All language subtitles for American.Dragon S02E04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,839 --> 00:00:06,609 [RINGING] 2 00:00:06,607 --> 00:00:07,507 AH! 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,268 [RINGING STOPS] 4 00:00:08,275 --> 00:00:11,675 AW, MAN. I'M GONNA BE LATE FOR... 5 00:00:11,679 --> 00:00:14,649 SCHOOL SHOULD NOT BE A DEN OF LAZY LOODLING. 6 00:00:14,648 --> 00:00:17,318 AS YOUR NEW PRINCIPAL, I HAVE DECIDED 7 00:00:17,317 --> 00:00:19,987 TO INSTITUTE MID-MIDTERM EXAMINATIONS BEGINNING NEXT WEEK. 8 00:00:19,987 --> 00:00:24,157 PROCRASTINATE UP A SCHNITZEL CREEK WITHOUT A PADDLE. NO? 9 00:00:24,158 --> 00:00:26,128 TEST? BUT I GOT TO GO TO... 10 00:00:26,127 --> 00:00:28,527 PRACTICE. IT MAKES PERFECT. 11 00:00:28,529 --> 00:00:29,859 ¶ DOUBLE DUTCHY, DUTCHY DOUBLE ¶ 12 00:00:29,864 --> 00:00:32,564 ¶ THAT'S WHEN I SEEN YOU IN TROUBLE ¶ 13 00:00:32,566 --> 00:00:33,766 4:00? LATER, GUYS. 14 00:00:33,768 --> 00:00:35,728 OH, WHOA. COME ON, JAKEY. 15 00:00:35,736 --> 00:00:38,966 THE REGIONAL DOUBLE-DUTCH CHAMPIONSHIPS ARE NEXT WEEK. 16 00:00:38,973 --> 00:00:40,613 ¶ WE GOT TO PUT IN THE HOURS ¶ 17 00:00:40,608 --> 00:00:42,668 ¶ BEFORE WE HIT THE SHOWERS ¶ 18 00:00:42,676 --> 00:00:43,836 I CAN'T. I HAVE TO DO MY... 19 00:00:43,844 --> 00:00:45,644 CHORES. YOU'RE GONNA HAVE TO HELP OUT MORE. 20 00:00:45,646 --> 00:00:49,146 I NEED YOU TO BABY-SIT THE TRASH AND TAKE OUT YOUR SISTER. 21 00:00:49,150 --> 00:00:50,320 STOP. REVERSE THAT. 22 00:00:50,317 --> 00:00:52,017 TRASH OUT, SISTER-SIT. 23 00:00:52,019 --> 00:00:54,049 BUT, MOM, I'M SWAMPED AND... 24 00:00:54,055 --> 00:00:55,645 LATE FOR DRAGON TRAINING. 25 00:00:55,656 --> 00:00:57,106 SORRY, GRAMPS. 26 00:00:57,107 --> 00:00:58,557 YOUNG ONE, TIME MANAGEMENT IS A DRAGON SKILL 27 00:00:58,559 --> 00:01:02,159 EVERY BIT AS IMPORTANT AS BREATHING FIRE OR FLYING. 28 00:01:02,163 --> 00:01:03,613 BUT IT'S NOT FAIR. 29 00:01:03,614 --> 00:01:05,064 I'M TRYING TO ACE TWO LIVES OVER HERE, REMEMBER? 30 00:01:05,066 --> 00:01:09,596 THAT IS WHY I AM GIVING YOU THIS PERSONAL DIGITAL ASSISTANT. 31 00:01:09,603 --> 00:01:11,303 HUH? HEY! 32 00:01:11,305 --> 00:01:13,665 CELL. VIDEO. MP3. 33 00:01:13,673 --> 00:01:16,043 INTERNET. CHINESE CHECKERS. THIS THING IS TRICKED OUT. 34 00:01:16,043 --> 00:01:17,813 KID, YOU'RE PREACHING TO THE CHOIR. 35 00:01:17,812 --> 00:01:19,952 IF THAT BABY COULD PAY FOR A STEAK, I'D MARRY IT. 36 00:01:19,947 --> 00:01:23,647 AND CHECK OUT THE MAGICAL SCHEDULING FEATURE. 37 00:01:23,651 --> 00:01:25,401 HUH? 38 00:01:25,402 --> 00:01:27,152 HI. I'M MEGS McGEE, YOUR NEW PMA, 39 00:01:27,154 --> 00:01:29,694 PERSONAL MAGICAL ASSISTANT. 40 00:01:29,690 --> 00:01:31,090 COOL. 41 00:01:31,092 --> 00:01:34,332 MAN, WHAT A DAY. 42 00:01:34,328 --> 00:01:35,658 [YAWNS] 43 00:01:35,663 --> 00:01:38,203 FINALLY, TIME TO SLEEP. 44 00:01:38,199 --> 00:01:39,699 [BUZZING] 45 00:01:39,700 --> 00:01:43,300 AH! AH! UP AND AT 'EM, LAZY McSNORE-SNORE. 46 00:01:43,304 --> 00:01:44,974 WHAT? 47 00:01:44,971 --> 00:01:46,641 EMERGENCY DRAGON TRAINING SESSION, CENTRAL PARK. 48 00:01:46,640 --> 00:01:49,170 NOW! UP, UP, UP! 49 00:01:49,176 --> 00:01:51,376 AW, MAN. 50 00:01:51,378 --> 00:01:54,648 ¶ HE'S COOL, HE'S HOT LIKE A FROZEN SUN ¶ 51 00:01:54,648 --> 00:01:57,878 ¶ HE'S YOUNG AND FAST, HE'S THE CHOSEN ONE ¶ 52 00:01:57,885 --> 00:02:00,945 ¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶ 53 00:02:00,955 --> 00:02:05,015 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 54 00:02:05,025 --> 00:02:06,755 ¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES ¶ 55 00:02:06,760 --> 00:02:08,360 ¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶ 56 00:02:08,362 --> 00:02:12,032 ¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL, BURNIN' DRAGON FIRE ¶ 57 00:02:12,032 --> 00:02:13,832 ¶ A REAL LIVE WIRE ¶ 58 00:02:13,834 --> 00:02:17,344 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 59 00:02:17,338 --> 00:02:19,538 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 60 00:02:23,344 --> 00:02:26,414 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 61 00:02:26,747 --> 00:02:28,747 ¶ HIS SKILLS ARE GETTIN' FASTER ¶ 62 00:02:28,749 --> 00:02:30,279 ¶ WITH GRANDPA, THE MASTER ¶ 63 00:02:30,284 --> 00:02:32,024 ¶ HIS DESTINY WILL WALK UP STREETS ¶ 64 00:02:32,019 --> 00:02:33,919 ¶ IT'S SHOWTIME, BABY, FOR THE LEGACY ¶ 65 00:02:33,921 --> 00:02:37,421 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 66 00:02:38,425 --> 00:02:42,055 ¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR FROM THE N.Y.C. ¶ 67 00:02:42,062 --> 00:02:43,702 YOU HEARD! 