Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:06,814
HAPPY "TAKE YOUR CHILD
TO WORK" DAY, JAKERS!
2
00:00:06,807 --> 00:00:08,657
HA HA HA!
3
00:00:08,658 --> 00:00:10,508
OH, JUST THINK:
FATHER AND SON,
SIDE BY SIDE,
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,811
SWEATING FOR
THEIR DAILY BACON.
5
00:00:12,813 --> 00:00:14,653
UM, WHAT'S THIS?
6
00:00:14,648 --> 00:00:17,048
WELL, ON THE VERY FIRST
T.Y.C.W. DAY,
7
00:00:17,051 --> 00:00:20,191
WHEN CAVE MAN TOOK CAVE BOY
TO HUNT BRONTOSAURS,
8
00:00:20,187 --> 00:00:22,787
HE FURNISHED HIM
WITH A CRUDE SPEAR.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,660
AND THUS I FURNISH THEE
10
00:00:24,658 --> 00:00:26,428
WITH A TOOL THEE CAN USE
11
00:00:26,426 --> 00:00:28,186
IN THE WILDS
OF WEALTH MANAGEMENT.
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,085
HA HA HA!
13
00:00:29,096 --> 00:00:31,226
GO AHEAD, OPEN IT.
14
00:00:31,632 --> 00:00:33,082
A CALCULATOR?
15
00:00:33,083 --> 00:00:34,533
IT'S A COMPOUND INTEREST
CALCULATOR. OH, YEAH!
16
00:00:34,535 --> 00:00:37,265
A FINANCIAL PLANNER'S
WEAPON OF MASS DEDUCTION!
17
00:00:37,271 --> 00:00:39,241
HA HA HA!
A LITTLE PLAY ON--
18
00:00:39,240 --> 00:00:42,310
SAY, YOU SEEM A LITTLE
DOWN IN THE DUMPY.
19
00:00:42,309 --> 00:00:43,579
WHAT'S WRONG,
JAKE MICHIGAN?
20
00:00:43,577 --> 00:00:45,107
NOTHING, IT'S JUST...
21
00:00:45,112 --> 00:00:46,852
TRIXIE GETS
TO SPEND THE DAY
22
00:00:46,846 --> 00:00:48,576
FLYING JETFIGHTERS
WITH HER DAD.
23
00:00:48,582 --> 00:00:49,772
Girl: WHOO-HOO!
24
00:00:49,766 --> 00:00:50,946
Jake: SPUD'S CHILLING
WITH HIS MOM
25
00:00:50,951 --> 00:00:52,621
AT THE RESTAURANT.
26
00:00:52,620 --> 00:00:54,790
Woman: 5 MINUTES
TO DOORS OPEN, ARTHUR.
27
00:00:54,789 --> 00:00:56,539
Boy: NO WORRIES, MOM.
28
00:00:56,540 --> 00:00:58,290
THE TABLES ARE SET,
THE CANDLES ARE LIT,
29
00:00:58,292 --> 00:01:01,062
AND THE PIZZA TIME PLAYERS
ARE DISINFECTED.
30
00:01:01,062 --> 00:01:02,962
Jake: EVEN BRAD'S
HAVING FUN.
31
00:01:02,963 --> 00:01:05,133
BRADSTER AND DADSTER
ON THE BEAT.
32
00:01:05,132 --> 00:01:07,202
I DARE ANY PERPS
TO PERPETRATE.
33
00:01:07,201 --> 00:01:09,231
SO YOU LIKE BEING
A LAWMAN, EH, BRAD?
34
00:01:09,236 --> 00:01:11,966
OOH! OOH! CAN I DO
THE "WHOOP-WHOOP" AGAIN?
35
00:01:11,972 --> 00:01:13,312
HA HA HA!
36
00:01:13,307 --> 00:01:14,987
MAKE HER SING, SON.
37
00:01:14,991 --> 00:01:16,671
Jake: NO OFFENSE,
BUT COMPARED
WITH ALL THAT,
38
00:01:16,677 --> 00:01:18,307
PUNCHING NUMBERS
IS KIND OF DULL.
39
00:01:18,312 --> 00:01:20,682
HA HA!
ARE YOU KIDDING ME?!
40
00:01:20,681 --> 00:01:22,181
WE'LL HAVE
A HECK OF A TIME!
41
00:01:22,183 --> 00:01:23,773
AND IN THIS FAMILY,
42
00:01:23,767 --> 00:01:25,347
WHEN WE WORK HARD,
WE PLAY HARD!
43
00:01:25,352 --> 00:01:26,922
THAT'S RIGHT,
FIRST THING TOMORROW
44
00:01:26,921 --> 00:01:30,691
I'M TAKING YOU
TO BUILD SANDCASTLES
ON ROCKAWAY BEACH.
45
00:01:30,691 --> 00:01:32,361
OH, YOU ALWAYS
LOVE THAT.
46
00:01:32,359 --> 00:01:34,229
YEAH, WHEN I WAS 8.
47
00:01:34,227 --> 00:01:36,087
YOUR GRANDPA LONG
TOOK ME THERE WHEN
I WAS A NIPPER,
48
00:01:36,097 --> 00:01:39,227
I'VE TAKEN YOU FOR YEARS,
AND SOMEDAY,
49
00:01:39,233 --> 00:01:42,103
YOU'LL GO THERE
WITH YOUR BOY-CHILD.
50
00:01:42,103 --> 00:01:43,673
LIKE FATHER, LIKE SON.
51
00:01:43,671 --> 00:01:47,071
HIGH TIDE'S A-COMING,
JAKE-AROONI JUNIOR!
52
00:01:47,074 --> 00:01:48,174
BETTER PADDLE
YOUR SADDLE
53
00:01:48,175 --> 00:01:50,675
BACK TO THE OLD DADDLE.
54
00:01:50,678 --> 00:01:53,048
OH, MAN!
55
00:01:53,047 --> 00:01:56,277
¶ HE'S COOL, HE'S HOT,
LIKE A FROZEN SUN ¶
56
00:01:56,283 --> 00:01:59,623
¶ HE'S YOUNG AND FAST,
HE'S THE CHOSEN ONE ¶
57
00:01:59,620 --> 00:02:03,020
¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶
58
00:02:03,023 --> 00:02:06,233
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶
59
00:02:06,227 --> 00:02:10,397
¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES
WITH HIS DRAGON POWERS ¶
60
00:02:10,397 --> 00:02:12,357
¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL ¶
61
00:02:12,366 --> 00:02:13,766
¶ BURNIN' DRAGON FIRE ¶
62
00:02:13,767 --> 00:02:15,397
¶ A REAL LIVE WIRE ¶
63
00:02:15,402 --> 00:02:19,002
¶ AMERICAN DRAGON! ¶
64
00:02:19,006 --> 00:02:21,736
¶ AMERICAN DRAGON! ¶
65
00:02:24,945 --> 00:02:27,905
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON! ¶
66
00:02:27,915 --> 00:02:31,645
¶ HIS SKILLS ARE GETTING FASTER,
WITH GRANDPA MASTER ¶
67
00:02:31,652 --> 00:02:33,292
¶ HIS DESTINY
WILL WALK UP STREETS ¶
68
00:02:33,287 --> 00:02:35,247
¶ IT'S SHOWTIME, BABY,
FOR THE LEGACY ¶
69
00:02:35,256 --> 00:02:38,316
¶ AMERICAN DRAGON! ¶
70
00:02:38,325 --> 00:02:42,225
¶ AMERICAN DRAGON! ¶
71
00:02:42,229 --> 00:02:45,259
¶ AMERICAN DRAGON! ¶
72
00:02:45,266 --> 00:02:47,896
¶ AMERICAN DRAGON! ¶
73
00:02:47,902 --> 00:02:54,742
¶ YAHOO ¶
74
00:02:54,742 --> 00:02:56,912
Man with accent:
HEY, NEW YORK CITY!
