Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:06,766
UHH...
2
00:00:06,774 --> 00:00:08,244
BATHROOM!
3
00:00:11,846 --> 00:00:14,076
MORNING, HALEY.
4
00:00:14,949 --> 00:00:16,919
MORNING, JAKE.
5
00:00:16,917 --> 00:00:18,677
DRAGON UP!
6
00:00:18,686 --> 00:00:19,716
HA! ALL MINE.
7
00:00:19,720 --> 00:00:21,790
DRAGON U-UP!
8
00:00:21,922 --> 00:00:23,962
GOOD MORNING, FAMILIA.
9
00:00:23,958 --> 00:00:25,788
OH!
10
00:00:26,193 --> 00:00:28,533
HA! NOW YOU CAN
SKIP BREAKFAST,
LITTLE SIS,
11
00:00:28,529 --> 00:00:30,299
'CAUSE YOU'RE EATING
MY DUST.
12
00:00:30,297 --> 00:00:31,227
OH!
13
00:00:31,232 --> 00:00:32,632
OH, UHH!
14
00:00:32,633 --> 00:00:33,603
OHH! AH!
15
00:00:33,601 --> 00:00:35,571
[GIGGLING]
16
00:00:35,569 --> 00:00:37,069
HA! I'LL TELL YOU,
17
00:00:37,071 --> 00:00:38,941
THOSE MORNING RACES
FOR THE BATHROOM
18
00:00:38,939 --> 00:00:40,839
ARE BECOMING MORE
AND MORE EXCITING.
19
00:00:40,841 --> 00:00:42,171
IT ALMOST LOOKED LIKE
YOU AND YOUR SISTER
20
00:00:42,176 --> 00:00:45,036
WERE FLYING DOWN
THE HALL THERE.
21
00:00:45,046 --> 00:00:47,106
AW, MAN!
22
00:00:47,748 --> 00:00:49,348
¶ HE'S COOL ¶
23
00:00:49,349 --> 00:00:50,949
¶ HE'S HOT
LIKE A FROZEN SUN ¶
24
00:00:50,951 --> 00:00:52,581
¶ HE'S YOUNG AND FAST ¶
25
00:00:52,586 --> 00:00:54,016
¶ HE'S THE CHOSEN ONE ¶
26
00:00:54,021 --> 00:00:56,961
¶ PEOPLE,
WE'RE NOT BRAGGIN' ¶
27
00:00:56,957 --> 00:01:00,857
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶
28
00:01:00,861 --> 00:01:03,061
¶ HE'S GONNA STOP
HIS ENEMIES ¶
29
00:01:03,064 --> 00:01:04,634
¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶
30
00:01:04,632 --> 00:01:06,602
¶ DRAGON TEETH,
DRAGON TAIL ¶
31
00:01:06,600 --> 00:01:07,830
¶ BURNIN' DRAGON FIRE ¶
32
00:01:07,835 --> 00:01:09,065
¶ A REAL LIVE WIRE ¶
33
00:01:09,070 --> 00:01:12,300
¶ AMERICAN DRAGON ¶
34
00:01:13,007 --> 00:01:15,307
¶ AMERICAN DRAGON ¶
35
00:01:18,946 --> 00:01:22,576
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶
36
00:01:22,583 --> 00:01:24,583
¶ HIS SKILLS ARE
GETTIN' FASTER ¶
37
00:01:24,585 --> 00:01:26,015
¶ WITH GRANDPA,
THE MASTER ¶
38
00:01:26,020 --> 00:01:27,290
¶ HIS DESTINY
WELL, WHAT'S UP, G? ¶
39
00:01:27,288 --> 00:01:29,858
¶ IT'S SHOWTIME, BABY,
FOR THE LEGACY ¶
40
00:01:29,857 --> 00:01:30,987
¶ AMERICAN DRAGON ¶
41
00:01:30,991 --> 00:01:32,121
¶ I'M A DRAGON,
I'M NOT BRAGGIN' ¶
42
00:01:32,126 --> 00:01:33,956
¶ IT'S MY DESTINY ¶
43
00:01:33,961 --> 00:01:38,101
¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR
OF THE N.Y.C. ¶
44
00:01:38,099 --> 00:01:39,669
YA HEARD!
45
00:01:39,667 --> 00:01:47,637
¶ AMERICAN DRAGON ¶
46
00:01:48,909 --> 00:01:50,279
UH, JAKE, I NEED YOU
TO WALK HALEY TO SCHOOL,
47
00:01:50,277 --> 00:01:52,277
AND PICK HER UP AGAIN
THIS AFTERNOON.
48
00:01:52,279 --> 00:01:53,679
BUT DAD...
49
00:01:53,681 --> 00:01:55,111
NO WHATS, BUTS,
OR CANDIED NUTS.
50
00:01:55,116 --> 00:01:57,616
JUST MIND
YOUR SISTER, MISTER.
51
00:01:57,618 --> 00:01:58,798
[WHOOSH]
52
00:01:58,802 --> 00:01:59,992
HEY! ANOTHER
PERFECT PANCAKE.
53
00:01:59,987 --> 00:02:03,057
OH, I AM ON A HOTCAKE
HOT STREAK. HA HA!
54
00:02:03,057 --> 00:02:04,017
[GRUNTS]
55
00:02:04,024 --> 00:02:05,364
WILL YOU HURRY IT UP?
56
00:02:05,358 --> 00:02:06,688
THANKS TO YOU HOGGING
THE BATHROOM,
57
00:02:06,692 --> 00:02:08,032
I GET DETENTION FROM
ROTWOOD EVERY MORNING.
58
00:02:08,028 --> 00:02:10,098
I'M SORRY, JAKE,
BUT SOME OF US NEED TIME
59
00:02:10,097 --> 00:02:11,627
TO DO MORE THAN
SIMPLY SLATHER
60
00:02:11,632 --> 00:02:13,932
TOXIC AMOUNTS OF GEL
INTO OUR HAIR.
61
00:02:13,934 --> 00:02:15,704
HEY! I DO NOT SLATHER.
62
00:02:15,703 --> 00:02:17,053
I TSZUJ.
63
00:02:17,053 --> 00:02:18,403
AND AT LEAST I HAVE
SOME STYLE GOING ON HERE.
64
00:02:18,405 --> 00:02:19,935
CHECK OUT YOUR LAME THREADS.
65
00:02:19,940 --> 00:02:21,370
THESE "THREADS" HAPPEN TO BE
66
00:02:21,375 --> 00:02:24,035
PERFECTLY MATCHING,
PERFECTLY PRESSED--
67
00:02:24,044 --> 00:02:25,214
AND PERFECTLY BORING.
68
00:02:25,212 --> 00:02:27,812
YOU GOTTA HAVE SOME FUN,
SHOW SOME FLASH.
69
00:02:27,815 --> 00:02:30,095
MAKE A STATEMENT--
BLING OUT.
70
00:02:30,100 --> 00:02:32,380
AND WHAT "STATEMENT" IS
YOUR BLING SUIT MAKING EXACTLY?
71
00:02:32,386 --> 00:02:35,916
I'M A WANNABE HIP-HOP
SKATEBOARD RAT WHO
DOESN'T KNOW--
72
00:02:35,923 --> 00:02:37,023
MM-MMM-MMM!
73
00:02:37,024 --> 00:02:39,964
SHH! IT'S ROSE!
74
00:02:42,129 --> 00:02:42,929
HMM...
75
00:02:42,930 --> 00:02:44,700
SHE'S PRETTY--
76
00:02:44,698 --> 00:02:46,228
GRACEFUL, READS BOOKS,
77
00:02:46,233 --> 00:02:48,803
I--I'D SAY
SHE'S WAY OUT OF YOUR LEAGUE.
78
00:02:48,802 --> 00:02:50,442
I NEED TO SAY SOMETHING
TO HER.
