Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:10,284
RELEASE YOURSELF,
YOUNG DRAGON.
2
00:00:10,277 --> 00:00:12,007
CONCENTRATE.
3
00:00:12,013 --> 00:00:14,583
CONCENTRATE. RIGHT. RIGHT.
4
00:00:14,582 --> 00:00:16,922
THINK. THINK. THINK.
5
00:00:16,917 --> 00:00:18,047
THINK! AH!
6
00:00:18,052 --> 00:00:20,892
DO NOT THINK. FEEL.
7
00:00:20,888 --> 00:00:24,058
SENSE THE VIBRATIONS
AROUND YOU.
8
00:00:24,058 --> 00:00:26,308
[RUMBLING]
9
00:00:26,309 --> 00:00:28,559
SORRY. THAT
VIBRATION WAS ACTUALLY
A CHILI CHEESE DOG
10
00:00:28,562 --> 00:00:30,302
WORKING ITS WAY
THROUGH THE PIPES.
11
00:00:30,297 --> 00:00:32,967
[BELCHES] JUST
PRETEND I'M NOT HERE.
12
00:00:32,967 --> 00:00:35,527
LET YOUR INSTINCTS
GUIDE YOU.
13
00:00:35,536 --> 00:00:36,866
MY INSTINCTS. RIGHT.
14
00:00:36,871 --> 00:00:39,201
NOT THINKING. FEELING.
15
00:00:42,309 --> 00:00:45,579
SENSE THE BALANCE
OF THE MAGICAL WORLD--
16
00:00:45,579 --> 00:00:47,949
GOOD AND EVIL BOTH.
17
00:00:47,948 --> 00:00:49,918
I...I CAN FEEL IT.
18
00:00:49,917 --> 00:00:52,617
YEAH. YEAH, IT'S
KIND OF COOL ACTUALLY.
19
00:00:52,620 --> 00:00:56,620
I'M CHILLIN' WITH
THE VIBES AND ALL THE--
20
00:00:56,924 --> 00:01:00,164
HUH? UH!
21
00:01:16,777 --> 00:01:18,307
ROSE.
22
00:01:19,146 --> 00:01:21,546
JAKE, YOU HAVE
TO LISTEN TO ME.
23
00:01:21,548 --> 00:01:23,948
THE HUNTSMAN IS PLANNING
SOMETHING BIG,
SOMETHING TERRIBLE.
24
00:01:23,951 --> 00:01:25,121
YOU HAVE TO STOP HIM.
25
00:01:25,119 --> 00:01:27,689
WHAT ABOUT YOU?
26
00:01:27,687 --> 00:01:30,247
YOU CAN'T SAVE ME, JAKE.
IT'S TOO DANGEROUS.
27
00:01:30,257 --> 00:01:33,187
YOU'RE WORTH IT.
28
00:01:35,896 --> 00:01:38,126
HMM?
29
00:01:38,132 --> 00:01:40,032
AW, MAN.
30
00:01:40,033 --> 00:01:41,933
JAKE, IT IS 6 A.M.
TIME FOR DRAGON TRAINING.
31
00:01:41,936 --> 00:01:44,016
UGH. THAT'S NASTY.
32
00:01:44,021 --> 00:01:46,111
I GOT TO GO RINSE
MY MOUTH OUT
IN THE TOILET.
33
00:01:46,107 --> 00:01:48,137
ARE YOU ALL RIGHT,
YOUNG ONE?
34
00:01:48,142 --> 00:01:49,742
HUH? YEAH.
35
00:01:49,743 --> 00:01:53,283
I WAS JUST HAVING
THE FREAKIEST DREAM.
36
00:01:53,280 --> 00:01:55,180
ROSE.
37
00:01:55,749 --> 00:01:58,819
¶ HE'S COOL, HE'S HOT
LIKE A FROZEN SUN ¶
38
00:01:58,819 --> 00:02:02,119
¶ HE'S YOUNG AND FAST,
HE'S THE CHOSEN ONE ¶
39
00:02:02,123 --> 00:02:05,063
¶ PEOPLE,
WE'RE NOT BRAGGIN' ¶
40
00:02:05,059 --> 00:02:09,189
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶
41
00:02:09,196 --> 00:02:10,926
¶ HE'S GONNA STOP
HIS ENEMIES ¶
42
00:02:10,931 --> 00:02:12,731
¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶
43
00:02:12,733 --> 00:02:16,203
¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL,
BURNIN' DRAGON FIRE ¶
44
00:02:16,203 --> 00:02:18,003
¶ A REAL LIVE WIRE ¶
45
00:02:18,005 --> 00:02:21,705
¶ AMERICAN DRAGON ¶
46
00:02:21,709 --> 00:02:24,109
¶ AMERICAN DRAGON ¶
47
00:02:27,715 --> 00:02:30,915
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶
48
00:02:30,918 --> 00:02:32,918
¶ HIS SKILLS ARE
GETTIN' FASTER ¶
49
00:02:32,920 --> 00:02:34,690
¶ WITH GRANDPA,
THE MASTER ¶
50
00:02:34,688 --> 00:02:36,158
¶ HIS DESTINY
WILL WALK UP SHEETS ¶
51
00:02:36,157 --> 00:02:38,087
¶ IT'S SHOWTIME, BABY,
FOR THE LEGACY ¶
52
00:02:38,092 --> 00:02:41,792
¶ AMERICAN DRAGON ¶
53
00:02:42,796 --> 00:02:45,956
¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR
FROM THE N.Y.C. ¶
54
00:02:45,966 --> 00:02:47,726
YOU HEARD!
55
00:02:47,735 --> 00:02:55,265
¶ AMERICAN DRAGON ¶
56
00:02:55,276 --> 00:02:57,436
SO LET ME GET
THIS STRAIGHT.
57
00:02:57,444 --> 00:02:59,714
AFTER YOU SMOOCHED ME
LIKE A SUCKER FISH,
58
00:02:59,713 --> 00:03:02,283
YOU REALIZED
THAT WAS IN YOUR HAND?
59
00:03:02,283 --> 00:03:04,023
THE HUNTSGIRL'S MASK.
60
00:03:04,018 --> 00:03:05,448
THE MASK OF THE HUNTSGIRL.
