ��te benim sorunum bu. 273 00:24:56,140 --> 00:25:00,260 Seks yapam�yorum. Ben bir seks-yapamaz�m. 274 00:25:05,340 --> 00:25:08,660 B�L�M 3 H�� SEKS YAPMAMAK 275 00:25:22,860 --> 00:25:25,420 Peki senin sorunun nedir? 276 00:25:25,580 --> 00:25:31,340 Az �nce s�ylemi�tim. Ger�ekten berbat durumdaki kad�nlarla olmak. 277 00:25:31,500 --> 00:25:33,380 - Bu mu? - Evet. 278 00:25:33,580 --> 00:25:35,740 B�t�n s�yleyece�in bu mu? 279 00:25:37,500 --> 00:25:40,780 Anlatmaktan korkan benim san�yordun. 280 00:25:42,220 --> 00:25:47,660 - Bu gece �ok e�lendim, te�ekk�rler. - Bekle seni kap�ya kadar b�rakay�m. 281 00:25:47,820 --> 00:25:49,900 Tamam. 282 00:25:55,180 --> 00:25:59,860 - Beni �pmeye �al��ma. - Zaten yapmayacakt�m. 283 00:26:00,060 --> 00:26:04,740 - ��leri zorla�t�rmak istemiyorum. - Anl�yorum. 284 00:26:11,980 --> 00:26:14,780 - Tekrar te�ekk�rler. - �yi geceler. 285 00:26:18,700 --> 00:26:22,340 Amy! Bana �ans verdi�in i�in te�ekk�rler. 286 00:26:33,500 --> 00:26:35,740 - �yi geceler. - �yi geceler. 287 00:26:57,020 --> 00:26:59,100 ��rencim. 288 00:27:16,300 --> 00:27:19,780 Jerry Hegeman seninle r�portaj yapmak istiyor. 289 00:27:19,980 --> 00:27:23,180 - Ger�ekten mi? - Senin menajerinim ve... 290 00:27:23,340 --> 00:27:26,220 konu hakk�nda ne d���nd���m� biliyorsun. - Evet Janet biliyorum. 291 00:27:26,380 --> 00:27:33,180 �ok ukala ve k�t� biri. Gitmen �ok tehlikeli olur. K�sacas� kabul etmemen gerekiyor. 292 00:27:33,340 --> 00:27:39,500 - R�portaj� ayarla. - Amy hay�r! Amy? Amy? 293 00:27:41,580 --> 00:27:45,580 - Janet sana karar�m� s�yledim. - Peki o karar nedir? 294 00:27:48,780 --> 00:27:54,700 Cuma g�n� bulu�maya ne dersin? Seni yeme�e ��kart�r�m. 295 00:27:54,860 --> 00:27:59,540 Hala bana sorununun ne oldu�unu s�ylemedin. 296 00:27:59,740 --> 00:28:02,860 Hala bana iyi geceler �p�c��� vermedin. 297 00:28:04,220 --> 00:28:07,740 Tamam hafta sonu seni arar gidece�imiz yeri s�ylerim. 298 00:28:07,900 --> 00:28:10,060 Bekle hen�z karar... 299 00:28:14,220 --> 00:28:18,140 Matthew Starr �ov'da itiraflara devam ediyoruz. 300 00:28:18,300 --> 00:28:23,620 Ge�en hafta konuklar�mdan biriyle beraberdim. 301 00:28:23,820 --> 00:28:29,500 Benimle ��kmay� kabul etti ama bu sefer iyi geceler �p�c��� alamad�m. 302 00:28:29,660 --> 00:28:32,620 O �nl� kitab�n yazar�ndan bahsediyorum. A�k Neden... 303 00:28:32,780 --> 00:28:35,460 ��e Yaram�yor. 304 00:28:35,660 --> 00:28:37,940 �unun g���slerine bak adam�m. 305 00:28:38,140 --> 00:28:40,860 - Burada olmak �ok g�zel. - Geldi�in i�in te�ekk�rler. 306 00:28:41,020 --> 00:28:42,940 Bana anlat�r m�s�n... 307 00:28:43,100 --> 00:28:48,900 A�k ve seksi nas�l bir de�erlendirmeden ge�irip... 308 00:28:49,100 --> 00:28:52,940 b�ylesi bir kitap yazd�n. 309 00:28:53,100 --> 00:28:57,060 Bence her kad�n�n kalbinde bir bakire kaltak yat�yor. 310 00:28:57,260 --> 00:29:00,500 Bu y�zden kad�nlar�n erkeklerden daha karma��k oldu�unu s�yl�yoruz. 311 00:29:00,700 --> 00:29:03,020 Erkekler sadece kaltak. 312 00:29:03,180 --> 00:29:07,660 Kad�nlar olaylar� biraz daha yo�un ya�amay� seviyor. 313 00:29:07,820 --> 00:29:11,300 Sonu�ta sizden daha nevrotik ve duygusal yarat�klar�z. - ��te benim k�z�m. 314 00:29:11,500 --> 00:29:17,340 S�ylemek istedi�im �ey Jerry, biz de ate�li sevi�meler ya�amak istiyoruz. 315 00:29:17,500 --> 00:29:19,860 Sadece erkekler de�il. Biz de istiyoruz. 316 00:29:20,060 --> 00:29:25,980 Ama bu seks konusu bizi birbirimizden ay�r�yor. �rne�in: 317 00:29:26,140 --> 00:29:31,620 Ge�en ak�am partide bir �ocukla tan��t�m. Evine gittik ve inan�lmaz �ekilde sevi�tik. 318 00:29:31,820 --> 00:29:34,780 - �stelik ad�n� bile bilmiyorum. - Orospu! 319 00:29:34,940 --> 00:29:38,260 Ama konu erkek olunca olay �ok farkl�. 320 00:29:38,460 --> 00:29:41,420 Ge�en ak�am partide �ok g�zel bir k�zla tan��t�m. 321 00:29:41,580 --> 00:29:45,820 Evime geldi ve inan�lmaz �ekilde sevi�tik. 322 00:29:45,980 --> 00:29:49,460 ��in g�zel yan�, ad�n� bile bilmiyorum. 323 00:29:49,660 --> 00:29:52,460 Bu harika adam�m. M�thi� bir adams�n. 324 00:29:52,620 --> 00:29:57,300 Erkekler i�in herhangi biriyle sevi�mek yeterli. Asl�nda ilgilenmedikleri bir k�zla olsa bile. 325 00:29:57,500 --> 00:29:59,700 Peki neden b�yle? 326 00:29:59,900 --> 00:30:06,740 Seks erkekler i�in bir fetih say�l�yor. �ocukluklar�ndan beri b�yle yeti�mi�ler. 327 00:30:06,940 --> 00:30:11,500 Kad�nlar i�in �ok farkl�. Kad�nlar sevi�ecekleri adam�n... 328 00:30:11,660 --> 00:30:14,020 kendilerine a��k olmas�n� isterler. 329 00:30:14,220 --> 00:30:18,500 Bence sen lezbiyensin. B�t�n bu �al��malar... 330 00:30:18,700 --> 00:30:24,780 anlay�� meselesi, kad�nlar, erkekler... 331 00:30:24,940 --> 00:30:31,580 B�t�n bunlar kendi cinselli�ini a���a vuramad���n i�indir. 332 00:30:31,740 --> 00:30:33,300 Jerry ben lezbiyen de�ilim. 333 00:30:33,500 --> 00:30:38,140 ��nk� kurdu�um fantezilerde penis yalad���m� d���n�yorum. 334 00:30:44,700 --> 00:30:50,140 Ne yapt���n� san�yorsun? Televizyonda "penis yalamak"tan bahsedemezsin. �imdi biri sana gene ate� edecek. 335 00:30:50,300 --> 00:30:56,380 - Bu senin i�in yaratmaya �al��t���m�z imaja uymuyor. - Ben imaj yaratmaya �al��m�yorum. D�r�st ve espriliyim. 336 00:30:56,540 --> 00:31:02,180 D�r�st davran ve benim itibar�m� bitir. Benim de bir itibarim var. 337 00:31:02,380 --> 00:31:08,100 Her �ey seninle ilgili. Her zaman her �ey seninle ilgili. �ok sa�ma. 338 00:31:08,300 --> 00:31:12,180 Nas�l c�ret edersin? Beni nas�l yarg�lars�n? Senin i�in neler yapt���m� biliyor musun? 339 00:31:12,380 --> 00:31:15,420 Ka� ki�inin senden nefret etti�ini biliyor musun? Bundan sana hi� bahsetmedim. 340 00:31:15,580 --> 00:31:20,420 Nas�l yorumlar vard� biliyor musun? K���n�n �ok b�y�k oldu�unu bile s�ylediler. 341 00:31:20,620 --> 00:31:26,420 Hay�r bunlar� sana s�ylemedim. ��nk� seni koruyordum. Seni ve o k�ymetli egonu. 342 00:31:26,620 --> 00:31:30,380 Benim egom? Sen sadece kendinle ilgileniyorsun. 