79
00:02:50,437 --> 00:02:51,967
I MEAN, WE WERE KIND
OF TOGETHER.
80
00:02:51,972 --> 00:02:53,342
NOW WE'RE KIND OF
BROKEN UP.
81
00:02:53,340 --> 00:02:55,870
I DON'T KNOW.
BUT I SHOULD, YOU KNOW,
82
00:02:55,876 --> 00:02:56,976
DEFINITELY HOLLA AT HER.
83
00:02:56,977 --> 00:02:58,907
DID YOU SAY "HOLLA" AT HER?
84
00:02:58,913 --> 00:03:01,283
YEAH, YOU KNOW,
GIVE A LITTLE SHOUT OUT.
85
00:03:01,282 --> 00:03:02,182
LAY DOWN A FEW LINES,
86
00:03:02,183 --> 00:03:04,083
WORK THE OLD
PLAYA MAZZAGIC.
87
00:03:04,084 --> 00:03:07,224
"SHOUT OUT"?
"PLAYA"? "MAZZAGIC"?
88
00:03:07,221 --> 00:03:09,021
WHY DON'T YOU JUST TELL HER
HOW YOU FEEL?
89
00:03:09,023 --> 00:03:10,963
OR BETTER YET,
WHY DON'T YOU SHOW HER?
90
00:03:10,958 --> 00:03:14,058
YOU WOULDN'T UNDERSTAND
THIS KIND OF THING, HALEY.
91
00:03:14,061 --> 00:03:17,861
YOU GOTTA BE SMOOTH.
YOU KNOW, PLAY IT COOL.
92
00:03:17,865 --> 00:03:19,965
JAKE, YOU'RE HIDING
BEHIND A MAILBOX.
93
00:03:19,967 --> 00:03:25,037
I'M REASONABLY CERTAIN
THIS DOESN'T QUALIFY AS "COOL."
94
00:03:26,006 --> 00:03:29,006
GOOD MORNING,
GIFTED CHILDREN.
95
00:03:29,008 --> 00:03:32,008
OH, HALEY.
ALWAYS RIGHT ON TIME
AND ALWAYS A PLEASURE.
96
00:03:32,012 --> 00:03:33,962
GOOD MORNING, MISS BIRCH.
97
00:03:33,963 --> 00:03:35,913
I BROUGHT YOU AN APPLE
AND A TEN-PAGE
HORTICULTURE REPORT
98
00:03:35,916 --> 00:03:38,116
ON THE SPECIES ORIGINS
AND SEEDING PROCESS.
99
00:03:38,118 --> 00:03:41,818
YOU HAVE A VERY SPECIAL
SISTER THERE, YOUNG MAN.
100
00:03:41,822 --> 00:03:44,492
YEAH, SHE KEEPS REMINDING ME.
101
00:03:45,059 --> 00:03:48,059
[BELL RINGING]
102
00:03:49,830 --> 00:03:51,260
LATE AGAIN,
MR. LONG.
103
00:03:51,265 --> 00:03:53,025
I'M AFRAID
IT WILL MEAN DETENTION
104
00:03:53,033 --> 00:03:55,973
UNLESS YOU CAN PERHAPS
TELL ME THE CAPITAL OF, SAY,
105
00:03:55,970 --> 00:03:59,100
OH, WELL, LET ME TH--
ALBANIA!
106
00:04:17,825 --> 00:04:21,285
I WANT YOU TO PAINT
SOMETHING THAT INSPIRES YOU.
107
00:04:21,295 --> 00:04:24,895
REACH DEEP
INTO YOUR GIFTED SOULS.
108
00:04:24,898 --> 00:04:26,098
[SNORING]
109
00:04:26,100 --> 00:04:28,000
[MUMBLING]
110
00:04:28,202 --> 00:04:30,042
Jake:
KEEP ON TARGET...
111
00:04:30,037 --> 00:04:31,537
YEAH!
112
00:04:33,107 --> 00:04:36,067
[CLASSICAL MUSIC]
113
00:04:36,076 --> 00:04:37,136
AH!
114
00:04:37,144 --> 00:04:38,914
AH!
115
00:04:39,913 --> 00:04:40,913
UHH!
116
00:04:40,914 --> 00:04:42,114
UHH!
117
00:04:42,116 --> 00:04:43,116
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
118
00:04:43,117 --> 00:04:45,877
GO JAKE! GO JAKE! GO JAKE!
119
00:04:45,886 --> 00:04:48,986
GO JAKE! GO JAKE! GO JAKE!
120
00:04:48,989 --> 00:04:50,559
GO JAKE!
121
00:04:51,058 --> 00:04:52,918
TOMORROW AFTERNOON,
REPRESENTATIVES OF
122
00:04:52,926 --> 00:04:56,226
THE PRESTIGIOUS
DUMONT INSTITUTE OF DANCE
123
00:04:56,230 --> 00:04:58,100
WILL BE HERE
TO EVALUATE YOUR PROGRESS.
124
00:04:58,098 --> 00:05:00,898
ONE, AND ONLY ONE,
LUCKY STUDENT WILL BE AWARDED
125
00:05:00,901 --> 00:05:06,201
A TWO-WEEK INTERNSHIP
AT THE DUMONT INSTITUTE
IN PARIS THIS SUMMER.
126
00:05:06,206 --> 00:05:08,066
OH, BONNE CHANCE, LADIES!
127
00:05:08,075 --> 00:05:09,935
PARIS! C'EST MAGNIFIQUE!
128
00:05:09,943 --> 00:05:11,913
DIDN'T YOU HEAR
WHAT SHE SAID, HALEY?
129
00:05:11,912 --> 00:05:13,882
ONLY ONE STUDENT
CAN BE CHOSEN,
130
00:05:13,881 --> 00:05:16,321
AND IT'S NOT
GOING TO BE YOU.
131
00:05:16,317 --> 00:05:17,947
SPUD, PLEASE!
132
00:05:17,951 --> 00:05:19,581
NO, I'M TELLING YOU,
IT'S A MEDICAL FACT.
133
00:05:19,586 --> 00:05:21,986
IF YOU SNEEZE, HICCUP,
COUGH, AND BURP
134
00:05:21,989 --> 00:05:23,089
ALL AT THE SAME TIME,
135
00:05:23,090 --> 00:05:25,040
YOUR BRAIN WILL EXPLODE.
136
00:05:25,041 --> 00:05:26,991
I HAVE THIS COUSIN--
HE DID IT IN THIRD GRADE.
137
00:05:26,994 --> 00:05:28,994
WE HAD TO SEND HIM
TO A HOSPITAL.
138
00:05:28,996 --> 00:05:30,196
AAH! IT'S ROSE!
139
00:05:30,197 --> 00:05:32,027
UHH!
UHH!
140
00:05:33,167 --> 00:05:35,127
DUDE, YOU'VE BEEN
ACTING REALLY WEIRD
141
00:05:35,135 --> 00:05:36,995
ABOUT THIS
WHOLE ROSE THING.
142
00:05:37,004 --> 00:05:38,144
AND COMING FROM ME,
143
00:05:38,138 --> 00:05:39,568
THAT'S SAYING
SOMETHING.
144
00:05:39,573 --> 00:05:41,273
HOW LONG ARE YOU GONNA
KEEP THIS UP?
145
00:05:41,275 --> 00:05:44,235
YOU OBVIOUSLY HAVE A LOT OF
FEELINGS FOR THE GIRL.
146
00:05:44,244 --> 00:05:46,414
JUST TALK TO HER, PLAYA.
147
00:05:46,413 --> 00:05:48,853
I--I...
148
00:05:48,849 --> 00:05:51,049
JUST DON'T HAVE
THE WORDS.
149
00:05:51,051 --> 00:05:52,281
HEY, HALEY.
150
00:05:52,285 --> 00:05:53,515
I JUST WANTED TO WISH YOU
GOOD LUCK
151
00:05:53,520 --> 00:05:55,590
AT THE DANCE AUDITION
TOMORROW.