61
00:03:05,452 --> 00:03:09,052
GUYS, I THINK IT WAS MORE
THAN A DREAM. I THINK...
62
00:03:09,056 --> 00:03:13,056
I THINK ROSE IS TRYING
TO CONTACT ME
63
00:03:13,060 --> 00:03:15,560
FROM WHEREVER SHE IS.
64
00:03:15,562 --> 00:03:18,062
UH, JAKE, YOU SURE
THERE'S NOT SOME EXPLANATION
65
00:03:18,065 --> 00:03:21,095
THAT'S A LITTLE LESS,
I DON'T KNOW, CRA-ZAZY?
66
00:03:21,101 --> 00:03:23,771
WELL, THERE ARE SPELLS
YOU CAN USE TO ENTER
PEOPLE'S DREAMS.
67
00:03:23,771 --> 00:03:27,111
I USE 'EM ALL THE TIME
TO AVOID PAYING
LONG-DISTANCE CHARGES.
68
00:03:27,107 --> 00:03:28,007
BLUESKI.
69
00:03:28,008 --> 00:03:29,158
THAT'S GOT TO BE IT.
70
00:03:29,159 --> 00:03:30,309
MAYBE I CAN USE
THE SAME KIND OF SPELL
71
00:03:30,311 --> 00:03:32,041
TO ENTER HER DREAMS
AND FIND OUT--
72
00:03:32,046 --> 00:03:34,476
NO, JAKE.
IT MAY BE A TRAP.
73
00:03:34,481 --> 00:03:35,751
MM-HMM.
NO DOUBT.
74
00:03:35,749 --> 00:03:38,019
I'M TELLING Y'ALL
ROSE IS BAD NEWS.
75
00:03:38,018 --> 00:03:42,488
IT IS BEST TO PROCEED
WITH CAUTION.
76
00:03:43,390 --> 00:03:45,790
YOU REALLY MISS HER,
DON'T YOU, KID?
77
00:03:45,793 --> 00:03:47,193
IT'S BEEN 3 MONTHS, FU.
78
00:03:47,194 --> 00:03:50,404
I THOUGHT I'D BE OVER HER
BY NOW, BUT I'M NOT.
79
00:03:50,397 --> 00:03:54,767
I JUST...
I NEED TO KNOW SHE'S OK.
80
00:03:54,768 --> 00:03:56,128
DAH.
81
00:03:56,136 --> 00:03:58,896
OK. THE OLD MAN'S
GONNA HATE ME FOR THIS,
82
00:03:58,906 --> 00:04:01,036
BUT IF YOU'RE SERIOUS
ABOUT FINDING HER,
83
00:04:01,041 --> 00:04:03,411
I THINK I KNOW A SPELL
THAT'LL DO IT.
84
00:04:03,410 --> 00:04:05,010
FU, THAT'S AWESOME.
85
00:04:05,012 --> 00:04:07,412
YOU'RE MY DOG.
86
00:04:07,414 --> 00:04:09,784
AND I MEAN THAT
IN A HIP-HOP WAY,
87
00:04:09,783 --> 00:04:11,903
NOT IN THE "I OWN YOU" WAY.
88
00:04:11,901 --> 00:04:14,021
EASY, KID. I'M STILL
RECOVERING FROM OUR
EARLY SMOOCH SESSION
89
00:04:14,021 --> 00:04:15,821
WITH THE NASTY
MORNING BREATH.
90
00:04:15,823 --> 00:04:17,393
SO WHAT ARE
WE TALKING HERE?
91
00:04:17,391 --> 00:04:20,191
A PORTAL SPELL.
IT'S PRETTY TRICKY.
92
00:04:20,194 --> 00:04:22,044
BUT IF DONE RIGHT,
93
00:04:22,045 --> 00:04:23,895
IT'LL OPEN A DIMENSIONAL DOOR
TO WHEREVER ROSE IS.
94
00:04:23,897 --> 00:04:26,567
WELL, WHAT ARE
WE WAITING FOR?
95
00:04:26,566 --> 00:04:29,226
ONE PROBLEM. I'M MISSING
A KEY INGREDIENT--KRYLOCK VENOM.
96
00:04:29,236 --> 00:04:30,766
"KRY" WHAT NOW?
97
00:04:30,770 --> 00:04:32,300
KRYLOCK. A BEAST
OF PURE EVIL
98
00:04:32,306 --> 00:04:33,906
THAT FEEDS OFF
OF MAGICAL CREATURES.
99
00:04:33,907 --> 00:04:37,237
IT HAS THE HEAD OF A COBRA
AND THE BODY OF A SCORPION.
100
00:04:37,244 --> 00:04:40,154
AW, HE'S NOT EVIL.
101
00:04:40,147 --> 00:04:42,047
HE'S JUST MISUNDERSTOOD--
102
00:04:42,049 --> 00:04:43,949
AAH! AAH! HE'S EVIL!
103
00:04:43,951 --> 00:04:46,221
OK, SO LET'S GO FIND
THIS KRY THING ALREADY.
104
00:04:46,220 --> 00:04:50,120
THAT'S THE HITCH, KID.
OUR GUY'S INTERDIMENSIONAL.
105
00:04:50,124 --> 00:04:51,714
MEANING?
106
00:04:51,714 --> 00:04:53,304
MEANING IT LIVES
IN ANOTHER DIMENSION.
107
00:04:53,304 --> 00:04:54,894
THE ONLY WAY
IT CAN ENTER OUR WORLD IS
THROUGH A DIMENSIONAL DOOR
108
00:04:54,895 --> 00:04:57,455
WHICH CAN POP UP
ANYWHERE, ANYTIME, ANYPLACE.
109
00:04:57,464 --> 00:04:59,364
IT'S IMPOSSIBLE
TO TRACK.
110
00:04:59,366 --> 00:05:01,246
SO WHAT DO WE DO?
111
00:05:01,251 --> 00:05:03,141
WE WAIT FOR IT
TO MAKE AN APPEARANCE
IN OUR NECK OF THE WOODS.
112
00:05:03,137 --> 00:05:06,967
WHEN IT DOES,
THAT'S WHEN WE STRIKE.
