Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:02,669
Fantastic Negrito:
♪All kinds of things ♪
2
00:00:02,752 --> 00:00:06,047
♪ Can happen in the world ♪
3
00:00:06,131 --> 00:00:09,384
♪ It doesn't matter
who you are ♪
4
00:00:09,467 --> 00:00:12,804
♪ Rich, poor, or movie star ♪
5
00:00:12,887 --> 00:00:18,810
♪ All kinds of things
can happen in the world ♪
6
00:00:18,893 --> 00:00:20,228
Sure you don't
want me to stay?
7
00:00:20,311 --> 00:00:22,272
No. Sherri,
please go home.
8
00:00:22,355 --> 00:00:23,982
It is a marathon,
not a sprint.
9
00:00:24,065 --> 00:00:26,276
We have had a good few days
easing back in.
10
00:00:26,359 --> 00:00:27,527
No need to blow yourself out.
11
00:00:27,610 --> 00:00:28,945
I'm just taking advantage
of the quiet.
12
00:00:29,028 --> 00:00:30,113
- Where are you headed?
- [ chuckles ]
13
00:00:30,196 --> 00:00:32,115
I found a store
out in Monterey Park
14
00:00:32,198 --> 00:00:33,616
stocked up on TP
and sanitizer.
15
00:00:33,700 --> 00:00:35,702
Shut up.
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,702
They keep talking
about a second wave.
17
00:00:35,785 --> 00:00:38,621
I plan to be ready.
18
00:00:35,785 --> 00:00:38,621
Well, can you grab me a couple
rolls while you're at it?
19
00:00:38,705 --> 00:00:40,790
As long as you promise
not to stay much longer.
20
00:00:40,874 --> 00:00:43,251
Robin should be landing soon.
I will be right behind you.
21
00:00:43,334 --> 00:00:45,128
Oh, good.
How long this time?
22
00:00:45,211 --> 00:00:46,963
About a month,
give or take, a few days.
23
00:00:47,046 --> 00:00:50,800
10-day quarantine sucks,
but at least he'll be here.
24
00:00:50,884 --> 00:00:53,178
- I go to go.
- Night.
25
00:00:55,722 --> 00:00:56,848
[ exhales deeply ]
26
00:01:00,393 --> 00:01:01,728
[ button clicks ]
27
00:01:00,393 --> 00:01:01,728
You can't be here.
28
00:01:01,811 --> 00:01:03,938
- You can't see me.
- Oh, but I can, Mr. Callan.
29
00:01:04,022 --> 00:01:05,982
And you can go right back
from whence you came.
30
00:01:06,065 --> 00:01:07,484
I'm just checking on Lo.
31
00:01:06,065 --> 00:01:07,484
[ elevator bell dings ]
32
00:01:07,567 --> 00:01:08,985
She hasn't been
returning my calls.
33
00:01:09,068 --> 00:01:10,612
You've got five minutes
before I alert the bailiff.
34
00:01:10,695 --> 00:01:12,864
[ button clicks ]
35
00:01:10,695 --> 00:01:12,864
1, 1,000, 2, 1,000,
36
00:01:12,947 --> 00:01:14,824
3, 1,000, 4, 1000.
37
00:01:14,908 --> 00:01:17,660
[ cellphone buzzing ]
38
00:01:17,744 --> 00:01:19,162
[ buzzing continues ]
39
00:01:19,245 --> 00:01:21,956
[ buzzes ]
40
00:01:23,416 --> 00:01:24,334
Hello?
41
00:01:24,417 --> 00:01:26,669
Yes.
42
00:01:28,087 --> 00:01:29,464
Uh-huh.
43
00:01:29,547 --> 00:01:32,050
Okay.
44
00:01:33,343 --> 00:01:34,803
Yeah.
45
00:01:34,886 --> 00:01:36,346
No, no.
46
00:01:36,429 --> 00:01:38,681
I'm okay.
47
00:01:38,765 --> 00:01:40,558
Thank you.
48
00:01:40,642 --> 00:01:41,643
[ beep ]
49
00:01:41,726 --> 00:01:46,731
♪♪♪
50
00:01:46,815 --> 00:01:48,316
- Whoa!
- [ stifles laugh ]
51
00:01:48,399 --> 00:01:49,359
Whoa.
52
00:01:49,442 --> 00:01:52,195
I am so sorry.
I didn't mean to--
53
00:01:52,278 --> 00:01:53,363
It kind of seem
like you did.
54
00:01:53,446 --> 00:01:55,406
Really, Mark? Forget me.
55
00:01:55,490 --> 00:01:57,784
You know you are not
supposed to be up here,
56
00:01:57,867 --> 00:02:00,703
especially smelling
loudly of beer.
57
00:02:00,787 --> 00:02:02,497
- [ exhales ]
- Yeah.
58
00:02:02,580 --> 00:02:05,208
There's a little celebration
going on downstairs.
59
00:02:05,291 --> 00:02:07,710
- You got the job?
- I got the job.
60
00:02:07,794 --> 00:02:09,879
Heading up
the Special Trials Unit.
61
00:02:09,963 --> 00:02:11,214
That is major.
62
00:02:11,297 --> 00:02:13,550
Short time ago,
I wasn't even entirely sure
63
00:02:13,633 --> 00:02:15,218
I wanted to be a D.A.,
64
00:02:15,301 --> 00:02:17,554
and now I'm picking
my own cases.
65
00:02:17,637 --> 00:02:18,555
You earned it, Mark.
66
00:02:18,638 --> 00:02:20,890
This is what I worked
my ass off for, right?
67
00:02:20,974 --> 00:02:22,767
Hell, yeah.
68
00:02:23,977 --> 00:02:25,562
Sherri said five minutes.
69
00:02:25,645 --> 00:02:27,897
Sherri didn't send me.
Judge Benner did. Let's go.
70
00:02:27,981 --> 00:02:30,733
Protesters are starting
to gather out front.
71
00:02:30,817 --> 00:02:31,985
They want everyone out
of the building.
72
00:02:32,068 --> 00:02:33,862
Any idea
what this one's about?
73
00:02:33,945 --> 00:02:36,573
From the looks of it, they're
still not a fan of the D.A.
74
00:02:33,945 --> 00:02:36,573
Huh.
75
00:02:36,656 --> 00:02:38,408
Hey, where are you going?
76
00:02:38,491 --> 00:02:39,576
Make sure
everyone's out of the building
77
00:02:39,659 --> 00:02:42,078
and then back to my office.
78
00:02:39,659 --> 00:02:42,078
Lisa, you can't stay here.
79
00:02:42,161 --> 00:02:43,663
Yes, I can.
I'm the boss.
80
00:02:46,165 --> 00:02:48,251
Take the long way?
81
00:02:48,334 --> 00:02:49,419
[ door squeaks ]
82
00:02:49,502 --> 00:02:51,963
[ chuckles ]
83
00:02:52,046 --> 00:02:53,214
[ sighs ]
84
00:02:52,046 --> 00:02:53,214
Whew!
85
00:02:53,298 --> 00:02:58,428
Wait. Mark, it's been a minute
since I ran upstairs like that.
86
00:02:58,511 --> 00:02:59,554
Oh, come on.
87
00:02:59,637 --> 00:03:01,890
[ sighs ]
88
00:03:01,973 --> 00:03:03,766
Is it that chaotic
at the D.A.'s office
89
00:03:03,850 --> 00:03:05,643
that you have resorted
to contraband?
90
00:03:05,727 --> 00:03:07,312
Or is this about
the new promotion?
91
00:03:07,395 --> 00:03:10,815
A gift from Choi.
Name's engraved and everything.
92
00:03:10,899 --> 00:03:13,443
Wow, new job.
93
00:03:13,526 --> 00:03:16,613
Colleagues like you.
Live-in girlfriend.
94
00:03:16,696 --> 00:03:18,323
How is it going with...Amy?
95
00:03:18,406 --> 00:03:19,782
It couldn't be better.
96
00:03:19,866 --> 00:03:21,951
- I am happy to hear that.
- I know.
97
00:03:22,035 --> 00:03:23,494
- It surprised me, too.
- I'm not...
98
00:03:23,578 --> 00:03:25,288
Odds are I was gonna
screw it up, right?
99
00:03:25,371 --> 00:03:27,415
But you haven't.
100
00:03:27,498 --> 00:03:28,750
Too many good things
happening at once.
101
00:03:28,833 --> 00:03:30,752
Oh, Mark. Come on.
102
00:03:30,835 --> 00:03:33,004
It's everything
you've been working hard for.
103
00:03:33,087 --> 00:03:35,840
[ crowd chanting in distance ]
104
00:03:35,924 --> 00:03:38,009
That look have
anything to do with you
105
00:03:38,092 --> 00:03:39,719
hurling a phone
at my head?
106
00:03:39,802 --> 00:03:41,471
[ chuckles ]
107
00:03:41,554 --> 00:03:43,473
Wanna talk about it?
108
00:03:43,556 --> 00:03:45,475
Man over megaphone:
Defund the police!
109
00:03:45,558 --> 00:03:49,979
Defund the police! Defund
the police! Defund the polic!
110
00:03:50,063 --> 00:03:52,148
I will never understand
why riot gear is necessary.
111
00:03:52,231 --> 00:03:53,942
They are marching peacefully.
112
00:03:54,025 --> 00:03:56,235
Now, but in an hour,
it could devolve into chaos.
113
00:03:56,319 --> 00:03:57,946
And that's
the protestors' fault?
114
00:03:58,029 --> 00:03:59,322
I don't condone violence,
115
00:03:59,405 --> 00:04:02,325
But riot gear,
batons, tear gas--
116
00:04:02,408 --> 00:04:06,162
it's a recipe for agitation
and indignation.
117
00:04:06,245 --> 00:04:11,501
[ crowd chanting
and shouting indistinctly ]
118
00:04:11,584 --> 00:04:12,835
Mark: Ooh, you almost--
119
00:04:12,919 --> 00:04:14,337
- Watch that person, Lo.
- Mark--
120
00:04:14,420 --> 00:04:16,339
Left, Lo. I said left...
121
00:04:16,422 --> 00:04:18,716
Mark, I will empty you
out of this car.
122
00:04:18,800 --> 00:04:20,677
Is that Luke and Emily?
123
00:04:20,760 --> 00:04:22,553
What's Luke doing
in his uniform?
124
00:04:22,637 --> 00:04:24,639
You know he's in
the Sheriff's Reserve.
125
00:04:24,722 --> 00:04:26,599
He probably got called
to help out.
126
00:04:26,683 --> 00:04:29,811
I appreciate the ride,
and I'm sure Amy does as well.
127
00:04:29,894 --> 00:04:34,190
Mark, it's all good.
You were on the way home.
128
00:04:34,274 --> 00:04:36,025
Hey, where are you going?
129
00:04:34,274 --> 00:04:36,025
I didn't do nothing.
I didn't steal nothing.
130
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
Keep your hands
where I can see them.
131
00:04:37,318 --> 00:04:38,903
Uh, I might be a little bent,
132
00:04:38,987 --> 00:04:40,530
but I'm pretty sure
that's the path that way.
133
00:04:40,613 --> 00:04:42,156
- Please.
- Where are you going right now?
134
00:04:42,240 --> 00:04:43,658
I'm just going home.
It's that way.
135
00:04:43,741 --> 00:04:45,243
How long have you been
out here?
136
00:04:45,326 --> 00:04:46,494
[ seat belt clacks ]
137
00:04:46,577 --> 00:04:47,745
Lo, where are you going?!
Get back in here!