343 00:31:30,540 --> 00:31:33,900 Tamam. O zaman kendine yeni bir menajer bul. 344 00:31:34,060 --> 00:31:38,740 Sa�malama. Bunun bu programla bir ilgisi yok. Ge�en sefer ya�ananla ilgili. 345 00:31:38,940 --> 00:31:43,940 - Neden bahsetti�imi bilmiyormu� gibi davranma. - Ne? Ne olay�? O ge�en g�nk�... 346 00:31:44,140 --> 00:31:46,940 Seni �pt���m zaman� m� s�yl�yorsun? Bunun senin i�in yapt�m. 347 00:31:47,100 --> 00:31:50,340 - Ben istedi�im her kad�n� elde edebilirim. - �zleyebilir miyim? - Defol git pislik! 348 00:31:50,540 --> 00:31:55,460 Bence sen beni istemiyorsun. Beni kontrol etmek istiyorsun. Beni k���k d���rmek istiyorsun. 349 00:31:55,660 --> 00:31:57,780 Her �eyi kendi a��ndan ele alma. 350 00:31:57,980 --> 00:32:02,940 Lezbiyen olmad���m� biliyorsun. Neden benim ne d���n�p ne hissetti�imi anlamaya �al��m�yorsun? 351 00:32:03,100 --> 00:32:06,420 Sadece reddedilmi� oldu�un i�in b�yle yap�yorsun. 352 00:32:06,620 --> 00:32:12,740 Hi�birini ya�amad���n halde hayatla ilgili b�t�n bu cevaplar� bilmek ho� olmal�. �yi �anslar tatl�m. 353 00:32:16,140 --> 00:32:18,900 Lady o biyografiye ihtiyac�m... 354 00:32:19,100 --> 00:32:20,740 Bir sorunun mu var? 355 00:32:20,940 --> 00:32:24,900 Ama dinleyicilerimizin var. Amy Mandell ile ��kt���n� ��renmi�ler. 356 00:32:25,100 --> 00:32:30,140 - Be�endin mi? - Bunlar harika. Ger�ekten �ok yeteneklisin. 357 00:32:30,300 --> 00:32:33,820 Teknemle gezmek ister misin? 358 00:32:33,980 --> 00:32:35,780 G�r��t���m biri var. 359 00:32:42,380 --> 00:32:48,100 Birini bulmu� olman �ok g�zel. Sen mutlusun, o mutlu, ben mutluyum. 360 00:32:48,300 --> 00:32:53,580 Ama bu adam sana iyi davranmazsa... Bana gel. 361 00:33:18,060 --> 00:33:22,860 - Gayet g�zel. - Sana evi gezdireyim. 362 00:33:27,180 --> 00:33:29,180 Buras� yatak odam. 363 00:33:34,060 --> 00:33:40,700 - Ta� gibi sert, harika bir yatakt�r. - Kara kar���kl��� ve rezillik? 364 00:33:40,860 --> 00:33:43,020 M�kemmellik diyelim. 365 00:33:49,180 --> 00:33:53,220 - San�r�m bir �eyler i�mek istersin. - Martini harika olur. 366 00:34:48,780 --> 00:34:50,460 - �erefe. - �erefe. 367 00:34:55,500 --> 00:34:58,860 San�r�m beni �pmen gerekecek. 368 00:35:25,420 --> 00:35:27,740 Bana ailenden bahset. 369 00:35:29,260 --> 00:35:34,860 - Ne bilmek istiyorsun? - Yak�n m�s�n�z? 370 00:35:35,020 --> 00:35:40,100 - Babamla g�r���yoruz. - Annenle? 371 00:35:40,300 --> 00:35:46,300 Annemle konu�muyoruz. Ve annemle konu�mamam kad�nlardan nefret etti�imi g�stermez. 372 00:35:46,460 --> 00:35:48,340 �yle bir �ey s�ylemedim. 373 00:35:48,540 --> 00:35:53,740 Ama annenin de�i�meyece�ini bilmen gerek. �leti�im kurmak i�in senin ad�m atman gerek. 374 00:35:53,780 --> 00:35:55,860 Korkun� bir d���nce ama... 375 00:35:56,060 --> 00:36:00,460 aileni se�me �ans�n yok. Onlar� o �ekilde kabul etmek zorundas�n. 376 00:36:00,660 --> 00:36:06,420 Ama arkada�lar�n� ve sevgililerini se�ebiliyorsun. Bu tanr�n�n hayat�n� d�zeltmen i�in sana verdi�i bir �ans. 377 00:36:06,620 --> 00:36:09,980 Sevgililerin ailenden g�rd�klerinin bir yans�mas� oluyor. 378 00:36:10,180 --> 00:36:16,740 E�er annenle olan ili�kini d�zeltmezsen ayn� dramay� b�t�n k�z arkada�lar�nla ya�ars�n. 379 00:36:16,940 --> 00:36:22,060 Bu bir randevu, terapi de�il. 380 00:36:22,180 --> 00:36:24,340 Aras�nda bir fark m� var? 381 00:36:39,660 --> 00:36:41,700 Eve d�nmeliyim. 382 00:36:41,900 --> 00:36:44,300 B�L�M 4 SEKS A�KI �LD�R�R 383 00:36:45,100 --> 00:36:48,100 O zaman arabana kadar sana e�lik edeyim. 384 00:36:49,900 --> 00:36:56,140 - Meraklanma. Seni �pmeye �al��mayaca��m. - Asl�nda i�eri girmek istiyorum. 385 00:37:02,300 --> 00:37:07,540 - ��ki i�meyi sevmene sevindim. - ��ki i�meyi severim. Yemek yemeyi severim. 386 00:37:08,860 --> 00:37:14,900 - Ama seks yapmazs�n. - Sadece do�ru insanla. 387 00:37:15,100 --> 00:37:19,340 Evlilik konusunda en az senin seks hakk�nda paranoyak oldu�un kadar saplant�l�y�m. 388 00:37:19,500 --> 00:37:21,780 Ben seks konusunda paranoyak de�ilim. 389 00:37:21,940 --> 00:37:26,540 Bu �nemli bir konu. Nas�l erkekler i�in evlilik ihtiras�n sonuysa... 390 00:37:26,700 --> 00:37:32,420 kad�n i�in seks romantizmin sonudur. O y�zden arkada�l�k daha ilgi �ekicidir. 391 00:37:34,060 --> 00:37:39,060 Halime bak. Sanki yeni kitab�m� yazmaya ba�lad�m. �z�r dilerim. 392 00:37:39,260 --> 00:37:41,820 �ok sevimlisin. 393 00:37:43,260 --> 00:37:46,460 Seninle �p��me fikri beni korkutuyor. 394 00:38:58,220 --> 00:39:00,980 - �yi misin? - Evet! 395 00:39:15,820 --> 00:39:18,180 - Bundan ho�land�n m�? - Evet! 396 00:39:18,380 --> 00:39:24,740 Fazla d���nme. Porno filmlerdeki kaltaklar gibi davran. Onu azd�r. 397 00:39:24,940 --> 00:39:28,460 Oral seks yap. Sak�n ileri gitme. Sadece oral yap. 398 00:39:32,420 --> 00:39:36,140 Acaba bana yapmayacak kadar bencil mi? 399 00:39:50,780 --> 00:39:56,780 Uzun zamand�r seks yapm�yorum. L�tfen bana k�zma. 400 00:39:56,940 --> 00:39:58,900 �nemli de�il. 401 00:40:33,020 --> 00:40:37,380 - Ne oldu? - Ge�en gece seks yapt�m? 402 00:40:37,580 --> 00:40:42,220 Dur tahmin edeyim. �p��mekten �ekindi�in adamla m�? - Evet. 403 00:40:42,420 --> 00:40:46,900 - Korundunuz mu? - Bu uzun bir hikaye. Ama �unu s�yleyebilirim... 404 00:40:47,100 --> 00:40:51,340 i�ime girmedi yani sorun yok. - Yani ger�ekten seks yapmad�n. 405 00:40:51,500 --> 00:40:54,060 Oral seks yapt�k. Ve bunun ad� ger�ekten seks. 406 00:40:54,220 --> 00:41:00,060 Hatta oral seks bir kad�n i�in en iyi sevi�medir. Klitorisin kad�nlar�n penisi oldu�unu d���n�rsek... 407 00:41:00,220 --> 00:41:04,460 oral seks i�imize girilmesinden daha �ok zevk veriyor. 408 00:41:04,660 --> 00:41:08,980 Sesini biraz al�altabilir misin? 409 00:41:09,180 --> 00:41:12,940 Neyse, b�t�n g�n a�lad�m. �ok korkuyorum. 410 00:41:13,100 --> 00:41:17,140 - Niye korkuyorsun? - Bana olan ilgisini kaybetmesinden. Sonu�ta bana sahip oldu. 411 00:41:17,340 --> 00:41:20,620 - Sevi�mi� olman�z sana sahip olmas� anlam�na gelmez. - Gelir! 412 00:41:20,780 --> 00:41:24,500 Erkekler b�t�n enerjilerini seni avlamaya ay�r�r. 413 00:41:24,660 --> 00:41:28,620 �stedi�ini ald��� zaman, takip sona erer ve yollar�na devam ederler. 