68 00:02:43,697 --> 00:02:56,337 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 69 00:02:56,343 --> 00:02:59,753 NO ONE SHOWS UP LATE ON MY WATCH, MAGGOT. 70 00:02:59,747 --> 00:03:01,307 HUP, MARCH, HUP, MARCH. 71 00:03:01,315 --> 00:03:03,515 HUP, MARCH, HUP, MARCH. 72 00:03:03,517 --> 00:03:05,117 NICE PRESENT. 73 00:03:05,119 --> 00:03:07,149 SO WHAT'S THE BIG EMERGENCY? 74 00:03:07,154 --> 00:03:09,614 AS THE HUNTSCLAN GROW STRONGER, 75 00:03:09,606 --> 00:03:12,056 WE MUST PREPARE YOU WITH MORE POWERFUL DRAGON DEFENSES. 76 00:03:12,059 --> 00:03:14,959 OBSERVE, YOUNG ONE. 77 00:03:19,266 --> 00:03:20,896 HUH? 78 00:03:20,901 --> 00:03:23,141 NO WAY. HOW DID YOU HONE THAT CLONE? 79 00:03:23,137 --> 00:03:25,867 DRAGONS HAVE THE ABILITY TO PROJECT THEIR CHI ENERGY 80 00:03:25,873 --> 00:03:27,443 INTO A COPY OF THEMSELVES. 81 00:03:27,441 --> 00:03:29,461 A DOPPELGANGER. 82 00:03:29,459 --> 00:03:31,479 IT CAN PROVIDE A USEFUL DECOY IN BATTLE. 83 00:03:32,980 --> 00:03:35,480 Man: GET THAT UNICORN. 84 00:03:36,050 --> 00:03:38,720 SPEAKING OF BATTLE...AH! 85 00:03:38,719 --> 00:03:40,999 SLOW AND EASY, BOYS. 86 00:03:41,004 --> 00:03:43,294 YOU KNOW HOW MUCH UNICORN HORN GOES FOR ON THE BLACK MARKET? 87 00:03:43,290 --> 00:03:46,120 YOUNG DRAGON, THIS IS A PERFECT OPPORTUNITY 88 00:03:46,126 --> 00:03:48,726 FOR YOU TO TRY THE DOPPELGANGER DECOY TECHNIQUE. 89 00:03:48,729 --> 00:03:52,399 2 OF ME. YEAH. I DIG THE SOUND OF THAT. 90 00:03:52,399 --> 00:03:53,429 DRAGON UP. 91 00:03:53,434 --> 00:03:56,104 CONCENTRATE YOUR CHI ENERGY, JAKE. 92 00:03:56,103 --> 00:03:58,503 PROJECT IT FORWARD. 93 00:03:58,505 --> 00:04:00,335 [GRUNTING] 94 00:04:00,341 --> 00:04:02,911 RELEASE THE INNER ENERGY, YOUNG DRAGON. 95 00:04:02,910 --> 00:04:04,240 [GRUNTING] 96 00:04:04,245 --> 00:04:06,905 [BELCHES] EXCUSE ME. 97 00:04:06,914 --> 00:04:08,314 HMM. 98 00:04:08,315 --> 00:04:12,415 [GRUNTING] 99 00:04:14,088 --> 00:04:17,458 OK, I KNOW I LAID DOWN A DECOY THAT TIME. 100 00:04:17,458 --> 00:04:19,938 HOW'S IT LOOKING? 101 00:04:19,943 --> 00:04:22,433 WELL, KID, IT IS DISTRACTING. LOO-GA-LOO! 102 00:04:23,030 --> 00:04:25,360 All: HA-HA-HA-HA! 103 00:04:25,366 --> 00:04:26,926 Man: GET OUT OF HERE. 104 00:04:26,934 --> 00:04:28,304 OH, COME ON. 105 00:04:28,302 --> 00:04:29,902 IT IS LATE. 106 00:04:29,903 --> 00:04:31,503 YOU WILL HAVE TO MASTER THE DOPPELGANGER IN YOUR FREE TIME. 107 00:04:31,505 --> 00:04:33,965 FREE TIME? I DON'T HAVE ANY FREE TIME. 108 00:04:33,974 --> 00:04:35,514 I DON'T HAVE ANY TIME AT ALL. 109 00:04:35,509 --> 00:04:38,409 I WILL BE OFF REPORTING TO THE DRAGON COUNCIL THIS WEEK. 110 00:04:38,412 --> 00:04:40,912 MASTER THE DECOY BY THE TIME I RETURN. 111 00:04:40,914 --> 00:04:45,484 BUT FOR NOW, YOUNG ONE, IT IS TIME FOR YOU TO SLEEP. 112 00:04:45,486 --> 00:04:47,146 AHH. 113 00:04:47,154 --> 00:04:49,124 SLEEP. SLEEP. 114 00:04:49,123 --> 00:04:50,393 AH! AH! AH! AAH! 115 00:04:50,391 --> 00:04:53,331 IT'S 7 A.M. SCHOOL IS WAITING, 116 00:04:53,327 --> 00:04:55,087 PRINCESS CINDER-LAZY. 117 00:04:55,095 --> 00:04:56,355 AH! 118 00:04:56,363 --> 00:05:01,503 UP AND AT 'EM! UP AND AT 'EM! UP AND AT 'EM! 119 00:05:01,502 --> 00:05:05,002 GOOD OF YOU TO JOIN US, MR. LONG. 120 00:05:05,005 --> 00:05:08,065 I WASN'T AWARE IT WAS PAJAMA DAY. 121 00:05:08,075 --> 00:05:09,465 SAY WHAT? 122 00:05:09,476 --> 00:05:12,376 AW, MAN. 123 00:05:14,415 --> 00:05:17,545 JAKEY, ARE YOU SLEEPING? 