All language subtitles for American.Dragon S02E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:07,287 ¶ PACKEE, PACKEE, PUT IT IN THE SACKEE ¶ 2 00:00:07,290 --> 00:00:10,940 ¶ 'CAUSE I'M NEVER COMIN' BACKEE FROM VACATION ¶ 3 00:00:10,945 --> 00:00:12,675 ¶ HA HA HMM HMM HMM HMM HMM ¶ 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,650 ¶ HMM HMM HMM HMM ¶ 5 00:00:13,647 --> 00:00:14,877 UGH! I'M BEGGING, DAD! 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,882 FULL ON, DOWN-ON-MY-KNEES ACTION HERE. 7 00:00:16,884 --> 00:00:19,994 PLEASE DON'T MAKE ME GO TO AUNT CATHY'S THIS YEAR! 8 00:00:19,987 --> 00:00:22,247 HA HA! NO CAN DO, JAKE-A-ROO! 9 00:00:22,256 --> 00:00:24,016 IT'S YOUR MOTHER'S FAMILY REUNION, 10 00:00:24,025 --> 00:00:26,625 AND THAT MEANS ALL THE FAMILY HAS TO BE THERE 11 00:00:26,627 --> 00:00:29,827 TO, UH, YOU KNOW, RE...UNE. 12 00:00:29,830 --> 00:00:32,100 THAT'S EXACTLY THE PROBLEM. 13 00:00:32,099 --> 00:00:34,829 OH! ISN'T HE PRECIOUS? 14 00:00:34,835 --> 00:00:35,895 COOTCHIE-COO! 15 00:00:35,903 --> 00:00:36,943 JAKEY WANT THE TEDDY BEAR? 16 00:00:36,937 --> 00:00:38,967 Jake: I'M TIRED OF ALL MOM'S FAMILY 17 00:00:38,973 --> 00:00:40,673 TREATING ME LIKE A BABY... 18 00:00:40,674 --> 00:00:41,814 [YELLING] 19 00:00:41,808 --> 00:00:42,938 JUST 'CAUSE I'M STILL STUCK AT THE KIDDY TABLE 20 00:00:42,943 --> 00:00:44,283 WITH ANNOYING COUSIN GREGGY 21 00:00:44,278 --> 00:00:46,678 AND ALL THE OTHER SNOT-WIPERS. 22 00:00:46,680 --> 00:00:49,620 UGH! LITCHI NUT PUDDING? 23 00:00:49,617 --> 00:00:51,297 I'M THE OLDEST ONE THERE. 24 00:00:51,301 --> 00:00:52,981 WHEN DO I GET MY TURN AT THE BIG TIME? 25 00:00:52,987 --> 00:00:54,877 WELL, I'M SORRY, JAKE, 26 00:00:54,877 --> 00:00:56,767 BUT THE GROWN-UP TABLE IS AT MAX CAPACITY. 27 00:00:56,767 --> 00:00:58,657 SO UNLESS ONE OF YOUR AUNTS OR UNCLES SKIPS THE REUNION, 28 00:00:58,659 --> 00:01:00,639 OR, HEAVEN FORBID... 29 00:01:00,644 --> 00:01:02,634 Haley: OH, NO! THAT'S TERRIBLE AUNT CATHY! 30 00:01:02,630 --> 00:01:04,200 UNCLE LEE HAD TO GET HIS APPENDIX OUT. 31 00:01:04,198 --> 00:01:07,128 HE'S OK, BUT HE'S GONNA MISS THE FAMILY REUNION. 32 00:01:07,134 --> 00:01:08,604 HA HA! NO WAY! 33 00:01:08,602 --> 00:01:09,572 LEE'S APPENDIX IS OUT, 34 00:01:09,570 --> 00:01:12,200 WHICH MEANS I'M IN?! YEAH! 35 00:01:12,206 --> 00:01:13,266 ¶ GO APPENDIX ¶ 36 00:01:13,274 --> 00:01:14,214 ¶ GO APPENDIX ¶ 37 00:01:14,208 --> 00:01:15,268 ¶ HOLLAH BACK NOW ¶ 38 00:01:15,276 --> 00:01:17,676 ¶ APPENDICITIS ¶ 39 00:01:17,678 --> 00:01:22,648 UH, I'M JUST...HEH, EXCITED HE'S OK? 40 00:01:22,650 --> 00:01:25,720 ¶ HE'S COOL, HE'S HOT LIKE A FROZEN SUN ¶ 41 00:01:25,719 --> 00:01:29,149 ¶ HE'S YOUNG AND FAST, HE'S THE CHOSEN ONE ¶ 42 00:01:29,156 --> 00:01:31,956 ¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶ 43 00:01:31,959 --> 00:01:36,099 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 44 00:01:36,097 --> 00:01:37,827 ¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES ¶ 45 00:01:37,832 --> 00:01:39,632 ¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶ 46 00:01:39,633 --> 00:01:43,103 ¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL, BURNIN' DRAGON FIRE ¶ 47 00:01:43,104 --> 00:01:44,904 ¶ A REAL LIVE WIRE ¶ 48 00:01:44,905 --> 00:01:48,605 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 49 00:01:48,609 --> 00:01:50,809 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 50 00:01:54,381 --> 00:01:57,651 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 51 00:01:57,785 --> 00:01:59,785 ¶ HIS SKILLS ARE GETTIN' FASTER ¶ 52 00:01:59,787 --> 00:02:01,417 ¶ WITH GRANDPA, THE MASTER ¶ 53 00:02:01,422 --> 00:02:03,122 ¶ HIS DESTINY WILL WALK UP SHEETS ¶ 54 00:02:03,124 --> 00:02:05,064 ¶ IT'S SHOWTIME, BABY, FOR THE LEGACY ¶ 55 00:02:05,059 --> 00:02:06,359 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 56 00:02:06,359 --> 00:02:07,659 ¶ I'M A DRAGON, I'M NOT KIDDIN' ¶ 57 00:02:07,661 --> 00:02:09,701 ¶ IT'S MY DESTINY ¶ 58 00:02:09,697 --> 00:02:13,797 ¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR FROM THE N.Y.C. ¶ 59 00:02:14,368 --> 00:02:22,368 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 60 00:02:22,376 --> 00:02:23,736 [GONG] 61 00:02:23,744 --> 00:02:24,884 [SPEAKING CHINESE] 62 00:02:24,879 --> 00:02:26,399 LOTUS FLOWER BEATS SWAN. 63 00:02:26,396 --> 00:02:27,906 YOU'RE STUCK WITH JONATHAN THIS YEAR. 64 00:02:27,915 --> 00:02:29,745 [SPEAKING CHINESE] 65 00:02:29,750 --> 00:02:31,200 HE IS YOUR HUSBAND. 66 00:02:31,201 --> 00:02:32,651 WHY MUST I BE THE ONE TO BABY-SIT HIM? 67 00:02:32,653 --> 00:02:35,203 I'VE MISSED PLENTY OF FAMILY REUNIONS ALREADY, 68 00:02:35,205 --> 00:02:37,755 TRYING TO KEEP JONATHAN AWAY FROM OUR MAGICAL FAMILY SECRET. 69 00:02:37,758 --> 00:02:40,688 FOR PETE'S SAKE, I DIDN'T EVEN GET TO ENJOY 70 00:02:40,694 --> 00:02:42,094 MY OWN WEDDING RECEPTION. 