152
00:05:55,589 --> 00:05:57,989
YOU'LL NEED IT.
153
00:05:57,991 --> 00:06:01,931
OLIVIA MEERS HAS A SOUL
OF PURE AND ENDLESS DARKNESS.
154
00:06:01,929 --> 00:06:03,899
WHO?
THAT SWEET LITTLE GIRL?
155
00:06:03,897 --> 00:06:06,497
SWEET? SWEET?! SHE'S--
156
00:06:06,500 --> 00:06:09,330
Man:
HELP! SOMEBODY HELP!
157
00:06:09,336 --> 00:06:11,236
Jake: COME ON!
158
00:06:12,072 --> 00:06:14,342
EYE OF THE DRAGON.
159
00:06:16,143 --> 00:06:17,943
HALEY, WAIT HERE.
160
00:06:17,945 --> 00:06:18,905
DRAGON UP!
161
00:06:18,912 --> 00:06:20,352
BUT, JAKE--
162
00:06:20,347 --> 00:06:22,047
[GRUNTING]
163
00:06:22,049 --> 00:06:24,049
WE'LL TAKE THAT,
YOU LEPRECHAUN FOOL.
164
00:06:24,051 --> 00:06:26,991
YEAH! I'VE GOT THE FEELIN'
FOR SOME STEALIN.'
165
00:06:26,987 --> 00:06:29,017
I'VE GOT THE FEVERIN'
FOR SOME THIEVERIN.'
166
00:06:29,022 --> 00:06:32,092
I'M FEELING SNOBBERY
FOR SOME ROBBERY!
167
00:06:32,092 --> 00:06:35,362
OK,
NOW YOU'RE JUST REACHING.
168
00:06:36,063 --> 00:06:37,003
[GRUNTING]
169
00:06:36,997 --> 00:06:39,127
AAH!
[CRASH]
170
00:06:39,133 --> 00:06:41,933
NEED A LIFT?
171
00:06:41,935 --> 00:06:44,135
JAKE, LADDIE.
OH, THANK THE SWEET HEAVENS.
172
00:06:44,138 --> 00:06:45,998
THOSE 2 HOOLIGANS
JUST MADE OFF WITH
173
00:06:46,006 --> 00:06:47,966
THE ANCIENT MIRROR
OF SCISSION!
174
00:06:47,975 --> 00:06:49,265
THE ANCIENT WHAT OF WHAT,
NOW?
175
00:06:49,276 --> 00:06:51,106
IT'S A SACRED
LEPRECHAUN RELIC.
176
00:06:51,111 --> 00:06:53,681
YOU HAVE TO GET IT BACK,
BOYO!
177
00:06:55,649 --> 00:06:56,979
WHOA, CHECK THIS OUT!
178
00:06:56,983 --> 00:06:58,323
THE HUNTSMAN IS GONNA
LOVE THIS THING!
179
00:06:58,318 --> 00:06:59,518
HEY, WHAT DO YOU THINK
HE WANTS IT FOR?
180
00:06:59,520 --> 00:07:01,220
I SUPPOSE HE COULD USE IT
AS A PAPERWEIGHT,
181
00:07:01,221 --> 00:07:02,521
OR TO SHAVE
IN THE SHOWER, OR--
182
00:07:02,523 --> 00:07:05,263
Jake:
OR YOU CAN GIVE IT BACK.
183
00:07:05,659 --> 00:07:08,129
UNH! HYAH!
184
00:07:13,100 --> 00:07:15,400
OK, THERE'S TWO OF US
AGAINST ONE OF HIM.
185
00:07:15,402 --> 00:07:17,942
SO, ARE YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
186
00:07:17,938 --> 00:07:20,308
YEAH.
OK, ON 3.
187
00:07:20,307 --> 00:07:21,937
1, 2,
188
00:07:21,942 --> 00:07:23,262
3!
3!
189
00:07:23,259 --> 00:07:24,579
RUN AWAY, RUN AWAY!
LET'S GET OUT OF HERE!
190
00:07:24,578 --> 00:07:26,648
Jake:
THE MIRROR!
191
00:07:28,048 --> 00:07:29,348
NO!
192
00:07:31,018 --> 00:07:33,248
HALEY! I TOLD YOU
TO WAIT BACK THERE!
193
00:07:33,253 --> 00:07:35,623
[SIGHS]
I KNOW!
194
00:07:35,621 --> 00:07:37,991
IT'S A GOOD THING
I DON'T ACTUALLY
LISTEN TO YOU.
195
00:07:37,991 --> 00:07:39,561
Fu Dog:
AH, SURE--
196
00:07:39,559 --> 00:07:41,129
THE LEGENDARY
MIRROR OF SCISSION.
197
00:07:41,128 --> 00:07:43,108
IT'S SHINY, POWERFUL,
198
00:07:43,112 --> 00:07:45,102
AND I SWEAR
IT TAKES 10 POUNDS
OFF MY WAISTLINE.
199
00:07:45,098 --> 00:07:47,028
LOOK AT ME! I'M SVELTE.
200
00:07:47,034 --> 00:07:49,174
THE MIRROR IS
A SACRED ARTIFACT
201
00:07:49,169 --> 00:07:51,299
CRUCIAL TO KEEPING THE PEACE
BETWEEN LEPRECHAUN TRIBES.
202
00:07:51,305 --> 00:07:53,095
IT IS MOST FORTUNATE
THAT YOU RETRIEVED IT.
203
00:07:53,106 --> 00:07:55,966
WELL, TECHNICALLY, I WAS
THE ONE WHO RECOVERED IT.
204
00:07:55,976 --> 00:07:57,736
JAKE LET IT FALL OFF
A BUILDING.
205
00:07:57,744 --> 00:07:58,744
DO YOU HAVE TO DO THAT--
206
00:07:58,745 --> 00:08:00,345
TRY TO TAKE CREDIT
FOR EVERYTHING?
207
00:08:00,347 --> 00:08:02,607
ONLY FOR THINGS
I'M GOOD AT...
208
00:08:02,616 --> 00:08:06,016
WHICH--YOU'RE RIGHT!
IS EVERYTHING.
209
00:08:06,019 --> 00:08:07,409
HMM.
210
00:08:07,409 --> 00:08:08,799
HA!
LOOK AT YOURSELF.
211
00:08:08,799 --> 00:08:10,189
YOU COULDN'T HANDLE
THE PRESSURE OF BEING
THE AMERICAN DRAGON,
212
00:08:10,190 --> 00:08:11,620
AND YOU KNOW IT.
213
00:08:11,624 --> 00:08:13,064
"PRESSURE"?
YOU WANT PRESSURE?
214
00:08:13,060 --> 00:08:15,210
TRY GOING TO A GIFTED SCHOOL
215
00:08:15,211 --> 00:08:17,361
WHERE YOU HAVE TO BE PERFECT
AT EVERYTHING ALL THE TIME.
216
00:08:17,364 --> 00:08:18,824
TCH--YEAH.
217
00:08:18,820 --> 00:08:20,280
I'M SURE BEING PERFECT
IS A REAL BURDEN FOR YOU.
218
00:08:20,276 --> 00:08:21,726
IT'S A LOT HARDER THAN
SLACKING OFF ALL THE TIME,
219
00:08:21,735 --> 00:08:23,365
WHICH IS WHAT YOU DO.
220
00:08:23,370 --> 00:08:24,470
IT'S CALLED HAVING FUN.
221
00:08:24,471 --> 00:08:26,401
MAYBE YOU SHOULD
TRY IT SOMEDAY.
222
00:08:26,406 --> 00:08:28,566
FINE!
FINE!
223
00:08:43,357 --> 00:08:44,787
UHH...
224
00:08:44,791 --> 00:08:47,061
THE BATHROOM!