124 00:05:19,486 --> 00:05:22,386 [SNORING] 125 00:05:22,389 --> 00:05:26,219 JAKE, YOU'RE SUPPOSED TO BE WATCHING ME. 126 00:05:26,226 --> 00:05:28,016 HMM? 127 00:05:28,016 --> 00:05:29,806 I'M AT A DEVELOPMENTAL AGE 128 00:05:29,806 --> 00:05:31,596 WHERE I NEED A LOT OF ONE-ON-ONE ATTENTION. 129 00:05:32,466 --> 00:05:33,496 OH! 130 00:05:33,500 --> 00:05:35,570 HEY! HIYA-HO THERE, FAMILY. 131 00:05:35,569 --> 00:05:38,469 JAKE, YOU ARE GONNA BE TICKLED PINK CAMOUFLAGE 132 00:05:38,472 --> 00:05:40,692 WHEN YOU HEAR WHAT I DID. 133 00:05:40,690 --> 00:05:42,910 YEP. I SIGNED YOU UP FOR ADVANCED WILDERNESS SURVIVAL TRAINING 134 00:05:42,910 --> 00:05:43,980 WITH THE COUGAR SCOUTS. 135 00:05:43,977 --> 00:05:45,977 BUT, DAD, I'M KIND OF BOOKED UP. 136 00:05:45,979 --> 00:05:48,049 AND WE LIVE IN THE MIDDLE OF THE CITY. 137 00:05:48,048 --> 00:05:50,518 HEY, MISTER, I DON'T CARE HOW BIG-CITY MOUSE YOU ARE. 138 00:05:50,517 --> 00:05:53,287 A GROWING BOY NEEDS TO KNOW HIS BASIC SURVIVAL SKILLS. 139 00:05:53,287 --> 00:05:55,487 TYING KNOTS, LIGHTING FIRES, WHITTLING WOOD, 140 00:05:55,489 --> 00:06:00,689 AND, OF COURSE, THE OL' MAKING DANCING ACORN FINGER PUPPETS. 141 00:06:01,328 --> 00:06:03,358 I CAN'T TAKE MUCH MORE OF THIS. 142 00:06:03,364 --> 00:06:05,564 NOW, ABSORB THAT CHEAP IMITATION 143 00:06:05,566 --> 00:06:08,496 AND TRY, TRY AGAIN. 144 00:06:11,405 --> 00:06:13,905 OH, CAN'T YOU HELP A PLAYER OUT? 145 00:06:13,907 --> 00:06:16,907 YOU KNOW, HOOK ME UP WITH A LITTLE MAGICAL MOJO. 146 00:06:16,910 --> 00:06:19,640 NO. FORGET IT, KID. NO SHORTCUTS. 147 00:06:19,646 --> 00:06:21,606 ALL RIGHT. 148 00:06:21,614 --> 00:06:23,584 BUT I FEEL ANOTHER BIRTHDAY SUIT ABOUT TO POP. 149 00:06:23,584 --> 00:06:26,074 OH, OK, UNCLE. ENOUGH. 150 00:06:26,069 --> 00:06:28,549 HERE. SPRINKLE A LITTLE OF THIS IN THE AIR BEFORE YOU CONCENTRATE. 151 00:06:28,555 --> 00:06:30,455 IT'LL HELP AMPLIFY YOUR CHI ENERGY. 152 00:06:30,457 --> 00:06:33,587 NOW, THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 153 00:06:33,594 --> 00:06:36,194 [GRUNTING] 154 00:06:36,530 --> 00:06:38,560 OH-HO-HO! WE HAVE A WINNER 155 00:06:38,565 --> 00:06:41,065 OF THE JAKE LONG LOOK-ALIKE CONTEST. 156 00:06:41,068 --> 00:06:42,228 UH-GOO-GOO! 157 00:06:42,236 --> 00:06:43,436 HMM? 158 00:06:43,437 --> 00:06:46,537 YO, CHECK ME OUT. I DID IT. 159 00:06:46,540 --> 00:06:49,540 DANG. DO I REALLY LOOK THIS GOOD? 160 00:06:49,543 --> 00:06:52,943 CONGRATULATIONS, KID. LET'S CALL IT A NIGHT. 161 00:06:52,946 --> 00:06:54,676 REABSORB THAT BABY, 162 00:06:54,681 --> 00:06:56,421 AND YOU CAN TRY DOING IT WITHOUT THE MAGIC TRAINING WHEELS TOMORROW. 163 00:06:56,417 --> 00:06:58,517 BUT I GOT COUGAR SCOUT TRAINING. 164 00:06:58,519 --> 00:07:01,419 I ALSO GOT TO STUDY, GO TO JUMP-ROPE PRACTICE, 165 00:07:01,422 --> 00:07:03,992 TAKE CARE OF HALEY, DO MY CHORES. 166 00:07:03,991 --> 00:07:08,931 HOW IS ONE PERSON SUPPOSED TO DO ALL THAT? 167 00:07:08,929 --> 00:07:13,329 SO HOW'S YOUR CALENDAR LOOKING FOR THE NEXT WEEK, MY MAN? 168 00:07:13,333 --> 00:07:16,703 SO I'LL TAKE THE SLEEPING. YOU'LL TAKE THE GARBAGE. 169 00:07:16,703 --> 00:07:19,503 I'LL TAKE THE NAPPING. YOU'LL TAKE THE ALGEBRA. 170 00:07:19,506 --> 00:07:22,106 ALGEBRA? AW, MAN. 171 00:07:22,109 --> 00:07:24,209 WOW. YOU REALLY ARE MY DOUBLE. 172 00:07:24,211 --> 00:07:27,281 I DON'T KNOW. THIS SEEMS HIGHLY IRREGULAR. 173 00:07:27,281 --> 00:07:29,151 OOPS. ROLLING BLACKOUT. 174 00:07:29,149 --> 00:07:32,049 DON'T YOU DARE! 175 00:07:32,052 --> 00:07:34,352 WHERE'S MY NEWEST LITTLE COUGAR? 176 00:07:34,354 --> 00:07:37,094 OH, NO. IT'S DAD. WE GOT TO HIDE. 177 00:07:37,090 --> 00:07:40,260 A SCOUTY HOWDY TO YOU, JAKE MY BOY. 178 00:07:40,260 --> 00:07:43,300 ARE YOU READY FOR COUGAR SCOUTS? 