75
00:02:56,911 --> 00:02:58,311
HOME OF LADY LIBERTY
76
00:02:58,311 --> 00:02:59,711
AND BASEBALL PLAYERS
WITH STRIPY PANTS
77
00:02:59,713 --> 00:03:02,053
AND CHICAGO-STYLE PIZZA!
78
00:03:02,049 --> 00:03:03,419
IF I CAN MAKE IT HERE,
79
00:03:03,417 --> 00:03:05,047
I WILL MAKE IT
EVERYWHERE!
80
00:03:05,052 --> 00:03:06,192
[SPEAKING WITH ACCENT]
ENOUGH, YOU MULE!
81
00:03:06,187 --> 00:03:08,347
DO NOT FORGET
OUR PURPOSE HERE.
82
00:03:08,355 --> 00:03:11,385
ONLY THE BLOOD
OF THE AMERICAN DRAGON--
83
00:03:11,392 --> 00:03:13,392
[COUGHS]
84
00:03:13,394 --> 00:03:14,934
--CAN SUSTAIN US.
85
00:03:14,928 --> 00:03:16,458
Second Man with accent:
YOU WILL EXCUSE
MY BROTHERS, MAMA.
86
00:03:16,463 --> 00:03:18,833
YOU KNOW HOW MUCH
THEY LOVE THE NYC.
87
00:03:18,832 --> 00:03:21,332
PLEASE, GUIDE US
TO THE BEAST.
88
00:03:21,335 --> 00:03:23,695
WHAT DO YOU SEE?
89
00:03:26,307 --> 00:03:29,067
I SEE THE DRAGON'S TRUE FORM.
90
00:03:29,076 --> 00:03:33,406
HE IS HUMAN...MASCULINE...
WITH SHARP, POINTY HAIR.
91
00:03:33,414 --> 00:03:36,824
WE...WE FIND HIM
AT THIS ADDRESS:
92
00:03:36,817 --> 00:03:40,987
182 SHORN EAGLE.
93
00:03:40,988 --> 00:03:42,448
DRIVE.
94
00:03:43,424 --> 00:03:46,994
SLEEP WELL, MY QUEEN.
WHEN YOU WAKE,
95
00:03:46,994 --> 00:03:47,964
YOU WILL DRINK
96
00:03:47,962 --> 00:03:49,962
FROM THE DRAGON.
97
00:03:51,465 --> 00:03:52,975
AHH!
98
00:03:52,982 --> 00:03:54,502
TIME TO GET
THE OLD BLOOD PUMPING.
99
00:03:54,501 --> 00:03:56,341
NOTHING LIKE
A LITTLE CARDIO BEFORE WORK
100
00:03:56,337 --> 00:03:58,267
TO START
THE TICKER TALKING!
101
00:03:58,272 --> 00:04:01,342
["WALKING ON SUNSHINE"
PLAYING]
102
00:04:02,576 --> 00:04:05,076
DAD? WHAT ARE YOU DOING?
103
00:04:05,079 --> 00:04:06,809
IT'S CALLED "JU-JAZZU"!
104
00:04:06,814 --> 00:04:08,084
LETHAL
GROUND-FIGHTING MOVES
105
00:04:08,082 --> 00:04:10,022
SET TO UP-TEMPO
JAZZ STANDARDS.
106
00:04:10,017 --> 00:04:11,017
I'LL SHOW YOU.
107
00:04:11,018 --> 00:04:12,148
WIDOW-MAKER PUNCH!
108
00:04:12,152 --> 00:04:14,022
MONKEY STEALS THE PEACHES!
109
00:04:14,021 --> 00:04:15,421
LOTUS THROAT STRIKE!
110
00:04:15,422 --> 00:04:16,922
BUCK-AND-WING,
BUCK-AND-WING.
111
00:04:16,924 --> 00:04:19,294
AND...JAZZ HANDS!
112
00:04:19,293 --> 00:04:20,593
YOU TRY IT.
113
00:04:20,593 --> 00:04:21,893
AW, SOMEONE'S
GOING TO SEE ME.
114
00:04:21,895 --> 00:04:23,795
GOTTA GET OUT OF SIGHT!
115
00:04:24,398 --> 00:04:27,298
Second Man with accent:
WE HAVE FOUND HIM,
BROTHERS.
116
00:04:27,301 --> 00:04:30,301
THE AMERICAN DRAGON.
117
00:04:33,274 --> 00:04:38,044
Father: SOMEDAY, BOY,
ALL THIS CAN BE YOURS.
118
00:04:38,045 --> 00:04:39,405
WELL, THIS, ANYWAY.
119
00:04:39,413 --> 00:04:41,053
NOTHING FANCY,
JUST A FEW ACCOUTERMENTS
120
00:04:41,048 --> 00:04:43,348
TO BRIGHTEN UP
MY CORNER OF THE WORLD.
121
00:04:43,350 --> 00:04:44,980
BOBBLE-HEAD KITTEN.
122
00:04:44,985 --> 00:04:46,015
ZEN GARDEN.
123
00:04:46,020 --> 00:04:47,490
HULA GIRL.
124
00:04:47,488 --> 00:04:48,848
RUDE NOISEMAKER.
125
00:04:48,856 --> 00:04:51,786
[FARTING NOISES]
126
00:04:51,792 --> 00:04:52,962
OH, JAKE! OH! WHEW!
127
00:04:52,960 --> 00:04:55,930
CAN YOU BELIEVE
THIS GUY? WOW!
128
00:04:55,929 --> 00:04:57,179
Man: JONATHAN!
129
00:04:57,180 --> 00:04:58,430
OH, IT'S
THE HEAD CHEESE,
MR. LOCKJELLY!
130
00:04:58,432 --> 00:05:01,032
YOU SEEM TO HAVE MISSED
MY MEMO, JONATHAN,
131
00:05:01,035 --> 00:05:02,735
SO I'LL READ IT TO YOU.
132
00:05:02,736 --> 00:05:04,436
"'TAKE YOUR CHILD TO WORK' DAY
MUST NOT INTERFERE
133
00:05:04,438 --> 00:05:06,268
"WITH THE DAILY DOINGS
OF THIS COMPANY.
134
00:05:06,273 --> 00:05:08,813
"ALL OFFSPRING WILL REPORT
TO THE COPY ROOM IMMEDIATELY,
135
00:05:08,809 --> 00:05:11,279
WHERE THEY WILL BE PUT TO WORK
COLLATING DOCUMENTS."