225
00:08:49,062 --> 00:08:51,202
SORRY, HALEY,
BUT THIS TIME--
226
00:08:51,198 --> 00:08:52,028
JAKE?
227
00:08:52,032 --> 00:08:53,272
WHAT'S HAPPENING?
228
00:08:53,267 --> 00:08:55,167
HALEY? BUT--
229
00:08:55,168 --> 00:08:57,698
AAH!
AAH!
230
00:09:01,108 --> 00:09:02,168
AAH!
AAH!
231
00:09:02,175 --> 00:09:03,805
[YAWNS]
232
00:09:03,809 --> 00:09:05,439
GOOD MORNING, FAMILIA.
233
00:09:05,443 --> 00:09:07,083
WHAT SAY WE FIRE UP
THE WAFFLE IRON AND--
234
00:09:07,080 --> 00:09:08,110
OH! AAH!
235
00:09:08,115 --> 00:09:09,225
JAKE,
236
00:09:09,232 --> 00:09:10,352
I--I DON'T UNDERSTAND
WHAT'S HAPPENING.
237
00:09:10,350 --> 00:09:12,080
WHEN I TALK, I HEAR
MY OWN ANGELIC VOICE,
238
00:09:12,085 --> 00:09:16,115
BUT IT'S COMING OUT
OF YOUR AWKWARD
AND ADOLESCENT WARPED BODY.
239
00:09:16,123 --> 00:09:17,463
WHAT ABOUT ME?
240
00:09:17,457 --> 00:09:18,787
YOU THINK I ENJOY
BEING 2 FEET TALL?
241
00:09:18,792 --> 00:09:20,532
PLUS, I'M A GIRL.
242
00:09:20,527 --> 00:09:21,537
A GIRL!
243
00:09:21,544 --> 00:09:22,564
GO BACK TO MY ROOM
AND GET DRESSED.
244
00:09:22,563 --> 00:09:25,133
WE GOTTA GO TO
GRANDPA'S SHOP!
245
00:09:31,638 --> 00:09:32,798
YOU'VE GOT TO
BE KIDDING.
246
00:09:32,806 --> 00:09:35,836
WHATEVER.
LET'S GET GOING.
247
00:09:36,276 --> 00:09:37,236
Fu Dog:
OH, YEAH.
248
00:09:37,244 --> 00:09:38,584
IT'S THE REFLECTIVE REACTION
249
00:09:38,579 --> 00:09:40,749
OF THE OLD SCISSION
SWITCHEROOSKI.
250
00:09:40,747 --> 00:09:41,747
AT SOME POINT YESTERDAY,
251
00:09:41,747 --> 00:09:42,747
YOU TWO MUST HAVE
ACCIDENTALLY
252
00:09:42,749 --> 00:09:43,819
ACTIVATED THE MIRROR.
253
00:09:43,817 --> 00:09:45,247
THE MIRROR
DID THIS TO US?
254
00:09:45,252 --> 00:09:47,872
BUT HOW?
WHAT WENT WRONG?
255
00:09:47,870 --> 00:09:50,490
NOTHING WENT WRONG.
THE MIRROR DID EXACTLY
WHAT IT WAS BUILT TO DO.
256
00:09:50,490 --> 00:09:51,790
HERE'S THE DEAL.
257
00:09:51,791 --> 00:09:53,091
LEPRECHAUNS USED TO BE
WARRING TRIBES,
258
00:09:53,093 --> 00:09:54,563
ALWAYS FIGHTING
WITH EACH OTHER.
259
00:09:54,561 --> 00:09:56,551
THE MIRROR CHANGED ALL THAT.
260
00:09:56,546 --> 00:09:58,526
IT GAVE ENEMY CHIEFS
THE CHANCE TO
TRADE BODIES FOR A DAY.
261
00:09:58,532 --> 00:09:59,832
TRADE BODIES?
262
00:09:59,832 --> 00:10:01,132
YOU CALL THIS
A FAIR TRADE OF BODIES?
263
00:10:01,134 --> 00:10:03,374
I EXERCISE.
I EAT ALL MY VEGETABLES.
264
00:10:03,370 --> 00:10:06,540
I FLOSS.
I SHAMPOO AND CONDITION.
265
00:10:06,540 --> 00:10:08,940
OH, WILL YOU
GIVE IT A REST?
266
00:10:08,942 --> 00:10:11,342
THE POINT IS,
ONCE THE LEPRECHAUN CHIEFS
SWITCHED BODIES.
267
00:10:11,345 --> 00:10:12,435
THEY GOT A CHANCE
TO SEE LIFE
268
00:10:12,445 --> 00:10:13,535
FROM THE OTHER GUY'S
POINT OF VIEW.
269
00:10:13,547 --> 00:10:15,407
IT PUT AN END TO ALL
THE FIGHTING AND FEUDING.
270
00:10:15,415 --> 00:10:18,275
SO GET THE MIRROR
AND CHANGE US BACK.
271
00:10:18,285 --> 00:10:20,385
I HAVE A BALLET AUDITION
THIS AFTERNOON.
272
00:10:20,387 --> 00:10:23,887
IT'S A CHANCE TO TRAIN AT
THE DUMONT INSTITUTE IN PARIS.
273
00:10:23,890 --> 00:10:25,820
IT'S A DREAM COME TRUE.
274
00:10:25,825 --> 00:10:27,755
THIS ISN'T ABOUT
YOU AND YOUR
STUPID AUDITION.
275
00:10:27,761 --> 00:10:31,401
THE IMPORTANT THING
IS TO GET THE AM-DRAG
BACK IN HIS BODY
276
00:10:31,398 --> 00:10:32,998
SO HE CAN DO HIS THING.
277
00:10:32,999 --> 00:10:34,599
THERE'S ONE LITTLE HITCH
IN THE GIDDY-UP, KIDS.
278
00:10:34,601 --> 00:10:36,181
I DON'T HAVE THE MIRROR.
279
00:10:36,185 --> 00:10:37,765
GRANDPA ALREADY LEFT
TO RETURN IT TO
THE LEPRECHAUN COUNCIL.
280
00:10:37,771 --> 00:10:39,471
BUT WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
281
00:10:39,473 --> 00:10:41,413
DON'T WORRY.
I'LL GET THE MIRROR BACK.
282
00:10:41,408 --> 00:10:43,408
IN THE MEANTIME,
YOU KIDS NEED
TO GET TO SCHOOL.
283
00:10:43,410 --> 00:10:45,280
ACT LIKE
EVERYTHING IS NORMAL.
284
00:10:45,278 --> 00:10:46,858
NORMAL?
285
00:10:46,862 --> 00:10:48,452
HOW AM I SUPPOSED TO GO
TO SCHOOL IN THIS BODY?
286
00:10:48,448 --> 00:10:51,378
YEAH, WON'T THAT BE
A LITTLE SUSPICIOUS?
287
00:10:51,385 --> 00:10:52,985
NO, YOU DON'T GET IT.
288
00:10:52,986 --> 00:10:54,586
JAKE, YOU NEED TO GO TO
HALEY'S SCHOOL IN HER BODY.
289
00:10:54,588 --> 00:10:56,658
HALEY, YOU NEED TO GO TO
JAKE'S SCHOOL IN HIS BODY.
290
00:10:56,657 --> 00:10:58,717
HAVEN'T EITHER OF YOU SEEN
THIS KIND OF MOVIE BEFORE?
291
00:10:58,725 --> 00:11:00,485
I'M AFRAID
THAT ISN'T GONNA WORK, FU.
292
00:11:00,494 --> 00:11:03,294
YOU SEE, I GO TO A SCHOOL
FOR GIFTED CHILDREN.
293
00:11:03,296 --> 00:11:06,156
JAKE WON'T BE ABLE
TO FIT IN THERE.
294
00:11:06,166 --> 00:11:07,476
YEAH, RIGHT.
295
00:11:07,483 --> 00:11:08,803
LIKE IT WOULD BE
SO HARD TO FIT IN
AT YOUR SCHOOL.