179 00:07:44,465 --> 00:07:47,295 UH, SCOUTY HOWDY RIGHT BACK AT CHA. 180 00:07:47,301 --> 00:07:49,171 I SURE AM. 181 00:07:49,169 --> 00:07:52,499 ¶ WHEN WE HEAR YOU SHOUT, SHOUT "I'M A COUGAR SCOUT" ¶ 182 00:07:52,506 --> 00:07:55,166 ¶ SCOUT GRRR GRRR ¶ 183 00:07:55,175 --> 00:07:57,885 UGH. 184 00:07:57,894 --> 00:08:00,614 SO NO ONE THOUGHT THERE WAS ANYTHING WACK ABOUT YOU? NOT EVEN MY DAD? 185 00:08:00,614 --> 00:08:01,584 NOPE. 186 00:08:01,582 --> 00:08:03,802 SWEET. FROM NOW ON, 187 00:08:03,800 --> 00:08:06,020 COUGAR SCOUT TRAINING IS YOUR THING. YOU'RE ALL OVER IT. 188 00:08:06,019 --> 00:08:07,449 LIKE SMOKE ON A CAMPFIRE. 189 00:08:07,454 --> 00:08:10,094 GREAT. BUT I STILL GOT TO STUDY FOR SCHOOL, 190 00:08:10,090 --> 00:08:12,490 DO MY CHORES AROUND THE HOUSE. 191 00:08:12,493 --> 00:08:13,763 HMM. 192 00:08:13,760 --> 00:08:16,600 ALL RIGHT, YOU'RE STUDY BOY ME, 193 00:08:16,597 --> 00:08:19,257 DOUBLE-DUTCH ME, CHORE HOUND ME. 194 00:08:19,266 --> 00:08:22,466 CHOP CHOP. TIME'S A-WASTIN'. 195 00:08:25,072 --> 00:08:29,072 FINALLY, FU'S CHI AMPLIFIER COMES THROUGH IN A PINCH. 196 00:08:29,076 --> 00:08:33,676 NOTHING TO DO BUT SLEEP, CHILL, AND RELAX. 197 00:08:33,680 --> 00:08:36,310 MAN, ALL THIS NOTHING TO DO IS EXHAUSTING. 198 00:08:36,316 --> 00:08:38,716 HMM. WONDER HOW MY DOPPEL BROS ARE HANGING. 199 00:08:38,719 --> 00:08:42,689 THEN OLIVIA MEER SAID IF I WAS SUCH A KNOW-IT-ALL, 200 00:08:42,689 --> 00:08:45,589 WHY DIDN'T I KNOW PIGTAILS ARE SO SECOND GRADE? 201 00:08:45,592 --> 00:08:47,762 OH, NO, SHE DIDN'T, GIRL. 202 00:08:47,761 --> 00:08:51,201 GUESS WHAT. IT'S STEVE HARDY TIME. 203 00:08:51,198 --> 00:08:53,628 Both: YAY! 204 00:08:56,670 --> 00:08:59,400 HA-HA! SON, THIS IS BY FAR 205 00:08:59,406 --> 00:09:02,866 THE BEST FULL-BODY TOURNIQUET I HAVE EVER SEEN. 206 00:09:02,876 --> 00:09:05,236 THANKS, DAD. 207 00:09:06,513 --> 00:09:09,653 THAT WOULD BE MESOPOTAMIA. 208 00:09:10,284 --> 00:09:12,334 JAKE, I AM SO PROUD, 209 00:09:12,335 --> 00:09:14,385 I COULD TAP THE BUDENSCHLAVENS ON MY LEDERHOSEN. 210 00:09:14,388 --> 00:09:18,258 COME. A CELEBRATORY JIG. HIT IT, FREDERICK. 211 00:09:18,492 --> 00:09:22,432 ¶ OOMPA, OOMPA, THAT'S A GOODA BOY ¶ 212 00:09:22,429 --> 00:09:25,559 OK, NOW I'M JUST SCARING MYSELF. 213 00:09:26,433 --> 00:09:28,203 OOH, JAKEY! 214 00:09:28,201 --> 00:09:31,101 YOU ON FIRE, BOY! 215 00:09:31,471 --> 00:09:33,411 PSST. HEY! 216 00:09:33,406 --> 00:09:35,336 TRIX, COME HERE. I'LL SHOW YOU A TRICK. 217 00:09:35,342 --> 00:09:37,242 I'M GONNA TAKE OVER HERE. COOL? 218 00:09:37,244 --> 00:09:40,184 BUT THIS IS WHAT I DO. IT'S WHO I AM. 219 00:09:40,180 --> 00:09:42,610 I JUMP ROPE. THAT'S ALL I HAVE. 220 00:09:42,616 --> 00:09:45,816 COME ON. GIVE IT UP. 221 00:09:51,525 --> 00:09:54,525 WHOA! OW! OOH! 222 00:09:57,364 --> 00:10:00,574 OK, WHO TRIPPED THE BRADSTER? 223 00:10:00,567 --> 00:10:02,397 [GASPS] 224 00:10:02,402 --> 00:10:05,342 OH, LOOK. IT'S DOOFUS. 225 00:10:05,339 --> 00:10:07,389 WANNA JUMP ROPE? 226 00:10:07,390 --> 00:10:09,440 THE ONLY JUMPING I'M GONNA DO IS ON YOUR FACE WITH MY FIST, 227 00:10:09,443 --> 00:10:12,613 WHICH ISN'T JUMPING, BUT IT'S STILL GONNA HURT. 228 00:10:12,613 --> 00:10:15,683 PSST. BRAD, TEACHER. 12:00. 229 00:10:15,682 --> 00:10:17,522 MEET ME AT THE SKATE PARK, 3:00. 230 00:10:17,517 --> 00:10:21,517 I CAN'T DO IT TODAY 'CAUSE I HAVE ACCORDION LESSONS AFTER SCHOOL. 231 00:10:21,521 --> 00:10:22,721 SO 3:00 TOMORROW. 232 00:10:22,723 --> 00:10:24,163 IF YOU DON'T SHOW, 233 00:10:24,157 --> 00:10:25,587 EVERYONE'S GONNA KNOW YOU'RE A CHICKEN. 234 00:10:25,592 --> 00:10:28,532 BAWK, BAWK, BAWK, BAWK, BAWK. BAWK, BAWK, BAWK, BAWK. 235 00:10:28,528 --> 00:10:31,228 HA HA HA HA! BAWK, BAWK, BAWK, BAWK, BAWK. 236 00:10:31,231 --> 00:10:33,431 AW, MAN. 237 00:10:35,402 --> 00:10:38,602 GUYS, THIS BRAD SITCH IS SERIOUS. I-- 238 00:10:38,605 --> 00:10:41,505 AW. OK, WHO DEALT IT? 239 00:10:41,508 --> 00:10:42,438 All: NOT ME! 240 00:10:42,442 --> 00:10:43,642 WHOEVER SMELLED IT... 241 00:10:43,644 --> 00:10:45,744 All: DEALT IT! 242 00:10:45,746 --> 00:10:47,206 HA HA. VERY FUNNY. 243 00:10:47,214 --> 00:10:48,884 NOW, LET'S GET DOWN TO BUSINESS. 244 00:10:48,882 --> 00:10:51,252 ONE OF US HAS TO SHOW UP TO MEET BRAD TOMORROW. 245 00:10:51,251 --> 00:10:52,621 WE CAN'T USE ANY DRAGON POWERS. 