71 00:02:42,096 --> 00:02:43,896 [MUSIC PLAYING] 72 00:02:43,898 --> 00:02:45,158 AH-CHOO! 73 00:02:45,166 --> 00:02:46,426 AH-CHOO! 74 00:02:46,433 --> 00:02:47,333 AH-CHOO! 75 00:02:47,334 --> 00:02:49,104 AH-CHOO! 76 00:02:51,805 --> 00:02:54,805 I BRING 99 GARDEN GNOMES. 77 00:02:54,808 --> 00:02:56,338 GOOD LUCK FOR THE BRIDE AND-- 78 00:02:56,343 --> 00:02:58,043 WHOOPS! 79 00:02:58,044 --> 00:02:59,744 [GNOMES LAUGHING AND SHOUTING] 80 00:02:59,747 --> 00:03:01,747 NOW, WHAT IN THE DICKENS IS-- 81 00:03:01,749 --> 00:03:03,679 HAI! WHAAH! 82 00:03:04,952 --> 00:03:06,072 I HAD TO TELL HIM 83 00:03:06,069 --> 00:03:07,189 THAT BODY-SLAMMING THE GROOM INTO THE WEDDING CAKE 84 00:03:07,188 --> 00:03:09,688 IS AN ANCIENT CHINESE CUSTOM. 85 00:03:09,690 --> 00:03:10,710 SHE'S RIGHT, GRAMPS. 86 00:03:10,707 --> 00:03:11,717 YOU GOTTA KEEP HIM AWAY FROM THAT REUNION. 87 00:03:11,725 --> 00:03:13,085 YOUR FAMILY'S JUST TOO SLOPPY 88 00:03:13,093 --> 00:03:14,733 AT KEEPIN' A SECRET DOUBLE LIFE-- 89 00:03:14,728 --> 00:03:15,458 ALL READY-ROO! 90 00:03:15,462 --> 00:03:17,352 I'M A REAL DOG. WOOF! 91 00:03:17,347 --> 00:03:19,227 WHO'S UP FOR A FAMILY FUNBOREE? 92 00:03:19,233 --> 00:03:20,483 OOH! ME! 93 00:03:20,483 --> 00:03:21,733 JAKE? I'VE NEVER SEEN YOU SO EXCITED 94 00:03:21,735 --> 00:03:23,295 TO SEE MY FAMILY BEFORE. 95 00:03:23,304 --> 00:03:24,504 ARE YOU KIDDING? 96 00:03:24,504 --> 00:03:25,704 3 DAYS ON AUNT CATHY'S PRIVATE ISLAND 97 00:03:25,706 --> 00:03:26,736 IN THE FLORIDA KEYS? 98 00:03:26,740 --> 00:03:28,870 WHAT'S NOT TO LOVE? 99 00:03:41,722 --> 00:03:42,752 NICE PLACE. 100 00:03:42,756 --> 00:03:44,986 JUST FIND ME WHAT I NEED, 101 00:03:44,992 --> 00:03:47,392 AND IT'S ALL OURS. 102 00:03:47,394 --> 00:03:51,334 OH, SUSAN! SO GOOD TO SEE YOU! 103 00:03:51,332 --> 00:03:52,762 MWAH! MWAH! 104 00:03:52,766 --> 00:03:55,466 HALEY, FU, YOU BOTH LOOK FABULOUS! 105 00:03:55,469 --> 00:03:56,849 THANK YOU, AUNT CATHY. 106 00:03:56,853 --> 00:03:58,243 YEAH, GREAT. BEEN CUTTIN' THE CARBS. 107 00:03:58,239 --> 00:04:00,689 WHERE'S UNCLE LONG SHI? 108 00:04:00,690 --> 00:04:03,140 HE'LL BE TAKING CARE OF JONATHAN FOR A FEW DAYS. 109 00:04:03,143 --> 00:04:04,913 I DON'T MEAN TO BE A NOSY-ROSY, 110 00:04:04,912 --> 00:04:08,012 BUT WHY DID WE JUST WASTE 2 PERFECTLY GOOD PLANE TICKETS 111 00:04:08,015 --> 00:04:09,375 TO DRIVE ALL THE WAY TO FLORIDA? 112 00:04:09,383 --> 00:04:11,953 I TOLD YOU, BECAUSE I AM... 113 00:04:11,952 --> 00:04:14,022 AFRAID TO FLY. 114 00:04:14,021 --> 00:04:15,241 NOW BEAR RIGHT! 115 00:04:15,238 --> 00:04:16,448 ARE YA SURE? BECAUSE THE SIGN SAYS-- 116 00:04:16,457 --> 00:04:19,417 DO NOT QUESTION THE NAVIGATOR, DAUGHTER'S HUSBAND! 117 00:04:19,426 --> 00:04:20,456 [SCREECH] RIGHT! 118 00:04:20,461 --> 00:04:21,431 OH! AAH! 119 00:04:21,428 --> 00:04:25,358 RIGHT. THE NON-MAGICAL HUSBAND. 120 00:04:25,366 --> 00:04:28,526 OOH! AND WHO IS THIS BIG, HANDSOME MAN? 121 00:04:28,535 --> 00:04:31,535 HA HA! YEAH, BIG MAN. HA! 122 00:04:31,538 --> 00:04:33,208 YOU'RE JUST IN TIME FOR DINNER, 123 00:04:33,207 --> 00:04:35,537 AND I'VE GOT AN EXTRA SPECIAL SEAT 124 00:04:35,542 --> 00:04:36,782 SAVED JUST FOR YOU! 125 00:04:36,777 --> 00:04:39,177 YEAH, THAT'S WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 126 00:04:39,179 --> 00:04:40,509 NOW FOOD ME UP AT THE-- 127 00:04:40,514 --> 00:04:41,884 KIDDY TABLE?! 128 00:04:41,882 --> 00:04:44,382 [SHOUTING] 129 00:04:44,385 --> 00:04:46,245 PLEASE, JAKE, I PREFER YOU CALL IT 130 00:04:46,253 --> 00:04:47,853 THE RESPONSIBLE YOUNG ADULTS TABLE. 131 00:04:47,855 --> 00:04:49,515 SUN TAUGHT ME WE SHOULD ALWAYS TREAT OTHERS 132 00:04:49,523 --> 00:04:53,033 AS IF THEY ALREADY WERE WHAT WE EXPECT THEM TO BECOME. 133 00:04:53,027 --> 00:04:55,007 IT'S FROM GOETHE. 134 00:04:55,011 --> 00:04:56,991 COUSIN ANDREW, WOULD YOU PLEASE PASS THE BUTTER? 135 00:04:56,997 --> 00:04:58,327 BUTTER? FINE! 136 00:04:58,332 --> 00:05:01,432 [LAUGHING] 137 00:05:01,435 --> 00:05:02,525 I AM A HUMMINGBIRD IN THE BREEZE. 138 00:05:02,536 --> 00:05:04,536 I AM A HUMMINGBIRD IN THE BREEZE. 139 00:05:04,538 --> 00:05:06,188 YO! I GOT ROBBED HERE! 140 00:05:06,189 --> 00:05:07,839 I'M THE NEXT OLDEST IN THE FAMILY. 141 00:05:07,841 --> 00:05:10,241 WHAT HAPPENED TO MY SEAT AT THE-- 142 00:05:10,244 --> 00:05:12,144 [SNIFFING] 143 00:05:12,379 --> 00:05:13,409 RICE PUDDING? 144 00:05:13,414 --> 00:05:15,884 THANK YOU, GREGORY. 145 00:05:15,883 --> 00:05:17,603 COUSIN GREGGY? 146 00:05:17,601 --> 00:05:19,321 WE'RE SUPPOSED TO CALL HIM GREGORY NOW. 147 00:05:19,320 --> 00:05:21,020 I DON'T CARE WHAT WE CALL HIM! 148 00:05:21,021 --> 00:05:22,921 HE'S A YEAR YOUNGER THAN ME. 149 00:05:22,923 --> 00:05:23,863 HOW'D HE GET MY SEAT? 150 00:05:23,857 --> 00:05:26,087 YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? 