136
00:05:11,278 --> 00:05:13,348
WHOA, HOLD UP!
I'VE GOT TO MAKE
COPIES?
137
00:05:13,347 --> 00:05:15,207
IF IT'S GOOD ENOUGH
FOR MY DAUGHTER,
138
00:05:15,215 --> 00:05:16,575
IT'S GOOD ENOUGH FOR YOU.
139
00:05:16,583 --> 00:05:18,753
WELL, HOW ABOUT IT,
JAKERS?
140
00:05:18,751 --> 00:05:20,921
YOU WILLING TO DO
YOUR PART FOR THE FIRM?
141
00:05:20,921 --> 00:05:23,061
[SIGHS]
142
00:05:23,057 --> 00:05:25,417
TRADING PAPER CUTS
WITH LOCKJELLY JUNIOR?
143
00:05:25,426 --> 00:05:27,086
CAN THIS DAY GET ANY--
144
00:05:27,094 --> 00:05:29,194
HEY! MARNEE LOCKJELLY.
145
00:05:29,196 --> 00:05:31,896
UH, JAKE. JAKE LONG.
146
00:05:31,899 --> 00:05:34,029
SO, WHAT CAN
I HELP YOU WITH?
147
00:05:34,034 --> 00:05:36,404
HMM. YOU COULD START
BY CUTTING THESE OUT.
148
00:05:36,403 --> 00:05:38,303
THEY'RE FLYERS
FOR MY PARTY TONIGHT.
149
00:05:38,305 --> 00:05:39,415
PARTY?
150
00:05:39,422 --> 00:05:40,542
OH, MY DAD'S
KIND OF A DWEEB,
151
00:05:40,541 --> 00:05:41,571
BUT HE'S FAIR.
152
00:05:41,574 --> 00:05:42,614
HE SAID IF I PUT UP
WITH HIM TODAY,
153
00:05:42,609 --> 00:05:44,339
THE HOUSE IS MINE
TONIGHT.
154
00:05:44,345 --> 00:05:46,475
HAH! I THINK MY DAD'S
GOT YOURS BEAT
155
00:05:46,480 --> 00:05:48,250
IN THE DWEEB DEPARTMENT.
156
00:05:48,248 --> 00:05:50,128
YAR, MATEY!
157
00:05:50,133 --> 00:05:52,023
'TIS I,
SPREADSHEET BEARD!
158
00:05:52,019 --> 00:05:53,549
YUP, YOU WIN.
159
00:05:53,554 --> 00:05:54,954
Lockjelly: JONATHAN!
160
00:05:54,955 --> 00:05:56,215
SOME HIGH-LEVEL
EXECUTIVES
161
00:05:56,222 --> 00:05:57,492
FROM A MAJOR COSMETICS
FIRM JUST WALKED IN,
162
00:05:57,491 --> 00:05:59,161
AND FOR SOME REASON,
THEY'RE...
163
00:05:59,159 --> 00:06:01,389
WELL,
THEY'RE ASKING FOR YOU.
164
00:06:01,395 --> 00:06:02,795
COME ON, JAKE.
165
00:06:02,796 --> 00:06:04,196
I WANT YOU TO SEE
THE OLD MAN IN ACTION.
166
00:06:04,198 --> 00:06:07,028
AROUND HERE, THEY CALL ME
"KING CONFERENCE,
167
00:06:07,034 --> 00:06:10,404
EIGHTH WONDER
OF THE ALL-PURPOSE ROOM."
168
00:06:10,404 --> 00:06:11,504
UH...UGH...
169
00:06:11,505 --> 00:06:13,235
UGH...
170
00:06:15,476 --> 00:06:16,976
OH!
171
00:06:20,414 --> 00:06:22,454
CAN I TAKE YOUR COATS,
GENTLEMEN?
172
00:06:22,449 --> 00:06:24,879
OR YOUR...UMBRELLAS?
173
00:06:24,885 --> 00:06:26,175
NO, THANK YOU,
MR. LONG.
174
00:06:26,186 --> 00:06:28,246
WE ARE QUITE
COMFORTABLE.
175
00:06:28,255 --> 00:06:29,445
WELL, PERHAPS YOU'D CARE
FOR A HOT BEVERAGE
176
00:06:29,456 --> 00:06:32,416
FROM OUR BROUHAHA 4000
ESPRESSO MACHINE?
177
00:06:32,426 --> 00:06:33,426
WHAT DO YOU SAY?
178
00:06:33,426 --> 00:06:34,426
CAN I PULL YOU BOYS A SHOT?
179
00:06:34,428 --> 00:06:36,498
ACTUALLY,
WE WERE HOPING
180
00:06:36,496 --> 00:06:38,556
TO MEET WITH YOU
PRIVATELY, MR. LONG.
181
00:06:38,565 --> 00:06:41,425
PERHAPS WE COULD
STEP OUT... FOR A BITE?
182
00:06:41,435 --> 00:06:43,895
WELL, IT'S A TAD EARLY
FOR LUNCH,
183
00:06:43,904 --> 00:06:45,104
DON'T YOU THINK?
184
00:06:45,105 --> 00:06:46,545
COME ON, DAD.
185
00:06:46,550 --> 00:06:47,990
A CHANGE OF SCENERY
IS ALWAYS GOOD,
186
00:06:47,995 --> 00:06:49,435
ESPECIALLY IF
THE SCENERY'S THIS OFFICE.
187
00:06:49,443 --> 00:06:51,213
WHO LIKES ITALIAN?
188
00:06:51,211 --> 00:06:54,111
Spud: WELCOME
TO FAMILIO FESTEVEDRO'S,
189
00:06:54,114 --> 00:06:56,424
WHERE WE'LL NEVER
LET YOU FROWN.
190
00:06:56,417 --> 00:06:59,947
WOULD YOU SIGNORES
LIKE A SEAT ON THE TERRAZZO?
191
00:06:59,953 --> 00:07:01,593
SURE! THAT SOUNDS WON--
192
00:07:01,588 --> 00:07:02,448
NO!
193
00:07:02,456 --> 00:07:03,956
AHEM. MY PARTNERS AND I
194
00:07:03,957 --> 00:07:06,057
ARE SENSITIVE
TO THE LIGHT.
195
00:07:06,059 --> 00:07:08,059
WE MUST INSIST
ON A BOOTH INDOORS,
196
00:07:08,061 --> 00:07:10,461
AWAY FROM ANY WINDOWS.
197
00:07:10,464 --> 00:07:12,604
RIGHT THIS WAY, SIR.
198
00:07:18,505 --> 00:07:19,465
HEY, JAKE,
199
00:07:19,472 --> 00:07:20,442
ISN'T "TAKE YOUR CHILD
TO WORK" DAY
200
00:07:20,441 --> 00:07:22,341
THE FUNNEST
HOLIDAY EVER?
201
00:07:22,342 --> 00:07:25,282
WELL, I MEAN, BESIDES
THE PERISTALEGIC EQUINOX
202
00:07:25,279 --> 00:07:27,509
COMMONLY KNOWN
AS "SCHMINGUS-DINGUS"?