414 00:41:28,780 --> 00:41:32,140 Bunu kimler yapar biliyor musun? G�t herifler! 415 00:41:32,300 --> 00:41:35,820 Seni becerip yoluna devam edenler g�t heriflerdir. 416 00:41:35,980 --> 00:41:39,660 Ve e�er bu adam bir g�tse ki �yle oldu�unu d���n�yorum 417 00:41:39,820 --> 00:41:44,820 bu g�t heriften kurtuldu�un i�in sevinmelisin. 418 00:41:46,380 --> 00:41:48,660 Ka� sefer "g�t herif" dedim? 419 00:41:48,860 --> 00:41:52,300 Her erkek o i�in ertesi g�n� aramas� gerekti�ini bilir. 420 00:41:52,460 --> 00:41:55,900 - E�er aram�yorsa o bir h�yar demektir. - Belki benim aramam� bekliyordur. 421 00:41:56,060 --> 00:41:59,260 Bu �ok sa�ma ��nk� erke�in aramas� gerekir. 422 00:41:59,420 --> 00:42:03,980 - Saat daha 7. Arayacakt�r. - Biliyorum, biliyorum. Arayacakt�r. 423 00:42:04,180 --> 00:42:08,820 Demek istedi�im ben k�zlar� ertesi g�n mutlak arard�m. �stelik bunu sevimli bir �ekilde yapard�m. Mesela... 424 00:42:09,020 --> 00:42:14,220 "Ayr�lal� hen�z 2 saat oldu ama �ok e�lendi�imi s�ylemek i�in arad�m. Bu arada tekrar yapmak ister misin?" 425 00:42:14,420 --> 00:42:18,060 - "Tamam sonra g�r���r�z" gibi. - Bana hi� b�yle yapmad�n. 426 00:42:18,220 --> 00:42:20,620 - Yapt�m. - Yapmad�n. 427 00:42:20,780 --> 00:42:22,300 - Evet yapt�m. - Hay�r yapmad�n. 428 00:42:22,460 --> 00:42:27,220 Bu tart��may� �imdi yapmayal�m tamam m�? �imdi Amy'nin meselesiyle ilgileniyoruz. 429 00:42:27,420 --> 00:42:30,860 D�n biriyle beraber oldu ve bu onun i�in b�y�k bir ad�m. 430 00:42:31,020 --> 00:42:33,140 "Yeni mesaj�n�z yok" 431 00:42:35,180 --> 00:42:40,620 I��klar� kapatmal�yd�m. K���m� g�r�nce benden i�renmi�tir. 432 00:42:40,780 --> 00:42:45,140 Yani b�t�n mesele bu mu? K���m�n b�y�kl��� m�? 433 00:42:45,340 --> 00:42:49,780 Onunda bu pasif oyunlar�n�n da can� cehenneme. Erkeklerden nefret ediyorum. 434 00:43:02,180 --> 00:43:06,140 Amy Mandell. Partime geldi�ine inanam�yorum. 435 00:43:06,300 --> 00:43:12,780 Millet! A�k Neden ��e Yaram�yor'un yazar� Amy Mandell aram�zda. 436 00:43:12,940 --> 00:43:14,420 Kilo vermi�sin. 437 00:43:14,620 --> 00:43:18,180 Durban'dan Cherry Goldstein. Nas�ls�n? 438 00:43:18,380 --> 00:43:22,260 Kitab�n� okudum. "A�k Neden ��e Yaram�yor" 439 00:43:22,420 --> 00:43:25,780 Kitab�n� 3 kere okudum. Asl�nda ben... 440 00:43:34,140 --> 00:43:37,180 Bir telefon a�mam gerekiyor. Birazdan d�nerim. 441 00:44:05,340 --> 00:44:08,900 B�t�n g�n seni d���nd�m. E- postam� ald�n m�? 442 00:44:17,260 --> 00:44:19,580 Seni g�rmemeye dayanamad�m. 443 00:44:30,540 --> 00:44:35,820 90lar�n kad�nlar hem kariyer sahibi... 444 00:44:35,980 --> 00:44:40,660 hemde hala seksi ve ba�tan ��kar�c�. Daha g�zel ne olabilir? 445 00:44:40,860 --> 00:44:45,140 Sen bu konunun uzman�s�n Amy. D���nceleriniz bizle payla��r m�s�n? 446 00:45:04,060 --> 00:45:06,260 Bu konu hakk�nda ne d���n�yorsun? 447 00:45:07,340 --> 00:45:13,460 Ger�ekten oluyor. Bir ka� orgazm sonras�nda beyin h�crelerimin �ld���n� hissediyorum. 448 00:45:18,380 --> 00:45:22,860 Amy Mandell? Ben Los Angeles Times'tan Michael Hendricks. 449 00:45:23,020 --> 00:45:28,260 Kitab�n� hala akl�mdan ��kartamad�m. B�l�mleri k�z�ma okuyorum ve �ok be�eniyor. 450 00:45:28,460 --> 00:45:35,220 - Yazd���n�z incelemenin �ok faydas� oldu. - Elimden geleni yapt�m. 451 00:45:35,420 --> 00:45:38,940 Ben sadece kafas� kar���k kitapseverlerden biriyim. 452 00:45:39,100 --> 00:45:42,620 De�erli birini g�rd���m zaman desteklerim. 453 00:45:42,780 --> 00:45:45,900 Te�ekk�rler. Sizinle tan��t���ma �ok sevindim. 454 00:45:46,060 --> 00:45:48,380 Ho��akal�n. 455 00:46:14,300 --> 00:46:18,660 Siz �u kitab�n yazar� de�il misiniz? Ge�en g�n televizyona ��km��t�n�z. 456 00:46:18,860 --> 00:46:25,540 Tatl�m bak bu o sana bahsetti�im yazar. "G�n�m�zde ili�kiler sa�l�kl� bir �ekilde devam edemez" diyen. 457 00:46:26,380 --> 00:46:28,420 O kitab� sen mi yazd�n? 458 00:46:28,620 --> 00:46:33,180 O ��kt���n programlarda zehir da��tmal�s�n. ��nk� yapt���n tek �ey bu. Zehir sa�mak! 459 00:46:34,540 --> 00:46:38,940 Bizim �ok mutlu bir ili�kimiz var. Ama sana g�re bu ili�ki bitmeye mahkum. 460 00:46:39,100 --> 00:46:45,180 Bana bir iyilik yap ve kendin kal�c� bir ili�ki kuramad���n i�in... 461 00:46:45,340 --> 00:46:48,820 bizleri lanetlemekten vazge�. 462 00:46:50,140 --> 00:46:55,260 �nl� yazar Amy Mandell bug�n burada... 463 00:46:55,420 --> 00:46:57,620 Utan�tan �lebilirim. 464 00:46:57,820 --> 00:47:03,220 Frederick's or Hollywood adl� d�kkandan al��veri� yapt�. G�rg� tan�klar� bize olay� anlatacak. 465 00:47:03,420 --> 00:47:07,460 Ona kitab�ndan nefret etti�imi s�yledim ve... 466 00:47:07,660 --> 00:47:10,020 bay�l�p kald�. 467 00:47:10,220 --> 00:47:13,820 Asl�nda kitab� bile okumad�. Benim anlatt�klar�mdan biliyor. 468 00:47:13,980 --> 00:47:16,380 - Okumad�n. - Okudum. 469 00:47:16,540 --> 00:47:21,340 Sanki okuyacak zaman�m var. Sana ve ila�lar�na para yeti�tirmek i�in e�ek gibi �al���yorum. 470 00:47:21,500 --> 00:47:23,860 Haberlerdeyiz seni geri zekal�. 471 00:47:24,060 --> 00:47:27,980 - Bunun sayesinde sat��lar�n ikiye katlanacak. - Janet gibi konu�uyorsun. 472 00:47:30,380 --> 00:47:32,940 Amy'nin evi. 473 00:47:33,100 --> 00:47:36,580 Tamam bekleyin. Seni ar�yorlar. 474 00:47:38,780 --> 00:47:43,420 - Alo? - Selam ben Matthew. Cuma ak�am� bo� musun? 475 00:47:43,580 --> 00:47:47,020 G�zel. Erkek karde�ime senden �ok bahsettim ve seninle tan��mak istiyor. 476 00:47:47,180 --> 00:47:49,580 Tamam, orada olaca��m. - Tamam. 477 00:47:54,780 --> 00:47:58,700 Onunla ne zaman tan��aca��m? 478 00:47:58,860 --> 00:48:02,740 Ba�ka bir erke�in fikrini alacak kadar kendimi g�vende hissetti�im zaman. 479 00:48:02,940 --> 00:48:06,420 - Bu �ok zavall�ca. - Biliyorum. 480 00:48:06,620 --> 00:48:10,900 B�L�M 5 ONU NE KADAR �Y� TANIYORSUN? 481 00:48:11,100 --> 00:48:13,660 �ok g�zel kokuyorsun. 482 00:48:14,700 --> 00:48:16,860 - Bu senin i�in. - Te�ekk�rler. 483 00:48:17,580 --> 00:48:22,620 - ��eri girsene. - Sen Amy olmal�s�n. Ben Tina. 484 00:48:22,780 --> 00:48:25,300 Ve bu da Mike. 485 00:48:26,620 --> 00:48:29,180 Gidip makarnaya bakay�m. 486 00:48:30,380 --> 00:48:33,140 Matthew okumam i�in kitab�n� verdi. 