296
00:11:08,802 --> 00:11:10,672
ALL I HAVE TO IS
STRUT AROUND GOING,
297
00:11:10,671 --> 00:11:13,011
[HIGH-PITCHED]
LOOK HOW PERFECT I AM.
298
00:11:13,006 --> 00:11:15,336
I'M SO SMART AND SPECIAL.
EVERYONE GIVE ME ATTENTION!
299
00:11:15,342 --> 00:11:17,842
WELL ALL I NEED TO DO IS
FILL MY SPEECH PATTERN
300
00:11:17,844 --> 00:11:20,914
WITH UNBEARABLE HIP-HOP
SLANG FROM 5 YEARS AGO.
301
00:11:20,914 --> 00:11:23,234
YO, YO,
CHECK ME OUT,
302
00:11:23,232 --> 00:11:25,552
THE AM-DRAG IS
IN THE HIS-HOUSE
WITH THE RAD SKILLS.
303
00:11:25,552 --> 00:11:26,852
HOLLA!
304
00:11:26,853 --> 00:11:28,153
THAT'S GREAT.
305
00:11:28,154 --> 00:11:29,454
KEEP WORKING ON
DOING EACH OTHER'S VOICES.
306
00:11:29,456 --> 00:11:30,696
AND REMEMBER,
307
00:11:30,701 --> 00:11:31,951
YOU TWO AIN'T USED TO
EACH OTHER'S DRAGON POWERS.
308
00:11:31,946 --> 00:11:33,186
SO NO DRAGONING UP OR DOWN
OR ANYTHING.
309
00:11:33,193 --> 00:11:34,793
I'LL MEET YOU IN THE PARK
310
00:11:34,795 --> 00:11:37,375
WITH THE MIRROR AT LUNCH.
311
00:11:37,380 --> 00:11:39,960
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
ACTUALLY GOING TO
MY SCHOOL IN THAT SUIT.
312
00:11:39,966 --> 00:11:42,696
I HAVEN'T WORN THAT THING
SINCE AUNT MIMI'S WEDDING.
313
00:11:42,703 --> 00:11:44,793
AND WHAT DID YOU DO
TO MY HAIR?
314
00:11:44,787 --> 00:11:46,867
I COMBED IT.
AND WHAT ABOUT
WHAT YOU'RE WEARING?
315
00:11:46,873 --> 00:11:49,573
THAT WAS MY HALLOWEEN
COSTUME LAST YEAR!
316
00:11:49,576 --> 00:11:51,186
I CAN'T BE SEEN IN THAT.
317
00:11:51,194 --> 00:11:52,814
WHY? ARE YOU AFRAID
YOU MIGHT BE MISTAKEN
318
00:11:52,813 --> 00:11:53,883
FOR SOMEBODY COOL?
319
00:11:53,880 --> 00:11:55,780
[SIGHS]
HALEY,
320
00:11:55,782 --> 00:11:57,922
OH,
YOU'RE 5 MINUTES LATE.
321
00:11:57,918 --> 00:11:59,348
IT IS SO NOT LIKE YOU.
322
00:11:59,352 --> 00:12:00,922
[HIGH-PITCHED]
NO, I'M NORMALLY RIGHT ON TIME
323
00:12:00,921 --> 00:12:03,621
BECAUSE I HOG
THE BATHROOM EVERY MORNING.
324
00:12:03,623 --> 00:12:06,623
BUT I'M LATE TODAY,
SO WHY DON'T YOU JUST
GIVE ME DETENTION,
325
00:12:06,626 --> 00:12:08,456
OR EXPEL ME
OR SOMETHING? I--
326
00:12:08,462 --> 00:12:09,532
[HUSKY VOICE]
HEH HEH!
327
00:12:09,529 --> 00:12:10,799
ISN'T SHE
JUST ADORABLE?
328
00:12:10,797 --> 00:12:12,357
WELL, OFF YOU GO,
329
00:12:12,365 --> 00:12:13,925
MY BELOVED AND PERFECT
LITTLE SISTER.
330
00:12:13,934 --> 00:12:16,804
I'M WARNING YOU,
I HAVE A REPUTATION HERE!
331
00:12:16,803 --> 00:12:18,603
I KNOW.
332
00:12:18,604 --> 00:12:20,404
AND I GOT UNTIL LUNCHTIME
TO COMPLETELY RUIN IT.
333
00:12:20,407 --> 00:12:22,607
[BURPS]
334
00:12:22,809 --> 00:12:26,009
TWO CAN PLAY AT THAT GAME.
335
00:12:27,714 --> 00:12:30,484
TICK TOCK, MR. LONG.
DETENTION AGAIN--
336
00:12:30,484 --> 00:12:35,424
UNLESS YOU CAN PERHAPS
TELL ME THE CAPITAL
OF PARAGUAY, HM?
337
00:12:35,422 --> 00:12:36,322
AHEM.
338
00:12:36,323 --> 00:12:37,593
YES, PARAGUAY--
339
00:12:37,591 --> 00:12:41,631
CAPITAL CITY, ASUNCION.
POPULATION, 6.5 MILLION.
340
00:12:41,628 --> 00:12:43,828
NATIONAL CURRENCY,
THE GUARANI.
341
00:12:43,830 --> 00:12:46,330
OH, AND INTERESTING FACT--
342
00:12:46,332 --> 00:12:48,832
THE COUNTRY'S FLAG HAS
A DIFFERENT OFFICIAL SEAL
ON EACH SIDE.
343
00:12:48,835 --> 00:12:49,925
HOLLA!
344
00:12:49,936 --> 00:12:51,466
HUH?
BUT, I--
345
00:12:51,471 --> 00:12:52,301
[GASPS]
346
00:12:52,305 --> 00:12:53,635
PROFESSOR ROTWOOD,
347
00:12:53,639 --> 00:12:54,969
COULD YOU PLEASE HAND ME
SOME OF THOSE APPLICATIONS?
348
00:12:54,975 --> 00:12:56,905
I'D LIKE TO SIGN UP
TO JOIN THE CHESS CLUB,
349
00:12:56,910 --> 00:13:00,550
THE DEBATE TEAM,
AND THE ALGEBRA ATHLETES.
350
00:13:00,547 --> 00:13:02,877
JAKE,
WHAT ARE YOU DOING?
351
00:13:02,883 --> 00:13:04,383
ALL THAT
OVERACHIEVING
STUFF'S
352
00:13:04,384 --> 00:13:06,574
A ONE-WAY TICKET
TO GEEKSVILLE.
353
00:13:06,569 --> 00:13:08,749
YEAH. ARE YOU SURE
YOU WANNA GET ON THAT TRAIN?
354
00:13:08,755 --> 00:13:11,485
OH, YEAH.
I'M GONNA TEACH HIM--
355
00:13:11,491 --> 00:13:13,531
I MEAN,
356
00:13:13,526 --> 00:13:15,556
I'M GONNA TEACH MYSELF
A LITTLE LESSON.
357
00:13:15,562 --> 00:13:17,062
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
358
00:13:17,063 --> 00:13:18,303
THAT'S IT.
359
00:13:18,298 --> 00:13:20,828
LET THE MUSIC
FLOW THROUGH YOU.
360
00:13:20,834 --> 00:13:21,774
YEAH!
361
00:13:21,768 --> 00:13:23,938
GUITAR SOLO! ROCK ON!
362
00:13:23,937 --> 00:13:25,697
[GASPS]
363
00:13:26,540 --> 00:13:27,970
[CRASHING]
364
00:13:27,974 --> 00:13:29,774
[MUFFLED]
AH!
365
00:13:29,776 --> 00:13:30,636
[SNORING]
366
00:13:30,644 --> 00:13:32,484
AHEM.
SORRY TO WAKE YOU,
367
00:13:32,478 --> 00:13:34,308
BUT I BELIEVE WE WERE
IN THE MIDDLE OF
COVERING CHAPTER 11.