151 00:05:26,093 --> 00:05:27,233 GREGORY GOT HIS... 152 00:05:27,227 --> 00:05:29,357 [WHISPERING] dragon powers. 153 00:05:29,363 --> 00:05:32,563 OK, THAT'S IT! 154 00:05:33,600 --> 00:05:37,040 [DEEP BREATH] OK, HOW TO PUT THIS? 155 00:05:37,037 --> 00:05:38,497 I'M STUCK AT THE KIDDY TABLE 156 00:05:38,505 --> 00:05:39,835 ALL BECAUSE COUSIN GREGGY 157 00:05:39,840 --> 00:05:41,410 JUST NOW GOT HIS DRAGON POWERS? 158 00:05:41,408 --> 00:05:44,108 JAKE, MAYBE WE SHOULD DISCUSS THIS LATER. 159 00:05:44,111 --> 00:05:46,581 OK, FIRST OF ALL, IT'S GREGORY. 160 00:05:46,580 --> 00:05:47,850 AND SECOND OF ALL, 161 00:05:47,848 --> 00:05:50,548 DON'T HIS CHEEKS LOOK SUPER PINCHABLE? 162 00:05:50,551 --> 00:05:51,481 THEY SURE ARE! 163 00:05:51,485 --> 00:05:52,445 COOTCHIE- COOTHCIE-COO. 164 00:05:52,453 --> 00:05:54,393 UH, MAYBE YA'LL DON'T REALIZE, 165 00:05:54,388 --> 00:05:56,388 BUT I'VE BEEN THE AMERICAN DRAGON 166 00:05:56,390 --> 00:05:58,060 FOR, LIKE, A YEAR AND A HALF NOW! 167 00:05:58,058 --> 00:06:00,988 I'VE FOUGHT NIXES AND KRYLOCKS AND-- 168 00:06:00,994 --> 00:06:02,394 AW, HOW ADORABLE! 169 00:06:02,396 --> 00:06:04,196 HE'S JEALOUS! 170 00:06:04,197 --> 00:06:05,997 HAVE YOU SEEN GREGORY'S DRAGON FORM? 171 00:06:05,999 --> 00:06:07,369 VERY IMPRESSIVE! 172 00:06:07,368 --> 00:06:09,428 WHY DON'T YOU JUST GO BACK TO YOUR SEAT 173 00:06:09,436 --> 00:06:11,536 WITH THE OTHER CHILDREN, DEAR? 174 00:06:11,537 --> 00:06:13,637 IF YOU'RE A GOOD BOY, MAYBE LATER AUNT MAI 175 00:06:13,640 --> 00:06:15,910 WILL LET YOU PLAY WITH HER TEETH. 176 00:06:15,909 --> 00:06:18,279 BLEH! HERE YA GO! 177 00:06:20,414 --> 00:06:22,214 UH, BUT I-- 178 00:06:22,216 --> 00:06:25,416 GREGGY...AW! 179 00:06:26,387 --> 00:06:27,387 AI-YAH! 180 00:06:27,388 --> 00:06:29,318 WHY DO YOU NOT TRUST THE NAVIGATOR? 181 00:06:29,323 --> 00:06:30,623 I DO! I DO, HONESTLY! 182 00:06:30,624 --> 00:06:32,424 IT'S JUST, WELL, I'M HAVIN' TROUBLE 183 00:06:32,426 --> 00:06:36,496 SEEING HOW WE ENDED UP WAY OVER HERE IN WESTERN KENTUCKY. 184 00:06:36,497 --> 00:06:39,197 I...ASSUMED YOU WOULD WANT TO SEE 185 00:06:39,199 --> 00:06:41,169 THE WORLD'S LARGEST TURKEY FARM. 186 00:06:41,168 --> 00:06:43,098 [TURKEYS GOBBLING] WELL, DUH! 187 00:06:43,102 --> 00:06:45,042 NORMALLY, YOU BET YOUR BUTTER-BASTED BEAK I WOULD, 188 00:06:45,038 --> 00:06:47,068 BUT WE'RE ALREADY LATE ENOUGH AS IS. 189 00:06:47,074 --> 00:06:48,414 BESIDES, IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT. 190 00:06:48,409 --> 00:06:50,939 I MEAN, HOW CAN WE GET A GANDER AT THE GOBBLERS 191 00:06:50,944 --> 00:06:52,484 WHEN WE CAN'T EVEN SEE THE-- 192 00:06:52,479 --> 00:06:53,549 OW! [PECK] 193 00:06:53,547 --> 00:06:55,007 HA HA HA! 194 00:06:55,014 --> 00:06:56,484 I THINK THE LITTLE NIPPER JUST NIPPED ME IN THE-- 195 00:06:56,483 --> 00:06:57,553 OW! OW! 196 00:06:57,551 --> 00:06:59,551 UH, UH, OK, MR. GIZZARD. 197 00:06:59,553 --> 00:07:01,693 NOW, THAT'S QUITE ENOUGH OF THAT. 198 00:07:01,688 --> 00:07:04,458 [MANY TURKEYS GOBBLING] 199 00:07:04,458 --> 00:07:05,388 AAH! OH! OH! 200 00:07:05,392 --> 00:07:07,462 THEY'VE GOT A TASTE FOR MAN! 201 00:07:07,461 --> 00:07:09,561 BACK IN THE CAR! 202 00:07:10,164 --> 00:07:12,364 UH, YEAH, JUST SO YOU KNOW, 203 00:07:12,366 --> 00:07:14,126 I'M THE ONLY DRAGON WHO COUNTS HERE. 204 00:07:14,134 --> 00:07:16,544 YOU WANT THE THRONE, YOU GOTTA TAKE OUT THE KING. 205 00:07:16,537 --> 00:07:18,497 YOU MEAN THE ROYAL PAIN? 206 00:07:18,505 --> 00:07:19,565 LET'S DO IT. 207 00:07:19,573 --> 00:07:21,243 YEAH, THAT'S WHAT I-- 208 00:07:21,241 --> 00:07:22,471 WAIT. WHAT? 209 00:07:22,475 --> 00:07:23,705 IF YOU'RE SUCH A GREAT DRAGON, 210 00:07:23,710 --> 00:07:25,230 PROVE IT. 211 00:07:25,233 --> 00:07:26,763 YOU AND ME IN A FACE-OFF. 212 00:07:26,756 --> 00:07:28,276 WINNER GETS THE CHAIR AT THE GROWNUP TABLE, 213 00:07:28,282 --> 00:07:29,772 LOSER GETS... 214 00:07:29,766 --> 00:07:31,246 Girl: I CAN SUCK NOODLES IN MY NOSE! 215 00:07:31,251 --> 00:07:32,181 [SLURP] 216 00:07:32,186 --> 00:07:33,186 EWW! EWW! 217 00:07:33,187 --> 00:07:34,287 NOODLE SNOT! 218 00:07:34,288 --> 00:07:35,448 O...K. 219 00:07:35,456 --> 00:07:36,456 I'M IN! 220 00:07:36,457 --> 00:07:38,557 SO, UM, WHAT DID YOU HAVE IN MIND? 221 00:07:38,559 --> 00:07:41,189 ALL RIGHT, STANDARD DRAGON CHALLENGE RULES. 222 00:07:41,195 --> 00:07:43,225 YOU'RE GONNA TRADE OFF PICKIN' THE CHALLENGES. 223 00:07:43,230 --> 00:07:44,630 IF THE OTHER GUY MUFFS YOUR TEST, 224 00:07:44,631 --> 00:07:45,561 THAT'S A POINT FOR YOU. 225 00:07:45,566 --> 00:07:47,126 HE MAKES IT, ONE POINT FOR HIM. 226 00:07:47,134 --> 00:07:49,104 BEST 2 OUT OF 3 WINS. GOT IT? 227 00:07:49,102 --> 00:07:50,072 MM-HMM. 228 00:07:50,070 --> 00:07:52,340 DRAGON UP! 229 00:07:52,339 --> 00:07:53,469 THAT'S ALL YOU GOT? 230 00:07:53,474 --> 00:07:54,674 PLEASE, CUZ. 231 00:07:54,675 --> 00:07:56,675 DRAGON UP! 232 00:07:56,677 --> 00:07:59,007 HA HA HA! YOU SCARED YET? 233 00:07:59,012 --> 00:08:00,282 OH, I'M SCARED... 