138
00:04:47,829 --> 00:04:51,040
[ crowd chanting indistinctly ]
139
00:04:51,124 --> 00:04:52,208
I didn't take anything.
140
00:04:51,124 --> 00:04:52,208
Keep your hands
where I can see 'em.
141
00:04:52,291 --> 00:04:53,751
- I'm going home. Please.
- Please.
142
00:04:53,835 --> 00:04:55,003
- My name is Lola Carmichael.
- Stop where you are.
143
00:04:55,086 --> 00:04:57,088
- And I am a judge.
- Stop right there.
144
00:04:57,171 --> 00:05:00,174
She is only a child.
You can see that she's scared.
145
00:05:00,258 --> 00:05:01,884
- Stand back.
- I'm gonna stand here with her
146
00:05:01,968 --> 00:05:03,720
and make sure she's okay.
You can check.
147
00:05:03,803 --> 00:05:05,221
He said I was looting,
and I wasn't.
148
00:05:05,304 --> 00:05:07,223
I was just searching through
my backpack for my phone.
149
00:05:07,306 --> 00:05:08,391
- I can show you.
- I know.
150
00:05:08,474 --> 00:05:11,644
- Hey! Hey!
- Wait! No, no! No!
151
00:05:11,728 --> 00:05:14,188
♪ Say yeah, yeah, yeah ♪
152
00:05:14,272 --> 00:05:16,274
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
153
00:05:20,486 --> 00:05:32,206
♪♪♪
154
00:05:32,290 --> 00:05:34,751
- Sherri. Have you seen her yet?
- Yes.
155
00:05:34,834 --> 00:05:36,085
- Did you talk to her?
- Yes.
156
00:05:36,169 --> 00:05:37,545
Well, what did she say?
157
00:05:37,628 --> 00:05:38,880
- No.
- Did you tell her?
158
00:05:38,963 --> 00:05:40,089
- Yes.
- Everything?
159
00:05:40,173 --> 00:05:41,215
- Yes.
- And still?
160
00:05:41,299 --> 00:05:43,259
Judge Benner,
I assure you I relayed
161
00:05:43,342 --> 00:05:44,761
everything you asked me
to say.
162
00:05:44,844 --> 00:05:46,054
[ sighs ] What was
her exact response?
163
00:05:46,137 --> 00:05:48,389
That I am all the help
she needs.
164
00:05:48,473 --> 00:05:51,434
That's her talking, not me.
165
00:05:48,473 --> 00:05:51,434
Sherri, all due respect,
she's going to need help.
166
00:05:51,517 --> 00:05:54,062
This backlog is a bitch
even four months later.
167
00:05:54,145 --> 00:05:56,022
Here are a few candidates.
168
00:05:56,105 --> 00:05:57,482
They all come
highly recommended.
169
00:05:57,565 --> 00:05:59,275
Make sure she chooses someone
by end of day.
170
00:05:59,358 --> 00:06:01,569
This is not a request
or a suggestion.
171
00:06:01,652 --> 00:06:02,945
This is an order.
172
00:06:03,029 --> 00:06:04,280
[ whispers ] And you can
tell her I said that.
173
00:06:04,363 --> 00:06:05,782
Okay.
174
00:06:05,865 --> 00:06:08,076
[ chuckles ]
175
00:06:08,159 --> 00:06:10,620
[ indistinct conversations ]
176
00:06:10,703 --> 00:06:13,748
Hi.
I always have extra. Here.
177
00:06:10,703 --> 00:06:13,748
Thank you.
178
00:06:13,831 --> 00:06:15,750
Your masks are not
chin-guards.
179
00:06:15,833 --> 00:06:18,419
This is only like the hundredth
time I've had to say it.
180
00:06:18,503 --> 00:06:19,796
[ elevator bell dings ]
181
00:06:19,879 --> 00:06:22,840
Okay. This is ridiculous.
Two at a time, people.
182
00:06:22,924 --> 00:06:24,634
Who's gonna be the bigger
of you? Come on out.
183
00:06:24,717 --> 00:06:27,929
Get out. Huh? Thank you.
Thank you so much.
184
00:06:28,012 --> 00:06:30,473
- Hey, no!
- Emily, over here.
185
00:06:30,556 --> 00:06:32,391
Think of someone
other than yourselves.
186
00:06:32,475 --> 00:06:34,811
You have got to stop
getting so worked up.
187
00:06:32,475 --> 00:06:34,811
[ elevator doors close ]
188
00:06:34,894 --> 00:06:36,938
People are gonna do
what they're gonna do.
189
00:06:37,021 --> 00:06:38,481
In the privacy
of their own home,
190
00:06:38,564 --> 00:06:39,816
or when they are out
somewhere else,
191
00:06:39,899 --> 00:06:40,775
they can do whatever
they want.
192
00:06:40,858 --> 00:06:42,819
Whoa. You really woke up
on one this morning.
193
00:06:42,902 --> 00:06:44,320
- Hold it, please.
- Sorry. We're--We're full.
194
00:06:44,403 --> 00:06:45,863
- Sorry.
- Oh, come on.
195
00:06:45,947 --> 00:06:47,365
How's it going, by the way,
with your grandparents' store?
196
00:06:47,448 --> 00:06:48,991
They're still rebuilding
from the protests.
197
00:06:49,075 --> 00:06:50,201
It's been hard.
198
00:06:50,284 --> 00:06:52,495
Hoping we'll get good news
from their insurance company.
199
00:06:52,578 --> 00:06:55,039
Oh, hey. There's Luke. Luke!
200
00:06:55,123 --> 00:06:57,208
Ah-ah. It's--
It's two at a time.
201
00:06:59,252 --> 00:07:02,046
You definitely woke up
on one this morning.
202
00:07:05,091 --> 00:07:07,385
Sherri:
People vs. Jesse Fros.
203
00:07:07,468 --> 00:07:09,011
Ugh. I know.
204
00:07:09,095 --> 00:07:10,513
I could barely sleep
knowing I had to face
205
00:07:10,596 --> 00:07:12,682
both Mark and Rachel
in Courtroom 802
206
00:07:12,765 --> 00:07:14,517
for the first time
at the same time.
207
00:07:14,600 --> 00:07:15,852
Rachel had the nerve
to call me this morning
208
00:07:15,935 --> 00:07:17,645
to make sure I was gonna be okay
209
00:07:17,728 --> 00:07:19,897
because it's gonna be weird.
It was a total tactic.
210
00:07:19,981 --> 00:07:21,482
She was just trying
to butter me up.
211
00:07:21,566 --> 00:07:22,650
Oh. Well, with the kind
of backlog we're having,
212
00:07:22,733 --> 00:07:24,193
that's gonna be happening
a lot more.
213
00:07:24,277 --> 00:07:25,778
I get it. But these two--
214
00:07:25,862 --> 00:07:27,864
they know how to push
each other's buttons,
215
00:07:27,947 --> 00:07:29,365
my buttons.
I can already feel it.
216
00:07:29,448 --> 00:07:31,909
Hmm. And to add on top
of that,
217
00:07:31,993 --> 00:07:33,369
Benner caught me
in the hallway this morning.
218
00:07:33,452 --> 00:07:36,038
[ groans ]
219
00:07:33,452 --> 00:07:36,038
I mean, I tried,
but she came in armed.
220
00:07:36,122 --> 00:07:37,373
I really thought
I got Benner off our backs
221
00:07:37,456 --> 00:07:38,666
about needing a law clerk.
222
00:07:38,749 --> 00:07:41,752
If I may offer up
a little advice?
223
00:07:38,749 --> 00:07:41,752
Please.
224
00:07:41,836 --> 00:07:42,670
Meet with several
of the candidates.
225
00:07:42,753 --> 00:07:44,213
Narrow it down to two.
226
00:07:44,297 --> 00:07:46,257
And if they don't live up
to the Lolacoaster standards,
227
00:07:46,340 --> 00:07:47,884
as well all know they won't,
kick 'em to the curb.
228
00:07:47,967 --> 00:07:50,344
Fine.
I'll meet with the clerks.
229
00:07:50,428 --> 00:07:53,556
But I want the record to stand
that I do not need a law clerk.
230
00:07:50,428 --> 00:07:53,556
I do not need a law clerk.
231
00:07:53,639 --> 00:07:55,349
See, record still standing.
232
00:07:55,433 --> 00:07:57,727
Ooh, pink crystals today.
233
00:07:57,810 --> 00:08:00,229
- Rose quartz. The Hoodwitch.
- The Hood what?
234
00:08:00,313 --> 00:08:01,063
I figured with dealing
with the two besties,
235
00:08:01,147 --> 00:08:02,231
you could use some calming
236
00:08:02,315 --> 00:08:04,775
and compassion-promoting
in your corner.
237
00:08:04,859 --> 00:08:07,904
You know, I really like
this new enlightened attitude
238
00:08:07,987 --> 00:08:10,239
you got going on, Sherri.
239
00:08:07,987 --> 00:08:10,239
I'm not doing
your interviews for you.
240
00:08:10,323 --> 00:08:11,324
Fine.
241
00:08:12,491 --> 00:08:14,202
[ cellphone buzzing ]
242
00:08:14,285 --> 00:08:15,912
[ sighs ]
243
00:08:15,995 --> 00:08:18,206
[ buzzes, click ]
244
00:08:18,289 --> 00:08:19,081
Rach already
to beat you to the punch.
245
00:08:19,165 --> 00:08:20,750
She called this morning.
246
00:08:20,833 --> 00:08:22,084
Well, at least
I waited till you got into work.
247
00:08:22,168 --> 00:08:23,920
Still, you two are just
trying to curry favor,
248
00:08:24,003 --> 00:08:24,921
and that is not how this works.
- I'm not.
249
00:08:25,004 --> 00:08:27,590
Do not hang up.
I can't remember the last time
250
00:08:27,673 --> 00:08:29,383
we had
a meaningful conversation.
251
00:08:29,467 --> 00:08:31,177
[ singsongy ] Goodbye.
252
00:08:33,679 --> 00:08:35,848
[ sighs ]
253
00:08:38,059 --> 00:08:39,810
Lola: Sherri.
How much time I got?
254
00:08:39,894 --> 00:08:41,979
- Five minutes.
- Bathroom break.
255
00:08:43,356 --> 00:08:44,941
[ exhales deeply ]
256
00:08:45,024 --> 00:08:46,442
♪♪♪
257
00:08:46,525 --> 00:08:50,446
[ police radio chatter,
helicopter blades whirring ]
258
00:08:50,529 --> 00:08:52,281
- I'm with the D.A.'s office.
- Go ahead.
259
00:08:52,365 --> 00:08:53,783
- Thank you.
- [ indistinct conversations ]
260
00:08:53,866 --> 00:08:55,910
What the hell is going on, Lo?
What did you do?
261
00:08:55,993 --> 00:08:57,370
Why are you assuming
I did something wrong?
262
00:08:55,993 --> 00:08:57,370
Stand back, sir.
263
00:08:57,453 --> 00:09:01,207
I'm a D.A. at the H.O.J.
264
00:08:57,453 --> 00:09:01,207
Ask the cop doing wrong
before coming at me.
265
00:09:01,290 --> 00:09:03,793
Do you know this woman?
266
00:09:01,290 --> 00:09:03,793
Yeah,
she's a Superior Court judge.
267
00:09:03,876 --> 00:09:06,754
This is
a big misunderstanding.
268
00:09:03,876 --> 00:09:06,754
All right. Follow me.
269
00:09:06,837 --> 00:09:07,630
♪♪♪
270
00:09:07,713 --> 00:09:09,423
I already told him that.
