Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,803 --> 00:00:07,674
? HE'S COOL, HE'S HOT
LIKE A FROZEN SUN ?
2
00:00:07,674 --> 00:00:11,511
? HE'S YOUNG AND FAST,
HE'S THE CHOSEN ONE ?
3
00:00:11,511 --> 00:00:14,547
? PEOPLE,
WE'RE NOT BRAGGIN' ?
4
00:00:14,547 --> 00:00:17,984
? HE'S THE AMERICAN DRAGON ?
5
00:00:17,984 --> 00:00:20,120
? HE'S GONNA STOP
HIS ENEMIES ?
6
00:00:20,120 --> 00:00:25,025
? DRAGON TEETH, DRAGON TAIL,
BURNIN' DRAGON FIRE ?
7
00:00:25,025 --> 00:00:26,659
? REAL LIVE WIRE ?
8
00:00:26,659 --> 00:00:28,862
? AMERICAN DRAGON ?
9
00:00:28,862 --> 00:00:30,163
DRAGON UP!
10
00:00:30,163 --> 00:00:31,598
? AMERICAN DRAGON ?
11
00:00:31,598 --> 00:00:35,035
OH, OH, OH,
WHOA!
12
00:00:36,036 --> 00:00:38,271
? HE'S THE AMERICAN DRAGON ?
13
00:00:38,271 --> 00:00:39,806
? BREAK IT DOWN
WITH THE DRAGON ?
14
00:00:39,806 --> 00:00:41,641
? SKILLS ARE
GETTIN' FASTER ?
15
00:00:41,641 --> 00:00:43,076
? WITH GRANDPA,
THE MASTER ?
16
00:00:43,076 --> 00:00:44,644
? HIS DESTINY
WILL WALK UP SHEETS ?
17
00:00:44,644 --> 00:00:46,880
? IT'S SHOWTIME, BABY,
FOR THE LEGACY ?
18
00:00:46,880 --> 00:00:47,981
? AMERICAN DRAGON ?
19
00:00:47,981 --> 00:00:49,649
? FROM THE "J"
TO THE "A" ?
20
00:00:49,649 --> 00:00:50,984
? TO THE "K"
TO THE "E" ?
21
00:00:50,984 --> 00:00:54,721
? I'M THE MACKDADDY DRAGON
OF THE N.Y.C. ?
22
00:00:54,721 --> 00:00:56,689
YA HEARD!
23
00:00:56,689 --> 00:00:59,159
JAKE, GET BACK
TO WORK!
24
00:00:59,159 --> 00:01:00,293
AW, MAN!
25
00:01:06,699 --> 00:01:10,737
[BEAT-BOXING]
26
00:01:10,737 --> 00:01:12,072
[THUMPING AND CRASHING]
27
00:01:12,072 --> 00:01:13,640
[ECHOING]
EAR OF THE DRAGON.
28
00:01:13,640 --> 00:01:14,741
[GLASS BREAKS]
29
00:01:14,741 --> 00:01:18,044
HI, JAKE. CAN I BRING
YOUR PRIVATE JOURNAL
30
00:01:18,044 --> 00:01:19,679
TO SHOW AND TELL TOMORROW?
31
00:01:19,679 --> 00:01:21,014
WHAT?! NO!
32
00:01:21,014 --> 00:01:22,315
GET OUT OF HERE!
33
00:01:22,315 --> 00:01:24,217
I PROMISE NOT
TO READ THE SECTION
34
00:01:24,217 --> 00:01:28,688
OR ALL THOSE LOVE SONGS
YOU WROTE FOR THAT--THAT--
35
00:01:28,688 --> 00:01:30,690
THAT ROSE GIRL.
36
00:01:30,690 --> 00:01:32,225
WAAH!
37
00:01:32,225 --> 00:01:34,327
Jake: THAT ISN'T
GONNA WORK, HALEY.
38
00:01:34,327 --> 00:01:35,862
WAAH!