487 00:48:33,340 --> 00:48:36,380 - Be�endin mi? - Hay�r. Tereya��n� alabilir miyim? 488 00:48:36,540 --> 00:48:38,220 Ben be�endim. 489 00:48:38,380 --> 00:48:41,620 - Neden be�enmedin? - Bana ikiy�zl� geldi. 490 00:48:41,820 --> 00:48:47,140 - Mike l�tfen. Sa�malaman� dinlemek istemi... - Sorun de�il. Neden ikiy�zl� oldu�unu d���n�yorsun? 491 00:48:47,340 --> 00:48:52,100 Karde�imle ��k�yorsun. Bu y�zden yazd�klar�n� ciddiye alm�yorum. 492 00:48:52,300 --> 00:48:56,780 - Onu yok say�n. - Bence karde�in harika bir adam. 493 00:48:56,940 --> 00:49:02,260 - Onu ne kadar iyi tan�yorsun? - K�sa s�rede senden �ok daha iyi tan�d��� kesin. 494 00:49:02,460 --> 00:49:07,420 E�er ili�kiniz 4 ayl�k olursa bana haber verin. Caesars Palace'da size oda ayarlar�m. 495 00:49:07,580 --> 00:49:11,260 - Orada �al��m��t�m. - Evet �n�n� bu olaya bor�lu. 496 00:49:16,300 --> 00:49:19,660 Amy, sana bir s�r vereyim. 497 00:49:19,820 --> 00:49:25,860 Radyodaki alt ego sa�mal���, silikonlu g���sler ve o aptal fahi�eler... 498 00:49:26,060 --> 00:49:30,820 ger�ek Matthew Starr desem ne yapard�n? 499 00:49:32,060 --> 00:49:35,500 - Sa�malamay� kes. - Bence Matt'i tebrik etmeliyiz. 500 00:49:35,660 --> 00:49:40,940 Tak�ld��� k�zlar de�il yazmak okuyam�yordu bile. 501 00:49:41,100 --> 00:49:43,300 Afedersiniz. 502 00:49:48,540 --> 00:49:54,660 - Unutam�yorum, kalbimi �ok k�rd�. - Bak, benim karde�im tam bir pislik. 503 00:49:54,860 --> 00:49:58,980 Onunla biran �nce tan��man iyi olur diye d���nd�m. 504 00:49:59,180 --> 00:50:03,140 B�ylece bir daha onun hakk�nda konu�mam�z gerekmeyecekti. 505 00:50:03,340 --> 00:50:06,820 Bu konu sana ac� veriyor de�il mi? 506 00:50:08,380 --> 00:50:10,660 Evet, san�r�m �yle. 507 00:50:13,420 --> 00:50:18,580 Ailem tam bir rezalet. En normalleri benim, inan bana. 508 00:50:21,900 --> 00:50:25,620 - Buna inan�r�m. Bence sen harikas�n. - Te�ekk�rler. 509 00:50:31,180 --> 00:50:33,460 Seni seviyorum Matthew. 510 00:50:38,060 --> 00:50:39,700 Biliyorum. 511 00:50:39,900 --> 00:50:44,820 - S�ylememesi seni sevmedi�i anlam�na gelmez. - �ok erken s�yledim ve i�leri bok ettim. 512 00:50:45,020 --> 00:50:50,340 Bunu ger�ekten s�ylemek istedi�in i�in s�yledin. Kendine y�klenmeyi keser misin? 513 00:50:50,540 --> 00:50:53,180 Art�k daha fazla dayanamayaca��m. 514 00:50:53,340 --> 00:50:56,700 Ak�ll�, d�r�st ve sevimli birisin. 515 00:50:56,860 --> 00:51:02,740 Belkide itiraf etmekten korkan bok herifin tekidir. Aman ne boktan bir durum. 516 00:51:02,940 --> 00:51:05,900 Bu adamla ka� kere yatt�n? Ger�i bilmek istemiyorum. 517 00:51:06,060 --> 00:51:09,700 Bunca zaman sana "seni seviyorum" diyemedi mi? 518 00:51:09,900 --> 00:51:14,340 2 Kelime: "Samimiyet Problemi" 519 00:51:15,420 --> 00:51:20,260 E�er bu adamla sevi�emeseydin yinede onunla birlikte olur muydun? 520 00:51:20,460 --> 00:51:24,460 - Anla��lan kitab�m� okumam��s�n. - Evet mi hay�r m�? 521 00:51:26,460 --> 00:51:30,500 - Haz�r�m. - Bir dakika. �u gol� atacaklar m� merak ediyorum. 522 00:51:33,500 --> 00:51:35,860 Bunu neden yapt�n? 523 00:51:38,300 --> 00:51:42,420 Bu �ok dar bir elbise. 524 00:51:42,620 --> 00:51:44,940 - Ne? �i�man m� g�r�n�yorum? - Hay�r hay�r harika g�r�n�yorsun. 525 00:51:45,100 --> 00:51:50,500 Ama neden di�er erkeklerin dikkatini �ekmeye �al���yorsun? 526 00:51:50,700 --> 00:51:54,740 ��nk� bana seksi oldu�umu hissettirmiyorsun. 527 00:51:54,940 --> 00:51:58,700 ��nk� di�er erkeklerin bana bakmas�n� istiyorum. ��nk� sen bana hi� bakm�yorsun. 528 00:51:58,860 --> 00:52:02,780 E�er evde kalacak olsayd�k k�yafetimi fark etmeyecektin bile. 529 00:52:02,940 --> 00:52:07,060 Ba�tan ba�layabilir miyiz? �zg�n�m. �zg�n�m. 530 00:52:07,260 --> 00:52:10,420 Buraya gel. 531 00:52:10,620 --> 00:52:16,340 Seni nas�l fark etmem? Bu elbiseyi nas�l fark etmem? �ok g�zelsin. 532 00:52:17,580 --> 00:52:19,940 Benim i�in bir �ey yapar m�s�n? 533 00:52:20,140 --> 00:52:22,580 Gidip �st�n� de�i�tir. 534 00:52:23,580 --> 00:52:28,060 - Program�n� �ok seviyorum. Her zaman dinliyorum. - Te�ekk�rler. 535 00:52:28,220 --> 00:52:32,860 Ger�ekten, her sabah i�e giderken seni dinliyorum. 536 00:52:33,020 --> 00:52:37,980 O ucuz kad�nlarla program yapmak e�lenceli olmal�. 537 00:52:38,220 --> 00:52:44,460 �yleydi. Ama Amy ile r�portaj yapt�ktan sonra art�k umurumda de�iller. 538 00:52:44,620 --> 00:52:48,540 O �ok g�zel bir programd�. Bug�ne kadar yapt���n en g�zel programd�. 539 00:52:48,700 --> 00:52:53,580 Tatl�m o program� do�ru d�r�st dinlemedin bile. G�zel oldu�unu nerden biliyorsun? 540 00:52:56,140 --> 00:52:59,580 Biraz hava almak istiyorum. 541 00:53:03,660 --> 00:53:07,020 �zg�n�m. Bug�nlerde �ok hassas. 542 00:53:07,180 --> 00:53:10,460 Don, tam bir pislik gibi davrand�n. 543 00:53:10,620 --> 00:53:13,660 �yi olup olmad���na bakmak istiyorum. Birazdan d�nerim. 544 00:53:17,180 --> 00:53:21,820 Bence yeni tan��t���n birine en k�t� taraf�n� g�stermek �ok �nemli. 545 00:53:21,980 --> 00:53:24,340 Kafana takma. 546 00:53:24,540 --> 00:53:28,580 Amy senden ho�lan�yor. 547 00:53:29,820 --> 00:53:31,940 Biliyorum. 548 00:53:32,140 --> 00:53:37,180 Yani... Senden ger�ekten ho�lan�yor. 549 00:53:39,100 --> 00:53:41,580 �nan bana bu duygular kar��l�kl�. 550 00:53:43,260 --> 00:53:46,180 Hissetmemi sa�l�yor... 551 00:53:48,620 --> 00:53:50,980 Hissetmemi sa�l�yor. 552 00:53:54,460 --> 00:54:00,420 Amy ve Matthew'a bakt�m da, bir zamanlar bizde olan �eyi g�rd�m. Art�k olmayan �eyi. 553 00:54:00,780 --> 00:54:03,780 Olmayan bir �ey yok. Onlar�nki yeni bir a�k. 554 00:54:03,900 --> 00:54:07,060 �yle g�r�n�yor ��nk� "yeni" 555 00:54:07,180 --> 00:54:11,020 "eski" bir �eyin "yeni" olmas�n� nas�l beklersin? 556 00:54:13,100 --> 00:54:15,300 - Konu�man� haz�rl�yor musun? - Hay�r. 557 00:54:15,500 --> 00:54:18,500 ��nk� b�t�n vaktini onun 2 kat� ya��ndaki o adamla ge�iriyor. 