246 00:10:52,619 --> 00:10:54,589 WE'RE GONNA HAVE TO FACE HIM STRAIGHT UP. 247 00:10:54,588 --> 00:10:57,818 SO I'M LOOKING FOR A VOLUNTEER. 248 00:10:58,291 --> 00:11:00,191 [ALL WHISTLING] 249 00:11:00,193 --> 00:11:01,743 AW, COME ON. 250 00:11:01,744 --> 00:11:03,294 ONE OF US HAS TO REPRESENT TOMORROW. 251 00:11:03,296 --> 00:11:04,526 NOW, WHO'S IT GONNA BE? 252 00:11:04,531 --> 00:11:06,531 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 253 00:11:06,533 --> 00:11:08,733 MY MAN HERE ISN'T AFRAID OF BRAD. 254 00:11:08,735 --> 00:11:12,565 I'M TERRIFIED OF BRAD. NO WAY I'M GOING. 255 00:11:12,572 --> 00:11:14,242 BUT YOU RAISED YOUR HAND. 256 00:11:14,241 --> 00:11:16,441 TO SUGGEST THAT YOU CREATE ANOTHER DOPPELGANGER, 257 00:11:16,443 --> 00:11:19,383 ONE THAT'S DESIGNED SPECIFICALLY FOR THIS TASK. 258 00:11:19,379 --> 00:11:24,219 HMM. JAKE LONG, I LIKE THE WAY YOU THINK. 259 00:11:24,785 --> 00:11:26,845 I KNOW IT'S HERE SOMEWHERE. 260 00:11:26,853 --> 00:11:28,553 JAKE, DON'T WORRY ABOUT BRAD. 261 00:11:28,555 --> 00:11:30,685 TRIX AND I TOTALLY HAVE YOUR BACK. 262 00:11:30,691 --> 00:11:32,521 UH... 263 00:11:32,526 --> 00:11:33,926 Both: AAH! 264 00:11:34,528 --> 00:11:35,688 AAH! 265 00:11:35,696 --> 00:11:37,196 AAH! 266 00:11:37,197 --> 00:11:39,357 HEY, COOL ACORN PUPPET. 267 00:11:39,366 --> 00:11:41,626 JAKEY, WHAT IS GOING ON IN HERE? 268 00:11:41,635 --> 00:11:43,765 MY SCHEDULE GOT TOTALLY SWAMPED, 269 00:11:43,770 --> 00:11:46,600 SO I BROUGHT IN A LITTLE HELP. 270 00:11:46,606 --> 00:11:49,406 HMM. HOW DO WE KNOW 271 00:11:49,408 --> 00:11:52,208 THAT THIS ONE'S THE REAL JAKE LONG AND NOT THE OTHER ONE? 272 00:11:52,212 --> 00:11:53,212 SPUD, TRUST ME. 273 00:11:53,213 --> 00:11:54,483 I COULD TRUST YOU 274 00:11:54,481 --> 00:11:58,281 OR YOU CAN TELL ME WHAT MY FAVORITE POSSESSION IS. 275 00:11:58,285 --> 00:12:01,415 A BALL OF BELLY BUTTON THAT YOU'VE BEEN COLLECTING SINCE YOU WERE 3? 276 00:12:01,421 --> 00:12:05,361 ECCH! THAT'S DISGUSTING... AND ALSO CORRECT. 277 00:12:05,358 --> 00:12:07,558 SO I'M CHOOSING TO BELIEVE YOU FOR NOW. 278 00:12:07,561 --> 00:12:11,261 BUT I'LL BE KEEPING MY EYE ON YOU. 279 00:12:11,264 --> 00:12:13,474 I'M GONNA GO AHEAD AND TAKE A WILD GUESS ON THIS ONE. 280 00:12:13,467 --> 00:12:16,897 WE'VE BEEN DOUBLE-DUTCHING WITH YOUR DOUBLE, RIGHT? 281 00:12:16,903 --> 00:12:21,373 YEP. BUT YOU HAVE TO ADMIT THIS GUY HAS SOME FLY MOVES. 282 00:12:21,374 --> 00:12:23,844 I JUMP ROPE, THEREFORE I AM. 283 00:12:23,844 --> 00:12:25,734 AW, JAKEY, 284 00:12:25,728 --> 00:12:27,608 THIS IS NOT ABOUT WINNING THE DOUBLE-DUTCH TOURNAMENT. 285 00:12:27,614 --> 00:12:29,014 THIS IS ABOUT TRUST, FRIENDSHIP. 286 00:12:29,015 --> 00:12:32,445 HEY, THAT BOY CAN PUT A HURTIN' ON SOME JUMP ROPE. 287 00:12:32,452 --> 00:12:34,692 LOOK AT HIM GO. OOH-WHEE! 288 00:12:34,687 --> 00:12:36,917 LOOK, GUYS, I JUST NEED TO MAKE ONE MORE DOUBLE OF MYSELF, 289 00:12:36,923 --> 00:12:39,723 ONE WHO CAN TAKE THE BEATING FROM BRAD TOMORROW. 290 00:12:39,726 --> 00:12:42,456 LET'S SEE. HERE WE GO. 291 00:12:46,600 --> 00:12:48,470 I JUST WANNA SAY FOR THE RECORD. 292 00:12:48,468 --> 00:12:50,248 I THINK THIS IS A BAD IDEA. 293 00:12:50,252 --> 00:12:52,042 YOU SHOULD GET RID OF ALL OF THESE JAKEY CLONES. 294 00:12:52,038 --> 00:12:55,708 OOH, EXCEPT THIS ONE. OOH, HE IS ALL MINE, OK? 295 00:12:55,709 --> 00:12:57,129 I'M KEEPING HIM. 296 00:12:57,126 --> 00:12:58,536 WELCOME TO THE WORLD, MY MAN. 297 00:12:58,545 --> 00:13:00,875 SO YOU DOWN WITH GETTING BEATEN UP TOMORROW? 298 00:13:00,881 --> 00:13:03,981 SURE. I CAN DO THAT. 299 00:13:05,919 --> 00:13:07,919 LOOK, I'M SORRY IT HAD TO GO DOWN THIS WAY. 300 00:13:07,921 --> 00:13:11,491 JUST PROTECT YOUR FACE, AND I PROMISE IT'LL BE OVER QUICKLY. 301 00:13:11,491 --> 00:13:14,961 I PROMISE IT'LL BE OVER QUICKLY, TOO. 302 00:13:15,929 --> 00:13:17,929 HEY. 303 00:13:17,930 --> 00:13:19,930 BOO-HOO. JAKEY'S PROBABLY CRYING TO HIS MOMMY RIGHT NOW 304 00:13:19,933 --> 00:13:21,973 THAT HE'S SCARED OF THE DARK. 305 00:13:21,968 --> 00:13:25,438 I MEAN... I MEAN THE BRADSTER. 