39
00:01:35,862 --> 00:01:37,263
I'M IGNORING YOU.
40
00:01:37,263 --> 00:01:39,732
BUT I'M SO SA-A-D!
41
00:01:39,732 --> 00:01:41,701
I DON'T CA-A-RE.
42
00:01:41,701 --> 00:01:43,736
WAAH!
43
00:01:43,736 --> 00:01:45,905
[SIGHS] OK.
LET'S HEAR IT.
44
00:01:45,905 --> 00:01:49,943
EVERY SHOW AND TELL,
OLIVIA MEERS BRINGS IN HER CAT.
45
00:01:49,943 --> 00:01:52,946
SO?
HER RARE, AWARD-WINNING CAT, MISS TINKLES.
46
00:01:52,946 --> 00:01:56,349
OLIVIA ENDS UP GETTING
ALL THE ATTENTION EVERY TIME,
47
00:01:56,349 --> 00:01:57,684
THE SWEET, SWEET ATTENTION
48
00:01:57,684 --> 00:01:59,853
WE BOTH KNOW
TO BE RIGHTFULLY MINE.
49
00:01:59,853 --> 00:02:02,322
WELL, YOU GOTTA STEP
YOUR GAME UP, HALEY.
50
00:02:02,322 --> 00:02:03,957
YOU NEED
TO SHOW-AND-TELL SOMETHING
51
00:02:03,957 --> 00:02:05,859
THAT WILL BLOW
THAT FANCY CAT OF HERS
52
00:02:05,859 --> 00:02:07,160
RIGHT OUT OF THE WATER!
53
00:02:07,160 --> 00:02:10,697
I KNOW, BUT WHAT'S
BETTER THAN A KITTY?
54
00:02:11,264 --> 00:02:14,234
I AM NOT GOING TO SCHOOL
TO GET POKED,
55
00:02:14,234 --> 00:02:15,902
DROOLED ON,
AND MISSCRATCHED
56
00:02:15,902 --> 00:02:17,637
BY A BUNCH
OF SNOTNOSED KIDS.
57
00:02:17,637 --> 00:02:18,771
FORGET ABOUT IT!
58
00:02:18,771 --> 00:02:20,673
COME ON, FU.
HALEY NEEDS YOU.
59
00:02:20,673 --> 00:02:22,742
SORRY, SWEETHEART.
ASK ME ANYTHING ELSE,
60
00:02:22,742 --> 00:02:26,880
THAT WILL GET ME
TO BE SHOWN-AND-TELLED AT YOUR SCHOOL.
61
00:02:26,880 --> 00:02:29,415
TOMORROW
IS SLOPPY JOE DAY.
62
00:02:29,415 --> 00:02:33,353
UH, UH, D-DID YOU SAY
SLOPPY JOES?
63
00:02:33,353 --> 00:02:35,755
WE TALKIN'
ALL-YOU-CAN-EAT? ALWAYS.
64
00:02:35,755 --> 00:02:38,758
MEAT-TO-BEAN RATIO?
3-TO-1, AT LEAST.
65
00:02:38,758 --> 00:02:40,426
DEAL.
66
00:02:41,761 --> 00:02:42,962
HEY, KID, HUH?
67
00:02:42,962 --> 00:02:44,697
WHOO. CAN YOU PULL
THIS THING OVER?
68
00:02:44,697 --> 00:02:48,701
'CAUSE I THINK
I'M--OHH--GONNA BE CRATESICK.
69
00:02:48,701 --> 00:02:50,069
SHH! NO TALKING!
70
00:02:50,069 --> 00:02:53,940
AND YOU HAVE TO BE
ON YOUR BEST BEHAVIOR TODAY.
71
00:02:53,940 --> 00:02:55,008
HEY, IT'S ME. I MEAN,
72
00:02:55,008 --> 00:02:57,076
YEAH, SURE,
YOU KNOW, BOW-WOOF.