271
00:09:15,388 --> 00:09:17,682
Rachel: Are you really trying
to add a hate crime enhancement
272
00:09:17,765 --> 00:09:19,767
to these charges
right before trial begins?
273
00:09:19,850 --> 00:09:21,310
This is so last minute.
274
00:09:21,394 --> 00:09:22,895
Mark:
I'm filing amended information.
275
00:09:22,979 --> 00:09:24,814
Upon in-depth review
of prelim transcript
276
00:09:24,897 --> 00:09:26,774
and subsequent investigation,
277
00:09:26,857 --> 00:09:28,651
I think a hate crime enhancement
is both warranted and supported.
278
00:09:28,734 --> 00:09:30,820
There was nothing
at the prelim to support this.
279
00:09:30,903 --> 00:09:32,863
Mark: Not only is the racial
distinction made clear
280
00:09:32,947 --> 00:09:34,657
in the transcripts, Rachel,
but I combed over
281
00:09:34,740 --> 00:09:36,826
your client's social media
accounts, interviews.
282
00:09:36,909 --> 00:09:38,327
I think his views
on Black Lives Matter
283
00:09:38,411 --> 00:09:40,246
are pretty clear.
- All rise.
284
00:09:40,329 --> 00:09:42,498
Rachel:
It was a high school newspaper,
285
00:09:42,581 --> 00:09:44,500
and his words
were taken out of context.
286
00:09:44,583 --> 00:09:46,669
And I quote, "If you ask me,
the whole Black Lives Matter
287
00:09:46,752 --> 00:09:47,837
slogan is racist.
All lives matter."
288
00:09:47,920 --> 00:09:49,463
- Okay, you two, that's enough.
- Mark: "All lives matter.
289
00:09:49,547 --> 00:09:50,631
"And if anyone ever got
in my face about it,
290
00:09:50,715 --> 00:09:52,091
I'd show him
how much I value mine."
291
00:09:52,174 --> 00:09:53,509
Hey, you two...
292
00:09:52,174 --> 00:09:53,509
Maybe that's what
he was thinking
293
00:09:53,592 --> 00:09:55,177
when he started swinging
a baseball bat
294
00:09:55,261 --> 00:09:56,804
at a bunch
of Black and brown protestors.
295
00:09:56,887 --> 00:09:58,347
Okay, that's enough.
296
00:09:56,887 --> 00:09:58,347
Jesse Frost
feared for his life...
297
00:09:58,431 --> 00:10:00,349
- You may be seated.
- ...and he reacted.
298
00:10:00,433 --> 00:10:02,018
Is that why he had
a baseball bat at the ready?
299
00:10:02,101 --> 00:10:03,853
Since when does having
a baseball bat
300
00:10:03,936 --> 00:10:05,354
equate to a hate crime?
- We'll find out.
301
00:10:05,438 --> 00:10:07,732
All right, that's enough!
Good morning.
302
00:10:07,815 --> 00:10:09,400
I see we need to set
some ground rules here.
303
00:10:09,483 --> 00:10:12,153
On the record,
People vs. Jesse Frost.
304
00:10:12,236 --> 00:10:14,697
Mr. Frost is present
with his attorney, Ms. Audubon,
305
00:10:14,780 --> 00:10:17,033
and Mr. Callan
is here for the People.
306
00:10:17,116 --> 00:10:19,035
The record should reflect
that the Court,
307
00:10:19,118 --> 00:10:20,703
the prosecutor,
and the defense attorney
308
00:10:20,786 --> 00:10:23,080
all attended law school together
and have been
309
00:10:23,164 --> 00:10:25,541
socially acquainted
for more than a decade.
310
00:10:25,625 --> 00:10:28,169
After careful consideration,
the Court does not believe
311
00:10:28,252 --> 00:10:30,588
these personal relationships
will affect the Court's ability
312
00:10:30,671 --> 00:10:32,048
to hear this matter impartially.
313
00:10:32,131 --> 00:10:36,135
Now, does either side
wish to be heard?
314
00:10:39,138 --> 00:10:41,098
- No, Your Honor.
- No objection here.
315
00:10:41,182 --> 00:10:43,559
Okay then. Great.
316
00:10:43,642 --> 00:10:46,520
Now, Mr. Callan,
what is this I see
317
00:10:46,604 --> 00:10:48,189
about amended information?
318
00:10:48,272 --> 00:10:50,107
You gotta get e
outta here.
319
00:10:50,191 --> 00:10:52,902
I am not good
all cooped up like thi.
320
00:10:52,985 --> 00:10:55,780
The 'Rona is runnig
rampant in here.
321
00:10:55,863 --> 00:10:57,406
When were you placed
into quarantine?
322
00:10:57,490 --> 00:10:58,908
Yesterday mornin.
Right away.
323
00:10:58,991 --> 00:11:01,744
I asked to call yo.
They wouldn't let m.
324
00:11:01,827 --> 00:11:05,956
There's at least 20 people in
here tested positive. [ crying ]
325
00:11:06,040 --> 00:11:09,293
Carrie, I'm working
on getting you out. Okay?
326
00:11:09,377 --> 00:11:12,588
[ crying ] How are my kids?
327
00:11:12,671 --> 00:11:14,799
Your kids are good.
They're good.
328
00:11:14,882 --> 00:11:16,050
[ mouths words ]
329
00:11:16,133 --> 00:11:17,927
Carrie, are you hearing me?
330
00:11:18,010 --> 00:11:19,387
- Yes.
- Yeah?
331
00:11:19,470 --> 00:11:22,098
- I'm scared.
- I know you are.
332
00:11:22,181 --> 00:11:24,266
I need you to stay strong
until I can get you out.
333
00:11:24,350 --> 00:11:26,310
- You're gonna stay strong.
- Okay.
334
00:11:26,394 --> 00:11:28,270
- Breathe. Just breathe.
- [ exhaling deeply ]
335
00:11:28,354 --> 00:11:30,398
Stay strong. Okay?
336
00:11:30,481 --> 00:11:33,526
- Okay.
- Okay.
337
00:11:34,443 --> 00:11:36,404
You looking for work?
Because I've got plenty.
338
00:11:36,487 --> 00:11:37,613
The D.A.s
are filing a ton of cases,
339
00:11:37,697 --> 00:11:38,739
and the numbers
keep going up.
340
00:11:38,823 --> 00:11:40,449
How do I get my client
out of custody
341
00:11:40,533 --> 00:11:41,742
while her case
is still pending?
342
00:11:41,826 --> 00:11:43,577
- What's she in for?
- Theft-related robbery.
343
00:11:43,661 --> 00:11:45,121
All of her priors
are for stealing.
344
00:11:45,204 --> 00:11:46,622
But this time,
she pushed the security guard
345
00:11:46,705 --> 00:11:48,916
when he tried to stop her.
- They're not letting her out.
346
00:11:48,999 --> 00:11:50,876
She stole supplies
for her kids.
347
00:11:50,960 --> 00:11:53,629
File a bail motion.
348
00:11:50,960 --> 00:11:53,629
I did.
The court's not budging.
349
00:11:53,712 --> 00:11:56,757
Well, then I don't know
what to tell you. Unless...
350
00:11:56,841 --> 00:11:58,509
if the D.A. gets on board...
- Mm-hmm.
351
00:11:58,592 --> 00:12:00,970
...then the court won't have
much choice but to follow along.
352
00:12:01,053 --> 00:12:02,304
And maybe you can
convince them
353
00:12:02,388 --> 00:12:04,473
to help get her out
before she gets the 'Rona.
354
00:12:04,557 --> 00:12:05,766
- Yeah.
- Yeah.
355
00:12:05,850 --> 00:12:09,311
- Who's the D.A. on the case?
- Uh...
356
00:12:15,359 --> 00:12:16,152
- Have a good one.
- Thanks, man.
357
00:12:16,235 --> 00:12:17,987
Thank you.
358
00:12:18,070 --> 00:12:22,867
It's crazy.
359
00:12:18,070 --> 00:12:22,867
Yeah, the protests
and the program-related...
360
00:12:22,950 --> 00:12:26,287
Hey. Good morning.
361
00:12:26,370 --> 00:12:27,955
Woman: How are you
gonna get home?
362
00:12:28,038 --> 00:12:30,875
[ grunts ] Nice.
363
00:12:30,958 --> 00:12:32,209
Hold, please!
364
00:12:35,963 --> 00:12:38,132
[ exhales deeply ]
365
00:12:38,215 --> 00:12:40,217
Thank you so much
for doing me that solid.
366
00:12:40,301 --> 00:12:42,636
Got an important interview
I do not wanna be late for.
367
00:12:42,720 --> 00:12:44,722
Glad I could help.
Who's the interview with?
368
00:12:46,891 --> 00:12:49,143
Thank you.
It was so nice meeting you.
369
00:12:49,226 --> 00:12:50,811
Thank you.
370
00:12:49,226 --> 00:12:50,811
[ computer chimes ]
371
00:12:50,895 --> 00:12:53,814
Three down, one to go!
372
00:12:53,898 --> 00:12:55,691
Explain to me
why we all feel the need
373
00:12:55,774 --> 00:12:57,860
to wave at the end
of these Zoom meetings?
374
00:12:57,943 --> 00:12:59,737
It's the proper thing to do,
375
00:12:59,820 --> 00:13:01,530
and most people have
an adverse reaction
376
00:13:01,614 --> 00:13:02,865
to clicking off
without first acknowledging
377
00:13:02,948 --> 00:13:04,533
to the other person
that they're going to do so.
378
00:13:04,617 --> 00:13:05,993
Excuse me, but you need
to back your little self
379
00:13:06,076 --> 00:13:07,328
all the way up
out of my office.
380
00:13:07,411 --> 00:13:09,497
- My apologies. My computer--
- Keep going.
381
00:13:09,580 --> 00:13:11,207
- Actually, was my WiFi.
- All the way out.
382
00:13:11,290 --> 00:13:13,542
Oh, okay.
383
00:13:15,127 --> 00:13:18,214
Now, who are you
and why are you here?
384
00:13:18,297 --> 00:13:19,757
For the law clerk position.
385
00:13:21,467 --> 00:13:22,593
- Vanessa Johnson?
- Ness.
386
00:13:22,676 --> 00:13:24,720
I prefer people
call me "Ness."
387
00:13:24,803 --> 00:13:27,389
Ms. Johnson,
the email stated very clearly
388
00:13:27,473 --> 00:13:29,725
that this was to be
a virtual meeting.
389
00:13:29,808 --> 00:13:32,770
Yes, ma'am.
I...mean, Judge Carmichael.
390
00:13:32,853 --> 00:13:34,563
Okay. How did you even
get up here?
391
00:13:34,647 --> 00:13:37,566
Oh, I rode up the elevator
with the D.A. Black, handsome.
392
00:13:37,650 --> 00:13:39,276
Great build.
He talked up the bailiff.
393
00:13:39,360 --> 00:13:41,946
- You charmed your way.
- I definitely did...and begged.
394
00:13:42,029 --> 00:13:43,697
Having tracked you
since your prosecution days,
395
00:13:43,781 --> 00:13:45,407
your style of
reeling in defendants
396
00:13:45,491 --> 00:13:47,034
and then hitting them
with question after question,
397
00:13:47,117 --> 00:13:48,244
rendering them tongue-tied,
398
00:13:48,327 --> 00:13:50,246
then strutting
into this judgeship,
399
00:13:50,329 --> 00:13:52,289
determined to rule
both fairly and justly,
400
00:13:52,373 --> 00:13:54,375
then reading about how
you completely crushed
401
00:13:54,458 --> 00:13:56,252
those judges
at the C.J.P. last year?