113
00:05:08,942 --> 00:05:11,982
UH, JAKEY, IF FU
TOLD US TO WAIT,
114
00:05:11,979 --> 00:05:14,049
HOW COME WE
STAYING UP ALL NIGHT
115
00:05:14,048 --> 00:05:16,048
TRYING TO FIND
THIS KRY BEAST THINGY?
116
00:05:16,050 --> 00:05:18,150
BECAUSE HE MIGHT HAVE
MISSED SOMETHING.
117
00:05:18,151 --> 00:05:20,251
THE SOONER WE FIND IT,
THE SOONER I FIND ROSE.
118
00:05:20,254 --> 00:05:22,094
[SIGHS] OK.
119
00:05:22,089 --> 00:05:23,259
BUT I'M WARNING YOU.
120
00:05:23,257 --> 00:05:24,987
AROUND 2 A.M.
TRIXIE'S BREATH
121
00:05:24,992 --> 00:05:29,532
STARTED TO SMELL LIKE
A TRUCK STOP IN SKAGSVILLE.
122
00:05:32,366 --> 00:05:34,226
IN A GOOD WAY.
123
00:05:34,234 --> 00:05:37,044
JAKEY, ME AND SPUD,
WE UNDERSTAND
124
00:05:37,037 --> 00:05:38,467
HOW MUCH YOU DIG
ROSE AND ALL,
125
00:05:38,472 --> 00:05:40,372
BUT SHE DISAPPEARED
MONTHS AGO.
126
00:05:40,374 --> 00:05:44,144
MAYBE IT'S TIME FOR YOU
TO START MOVING ON
WITH YOUR LIFE.
127
00:05:44,144 --> 00:05:45,984
MOVE ON?
HOW CAN YOU SAY THAT
128
00:05:45,979 --> 00:05:48,449
AFTER EVERYTHING
I'VE BEEN THROUGH?
129
00:05:48,448 --> 00:05:50,918
UH, MAYBE BECAUSE
WE WENT THROUGH
EVERYTHING WITH YOU.
130
00:05:50,918 --> 00:05:52,318
YEAH. LIKE WHEN YOU
WERE CONVINCED
131
00:05:52,319 --> 00:05:56,519
THE HUNTSMAN WAS
HOLDING ROSE HOSTAGE
IN THE HUNTS LAIR.
132
00:05:56,523 --> 00:05:59,363
ROSE, I'M HERE.
133
00:06:02,396 --> 00:06:04,376
UH...HA HA!
134
00:06:04,381 --> 00:06:06,371
I DON'T SUPPOSE
THE EVIL HUNTSCLAN
THAT USED TO LIVE HERE
135
00:06:06,367 --> 00:06:08,167
LEFT A FORWARDING ADDRESS.
136
00:06:08,168 --> 00:06:12,238
Trixie: AND THEN THERE WAS
THAT WHOLE DEPRESSION PHASE.
137
00:06:12,940 --> 00:06:14,570
OH, ROSE,
138
00:06:14,575 --> 00:06:17,005
SWEET ROSE.
139
00:06:17,010 --> 00:06:19,910
FOR YOU I'D BLOW MY NOSE.
140
00:06:19,913 --> 00:06:22,253
[CLICKING]
PEACE OUT.
141
00:06:23,183 --> 00:06:24,623
Spud: AND REMEMBER
THAT ONE DAY
142
00:06:24,618 --> 00:06:27,218
WHEN YOU DECIDED
TO JUST GIVE UP ON GIRLS?
143
00:06:27,221 --> 00:06:29,251
YO, BROTHER, WHAT UP?
144
00:06:29,256 --> 00:06:30,356
I'M SORRY, JAKE.
145
00:06:30,357 --> 00:06:34,027
I DON'T THINK THIS
IS GOING TO WORK OUT.
146
00:06:34,027 --> 00:06:36,997
AW! BUT MY HAIRDO RULES!
147
00:06:36,997 --> 00:06:38,997
SORRY, JAKEY,
BUT SINCE SHE LEFT,
148
00:06:38,999 --> 00:06:40,229
LIFE'S BEEN
PASSING YOU BY.
149
00:06:40,234 --> 00:06:44,974
AND YOUR GRADES HAVE KIND
OF, WELL...[WHISTLES]
150
00:06:44,972 --> 00:06:46,272
BROOO!
151
00:06:46,273 --> 00:06:47,943
YOU GUYS
COULDN'T BE MORE WRONG.
152
00:06:47,941 --> 00:06:51,041
MY LIFE IS GREAT, AND
MY GRADES COULDN'T BE BETTER.
153
00:06:51,044 --> 00:06:52,984
Spud: YOU'RE
FLUNKING HOME EC?
154
00:06:52,980 --> 00:06:56,350
DUDE, I DIDN'T THINK
MISS PARK EVEN
GAVE OUT GRADES.
155
00:06:56,350 --> 00:06:58,420
BRAD BLEW UP
A POT ROAST LAST WEEK
156
00:06:58,419 --> 00:07:00,219
AND ALL HE GOT
WAS A FROWNY FACE.
157
00:07:00,220 --> 00:07:02,670
THAT'S RIGHT.
158
00:07:02,672 --> 00:07:05,122
THE BRADSTER MAKES
HOME EC HOME EXCELLENT.
159
00:07:05,125 --> 00:07:07,085
HEY, THAT "F"
WASN'T MY FAULT.
160
00:07:07,094 --> 00:07:08,694
THAT PEANUT BRITTLE RECIPE
WAS TRICKY.
161
00:07:08,695 --> 00:07:11,695
DON'T WORRY, JAKE.
I'M SURE YOU'LL DO
BETTER NEXT TIME.
162
00:07:11,698 --> 00:07:15,468
THANKFULLY, CHIP, BERNICE,
AND GILBERT EACH SURVIVED
YOUR RECIPE
163
00:07:15,469 --> 00:07:19,069
WITH ONLY MINIMAL DAMAGE
TO THEIR BRACES.
164
00:07:20,974 --> 00:07:22,174
[RINGING]
165
00:07:22,175 --> 00:07:23,375
JAKE, CAN I SEE YOU
FOR A MOMENT?
166
00:07:23,377 --> 00:07:25,937
OH, SURE, MISS PARK.
WHAT'S UP?