558 00:54:18,700 --> 00:54:24,660 Ya�� benimkinin 2 kat� de�il baba. Ayr�ca e�er a�k� ya�amazsam nas�l a�k hakk�nda yazabilirim? 559 00:54:24,860 --> 00:54:27,060 Daha �nce ya�amadan yazabilmi�tin. 560 00:54:27,260 --> 00:54:31,420 Bu do�ru de�il. �lk kitab�m k�sa s�reli bir ili�kiden esinlendi. 561 00:54:31,580 --> 00:54:36,580 - O bir gecelik bir ili�kiydi, bu kadar b�y�tme. - Bir gecelik de�il bir hafta sonluktu. 562 00:54:36,780 --> 00:54:41,300 Neden size d�r�st davrand���m� bilmiyorum. Tek yapt���n�z beni yarg�lamak. 563 00:54:41,500 --> 00:54:46,620 Kimse seni yarg�lam�yor. Biz senin aileniz. Birbirimize d�r�st olmak zorunday�z. 564 00:54:46,780 --> 00:54:48,900 D�r�stl�k �ocu�unuzu ac�mas�zca... 565 00:54:49,100 --> 00:54:55,020 yarg�lay�p �n�ne duvarlar �rerek bir yeti�kin gibi ya�amas�n� engellemek de�ildir. 566 00:54:55,180 --> 00:54:57,620 - Alan... - Ben bir �ey yapmad�m. 567 00:54:57,820 --> 00:55:00,580 �ok duygusal. Ayn� senin gibi. 568 00:55:08,300 --> 00:55:12,740 Senin i�in sorun olmuyor de�il mi? Biraz daha atak olmaya �al���yorum. 569 00:55:20,460 --> 00:55:24,660 Gelece�ini bilseydim mast�rbasyon yapmazd�m. 570 00:55:27,740 --> 00:55:36,300 - Bira ister misin? - Hay�r te�ekk�rler. 571 00:55:37,500 --> 00:55:41,500 - S�k s�k mast�rbasyon yapar m�s�n? - Niye? 572 00:55:41,660 --> 00:55:44,460 Bilmiyorum. Her g�n yap�yor musun? 573 00:55:45,820 --> 00:55:48,180 Evet, s�k s�k yapar�m. 574 00:55:51,020 --> 00:55:54,940 Bu seni tatmin edemiyorum demek. 575 00:55:55,100 --> 00:55:59,620 Elbette ediyorsun. Bunun seninle bir ilgisi yok. Senin i�in deliriyorum. 576 00:55:59,820 --> 00:56:05,620 Anl�yorum ama ben art�k yapm�yorum. ��nk� art�k sen vars�n. 577 00:56:06,540 --> 00:56:09,900 Bu d���nceleri kafamdan ��kartam�yorum. 578 00:56:10,060 --> 00:56:14,340 Ellerinde dildolar olan �� sar���n k�z�n Hawaii'de tak�lmalar�. 579 00:56:14,540 --> 00:56:19,900 O bunlar� d��l�yor. Ben mast�rbasyon yapt���mda sadece onu d���n�yorum. 580 00:56:29,100 --> 00:56:34,060 Beni aldatacak. Beni terk edecek. Ben onun hayallerindeki cinsel fantezileri s�slemiyorum. 581 00:56:34,220 --> 00:56:36,380 Liseli k�zlar gibi giyinemem. 582 00:56:36,540 --> 00:56:41,820 Ate�li bir k�z�l canavar olamam. Veya koca g���sl� bir sar���n. 583 00:56:41,980 --> 00:56:46,500 Benim bu karma��k duygusal ihtiya�lar�m y�z�nden sertle�emeyecek ve bu y�zden benden nefret edecek. 584 00:56:46,700 --> 00:56:49,340 Ke�ke onunla hi� tan��masayd�m. 585 00:56:51,420 --> 00:56:56,220 Yani sence bir ili�kide cinsel a��dan tatmin edilen bir adam... 586 00:56:56,380 --> 00:57:00,020 mast�rbasyon yapmay� b�rak�r m�? 587 00:57:01,820 --> 00:57:07,540 - San�r�m sana kat�lm�yorlar. �stersen sorular alal�m. - Elbette. 588 00:57:08,860 --> 00:57:12,380 23 y�ll�k mutlu bir evlili�im var ve d�zenli olarak mast�rbasyon yap�yorum. 589 00:57:12,540 --> 00:57:16,660 Kar�m� hi� aldatmad�m. Ama fantezilerim olmasayd� evlili�im �oktan biterdi. 590 00:57:16,860 --> 00:57:20,540 - Tehlikeli bir d���nceyi savunuyorsun. - Neden tehlikeli? 591 00:57:20,700 --> 00:57:26,460 Mast�rbasyona sa�ma de�erler y�kl�yorsun. Mutlu bir cinsel ya�am� bitirdi�ini s�yl�yorsun. 592 00:57:26,620 --> 00:57:28,460 Cinsel fa�ist. 593 00:57:28,620 --> 00:57:30,900 Ben sadece kendi fikrimi s�yledim. 594 00:57:31,060 --> 00:57:36,380 E�er ba�ka birini hayal etmemiz gereken bir ili�ki varsa bir �eyler yanl�� demektir. 595 00:57:40,260 --> 00:57:43,420 Partnerinin �n�nde mast�rbasyon yapman�n bir sak�ncas� var m�? 596 00:57:49,740 --> 00:57:52,860 - Sorun ne? - Hi�. 597 00:57:53,020 --> 00:57:56,300 - Bence bir sorun var. - Sorun yok. 598 00:57:57,900 --> 00:58:01,740 D�n �ok ileri gittin. Bu ki�isel bir konuydu. 599 00:58:01,900 --> 00:58:05,460 - Arkada�lar�m bu program� izliyordu. - Matthew bu yazd�klar�mla ilgili bir konu. 600 00:58:05,620 --> 00:58:10,980 �zel hayat�m�z yaln�z bizi ilgilendirir. E�er kendine bir denek ar�yorsan ba�ka birini bul. 601 00:58:11,180 --> 00:58:15,900 Matthew �zg�n�m. Ama ben problemlerimi ancak bu �ekilde ��zebiliyorum. 602 00:58:16,140 --> 00:58:19,860 Yazar�m, konu�urum, analiz ederim. 603 00:58:20,020 --> 00:58:22,060 En az�ndan ba�a ��kabiliyorum. 604 00:58:22,220 --> 00:58:27,580 Bir oda dolusu yabanc�n�n �n�nde a��klamak bir �eyler ba�a ��kmak demek de�ildir. 605 00:58:28,820 --> 00:58:33,340 - En az�ndan program�ma porno y�ld�zlar�n� ��kartm�yorum. - En az�ndan bunu i� i�in yapt���m� biliyorum. 606 00:58:33,500 --> 00:58:39,500 - Kendini �ok ciddiye al�yorsun. - Merhaba Matthew. 607 00:58:41,540 --> 00:58:45,180 - Merhaba ben Caroline. - Amy. 608 00:58:46,300 --> 00:58:48,780 Seni g�rmek �ok g�zel Matt. 609 00:58:48,940 --> 00:58:53,460 Bana ge�mi�ini anlatmad�n. Ya�ad���n ac�lar� ve di�er �eyleri. 610 00:58:53,620 --> 00:58:57,740 40 ya��na geldin ve hayat�n� kimseyle payla�mad�n. 611 00:58:59,340 --> 00:59:01,940 - Neyi bilmek istiyorsun? - Ne olursa. 612 00:59:02,140 --> 00:59:06,060 Eski ili�kilerinden bahset. Eski k�z arkada�lar�ndan. 613 00:59:06,220 --> 00:59:11,540 Yerimi kaybetmeden s�raya d�neyim. Seninle tan��t���ma sevindim Amy. 614 00:59:11,740 --> 00:59:13,660 Ho��akal Tam. 615 00:59:14,900 --> 00:59:16,500 Tam? 616 00:59:17,780 --> 00:59:20,580 Matt'in tersten okunu�u. 617 00:59:21,740 --> 00:59:25,140 - Kimdi o? - Gidip filmi izlesek. 618 00:59:25,300 --> 00:59:29,660 Hay�r! Film izleyecek havada de�ilim. Kimdi o? 619 00:59:29,860 --> 00:59:32,820 - Fark etti�in gibi eski bir k�z arkada��m. - Seni terk mi etti? 620 00:59:32,980 --> 00:59:36,820 - Hat�rlam�yorum. �ok eski. - Neden bana b�yle �eyleri anlatm�yorsun? 621 00:59:36,980 --> 00:59:39,820 Son anlatt���m� televizyonda a��klad���n i�in. 622 00:59:40,060 --> 00:59:43,260 Bu ba�ka bir konu. Bu zaman�nda beraber oldu�un ba�ka bir kad�n. Bu �nemli. 623 00:59:43,460 --> 00:59:47,140 �nemli de�il. O zamanda �nemli de�ildi, hala da de�il. 624 00:59:47,340 --> 00:59:52,540 - Peki neden onunla beraber oldun? - Bilmiyorum. �ok ortak noktam�z vard�. E�leniyorduk. 