402
00:13:56,335 --> 00:13:58,045
I've waited three months
for this interview.
403
00:13:58,128 --> 00:13:59,505
I wasn't gonna let
downed WiFi keep me
404
00:13:59,588 --> 00:14:00,923
from coming
for this opportunity.
405
00:14:01,006 --> 00:14:02,591
There you are.
[ chuckles ] Hi.
406
00:14:02,675 --> 00:14:05,094
Is this is, uh,
your new law clerk?
407
00:14:05,177 --> 00:14:06,762
- Ness Johnson.
- Uh, Lisa,
408
00:14:06,845 --> 00:14:09,640
I haven't even had a chance to--
- Oh, you don't know how long
409
00:14:09,723 --> 00:14:11,225
I've been working on her
to bring one on.
410
00:14:11,308 --> 00:14:13,602
That's because I don't need one.
411
00:14:11,308 --> 00:14:13,602
Where did you graduate?
412
00:14:13,686 --> 00:14:16,397
- Harvard Law. 2019.
- On a journal?
413
00:14:16,480 --> 00:14:19,108
Harvard Law Review.
414
00:14:16,480 --> 00:14:19,108
Hear that Carmichael?
Law Review.
415
00:14:19,191 --> 00:14:21,402
I heard. Standing right here.
416
00:14:21,485 --> 00:14:22,486
- When do you start?
- She doesn't.
417
00:14:22,570 --> 00:14:25,948
Oh. So not today?
Why not today?
418
00:14:26,031 --> 00:14:28,409
Are you ready to start today,
Ms. Johnson?
419
00:14:28,492 --> 00:14:29,827
I am, Judge Benner.
420
00:14:29,910 --> 00:14:33,622
Well, there you go, Carmichael.
Good luck.
421
00:14:33,706 --> 00:14:35,082
[ chuckles ]
Welcome, Ms. Johnson.
422
00:14:35,165 --> 00:14:37,167
I expect big things from you.
423
00:14:39,545 --> 00:14:41,630
Uh, what is happening?
424
00:14:41,714 --> 00:14:46,760
♪♪♪
425
00:14:52,850 --> 00:14:56,312
[ crowd shouting indistinctly ]
426
00:14:56,395 --> 00:14:57,813
Back it up, people.
427
00:14:57,896 --> 00:14:59,607
- Back.
- Hey, take it easy.
428
00:14:59,690 --> 00:15:00,983
Yeah. She's a Superior Court
judge at the H.O.J.
429
00:15:01,066 --> 00:15:03,027
Look, we didn't know that.
430
00:15:01,066 --> 00:15:03,027
[ zip-ties click ]
431
00:15:03,110 --> 00:15:04,153
- You're free to go.
- Wait a minute.
432
00:15:04,236 --> 00:15:07,281
Where's that young girl?
Was she arrested, taken in?
433
00:15:07,364 --> 00:15:09,199
She was released
10 minutes ago.
434
00:15:07,364 --> 00:15:09,199
Well, why is
her backpack still here?
435
00:15:09,283 --> 00:15:11,160
If you have a problem, just take
it up with the department.
436
00:15:11,243 --> 00:15:12,620
You know what?
Give me your badge number.
437
00:15:12,703 --> 00:15:15,664
Is it that hard for you
to be a little cordial,
438
00:15:15,748 --> 00:15:17,333
a little respectful?
439
00:15:17,416 --> 00:15:20,502
Yeah, it goes both ways, lady.
I'm sorry. I mean, Your Honor.
440
00:15:20,586 --> 00:15:22,004
You know what?
Let me go
441
00:15:22,087 --> 00:15:24,173
before I say something
I might regret.
442
00:15:22,087 --> 00:15:24,173
Lola. Lola.
443
00:15:24,256 --> 00:15:26,008
Lo, do you have
any idea how many strings
444
00:15:26,091 --> 00:15:27,676
I had to pull
to get you out of that car?
445
00:15:27,760 --> 00:15:30,346
You shouldn't have to pull
any strings, Mark. I'm a judge.
446
00:15:30,429 --> 00:15:32,139
How is he supposed
to know that?
447
00:15:30,429 --> 00:15:32,139
How did he know
you were a D.A.?
448
00:15:32,222 --> 00:15:35,643
That officer was surrounded
by a mob of angry protesters.
449
00:15:35,726 --> 00:15:37,561
You insinuated yourself--
450
00:15:35,726 --> 00:15:37,561
She couldn't have been
more than 14 years old.
451
00:15:37,645 --> 00:15:40,648
You have no idea what she did
before the cops stopped her.
452
00:15:40,731 --> 00:15:41,690
It doesn't matter
what she did, Mark.
453
00:15:41,774 --> 00:15:43,067
She was a child.
454
00:15:43,150 --> 00:15:45,486
She didn't deserve
to be treated that way.
455
00:15:45,569 --> 00:15:48,030
She didn't deserve to be treated
the way she was treated.
456
00:15:48,113 --> 00:15:50,532
Neither of us did,
for that matter.
457
00:15:50,616 --> 00:15:53,994
- Are you okay?
- No, Mark, I am not okay.
458
00:15:54,078 --> 00:15:58,374
I am far from okay.
459
00:15:58,457 --> 00:16:00,209
[ shouting indistinctly ]
460
00:16:00,292 --> 00:16:03,379
All right. Assuming that
Lola allows my amendment to add
461
00:16:03,462 --> 00:16:05,047
to the hate crime enhancement,
we still need to prove at trial
462
00:16:05,130 --> 00:16:08,175
that Jesse Frost
started swinging a baseball bat
463
00:16:08,258 --> 00:16:09,885
because
they were people of color
464
00:16:09,968 --> 00:16:11,720
and not because he feared
for his life.
465
00:16:11,804 --> 00:16:13,430
Why are you going so hard
at this hate crime enhancement?
466
00:16:13,514 --> 00:16:14,890
It doesn't add up
to any extended sentencing.
467
00:16:14,973 --> 00:16:17,768
Don't we have to prove
intent to kill first?
468
00:16:19,937 --> 00:16:22,189
He's shoving in
the enhancement
469
00:16:22,272 --> 00:16:24,525
because he's going
to try to depict you
470
00:16:24,608 --> 00:16:27,236
and those around you
as racists.
471
00:16:27,319 --> 00:16:29,905
Yeah. I say we stick
with Jesse acted off instinct,
472
00:16:29,988 --> 00:16:31,740
based on fear for his safety.
473
00:16:31,824 --> 00:16:33,242
You drove off the freeway,
474
00:16:33,325 --> 00:16:35,411
you got surrounded
by a crowd of protesters,
475
00:16:35,494 --> 00:16:36,745
you took out your bat,
and you started swinging.
476
00:16:36,829 --> 00:16:39,415
Well, that's the truth, right?
That's exactly how it happened.
477
00:16:39,498 --> 00:16:41,792
- I was scared out of my mind.
- Are you sure?
478
00:16:41,875 --> 00:16:42,918
Yes.
479
00:16:41,875 --> 00:16:42,918
You, in no way,
got out of that car
480
00:16:43,001 --> 00:16:45,796
because you didn't see anyone
who looked like you?
481
00:16:45,879 --> 00:16:47,089
- No.
- Wait, wait a minute.
482
00:16:47,172 --> 00:16:48,632
Wait. What is this?
483
00:16:48,716 --> 00:16:50,634
Mr. Frost,
these are serious charges.
484
00:16:50,718 --> 00:16:51,969
We have to be ready
for anything.
485
00:16:52,052 --> 00:16:53,137
Oh, I understand
how serious they are.
486
00:16:53,220 --> 00:16:55,681
I just can't believe my family
has to go through this.
487
00:16:55,764 --> 00:16:58,892
Look, my son is headed to Auburn
on a football scholarship.
488
00:16:58,976 --> 00:17:00,769
I'm sorry, but none
of this makes any sense.
489
00:17:00,853 --> 00:17:03,605
We are respected business
owners in the community.
490
00:17:03,689 --> 00:17:05,607
And my football scholarship
to Auburn is in jeopardy.
491
00:17:05,691 --> 00:17:07,651
- You don't know that yet, son.
- Yeah, Dad, I do.
492
00:17:07,735 --> 00:17:09,278
Right now
we just need to concentrate
493
00:17:09,361 --> 00:17:11,613
on keeping your son
out of prison.
494
00:17:11,697 --> 00:17:12,614
[ scoffs ] What?
495
00:17:12,698 --> 00:17:14,658
[ sighs ]
496
00:17:14,742 --> 00:17:15,951
I guess we're just gonna
have to hope
497
00:17:16,034 --> 00:17:17,578
that this judge
is gonna rule fairly.
498
00:17:17,661 --> 00:17:20,289
I'm not worried
about Judge Carmichael.
499
00:17:20,372 --> 00:17:23,459
She'll listen to the arguments,
look at the big picture,
500
00:17:23,542 --> 00:17:25,961
and judge fairly
and without bias.
501
00:17:34,344 --> 00:17:36,722
Judge Benner's office,
judges' elevator.
502
00:17:38,640 --> 00:17:41,310
Judges' lounge.
Courtroom 802 is there.
503
00:17:41,393 --> 00:17:42,519
Um, where
do you take lunch?
504
00:17:42,603 --> 00:17:45,022
Or should I just bring a package
lunch and eat it with Lola?
505
00:17:45,105 --> 00:17:46,315
- Judge..
- Excuse me?
506
00:17:46,398 --> 00:17:49,985
It is Judge Lola Carmichael,
not "Lo," not "Lola,"
507
00:17:50,068 --> 00:17:51,153
It is "Judge Carmichael"
or "Your Honor."
508
00:17:51,236 --> 00:17:52,821
Oh, so we stay formal
even up here?
509
00:17:52,905 --> 00:17:54,990
Yes. Especially up here.
510
00:17:55,073 --> 00:17:56,325
Sherri, hey!
511
00:17:56,408 --> 00:17:58,160
Go ahead
and put me down as a "yes"
512
00:17:58,243 --> 00:18:01,705
for that sound bowl thingie
you want me to come to.
513
00:18:02,915 --> 00:18:04,374
[ clears throat ] Your office.
514
00:18:04,458 --> 00:18:05,501
[ sighs ]
515
00:18:08,504 --> 00:18:10,964
Hmm. Too many files for you?
516
00:18:11,048 --> 00:18:13,300
Not at all. It's like
a Marie Kondo wet dream.
517
00:18:13,383 --> 00:18:15,177
Sparks joy.
518
00:18:15,260 --> 00:18:16,887
Oh, give me a shout when the--
519
00:18:17,930 --> 00:18:21,308
I mean, um, Judge Carmichael
gets back from court?
520
00:18:21,391 --> 00:18:24,186
Get to your piles first.
521
00:18:21,391 --> 00:18:24,186
I'm up to speed
on People vs. Frost.
522
00:18:24,269 --> 00:18:26,188
Tom Brady wannabe beats
protesters with a baseball bat.
523
00:18:26,271 --> 00:18:28,690
Textbook Attempted Murder
and Assault charges.
524
00:18:28,774 --> 00:18:30,818
Although the DA's attempt
to add a hate crime enhancement
525
00:18:30,901 --> 00:18:33,028
was a little bit of a twist.
526
00:18:33,111 --> 00:18:35,197
Nam Myoho, Renge Kyo.
527
00:18:35,280 --> 00:18:37,866
Nam Myoho, Renge Kyo.