306 00:13:25,438 --> 00:13:26,638 YO, BRAD, WHAT UP? 307 00:13:26,640 --> 00:13:29,510 OH. I DIDN'T THINK YOU HAD THE GUTS TO SHOW. 308 00:13:29,509 --> 00:13:31,809 SO WHERE DO YOU WANT IT, HUH? 309 00:13:31,812 --> 00:13:34,012 THE FACE? THE GUT? 310 00:13:34,014 --> 00:13:36,014 SURPRISE ME. 311 00:13:36,016 --> 00:13:39,346 HMPH. GRRR! 312 00:13:40,821 --> 00:13:42,451 [ALL GASP] 313 00:13:42,455 --> 00:13:44,415 HUH? 314 00:13:44,658 --> 00:13:46,788 WAIT. WHAT'S HAPPENING? 315 00:13:46,793 --> 00:13:48,393 OW! 316 00:13:48,395 --> 00:13:49,785 OW! LET GO! LET GO! 317 00:13:49,796 --> 00:13:52,826 WHATEVER YOU SAY, BRAD. 318 00:13:52,833 --> 00:13:54,603 WHOA! 319 00:13:54,601 --> 00:13:55,971 IT'S DARK! 320 00:13:55,969 --> 00:13:57,999 I'M SCARED. WHOA! 321 00:13:58,004 --> 00:14:01,414 WHOA! WHOA! 322 00:14:01,808 --> 00:14:04,038 ALL RIGHT, JAKE! 323 00:14:08,882 --> 00:14:11,052 HUH. THAT WAS SO NOT COOL. 324 00:14:11,051 --> 00:14:15,451 YOU WERE SUPPOSED TO TAKE A BEATING FROM BRAD, NOT DISH ONE OUT. 325 00:14:15,455 --> 00:14:17,405 OH, HE DESERVED IT. 326 00:14:17,406 --> 00:14:19,356 MAYBE, BUT THAT'S NOT THE POINT. YOU'RE MY DOPPELGANGER. 327 00:14:19,359 --> 00:14:22,629 THAT MEANS YOU TAKE MY ORDERS LIKE THE REST OF THE GANG. 328 00:14:22,629 --> 00:14:26,029 YEAH. THE THING IS, I'M NOT LIKE THE OTHERS. 329 00:14:26,032 --> 00:14:29,632 HUH? YOU'RE RIGHT. 'CAUSE YOU'RE HISTORY. 330 00:14:29,636 --> 00:14:31,736 I'M REABSORBING YOU RIGHT NOW. 331 00:14:31,738 --> 00:14:33,538 I DON'T THINK SO. 332 00:14:33,540 --> 00:14:35,910 DRAGON UP. 333 00:14:38,812 --> 00:14:42,482 NOW, LET'S HAVE SOME FUN. 334 00:14:42,482 --> 00:14:45,082 WHOA! AH! 335 00:14:45,919 --> 00:14:48,819 I NEVER THOUGHT I'D HAVE TO KICK MY OWN BEHIND. 336 00:14:48,822 --> 00:14:50,592 BUT HERE GOES. 337 00:14:50,590 --> 00:14:52,520 DRAGON UP. 338 00:14:55,095 --> 00:14:58,495 WHOA. I'M FEELING REALLY WEAK. 339 00:14:58,498 --> 00:15:01,728 HA. YOU FEEL WEAK TO ME, TOO. 340 00:15:01,735 --> 00:15:03,025 AH! 341 00:15:03,036 --> 00:15:05,396 OH! OW! OW! 342 00:15:05,405 --> 00:15:06,535 UH! 343 00:15:06,539 --> 00:15:09,569 HA-HA-HA-HA-HA-HA! 344 00:15:10,410 --> 00:15:12,780 KID, PLEASE TELL ME YOU'RE JOKING, HUH? 345 00:15:12,779 --> 00:15:15,549 DON'T YOU GET IT? EVERY DOPPELGANGER YOU MAKE 346 00:15:15,548 --> 00:15:17,578 SUCKS AWAY PART OF YOUR CHI ENERGY. 347 00:15:17,584 --> 00:15:19,624 THAT'S WHY YOUR GAS TANK IS ON EMPTY. 348 00:15:19,619 --> 00:15:22,919 BUT IT WAS WORKING OUT FINE. WHY DID THIS ONE GO BAD? 349 00:15:22,923 --> 00:15:24,963 I DID IT JUST LIKE YOU TOLD ME. 350 00:15:24,958 --> 00:15:28,658 I REACHED OVER HERE, GRABBED THE VIAL. 351 00:15:28,662 --> 00:15:30,202 OH, NO, KID. 352 00:15:30,196 --> 00:15:31,726 THIS IS A NEGATIVE CHI AMPLIFIER. 353 00:15:31,731 --> 00:15:33,731 IF YOU MADE A DOPPELGANGER WITH THIS STUFF, 354 00:15:33,733 --> 00:15:36,533 IT'S GUARANTEED TO BE 100% PURE EVIL. 355 00:15:36,536 --> 00:15:39,566 AN EVIL BODY ATTACHED TO THIS PRETTY FACE? 356 00:15:39,572 --> 00:15:41,512 THAT'S JUST WRONG. 357 00:15:41,508 --> 00:15:43,208 AND I GOT TO STOP IT. 358 00:15:43,209 --> 00:15:44,909 WHOA, WHOA, WHOA. YOU DON'T STAND A CHANCE IN YOUR CONDITION. 359 00:15:44,911 --> 00:15:47,511 YOU'RE GONNA HAVE TO REABSORB ALL THE OTHER DOPPELGANGERS 360 00:15:47,514 --> 00:15:49,784 AND TAKE BACK THE STRENGTH THEY'RE SUCKING FROM YOU. 361 00:15:49,783 --> 00:15:54,093 SO IF I REABSORB THEM, I CAN TAKE THIS GUY OUT? 362 00:15:54,087 --> 00:15:55,617 UH, MAYBE. 363 00:15:55,622 --> 00:15:57,792 IF IT'S NOT TOO LATE. 364 00:15:57,791 --> 00:15:59,921 BUT YOU CAN'T REABSORB ME. 365 00:15:59,926 --> 00:16:01,126 I GOT A BEAR TRAP TO FINISH 366 00:16:01,127 --> 00:16:03,227 AND A NECKERCHIEF SLIDE TO LACQUER AND-- 367 00:16:03,229 --> 00:16:06,459 WHERE'S MY LITTLE COUGEE SCOUT? 