73
00:02:57,076 --> 00:02:59,379
SURE, THAT'S
WHAT I MEANT.
74
00:02:59,379 --> 00:03:00,480
THANKS, FU DOG.
75
00:03:00,480 --> 00:03:02,315
THIS IS GONNA
BE SO GREAT!
76
00:03:02,315 --> 00:03:03,516
OH, YEAH,
THIS IS THE TOPS.
77
00:03:03,516 --> 00:03:05,685
600 YEARS OLD,
AND I'M ABOUT TO ENDURE
78
00:03:05,685 --> 00:03:08,788
MY FIRST DAY
OF SCHOOL. OY.
79
00:03:12,292 --> 00:03:14,227
LOOK!
HALEY BROUGHT A DOG!
80
00:03:14,227 --> 00:03:16,162
COOL! LET'S GIVE HER
ATTENTION!
81
00:03:16,162 --> 00:03:17,230
OOH,
WHAT'S HIS NAME?
82
00:03:17,230 --> 00:03:18,932
FU DOG.
All: OHH! GOOD DOGGIE.
83
00:03:18,932 --> 00:03:21,701
HEE HEE HEE! HIS WRINKLES
LOOK ALL FUNNY!
84
00:03:21,701 --> 00:03:22,969
YEAH, I'LL GIVE YOU
FUNNY.
85
00:03:22,969 --> 00:03:25,805
AND HOW COME
HIS REAR END IS SO FAT?
86
00:03:25,805 --> 00:03:27,707
FAT? HOW'D YOU
LIKE A FAT LIP?
87
00:03:27,707 --> 00:03:29,175
THAT'S ALL MUSCLE,
SWEETHEART.
88
00:03:29,175 --> 00:03:30,810
AND DON'T YOU--I, UH--
89
00:03:30,810 --> 00:03:31,844
UH, WOOF!
90
00:03:31,844 --> 00:03:33,413
YEAH. WOOF.
WOOFITY-WOOF.
91
00:03:33,413 --> 00:03:36,883
HALEY, YOUR DOG'S BARK
SOUNDS KIND OF WEIRD.
92
00:03:36,883 --> 00:03:38,751
UM, HE'S A SHAR-PEI.
93
00:03:38,751 --> 00:03:40,253
HE BARKS IN CHINESE.
94
00:03:40,253 --> 00:03:41,754
HELLO, CHILDREN.
95
00:03:41,754 --> 00:03:42,789
PLEASE TAKE YOUR SEATS.
96
00:03:42,789 --> 00:03:44,757
WE'LL BEGIN
BY TAKING ROLL.
97
00:03:44,757 --> 00:03:48,294
THEN WE'LL REVIEW
LAST NIGHT'S ASSIGNMENT.
98
00:03:49,329 --> 00:03:51,864
HERE. DOG, EAT
MY SPELLING HOMEWORK.
99
00:03:51,864 --> 00:03:52,999
I DIDN'T FINISH IT.
100
00:03:52,999 --> 00:03:54,834
YEAH, SURE THING, KID.
101
00:03:54,834 --> 00:03:56,069
TASTES LIKE ABOUT A B-MINUS.
102
00:03:56,069 --> 00:03:58,371
EXCUSE ME, MS. MAGUIRE.
SORRY I'M LATE.
103
00:03:58,371 --> 00:04:01,341
MY CAT'S
MANICURE APPOINTMENT RAN A LITTLE LATE.
104
00:04:01,341 --> 00:04:03,576
I SEE SOMEONE
BROUGHT IN A STUPID DOG.
105
00:04:03,576 --> 00:04:05,812
STILL CAN'T COMPETE
WITH MISS TINKLES.
106
00:04:05,812 --> 00:04:07,947
I OWN SHOW AND TELL.
107
00:04:07,947 --> 00:04:10,817
WE'LL SEE ABOUT THAT.