203
00:07:27,514 --> 00:07:28,454
OH, WELL--
204
00:07:28,449 --> 00:07:29,449
Woman: ARTHUR!
205
00:07:29,450 --> 00:07:31,250
I HAVE JUST
BEEN INFORMED
206
00:07:31,251 --> 00:07:33,051
THAT A VERY IMPORTANT
V.I.P. IS ON HIS WAY
HERE.
207
00:07:33,053 --> 00:07:34,533
WHO'S THAT, MA?
208
00:07:34,532 --> 00:07:36,012
ONLY THE MOST IMPORTANT
FOODIE
209
00:07:36,011 --> 00:07:37,491
IN THE 5 BURROUGHS,
JUDGE GLAMIS CUTLER!
210
00:07:37,491 --> 00:07:38,521
HE WRITES
FOR THE "BUGLE."
211
00:07:38,525 --> 00:07:40,555
A 5-STAR REVIEW
IN "FOOD COURT"
212
00:07:40,561 --> 00:07:42,391
COULD TRIPLE
OUR BUSINESS!
213
00:07:42,396 --> 00:07:43,396
COPY THAT, MAMINSKI!
214
00:07:43,397 --> 00:07:45,247
I'LL BE ON THIS DUDE
215
00:07:45,248 --> 00:07:47,098
THE MINUTE HE WALKS
THROUGH THAT...
216
00:07:47,100 --> 00:07:48,330
...DOOR.
217
00:07:48,334 --> 00:07:49,574
ARTHUR, QUICK!
SHOW HIM A TABLE!
218
00:07:49,570 --> 00:07:54,140
WELCOME TO
FAMILIO FESTEVEDRO'S,
YOUR LORDSHIP.
219
00:07:54,141 --> 00:07:57,211
IN HONOR OF "TAKE YOUR
CHILD TO WORK" DAY,
220
00:07:57,211 --> 00:07:58,391
I BROUGHT MY SON LEONARD
221
00:07:58,395 --> 00:07:59,575
TO HELP ME REVIEW
YOUR ESTABLISHMENT.
222
00:07:59,580 --> 00:08:01,580
LENNY'S CELEBRATING
A BIRTHDAY.
223
00:08:01,582 --> 00:08:03,582
AREN'T YOU, LENNY?
224
00:08:04,051 --> 00:08:07,551
IF HE'S HAPPY,
I'M HAPPY.
225
00:08:08,489 --> 00:08:13,059
HEY, OLD CHAP,
YOU LIKE PIZZA PIE?
226
00:08:13,760 --> 00:08:16,530
[GULPS]
227
00:08:25,539 --> 00:08:28,039
WELL, YOU'LL EXCUSE ME,
FELLAS.
228
00:08:28,041 --> 00:08:30,541
I'VE GOT TO VISIT
THE LITTLE FINANCIAL
PLANNERS ROOM.
229
00:08:30,544 --> 00:08:32,614
YEAH, ME TOO.
230
00:08:35,215 --> 00:08:36,275
LET ME GET THIS
STRAIGHT, KID.
231
00:08:36,283 --> 00:08:37,723
THESE GUYS HAVE
CARROT-RED HAIR,
232
00:08:37,718 --> 00:08:40,048
NO REFLECTION,
AND HATE THE SUN?
233
00:08:40,053 --> 00:08:41,643
OOH!
234
00:08:41,637 --> 00:08:43,217
ALL RIGHT, I'VE GOT
AN IDEA WHO YOUR LATKES ARE,
235
00:08:43,223 --> 00:08:44,723
BUT I COULD BE WRONG.
236
00:08:44,725 --> 00:08:46,315
I HOPE I AM.
237
00:08:46,326 --> 00:08:47,556
NOPE, I'M RIGHT!
238
00:08:47,561 --> 00:08:49,141
THEY'RE STRIGOI!
239
00:08:49,145 --> 00:08:50,725
OH, CURSE
MY ENCYCLOPEDIC KNOWLEDGE!
240
00:08:50,731 --> 00:08:52,401
STRIGOI?
NEVER HEARD OF THEM.
241
00:08:52,398 --> 00:08:54,058
Fu: WELL, THEY'RE
KIND OF LIKE VAMPIRES,
242
00:08:54,067 --> 00:08:56,127
EXCEPT VAMPIRES
FEED ON HUMAN BLOOD,
243
00:08:56,136 --> 00:08:58,566
AND STRIGOI FEED ON...
WELL...YOURS.
244
00:08:58,572 --> 00:09:00,462
[GASPS]
245
00:09:00,456 --> 00:09:02,336
THEIR MOTHER, QUEEN LILIANA,
HAS PSYCHIC VISIONS
246
00:09:02,342 --> 00:09:04,542
THAT PINPOINT
THE DRAGON'S LOCATIONS.
247
00:09:04,545 --> 00:09:06,545
THEY TRAVEL
AROUND THE WORLD,
248
00:09:06,546 --> 00:09:08,546
DRINKING DRAGON BLOOD
TO KEEP THEMSELVES ALIVE.
249
00:09:08,549 --> 00:09:10,069
WHEN THEY'VE HAD THEIR FILL,
250
00:09:10,066 --> 00:09:11,576
THEY CAN WALK FREELY
IN THE DAYLIGHT.
251
00:09:11,585 --> 00:09:13,115
WHEN THEY'RE RUNNING LOW,
252
00:09:13,119 --> 00:09:14,649
IT MIGHT AS WELL
BE 200 DEGREES IN THE SHADE.
253
00:09:14,655 --> 00:09:16,585
SO THIS WHOLE
COSMETICS COMPANY THING
254
00:09:16,590 --> 00:09:18,160
IS JUST A SCAM
TO TAKE A BITE OUT OF ME?
255
00:09:18,158 --> 00:09:19,618
Father: WHO ARE YOU
TALKING TO, JAKERS?
256
00:09:19,626 --> 00:09:21,536
AAH!
257
00:09:21,544 --> 00:09:23,464
OH, JUST FU...FOOT...
MY FOOT DOCTOR.
258
00:09:23,463 --> 00:09:27,603
SO YOU SAY A TOPICAL CREAM
SHOULD STOP THE ITCHING?
259
00:09:27,601 --> 00:09:29,471
OH! YIPES!
260
00:09:29,469 --> 00:09:30,399
WELL, DON'T BE LONG.
261
00:09:30,404 --> 00:09:32,404
OUR GUESTS
ARE FAMISHED.
262
00:09:32,406 --> 00:09:33,456
SO I HEARD.
263
00:09:33,462 --> 00:09:34,522
WHAT AM I
SUPPOSED TO DO, FU?
264
00:09:34,518 --> 00:09:35,568
I CAN'T DRAGON UP
AROUND DAD.
265
00:09:35,576 --> 00:09:37,436
YOU GOTTA THINK, KID.
IS THERE ANY WAY
OF GETTING HIM
266
00:09:37,444 --> 00:09:38,784
AWAY FROM
THOSE BLOODSUCKERS?