167
00:07:25,946 --> 00:07:28,006
PLEASE, CALL ME SUN.
168
00:07:28,015 --> 00:07:29,945
MISS PARK IS SO FORMAL.
169
00:07:29,950 --> 00:07:31,630
SURE, SUN.
170
00:07:31,634 --> 00:07:33,324
JAKE, I HAVEN'T BEEN
TEACHING HERE VERY LONG,
171
00:07:33,320 --> 00:07:35,290
AND I DON'T
KNOW YOU THAT WELL.
172
00:07:35,289 --> 00:07:37,189
BUT I'VE TAKEN
AN INTEREST IN YOU.
173
00:07:37,191 --> 00:07:40,031
YOU SEE, I KNOW
THAT YOU'RE DIFFERENT,
174
00:07:40,027 --> 00:07:42,687
THAT YOU'RE DESTINED
FOR GREAT THINGS.
175
00:07:42,696 --> 00:07:43,996
WHAT? NO. UH-UH.
176
00:07:43,997 --> 00:07:45,997
NO. THIS HERE'S
A GREATNESS-FREE ZONE.
177
00:07:45,999 --> 00:07:49,229
I'M JUST YOUR
AVERAGE KID DEALING
WITH AVERAGE-KID PROBLEMS.
178
00:07:49,236 --> 00:07:53,166
PEER PRESSURE, TEEN ANGST,
RANDOM ZIT CLUSTERS.
179
00:07:53,173 --> 00:07:56,143
UNDERSTOOD. BUT WE STILL
HAVE A LITTLE PROBLEM
180
00:07:56,143 --> 00:07:59,193
OF YOUR FAILING GRADE.
181
00:07:59,195 --> 00:08:02,245
HOW WOULD YOU FEEL ABOUT ONE
LAST CHANCE AT EXTRA CREDIT?
182
00:08:03,550 --> 00:08:05,300
YOU GOT TO BAKE WHAT?
183
00:08:05,301 --> 00:08:07,051
5 DOZEN CUPCAKES FOR
THE SCHOOL CARNIVAL TOMORROW.
184
00:08:07,054 --> 00:08:10,024
THE MORE I SELL,
THE MORE EXTRA CREDIT I GET.
185
00:08:10,023 --> 00:08:11,723
NO. NO CARNIVAL.
186
00:08:11,725 --> 00:08:13,455
CARNIVALS HAVE CLOWNS--
187
00:08:13,460 --> 00:08:15,310
HORRIBLE, EVIL CLOWNS
188
00:08:15,311 --> 00:08:17,161
THAT STEAL YOUR BREATH
AND DEVOUR YOUR CHILDREN.
189
00:08:17,164 --> 00:08:18,734
UH, TRIXIE, TRANSLATION.
190
00:08:18,732 --> 00:08:22,102
SPUD HAD A BAD CLOWN
EXPERIENCE WHEN HE WAS 5.
191
00:08:22,102 --> 00:08:25,502
LOOK, DADDY,
CLOWNY McHONK-HONK.
192
00:08:25,506 --> 00:08:28,366
CLOWNY McHONK-HONK.
193
00:08:29,776 --> 00:08:32,076
AAH!
194
00:08:32,079 --> 00:08:36,209
ME, 12 TROMBONISTS,
AND THE CABLE ACCESS
WEATHER LADY
195
00:08:36,216 --> 00:08:38,176
HAVEN'T BEEN
THE SAME SINCE.
196
00:08:38,185 --> 00:08:39,615
THE SOONER I BAKE
THESE CUPCAKES,
197
00:08:39,620 --> 00:08:41,550
THE SOONER I CAN GET
BACK TO FINDING--OH!
198
00:08:41,555 --> 00:08:46,115
WHERE'S JAKE? THE KRYLOCK
IS LOOSE IN CENTRAL PARK.
199
00:08:47,027 --> 00:08:48,027
PAIN!
200
00:08:48,028 --> 00:08:50,428
[HISSES]
201
00:08:53,166 --> 00:08:56,026
ONCE YOU GET THE KRYLOCK
TO POINT "B,"
202
00:08:56,036 --> 00:08:57,336
SPUD AND TRIXIE
WILL DO THEIR THING,
203
00:08:57,337 --> 00:08:59,137
AND YOU'LL EXTRACT
THE VENOM INTO THIS.
204
00:08:59,139 --> 00:09:03,139
REMEMBER, KID,
THIS MAY BE YOUR ONLY
CHANCE TO FIND ROSE.
205
00:09:03,143 --> 00:09:06,813
THEN I'M TAKING IT.
DRAGON UP.
206
00:09:10,117 --> 00:09:12,197
SORRY, KRYLOCK,
207
00:09:12,202 --> 00:09:14,292
BUT YOU GOT A LITTLE
SOMETHING JAKEY WANTS.
208
00:09:15,155 --> 00:09:17,055
YO, THIS KRYLOCK'S CAKE.
209
00:09:17,057 --> 00:09:19,217
JAKE, THE KRYLOCK'S
COMING ALL UP ON YOUR TAIL.
210
00:09:19,226 --> 00:09:23,426
I'LL HAVE IT DEFEATED
IN NO TI--WHAT?
211
00:09:27,067 --> 00:09:30,167
DUDES, HE'S AT POINT "B."
212
00:09:31,405 --> 00:09:33,505
GUYS, NOW!
213
00:09:40,814 --> 00:09:41,854
HEY, KRYLOCK,
214
00:09:41,848 --> 00:09:44,818
LOOKS LIKE YOUR
RIDE'S LEAVING.
215
00:09:46,587 --> 00:09:48,117
HA. GOT IT, GUYS.
216
00:09:48,121 --> 00:09:51,521
LET'S GO
OPEN US UP A PORTAL.
217
00:09:51,525 --> 00:09:54,185
Spud: DUDE, WE'RE STILL
MISSING A KEY INGREDIENT.
218
00:09:54,194 --> 00:09:56,534
CUPCAKES CAN'T BAKE
WITHOUT BAKING SODA.
219
00:09:56,530 --> 00:09:58,760
A-DUH, THE BAKING SODA
IS IN YOUR HAND.
220
00:09:58,765 --> 00:10:00,825
UH, CAN YOU GUYS
KEEP IT DOWN A LITTLE?