108
00:04:10,817 --> 00:04:12,518
[GASPS] YUEN-YUEN.
109
00:04:12,518 --> 00:04:15,755
WELL, WELL, WELL.
FU DOG.
110
00:04:15,755 --> 00:04:17,790
BEEN A LONG TIME.
111
00:04:21,527 --> 00:04:24,030
[HISSES AND YOWLS]
112
00:04:24,030 --> 00:04:26,466
HAND OVER
THE ENCHANTED COIN, FU DOG!
113
00:04:26,466 --> 00:04:27,900
FAT CHANCE, YUEN-YUEN.
114
00:04:27,900 --> 00:04:30,403
THIS OPEN NICKEL
WAS MY DAD'S LUCKY COIN
115
00:04:30,403 --> 00:04:31,804
AND HIS DAD'S LUCKY COIN
116
00:04:31,804 --> 00:04:33,473
AND HIS DAD'S DAD'S
LUCKY COIN
117
00:04:33,473 --> 00:04:34,407
AND HIS DAD'S DAD'S DAD'S--
118
00:04:34,407 --> 00:04:36,342
AH, WELL,
YOU GET THE IDEA.
119
00:04:36,342 --> 00:04:37,877
HY-AH!
120
00:04:37,877 --> 00:04:39,412
[YOWLS]
121
00:04:39,412 --> 00:04:41,781
WHOA!
122
00:04:41,781 --> 00:04:44,150
OHH!
123
00:04:48,221 --> 00:04:50,089
[YOWLS]
124
00:04:50,089 --> 00:04:51,924
IT SHALL BE MINE!
125
00:04:51,924 --> 00:04:56,796
OFF MY DAD'S DAD'S
DAD'S DAD'S LUCKY COIN!
126
00:04:56,796 --> 00:04:59,565
OHH, OHH!
AAH!
127
00:05:01,434 --> 00:05:02,635
MEOW.
128
00:05:02,635 --> 00:05:05,038
CATS. HOW DO
THEY DO THAT?
129
00:05:05,471 --> 00:05:08,875
BETTER LUCK
NEXT TIME, POOCH.
130
00:05:08,875 --> 00:05:11,010
[CREAKS]
AAH!
131
00:05:13,813 --> 00:05:16,082
SO, WE MEET AGAIN.
132
00:05:16,082 --> 00:05:17,383
IT'S BEEN A LONG TIME.
133
00:05:17,383 --> 00:05:19,419
369 YEARS.
BUT WHO'S COUNTIN'?
134
00:05:19,419 --> 00:05:23,256
ARE YOU PREPARED TO DANCE
THE SWEET TANGO OF COMBAT?
135
00:05:23,256 --> 00:05:24,557
BLAH, BLAH, BLAH.
136
00:05:24,557 --> 00:05:26,259
ENOUGH SMALL TALK,
KITTEN.
137
00:05:26,259 --> 00:05:28,194
LET'S TALK
WITH OUR PAWS.
138
00:05:28,194 --> 00:05:29,495
DAHH!
139
00:05:29,495 --> 00:05:31,564
HY-AH!
140
00:05:31,564 --> 00:05:33,066
YAH!
141
00:05:34,200 --> 00:05:35,968
WHOA!
142
00:05:35,968 --> 00:05:37,470
HEY!
143
00:05:38,037 --> 00:05:40,907
[YOWLING AND BARKING]
144
00:05:51,451 --> 00:05:53,553
[PANTING]
145
00:06:03,196 --> 00:06:05,098
IT'S MY COIN, YUEN-YUEN.
146
00:06:05,098 --> 00:06:07,433
NOT FOR LONG, FU DOG.
147
00:06:07,433 --> 00:06:09,202
MEOW!
148
00:06:11,304 --> 00:06:12,438
HUH?
149
00:06:12,438 --> 00:06:14,240
[YOWLS]
150
00:06:14,507 --> 00:06:17,110
HAVE A NICE FLIGHT,
FU.