267
00:09:38,778 --> 00:09:40,108
I DON'T KNOW,
SOME KIND OF DISTRACTION?
268
00:09:40,113 --> 00:09:42,183
[SIREN]
269
00:09:42,182 --> 00:09:43,482
HUH?
270
00:09:45,452 --> 00:09:46,752
HUH?
271
00:09:48,755 --> 00:09:49,785
OH!
272
00:09:49,789 --> 00:09:50,819
Spud: ¶ WE HEARD THAT
IT'S YOUR BIRTHDAY ¶
273
00:09:50,823 --> 00:09:51,863
¶ IT'S BIRTHDAY TIME
FOR YOU ¶
274
00:09:51,858 --> 00:09:53,658
¶ AND SINCE IT IS
YOUR BIRTHDAY ¶
275
00:09:53,660 --> 00:09:55,460
¶ WE'LL SING
A SONG FOR YOU ¶
276
00:09:55,462 --> 00:09:57,732
Fu: JAKE!
WHAT'S ALL THAT RACKET?
277
00:09:57,731 --> 00:10:00,101
OUR DISTRACTION.
278
00:10:00,100 --> 00:10:02,500
[APPLAUSE]
279
00:10:14,481 --> 00:10:16,511
[GASP]
280
00:10:16,516 --> 00:10:17,716
ALONE AT LAST.
281
00:10:17,718 --> 00:10:18,968
DRAG--
282
00:10:18,968 --> 00:10:20,218
HURRY! THE DRAGON
IS GETTING AWAY!
283
00:10:20,220 --> 00:10:23,190
UH...SAY WHAT?
284
00:10:26,426 --> 00:10:27,826
YO, FU!
285
00:10:27,827 --> 00:10:29,227
THEY'RE AFTER
THE AMERICAN DRAGON,
ALL RIGHT
286
00:10:29,229 --> 00:10:30,459
Spud: ¶ WE WISH YOU
HAPPY BIRTHDAY ¶
287
00:10:30,464 --> 00:10:31,734
¶ WE HOPE YOU STAY AWHILE ¶
288
00:10:31,732 --> 00:10:33,502
¶ AND ALL THAT WE REQUIRE ¶
289
00:10:33,500 --> 00:10:36,900
¶ IS JUST A LITTLE SMILE ¶
290
00:10:36,903 --> 00:10:38,673
BUT THEY THINK IT'S DAD!
291
00:10:38,672 --> 00:10:41,512
Both: OH, MAN!
292
00:10:45,412 --> 00:10:47,652
[CHEERING]
293
00:10:47,648 --> 00:10:49,508
DAD! WATCH OUT!
294
00:10:52,386 --> 00:10:53,746
AAH! SUNLIGHT!
295
00:10:53,754 --> 00:10:55,554
SUNLIGHT!
296
00:10:55,822 --> 00:10:58,392
QUICKLY, BROTHERS.
RETREAT!
297
00:10:59,893 --> 00:11:01,693
Lockjelly:
WHAT DO YOU MEAN,
THEY JUST LEFT?
298
00:11:01,695 --> 00:11:04,295
Father: WELL, UPSIDE IS,
WE SAVED THE COMPANY
299
00:11:04,297 --> 00:11:06,777
A WHOPPER
OF A LUNCH TAB.
300
00:11:06,782 --> 00:11:09,272
TRUST ME,
THOSE FELLAS WERE EYEING
THE VEAL SCALOPPINI.
301
00:11:09,269 --> 00:11:11,169
PLUS, THEY RESCHEDULED
FOR LATER TONIGHT.
302
00:11:11,171 --> 00:11:13,641
SAID SOMETHING
ABOUT MEETING
JUST AFTER SUNSET.
303
00:11:13,640 --> 00:11:16,310
I GUESS THEY'RE STILL
ON TRANSYLVANIA TIME.
304
00:11:16,309 --> 00:11:17,709
FINISHED.
THAT'S 200.
305
00:11:17,711 --> 00:11:20,951
ACTUALLY, 199.
THAT'S YOURS.
306
00:11:20,947 --> 00:11:23,617
SO, HMM, WILL I SEE
YOU THERE TONIGHT?
307
00:11:23,617 --> 00:11:25,547
SURE. I'D LOVE--
308
00:11:25,552 --> 00:11:27,522
WAIT. I CAN'T.
309
00:11:27,521 --> 00:11:30,011
I GOT TO SAVE MY DAD.
310
00:11:30,006 --> 00:11:32,486
UH, I MEAN, I HAVE TO SAVE
SOME TIME FOR MY DAD.
311
00:11:32,492 --> 00:11:35,232
DON'T YOU THINK
YOU'VE DONE ENOUGH
FATHER-SON BONDING
312
00:11:35,228 --> 00:11:36,428
FOR ONE DAY?
313
00:11:36,429 --> 00:11:37,629
I'VE DONE ENOUGH
FOR A LIFETIME.
314
00:11:37,631 --> 00:11:39,561
THE WHOLE DAY,
MY DAD'S BEEN SAYING,
315
00:11:39,566 --> 00:11:40,666
"WHEN YOU
GROW UP, JAKEROO,
316
00:11:40,667 --> 00:11:42,747
YOU'LL BE
JUST LIKE ME."
317
00:11:42,752 --> 00:11:44,842
YEAH, BUT WHAT IF I DON'T
WANT TO BE JUST LIKE HIM?
318
00:11:44,838 --> 00:11:47,038
UH, JAKE?
319
00:11:47,039 --> 00:11:49,239
PLUS, MY NAME'S JAKE,
NOT JAKE-O-LANTERN,
320
00:11:49,242 --> 00:11:51,842
NOT PHILLY CHEESEJAKE,
321
00:11:51,844 --> 00:11:54,454
NOT THE JUNIOR SENATOR FROM
THE GREAT STATE OF JAKANSAS.
322
00:11:54,448 --> 00:11:55,578
UH, JAKE?
323
00:11:55,582 --> 00:11:57,382
WHAT'S WRONG? DAD.
324
00:11:57,384 --> 00:11:58,684
SORRY, I WAS--
I WAS JUST--
325
00:11:58,685 --> 00:12:01,285
HEY, HEY, THAT'S OK, JAKER,
326
00:12:01,288 --> 00:12:03,488
UH, UH, JACOB.
327
00:12:03,489 --> 00:12:05,689
HECK, I--I USED TO THINK
MY OLD MAN WAS A SQUARE, TOO.
328
00:12:05,692 --> 00:12:09,592
I SUPPOSE DISSING YOUR DAD'S
A PART OF BEING A TEENAGER.
329
00:12:09,596 --> 00:12:13,696
OH, JEEPS, LOOK AT THE TIME.
I--I GOTTA VAMOOSE.
330
00:12:17,270 --> 00:12:18,600
OHH.
331
00:12:18,605 --> 00:12:22,705
HEY, CHECK IT OUT, LEONARD.
I'M A BONELESS CHICKEN!
332
00:12:22,709 --> 00:12:25,509
[CLUCKING]
333
00:12:27,581 --> 00:12:29,251
CHECK, PLEASE.