625 00:59:52,700 --> 00:59:56,220 M�kemmel bir seks hayat�m�z vard�. Ve o olduk�a ince. 626 00:59:56,420 --> 01:00:01,500 Uzun boylu ve ince. Sen �i�mans�n. Senin kocaman bir Yahudi k���n var. 627 01:00:01,660 --> 01:00:07,220 Bu ge�mi�te kald� anl�yor musun? �imdi sen vars�n. Sen. Gerisi umurumda de�il. 628 01:00:07,380 --> 01:00:10,740 Bu ge�mi�te kalan bir ili�ki. Ve y�r�medi�i i�in ge�mi�te kald�. 629 01:00:11,500 --> 01:00:13,300 - Amy? - Ne? 630 01:00:18,980 --> 01:00:23,820 E�er ben d�nyadaki en g�zel kad�n olsam, yani akl�na gelebilecek en g�zel kad�n olsam ve... 631 01:00:23,980 --> 01:00:27,260 bir i� gezisinde sana as�lsam, ne yapard�n? 632 01:00:27,460 --> 01:00:29,860 - B�yle bir �ey benim ba��ma asla gelmez? - Ne demek istiyorsun? 633 01:00:30,020 --> 01:00:35,420 Senaryomuz ger�ek olsayd� o kad�n sen olurdun... 634 01:00:35,660 --> 01:00:40,140 ve g�vensizlik etmemen gerekmedi�ini anlayarak... 635 01:00:40,260 --> 01:00:44,620 Neden sadece "Seni seviyorum... Ba�ka bir kad�nla ilgilenmiyorum" demiyorsun? 636 01:00:44,820 --> 01:00:47,580 Neden bunu benim s�ylememi beklemiyorsun? 637 01:00:47,820 --> 01:00:51,860 Ben senin gibi de�ilim Elizabeth. S�ylememi istedi�in �eyi s�ylememi istedi�in zaman s�yleyemem. 638 01:00:52,020 --> 01:00:55,620 Seni seviyorum. Ve ba�ka bir kad�n beni ba�tan ��kartamaz. 639 01:00:55,780 --> 01:01:01,100 - Ve e�er bunu zaten bilmiyorsan ben... - Tamam. 640 01:01:06,580 --> 01:01:10,940 - O zaman sana oral seks yapay�m. - Bunun i�in �yle konu�tum. 641 01:01:15,460 --> 01:01:19,780 - Karn�m a�r�yor. - �ok azm�� durumday�m. 642 01:01:20,980 --> 01:01:24,860 - Kendimi iyi hissetmiyorum. - Haydi. 643 01:01:25,020 --> 01:01:27,660 Beni anlamaya �al��. 644 01:01:27,860 --> 01:01:32,980 Eski k�z arkada�lar�mdan, ba�ar�s�z ili�kilerimden bahsetmek 645 01:01:33,140 --> 01:01:36,660 cinsel g�c�m� bitiriyor. 646 01:01:43,700 --> 01:01:45,940 ��te bahsetti�im �ey bu. 647 01:01:46,100 --> 01:01:50,660 Seninle ileti�im kurmaya �al���yorum ama herhangi bir noktaya varam�yorum. 648 01:01:50,820 --> 01:01:53,340 3 ay oldu ve hala bir �ey yok. 649 01:01:53,540 --> 01:01:58,180 Ne zaman ona yakla�maya �al��sam araya bir duvar �r�yor ve yol alam�yoruz. 650 01:01:58,340 --> 01:02:04,060 San�r�m kafana �eye fazla takm��s�n. Ne demi�tin? "Kad�n penisi" 651 01:02:05,460 --> 01:02:09,980 A�k konusunda ba�ar�s�z olma gibi bir yetene�im var. 652 01:02:10,180 --> 01:02:14,620 Yanl�� erkekleri se�me konusunda bir yetene�in var. 653 01:02:16,180 --> 01:02:21,300 San�r�m bunu yapmay� b�rakmal�y�z. �ok negatifsin. 654 01:02:21,460 --> 01:02:26,700 Bu ili�kiyi y�r�tmek i�in �ok u�ra��yorum ama buraya geldi�imde sen... 655 01:02:26,900 --> 01:02:29,980 Unut gitsin. Art�k gelmeyece�im. 656 01:02:30,180 --> 01:02:32,020 Beni terk mi ediyorsun? 657 01:02:50,980 --> 01:02:54,740 - Nas�ls�n? - Gayet iyi. 658 01:02:57,940 --> 01:03:03,820 - Aran�z nas�l? - Matthew'la m�? �yi... 659 01:03:07,540 --> 01:03:10,860 - A�k boktan bir �ey de�il mi? - Seni �zledim. 660 01:03:11,060 --> 01:03:14,140 Yapaca��n konu�ma y�z�nden gerginsin, de�il mi? 661 01:03:14,340 --> 01:03:18,220 Neden b�yle yap�yorsun? Neden sadece "Bende seni �zledim" diyemiyorsun? 662 01:03:18,420 --> 01:03:25,180 - ��nk� �yle de�il. - Buraya neden geldim sanki... 663 01:03:25,380 --> 01:03:27,420 Tamam. Ben... 664 01:03:28,900 --> 01:03:31,540 �una cevap vermeliyim. 665 01:03:34,100 --> 01:03:38,100 Beni ge�en hafta araman gerekiyordu. Allison �u an uygun de�il. 666 01:03:39,860 --> 01:03:43,460 Ama istersen Amy Mandell'i ayarlayabilirim. 667 01:03:43,620 --> 01:03:46,620 - Tamam seni arayaca��m. - Yapar�m. 668 01:03:46,820 --> 01:03:51,980 Tamam bunu ayarlayabilirim. Seni arayaca��m. 669 01:03:53,140 --> 01:03:56,660 Yar�n radyodas�n. 670 01:03:56,820 --> 01:04:02,660 Ve seni �zledim. Tam bir ba� belas�s�n. 671 01:04:02,820 --> 01:04:08,020 A�k nedir? �ocuklar�m�z i�in, ailemiz i�in... 672 01:04:08,180 --> 01:04:11,540 k�pek yavrular� i�in hissetti�imiz bir duygu. Ama erkek ve kad�n aras�nda... 673 01:04:11,700 --> 01:04:14,020 �nemli olan �ey seks. 674 01:04:14,180 --> 01:04:19,780 B�ylece hayat�m�zdaki o b�y�k bo�lu�u doldurup yaralar�m�z� sarabiliyoruz. 675 01:04:19,940 --> 01:04:23,820 Demek k�pek yavrular� i�in hissetti�imiz �ey o. Bu kad�n� seveceksiniz. 676 01:04:24,020 --> 01:04:25,700 San Diego, akl�nda neler var? 677 01:04:25,860 --> 01:04:29,260 Sana bir �ey s�ylemek istiyorum Bayan Mandell. Art�k kimse bu sa�mal�klar� duymak istemiyor. 678 01:04:29,460 --> 01:04:33,340 Sen bir ��ka��t��s�n. Kendi sa�mal�klar�na kendinde inanm�yorsundur. 679 01:04:33,540 --> 01:04:36,100 - Hakl� olabilirsin. - Hakl�y�m. 680 01:04:36,260 --> 01:04:39,300 Matthew Starr denen pislikle ��kt���na g�re... 681 01:04:39,460 --> 01:04:42,900 tek istedi�in b�y�k bir alet ve s�k� bir pompa. 682 01:04:43,060 --> 01:04:47,100 - Binay� bo�alt�yoruz. Bomba ihbar� yap�ld�. - Ne? 683 01:04:47,300 --> 01:04:49,500 Hemen d��ar�! 684 01:05:00,260 --> 01:05:01,980 Aran�zda doktor var m�? 685 01:05:08,740 --> 01:05:12,100 - �zg�n�m. - Neden? 686 01:05:12,260 --> 01:05:15,460 A��r� kontrolc� bir kaltak oldu�um i�in. 687 01:05:22,180 --> 01:05:27,900 - Tatl�m senin i�in �ok endi�elendik. - Annen bu r�portaj sa�mal�klar�n�n bitmesi gerekti�ini d���n�yor. 688 01:05:28,100 --> 01:05:33,820 Evet, bu hasta d���nceler y�z�nden ba��n belaya girecek. D��ar�da bir bomba imha ekibi var. 689 01:05:34,020 --> 01:05:37,260 Sana bir �ey olursa baban ve ben ne yapar�z? 690 01:05:37,460 --> 01:05:40,700 Merhaba ben Matthew. 691 01:05:40,900 --> 01:05:46,020 Onunla konu�up bu sa�ma r�portajlar� b�rakmas�n� s�yler misin? 692 01:05:46,180 --> 01:05:49,820 Bu ikisi nas�l tan��t� san�yorsun? 693 01:05:51,540 --> 01:05:55,900 - Annem ve babam tam bir deli. - Bence e�lenceli insanlar. 694 01:05:56,100 --> 01:06:01,900 Hakl� olabilirler. Bu g�r��meleri kesmelisin. 695 01:06:03,380 --> 01:06:05,340 Ne demek istiyorsun? 696 01:06:05,540 --> 01:06:08,660 Art�k s�yledi�in �eylere inanm�yorsun. 