151
00:06:17,643 --> 00:06:19,445
A-A-H! AAH!
152
00:06:19,445 --> 00:06:22,482
MEO-W-W-R!
153
00:06:22,482 --> 00:06:24,450
UH, HERE GOES NOTHIN'.
154
00:06:24,450 --> 00:06:27,253
YAAH!
155
00:06:27,520 --> 00:06:32,191
I HOPE YOU DON'T MIND
IF I MAKE A FEW ALTERATIONS
156
00:06:32,191 --> 00:06:33,559
TO YOUR PARACHUTE.
157
00:06:33,559 --> 00:06:35,528
HEY! WHAT THE--
158
00:06:38,464 --> 00:06:40,967
HEY, THAT'S REALLY COOL!
IT'S VERY ARTISTIC.
159
00:06:40,967 --> 00:06:42,435
AW, BROTHER.
160
00:06:42,435 --> 00:06:45,471
AAH! UNH!
161
00:06:45,471 --> 00:06:47,640
SO LONG, FU DOG!
162
00:06:47,640 --> 00:06:49,609
AH, THIS AIN'T OVER,
YUEN-YUEN!
163
00:06:49,609 --> 00:06:50,443
YOU HEARIN' ME?
164
00:06:50,443 --> 00:06:52,545
AH--AAH! [THUD]
165
00:06:53,246 --> 00:06:56,449
TO THIS DAY,
I STILL CAN'T STAND THOSE PAPER DOLL THINGIES.
166
00:06:56,449 --> 00:06:58,985
AND TO THIS DAY,
I HAVE THE COIN.
167
00:06:58,985 --> 00:07:01,120
OH, WE'LL SEE
ABOUT THAT, SISTER.
168
00:07:01,120 --> 00:07:02,522
Ms. Maguire: OK, CLASS,
169
00:07:02,522 --> 00:07:05,525
WE'LL HAVE SHOW AND TELL
RIGHT AFTER.
170
00:07:05,525 --> 00:07:08,294
I'LL BRING YOU BACK
THE SLO JOES.
171
00:07:08,294 --> 00:07:11,030
BYE, MISS TINKLES.
172
00:07:12,265 --> 00:07:13,266
[YOWLS]
173
00:07:13,266 --> 00:07:14,434
OH, HEH HEH HEH.
174
00:07:14,434 --> 00:07:17,570
THAT'S GRAND. YOU POSIN'
AS SOME KID'S HOUSE CAT.
175
00:07:17,570 --> 00:07:19,138
YOU GOT A LITTER BOX
AND EVERYTHING?
176
00:07:19,138 --> 00:07:21,340
AWARD-WINNING HOUSE CAT
TO YOU.
177
00:07:21,340 --> 00:07:24,177
PLUS I'M ROLLING
IN CATNIP, LITERALLY.
178
00:07:24,177 --> 00:07:25,378
YOU CAN KEEP THE CATNIP,
179
00:07:25,378 --> 00:07:26,345
BUT THAT COIN IS MINE.
180
00:07:26,345 --> 00:07:27,513
NOW, FORK IT OVER,
BALDIE.
181
00:07:27,513 --> 00:07:29,382
HMM, LET ME THINK.
182
00:07:29,382 --> 00:07:32,685
OOH! WELL, YOU REALIZE
THIS IS ABOUT TO TURN UGLY, HUH?
183
00:07:32,685 --> 00:07:34,587
WHY, IS YOUR MOTHER COMING?
184
00:07:34,587 --> 00:07:36,522
SO IT'S GONNA
BE LIKE THAT?
185
00:07:36,522 --> 00:07:39,459
WELL, YOUR MOTHER
IS SO BALD, SHE--
186
00:07:39,459 --> 00:07:42,495
[YOWLING AND HISSING]
187
00:07:43,429 --> 00:07:46,232
WHOA--HEY--
CUT THE--
188
00:07:48,100 --> 00:07:50,303
I LEARNED THIS NEXT MOVE
AT THE KENNEL
189
00:07:50,303 --> 00:07:52,238
IN THE XIAOLIN MONASTERY.