234 00:08:00,280 --> 00:08:02,610 THAT WHATEVER YOU GOT IS CONTAGIOUS. 235 00:08:02,616 --> 00:08:05,416 DID I NOT TELL YOU GREGORY'S DRAGON FORM 236 00:08:05,419 --> 00:08:06,519 WAS IMPRESSIVE? 237 00:08:06,520 --> 00:08:09,320 WHAT? OH, LOOKS LIKE THEY'RE HAVING 238 00:08:09,323 --> 00:08:11,293 SOME SORT OF COMPETITION. 239 00:08:11,291 --> 00:08:13,231 OK. HOO HOO! 240 00:08:13,227 --> 00:08:14,657 STUDLY, UH, YOU'RE UP. 241 00:08:14,661 --> 00:08:15,631 WHAT'S THE CHALLENGE? 242 00:08:15,629 --> 00:08:17,399 [SHAKING, EARS FLAPPING] 243 00:08:17,397 --> 00:08:22,167 ALL RIGHT, WELL, LET'S TEST YOUR FIRE-BREATHING, 244 00:08:22,169 --> 00:08:23,819 DRAGON. 245 00:08:23,820 --> 00:08:25,470 TRY THIS ONE ON FOR SIZE. 246 00:08:29,142 --> 00:08:32,612 WOW. JAKE'S FIRE-BREATHING HAS REALLY COME ALONG. 247 00:08:32,613 --> 00:08:33,603 MM-HMM. 248 00:08:33,596 --> 00:08:34,576 GREGGY LIKE TO GIVE HIS COMPETITORS 249 00:08:34,581 --> 00:08:36,381 A FALSE SENSE OF SELF-CONFIDENCE 250 00:08:36,383 --> 00:08:37,523 BEFORE HE CRUSHES THEM. 251 00:08:37,518 --> 00:08:40,288 RIP HIM TO PIECES, HONEY! 252 00:08:40,287 --> 00:08:42,447 POINT, JAKE, AND HE'S UP. 253 00:08:42,456 --> 00:08:45,016 HOW ABOUT SOME SPEED FLYING? 254 00:08:45,025 --> 00:08:46,215 ONE TIME AROUND THE BEACH. 255 00:08:46,226 --> 00:08:47,556 WE'LL GO ON 3. YOU READY? 256 00:08:47,561 --> 00:08:49,691 HEY, YO, YO, WHAT ARE YOU DOING?! 257 00:08:49,696 --> 00:08:52,056 YOU SAID 3! YOU SAID 3! 258 00:08:52,065 --> 00:08:55,325 [STRUGGLING] 259 00:08:58,572 --> 00:09:02,372 HA! TASTE MY DRAGON DUST, GREGGY! 260 00:09:02,376 --> 00:09:06,576 [FEMALE VOICE] DRAGONS? OH, THANK GOODNESS. 261 00:09:10,684 --> 00:09:11,684 MY POINT. 262 00:09:11,685 --> 00:09:12,645 MY POINT! 263 00:09:12,653 --> 00:09:13,693 SAY, HUH? SAY, WHAT? 264 00:09:13,687 --> 00:09:15,547 YOU SAID, ONE TIME AROUND THE BEACH. 265 00:09:15,556 --> 00:09:19,556 YOU DID 13, SO YOU'RE DISQUALIFIED. 266 00:09:19,560 --> 00:09:20,690 MY POINT! 267 00:09:20,694 --> 00:09:22,214 OK, FINE. 268 00:09:22,211 --> 00:09:23,731 IT'S NOT LIKE YOU'RE GONNA SCORE ANOTHER POINT ON ME. 269 00:09:23,730 --> 00:09:25,300 MY TURN, MY TURN AGAIN! 270 00:09:25,299 --> 00:09:27,599 OK, I CHALLENGE YOU TO GO-- 271 00:09:27,601 --> 00:09:31,241 OH, DRAGONS! I AM SO GLAD I FOUND YOU. 272 00:09:31,238 --> 00:09:32,038 I NEED YOUR HELP. 273 00:09:32,038 --> 00:09:32,838 THEY'RE COMIN' AFTER ME, 274 00:09:32,839 --> 00:09:34,409 AND THEY'RE PLANNING TO-- 275 00:09:34,408 --> 00:09:35,368 HYAH! WAH! 276 00:09:35,375 --> 00:09:36,505 WHOA, HEY! STOP! 277 00:09:36,510 --> 00:09:37,680 YOU CAN'T ATTRACT ATTENTION! 278 00:09:37,678 --> 00:09:38,638 THEY'LL SEE US AND-- 279 00:09:38,645 --> 00:09:40,075 I CHALLENGE YOU TO BEAT DOWN 280 00:09:40,079 --> 00:09:41,509 THIS MAGICAL SEA BEAST BEFORE I DO! 281 00:09:41,515 --> 00:09:42,445 UNH! UNH! UNH! 282 00:09:42,449 --> 00:09:44,519 SHE'S NOT A SEA BEAST, FOOL! 283 00:09:44,518 --> 00:09:46,148 SHE'S TRYING TO TALK! 284 00:09:46,153 --> 00:09:47,093 GREGORY, NO! 285 00:09:47,087 --> 00:09:48,617 OH, THAT'S MY BOY! 286 00:09:48,622 --> 00:09:50,192 HE'S BAD! 287 00:09:50,189 --> 00:09:51,759 THAT'S A POWERFUL YOUNG MAN! 288 00:09:51,758 --> 00:09:53,428 YEOW! QUIT! 289 00:09:53,427 --> 00:09:54,657 [GASPING] 290 00:09:54,661 --> 00:09:57,231 NO! WAIT! COME BACK! 291 00:09:57,230 --> 00:09:58,730 OH, YEAH! YOU BETTER RUN! 292 00:09:58,732 --> 00:10:01,502 DOPE! I CAN'T BELIEVE YOU JUST-- 293 00:10:01,501 --> 00:10:03,101 SAVED US ALL! 294 00:10:03,103 --> 00:10:05,243 MY BIG MAN HERO! 295 00:10:05,238 --> 00:10:07,108 2 OUT OF 3! 296 00:10:07,107 --> 00:10:08,387 I WIN! 297 00:10:08,391 --> 00:10:09,671 I BEAT THE AMERICAN DRAGON! 298 00:10:09,676 --> 00:10:11,276 CAN I GET A WHOOP? 299 00:10:11,278 --> 00:10:12,438 WHOOP! WHOOP! 300 00:10:12,446 --> 00:10:14,006 WHAT?! 301 00:10:14,013 --> 00:10:15,583 HEY, LOOK! IT'S NOT CREAMED CORN! 302 00:10:15,582 --> 00:10:17,352 IT'S BRAINS! 303 00:10:17,351 --> 00:10:19,251 [LAUGHING] 304 00:10:19,252 --> 00:10:20,552 NO, NO, NO, IT'S A MANTRA. 305 00:10:20,554 --> 00:10:22,494 YOU'RE SUPPOSED TO CHANT IT WITH ME. 306 00:10:22,489 --> 00:10:25,159 OHM SHAKA LAKA LAKA LAKA. 307 00:10:25,158 --> 00:10:27,628 OHM SHAKA LAKA LAKA LAKA. 308 00:10:27,628 --> 00:10:29,288 HUH? UH, WHAT? 309 00:10:29,296 --> 00:10:32,726 UH, YOUR PATOOTIE LIKES POTATOES. 310 00:10:33,467 --> 00:10:35,697 AW, MAN! 311 00:10:40,707 --> 00:10:42,137 Fu Dog; NIFTY BUBBLE, HUH, KID? 312 00:10:42,142 --> 00:10:44,442 I ALWAYS KEEP A FEW MAGICAL AIR CAPSULES HANDY 313 00:10:44,444 --> 00:10:45,914 JUST IN CASE A-- OH! 314 00:10:45,912 --> 00:10:47,882 MY SUSHI SENSE IS TINGLING. 