221
00:10:00,834 --> 00:10:02,634
WE'RE WORKING
ON A PORTAL SPELL OVER HERE.
222
00:10:02,636 --> 00:10:06,266
YEAH, AND WE'RE WORKING
ON YOUR EXTRA CREDIT
OVER HERE.
223
00:10:06,273 --> 00:10:07,873
GIVE ME SOME BAT GUANO.
224
00:10:07,874 --> 00:10:09,874
SPUD, COCOA POWDER.
225
00:10:09,876 --> 00:10:11,536
TROLL DUST. [BELCHES]
226
00:10:11,545 --> 00:10:13,775
HEAVY WHIPPING CREAM.
227
00:10:13,780 --> 00:10:16,210
KRYLOCK VENOM.
228
00:10:17,150 --> 00:10:19,180
VANILLA.
229
00:10:19,419 --> 00:10:20,649
AND PRESTO!
230
00:10:20,654 --> 00:10:22,554
ONE PORTAL POTION
READY FOR ACTION.
231
00:10:22,556 --> 00:10:25,756
AND ONE BATCH OF CUPCAKES
ARE READY FOR BAKING.
232
00:10:25,759 --> 00:10:27,489
KID, HERE'S THE DEAL.
233
00:10:27,493 --> 00:10:29,233
JUST THROW THE POTION
IN THE AIR AND SAY ROSE'S NAME.
234
00:10:29,229 --> 00:10:30,659
WHEN THE PORTAL OPENS,
YOU DIVE IN.
235
00:10:30,664 --> 00:10:33,874
NEXT THING YOU KNOW,
IT'LL BE YOU AND HER
AND VA-VA-VAVOOM.
236
00:10:33,867 --> 00:10:36,797
I GUESS THIS IS IT.
HOW'S MY HAIR?
237
00:10:36,803 --> 00:10:39,303
DOES IT LOOK OK?
238
00:10:39,305 --> 00:10:41,805
IT LOOKS FINE.
JUST BE CAREFUL, OK?
239
00:10:45,178 --> 00:10:47,848
ROSE.
240
00:10:48,715 --> 00:10:49,705
AH!
241
00:10:49,716 --> 00:10:52,676
UH, I'M GUESSING
IT DIDN'T WORK.
242
00:10:52,686 --> 00:10:54,216
A NICE PRATFALL, KID.
243
00:10:54,221 --> 00:10:56,521
WHOA! YOU OK, BABY?
244
00:10:56,523 --> 00:10:58,663
ARE YOU OK?
245
00:11:00,761 --> 00:11:04,931
¶ WELL, MY WOMAN,
SHE LEFT ME ¶
246
00:11:04,931 --> 00:11:10,171
¶ SHE DON'T COME
ROUND HERE NO MORE ¶
247
00:11:10,170 --> 00:11:12,900
LOOK, JAKEY, WE'RE SORRY
THE SPELL DIDN'T WORK,
248
00:11:12,906 --> 00:11:18,436
BUT WE'RE NOT
GONNA LET YOU WASTE AWAY
A WHOLE DAY IN BED, YO.
249
00:11:18,445 --> 00:11:21,675
WHA-WHAT HAPPENED
TO THE MUSIC?
250
00:11:21,682 --> 00:11:24,522
THE PRETTY, PRETTY MUSIC.
251
00:11:24,518 --> 00:11:27,948
¶ MY WOMAN, SHE LEFT ME ¶
252
00:11:27,954 --> 00:11:29,794
DUDE, GET A GRIP.
253
00:11:29,790 --> 00:11:31,760
LIKE IT OR NOT,
LIFE GOES ON.
254
00:11:31,758 --> 00:11:33,828
NOW, SNAP OUT OF IT,
GET DRESSED,
255
00:11:33,827 --> 00:11:35,557
AND MARCH YOUR
PATOOTIE DOWNSTAIRS
256
00:11:35,562 --> 00:11:37,432
'CAUSE THE SCHOOL
CARNIVAL'S STARTING,
257
00:11:37,431 --> 00:11:38,901
AND WE GOT CUPCAKES
TO SELL.
258
00:11:38,899 --> 00:11:40,869
I JUST DON'T GET
WHAT WENT WRONG.
259
00:11:40,867 --> 00:11:43,667
WE HAD ALL THE INGREDIENTS.
I SAID ROSE'S NAME.
260
00:11:43,670 --> 00:11:46,840
HOW ABOUT WE FORGET
ABOUT WHAT WENT WRONG
261
00:11:46,840 --> 00:11:49,440
AND WE FOCUS
ON WHAT WENT RIGHT?
262
00:11:49,443 --> 00:11:52,443
BEHOLD THE CUPCAKES!
263
00:11:53,947 --> 00:11:55,847
MMM. I HAVE
TO SAY, JAKE,
264
00:11:55,849 --> 00:11:58,419
IF THESE CUPCAKES
WERE ANY MORE DELICIOUS,
265
00:11:58,418 --> 00:12:01,948
SOMEONE MIGHT THINK
I MADE THEM.
266
00:12:02,355 --> 00:12:04,955
HOLA, FAMILIA.
OOH, ME OH MY.
267
00:12:04,958 --> 00:12:07,788
THOSE CUPCAKES LOOK
ABSOLUTELY SCRUMPTIOUS.
268
00:12:07,794 --> 00:12:11,834
HONESTLY, HALEY,
I DON'T KNOW
WHERE YOU FIND THE TIME.
269
00:12:11,832 --> 00:12:13,702
UH, SORRY, PAPA DOG.
270
00:12:13,700 --> 00:12:15,930
WE'RE SAVING THESE
FOR THE SCHOOL CARNIVAL.
271
00:12:15,936 --> 00:12:19,596
COME ON, Y'ALL.
LET'S ROLLSKI.
272
00:12:19,806 --> 00:12:23,676
HONEY, MY CATERING ASSISTANT
JUST CALLED, FRANTIC.
273
00:12:23,677 --> 00:12:25,637
SOMETHING ABOUT
RANCID COCONUT PUFFS.
274
00:12:25,645 --> 00:12:28,275
ARE YOU OK TO WATCH
HALEY FOR A FEW HOURS?