697 01:06:08,820 --> 01:06:11,500 Seni utand�r�yorum de�il mi? 698 01:06:11,700 --> 01:06:14,900 Beni utand�ran �ey... 699 01:06:15,060 --> 01:06:19,700 a��k oldu�um kad�n�n d�nyaya "a�k diye bir �ey yok" diye hayk�rmas�. 700 01:06:23,540 --> 01:06:26,900 B�L�M 6 ONU ��MD� TERK ET 701 01:06:34,340 --> 01:06:39,380 - Tatl�m uyumal�s�n. - B�t�n bu �iddet olaylar� beni azd�rd�. 702 01:06:39,540 --> 01:06:43,140 Amy, senin i�in endi�eleniyorum. 703 01:06:43,300 --> 01:06:48,660 Ufak penisli bir manyak benden ho�lanm�yor diye d���ncelerimi s�ylemekten vazge�ecek de�ilim. 704 01:06:48,820 --> 01:06:54,220 - Ya bir kad�nsa? - Neden hep tam tersi fikri savunuyorsun? 705 01:06:54,420 --> 01:06:56,420 Seni k�zd�rmak i�in. 706 01:06:56,580 --> 01:07:01,420 O manyak, kad�n veya erkek... Gecemizin kalan k�sm�n� mahvedemeyecek. 707 01:07:04,660 --> 01:07:08,580 Yorgunum, uyumal�y�m. �yi geceler. 708 01:07:13,780 --> 01:07:16,500 - Sorun ne? - Hi�. 709 01:07:19,780 --> 01:07:22,180 Asl�nda bir sorun var. 710 01:07:24,420 --> 01:07:26,700 S�yle bana. 711 01:07:27,620 --> 01:07:33,860 - Beni art�k �ekici bulmad���n� d���n�yorum. - Amy bu �ok sa�ma. 712 01:07:34,020 --> 01:07:38,220 Neden eskisi gibi sevi�emiyoruz? 713 01:07:38,420 --> 01:07:41,140 Ne diyorsun? S�k s�k sevi�iyoruz. 714 01:07:41,300 --> 01:07:45,300 - Sana anneni hat�rlat�yorum de�il mi? - Buna inanam�yorum. 715 01:07:46,100 --> 01:07:48,580 Seni kontrol alt�nda tutmaya �al���yorum ve benden b�kmaya ba�lad�n. 716 01:07:48,740 --> 01:07:52,740 Kendimi senin mikroskobun alt�ndaki kahrolas� bir laboratuvar hayvan� gibi hissediyorum. 717 01:07:52,900 --> 01:07:56,900 Neden her �eyin harika gitti�i bir ili�kimiz oldu�unu kabullenmiyorsun? 718 01:07:57,060 --> 01:08:00,100 Belki ger�ekten yorgunum. Neden her �ey seni bu kadar rahats�z ediyor? 719 01:08:00,260 --> 01:08:04,780 - Bu i� y�r�m�yor. - Ne yap�yorsun? 720 01:08:04,980 --> 01:08:09,980 Bu i� y�r�m�yor ve y�r�meyecek. ��te tekrar yaln�z�m. 721 01:08:10,180 --> 01:08:15,380 Yalvarmam m� gerekiyor? Beni reddetmenden b�kt�m. Beni k���mseyip kendimi bok gibi hissetmeme neden oluyorsun. 722 01:08:15,540 --> 01:08:20,100 D�zenli orgazmlar ya�amak i�in bir kova dondurma ve g�zel porno filmler bana yeter. 723 01:08:20,260 --> 01:08:22,540 - Bence terapi g�rmelisin. - Defol git! 724 01:08:22,740 --> 01:08:26,540 Kendi tavsiyelerimi g�rmezden geldim ve �imdi bunun ac�s�n� �ekiyorum. 725 01:08:48,660 --> 01:08:52,500 Ne zamand�r orada oldu�unu bilmiyorum ama yiyebilirsin. 726 01:08:52,660 --> 01:08:57,500 - Te�ekk�rler. Harika g�r�n�yorsun. - Ba�ka nas�l olmam� bekliyordun? 727 01:08:57,700 --> 01:09:01,860 - Her zaman harikas�n. Sadece biraz daha... - Daha gen� ve ince mi? 728 01:09:02,020 --> 01:09:05,940 Beni mi istiyorsun? Ge� kald�n. Biriyle tan��t�m. 729 01:09:06,100 --> 01:09:10,020 - E�cinsel mi? - �eneni kapat! 730 01:09:18,020 --> 01:09:22,660 Janet Gaines. Oh merhaba... 731 01:09:22,820 --> 01:09:27,900 Saat ka�? 20 dakika sonra ��kabilirim. Amy Mandell burada. 732 01:09:28,060 --> 01:09:30,260 Hay�r, sadece i� i�in. 733 01:09:30,460 --> 01:09:34,060 Evet. Bende. 734 01:09:34,260 --> 01:09:40,780 Sonra g�r���r�z tamam m�? Seni seviyorum. Ho��akal. 735 01:09:47,980 --> 01:09:50,340 �ok tatl� de�il mi? 736 01:09:50,500 --> 01:09:56,660 - Bu i�in y�r�yece�ini nerden biliyorsun? - Amy bu garanti meselesine saplanma. 737 01:09:57,980 --> 01:10:01,940 Tecr�beli bir kad�n olman�n g�zel yan� ne biliyor musun? �yileri k�t�lerden ay�rabiliyorsun. 738 01:10:02,100 --> 01:10:06,140 - San�r�m yeterince zeki de�ilim. - Hakl� olabilirsin. O kadar zeki de�ilsin. 739 01:10:06,340 --> 01:10:09,220 Ve olduk�a �i�mans�n. 740 01:10:11,500 --> 01:10:15,180 - Tam bir pisli�im. - Ve �m�r t�rp�s�s�n. 741 01:10:16,340 --> 01:10:18,980 Ama nas�l emin olabilirim Janet? 742 01:10:19,140 --> 01:10:23,740 En iyi tahminini yapmal� ve bunu ya�amal�s�n. 743 01:10:23,940 --> 01:10:27,540 Ve seni alt� ay sonra aray�p... 744 01:10:27,700 --> 01:10:32,060 onun hamile oldu�unu ve Westchester'da ya�ad���n� s�ylersem g�lme. 745 01:10:33,500 --> 01:10:38,060 Do�ru ve yanl�� diye bir �ey yok tatl�m. �htiya�lar�n var ve bunlar� gidermelisin. 746 01:10:38,260 --> 01:10:44,100 Partneri kad�n�n duygular�n� anlayabilmeli. Kendine olan sayg�n� kaybetmeyece�in biriyle olmal�s�n. 747 01:10:44,260 --> 01:10:50,340 - Bu erkek i�inde �nemli. - Ama kad�n i�in daha �nemli. Olduk�a vah�i bir toplumday�z. 748 01:10:50,500 --> 01:10:52,740 - Sana kat�lm�yorum. - Elbette kat�lm�yorsun. 749 01:10:52,900 --> 01:10:56,220 L�tfen �unu kesin. Birbirinizi seviyorsunuz. 750 01:10:56,420 --> 01:11:01,540 Neden s�rekli bana ili�kiler hakk�ndaki sa�mal�klar�m� kan�tlamaya �al���yorsunuz. 751 01:11:01,700 --> 01:11:05,500 Benim �rne�e ihtiyac�m var. Bana iyi bir �rnek olun. 752 01:11:05,700 --> 01:11:09,820 - Ona bir �rnek verelim mi? - Evet verelim. 753 01:11:16,060 --> 01:11:18,820 "Yeni mesaj�n�z yok" 754 01:11:30,660 --> 01:11:33,580 "Bir mesaj�n�z var" 755 01:11:33,780 --> 01:11:40,540 Merhaba Amy. Ben Amy. Beni tekrar o yaln�z hayat�ma d�nd�rd���n i�in te�ekk�r ederim. 756 01:11:40,740 --> 01:11:45,540 Sen hakl�yd�n. Kimin hayat�n� daha karma��k... 757 01:11:45,700 --> 01:11:48,860 hale getirmek i�in ba�ka bir insana ihtiyac� olur ki? 758 01:11:54,180 --> 01:11:57,820 Neden b�t�n kitaplarda erkekleri anlamak... 759 01:11:58,020 --> 01:12:01,420 kad�nlar� anlamak gibi sa�mal�klar var. Bir boku anlayamay�z. 760 01:12:01,620 --> 01:12:04,740 Bir bok bilmiyorum. Amy Mandell. 761 01:12:04,900 --> 01:12:07,900 Erkeklerin a�k� aramas�na gerek yok. 762 01:12:08,060 --> 01:12:13,380 Bayan do�ru ortaya ��kana kadar ortal�kta dola��p �n�ne gelenle yat�p orgazm�n tad�n� ��kartmalar� yeterli. 763 01:12:13,620 --> 01:12:17,020 Ama kad�nlar zamanla sava��p... 764 01:12:17,220 --> 01:12:21,060 buldu�u do�ru adam�n bir pislik ��kmas� ihtimali y�z�nden her �eyi bok ediyorlar. 765 01:12:21,220 --> 01:12:27,340 �unu kabullenelim. Orgazm birka� saniye s�r�yor. Ama kalp k�r�kl��� bir �m�r boyu... 766 01:12:40,740 --> 01:12:43,980 Tanr�m ��ld�r�yorum. Terapi g�rmem gerek. 