315 00:10:47,881 --> 00:10:49,211 RARR RARR! 316 00:10:49,216 --> 00:10:50,356 FOCUS, FU. 317 00:10:50,361 --> 00:10:51,511 THAT SHARK LADY COULD BE ANYWHERE. 318 00:10:51,506 --> 00:10:52,646 WAIT A MINUTE, WE'RE LOOKIN' FOR THE SHARK LADY? 319 00:10:52,653 --> 00:10:55,123 I FIGURED YOU WERE JUST TAKIN' A BREAK 320 00:10:55,121 --> 00:10:57,591 FROM GREGGY THE GREAT AND THE COOTCHIE-COO PATROL. 321 00:10:57,591 --> 00:10:58,461 SHE LOOKED PRETTY SCARED. 322 00:10:58,458 --> 00:10:59,788 WHATEVER TROUBLE SHE'S IN, 323 00:10:59,793 --> 00:11:01,333 IT MUST BE SERIOUS. 324 00:11:01,327 --> 00:11:02,857 AND IF OUR SEARCH HAPPENS TO GET YOU AWAY 325 00:11:02,863 --> 00:11:04,933 FROM THE FAMILY FOR A WHILE... 326 00:11:04,931 --> 00:11:06,201 IT'S ALL GOOD. 327 00:11:06,199 --> 00:11:08,369 [MOTOR] SAY WHAT? 328 00:11:08,568 --> 00:11:11,438 WHOO-HOO! CATCH THE SHOW! YEAH! 329 00:11:11,438 --> 00:11:13,738 YO, GREGGY! I'M TRYIN' TO DO 330 00:11:13,740 --> 00:11:15,210 SOME DRAGON WORK DOWN HERE. 331 00:11:15,208 --> 00:11:16,678 YOU SURE THAT'S SUCH A GOOD IDEA? 332 00:11:16,677 --> 00:11:18,577 'CAUSE WE GOT SHARKS IN THESE WATERS, 333 00:11:18,578 --> 00:11:20,378 AND WE ALL SAW HOW SCARED 334 00:11:20,380 --> 00:11:22,910 THE WIDDLE BABY DWAGON IS OF SHARKS! 335 00:11:22,916 --> 00:11:24,626 HA HA HA! 336 00:11:24,634 --> 00:11:26,354 YOU WANT TO ORDER A 4-FLIPPER SLAPDOWN FOR THE KID? 337 00:11:26,353 --> 00:11:28,353 'CAUSE I WOULD LOVE TO DELIVER IT. 338 00:11:28,355 --> 00:11:31,185 OK, FIRST OFF, I'M A YEAR OLDER THAN YOU, 339 00:11:31,191 --> 00:11:32,491 SO STEP OFF THE BABY STUFF, 340 00:11:32,492 --> 00:11:35,492 AND, SECOND, I AM NOT SCARED OF SH--OH! 341 00:11:35,495 --> 00:11:36,485 NOT GOOD. 342 00:11:36,496 --> 00:11:39,196 HA! NICE TRY, FAKER. 343 00:11:40,801 --> 00:11:42,771 MMM! MMM! UGH! 344 00:11:42,769 --> 00:11:44,539 YEAH, YEAH, YEAH! GUT HIM, TIBURON! 345 00:11:44,538 --> 00:11:46,738 GUT HIM! 346 00:11:46,739 --> 00:11:48,939 NOT YET. FIRST, I WANT TO KNOW WHAT HE KNOWS. 347 00:11:48,942 --> 00:11:50,642 MMM...MMM! 348 00:11:50,643 --> 00:11:52,343 YOU KNOW WHAT WE'RE LOOKING FOR, DON'T YOU? 349 00:11:52,345 --> 00:11:54,245 MAYBE YOU EVEN KNOW WHERE IT IS. 350 00:11:54,247 --> 00:11:56,677 IF YOU EVER WANT TO TASTE OXYGEN AGAIN, 351 00:11:56,683 --> 00:11:58,383 YOU'RE GOING TO TELL ME! 352 00:11:58,385 --> 00:11:59,675 OOH! 353 00:12:00,420 --> 00:12:02,450 GO! AFTER HIM! 354 00:12:02,956 --> 00:12:04,386 I'M COMIN', KID! 355 00:12:04,390 --> 00:12:05,820 I GOT ONE LAST AIR CAPSULE LEFT! 356 00:12:05,826 --> 00:12:07,556 WHOA! 357 00:12:07,961 --> 00:12:08,731 COME ON! 358 00:12:08,729 --> 00:12:10,229 HEY! WHAT'S THE RUSH! 359 00:12:10,230 --> 00:12:11,960 HEY! [YELPING] 360 00:12:12,699 --> 00:12:14,399 GO, DOG! 361 00:12:14,401 --> 00:12:17,701 THERE! LOSE 'EM IN THAT CORAL MAZE! 362 00:12:35,989 --> 00:12:37,719 AAH! 363 00:12:38,291 --> 00:12:40,831 UH-OH, KID, DEAD END! 364 00:12:46,566 --> 00:12:48,526 OVER HERE! 365 00:12:50,937 --> 00:12:52,337 Jake: COME ON! COME ON! 366 00:12:52,339 --> 00:12:53,609 UH, KID, UNLESS YOU WANT TO BE 367 00:12:53,607 --> 00:12:54,937 A SHARK'S NEW BEST CHUM, 368 00:12:54,941 --> 00:12:57,481 YOU MIGHT WANT TO GO NOW! 369 00:12:58,044 --> 00:13:00,014 [GRUNTING] 370 00:13:00,714 --> 00:13:02,114 GOT IT! COME ON! 371 00:13:02,115 --> 00:13:03,615 AAH! 372 00:13:03,617 --> 00:13:04,717 MOVE YOUR FIN! 373 00:13:04,718 --> 00:13:05,648 [ALL GRUNTING] 374 00:13:05,652 --> 00:13:06,992 OH! GO, GO, GO! 375 00:13:06,987 --> 00:13:09,787 [DOG FU PANTING] 376 00:13:09,790 --> 00:13:12,360 LOOKS LIKE WE LOST 'EM. 377 00:13:12,793 --> 00:13:14,893 AAH! AAH! 378 00:13:14,894 --> 00:13:16,994 SORRY. GUESS I SHOULDN'T HAVE SNUCK UP LIKE THAT, 379 00:13:16,997 --> 00:13:19,797 BUT I REALLY NEED YOUR HELP. 380 00:13:19,800 --> 00:13:23,300 PLEASE DON'T BLAME ALL THE SHARK PEOPLE FOR THIS. 381 00:13:23,303 --> 00:13:24,303 DESPITE OUR MULTIPLE ROWS 382 00:13:24,304 --> 00:13:26,004 OF JAGGED, FLESH-TEARING TEETH, 383 00:13:26,006 --> 00:13:28,606 WE REALLY A TENDER, LOVING RACE. 384 00:13:30,977 --> 00:13:33,677 AAH! 385 00:13:35,015 --> 00:13:35,945 INSTINCT. SORRY. 386 00:13:35,949 --> 00:13:37,819 WE'LL EAT ANYTHING. HEH HEH. 387 00:13:37,818 --> 00:13:40,848 ANYWAY, THERE'S A FEW BAD FISH IN THE BARREL. 388 00:13:40,854 --> 00:13:42,454 TIBURON AND HIS WHOLE SKARK-MADA. 389 00:13:42,455 --> 00:13:44,485 THEY THINK WE SHOULDN'T GET ALONG WITH YOUR KIND. 390 00:13:44,491 --> 00:13:48,031 THEY'D RATHER SWEEP YOU ASIDE AND TAKE OVER YOUR LAND. 391 00:13:48,028 --> 00:13:49,528 CAN THEY DO THAT? 392 00:13:49,529 --> 00:13:51,029 I MEAN, AREN'T YOU GUYS, YOU KNOW, 393 00:13:51,030 --> 00:13:52,530 "GLUB GLUB, NEED THE WATER, CAN'T LIVE ON DRY LAND"? 