368
00:13:34,314 --> 00:13:38,454
AND AREN'T WE LONG OVERDUE
FOR A POP QUIZ?
369
00:13:41,087 --> 00:13:43,447
NICE GOING, DOOFUS.
370
00:13:43,456 --> 00:13:44,916
WHOO-HOO!
371
00:13:44,925 --> 00:13:46,685
FOOD FIGHT!
372
00:13:46,693 --> 00:13:48,033
HYAH!
373
00:13:50,330 --> 00:13:52,400
[SCREAMING]
374
00:13:56,803 --> 00:13:59,943
ARE YOU SURE YOU DON'T WANT
TO MARK UP MY PERMANENT RECORD?
375
00:13:59,940 --> 00:14:02,910
OR HIT ME WITH DETENTION
OR SOMETHING?
376
00:14:02,909 --> 00:14:05,879
UH, WELL,
WE'VE NEVER NEEDED
DETENTION AT THIS SCHOOL--
377
00:14:06,613 --> 00:14:07,483
UNTIL NOW.
378
00:14:07,480 --> 00:14:09,710
WE'RE HIS FRIENDS,
TRIXIE.
379
00:14:09,716 --> 00:14:11,116
SHOULDN'T WE BE
STOPPING HIM?
380
00:14:11,117 --> 00:14:13,417
LOOK HERE, BABY BUBBA,
I TRIED.
381
00:14:13,420 --> 00:14:15,170
HE WOULDN'T LISTEN TO ME.
382
00:14:15,171 --> 00:14:16,921
OH, NO. HERE IT COMES.
I CAN'T BEAR TO WATCH.
383
00:14:16,923 --> 00:14:21,463
[DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY PLAYING]
384
00:14:24,064 --> 00:14:25,804
[LAUGHTER]
385
00:14:25,799 --> 00:14:26,869
WE GOTTA DO SOMETHING.
I MEAN,
386
00:14:26,867 --> 00:14:28,867
ISN'T THIS SOME KIND
OF HEALTH RISK?
387
00:14:28,869 --> 00:14:30,969
HE COULD ACTUALLY
DIE FROM THE SHAME.
388
00:14:30,971 --> 00:14:32,571
UH, YEAH. I GOT THIS.
389
00:14:32,572 --> 00:14:35,672
I'LL TALK TO THE BOY--
AGAIN!
390
00:14:35,675 --> 00:14:38,235
OK, CLASS,
391
00:14:38,244 --> 00:14:40,814
TIME TO RESUME OUR ARTISTIC
WORKS OF INSPIRATION.
392
00:14:40,814 --> 00:14:42,954
OH, YEAH.
393
00:14:42,949 --> 00:14:45,079
GET READY FOR SOME
SPLATTY-BOOM-BATTY!
394
00:14:46,987 --> 00:14:47,947
WOW.
395
00:14:47,954 --> 00:14:50,994
THAT'S...AMAZING.
396
00:14:50,991 --> 00:14:52,161
SHE--I MEAN,
397
00:14:52,158 --> 00:14:53,928
I--I DID THIS?
398
00:14:53,927 --> 00:14:55,287
OF COURSE, DEAR.
399
00:14:55,294 --> 00:14:56,664
OH, REMEMBER,
THE ASSIGNMENT WAS
400
00:14:56,661 --> 00:14:58,031
TO CAPTURE SOMETHING
THAT INSPIRES YOU--
401
00:14:58,031 --> 00:15:00,471
SOMETHING YOU ADMIRE.
402
00:15:00,467 --> 00:15:04,037
YOU'RE NOT GONNA START
THROWING PAINT, ARE YOU?
403
00:15:05,872 --> 00:15:07,912
SO, JAKIE,
I KNOW YOU'VE BEEN HAVING
404
00:15:07,908 --> 00:15:09,968
A ROUGH TIME WITH ROSE
AND EVERYTHING,
405
00:15:09,976 --> 00:15:11,706
BUT I JUST WANT TO MAKE SURE
406
00:15:11,710 --> 00:15:13,440
THERE'S NOTHING
SERIOUSLY WRONG WITH YOU.
407
00:15:13,446 --> 00:15:14,646
NO, NO,
I--I'M FINE.
408
00:15:14,648 --> 00:15:17,778
YOU KNOW, JUST A LITTLE
VOICE-CRACKING THING.
409
00:15:17,784 --> 00:15:19,184
WHY--WHY DO
YOU ASK...YO?
410
00:15:19,185 --> 00:15:21,915
WELL, BESIDES THE WHOLE
SUIT AND TIE, CHESS CLUB,
411
00:15:21,922 --> 00:15:23,522
MATH TEAM,
AND BALLET RECITAL,
412
00:15:23,523 --> 00:15:25,593
THIS IS ALSO THE THIRD TIME
YOU'VE FOLLOWED ME
413
00:15:25,592 --> 00:15:27,062
INTO THE GIRLS' BATHROOM.
414
00:15:27,060 --> 00:15:29,860
[GIRLS SCREAMING]
[FLUSHING]
415
00:15:29,863 --> 00:15:32,603
A HEALTHY LUNCH
MAKES FOR HEALTHY FEET.
416
00:15:32,599 --> 00:15:34,629
THE JUDGES FROM
THE DUMONT INSTITUTE
417
00:15:34,634 --> 00:15:37,844
WILL BE HERE IN ONE HOUR.
418
00:15:37,837 --> 00:15:40,507
COME ON, KIDS,
WHERE ARE YOU?
419
00:15:40,506 --> 00:15:43,166
I GOT A DATE TO GO SWIMMING
WITH A PORTUGUESE WATER DOG
420
00:15:43,176 --> 00:15:44,976
IN A--WOW!
421
00:15:46,112 --> 00:15:47,652
THANKS, DOG MAN!
422
00:15:47,647 --> 00:15:49,427
YEAH!
423
00:15:49,431 --> 00:15:51,211
HOW YOU LIKE ME
NOW, FOOL?
424
00:15:52,919 --> 00:15:54,549
FU DOG!
ARE YOU OK?
425
00:15:54,554 --> 00:15:55,594
WHAT HAPPENED?
426
00:15:55,588 --> 00:15:56,988
B-B-B...OH!
427
00:15:56,990 --> 00:15:59,920
IT WAS THOSE 2 HUNTS YAHOOS,
88 AND 89.
428
00:15:59,926 --> 00:16:02,086
THEY BLASTED ME
AND TOOK THE MIRROR.
429
00:16:02,095 --> 00:16:03,225
WE GOTTA GET IT BACK!
430
00:16:03,229 --> 00:16:04,959
MY BALLET AUDITION
IS ABOUT TO START.
431
00:16:04,965 --> 00:16:07,565
I'M AFRAID IT'S A LITTLE
MORE SERIOUS THAN THAT.
432
00:16:07,567 --> 00:16:08,897
IF YOU TWO DON'T
GET SWITCHED BACK
433
00:16:08,902 --> 00:16:11,002
INTO YOUR BODIES BY SUNDOWN,
434
00:16:11,003 --> 00:16:13,103
YOU'RE GONNA BE
STUCK LIKE THAT FOREVER!
435
00:16:16,242 --> 00:16:19,112
FU, WHICH WAY
DID THEY GO?
GO THATAWAY.
436
00:16:19,112 --> 00:16:21,982
HALEY, LISTEN.
I NEED YOU TO DRAGON UP
437
00:16:21,982 --> 00:16:23,102
AND GO AFTER THEM.
438
00:16:23,099 --> 00:16:24,219
YOU HAVE
ALL MY DRAGON POWERS.
439
00:16:24,217 --> 00:16:26,547
BUT...
I DON'T KNOW IF I CAN.
440
00:16:26,553 --> 00:16:29,493
SURE YOU CAN.
I'VE BEEN TO YOUR SCHOOL.