Nam Myoho, Renge...
528
00:18:37,950 --> 00:18:40,410
Carrie Banks was placed
into quarantine three days ago.
529
00:18:40,494 --> 00:18:42,371
I'm trying to get her
into a program
530
00:18:42,454 --> 00:18:44,540
while her case is pending.
531
00:18:44,623 --> 00:18:48,210
This is exactly why I need
my client released from custody.
532
00:18:48,293 --> 00:18:51,713
Thank you. Please let me know
as soon as possible.
533
00:18:51,797 --> 00:18:54,049
Thank you. [ sighs ]
534
00:18:51,797 --> 00:18:54,049
[ beep ]
535
00:18:54,132 --> 00:18:56,385
That didn't sound
like a fun call.
536
00:18:54,132 --> 00:18:56,385
My client
has developed a slight fever,
537
00:18:56,468 --> 00:18:59,721
and the Sheriff's Department
will not take her to a hospital,
538
00:18:59,805 --> 00:19:01,390
even though she has
an underlying condition.
539
00:19:01,473 --> 00:19:04,059
You reach out
to the DA's office?
540
00:19:04,143 --> 00:19:06,645
You haven't talked to Luke?
541
00:19:06,728 --> 00:19:09,064
You're gonna come up against
each other on cases, Em.
542
00:19:09,147 --> 00:19:10,607
It's been, like, four months?
543
00:19:10,691 --> 00:19:12,192
- I know.
- Okay.
544
00:19:12,276 --> 00:19:14,236
- So? What's the problem?
- Oh, no problem.
545
00:19:14,319 --> 00:19:15,863
It's just we haven't
really talked
546
00:19:15,946 --> 00:19:18,532
since, you know,
that night.
547
00:19:18,615 --> 00:19:21,076
No, I don't know because
you won't talk about it.
548
00:19:21,159 --> 00:19:22,870
I told you that we
were talking a break.
549
00:19:22,953 --> 00:19:24,413
Yeah, to, like,
talk some things through,
550
00:19:24,496 --> 00:19:27,416
work some things out.
Did you?
551
00:19:27,499 --> 00:19:29,543
- We will.
- [ chuckles ]
552
00:19:29,626 --> 00:19:30,919
Right now
my client needs help.
553
00:19:31,003 --> 00:19:32,754
I found two programs
that are willing to take her,
554
00:19:32,838 --> 00:19:34,882
and they said that they would
admit her to a hospital
555
00:19:34,965 --> 00:19:36,592
if her fever gets worse.
I was hoping that I could
556
00:19:36,675 --> 00:19:39,428
get the judge to go along,
but now that she has symptoms,
557
00:19:39,511 --> 00:19:41,638
I need to expedite matters.
- All right.
558
00:19:41,722 --> 00:19:42,806
Get Luke on board
with her release,
559
00:19:42,890 --> 00:19:45,434
and the judge
will go for it.
560
00:19:45,517 --> 00:19:47,269
You can tell Luke
that I have a cousin
561
00:19:47,352 --> 00:19:48,812
who works
at County USC Hospital
562
00:19:48,896 --> 00:19:50,647
so I can get her a bed there
563
00:19:50,731 --> 00:19:51,857
if she takes a turn
for the worse.
564
00:19:51,940 --> 00:19:55,152
Perfect. That's perfect.
The program will watch her kids
565
00:19:55,235 --> 00:19:57,738
if she has to go to
the hospital. I just...
566
00:19:57,821 --> 00:19:58,739
[ chuckles ]
567
00:19:58,822 --> 00:20:01,074
Thank you.
568
00:20:01,158 --> 00:20:02,284
Hey, wait a minute.
Where are you going?
569
00:20:02,367 --> 00:20:04,578
[ sighs ] Find Luke.
570
00:20:07,706 --> 00:20:08,665
Great having lunch with you.
571
00:20:08,749 --> 00:20:12,628
- Emily: Love ya.
- Mm. I have to do everything.
572
00:20:12,711 --> 00:20:16,548
♪♪♪
573
00:20:16,632 --> 00:20:19,217
[ door opens and closes ]
574
00:20:19,301 --> 00:20:22,137
[ telephone ringing
in distance ]
575
00:20:22,221 --> 00:20:24,264
- Had a chance to talk to Emily?
- No.
576
00:20:24,348 --> 00:20:25,307
- Don't you think you should?
- I've reached out twice
577
00:20:25,390 --> 00:20:27,476
to discuss the case.
She hasn't returned my call.
578
00:20:27,559 --> 00:20:30,187
Are you sure?
579
00:20:27,559 --> 00:20:30,187
Sam, why do
you keep pushing this?
580
00:20:30,270 --> 00:20:33,523
Because apparently,
she wants to talk in person.
581
00:20:36,526 --> 00:20:37,527
Hi.
582
00:20:37,611 --> 00:20:39,237
Hi.
583
00:20:40,447 --> 00:20:42,824
- Thanks.
- No problem.
584
00:20:42,908 --> 00:20:44,785
[ sighs ] Oh, you know--
585
00:20:44,868 --> 00:20:46,370
- Go.
- No, you go.
586
00:20:46,453 --> 00:20:49,373
[ chuckles ] Thanks.
587
00:20:51,083 --> 00:20:53,460
[ sighs ]
588
00:20:53,543 --> 00:20:55,671
I got your calls,
but I was just working
589
00:20:55,754 --> 00:20:58,340
on getting Carrie Banks
released through the courts.
590
00:20:58,423 --> 00:21:00,175
- I figured.
- But now I do need your help.
591
00:21:00,259 --> 00:21:02,344
I need to expedite
her release and be sure
592
00:21:02,427 --> 00:21:03,845
that the courts
will go along with it.
593
00:21:03,929 --> 00:21:06,014
She got two kids,
and now a mild fever.
594
00:21:06,098 --> 00:21:07,516
She has
an underlying condition,
595
00:21:07,599 --> 00:21:09,559
and I am really afraid
of her getting COVID
596
00:21:09,643 --> 00:21:10,978
if she stays in there
much longer.
597
00:21:11,061 --> 00:21:12,562
And I'm worried
about the medical care
598
00:21:12,646 --> 00:21:14,481
that she'll get in custody,
and I'm--
599
00:21:12,646 --> 00:21:14,481
I'm on board.
600
00:21:14,564 --> 00:21:20,153
- I'll see what I can do.
- I-I so appreciate this.
601
00:21:21,571 --> 00:21:23,365
How you been?
602
00:21:23,448 --> 00:21:25,701
Yeah.
603
00:21:25,784 --> 00:21:28,829
I've been good. Um...
I moved into my own place.
604
00:21:28,912 --> 00:21:30,580
- Yeah?
- Uh-huh.
605
00:21:30,664 --> 00:21:32,082
- Where?
- Atwater Village.
606
00:21:32,165 --> 00:21:35,669
Hmm.
607
00:21:32,165 --> 00:21:35,669
It's so good.
I walk everywhere.
608
00:21:35,752 --> 00:21:39,715
Maybe I'll have a housewarming
as soon as it's safe.
609
00:21:39,798 --> 00:21:41,425
Or I guess I could have
something in the backyard.
610
00:21:41,508 --> 00:21:43,427
- You always wanted a yard.
- Yeah.
611
00:21:43,510 --> 00:21:45,554
[ both laugh ]
612
00:21:45,637 --> 00:21:48,890
- And you?
- I'm good.
613
00:21:48,974 --> 00:21:51,560
I've just been throwing myself
into a lot of work these days...
614
00:21:51,643 --> 00:21:53,103
Yeah.
615
00:21:53,186 --> 00:21:54,896
...which I should probably
do right now.
616
00:21:54,980 --> 00:21:56,440
Mm-hmm. Mm-hmm.
617
00:21:56,523 --> 00:21:58,692
I'll let you know
what Choi says.
618
00:21:58,775 --> 00:22:00,027
Oh.
619
00:22:01,445 --> 00:22:03,572
Okay. [ sighs ]
620
00:22:07,451 --> 00:22:10,203
[ elevator bell dings ]
621
00:22:10,287 --> 00:22:11,747
[ dog barking in distance ]
622
00:22:11,830 --> 00:22:13,081
We can't do this.
623
00:22:13,165 --> 00:22:15,751
I will not say
a word about the case.
624
00:22:15,834 --> 00:22:19,629
You and Mark have been awful
in my courtroom today.
625
00:22:19,713 --> 00:22:21,715
I thought we weren't
gon' talk about the case?
626
00:22:21,798 --> 00:22:23,341
It was like
law school all over again.
627
00:22:23,425 --> 00:22:25,093
You were constantly
sniping at each other.
628
00:22:25,177 --> 00:22:27,763
I mean, you are adults
and professionals.
629
00:22:27,846 --> 00:22:29,598
You should act
like it sometim.
630
00:22:29,681 --> 00:22:32,976
- Are you done?
- Okay. So what's up?
631
00:22:33,060 --> 00:22:35,437
I'm calling for girl talk.
632
00:22:35,520 --> 00:22:37,147
How are you?
633
00:22:37,230 --> 00:22:39,608
How you doing?
How are you feeling?
634
00:22:39,691 --> 00:22:42,444
Tell me everything.
Do you need anything?
635
00:22:42,527 --> 00:22:44,821
Girl, I am doing goo.
I'm feeling fine.
636
00:22:44,905 --> 00:22:46,615
I don't need anything.
637
00:22:46,698 --> 00:22:50,952
And we will catch up
properly after this case.
638
00:22:51,036 --> 00:22:52,621
Okay.
So speaking of the case...
639
00:22:52,704 --> 00:22:55,332
Mnh-mnh, no, I can't do this.
640
00:22:55,415 --> 00:22:57,084
Girl, will you just
let me finish?
641
00:22:57,167 --> 00:22:58,251
Rachel, the problm
with you
642
00:22:58,335 --> 00:22:59,419
is you don't knw
when to stop.
643
00:22:59,503 --> 00:23:01,630
Someone gives you an inch,
and you take the entire block.
644
00:23:01,713 --> 00:23:02,839
Okay, look.
I know you told me
645
00:23:02,923 --> 00:23:05,801
about what happened the night
of the protest in confidence.
646
00:23:05,884 --> 00:23:07,844
But, girl,
considering everything
647
00:23:07,928 --> 00:23:09,179
that happened that night,
648
00:23:09,262 --> 00:23:12,224
do you really think
you can remain impartial?
649
00:23:15,352 --> 00:23:18,313
Okay. So this time,
650
00:23:18,396 --> 00:23:20,148
you decided
to take two blocks.
651
00:23:22,234 --> 00:23:25,821
- Goodnight, Ms. Audubon.
- Lola, do not... [ sighs ]
652
00:23:25,904 --> 00:23:26,988
[ computer chimes ]
653
00:23:27,072 --> 00:23:29,116
♪♪♪
654
00:23:35,747 --> 00:23:39,000
[ Sirens of Lesbos' "Zeus"
playing ]
655
00:23:39,084 --> 00:23:41,670
- Bagels?
- Yup.
656
00:23:41,753 --> 00:23:43,964
Check.
657
00:23:44,047 --> 00:23:47,050
♪ Zeus, Zeus ♪
658
00:23:47,134 --> 00:23:51,346
♪ Cut us in two, two ♪
659
00:23:51,429 --> 00:23:55,684
♪ We were rolling, rolling ♪
660
00:23:55,767 --> 00:23:59,479
♪ Now I'm looking for you ♪
661
00:24:01,982 --> 00:24:03,191
Nervous about court?