394 00:13:52,532 --> 00:13:54,632 ACTUALLY, SHARK PEOPLE ARE ONLY HALF FISH. 395 00:13:54,634 --> 00:13:56,474 THEY CAN SPEND TIME ON DRY LAND, 396 00:13:56,469 --> 00:13:58,399 BUT THEY ALWAYS GOTTA RETURN TO THE SEA. 397 00:13:58,405 --> 00:13:59,995 THE ONLY WAY TIBURON AND HIS MEN 398 00:14:00,006 --> 00:14:01,466 CAN RULE OVER YOUR LAND, 399 00:14:01,474 --> 00:14:03,744 IS IF THEY MOVE IT UNDERWATER. 400 00:14:03,743 --> 00:14:04,943 CAN THEY DO THAT? 401 00:14:04,945 --> 00:14:05,955 UH, THEY CAN 402 00:14:05,962 --> 00:14:06,982 IF THEY FIND WHAT THEY'RE LOOKING FOR-- 403 00:14:06,980 --> 00:14:08,750 NEPTUNE'S TRIDENT. 404 00:14:08,748 --> 00:14:09,878 OH, BOY. 405 00:14:09,883 --> 00:14:11,503 WHAT? 406 00:14:11,500 --> 00:14:13,120 NEPTUNE'S THE ANCIENT GOD OF THE SEA. 407 00:14:13,119 --> 00:14:14,389 THAT TRIDENT OF HIS 408 00:14:14,386 --> 00:14:15,646 HOLDS THE POWER TO CONTROL THE OCEANS. 409 00:14:15,655 --> 00:14:17,615 YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT WITH THAT THING. 410 00:14:17,624 --> 00:14:20,124 LIKE MOVE THE EASTERN SHORE OF YOUR COUNTRY 411 00:14:20,126 --> 00:14:21,586 FROM HERE TO... 412 00:14:21,595 --> 00:14:24,655 OH, SOMEWHERE AROUND HERE. 413 00:14:24,664 --> 00:14:27,574 WHICH MEANS EVERYTHING IN BETWEEN WOULD BE UNDERWATER, 414 00:14:27,567 --> 00:14:29,597 AND TIBURON'S TERRITORY TO RULE! 415 00:14:29,603 --> 00:14:33,543 THE GOOD NEWS IS, THEY'LL NEVER FIND THE TRIDENT WITHOUT ME. 416 00:14:33,540 --> 00:14:34,540 YOU KNOW WHERE IT IS? 417 00:14:34,541 --> 00:14:36,071 TELL ME. I CAN PROTECT IT. 418 00:14:36,076 --> 00:14:38,306 IT'S MY JOB. 419 00:14:38,311 --> 00:14:40,551 NO! I...I'VE ALREADY CAUSED YOU ENOUGH TROUBLE. 420 00:14:40,547 --> 00:14:41,747 IF YOU COULD JUST HELP ME FIND 421 00:14:41,748 --> 00:14:44,078 A MORE PERMANENT PLACE TO HIDE. 422 00:14:44,083 --> 00:14:46,423 UH, MAYBE A NICE INLAND AQUARIUM OR A THEME PARK OR... 423 00:14:46,419 --> 00:14:48,589 DONE. BUT FIRST, I GOTTA CUT OUT OF 424 00:14:48,588 --> 00:14:50,618 THIS LAME FAMILY REUNION. 425 00:14:50,624 --> 00:14:52,314 NO, NO, NO, NO, NO! 426 00:14:52,308 --> 00:14:53,988 I AM QUITE SURE THAT MOBILE, ALABAMA, 427 00:14:53,994 --> 00:14:55,664 IS SOUTH OF KEY WEST. 428 00:14:55,662 --> 00:14:56,862 DOH! DOH! 429 00:14:56,863 --> 00:14:59,503 KEY WEST IS THE SOUTHERNMOST POINT 430 00:14:59,499 --> 00:15:01,699 IN THE CONTINENTAL UNITED STATES! 431 00:15:01,701 --> 00:15:02,831 HOW CAN IT BE MORE SOUTH 432 00:15:02,836 --> 00:15:04,636 THAT THE SOUTHERNMOST POINT?! 433 00:15:04,638 --> 00:15:05,538 GIVE ME THAT MAP! 434 00:15:05,538 --> 00:15:08,938 [SPEAKING CHINESE] 435 00:15:08,942 --> 00:15:12,682 OH HO HO! SO NOW WE'RE DOIN' THAT AGAIN, HUH? 436 00:15:12,679 --> 00:15:14,609 WELL, TWO CAN PLAY AT THAT GAME, MISTER! 437 00:15:14,614 --> 00:15:16,014 I TOOK HIGH SCHOOL NORWEGIAN, 438 00:15:16,016 --> 00:15:19,946 AND I CAN TELL YOU... [SPEAKING NORWEGIAN] 439 00:15:21,488 --> 00:15:25,058 I, TOO, TOOK HIGH SCHOOL NORWEGIAN. 440 00:15:25,058 --> 00:15:25,958 OH! 441 00:15:25,958 --> 00:15:26,858 [TIRES SCREECH] YI! 442 00:15:26,860 --> 00:15:28,630 [BLOWS LANDING] TAKE THAT! 443 00:15:28,628 --> 00:15:30,088 [BOTH SHOUTING] 444 00:15:30,096 --> 00:15:31,946 HI-YAH! OW! 445 00:15:31,947 --> 00:15:33,797 AFTER SEEING A HERO LIKE ME IN ACTION... 446 00:15:33,800 --> 00:15:35,120 AHH! 447 00:15:35,117 --> 00:15:36,427 IT'S NO WONDER JAKE ISN'T SHOWIN' HIS FACE. 448 00:15:36,436 --> 00:15:38,866 HEY, MOM, ME AND FU GOTTA BOUNCE FOR A FEW. 449 00:15:38,872 --> 00:15:41,512 WE GOT A LITTLE PROBLEM WITH THIS... 450 00:15:42,108 --> 00:15:44,178 IS THAT, UH, LAND GRUB? 451 00:15:44,177 --> 00:15:45,937 NO, NO, NO, NO! SHARK LADY, DON'T! 452 00:15:45,946 --> 00:15:49,006 SHARK INSTINCT TAKING OVER! 453 00:15:49,015 --> 00:15:51,775 AAH! GO AWAY! FISHY BAD! 454 00:15:52,552 --> 00:15:53,622 GREGGY! WHAT ARE YOU DOING?! 455 00:15:53,620 --> 00:15:57,460 SHOW THIS BEAST WHAT YOU'RE MADE OF! 456 00:15:58,925 --> 00:16:00,085 OH! 457 00:16:00,093 --> 00:16:01,933 UNH! UNH! 458 00:16:03,163 --> 00:16:05,503 UH! AHH! UNH! 459 00:16:05,498 --> 00:16:07,598 [DOOR CLOSES] 460 00:16:07,600 --> 00:16:11,540 DID I... SCARE HER AWAY? 461 00:16:11,538 --> 00:16:12,568 [GIGGLING] 462 00:16:12,572 --> 00:16:14,612 OH, I'M SO SORRY. 463 00:16:14,607 --> 00:16:17,237 THE LAST THING I WANTED WAS TO CAUSE YOU TROUBLE. 464 00:16:17,243 --> 00:16:19,543 TROUBLE? THAT WAS AWESOME! 465 00:16:19,546 --> 00:16:21,476 I GOT A FEELING THE TABLE'S HAVE TURNED, 466 00:16:21,481 --> 00:16:24,551 AND I'M GETTIN' MY TURN AT THE ADULT TABLE. 467 00:16:24,551 --> 00:16:26,221 OK, HUH? FOCUS, KID. 468 00:16:26,219 --> 00:16:27,689 WE STILL GOT A... 469 00:16:27,687 --> 00:16:29,817 [ROARING] 470 00:16:32,192 --> 00:16:34,492 THERE'S MY GIRL. 471 00:16:34,493 --> 00:16:36,793 YOU DIDN'T REALLY THINK YOU COULD RUN FROM ME, DID YOU? 472 00:16:38,565 --> 00:16:40,895 AW, MAN! 473 00:16:46,940 --> 00:16:48,710 YOU ALL KNOW WHAT I'VE COME FOR. 474 00:16:48,708 --> 00:16:50,808 BUT...HOW DID YOU FIND US? 475 00:16:50,810 --> 00:16:52,510 WE'RE SHARKS. [SNIFFING] 476 00:16:52,512 --> 00:16:54,152 WE FOLLOWED OUR NOSES. 