190
00:07:52,238 --> 00:07:53,639
HYAH!
191
00:07:56,609 --> 00:07:57,577
UHH!
192
00:07:57,577 --> 00:08:01,747
I LEARNED THAT MOVE
ON FLATBUSH AVENUE IN BROOKLYN.
193
00:08:02,682 --> 00:08:03,649
[YOWLS]
194
00:08:03,649 --> 00:08:05,551
[COUGHING]
195
00:08:05,551 --> 00:08:08,154
EAT METAL, MUTT.
196
00:08:09,055 --> 00:08:11,057
YAAH!
197
00:08:13,092 --> 00:08:14,060
UNH!
198
00:08:14,060 --> 00:08:15,528
SO, THIS IS HOW
IT ENDS, FU DOG.
199
00:08:15,528 --> 00:08:18,598
AWW, SWEETHEART,
I'M JUST GETTIN' ROLLIN'.
200
00:08:18,598 --> 00:08:20,533
[YOWLS]
201
00:08:22,502 --> 00:08:24,170
GIVE ME THAT!
202
00:08:24,637 --> 00:08:27,240
MEOW-W!
203
00:08:28,374 --> 00:08:32,178
[PANTING]
MEOW-W-W!
204
00:08:35,548 --> 00:08:37,550
AAH!
205
00:08:41,320 --> 00:08:42,455
[BOTH PANTING]
206
00:08:42,455 --> 00:08:45,458
WE'RE CAUSIN'
SOME REAL DAMAGE HERE.
207
00:08:45,458 --> 00:08:46,726
DON'T WE ALWAYS?
208
00:08:46,726 --> 00:08:49,028
[YOWLS]
UNH!
209
00:08:50,496 --> 00:08:52,231
[GASPS]
210
00:08:57,203 --> 00:08:58,337
[HORN BLOWS]
211
00:08:58,337 --> 00:09:00,039
UNH!
212
00:09:09,715 --> 00:09:11,484
YAAH!
213
00:09:11,484 --> 00:09:13,486
[YELLING]
214
00:09:19,392 --> 00:09:20,493
W-W-W-W-...
215
00:09:20,493 --> 00:09:21,561
OHH! WOW!
216
00:09:21,561 --> 00:09:24,730
NOW I KNOW WHAT A VASE
FEELS LIKE.
217
00:09:25,498 --> 00:09:27,600
OH, IT'S--
OH, MY, IT'S--
218
00:09:27,600 --> 00:09:29,602
IT'S BEAUTIFUL.
219
00:09:29,602 --> 00:09:30,670
A-PLUS!
220
00:09:30,670 --> 00:09:31,837
WHEN I FIND THAT CAT,
221
00:09:31,837 --> 00:09:34,707
I'M GONNA PUT THE "OW"
IN "MEOW."
222
00:09:34,707 --> 00:09:37,143
OH. BINGO!
223
00:09:38,244 --> 00:09:41,681
HMM. NEEDS
A LITTLE MORE SLOPPY.
224
00:09:43,583 --> 00:09:47,153
Fu Dog: OH, YUEN-YUEN...
225
00:09:47,453 --> 00:09:50,823
OH, I HATE TO WASTE
A 3-TO-1 MEAT-TO-BEAN RATIO, BUT--
226
00:09:50,823 --> 00:09:52,658
AHEM. HUNGRY?
227
00:09:52,658 --> 00:09:53,826
OHH!
228
00:09:53,826 --> 00:09:55,861
[CLANG CLANG]
229
00:09:58,497 --> 00:10:00,232
YI-AHH!
GIVE IT UP, FU DOG!