NO! WAIT!
334
00:12:29,249 --> 00:12:31,519
HEY, DO YOU LIKE
PARLOR TRICKS, LEONARD?
335
00:12:31,518 --> 00:12:32,648
SPUD THE SPUDNIFICENT
336
00:12:32,652 --> 00:12:34,352
WILL NOW REMOVE THIS TABLECLOTH
337
00:12:34,354 --> 00:12:35,994
WITHOUT DISTURBING
YOUR DINNERWARE.
338
00:12:35,989 --> 00:12:37,619
HEH. SIMPLE PHYSICS, REALLY,
339
00:12:37,624 --> 00:12:40,264
OBJECTS AT REST
TEND TO STAY AT REST.
340
00:12:40,260 --> 00:12:44,930
AND A ONE, AND A TWO,
AND A 3!
341
00:12:44,931 --> 00:12:48,431
[CRASH]
342
00:12:48,435 --> 00:12:49,925
I HATE PHYSICS.
343
00:12:49,936 --> 00:12:50,996
WE'VE SEEN ENOUGH.
344
00:12:51,004 --> 00:12:53,574
NO, NO, NO,
DON'T GO!
345
00:12:53,573 --> 00:12:56,543
AHH, LOOK, LEONARD,
I'M MONKEY BOY.
346
00:12:56,543 --> 00:13:01,883
[CHATTERING]
347
00:13:01,882 --> 00:13:03,652
I COULD JUST SCREAM.
348
00:13:03,650 --> 00:13:06,650
Trixie: WAAA-HOO!
349
00:13:06,653 --> 00:13:07,793
TRIXIE? HONEY?
350
00:13:07,788 --> 00:13:09,488
I'M GLAD YOU LIKE
THE FLIGHT SIMULATOR,
351
00:13:09,489 --> 00:13:11,659
BUT IT'S TIME TO LET
THE CADETS TAKE A TURN.
352
00:13:11,658 --> 00:13:15,628
UGH. TELL 'EM TO KEEP
THEIR JUMPSUITS ON.
353
00:13:16,296 --> 00:13:18,326
THE STRIGOI
ARE EXPERT
DRAGON SLAYERS, KID.
354
00:13:18,331 --> 00:13:20,471
THEY ADVISE
THEIR COMPADRES
ALL OVER THE GLOBE.
355
00:13:20,467 --> 00:13:24,797
YEAH? WELL, THESE PUNKS
NEVER MET THE AMDRAG.
356
00:13:25,539 --> 00:13:27,609
OH, YEAH?
WELL, TELL THAT
TO THE FRANDRAG,
357
00:13:27,607 --> 00:13:30,067
THE CANDRAG,
AND THE AZERBAIJANDRAG.
358
00:13:30,076 --> 00:13:31,536
THAT'S WHY WE'RE
SENDING YOU IN
359
00:13:31,545 --> 00:13:33,675
WITH A SECRET WEAPON--
SOLAR SAND.
360
00:13:33,680 --> 00:13:35,580
IT'S THE LATEST
IN INSTANT SUNSHINE.
361
00:13:35,582 --> 00:13:37,052
JUST BLOW A LITTLE FIRE
ON THESE BEAUTIES.
362
00:13:37,050 --> 00:13:38,880
ONCE THEY'VE REACHED
THE RIGHT TEMPERATURE, BOOM!
363
00:13:38,885 --> 00:13:41,785
THOSE PASTY PUNKS
WILL GET THE SUNTAN
OF THEIR LIVES.
364
00:13:41,788 --> 00:13:43,488
BUT USE CAUTION,
YOUNG DRAGON.
365
00:13:43,490 --> 00:13:45,660
YOUR FATHER MUST NOT
SEE YOUR MAGIC.
366
00:13:45,659 --> 00:13:46,619
I GOT IT COVERED, G.
367
00:13:46,626 --> 00:13:47,926
WHILE I'M
FIGHTING VAMPIRES,
368
00:13:47,928 --> 00:13:49,458
DAD'LL BE FIGHTING
THE LAW.
369
00:13:49,462 --> 00:13:51,502
DRIVING WITH
A BUSTED TAILLIGHT?
370
00:13:51,498 --> 00:13:54,428
THAT'S A MOVING VIOLATION.
371
00:13:59,739 --> 00:14:01,219
WELL, WELL.
372
00:14:01,223 --> 00:14:02,713
GUESS THAT
ANONYMOUS TIP WAS SOLID.
373
00:14:02,709 --> 00:14:04,539
HEH HEH.
LOCAL PLATES
374
00:14:04,544 --> 00:14:07,954
AND AN "I HEART A.M. RADIO"
BUMPER STICKER.
375
00:14:07,948 --> 00:14:09,508
[SIREN WAILING]
376
00:14:09,516 --> 00:14:11,776
Brad on bullhorn:
PULL IT OVER, LONGHAIR.
377
00:14:11,785 --> 00:14:14,115
OH, FIDDLE-FADDLE!
378
00:14:14,120 --> 00:14:17,090
[SIREN WAILING]
379
00:14:21,561 --> 00:14:24,531
[DING]
[SNORING]
380
00:14:30,570 --> 00:14:32,900
[LILIANA GASPING FOR AIR]
381
00:14:32,906 --> 00:14:34,656
Strigoi: SOON, MY QUEEN,
382
00:14:34,657 --> 00:14:36,407
YOU WILL BE RESTORED
TO YOUR FORMER VIGOR,
383
00:14:36,409 --> 00:14:39,939
NOURISHED BY THE SWEET
NECTAR OF DRAGON BLOOD.
384
00:14:39,946 --> 00:14:42,166
Jake: YEAH, ABOUT THAT?
385
00:14:42,170 --> 00:14:44,390
THE ONLY NOURISHMENT
YOU'RE GETTING FROM ME
386
00:14:44,394 --> 00:14:46,624
IS A KNUCKLE SANDWICH
WITH A SIDE OF SMACK AND CHEESE.
387
00:14:46,620 --> 00:14:48,050
THE DRAGON!
388
00:14:50,523 --> 00:14:53,733
[ALL GROWLING]
389
00:14:55,629 --> 00:14:57,659
WOW. THIS IS WAY TOO EASY.
390
00:14:57,664 --> 00:15:00,164
YOU KNOW, FOR BIG-SHOT
DRAGON EXTERMINATORS,
391
00:15:00,166 --> 00:15:02,566
YOUR GAME'S KINDA WEAK.
392
00:15:03,236 --> 00:15:05,136
UHH! OHH!
393
00:15:05,138 --> 00:15:08,638
TIME TO WRAP THIS UP
WITH MY SECRET WEAPON.
394
00:15:08,642 --> 00:15:11,782
FUNNY, THAT'S JUST
WHAT I WAS THINKING.
395
00:15:11,778 --> 00:15:12,838
SPHINX HAIR.
396
00:15:12,846 --> 00:15:14,476
IN OUR NATIVE TONGUE,
397
00:15:14,481 --> 00:15:18,581
IT IS KNOWN AS
TALISMAN KILL DRAGONOSA.