477 00:16:54,147 --> 00:16:58,177 [FAMILY SCREAMING] 478 00:16:58,184 --> 00:16:59,484 LET THEM GO! 479 00:16:59,485 --> 00:17:00,785 THEY CAN'T GET YOU WHAT YOU WANT. 480 00:17:00,787 --> 00:17:03,617 WAIT! ISN'T SHE THE BAD GUY? 481 00:17:03,623 --> 00:17:05,563 WE'RE A FAMILY OF DRAGONS, PUNK. 482 00:17:05,558 --> 00:17:06,858 YOU CAN THREATEN ALL YOU WANT, 483 00:17:06,860 --> 00:17:08,090 BUT WE'RE NEVER GONNA LET HER TELL YOU 484 00:17:08,094 --> 00:17:09,734 WHERE NEPTUNE'S TRIDENT IS. 485 00:17:09,729 --> 00:17:13,799 OH, I DON'T EXPECT HER TO TALK. 486 00:17:15,035 --> 00:17:17,295 [REGURGITATING] 487 00:17:17,303 --> 00:17:21,543 YOU HID NEPTUNE'S TRIDENT IN YOUR STOMACH? 488 00:17:21,541 --> 00:17:23,011 UH, I TOLD YOU, 489 00:17:23,009 --> 00:17:24,679 WE'LL EAT ANYTHING. 490 00:17:24,677 --> 00:17:25,807 [TIBURON LAUGHING] 491 00:17:25,812 --> 00:17:26,712 NICE TRY, 492 00:17:26,713 --> 00:17:28,753 BUT NOW IT'S OVER... 493 00:17:28,748 --> 00:17:31,048 FOR ALL OF YOU! 494 00:17:31,051 --> 00:17:33,151 HA HA HA HA HA! 495 00:17:34,821 --> 00:17:37,561 [MUSIC PLAYING] 496 00:17:40,260 --> 00:17:42,790 ¶ WHERE IS THE LOVE? ¶ 497 00:17:42,796 --> 00:17:44,826 ¶ WHERE DID THE LOVE GO? ¶ 498 00:17:44,831 --> 00:17:46,631 GET READY DAUGHTER'S HUSBAND. 499 00:17:46,633 --> 00:17:47,633 HERE COMES YOUR CUE! 500 00:17:47,634 --> 00:17:49,904 OK, THIS IS WHERE I DRAW THE LINE. 501 00:17:49,903 --> 00:17:51,143 THERE IS NO WAY I'M-- 502 00:17:51,137 --> 00:17:52,567 ¶ I WISH I KNEW ¶ 503 00:17:52,572 --> 00:17:55,712 ¶ BUT IT'S A THING THAT NO ONE KNOW ¶ 504 00:17:55,708 --> 00:17:57,038 ¶ BRING BACK DE LOVE ¶ 505 00:17:57,043 --> 00:17:58,283 ¶ BACK DE LOVE ¶ 506 00:17:58,278 --> 00:17:59,808 ¶ BRING BACK DE LOVE ¶ 507 00:17:59,813 --> 00:18:00,883 ¶ YEAH ¶ 508 00:18:00,880 --> 00:18:02,750 ¶ BRING BACK DE LOVE ¶ 509 00:18:02,749 --> 00:18:03,919 ¶ BACK DE LOVE ¶ 510 00:18:03,917 --> 00:18:06,347 ¶ BRING BACK DE LOVE! ¶ 511 00:18:06,352 --> 00:18:07,652 YEAH! 512 00:18:07,654 --> 00:18:09,194 [APPLAUSE] 513 00:18:09,189 --> 00:18:10,589 [THUNDER] 514 00:18:10,590 --> 00:18:12,660 SAY GOOD-BYE TO DRY LAND 515 00:18:12,659 --> 00:18:15,689 AND BOW TO YOUR NEW RULER! 516 00:18:18,598 --> 00:18:19,658 WHAA! 517 00:18:19,666 --> 00:18:20,976 OH! 518 00:18:20,983 --> 00:18:22,303 HOW ABOUT YOU SAY GOOD-BYE TO YOUR LITTLE FORK 519 00:18:22,302 --> 00:18:25,242 AND BOW TO MY BACKSIDE? 520 00:18:25,238 --> 00:18:26,668 RARR! 521 00:18:26,673 --> 00:18:28,713 HYAH! 522 00:18:29,075 --> 00:18:32,605 SO, WE JUST WAIT HERE, OR WHAT? 523 00:18:32,612 --> 00:18:33,712 OOH! 524 00:18:33,713 --> 00:18:35,153 DRAGON UP! 525 00:18:35,715 --> 00:18:37,115 GREGORY, WHAT ARE YOU DOING? 526 00:18:37,117 --> 00:18:38,677 I'M GOIN' AFTER THAT SHARK! 527 00:18:38,685 --> 00:18:42,045 NO WAY I'M LETTIN' JAKE STEAL MY GLORY. 528 00:18:42,055 --> 00:18:43,015 AH-CHOO! 529 00:18:43,022 --> 00:18:44,022 AH-CHOO! 530 00:18:44,023 --> 00:18:44,823 AH-CHOO! 531 00:18:44,824 --> 00:18:45,924 NOBODY ELSE ESCAPES! 532 00:18:45,925 --> 00:18:48,785 THAT'S GONNA BE A RULE FROM NOW ON. 533 00:18:48,795 --> 00:18:50,855 COOL? 534 00:18:57,904 --> 00:18:59,374 WHOA! 535 00:18:59,372 --> 00:19:00,372 [COUGHING] 536 00:19:00,373 --> 00:19:02,973 I MEANT TO DO THAT TO HIM! 537 00:19:02,976 --> 00:19:04,626 HEY! 538 00:19:04,627 --> 00:19:06,277 NEPTUNE'S TRIDENT DOESN'T WORK SO GOOD 539 00:19:06,279 --> 00:19:08,109 FOR DRY LAND RATS. 540 00:19:08,114 --> 00:19:09,854 ALLOW ME. 541 00:19:11,818 --> 00:19:12,918 HUH? OH! 542 00:19:12,919 --> 00:19:14,219 WHOA! WHOO! 543 00:19:14,220 --> 00:19:15,390 [GRUNTING] 544 00:19:15,388 --> 00:19:17,688 YOU WANT TO MESS WITH A REAL DRAGON? 545 00:19:17,690 --> 00:19:19,060 MESS WITH ME! 546 00:19:19,058 --> 00:19:21,058 EH, WHATEVER YOU SAY. 547 00:19:21,060 --> 00:19:22,930 HEY! YOU CAN'T USE THE TRIDENT! 548 00:19:22,929 --> 00:19:23,959 I DON'T HAVE A TRIDENT! 549 00:19:23,963 --> 00:19:25,803 THAT'S JUST NOT FAIR! 550 00:19:25,798 --> 00:19:28,098 MMM MMM MMM! 551 00:19:28,100 --> 00:19:30,400 NOW WHY DON'T YOU JUST DRY UP AND BLOW AWAY? 552 00:19:31,404 --> 00:19:33,044 RARR! 553 00:19:37,310 --> 00:19:39,180 YOU THINK YOU CAN DRY ME UP 554 00:19:39,179 --> 00:19:40,849 WITH YOUR DRAGON FIRE? 555 00:19:40,847 --> 00:19:41,877 I RULE THE SEAS, 556 00:19:41,881 --> 00:19:43,951 AND, SOON, ALL OF YOUR LAND AS WELL! 557 00:19:43,950 --> 00:19:47,790 ACTUALLY, IT WASN'T YOU I WAS TALKING TO. 558 00:19:47,787 --> 00:19:49,017 [SEA SERPENT MOANS] 559 00:19:49,022 --> 00:19:50,962 [PANTING] 560 00:19:50,957 --> 00:19:51,857 UNH! 561 00:19:51,858 --> 00:19:52,888 NO, NO, NO! 562 00:19:52,892 --> 00:19:54,362 NO! THANK YOU. 563 00:19:54,360 --> 00:19:57,800 NO! 564 00:19:58,831 --> 00:20:01,071 [GASPING FOR AIR] 565 00:20:01,067 --> 00:20:02,367 THANKS. 