368 00:16:06,466 --> 00:16:07,626 ¶ LET ME HEAR YOU SHOUT, SHOUT ¶ 369 00:16:07,634 --> 00:16:10,944 ¶ I AM A COUGAR SCOUT-- ¶ OH! 370 00:16:10,937 --> 00:16:13,867 OH-OH-OH! 371 00:16:13,873 --> 00:16:16,813 SOMEONE HAS BEEN WORKING ON HIS BEAR TRAPPING PATCH, HASN'T HE? 372 00:16:16,810 --> 00:16:19,680 OOPSIES. LOST MY GLASSES. 373 00:16:19,679 --> 00:16:22,549 HEY, HEY. I AM SEEING TWOSIES FOR THE PRICE OF ONESIE. 374 00:16:22,549 --> 00:16:23,549 TWOSIES? 375 00:16:23,550 --> 00:16:24,820 SURPRISE. 376 00:16:24,818 --> 00:16:27,548 THAT'S A COUGAR--NO! 377 00:16:27,554 --> 00:16:28,524 NO! 378 00:16:28,521 --> 00:16:30,321 MMM. YUMMY. 379 00:16:30,322 --> 00:16:32,122 WELL, IT LOOKS LIKE WE HAD THE SAME IDEA. 380 00:16:32,125 --> 00:16:34,375 I'M TAKING YOU BACK. NOW. 381 00:16:34,376 --> 00:16:36,626 YOU'LL TAKE ME BACK WHEN YOU CAN CATCH ME AND BEAT ME, 382 00:16:36,629 --> 00:16:38,959 WHICH IS-- OH, RIGHT--NEVER. 383 00:16:38,965 --> 00:16:42,565 SO I'LL JUST BE DRAGONING UP AND TAKING OVER NOW. 384 00:16:42,569 --> 00:16:45,219 SEE YA. 385 00:16:45,221 --> 00:16:47,871 I DON'T UNDERSTAND A WORD OF YOUR TEEN SLANG JIVE. 386 00:16:47,874 --> 00:16:50,944 WHAT'S A "DRAGON UP"? WHOA! 387 00:16:53,546 --> 00:16:56,106 OH, IT'S ON NOW, PUNK. 388 00:16:56,116 --> 00:16:58,876 [HUMMING] 389 00:16:58,885 --> 00:17:00,275 YAH! 390 00:17:00,286 --> 00:17:02,046 NO! 391 00:17:05,592 --> 00:17:07,162 WHOA! 392 00:17:08,661 --> 00:17:10,661 CLEAN-UP, AISLE 10. 393 00:17:10,663 --> 00:17:13,563 HA-HA-HA-HA-HA! 394 00:17:15,168 --> 00:17:16,868 SORRY. I'M DONE ANSWERING TO YOU. 395 00:17:16,870 --> 00:17:20,570 OH, CAN'T YOU JUST NAME THE CAPITAL OF BOLIVIA FOR ME? 396 00:17:20,573 --> 00:17:26,213 DOES IT HURT YOUR HEAD MUCH TO BRING ME JOY? 397 00:17:26,212 --> 00:17:29,682 QUICK. I GOT TO GET YOU OUT OF HERE BEFORE-- 398 00:17:29,682 --> 00:17:31,282 TOO LATE. 399 00:17:31,284 --> 00:17:34,594 GOT TO GET TO JUMP-ROPE JAKE. 400 00:17:36,923 --> 00:17:38,313 YOU CAN'T HAVE HIM. 401 00:17:38,307 --> 00:17:39,687 TRIX, IF YOU DON'T LET ME HAVE HIM, 402 00:17:39,692 --> 00:17:41,692 MY EVIL TWIN IS GONNA DESTROY MY REP, 403 00:17:41,694 --> 00:17:43,694 THE MAGICAL WORLD, AND WHO KNOWS WHAT ELSE. 404 00:17:43,696 --> 00:17:47,566 BUT, JAKE, THAT BOY'S GOT MAD SKILLS. 405 00:17:47,567 --> 00:17:49,267 END OF THE WORLD HERE. 406 00:17:49,269 --> 00:17:51,269 WAH! OK. 407 00:17:52,572 --> 00:17:55,812 YO! HEADS UP! 408 00:17:56,009 --> 00:18:00,179 TOO BAD FOR BEING SO SELF-ABSORBED. 409 00:18:00,180 --> 00:18:02,280 YO! 410 00:18:02,282 --> 00:18:04,602 FU, WE GOT A PROBLEM. 411 00:18:04,600 --> 00:18:06,920 EVIL JAKE REABSORBED MY DOPPELGANGERS BEFORE I COULD. 412 00:18:06,920 --> 00:18:09,290 WAIT A MINUTE. ALL OF 'EM? 413 00:18:09,289 --> 00:18:11,209 NOT QUITE ALL. 414 00:18:11,207 --> 00:18:13,117 THERE'S STILL ONE JAKE I NEED TO REABSORB. 415 00:18:13,126 --> 00:18:15,226 AND WHAT JAKE WOULD THAT BE? 416 00:18:15,228 --> 00:18:18,228 THE ORIGINAL. 417 00:18:20,934 --> 00:18:23,704 I HAVE 10 TIMES YOUR CHI STRENGTH AND POWER. 418 00:18:23,703 --> 00:18:25,643 IT WOULD BE EASIER NOT TO FIGHT ME. 419 00:18:25,638 --> 00:18:28,708 I'M DONE TAKING THE EASY ROUTE. 420 00:18:28,708 --> 00:18:30,238 HUH? 421 00:18:32,112 --> 00:18:34,052 [COUGHING] 422 00:18:34,046 --> 00:18:35,976 WHOA. THAT'S SOME NEGATIVE SELF-IMAGE YOU GOT THERE. 423 00:18:35,982 --> 00:18:38,622 LET'S GET OUT OF HERE. 424 00:18:38,618 --> 00:18:40,378 LET ME GO, FU. 425 00:18:40,386 --> 00:18:42,346 IT'S TIME I PUT ME IN MY PLACE. 426 00:18:42,355 --> 00:18:43,835 UH-UH. NO WAY. 427 00:18:43,839 --> 00:18:45,319 KID, YOU'RE NOT PLAYING WITH A FULL DECK, 428 00:18:45,325 --> 00:18:48,255 AND HE'S GOT THREE OF A KIND WITH AN ACE KICKER. 429 00:18:48,261 --> 00:18:49,851 HUH? 430 00:18:49,851 --> 00:18:51,441 YOU'RE TOO WEAK TO TAKE HIM ON RIGHT NOW. 431 00:18:51,441 --> 00:18:53,031 WE BETTER JUST DUCK AND COVER TILL GRAMPS GETS BACK. 432 00:18:53,032 --> 00:18:55,072 NO. THIS WHOLE THING HAPPENED 433 00:18:55,068 --> 00:18:57,368 'CAUSE I TRIED TO TAKE THE EASY WAY OUT. 434 00:18:57,370 --> 00:19:00,040 THAT DUDE'S GOT MY FACE. HE'S GOT MY POWERS. 