441
00:16:29,489 --> 00:16:30,819
YOU PAINT, PLAY VIOLIN--
442
00:16:30,824 --> 00:16:34,164
YOU'RE MY LITTLE SIS.
THERE'S NOTHING YOU CAN'T DO.
443
00:16:34,160 --> 00:16:35,860
OH, JAKE...
444
00:16:35,862 --> 00:16:37,962
THAT'S A DOUBLE NEGATIVE.
445
00:16:37,964 --> 00:16:39,704
BUT, THANKS, ANYWAY.
446
00:16:39,699 --> 00:16:41,129
AND DON'T WORRY.
447
00:16:41,133 --> 00:16:42,573
I'LL HAVE YOUR BACK
THE WHOLE WAY.
448
00:16:42,569 --> 00:16:44,169
NOW, LET'S DO THIS...
449
00:16:44,170 --> 00:16:45,070
TOGETHER.
450
00:16:45,071 --> 00:16:48,041
DRAGON UP!
DRAGON UP!
451
00:16:48,775 --> 00:16:50,785
WHOA!
452
00:16:50,793 --> 00:16:52,813
YOU REALLY ARE DA MAN!
THIS IS AWESOME!
453
00:16:52,812 --> 00:16:56,252
TCH, IT'S ABOUT TIME YOU GIVE
YOUR BIG BRO HIS PROPS.
454
00:16:57,884 --> 00:16:59,484
UH, HALEY,
455
00:16:59,485 --> 00:17:01,085
YOU MIGHT WANT TO
BACK OFF ON THE WING ACTION
456
00:17:01,087 --> 00:17:02,147
OR YOU MIGHT--
457
00:17:02,155 --> 00:17:03,785
AAH!
458
00:17:03,790 --> 00:17:05,060
STALL.
459
00:17:05,625 --> 00:17:07,255
[SCREAMING]
460
00:17:07,259 --> 00:17:08,889
HALEY! YOU NEED TO GET
YOUR SPEED BACK UP!
461
00:17:08,895 --> 00:17:10,155
DIVE! DIVE!
462
00:17:10,163 --> 00:17:11,633
BUT I CAN'T!
463
00:17:11,631 --> 00:17:13,511
UHH!
464
00:17:13,510 --> 00:17:15,390
LISTEN, YOU NEED
TO TURN OVER,
465
00:17:15,389 --> 00:17:17,269
OR YOU'RE GONNA END UP
A BIG DRAGON SPLAT
ON THE SIDEWALK!
466
00:17:17,270 --> 00:17:18,970
HELP ME!
467
00:17:19,272 --> 00:17:21,872
OK, POINT DOWN.
468
00:17:22,042 --> 00:17:24,182
NOW OPEN YOUR WINGS.
469
00:17:25,812 --> 00:17:27,112
[SIGHS]
THANKS, JAKE.
470
00:17:27,113 --> 00:17:29,113
YOU REALLY ARE
A LOT STRONGER THAN YOU LOOK.
471
00:17:29,115 --> 00:17:32,945
HEY, SAVING
MAGICAL CREATURES
IS WHAT I DO.
472
00:17:32,952 --> 00:17:33,902
BESIDES--
473
00:17:33,902 --> 00:17:34,852
I CAN'T HAVE YOU
MESSING UP
474
00:17:34,854 --> 00:17:36,874
THAT PRETTY FACE
OF MINE.
475
00:17:36,872 --> 00:17:38,892
NOW, LET'S GO
KICK SOME HUNTS BUTT.
476
00:17:39,225 --> 00:17:41,255
THE HUNTSMAN IS GONNA
PIN A MEDAL ON ME
477
00:17:41,261 --> 00:17:43,191
WHEN HE SEES WHAT I GOT HIM.
478
00:17:43,195 --> 00:17:45,125
WHAT YOU GOT HIM?
YOU MEAN WHAT I GOT HIM!
479
00:17:45,131 --> 00:17:47,231
Jake: YOU MEAN
WHAT YOU STOLE
FOR HIM...
480
00:17:47,233 --> 00:17:48,573
OR TRIED TO.
481
00:17:48,568 --> 00:17:49,968
OK, HALEY,
DRAGON FIRE--
482
00:17:49,969 --> 00:17:51,569
NOW!
JUST BRACE YOURSELF
483
00:17:51,571 --> 00:17:53,041
FOR THE KICKBACK,
BECAUSE--
484
00:17:53,039 --> 00:17:54,639
AAH!
485
00:17:54,641 --> 00:17:56,341
HALEY!
486
00:17:56,342 --> 00:17:58,042
YEAH, BABY!
THE AMERICAN DRAGON
JUST WENT DOWN.
487
00:17:58,044 --> 00:18:01,254
THE HUNTSMAN IS GONNA
GIVE US A PROMOTION FOR SURE!
488
00:18:01,247 --> 00:18:02,777
UNH!
489
00:18:02,782 --> 00:18:04,982
NOW WE JUST GOTTA
TAKE CARE OF THE LITTLE ONE.
490
00:18:04,984 --> 00:18:05,824
UHH!
491
00:18:05,819 --> 00:18:07,719
UHH! UHH! UHH!
492
00:18:08,188 --> 00:18:13,018
MAN, IT IS NOT EASY
GETTING AROUND WITH
THESE TEENY WINGS!
493
00:18:13,026 --> 00:18:13,826
OH!
494
00:18:13,827 --> 00:18:15,027
DUDE! I GOT HER!
495
00:18:15,028 --> 00:18:18,598
GET OVER HERE
AND FINISH HER OFF!
496
00:18:19,966 --> 00:18:22,066
WA-CHA! YEAH,
TAKE SOME OF THAT!
497
00:18:22,068 --> 00:18:23,328
OW! QUIT IT!
498
00:18:23,336 --> 00:18:24,616
WHAT ARE YOU DOING?!
499
00:18:24,620 --> 00:18:25,900
I'M CLUBBING ME
A DRAGON, FOOL!
500
00:18:25,905 --> 00:18:28,065
WHAT?!
I'M NO DRAGON, I'M 89!
501
00:18:28,074 --> 00:18:29,914
HA HA HA!
YEAH, RIGHT.
502
00:18:29,909 --> 00:18:31,879
THAT IS THE OLDEST TRICK
IN THE BOOK.
503
00:18:31,878 --> 00:18:32,908
YOU KNOW WHAT?
IF YOU'RE 89,
504
00:18:32,912 --> 00:18:34,012
THEN WHERE'S
THE DRAGON--
505
00:18:34,013 --> 00:18:36,383
RIGHT HERE,
HUNTS CHUMP.
506
00:18:36,382 --> 00:18:37,752
AAH!
507
00:18:37,750 --> 00:18:39,120
NOW TO SWITCH IT BACK.
508
00:18:40,253 --> 00:18:41,993
HEY! I'M ME!
509
00:18:41,988 --> 00:18:42,918
I'M--OHH!
510
00:18:42,922 --> 00:18:43,992
TAKE THIS, DRAGON!
511
00:18:43,990 --> 00:18:44,990
[THWACK]
IT'S ME!
512
00:18:44,991 --> 00:18:48,191
[THWACK]
I'M BACK IN MY BODY AGAIN!
513
00:18:48,194 --> 00:18:49,694
WAIT A MINUTE.
514
00:18:49,696 --> 00:18:50,626
THIS ISN'T ME.
515
00:18:50,630 --> 00:18:52,660
HEY!
HEY--HEY, YOU'RE ME!
516
00:18:52,665 --> 00:18:54,165
GIVE ME ME BACK!
517
00:18:54,167 --> 00:18:55,867
HEH. AMATEURS.
518
00:18:55,869 --> 00:18:57,369
[FU DOG PANTING]
519
00:18:57,370 --> 00:19:00,070
HEY! YOU GUYS OK?
520
00:19:00,406 --> 00:19:02,706
HALEY! HALEY!