767 01:12:44,180 --> 01:12:47,340 Birisiyle konu�mam laz�m. Kendi kitab�m� okumal�y�m. 768 01:12:47,500 --> 01:12:52,260 Tanr�m s�z veriyorum sinagoga geri d�nece�im. Yeter ki bana bir i�aret g�nder. 769 01:12:54,060 --> 01:12:58,940 Elbette beni hat�rlamazs�n. Sana bir ipucu vereyim. 770 01:12:59,140 --> 01:13:02,180 Senin i�in do�ru adam oldu�umu s�ylemi�tin. 771 01:13:02,340 --> 01:13:04,220 - Rahip? - Evet. 772 01:13:04,420 --> 01:13:07,700 - Asl�nda hay�r. Kovuldum. - Neden? 773 01:13:07,860 --> 01:13:14,540 Beni tefti� etmeye gelenlerden biri bizim g�nah ��kartma seanslar�m�zdan birini dinlemi�. 774 01:13:14,740 --> 01:13:20,260 San�r�m klitorisin kad�n penisi oldu�unu s�ylemene k�zd�lar. Veya plajda ellerinde vibrat�rlerle gezen 3 sar���n afete... 775 01:13:20,460 --> 01:13:24,020 - Bu y�zden beni kovdular. - Ger�ekten �ok �zg�n�m. 776 01:13:24,180 --> 01:13:27,300 Hay�r hay�r. Bu bug�ne kadar ba��ma gelen en g�zel �ey. 777 01:13:27,500 --> 01:13:31,900 Kovulduktan sonra kendime biraz zaman ay�rd�m. Kitab�n� okudum. 778 01:13:32,060 --> 01:13:38,060 Bir �ey itiraf edebilir miyim? O kitapta dualar eden k�z�n... 779 01:13:38,260 --> 01:13:42,420 g�nah ��kartma kabinine gelip yanl�� cevaplar aramas�na gerek yokmu�. 780 01:13:42,580 --> 01:13:48,220 ��inden geldi�i gibi konu�. Kabinde benle konu�tu�un gibi rahat ol. 781 01:13:48,420 --> 01:13:51,780 Bu tan�d���n insanlar� �ok �a��rtacak. 782 01:13:51,980 --> 01:13:55,340 B�L�M 7 NEDEN A�K B�R ��E YARAMIYOR 783 01:13:57,500 --> 01:14:00,580 B�y�k Milenyum G�sterisindeyiz. 784 01:14:00,740 --> 01:14:06,420 S�radaki konu�mac�m�z ili�kiler hakk�nda... 785 01:14:06,580 --> 01:14:09,380 �ok �nemli tespitleri olan gen� bir han�m. 786 01:14:09,540 --> 01:14:14,020 ��yle s�yl�yor: "Kendimizi bir b�t�n olarak hissetmek i�in 787 01:14:14,180 --> 01:14:16,260 erkeklere ihtiyac�m�z yok. Sadece kendimize ihtiyac�m�z var." 788 01:14:17,460 --> 01:14:22,940 Amy Mandell i�in b�y�k bir alk�� istiyorum. 789 01:14:35,060 --> 01:14:37,220 Burada olmak �ok b�y�k bir onur. 790 01:14:37,380 --> 01:14:42,300 �stelik kendime �rnek ald���m b�t�n bu kad�nlar�n yan�nda olmak. 791 01:14:45,380 --> 01:14:48,660 Konu�mam� haz�rlad���mda... 792 01:14:48,820 --> 01:14:52,140 Kitab�mda yazd�klar�mdan farkl� bir �ey olmad���n� fark ettim. 793 01:14:52,340 --> 01:14:58,620 Ve onlara daha �nce duymad�klar� ne s�yleyebilirim diye d���nd�m. 794 01:14:58,820 --> 01:15:02,060 Ve �ok basit bir �ey s�ylemeye karar verdim. 795 01:15:02,260 --> 01:15:07,940 Herkes bilsin ki ben bir yalanc�y�m. 796 01:15:10,180 --> 01:15:13,220 Kitab�mda yazd���m her �eye inan�yorum ama... 797 01:15:13,380 --> 01:15:19,740 asl�nda benim a�kla ilgili ger�ek bir tecr�bem yok. 798 01:15:19,940 --> 01:15:24,460 Ve seks? 26 ya��na kadar seks yapmad�m. 799 01:15:24,660 --> 01:15:30,100 Zaten o da k�sa s�reli bir ili�kiydi. Ve orgazm bile olamad�m. 800 01:15:30,260 --> 01:15:32,820 Bu k�z neden do�ru yolu bulam�yor? 801 01:15:33,020 --> 01:15:38,740 Fiziksel bir rahatlama vard� ama manevi bir orgazma ya�ayamad�m. 802 01:15:38,900 --> 01:15:43,500 Birini hayat�n�za dahil etti�iniz zaman... 803 01:15:43,700 --> 01:15:47,500 bu manevi rahatlaman�n nas�l bir �ey oldu�unu anl�yorsunuz. 804 01:15:47,700 --> 01:15:51,540 Birka� ay �nce bir adamla tan��t�m. 805 01:15:53,140 --> 01:15:56,300 Ve san�r�m ona ger�ekten a����m. 806 01:15:57,540 --> 01:16:01,380 B�t�n sorun o sa�ma d���nceme saplanmamd�: 807 01:16:01,540 --> 01:16:03,540 "A�k bir i�e yaram�yor" 808 01:16:03,700 --> 01:16:07,940 Bu �ekilde d���nmek �l�m gibi bir �ey. 809 01:16:08,100 --> 01:16:12,740 Tersi d���nce daha g�zel: Kendime yeni bir beden ve ruh buldum. 810 01:16:12,900 --> 01:16:17,300 �tiraf etmem gerekiyor. Ya��yor oldu�unuzu hissetmek i�in a�ka ihtiyac�m�z var. 811 01:16:18,820 --> 01:16:21,260 A�ka ihtiyac�m var. 812 01:16:22,460 --> 01:16:24,580 Su gibi. 813 01:16:24,740 --> 01:16:26,620 Yemek gibi. 814 01:16:28,020 --> 01:16:31,660 Sa�l�kl� bir �ekilde hayat�ma devam etmem i�in bu gerekli... 815 01:16:31,860 --> 01:16:37,580 sa�ma sapan politik bir g�r�� gibi sadece hayatta kalmaya �al��mak yeterli de�il. 816 01:16:39,620 --> 01:16:41,700 A�k i�e yar�yor. 817 01:16:43,980 --> 01:16:47,980 Kad�nlar�n kendilerini tamamlanm�� hissetmek i�in erkeklere ihtiyac� var. 818 01:16:48,180 --> 01:16:53,020 B�ylece kad�nlar kendilerini erkeklerden daha zeki hissediyor. 819 01:16:53,220 --> 01:16:56,420 Seni hala seviyoruz Amy. 820 01:17:09,860 --> 01:17:15,060 Ad�m Amy Mandell. 29 ya��nday�m, Museviyim ve yaln�z�m. 821 01:17:15,220 --> 01:17:20,700 Ad�m Amy Mandell. 35 ya��nday�m, Museviyim ve yaln�z�m. 822 01:17:20,900 --> 01:17:22,740 Ad�m Amy Mandell. 823 01:17:22,900 --> 01:17:28,340 40 ya��nday�m. Museviyim, tamamen yaln�z�m. 824 01:17:35,540 --> 01:17:39,780 - Konu�man� sevdim. - Demek dinledin. 825 01:17:41,060 --> 01:17:43,460 - Nas�ls�n? - �yiyim. 826 01:17:43,620 --> 01:17:46,540 Olduk�a me�gul�m ama iyiyim. 827 01:17:48,340 --> 01:17:52,260 E�er �ok me�gul de�ilsen seni yemeye ��karmak istiyorum. 828 01:17:52,460 --> 01:17:57,020 Ama g�rd���m kadar�yla �ok me�guls�n. 829 01:18:02,020 --> 01:18:06,220 A��k�as� zaman�m�n �o�unu yata�a uzan�p seninle olman�n nas�l bir �ey oldu�unu d���nerek ge�iriyorum. 830 01:18:06,420 --> 01:18:08,620 Bunu �ok �zledim. 831 01:18:10,100 --> 01:18:12,620 Me�gul oldu�um konu bu. 832 01:18:13,620 --> 01:18:15,940 Hi� de�i�memi�sin. 833 01:18:16,100 --> 01:18:21,900 De�i�medim. Ama de�i�mek istiyorum. Haz�r�m. 834 01:18:22,060 --> 01:18:24,100 Bende. 835 01:18:29,860 --> 01:18:33,380 Geldi�iniz i�in hepinize te�ekk�rler. 836 01:18:33,540 --> 01:18:37,820 Asl�nda bunun ger�ekten de�i�im olaca��n� sanm�yorum. Kendini geli�tirmekle alakal�... 837 01:18:38,020 --> 01:18:42,860 oldu�una inan�yorum. Bir kitap okumu�tum. Asl�nda o kitab� benim yazmam laz�md�... 838 01:18:43,020 --> 01:18:45,700 Ama bu de�i�im konusunda... 839 01:18:45,900 --> 01:18:51,460 �eviri: slunlucky85704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.