398
00:15:18,585 --> 00:15:22,045
AVAILABLE COMMERCIALLY
AS DRAGON-BE-GONE.
399
00:15:22,055 --> 00:15:24,655
[GRUNTING]
400
00:15:29,629 --> 00:15:31,859
CAN YOU FEEL
YOUR POWER FADING,
401
00:15:31,865 --> 00:15:33,925
YOUR VITALITY
LEAKING OUT?
402
00:15:33,934 --> 00:15:35,834
IN SECONDS,
YOU'LL BE HELPLESS,
403
00:15:35,835 --> 00:15:39,535
LIFELESS, LIKE
A FLUFFY, LITTLE...
404
00:15:39,539 --> 00:15:42,939
[CRASH]
DRAGON.
405
00:15:43,677 --> 00:15:45,437
PLEASE, RADU,
MAY I FINISH HIM?
406
00:15:45,444 --> 00:15:47,214
PLEASE, PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE.
407
00:15:47,213 --> 00:15:49,013
BE MY GUEST.
408
00:15:55,789 --> 00:15:57,519
YAII!
409
00:15:58,224 --> 00:15:59,624
UHH.
410
00:15:59,626 --> 00:16:03,086
WHAT WAS THAT?
A FLYING CHANDE-KICK.
411
00:16:03,096 --> 00:16:05,026
WHAT? HE DID IT
TO ME.
412
00:16:05,031 --> 00:16:09,701
JAKE? JAKE.
WHO HURT YOU?
413
00:16:11,037 --> 00:16:12,567
STAY HERE, SON.
414
00:16:12,572 --> 00:16:13,772
NO! DAD!
415
00:16:13,773 --> 00:16:16,743
HI-YAH! YAH! YAH!
416
00:16:17,477 --> 00:16:19,227
BACK SO SOON?
417
00:16:19,228 --> 00:16:20,978
I SUPPOSE YOU THINK THAT
SPHINX HAIR IS USELESS
418
00:16:20,981 --> 00:16:22,981
AGAINST YOUR HUMAN FORM.
419
00:16:22,983 --> 00:16:25,783
[CHUCKLES]
A COMMON MISTAKE.
420
00:16:25,785 --> 00:16:31,055
YOU...YOU HURT MY JAKE.
NOBODY DOES THAT.
421
00:16:31,057 --> 00:16:32,857
YOU NAMED YOUR
DRAGON SELF JAKE?
422
00:16:32,859 --> 00:16:34,189
DON'T LET HIM
TEASE YOU.
423
00:16:34,194 --> 00:16:36,864
I NAMED MY FANGS
LEFTY AND BITEY.
424
00:16:40,667 --> 00:16:42,667
DAD. NO.
425
00:16:42,836 --> 00:16:46,566
UHH.
[ALL GROWLING]
426
00:16:49,609 --> 00:16:51,009
[GROWLING]
427
00:16:54,547 --> 00:16:56,947
[GROWLING]
428
00:16:58,618 --> 00:17:01,918
[PUNCHING, GROANING]
429
00:17:02,655 --> 00:17:03,645
HUH?
430
00:17:03,656 --> 00:17:06,056
[KARATE SHOUTS]
431
00:17:06,059 --> 00:17:07,959
DAD?
432
00:17:08,528 --> 00:17:13,298
DRAGON, UP.
DRAGON, UP!
433
00:17:13,700 --> 00:17:15,300
[GRUNTING]
434
00:17:15,301 --> 00:17:16,571
Jake's Father:
[KARATE SHOUTS]
435
00:17:16,569 --> 00:17:17,569
I DON'T UNDERSTAND.
436
00:17:17,570 --> 00:17:19,570
SPHINX HAIR
HAS NO EFFECT.
437
00:17:19,572 --> 00:17:21,672
EEEYAAH!
438
00:17:26,679 --> 00:17:28,779
WAAAYAH!
439
00:17:28,781 --> 00:17:30,881
WA-CHA! HA!
BUCK AND WING,
BUCK AND WING, WOOYAAH!
440
00:17:30,884 --> 00:17:33,284
WHY'D YOU
STEAL THE PEACHES?
WAAAH!
441
00:17:33,286 --> 00:17:35,716
EEE! JAZZ HANDS!
442
00:17:38,191 --> 00:17:40,831
D'OH--YAAH!
443
00:17:43,196 --> 00:17:45,996
DAD. [GRUNTING]
444
00:17:50,103 --> 00:17:51,673
[BLOWS]
445
00:17:55,942 --> 00:17:58,712
[SNORING]
446
00:17:58,711 --> 00:18:00,331
AWAKE, MY QUEEN.
447
00:18:00,329 --> 00:18:01,949
WE HAVE DELIVERED
THE AMERICAN DRAGON.
448
00:18:01,948 --> 00:18:03,648
LET THE FEAST BEGIN!
449
00:18:03,650 --> 00:18:07,890
[GRUNTING]
450
00:18:09,055 --> 00:18:12,685
[SNARLS] WHAT?
WHO--WHO IS THIS?
451
00:18:12,692 --> 00:18:15,792
WHAT DO YOU MEAN, MAMA?
THIS IS THE DRAGON.
452
00:18:15,795 --> 00:18:17,095
YOU NINNIES!
453
00:18:17,097 --> 00:18:18,957
THE DRAGON I SAW
WAS SMALL,
454
00:18:18,965 --> 00:18:20,845
BOYISH, GREEN HAIR.
455
00:18:20,849 --> 00:18:22,729
YO, DON'T FORGET
ROCK STAR HANDSOME.
456
00:18:22,735 --> 00:18:25,295
THERE HE IS.
THAT IS THE DRAGON!
457
00:18:25,305 --> 00:18:26,895
GET HIM!
458
00:18:27,307 --> 00:18:28,337
OH, COFFEE'S READY.
459
00:18:28,341 --> 00:18:31,081
WHAT BETTER WAY
TO GREET THE DAWN?
460
00:18:31,077 --> 00:18:33,637
All: OHH!
461
00:18:37,183 --> 00:18:39,433
WHEW.
462
00:18:39,435 --> 00:18:41,685
THIS ELIXIR SHOULD
RESTORE YOUR FATHER
TO FULL HEALTH.
463
00:18:41,688 --> 00:18:43,388
HEY, GRAMPS, UH.
464
00:18:43,389 --> 00:18:45,089
SHOULDN'T WE
WIPE HIS MEMORY
WHILE WE'RE AT IT?
465
00:18:45,091 --> 00:18:46,361
NO NEED.
WHEN HE WAKES,
466
00:18:46,359 --> 00:18:48,529
YOUR FATHER
WILL ONLY RECALL
467
00:18:48,527 --> 00:18:50,687
A STRANGE MEETING WITH
AGGRESSIVE OUT-OF-TOWN CLIENTS.
468
00:18:50,697 --> 00:18:53,227
YEAH, BUT, SEE,
I SAID SOME STUFF
TO DAD
469
00:18:53,233 --> 00:18:54,673
I KIND OF WANT
TO ERASE.
470
00:18:54,667 --> 00:18:56,227
I SAID I DON'T WANT
TO BE LIKE HIM.