566 00:20:02,368 --> 00:20:03,898 NO PROBLEM. 567 00:20:03,902 --> 00:20:05,442 YOU MAY BE A JERK, BUT YOU'RE FAMILY. 568 00:20:05,438 --> 00:20:08,038 I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN. 569 00:20:08,308 --> 00:20:10,908 YEAH, YEAH, YEAH! GUT 'EM! GUT 'EM! 570 00:20:10,910 --> 00:20:11,930 I DON'T KNOW. 571 00:20:11,927 --> 00:20:12,937 YOU THINK HE WOULD'VE SAID SOMETHIN' 572 00:20:12,946 --> 00:20:14,446 IF THAT'S WHAT HE WANTED. 573 00:20:14,447 --> 00:20:16,147 SHOULD WE MAKE A CALL? 574 00:20:16,149 --> 00:20:18,379 Jake: GAME'S UP, SHARK DUDES! 575 00:20:18,384 --> 00:20:20,224 HEY! HEY! 576 00:20:20,220 --> 00:20:22,020 [SHOUTING] 577 00:20:23,456 --> 00:20:25,986 I THINK I'M GETTIN' THE HANG OF THIS THING. 578 00:20:25,992 --> 00:20:27,192 GREAT WORK, KID. 579 00:20:27,193 --> 00:20:28,493 I'M SO PROUD OF YOU. 580 00:20:28,494 --> 00:20:30,064 LET'S HEAR IT FOR JAKE! 581 00:20:30,063 --> 00:20:31,753 YAY, JAKE! 582 00:20:31,747 --> 00:20:33,427 THAT'S WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 583 00:20:33,433 --> 00:20:36,233 WELL, ACTUALLY, I COULDN'T HAVE DONE IT 584 00:20:36,236 --> 00:20:37,366 WITHOUT GREGORY. 585 00:20:37,370 --> 00:20:39,400 YEAH, AND I THINK YOU'RE GONNA HAVE TO MAKE 586 00:20:39,405 --> 00:20:42,505 A PERMANENT PLACE FOR ME AT THE ADULT TABLE, 587 00:20:42,508 --> 00:20:43,768 ONCE YOU HEAR HOW I HAD TO SAVE 588 00:20:43,776 --> 00:20:46,506 JAKE'S LITTLE BABY DWAGON TAIL. 589 00:20:46,512 --> 00:20:48,452 OK, THAT IS IT! 590 00:20:48,448 --> 00:20:49,348 WAH! 591 00:20:49,349 --> 00:20:51,049 AAH-HA! MOMMY! 592 00:20:51,050 --> 00:20:52,100 OW! 593 00:20:52,100 --> 00:20:53,150 SUSAN, CONTROL YOUR CHILD! 594 00:20:53,152 --> 00:20:55,752 OH! PUT A SOCK IN IT, CATHY! 595 00:20:55,755 --> 00:20:56,415 WHAT?! 596 00:20:56,422 --> 00:20:57,892 YOU HEARD ME! 597 00:20:57,890 --> 00:20:58,760 [EVERYONE ARGUING] 598 00:20:58,758 --> 00:21:01,588 I PUT CRAB DOWN YOUR BACK! 599 00:21:01,594 --> 00:21:02,784 [PINCH] HA HA HA! 600 00:21:02,778 --> 00:21:03,958 OW! AND I'M TIRED OF PRETENDING 601 00:21:03,963 --> 00:21:06,503 YOUR KIDS AREN'T DEGENERATE MONSTERS! 602 00:21:06,499 --> 00:21:07,999 HEY! TAKE IT BACK! 603 00:21:08,001 --> 00:21:09,201 YOU CAN'T SAY THAT TO ME! 604 00:21:09,202 --> 00:21:12,942 SO, UH, I'LL JUST BE TAKING THESE GUYS 605 00:21:12,939 --> 00:21:14,439 TO SHARK PRISON THEN. 606 00:21:14,440 --> 00:21:17,280 HEY, AFTER DINNER WITH THESE FREAKS, 607 00:21:17,277 --> 00:21:20,437 PRISON SOUNDS LIKE A DREAM. 608 00:21:20,446 --> 00:21:22,106 [ARGUING] 609 00:21:22,115 --> 00:21:24,675 Haley: YOU BE QUIET! 610 00:21:24,683 --> 00:21:27,253 WHAT IN THE NAME OF FAMILY DYSFUNCTION IS GOIN' ON HERE? 611 00:21:27,253 --> 00:21:31,023 HONEY! YOU...MADE IT. 612 00:21:31,324 --> 00:21:34,434 THIS IS NOT WHAT FAMILY REUNIONS ARE ABOUT! 613 00:21:34,427 --> 00:21:37,457 ACTUALLY, IN THIS FAMILY, IT USUALLY IS. 614 00:21:37,463 --> 00:21:39,283 HE'S RIGHT. 615 00:21:39,281 --> 00:21:41,101 WE HAVE BEEN ACTIN' LIKE A BUNCH OF SPOILED KIDS, 616 00:21:41,100 --> 00:21:42,970 ESPECIALLY ME. 617 00:21:42,969 --> 00:21:43,999 ME, TOO, 618 00:21:44,003 --> 00:21:45,143 AND I'M SORRY. 619 00:21:45,138 --> 00:21:47,408 BUT WHAT ARE YOU GONNA DO? 620 00:21:49,142 --> 00:21:50,312 TO FAMILY? 621 00:21:50,310 --> 00:21:51,410 TO FAMILY. 622 00:21:51,411 --> 00:21:53,341 MMM, MMM, MMM! 623 00:21:53,346 --> 00:21:55,206 THIS SPREAD LOOKS DELISH! 624 00:21:55,214 --> 00:21:57,824 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSIN', PEOPLE! 625 00:21:57,817 --> 00:21:58,517 HA HA HA! 626 00:21:58,518 --> 00:22:00,888 [ALL LAUGHING AND TALKING] 627 00:22:00,887 --> 00:22:02,237 IT'S COOL, DAD. 628 00:22:02,237 --> 00:22:03,587 I DON'T THINK WE'RE MISSIN' ANYTHING. 629 00:22:08,361 --> 00:22:10,351 Dog Fu: IT'S THE GAME SHOW SENSATION 630 00:22:10,351 --> 00:22:12,341 THAT'S SWEEPIN' THE NATION. 631 00:22:12,341 --> 00:22:14,331 WHAT'S THAT SHARK GONNA HURL UP NEXT? 632 00:22:14,334 --> 00:22:16,204 Jake: ANCHOR! I GUESS ANCHOR! 633 00:22:16,202 --> 00:22:17,942 Haley: IT'S A SCUBA TANK! 634 00:22:17,937 --> 00:22:19,197 Dog Fu: ANCHOR IT IS! 635 00:22:19,205 --> 00:22:20,815 YES! UGH! 636 00:22:20,823 --> 00:22:22,443 ROUND TWO! TAKE A GUESS WHAT'S COMIN' UP THE PIPE. 637 00:22:22,442 --> 00:22:23,542 SNORKEL! PIZZA! 638 00:22:23,543 --> 00:22:25,083 I HAD A GUT FEELING. 639 00:22:25,078 --> 00:22:27,108 LOOKS LIKE IT'S A BIGGIE THIS TIME. 640 00:22:27,113 --> 00:22:30,483 SUBMARINE! IT'S A SUBMARINE! 641 00:22:30,482 --> 00:22:33,852 UH, WELL, I WAS WONDERIN' WHERE THEY'VE BEEN ALL EPISODE. 642 00:22:33,853 --> 00:22:35,553 Shark lady: SORRY. 643 00:22:35,554 --> 00:22:37,254 WE'LL EAT ANYTHING. HEH HEH. 42202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.