275
00:12:28,281 --> 00:12:30,951
OH, DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING, HONEY.
276
00:12:30,951 --> 00:12:32,821
THERE IS NOTHING
I WOULD RATHER DO
277
00:12:32,819 --> 00:12:35,419
THAN SPEND A NICE,
RELAXING EVENING AT HOME
278
00:12:35,422 --> 00:12:37,422
WITH MY LITTLE ANGEL.
279
00:12:37,424 --> 00:12:39,494
COME HERE.
280
00:12:50,604 --> 00:12:54,014
THANKS. AND ENJOY
THE CUPCAKES.
281
00:12:54,908 --> 00:12:57,308
BUT DON'T JUST
ENJOY THE CUPCAKES.
282
00:12:57,310 --> 00:12:58,980
ENJOY EACH OTHER.
283
00:12:58,979 --> 00:13:00,949
'CAUSE MORTAL
ENEMIES OR NOT,
284
00:13:00,947 --> 00:13:02,907
YOU NEVER KNOW WHEN YOU'RE
GONNA BE RIPPED APART
285
00:13:02,916 --> 00:13:04,376
BY THE HANDS OF FATE,
286
00:13:04,384 --> 00:13:06,824
NEVER TO SEE
EACH OTHER AGAIN.
287
00:13:06,820 --> 00:13:07,720
AAH!
OH!
288
00:13:07,721 --> 00:13:09,491
COME BACK SOON, YOU HEAR?
289
00:13:09,489 --> 00:13:11,389
[SNIFFING] VANILLA?
290
00:13:11,391 --> 00:13:14,491
SO THAT'S WHAT WENT WRONG
WITH MY PORTAL SPELL.
291
00:13:14,494 --> 00:13:17,864
SO WHAT'S ALL THIS
ABOUT A PORTAL SPELL?
292
00:13:17,864 --> 00:13:19,434
REE!
293
00:13:20,934 --> 00:13:22,574
HEH HEH!
294
00:13:22,569 --> 00:13:24,199
UH, FUNNY STORY.
295
00:13:24,203 --> 00:13:25,843
SEE, ME AND THE KID
DID A PORTAL SPELL AND--
296
00:13:25,839 --> 00:13:27,919
HERE'S THE FUNNY PART.
297
00:13:27,924 --> 00:13:30,014
IT SEEMS THAT VANILLA ENDED UP
IN THE POTION, WHICH MEANS--
298
00:13:30,010 --> 00:13:31,540
FU DOG, ARE YOU TELLING ME
299
00:13:31,545 --> 00:13:33,975
THERE'S KRYLOCK VENOM
IN THE SCHOOL CUPCAKES?
300
00:13:33,980 --> 00:13:37,750
UH, PRETTY MUCH.
IS THAT A BAD THING?
301
00:13:38,318 --> 00:13:42,848
[SHOUTING IN CHINESE]
302
00:13:42,989 --> 00:13:45,759
CUPCAKES!
303
00:13:45,758 --> 00:13:48,528
GET YOUR DELICIOUS HOMEMADE
CUPCAKES RIGHT HERE!
304
00:13:51,832 --> 00:13:55,072
AAH! EVERYBODY RUN
FOR YOUR LIVES!
305
00:13:55,068 --> 00:13:57,468
IT'S CLOWNY McHONK-HONK!
306
00:13:57,470 --> 00:13:58,870
SPUD, IT'S ALL RIGHT.
307
00:13:58,872 --> 00:14:01,042
I'M GONNA PROVE TO YOU
ONCE AND FOR ALL
308
00:14:01,041 --> 00:14:04,681
THAT CLOWNS
ARE COMPLETELY HARMLESS.
309
00:14:05,846 --> 00:14:10,006
WHY, HELLO,
MR. McHONK-HONK.
310
00:14:10,917 --> 00:14:13,517
MIGHT I INTEREST YOU
AND YOUR CLOWNY COHORTS
311
00:14:13,520 --> 00:14:15,990
IN SOME DELICIOUS
HOMEMADE CUPCAKES?
312
00:14:15,989 --> 00:14:17,919
[TOOT TOOT]
313
00:14:20,727 --> 00:14:22,457
[MUSIC PLAYING]
314
00:14:22,462 --> 00:14:24,152
YO.
315
00:14:24,146 --> 00:14:25,826
Fu: DON'T EAT THE CUPCAKES.
316
00:14:25,832 --> 00:14:26,932
HUH?
317
00:14:26,932 --> 00:14:28,032
THEY ARE SPIKED
WITH KRYLOCK VENOM
318
00:14:28,034 --> 00:14:30,574
WHICH SHOULD NEVER
BE CONSUMED BY HUMANS.
319
00:14:30,570 --> 00:14:31,870
WHAT? WHY?
320
00:14:31,872 --> 00:14:34,512
WHAT WILL HAPPEN?
321
00:14:38,044 --> 00:14:41,114
SEE, SPUD,
WHAT'D I TELL YOU?
322
00:14:41,114 --> 00:14:43,924
CLOWNS ARE HARMLESS.
323
00:14:43,917 --> 00:14:46,777
GRRR!
324
00:14:48,421 --> 00:14:50,021
UH...
325
00:14:53,894 --> 00:14:57,734
TOTALLY. I'VE BEEN SCARED
ALL THESE YEARS FOR NOTHING.
326
00:14:57,731 --> 00:14:59,461
MAKE ME LAUGH, CLOWNS.
327
00:14:59,466 --> 00:15:02,196
MAKE ME LAUGH.
328
00:15:08,475 --> 00:15:10,805
AAH-AAH-AAH-AAH!
329
00:15:10,810 --> 00:15:12,610
WORD UP.
330
00:15:15,916 --> 00:15:17,176
[GASPING]
331
00:15:17,183 --> 00:15:18,823
JAKEY, WE GOT ISSUES.
332
00:15:18,818 --> 00:15:23,418
I KNOW. THERE'S KRYLOCK
VENOM IN THE CUPCAKES.
333
00:15:25,458 --> 00:15:27,628
HEY-HEY, HONEY PIE.
334
00:15:27,627 --> 00:15:32,727
YOU READY TO PUCKER UP
FOR THE BRADSTER?