471
00:18:56,236 --> 00:19:00,196
JAKE, DO YOU KNOW WHY
YOU WERE CHOSEN
472
00:19:00,206 --> 00:19:02,736
AS THE AMERICAN DRAGON?
473
00:19:02,742 --> 00:19:04,712
IT IS TRUE
YOUR DRAGON POWERS
474
00:19:04,711 --> 00:19:06,291
COME FROM YOUR MOTHER,
475
00:19:06,295 --> 00:19:07,875
BUT THE DRAGON COUNCIL
CONSIDERS BOTH PARENTS.
476
00:19:07,881 --> 00:19:12,251
YOUR HUMAN FATHER MAY BE
A BIT, WELL, ODD, UH,
477
00:19:12,252 --> 00:19:16,292
BUT HE IS ALSO COURAGEOUS,
KIND, AND HONEST,
478
00:19:16,289 --> 00:19:18,719
AN EXAMPLE FOR YOU
TO FOLLOW.
479
00:19:20,093 --> 00:19:22,993
DAD? TIME TO WAKE UP.
480
00:19:26,266 --> 00:19:28,226
[PASSING GAS]
[LAUGHS]
481
00:19:28,234 --> 00:19:32,204
SOMEONE'S BEEN HITTING
THE 3-BEAN SALAD.
[LAUGHS]
482
00:19:32,205 --> 00:19:34,435
OH! HEY, THERE,
JAKERENO!
483
00:19:34,440 --> 00:19:37,230
I MEAN, JAKE.
484
00:19:37,226 --> 00:19:40,006
[YAWNS] SO, WHAT WERE
YOU DOING HERE TONIGHT?
485
00:19:40,013 --> 00:19:41,753
ARE YOU KIDDING?
I COULDN'T RESIST
486
00:19:41,748 --> 00:19:43,348
SEEING KING CONFERENCE
IN ACTION.
487
00:19:43,349 --> 00:19:46,449
[CELL PHONE RINGING]
ONE SEC, DAD.
YO.
488
00:19:46,452 --> 00:19:48,242
HEY, JAKE.
489
00:19:48,237 --> 00:19:50,017
HI, MARNEE.
YOU MISSED
MY PARTY TONIGHT.
490
00:19:50,023 --> 00:19:51,763
YEAH. ABOUT THAT, I--
491
00:19:51,758 --> 00:19:54,958
I DON'T WANT AN APOLOGY,
JUST A RAIN CHECK.
492
00:19:54,961 --> 00:19:57,061
WHAT ARE YOU
DOING TOMORROW?
493
00:19:57,730 --> 00:19:58,860
I'M REALLY SORRY, MARNEE,
494
00:19:58,865 --> 00:20:01,825
BUT I'VE KIND OF
GOT OTHER PLANS.
495
00:20:01,834 --> 00:20:03,734
YEAH, YOU TOO.
LATER.
496
00:20:03,736 --> 00:20:06,236
WELL, DAD, WE BETTER
REST UP FOR TOMORROW.
497
00:20:06,239 --> 00:20:09,139
WE GOT A BIG DAY
AT ROCKAWAY BEACH.
498
00:20:10,276 --> 00:20:11,976
INCOMING!
499
00:20:12,812 --> 00:20:15,252
OK, WHAT'S THE DAMAGE?
500
00:20:15,248 --> 00:20:16,748
HERE WE GO,
UH, FOOD COURT.
501
00:20:16,749 --> 00:20:21,919
FAMILIO FESTEVEDRO'S
GETS...2 1/2 STARS.
502
00:20:21,921 --> 00:20:23,191
OH, I KNEW IT.
503
00:20:23,189 --> 00:20:26,789
AW, MOM, I'M SORRY
I LET YOU DOWN.
504
00:20:26,793 --> 00:20:28,363
OH! NONSENSE, ARTHUR.
505
00:20:28,361 --> 00:20:30,831
YOUR EFFORT WAS WORTH
ALL THE STARS IN THE SKY.
506
00:20:30,830 --> 00:20:34,230
OH, WHO CARES ABOUT
SOME PROFESSIONAL
FACE-STUFFER
507
00:20:34,234 --> 00:20:37,244
AND HIS SILLY COLUMN?
508
00:20:37,236 --> 00:20:40,236
UH, MOM?
I THINK THE JUDGE'S SCALE
IS 3 STARS.
509
00:20:40,240 --> 00:20:42,340
WHAT? GIMME THAT.
510
00:20:42,341 --> 00:20:44,441
2 1/2 OUT OF 3?
THAT'S--THAT'S LIKE
AN "A-"!
511
00:20:44,444 --> 00:20:47,484
CHECK IT OUT. [READING]
FAMILIO FESTEVEDRO'S
IS A TREASURE.
512
00:20:47,480 --> 00:20:51,420
WE WERE TRULY CHARMED BY
OUR HIGH-ENERGY WAITER--
THAT'S ME.
513
00:20:51,417 --> 00:20:54,317
MY SON LEONARD
WAS RECOVERING
FROM A ROOT CANAL
514
00:20:54,320 --> 00:20:56,390
AND DUE TO A HIGH DOSE
OF MUSCLE RELAXANT,
515
00:20:56,389 --> 00:20:58,419
COULDN'T SMILE OR EAT
SOLID FOODS,
516
00:20:58,424 --> 00:21:00,394
BUT WHEN
WE GOT HOME,
HE EXCLAIMED...
517
00:21:00,393 --> 00:21:06,103
PAPA, THIS WAS THE BEST
DAY OF MY LIFE.
518
00:21:10,770 --> 00:21:14,210
[HUMMING]
519
00:21:16,409 --> 00:21:18,209
[WHISTLES]
520
00:21:24,217 --> 00:21:25,517
HUH?
521
00:21:28,154 --> 00:21:34,134
[BREATHING HEAVILY]
522
00:21:34,127 --> 00:21:35,487
[BLOWS]
523
00:22:09,362 --> 00:22:10,432
OH. COFFEE'S READY.
524
00:22:10,430 --> 00:22:12,930
WHAT BETTER WAY
TO GREET THE DAWN?
525
00:22:12,932 --> 00:22:15,102
All: OHH!
Man: HA HA HA HA
526
00:22:15,100 --> 00:22:17,270
HEY! HOW COME I NEVER GET
TO DO THE CLEVER EXIT LINE?
527
00:22:17,270 --> 00:22:18,870
I'D BE GREAT. WATCH.
528
00:22:18,871 --> 00:22:21,611
STING FOR YOUR SUPPER,
KRYLOCK?
529
00:22:22,241 --> 00:22:25,941
NOW, THAT'S WHAT I CALL
MAKING A SPLASH.
530
00:22:25,945 --> 00:22:27,845
HEY, HUNTSMAN, YOU JUST
531
00:22:27,847 --> 00:22:30,147
GOT SUCKED INTO
A VORTEX.
532
00:22:30,149 --> 00:22:33,119
AH, YOU DEEP IN
THE HEART OF VORTEX?
533
00:22:33,119 --> 00:22:35,889
IT'S AU REVOIRTEX?
I GOT NOTHING.
36527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.