662
00:24:03,275 --> 00:24:06,319
- No.
- Really? Okay.
663
00:24:06,403 --> 00:24:08,196
Okay. That's enough butter.
664
00:24:08,280 --> 00:24:10,031
- [ laughs ]
- Sorry.
665
00:24:10,115 --> 00:24:12,325
Just going over my argument
666
00:24:12,409 --> 00:24:14,161
for why the hate crime
enhancement should be allowed.
667
00:24:14,244 --> 00:24:15,996
- How do you feel about it?
- Good. Lola will go for it.
668
00:24:16,079 --> 00:24:18,206
Confident. Good for you.
669
00:24:19,541 --> 00:24:23,420
- So, Mark...
- [ crunching ] Mm?
670
00:24:23,503 --> 00:24:28,633
Any way Lola can't be
unbiased in this case?
671
00:24:30,343 --> 00:24:31,928
I told you that
in confidence.
672
00:24:32,012 --> 00:24:34,055
And now we're having
a confidential conversation.
673
00:24:34,139 --> 00:24:35,765
Lola has always
been able to separate
674
00:24:35,849 --> 00:24:36,892
her personal feelings
from the job.
675
00:24:36,975 --> 00:24:38,101
- This is different.
- No, it's not!
676
00:24:38,185 --> 00:24:41,146
Mark, I know how strong
a woman Lola is,
677
00:24:41,229 --> 00:24:43,064
but come on,
I mean, being arrested?
678
00:24:43,148 --> 00:24:44,566
That had to have
some effect on her.
679
00:24:44,649 --> 00:24:46,443
Regardless of
what happened that night,
680
00:24:46,526 --> 00:24:48,904
Lola will not allow her personal
feelings to come into play.
681
00:24:48,987 --> 00:24:50,697
Besides, Lola's arrest
has no bearing
682
00:24:50,780 --> 00:24:53,491
in the facts
of Jesse's case. Yeah.
683
00:24:55,160 --> 00:24:58,038
Please tell me you did not
speak to Rachel about this.
684
00:24:58,121 --> 00:24:59,080
♪♪♪
685
00:24:59,164 --> 00:25:00,582
Rachel: Of course not.
686
00:25:00,665 --> 00:25:02,042
The day I'm worried
about Mark Callan
687
00:25:02,125 --> 00:25:03,126
is the day I give up law.
688
00:25:03,210 --> 00:25:05,795
So what are the odds
Judge Carmichael will allow Mark
689
00:25:05,879 --> 00:25:07,881
to amend the information to add
the hate crime enhancement?
690
00:25:07,964 --> 00:25:10,008
Racists commit crimes
all the time,
691
00:25:10,091 --> 00:25:13,261
but they're not all hate crimes.
Intent has to be proven.
692
00:25:13,345 --> 00:25:14,679
Preliminary hearing transcript
doesn't contain
693
00:25:14,763 --> 00:25:18,391
any evidence of intent
except a bunch of old tweets
694
00:25:18,475 --> 00:25:20,644
and blurry video that
was admitted into evidence.
695
00:25:20,727 --> 00:25:23,104
- Mm.
- What?
696
00:25:23,188 --> 00:25:25,065
- Nothing.
- It seems like something.
697
00:25:25,148 --> 00:25:28,985
The video may be blurry,
but it is extremely damning.
698
00:25:29,069 --> 00:25:30,612
I mean, he struck
African Americans
699
00:25:30,695 --> 00:25:32,572
and Latinx people.
- And?
700
00:25:32,656 --> 00:25:34,616
And I think
it could be tough for...
701
00:25:34,699 --> 00:25:36,660
some people to be
unbiased.
702
00:25:36,743 --> 00:25:39,162
Mark told you about Lola?
703
00:25:39,246 --> 00:25:41,289
What? No. No.
704
00:25:41,373 --> 00:25:42,958
- [ sighs ]
- Wait, you know?
705
00:25:43,041 --> 00:25:44,751
Lola's my best friend.
Of course I know.
706
00:25:44,834 --> 00:25:48,964
Okay. Now that it looks
like we both know,
707
00:25:49,047 --> 00:25:49,965
what were you getting at?
708
00:25:50,048 --> 00:25:51,925
Do you think
Judge Carmichael
709
00:25:52,008 --> 00:25:53,969
can be impartial
considering what happened
710
00:25:54,052 --> 00:25:55,470
the night of the protest?
711
00:25:55,553 --> 00:25:57,931
Yes. Without a doubt.
712
00:25:58,014 --> 00:26:01,851
So using this
to our advantage is out?
713
00:26:01,935 --> 00:26:05,355
Besides being a reach,
it's completely unethical.
714
00:26:05,438 --> 00:26:07,315
Not to mention Mark
would never speak to me again.
715
00:26:07,399 --> 00:26:11,319
Mark not speaking to me,
I could handle.
716
00:26:11,403 --> 00:26:12,946
But Lola...
717
00:26:15,740 --> 00:26:17,200
[ cellphone bloops ]
718
00:26:18,576 --> 00:26:19,577
[ telephone ringing
in distance ]
719
00:26:19,661 --> 00:26:20,829
[ knock on door]
720
00:26:20,912 --> 00:26:22,330
- What's up?
- I need to skip court today.
721
00:26:22,414 --> 00:26:24,332
The Carrie Banks case.
The woman's got kids,
722
00:26:24,416 --> 00:26:26,001
an underlying condition,
and a slight fever.
723
00:26:26,084 --> 00:26:28,211
We're trying to get her out
so she can avoid getting sick
724
00:26:28,295 --> 00:26:29,337
or at least get decent medical
if she's already sick.
725
00:26:29,421 --> 00:26:31,840
I just don't want the D.A.'s
office blocking her release.
726
00:26:31,923 --> 00:26:33,550
Thought you guys
had split up.
727
00:26:33,633 --> 00:26:35,343
This is about
the defendant, not Emily.
728
00:26:35,427 --> 00:26:36,511
- Right.
- It is.
729
00:26:36,594 --> 00:26:37,721
Whatever you say.
Hey, you should know,
730
00:26:37,804 --> 00:26:39,306
Choi's in a bad mood.
731
00:26:39,389 --> 00:26:41,016
Make sure your argument's
on point.
732
00:26:39,389 --> 00:26:41,016
It is.
733
00:26:41,099 --> 00:26:43,601
Sure you don't wanna
pitch to me first?
734
00:26:43,685 --> 00:26:46,855
I got five minutes.
735
00:26:43,685 --> 00:26:46,855
[ telephone ringing
in distance ]
736
00:26:46,938 --> 00:26:48,440
Hit me.
737
00:26:52,319 --> 00:26:54,029
Carrie Banks
has made mistakes,
738
00:26:54,112 --> 00:26:55,864
but she was
on the right path.
739
00:26:55,947 --> 00:26:59,159
And then COVID hit.
Her life became a nightmare.
740
00:26:59,242 --> 00:27:00,910
She lost her job. She was
unable to pay her bills,
741
00:27:00,994 --> 00:27:02,370
her rent,
but even worse,
742
00:27:02,454 --> 00:27:04,581
she couldn't afford food
for her kids.
743
00:27:04,664 --> 00:27:06,833
Carrie didn't steal
thousands of dollars
744
00:27:06,916 --> 00:27:08,043
of useless merchandise.
745
00:27:08,126 --> 00:27:10,754
She took basic essentials
for her children to survive--
746
00:27:10,837 --> 00:27:12,714
an amount that would have been
an infraction
747
00:27:12,797 --> 00:27:15,216
if she hadn't slightly
pushed the security guard
748
00:27:15,300 --> 00:27:17,177
out of desperation,
and for that,
749
00:27:17,260 --> 00:27:19,346
she was taken from her children
and put in a jail?
750
00:27:19,429 --> 00:27:21,264
This was not
a crime of greed.
751
00:27:21,348 --> 00:27:23,224
It was one of necessity
752
00:27:23,308 --> 00:27:26,895
and one we have a chance
to make right.
753
00:27:28,480 --> 00:27:30,690
Like you said,
you got this.
754
00:27:30,774 --> 00:27:33,401
Thanks, Mark.
755
00:27:33,485 --> 00:27:36,446
♪♪♪
756
00:27:36,529 --> 00:27:37,864
[ sighs ]
757
00:27:37,947 --> 00:27:45,872
♪♪♪
758
00:27:45,955 --> 00:27:47,707
Lola. Seriously,
759
00:27:47,791 --> 00:27:49,584
you're gonna make me chase you
down a damn hallway?
760
00:27:49,667 --> 00:27:52,087
Let's be clear. I'm not
making you do anything.
761
00:27:52,170 --> 00:27:54,214
You can't seem to get it
through that thick skull
762
00:27:54,297 --> 00:27:55,882
that you and I
can't talk to one another,
763
00:27:55,965 --> 00:27:58,593
see each other, or text
while we're on the same case.
764
00:27:58,676 --> 00:28:01,096
That's not it. You've been
purposely avoiding me.
765
00:28:01,179 --> 00:28:03,056
Mark, you are in
a new relationship, and I am--
766
00:28:03,139 --> 00:28:06,101
This has been
going on for months.
767
00:28:03,139 --> 00:28:06,101
You're reaching.
768
00:28:06,184 --> 00:28:08,061
Something in our relationship
shifted that night, and I'm--
769
00:28:08,144 --> 00:28:12,440
- What night?
- The night of the protests.
770
00:28:12,524 --> 00:28:14,609
I know
there's a lot going on
771
00:28:14,692 --> 00:28:16,111
in this country right now--
- You are right. It is.
772
00:28:16,194 --> 00:28:18,446
So let's discuss this later,
after the case.
773
00:28:18,530 --> 00:28:21,574
This is neither the time
nor the place for you and I
774
00:28:21,658 --> 00:28:23,284
to get into it.
- So there is something.
775
00:28:23,368 --> 00:28:25,620
- Let it go, Mark.
- What? What did I do?
776
00:28:25,703 --> 00:28:27,080
What could I have possibly
done that warrant--
777
00:28:27,163 --> 00:28:30,083
The disrespect, Mark!
778
00:28:30,166 --> 00:28:31,626
You're right.
779
00:28:31,709 --> 00:28:34,295
Maybe it is this case
that is flooding back memories
780
00:28:34,379 --> 00:28:36,131
of everything
that happened that night.
781
00:28:36,214 --> 00:28:38,550
But I just haven't been able
to shake that feeling.
782
00:28:38,633 --> 00:28:42,303
What feeling, Lo?
Uh, how did I disrespect you?
783
00:28:42,387 --> 00:28:45,181
Since when does
a Black person have to say
784
00:28:45,265 --> 00:28:49,310
or do anything wrong to get
arrested in this country?
785
00:28:49,394 --> 00:28:52,480
But instead of asking the cop
why I was being zip-tied,
786
00:28:52,564 --> 00:28:54,315
you asked me
what I did wrong.
787
00:28:54,399 --> 00:28:56,818
I didn't understand why
he was arresting you.
788
00:28:56,901 --> 00:28:58,820
Exactly!
789
00:28:58,903 --> 00:29:00,947
It didn't occur to you
that he could never believe
790
00:29:01,030 --> 00:29:02,657
I was who I said I was.
791
00:29:02,740 --> 00:29:04,784
Well, how was
he supposed to know that?
792
00:29:02,740 --> 00:29:04,784
Did he believe you?
793
00:29:04,868 --> 00:29:06,828
Eventually. I had to show
my credentials to--
794
00:29:06,911 --> 00:29:08,872
He never even asked
to see mine.