230
00:10:00,232 --> 00:10:01,834
THERE IS NOPLACE
YOU CAN HIDE THAT COIN
231
00:10:01,834 --> 00:10:03,569
THAT I CANNOT FIND IT.
232
00:10:03,569 --> 00:10:05,638
GUESS AGAIN, KITTEN.
233
00:10:07,640 --> 00:10:10,476
NO!
234
00:10:10,476 --> 00:10:12,545
[BURPS] I'LL, UH,
RETRIEVE IT LATER.
235
00:10:12,545 --> 00:10:13,613
[BELL RINGS]
236
00:10:13,613 --> 00:10:14,680
SO LONG, YUEN-YUEN.
237
00:10:14,680 --> 00:10:17,183
BETTER LUCK
NEXT MILLENNIUM.
238
00:10:17,383 --> 00:10:21,420
I'LL GET YOU FOR THIS,
FU DOG. MEOW-W-R!
239
00:10:25,324 --> 00:10:27,360
WAA--KI--OHH--YAAH!
240
00:10:27,360 --> 00:10:28,361
[PANTING]
241
00:10:28,361 --> 00:10:29,428
[CHILDREN GASP]
242
00:10:29,428 --> 00:10:31,430
Olivia: AAH!
243
00:10:32,665 --> 00:10:33,566
CURSES!
244
00:10:33,566 --> 00:10:35,668
I MEAN, MEOW.
245
00:10:35,668 --> 00:10:40,272
SCHOOL IS JUST NO PLACE
FOR A KITTY LIKE TINKLES.
246
00:10:40,272 --> 00:10:44,610
YOU'LL HAVE TO SHOW-AND-TELL
SOMETHING ELSE FROM NOW ON.
247
00:10:44,610 --> 00:10:46,646
BUT--BUT...
248
00:10:47,146 --> 00:10:50,716
[SIGHS]
YES, MS. MAGUIRE.
249
00:10:52,385 --> 00:10:55,454
SHALL DANCE THE SWEET TANGO
OF BATTLE AGAIN.
250
00:10:55,454 --> 00:10:57,590
YEAH, YEAH, HONEY, I'LL SEE YA
IN A COUPLE HUNDRED YEARS MAYBE.
251
00:10:57,590 --> 00:11:00,226
BRING YOUR DANCIN' SHOES.
HEE HEE HEE!
252
00:11:00,226 --> 00:11:01,661
[GROANS]
253
00:11:01,861 --> 00:11:04,230
NOW, LET'S BEGIN
SHOW AND TELL.
254
00:11:04,230 --> 00:11:06,699
HALEY,
WHY DON'T YOU START?
255
00:11:07,933 --> 00:11:10,836
DO I EVEN WANT
TO KNOW WHAT HAPPENED AT SCHOOL TODAY?
256
00:11:10,836 --> 00:11:11,871
EH, PROBABLY NOT.
257
00:11:11,871 --> 00:11:13,606
IT WAS THE BEST
SHOW AND TELL EVER.
258
00:11:13,606 --> 00:11:14,607
THANKS, FU DOG.
259
00:11:14,607 --> 00:11:18,344
BUT WE STILL GOTTA RENEGOTIATE
OUR SLOPPY JOE DEAL.
260
00:11:18,344 --> 00:11:21,313
ANYTHING TO, UH, YOU KNOW,
HELP MOVE THINGS ALONG?
261
00:11:21,313 --> 00:11:22,615
YOU TALKIN'
ALL-YOU-CAN-EAT?
262
00:11:22,615 --> 00:11:24,283
OF COURSE.
MEAT-TO-BEAN RATIO?
263
00:11:24,283 --> 00:11:25,818
I'M THINKIN' 6-1,
AT LEAST.
264
00:11:25,818 --> 00:11:27,420
5-1.
5 1/2.
265
00:11:27,420 --> 00:11:28,421
DEAL.
WHOO-HOO!
266
00:11:28,471 --> 00:11:33,021
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.