335
00:15:38,004 --> 00:15:40,874
I SURE AM.
336
00:15:41,574 --> 00:15:44,584
JACKPOT.
337
00:15:45,912 --> 00:15:48,912
OH, SNAP.
DIDN'T HALEY EAT ONE?
338
00:15:48,915 --> 00:15:50,995
NOW, DON'T WORRY, PUMPKIN.
339
00:15:51,000 --> 00:15:53,080
ACCORDING TO DR. GIMPLE'S BIG BOOK OF CHILD REARING,
340
00:15:53,086 --> 00:15:57,656
THIS IS PROBABLY THE RESULT
OF A TEENSY FOOD ALLERGY.
341
00:15:57,657 --> 00:15:59,837
NOT TO WORRY.
342
00:15:59,842 --> 00:16:02,032
DO YOU KNOW IF YOU'RE
ALLERGIC TO CHOCOLATE?
343
00:16:03,797 --> 00:16:06,827
O-K. I'M GONNA
TAKE THAT AS A YES.
344
00:16:06,833 --> 00:16:07,903
[PEOPLE SCREAMING]
345
00:16:07,901 --> 00:16:09,451
OK, DON'T PANIC.
346
00:16:09,452 --> 00:16:11,002
GRAMPS AND FU WILL
BE HERE IN A MINUTE.
347
00:16:11,004 --> 00:16:15,244
UH, JAKEY, I DON'T
THINK WE GOT A MINUTE.
348
00:16:30,490 --> 00:16:32,920
OK, NO MORE
CLOWNING AROUND.
349
00:16:32,926 --> 00:16:35,586
NOW YOU'RE MESSING
WITH THE AM-DRAG.
350
00:16:35,595 --> 00:16:38,525
COME ON, Y'ALL. BRING IT.
351
00:16:39,499 --> 00:16:41,969
JAKE, NO!
352
00:16:43,970 --> 00:16:46,570
UH, HEY. GET YOUR
OWN HIDING SPOT.
353
00:16:46,573 --> 00:16:48,873
JAKE, YOU ARE NOT
TO HARM THE MUTANTS.
354
00:16:48,875 --> 00:16:50,755
THOSE MUTANTS
ARE HUMANS.
355
00:16:50,759 --> 00:16:52,639
WE NEED TO REVERT THEM
BACK TO HUMAN FORM.
356
00:16:52,645 --> 00:16:54,875
AND HOW ARE WE
SUPPOSED TO DO THAT?
357
00:16:54,881 --> 00:16:56,081
KID, HERE'S THE DEAL.
358
00:16:56,082 --> 00:16:58,182
YO, A LITTLE
CRAMPED IN HERE.
359
00:16:58,184 --> 00:17:00,184
ACCORDING TO THIS JOURNAL,
360
00:17:00,185 --> 00:17:02,185
KRYLOCK VENOM
GETS ITS POWER FROM
THE KRYLOCK IT CAME FROM.
361
00:17:02,188 --> 00:17:04,058
SO IF YOU DESTROY
THE KRYLOCK,
362
00:17:04,057 --> 00:17:06,357
EVERYBODY GOES BACK
TO NORMAL.
363
00:17:06,358 --> 00:17:08,658
BUT, FU, YOU SAID IT YOURSELF.
KRYLOCKS ARE IMPOSSIBLE TO FIND.
364
00:17:08,661 --> 00:17:10,861
NOT WITH A PORTAL
SPELL THEY'RE NOT.
365
00:17:10,864 --> 00:17:12,264
ALL WE'RE MISSING
IS THE VENOM.
366
00:17:12,265 --> 00:17:13,895
WHICH IS
IN THE CUPCAKES.
367
00:17:13,900 --> 00:17:17,770
BUT WE WERE SUPPOSED
TO USE THE POTION TO FIND ROSE.
368
00:17:17,771 --> 00:17:21,711
I AM SORRY, JAKE.
WE HAVE NO CHOICE.
369
00:17:21,875 --> 00:17:25,135
YOU'RE RIGHT.
LET'S GET THOSE CUPCAKES.
370
00:17:25,145 --> 00:17:26,975
NOW!
371
00:17:33,820 --> 00:17:35,650
I GOT 'EM!
372
00:17:35,655 --> 00:17:37,185
HUH?
373
00:17:38,124 --> 00:17:40,864
THE LAST CUPCAKE!
374
00:17:46,966 --> 00:17:49,066
YAHH!
375
00:17:56,342 --> 00:18:00,652
HERE. HAVE A CARROT STICK.
IT'S BETTER FOR YOU ANYWAY.
376
00:18:00,647 --> 00:18:02,977
Trixie: THAT'S RIGHT, SPUD.
377
00:18:02,982 --> 00:18:05,122
YOU THE MAN.
378
00:18:14,027 --> 00:18:17,327
OK, KID,
THE POTION'S SET.
379
00:18:17,330 --> 00:18:20,030
GO FOR IT.
380
00:18:22,802 --> 00:18:25,302
SHOW ME THE KRYLOCK DEMON.
381
00:18:35,315 --> 00:18:37,975
HUH?
382
00:18:39,219 --> 00:18:40,919
UH, FU.
383
00:18:40,920 --> 00:18:42,020
WHAT'S HAPPENING?
384
00:18:42,021 --> 00:18:43,861
WELL, YOUR VOICE
IS SAYING "KRYLOCK,"
385
00:18:43,857 --> 00:18:46,957
BUT I'M GUESSING YOUR HEART
IS SAYING SOMETHING ELSE.
386
00:18:46,960 --> 00:18:48,530
ROSE.
387
00:18:51,698 --> 00:18:52,358
JAKE?
388
00:18:52,365 --> 00:18:54,865
[PEOPLE SCREAMING]
389
00:19:08,014 --> 00:19:10,684
I'M SORRY.
390
00:19:15,255 --> 00:19:16,945
ALL RIGHT.
391
00:19:16,956 --> 00:19:20,986
IT'S TIME TO PUT
THE "KRY" IN KRYLOCK.
392
00:19:41,247 --> 00:19:43,047
HUH?
393
00:19:45,919 --> 00:19:47,349
[HISSING]
394
00:19:47,353 --> 00:19:48,053
AH!