795
00:29:08,955 --> 00:29:09,998
[ sighs ]
796
00:29:10,081 --> 00:29:14,461
It was one thing to have
to deal with his disrespect,
797
00:29:14,544 --> 00:29:18,548
but to have to deal
with yours was something...
798
00:29:25,430 --> 00:29:27,807
I will see you in 802.
799
00:29:27,891 --> 00:29:35,648
♪♪♪
800
00:29:35,732 --> 00:29:38,359
[ sighs ]
801
00:29:38,443 --> 00:29:42,238
♪♪♪
802
00:30:01,466 --> 00:30:03,009
[ cellphone chimes ]
803
00:30:14,145 --> 00:30:15,021
[ keypad clicking ]
804
00:30:15,104 --> 00:30:16,064
[ bloops ]
805
00:30:20,944 --> 00:30:23,029
[ sighs ]
806
00:30:31,120 --> 00:30:33,331
Girl: I didn't do nothin.
I didn't do nothing.
807
00:30:33,414 --> 00:30:34,707
I was just coming
out of the store.
808
00:30:33,414 --> 00:30:34,707
Officer: Keep your hands
where I can see 'em.
809
00:30:34,791 --> 00:30:36,584
- I can show you.
- What's in your bag?
810
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
It's just my homework. Please.
811
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
Where are you going
right now?
812
00:30:39,170 --> 00:30:41,089
Please. I'm just going home.
It's that way.
813
00:30:41,172 --> 00:30:42,966
[ exhales deeply ]
814
00:30:43,049 --> 00:30:47,720
[ rapid heartbeat ]
815
00:30:47,804 --> 00:30:49,889
- I am a judge.
- Stop right there.
816
00:30:49,973 --> 00:30:53,393
- Hey!
- Hey, no!
817
00:30:53,476 --> 00:30:55,603
Turn around.
Put your hands behind your back.
818
00:30:53,476 --> 00:30:55,603
Are you kidding me?
819
00:30:55,687 --> 00:30:59,566
[ exhales deeply ]
820
00:31:06,072 --> 00:31:07,615
[ distant chanting ]
821
00:31:07,699 --> 00:31:10,285
- You know this is ridiculou.
- Mark: Lola!
822
00:31:10,368 --> 00:31:13,037
- Officer: Move!
- [ crowd chanting ]
823
00:31:13,121 --> 00:31:13,871
Move! Move!
824
00:31:13,955 --> 00:31:15,915
[ gasps ]
825
00:31:15,999 --> 00:31:21,296
[ sobbing ]
826
00:31:21,379 --> 00:31:22,547
Aah!
827
00:31:22,630 --> 00:31:28,720
[ sobbing ]
828
00:31:28,803 --> 00:31:31,139
[ shrieks ]
829
00:31:36,394 --> 00:31:42,817
[ sobbing ]
830
00:31:42,900 --> 00:31:44,527
♪♪♪
831
00:31:50,199 --> 00:31:51,701
[ horns blaring ]
832
00:31:50,199 --> 00:31:51,701
Lola: Ms. Audubon,
833
00:31:51,784 --> 00:31:54,704
would you like to be heard
regarding the People's intention
834
00:31:54,787 --> 00:31:57,165
to amend the information to add
the hate crime enhancement?
835
00:31:57,248 --> 00:31:58,958
Yes, Your Honor.
836
00:31:59,042 --> 00:32:01,002
The preliminary hearing
transcript in this matter
837
00:32:01,085 --> 00:32:03,171
does not contain
any evidence to support
838
00:32:03,254 --> 00:32:04,672
a hate crime enhancement.
839
00:32:04,756 --> 00:32:07,175
It is insulting
to even suggest that
840
00:32:07,258 --> 00:32:09,135
that was
this young man's motivation.
841
00:32:09,218 --> 00:32:11,304
And leaving it
to the day of trial
842
00:32:11,387 --> 00:32:14,307
feels rather desperate.
843
00:32:14,390 --> 00:32:16,684
Thank you. Mr. Callan,
do you wish to respond?
844
00:32:16,768 --> 00:32:18,686
[ clears throat ] Your Honor,
845
00:32:18,770 --> 00:32:21,522
the evidence at the prelim
showed that all the victims
846
00:32:21,606 --> 00:32:22,857
were people of color.
847
00:32:22,940 --> 00:32:24,359
The defendant targeted them,
848
00:32:24,442 --> 00:32:26,069
attacked them,
and tried to kill them,
849
00:32:26,152 --> 00:32:28,321
explicitly based
on the color of their skin.
850
00:32:30,615 --> 00:32:34,911
Judge Carmichael,
with the utmost respect for you,
851
00:32:34,994 --> 00:32:36,746
the Court,
and all it represents,
852
00:32:36,829 --> 00:32:38,706
these facts not only speak
for themselves,
853
00:32:38,790 --> 00:32:41,209
but shout so loudly
that any reasonable person
854
00:32:41,292 --> 00:32:43,211
would come
to the same conclusion.
855
00:32:43,294 --> 00:32:44,837
This is a hate crime.
856
00:32:47,465 --> 00:32:48,716
Thank you both.
857
00:32:48,800 --> 00:32:52,220
We are late in the day,
and I would like time
858
00:32:52,303 --> 00:32:53,388
to review the transcripts.
859
00:32:53,471 --> 00:32:55,556
I will issue
my ruling tomorrow.
860
00:32:56,974 --> 00:32:58,601
Bailiff: All rise.
861
00:32:58,685 --> 00:33:00,520
♪♪♪
862
00:33:00,603 --> 00:33:03,898
[ exhales deeply ]
863
00:33:03,981 --> 00:33:05,358
My name is Emily Lopez.
864
00:33:05,441 --> 00:33:07,276
I am an attorney with
the Public Defenders office,
865
00:33:07,360 --> 00:33:09,529
and I am trying to locate
my client, Carrie Banks.
866
00:33:09,612 --> 00:33:11,155
- She was quarantined--
- Man: Oh, I'm sorry, ma'am.
867
00:33:11,239 --> 00:33:12,407
I'm gonna have
to put you on hold.
868
00:33:11,239 --> 00:33:12,407
No. Wait.
869
00:33:12,490 --> 00:33:14,409
Do--Do not put me on hold.
Please.
870
00:33:12,490 --> 00:33:14,409
[ beep ]
871
00:33:14,492 --> 00:33:17,620
Hey, my cousin confirmed
she can admit your client
872
00:33:17,704 --> 00:33:19,247
if she needs
to be hospitalized.
873
00:33:19,330 --> 00:33:23,751
Yes. Oh, thank you.
Finally, some good news.
874
00:33:23,835 --> 00:33:25,253
Hopefully, Luke tells me
the same thing.
875
00:33:25,336 --> 00:33:26,421
How's it going
on your end?
876
00:33:26,504 --> 00:33:28,381
Oh, they keep giving me
the run-around.
877
00:33:28,464 --> 00:33:31,342
- Man: Emily Lopez?
- Yes. This is Emily Lopez.
878
00:33:31,426 --> 00:33:33,344
- Is your client Carrie--
- Carrie Banks.
879
00:33:33,428 --> 00:33:34,512
That's right.
880
00:33:33,428 --> 00:33:34,512
[ cellphone buzzes ]
881
00:33:34,595 --> 00:33:36,431
[ whispers ] Oh, good luck.
I gotta get back upstairs.
882
00:33:36,514 --> 00:33:39,934
Thank you. Finally. Yes.
883
00:33:40,017 --> 00:33:41,602
Man: I just need a little moe
information from you
884
00:33:41,686 --> 00:33:44,105
before we proceed.
885
00:33:44,188 --> 00:33:55,408
♪♪♪
886
00:33:55,491 --> 00:33:56,451
[ exhales deeply ]
887
00:33:56,534 --> 00:33:58,786
Court is now in session.
888
00:33:58,870 --> 00:34:00,621
Whoa.
She really went for it.
889
00:34:00,705 --> 00:34:02,248
What do you think
you're doing?
890
00:34:02,331 --> 00:34:05,126
You are not allowed to sit
in that chair.
891
00:34:05,209 --> 00:34:07,211
I can handle it from here.
892
00:34:07,295 --> 00:34:09,839
- I--
- You and Sara go home.
893
00:34:09,922 --> 00:34:10,923
Go, go, go.
894
00:34:14,343 --> 00:34:15,845
Good night, ladies.
895
00:34:15,928 --> 00:34:17,472
Sara: Night.
896
00:34:18,723 --> 00:34:20,266
Did I, uh, break some rule?
897
00:34:20,349 --> 00:34:23,352
Yes.
But you knew that.
898
00:34:24,228 --> 00:34:26,522
How are you gonna rule on
that hate crime enhancement?
899
00:34:26,606 --> 00:34:28,649
Have a seat, Ms. Johnson.
900
00:34:35,907 --> 00:34:38,826
The American flag,
Lady Justice.
901
00:34:38,910 --> 00:34:40,453
To me, those are more
than just symbols of freedom
902
00:34:40,536 --> 00:34:42,121
and justice for all.
903
00:34:42,205 --> 00:34:45,666
They are a constant reminder
of my responsibility.
904
00:34:45,750 --> 00:34:48,169
Being a judge means
coming into this room
905
00:34:48,252 --> 00:34:50,338
committed to being patient,
906
00:34:50,421 --> 00:34:53,216
knowledgeable and fair,
no matter who stands before me.
907
00:34:53,299 --> 00:34:55,176
- Not true.
- Excuse me?
908
00:34:55,259 --> 00:34:57,386
It does matter
who stands before you.
909
00:34:57,470 --> 00:34:59,514
Sure, those symbols
mean justice and freedom,
910
00:34:59,597 --> 00:35:02,391
but not for people like for us,
not for people like you and me.
911
00:35:02,475 --> 00:35:04,185
And if you think that way,
then you've lost me because--
912
00:35:04,268 --> 00:35:07,021
I am well aware
of the imbalances
913
00:35:07,105 --> 00:35:08,523
in the justice system.
914
00:35:08,606 --> 00:35:10,858
- It's why I became a judge.
- Then educate me.
915
00:35:10,942 --> 00:35:13,402
What is there left to weigh
about the crime enhancement?
916
00:35:13,486 --> 00:35:14,278
Because from where
I'm standing,
917
00:35:14,362 --> 00:35:15,988
that white boy
is straight-up guilty,
918
00:35:16,072 --> 00:35:17,156
and he's hiding
behind his entitlement.
919
00:35:17,240 --> 00:35:18,908
Ms. Johnson,
you did not read
920
00:35:18,991 --> 00:35:22,328
the prelim transcripts
or see all of the evidence.
921
00:35:22,411 --> 00:35:25,206
You walked in here with
your own preconceived notions
922
00:35:25,289 --> 00:35:26,874
based on the color
of his skin,
923
00:35:26,958 --> 00:35:28,793
which is the exact opposite
of what a judge should do,
924
00:35:28,876 --> 00:35:30,711
what anyone should do.
925
00:35:30,795 --> 00:35:33,047
Now if you had heard
all the evidence
926
00:35:33,130 --> 00:35:34,549
and had all the facts,
927
00:35:34,632 --> 00:35:37,218
would you still be convinced
of Mr. Frost's guilt
928
00:35:37,301 --> 00:35:38,719
based on the facts
929
00:35:38,803 --> 00:35:40,513
or based on your own biases
and prejudices?
930
00:35:40,596 --> 00:35:44,725
And know
that you must be certain...