521
00:19:04,344 --> 00:19:05,994
COME ON, WE GOT THE MIRROR.
522
00:19:05,995 --> 00:19:07,645
LET'S GET YOU GUYS BACK
IN YOUR PROPER BODIES.
523
00:19:07,647 --> 00:19:08,907
BUT, SHE'S OUT COLD.
524
00:19:08,915 --> 00:19:10,445
AH, SHE'LL BE FINE, KID.
525
00:19:10,449 --> 00:19:11,979
AT LEAST SHE'LL BE OUT COLD
IN HER OWN BODY.
526
00:19:11,985 --> 00:19:14,345
AND YOU'LL GET YOURS BACK.
527
00:19:14,353 --> 00:19:16,723
NOT YET, FU.
THERE'S SOMETHING
I GOTTA DO FIRST.
528
00:19:16,723 --> 00:19:18,293
[PIANO PLAYING]
529
00:19:18,291 --> 00:19:19,891
[FRENCH ACCENT]
VERY NICE.
530
00:19:19,893 --> 00:19:22,013
IS THAT EVERYONE?
531
00:19:22,011 --> 00:19:24,131
THERE WAS ONE OTHER STUDENT
I THOUGHT YOU SHOULD SEE--
532
00:19:24,130 --> 00:19:25,200
HALEY LONG.
533
00:19:25,198 --> 00:19:27,098
UH, BUT I'M AFRAID SHE'S--
534
00:19:27,099 --> 00:19:28,999
[DOOR OPENS]
HERE! I'M RIGHT HERE,
MISS BIRCH!
535
00:19:29,002 --> 00:19:32,172
I'M SORRY I'M LATE.
CAN I STILL AUDITION?
536
00:19:32,172 --> 00:19:34,042
BY ALL MEANS.
537
00:19:34,707 --> 00:19:35,837
[WALTZ PLAYING]
538
00:19:35,842 --> 00:19:39,012
WELL, HERE GOES NOTHING.
539
00:19:41,681 --> 00:19:43,451
[GROANS]
540
00:19:46,019 --> 00:19:47,019
OH!
541
00:19:47,020 --> 00:19:48,720
UNH!
542
00:19:49,455 --> 00:19:50,885
YEOW!
543
00:19:50,890 --> 00:19:53,390
[CRASH]
UNH!
544
00:19:55,061 --> 00:19:58,431
I'M TERRIBLY SORRY.
I DIDN'T MEAN TO, UM--
545
00:19:58,431 --> 00:20:01,101
I GUESS THE AUDITIONS
ARE OVER, N'EST PAS?
546
00:20:01,100 --> 00:20:04,170
HOLD UP!
THIS AUDITION ISN'T OVER--
547
00:20:04,170 --> 00:20:06,140
NOT YET.
548
00:20:06,472 --> 00:20:08,142
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
549
00:20:08,141 --> 00:20:10,981
I WAS JUST WARMING UP.
550
00:20:40,273 --> 00:20:42,073
[APPLAUSE]
551
00:20:42,075 --> 00:20:46,035
[ALL CHEERING]
552
00:20:46,846 --> 00:20:48,876
DANCE LIVES. DANCE BREATHES!
553
00:20:48,881 --> 00:20:50,311
SOMETIMES IT DIES.
554
00:20:50,315 --> 00:20:51,745
BUT IT CAN ALSO
RETURN TO LIFE IN BODY
555
00:20:51,751 --> 00:20:54,421
IN THE INVENTIVE
AND AUDACIOUS MOVES
OF A LITTLE GIRL.
556
00:20:54,420 --> 00:21:00,120
OH! WE LOOK FORWARD
TO SEEING YOU IN PARIS
THIS SUMMER, MISS LONG.
557
00:21:00,126 --> 00:21:02,136
THAT WAS
FABULOUS!
558
00:21:02,144 --> 00:21:04,164
YOU DID SO GREAT!
CONGRATULATIONS!
559
00:21:05,231 --> 00:21:07,971
THANKS, JAKE.
560
00:21:16,542 --> 00:21:17,382
WELL, HUH.
561
00:21:17,376 --> 00:21:18,206
I HOPE THE TIME
YOU SPENT
562
00:21:18,211 --> 00:21:19,311
IN EACH OTHER'S
BODIES
563
00:21:19,312 --> 00:21:20,282
HAS TAUGHT YOU
SOMETHING.
564
00:21:20,280 --> 00:21:22,380
WHAT?
THAT HALEY HAS NO FRIENDS?
565
00:21:22,382 --> 00:21:24,082
OR THAT JAKE HAS
UNNATURAL HAIR
566
00:21:24,083 --> 00:21:25,783
AND KNOWS NOTHING
ABOUT WOMEN?
567
00:21:25,785 --> 00:21:27,215
WHAT?
568
00:21:27,219 --> 00:21:28,649
"KNOWS NOTHING
ABOUT WOMEN"?
569
00:21:28,653 --> 00:21:30,093
MAD PLAYA JAKE?
THE MACKDADDY DRAGON?
570
00:21:30,089 --> 00:21:32,159
DON DRAGON DeMARCO?
ARE YOU PLAYING WITH ME?
571
00:21:32,158 --> 00:21:35,128
DON'T WORRY.
I TOOK CARE OF HER FOR YOU.
572
00:21:35,128 --> 00:21:36,958
HUH?
573
00:21:45,405 --> 00:21:46,365
MORNING, HALEY.
574
00:21:46,372 --> 00:21:47,912
JAKE, LET'S NOT DO THIS.
575
00:21:47,907 --> 00:21:50,437
SWITCHING BODIES FOR A DAY
HAS GIVEN ME
576
00:21:50,442 --> 00:21:52,982
A WHOLE NEW PERSPECTIVE
AND APPRECIATION
FOR YOUR LIFE.
577
00:21:52,979 --> 00:21:54,549
AFTER YOU, BIG BROTHER.
578
00:21:54,547 --> 00:21:56,047
REALLY?
579
00:21:56,049 --> 00:21:56,909
OK.
580
00:21:56,916 --> 00:21:58,116
THAT'S REALLY
COOL OF YOU,
581
00:21:58,117 --> 00:21:59,317
BECAUSE I--OH!
582
00:21:59,319 --> 00:22:01,049
HA! SUCKER!
583
00:22:01,054 --> 00:22:02,304
YOU LITTLE...
584
00:22:02,304 --> 00:22:03,554
Dad: [YAWNS]
GOOD MORNING, KI--
585
00:22:03,556 --> 00:22:04,616
WHAT--YOU--OH!
586
00:22:04,624 --> 00:22:06,324
MY EYE! OH! OW!
587
00:22:09,028 --> 00:22:10,598
OK, HUNTSMAN. SO, ALL RIGHT,
588
00:22:10,596 --> 00:22:12,156
YOU COULDN'T GET THAT
MIRROR OF SCISSION YOU WANTED.
589
00:22:12,165 --> 00:22:13,345
BUT...
590
00:22:13,349 --> 00:22:14,529
CHECK OUT THESE OTHER
MAGICAL MIRRORS
591
00:22:14,534 --> 00:22:15,874
WE PICKED UP
FOR YOU.
592
00:22:15,868 --> 00:22:17,598
LOOK, YOU'RE
TALL AND SKINNY!
593
00:22:17,603 --> 00:22:21,413
WHOA!
NOW YOU'RE SHORT AND FAT!
594
00:22:21,407 --> 00:22:25,207
OOH,
NOW YOU'RE WAVY!
595
00:22:25,211 --> 00:22:29,081
SO? WHAT DO
YOU THINK?
596
00:22:29,082 --> 00:22:33,982
HE'S GONNA THROW US
TO THE KRACKEN AGAIN, ISN'T HE?
597
00:22:33,986 --> 00:22:36,546
[ROARING]
OK, NOW YOU'RE
JUST REACHING.
40849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.