395
00:19:48,054 --> 00:19:49,154
KID, HURRY.
396
00:19:49,155 --> 00:19:52,415
THE PORTAL'S CLOSING.
397
00:20:10,109 --> 00:20:11,879
I AM SORRY, LITTLE LADY.
398
00:20:11,878 --> 00:20:13,948
YOU ARE DRINKING
THIS CASTOR OIL
399
00:20:13,947 --> 00:20:16,777
WHETHER YOU
LIKE IT OR NOT.
400
00:20:19,819 --> 00:20:24,359
SO, UH, DO I HAVE
TO PAY EXTRA FOR THAT?
401
00:20:24,958 --> 00:20:26,958
WHA--WHAT HAPPENED, DADDY?
402
00:20:26,960 --> 00:20:28,890
I WILL TELL YOU
WHAT HAPPENED.
403
00:20:28,895 --> 00:20:31,025
I JUST LEARNED
A DEEP, DARK SECRET
404
00:20:31,030 --> 00:20:34,400
ABOUT YOUR MOTHER'S
SIDE OF THE FAMILY.
405
00:20:34,934 --> 00:20:39,074
YOU'RE ALL ALLERGIC
TO CHOCOLATE.
406
00:20:40,907 --> 00:20:42,037
Trixie: OH, YEAH!
407
00:20:42,041 --> 00:20:44,281
OH, YEAH!
WAY TO GO, KID!
408
00:20:44,277 --> 00:20:46,977
WELL DONE, YOUNG DRAGON.
409
00:20:46,980 --> 00:20:49,210
NOW, ABOUT DISOBEYING ME.
410
00:20:49,215 --> 00:20:52,815
I'M SORRY, GRAMPS.
THIS IS ALL MY FAULT.
411
00:20:52,819 --> 00:20:55,419
I WAS JUST SO OBSESSED
WITH FINDING ROSE.
412
00:20:55,421 --> 00:20:57,051
DO NOT WORRY.
413
00:20:57,056 --> 00:20:58,456
WHAT MATTERS IS...
414
00:20:58,458 --> 00:21:01,958
IN THE END, YOU DIDN'T
DO WHAT YOU WANTED.
415
00:21:01,961 --> 00:21:04,131
YOU DID WHAT WAS RIGHT.
416
00:21:04,130 --> 00:21:08,130
COME ON, Y'ALL.
LET'S SCRAM.
417
00:21:09,235 --> 00:21:12,195
DESTINED
FOR GREAT THINGS.
418
00:21:12,205 --> 00:21:14,305
INDEED.
419
00:21:16,476 --> 00:21:18,836
WHEW. CRAZY DAY, HUH?
420
00:21:18,845 --> 00:21:20,335
I'M JUST GLAD EVERYBODY
SEEMED TO BUY
421
00:21:20,346 --> 00:21:22,946
THE WHOLE "YOU'VE JUST
BEEN PRANKED" STORY WE FED THEM.
422
00:21:22,949 --> 00:21:25,079
KID, YOU REALLY
IMPRESSED ME BACK THERE.
423
00:21:25,084 --> 00:21:28,294
YOU COULD'VE CHUCKED
EVERYTHING TO BE WITH HER,
BUT YOU DIDN'T.
424
00:21:28,288 --> 00:21:31,118
I'VE BEEN OBSESSING
OVER ROSE FOR TOO LONG NOW.
425
00:21:31,124 --> 00:21:34,934
IT'S JUST...IT'S TIME
FOR ME TO LET HER GO.
426
00:21:34,927 --> 00:21:37,257
IS THAT WHAT
YOUR GUT TELLS YOU?
427
00:21:37,263 --> 00:21:39,063
NO. NOT REALLY.
428
00:21:39,065 --> 00:21:41,165
THEN KEEP
LOOKING FOR HER.
429
00:21:41,167 --> 00:21:44,097
JUST DON'T LET IT
TAKE OVER YOUR LIFE.
430
00:21:44,103 --> 00:21:45,343
THANKS, FU.
431
00:21:45,338 --> 00:21:47,858
FOR THE POTION.
FOR EVERYTHING.
432
00:21:47,856 --> 00:21:50,366
YEAH, WELL, I'M A DOG.
LOYALTY KIND OF COMES
WITH THE TERRITORY.
433
00:21:50,376 --> 00:21:53,236
SO YOU THINK SHE FEELS
THE SAME WAY ABOUT YOU?
434
00:21:53,246 --> 00:21:54,976
I KNOW SHE DOES...
435
00:21:54,981 --> 00:21:58,981
WHEREVER SHE IS.
436
00:22:08,061 --> 00:22:10,291
MAN, I GUESS I REALLY
MESSED UP TODAY, HUH?
437
00:22:10,296 --> 00:22:11,806
DON'T EVEN SWEAT IT.
438
00:22:11,814 --> 00:22:13,334
IF YOU THINK YOUR KRYLOCK
CUPCAKES WERE A TRAIN WRECK,
439
00:22:13,333 --> 00:22:16,103
CHECK OUT THESE LESS THAN
SAVORY MAGICAL RECIPES.
440
00:22:16,102 --> 00:22:19,442
YOU IN THE MOOD
FOR A LITTLE
UNICORN ON THE COB?
441
00:22:19,439 --> 00:22:21,869
HOW ABOUT A SLICE
OF BLUE FAIRY PIE?
442
00:22:21,874 --> 00:22:23,274
OR IF YOU'RE
CRAVING BREAKFAST,
443
00:22:23,276 --> 00:22:25,406
THERE'S ALWAYS
EGGS OGRE EASY.
444
00:22:25,411 --> 00:22:27,311
DID ANY OF THOSE RECIPES
445
00:22:27,313 --> 00:22:31,053
CAUSE ANYBODY TO TURN INTO
HALF-EVIL SCORPION MUTANTS?
446
00:22:31,050 --> 00:22:32,580
AH, NOT SO MUCH.
447
00:22:32,584 --> 00:22:34,124
COME TO THINK OF IT, YOU
REALLY DID MESS UP TODAY.
448
00:22:34,120 --> 00:22:36,850
THANKS FOR THE PEP TALK, FU.
I FEEL SO MUCH BETTER.
31675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.