931
00:35:44,809 --> 00:35:47,395
absolutely certain
932
00:35:47,478 --> 00:35:50,273
that you can put
those biases aside,
933
00:35:50,356 --> 00:35:54,110
that your own personal
experiences and feelings,
934
00:35:54,193 --> 00:35:58,906
when you put on this robe,
do not sway your decisions
935
00:35:58,990 --> 00:36:03,828
because another human being
is depending on that judgment.
936
00:36:11,836 --> 00:36:15,423
And that is the difference
between debating theory in class
937
00:36:15,506 --> 00:36:17,842
and delivering a ruling
in court.
938
00:36:23,014 --> 00:36:25,933
I hope all judges
get down with justice like you,
939
00:36:26,017 --> 00:36:28,394
Judge Carmichael.
940
00:36:28,477 --> 00:36:31,439
Because I hear you.
941
00:36:31,522 --> 00:36:33,816
Our people's lives
do depend on it.
942
00:36:33,900 --> 00:36:48,789
♪♪♪
943
00:36:48,873 --> 00:36:52,001
♪♪♪
944
00:36:52,084 --> 00:36:53,794
Emily.
945
00:36:53,878 --> 00:36:55,963
- Carrie died a half-hour ago.
- What?
946
00:36:56,047 --> 00:36:58,507
Apparently,
they quarantined her
947
00:36:58,591 --> 00:37:01,344
as soon as someone
in her module showed symptoms.
948
00:37:01,427 --> 00:37:02,970
But it was too late.
She had already caught COVID.
949
00:37:03,054 --> 00:37:06,265
And her underlying condition
required extensive medical care,
950
00:37:06,349 --> 00:37:09,310
so they were en route,
you know, to the hospital.
951
00:37:09,393 --> 00:37:10,937
They were transporting her
to the hospital...
952
00:37:09,393 --> 00:37:10,937
Em...Em...
953
00:37:11,020 --> 00:37:13,022
...when she went
into respiratory arrest.
954
00:37:13,105 --> 00:37:14,982
I'm so sorry.
955
00:37:15,066 --> 00:37:18,986
[ exhales ] I just
can't believe how fast.
956
00:37:20,571 --> 00:37:24,158
All she talked about
was getting back to her kids.
957
00:37:24,241 --> 00:37:25,701
You did everything
that you could.
958
00:37:25,785 --> 00:37:28,704
It wasn't enough.
[ crying ]
959
00:37:28,788 --> 00:37:29,622
- Lopez.
- Hmm?
960
00:37:29,705 --> 00:37:30,998
Been looking for you.
961
00:37:31,082 --> 00:37:32,667
I'll be right in, Carol.
[ sniffles ]
962
00:37:32,750 --> 00:37:34,919
Sorry, just...
963
00:37:36,587 --> 00:37:38,381
I guess
it doesn't matter now
964
00:37:38,464 --> 00:37:39,799
that I got approval
for her release.
965
00:37:39,882 --> 00:37:42,009
Matters to me.
966
00:37:43,928 --> 00:37:45,721
[ sighs ]
967
00:37:45,805 --> 00:38:00,695
♪♪♪
968
00:38:00,778 --> 00:38:05,366
♪♪♪
969
00:38:05,449 --> 00:38:07,576
[ horns honking in distance ]
970
00:38:10,288 --> 00:38:12,581
[ cellphone rings ]
971
00:38:12,665 --> 00:38:13,833
[ ring ]
972
00:38:13,916 --> 00:38:16,335
[ wind chimes clinking ]
973
00:38:16,419 --> 00:38:18,713
Hey, you two!
974
00:38:16,419 --> 00:38:18,713
[ laughter ]
975
00:38:18,796 --> 00:38:20,923
- Mija.
- [ speaks indistinctly ]
976
00:38:21,007 --> 00:38:22,717
I don't even know
why we still bother
977
00:38:22,800 --> 00:38:24,385
with that dumb jingle.
978
00:38:24,468 --> 00:38:26,762
- And I told him that--
- And I told her
979
00:38:26,846 --> 00:38:29,557
this is still a store.
This is still our shop.
980
00:38:29,640 --> 00:38:31,225
Hey, hey, hey, hey.
981
00:38:31,308 --> 00:38:33,728
How about a break
for your favorite pan dulce?
982
00:38:33,811 --> 00:38:35,563
- Good idea. Gracias.
- [ laughs ]
983
00:38:35,646 --> 00:38:37,565
So how is it going,
Grandpa?
984
00:38:37,648 --> 00:38:39,859
Ah, the insurance says
985
00:38:39,942 --> 00:38:41,402
they won't pay
for all these repairs.
986
00:38:41,485 --> 00:38:44,613
All? It's more like zilch.
Zero, mija.
987
00:38:44,697 --> 00:38:47,199
What? Why?
None of this was your fault.
988
00:38:47,283 --> 00:38:49,785
- Here, I'll call them myself.
- No, no, no. No need.
989
00:38:49,869 --> 00:38:51,746
Look,
this place was closed.
990
00:38:51,829 --> 00:38:53,706
Gracias a la coronavirus,
991
00:38:53,789 --> 00:38:56,876
we weren't bringing in
any money for months.
992
00:38:56,959 --> 00:38:58,919
It just didn't make sense
to pay for something
993
00:38:59,003 --> 00:39:00,588
we weren't using, right?
994
00:39:00,671 --> 00:39:01,756
I don't know
where we're gonna get
995
00:39:01,839 --> 00:39:06,135
the money to rebuild, Miguel.
- We'll get through it.
996
00:39:06,218 --> 00:39:09,388
Te digo,
we always do, que no?
997
00:39:10,556 --> 00:39:12,808
[ speaks Spanish ]
998
00:39:12,892 --> 00:39:14,351
Lupita: Okay.
999
00:39:17,021 --> 00:39:18,314
[ siren wailing in distance ]
1000
00:39:18,397 --> 00:39:19,482
[ elevator bell dings,
horn honks ]
1001
00:39:26,572 --> 00:39:29,784
[ sighs ] Oh, God.
This is crazy. No.
1002
00:39:32,286 --> 00:39:37,124
What am I doing here?
[ breathing heavily ]
1003
00:39:37,208 --> 00:39:38,959
Okay.
It's just a friendly visit.
1004
00:39:39,043 --> 00:39:40,753
I'm just showing
my appreciation.
1005
00:39:40,836 --> 00:39:42,630
And we were wrong.
1006
00:39:42,713 --> 00:39:44,298
We should've never taken
a break.
1007
00:39:44,381 --> 00:39:46,801
We should've stuck it out
and worked through it.
1008
00:39:46,884 --> 00:39:48,803
We...
1009
00:39:48,886 --> 00:39:50,805
We should've.
1010
00:39:50,888 --> 00:39:52,431
Emily, knock on the door.
1011
00:39:52,515 --> 00:39:54,100
You're not doing
a closing argument.
1012
00:39:56,727 --> 00:40:00,815
- Oh, Emily. Hey.
- Sam. Hey.
1013
00:40:00,898 --> 00:40:03,943
Um, you're probably
looking for--I can go get Luke.
1014
00:40:04,026 --> 00:40:05,945
Oh, no, no. All good.
1015
00:40:06,028 --> 00:40:08,239
I was just--
I was just--I was--
1016
00:40:08,322 --> 00:40:10,991
I was in the neighborhood,
and, uh,
1017
00:40:11,075 --> 00:40:12,493
he had said
that he had some ideas
1018
00:40:12,576 --> 00:40:14,620
about how I could help
my client's kids. But--
1019
00:40:14,703 --> 00:40:16,872
Yeah.
1020
00:40:14,703 --> 00:40:16,872
We could just--
we could talk about it tomorrow.
1021
00:40:16,956 --> 00:40:18,499
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
1022
00:40:18,582 --> 00:40:19,667
We'll--We'll talk
about it tomorrow.
1023
00:40:19,750 --> 00:40:22,670
- Okay.
- Okay.
1024
00:40:27,758 --> 00:40:30,636
- Who was that?
- You two should've talked.
1025
00:40:40,771 --> 00:40:42,523
[ sighs ]
1026
00:40:49,071 --> 00:40:51,198
[ keypad clicking ]
1027
00:40:51,282 --> 00:40:53,159
[ beep ]
1028
00:40:54,785 --> 00:40:58,747
[ sighs ]
1029
00:40:58,831 --> 00:41:00,207
[ cellphone chimes ]
1030
00:41:01,959 --> 00:41:03,586
[ crowd shouting indistinctly ]
1031
00:41:03,669 --> 00:41:05,421
Oh, no.
1032
00:41:33,824 --> 00:41:35,034
Hello, wife.
1033
00:41:37,453 --> 00:41:39,121
You're gonna be a father.
1034
00:41:41,081 --> 00:41:43,417
What?
1035
00:41:43,500 --> 00:41:45,419
[ voice breaking ]
I'm pregnant.
1036
00:41:45,502 --> 00:41:48,255
[ exhales deeply ]
1037
00:41:48,339 --> 00:41:50,299
[ Trey Songz' "2020 Riots:
How Many Times" playing ]
1038
00:41:50,382 --> 00:41:53,594
[ laughs ]
1039
00:41:53,677 --> 00:41:57,431
♪ I just gotta get some
things off my chest ♪
1040
00:41:57,514 --> 00:41:58,724
♪ Tough times,
I hope y'all holdin' up ♪
1041
00:41:58,807 --> 00:42:00,267
Mm-hmm.
1042
00:42:00,351 --> 00:42:01,936
♪ We gon' be all right
'cause we always is ♪
1043
00:42:02,019 --> 00:42:03,270
[ laughs ]
1044
00:42:03,354 --> 00:42:06,357
♪ How many mothers
have to cry? ♪
1045
00:42:06,440 --> 00:42:09,944
♪ How many brothers
gotta die? ♪
1046
00:42:10,027 --> 00:42:13,113
♪ How many more times? ♪
1047
00:42:13,197 --> 00:42:16,450
♪ How many more times? ♪
1048
00:42:16,533 --> 00:42:19,620
♪ How many more marches? ♪
1049
00:42:19,703 --> 00:42:22,957
♪ How many more signs? ♪
1050
00:42:23,040 --> 00:42:26,126
♪ How many more lives? ♪
1051
00:42:26,210 --> 00:42:28,462
♪ How many more times? ♪
1052
00:42:28,545 --> 00:42:29,964
[ knocks on door ]
1053
00:42:30,047 --> 00:42:31,799
♪ How many mothers
have to cry? ♪
1054
00:42:31,882 --> 00:42:33,509
You obviously
didn't tell me everything
1055
00:42:33,592 --> 00:42:34,843
that happened
that night.
1056
00:42:34,927 --> 00:42:36,679
What do you mean?
1057
00:42:36,762 --> 00:42:38,097
- You haven't seen the video?
- Video?
1058
00:42:38,180 --> 00:42:40,849
- You've gone viral.
- Defund the police.
1059
00:42:40,933 --> 00:42:43,310
Defund the police.
Defund the police.
1060
00:42:43,394 --> 00:42:45,187
Defund the police.
1061
00:42:45,271 --> 00:42:46,814
This is not good.
1062
00:42:46,897 --> 00:42:50,192
Defund the police.
Defund the police.
1063
00:42:50,276 --> 00:42:52,278
Defund the police. Defund
the police. Defund the polic.
1064
00:42:52,361 --> 00:42:53,612
♪ How many more times? ♪
1065
00:42:53,696 --> 00:42:55,948
Defund the police.
Defund the police.
1066
00:42:56,031 --> 00:42:58,450
Defund the police.
Defund the police.
78764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.