435 00:19:00,039 --> 00:19:01,809 BUT THERE'S STILL ONLY ONE AM-DRAGON, 436 00:19:01,808 --> 00:19:05,038 AND IT'S TIME I TOOK CARE OF BUSINESS THE HARD WAY. 437 00:19:05,044 --> 00:19:07,284 DRAGON UP. 438 00:19:07,280 --> 00:19:09,250 OH! 439 00:19:12,785 --> 00:19:13,745 WHOA! 440 00:19:13,753 --> 00:19:15,423 CALM DOWN. 441 00:19:15,421 --> 00:19:16,851 DIDN'T ANYBODY TELL YOU 442 00:19:16,856 --> 00:19:18,716 I RULE OVER ALL MAGICAL BEINGS NOW? 443 00:19:18,725 --> 00:19:22,225 UH, JUST SO YOU KNOW, I'VE ALWAYS BEEN HARD ON MYSELF. 444 00:19:22,228 --> 00:19:25,798 BUT DON'T TAKE MY WORD FOR IT. 445 00:19:28,735 --> 00:19:31,065 WHOA! 446 00:19:31,237 --> 00:19:36,667 YOU'RE GONNA RUN AWAY AGAIN? AMERICAN CHICKEN. 447 00:19:40,980 --> 00:19:42,150 HMM? 448 00:19:42,148 --> 00:19:43,948 HMM? 449 00:19:53,993 --> 00:19:56,763 PREPARE TO BE ABSORBED. 450 00:19:56,763 --> 00:19:58,703 NO! 451 00:19:58,698 --> 00:19:59,858 NO! 452 00:19:59,866 --> 00:20:02,126 RELEASE MY CHI ENERGY. 453 00:20:02,135 --> 00:20:03,725 NO MAGICAL SHORTCUTS. 454 00:20:03,736 --> 00:20:06,466 GOT TO DO IT ON MY OWN. 455 00:20:06,472 --> 00:20:08,342 HEY, CAN I PLAY, TOO? 456 00:20:08,341 --> 00:20:10,411 WHAT? HOW CAN THAT-- 457 00:20:10,410 --> 00:20:13,980 NOW, RELEASE MY DOPPELGANGERS. 458 00:20:16,082 --> 00:20:18,422 THE ROPE! 459 00:20:21,487 --> 00:20:23,317 WE'RE FREE. 460 00:20:23,323 --> 00:20:25,363 US 3 ON THE COUNT OF 3. 461 00:20:25,358 --> 00:20:28,788 1, 2, 3. 462 00:20:31,097 --> 00:20:33,097 YEAH! 463 00:20:33,833 --> 00:20:36,333 AND LAST BUT NOT LEAST... 464 00:20:36,336 --> 00:20:37,936 NO! 465 00:20:41,975 --> 00:20:43,435 WE SHOWED US WHO'S BOSS. 466 00:20:43,443 --> 00:20:46,043 THAT WAS BETTER THAN A S'MORES SING-ALONG. 467 00:20:46,045 --> 00:20:47,345 JUMPING FOR JOY. A-PLUS. 468 00:20:47,347 --> 00:20:50,507 GUYS, I GOT MAD LOVE FOR HOW YOU HAD MY BACK. 469 00:20:50,516 --> 00:20:54,046 BUT FROM NOW ON, THIS DRAG IS GOING STAG. 470 00:20:54,053 --> 00:20:56,453 ARE YOU SURE? 471 00:20:56,455 --> 00:20:58,855 YEAH. THE THING IS, I GOT TO FIND A WAY TO HANDLE MY OWN BUSINESS, 472 00:20:58,858 --> 00:21:01,488 YOU KNOW, WITHOUT SHORTCUTS... 473 00:21:01,494 --> 00:21:02,564 OR LIES. 474 00:21:02,562 --> 00:21:06,302 SO YOU GUYS GOT TO GO. 475 00:21:18,778 --> 00:21:20,338 THANKS FOR THE HELP, TRIXIE. 476 00:21:20,345 --> 00:21:21,905 IT'S THE LEAST I COULD DO, WITH ALL THE TIME 477 00:21:21,914 --> 00:21:24,054 YOU'RE PUTTING IN THE DOUBLE-DUTCH TOURNAMENT. 478 00:21:24,050 --> 00:21:27,790 NOW, LET'S GO ACE THOSE MID-MIDTERMS. 479 00:21:27,787 --> 00:21:29,517 [BEEP] 480 00:21:30,456 --> 00:21:32,316 I'M PROUD OF YOU, JAKE LONG. 481 00:21:32,325 --> 00:21:34,855 BY PRIORITIZING YOUR SCHEDULE AND CALLING IN SOME HELP, 482 00:21:34,861 --> 00:21:39,361 YOU HAVE ACHIEVED TIME MANAGEMENT PERFECTION. 483 00:21:46,572 --> 00:21:49,442 JAKE, AREN'T YOU SUPPOSED TO BE WATCHING HALEY? 484 00:21:49,442 --> 00:21:52,412 DON'T WORRY. I CALLED IN A FAVOR. 485 00:21:52,412 --> 00:21:54,552 HUH? 486 00:21:54,547 --> 00:21:56,577 CAN YOU BELIEVE HOW OLIVIA MEERS 487 00:21:56,582 --> 00:21:59,522 BUSTED HER PATTY PARTY DOLL BEACH-TIME CONVERTIBLE 488 00:21:59,519 --> 00:22:02,589 AND THEN BLAMED IT ON POOR CHELSEA FUDDERMAN? 489 00:22:02,588 --> 00:22:04,188 [GASPS] THE NERVE! 490 00:22:08,328 --> 00:22:12,258 JAKE GAVE UP ON THE MAGICAL CHEAT DOPPELGANGER THING WAY TOO SOON. 491 00:22:12,265 --> 00:22:14,195 HOW COOL WOULD IT BE TO DOPPELGANG YOURSELF? 492 00:22:14,200 --> 00:22:19,100 COULD YOU IMAGINE THE POSSIBILITIES OF HAVING 2 SPUDS? 493 00:22:19,105 --> 00:22:21,935 OR WHY NOT 3 SPUDS? OR 4? 494 00:22:21,941 --> 00:22:24,341 UH, 5 SPUDS. 6 SPUDS. 495 00:22:24,344 --> 00:22:25,484 7, 8, 9, 10. 496 00:22:25,478 --> 00:22:27,948 THINK WHAT THE COMBINE POWER 497 00:22:27,946 --> 00:22:30,406 OF AN ARMADA OF IDENTICAL SPUDDELGANGERS COULD DO. 498 00:22:30,416 --> 00:22:32,876 HA-HA-HA-HA! 499 00:22:32,885 --> 00:22:35,345 WHAT WONDERS THIS WORLD WOULD BEHOLD. 34867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.