Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,881 --> 00:00:17,881
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:00:21,555 --> 00:00:24,556
(WOMAN SOBBING)
3
00:00:38,039 --> 00:00:40,272
(BASHING)
4
00:01:10,037 --> 00:01:13,105
(SCISSORS SNIPPING)
5
00:01:21,082 --> 00:01:23,515
(EERIE MUSIC)
6
00:01:50,244 --> 00:01:52,211
(GASPING)
7
00:02:03,624 --> 00:02:06,391
(BIRDS CHIRPING)
8
00:02:08,762 --> 00:02:11,029
(SIGHING)
9
00:02:33,487 --> 00:02:36,321
(CAR STARTING)
10
00:02:39,693 --> 00:02:42,161
(TENSE MUSIC)
11
00:03:22,236 --> 00:03:25,037
(TRUCK STARTING)
12
00:03:26,674 --> 00:03:29,308
(TRUCK REVVING)
13
00:03:49,063 --> 00:03:51,496
(EERIE MUSIC)
14
00:04:19,393 --> 00:04:22,361
(SWING CREAKING)
15
00:04:43,651 --> 00:04:46,318
(DOOR CREAKING)
16
00:05:01,302 --> 00:05:03,735
(LIGHT MUSIC)
17
00:05:17,151 --> 00:05:19,818
(DOOR CREAKING)
18
00:05:39,473 --> 00:05:42,607
(MATTRESS SQUEAKING)
19
00:07:07,361 --> 00:07:09,661
(WHIMPERING)
20
00:07:32,486 --> 00:07:34,853
(COUGHING)
21
00:07:36,423 --> 00:07:39,324
(DOOR KNOCKING)
22
00:07:47,968 --> 00:07:49,067
Yes?
23
00:07:49,069 --> 00:07:50,502
Hi, Hailey.
24
00:07:51,271 --> 00:07:52,137
Ben.
25
00:07:53,140 --> 00:07:54,339
You remembered.
26
00:07:54,341 --> 00:07:57,075
To be honest, I didn't
think you would.
27
00:07:57,077 --> 00:07:58,510
I'd say welcome back
28
00:07:58,512 --> 00:08:01,146
but that would imply that I
give a shit about this place.
29
00:08:05,118 --> 00:08:06,918
It's good to see
you, you look good.
30
00:08:08,489 --> 00:08:09,287
So do you.
31
00:08:09,289 --> 00:08:10,155
Oh.
32
00:08:12,793 --> 00:08:14,059
Sorry about your dad.
33
00:08:15,262 --> 00:08:17,329
What are you doing here?
34
00:08:17,331 --> 00:08:19,297
I thought I saw you earlier.
35
00:08:19,299 --> 00:08:20,932
Couldn't believe it.
36
00:08:20,934 --> 00:08:22,601
I had to come see for myself.
37
00:08:22,603 --> 00:08:24,603
I wasn't sure if
it was really you.
38
00:08:27,774 --> 00:08:31,376
Do you wanna let me in? We
can catch up like old friends.
39
00:08:37,451 --> 00:08:38,750
It's quite a collection.
40
00:08:43,390 --> 00:08:44,689
Yeah.
41
00:08:44,691 --> 00:08:47,759
(BEN CLEARS THROAT)
42
00:08:52,666 --> 00:08:56,735
You never really
liked me, did you?
43
00:08:58,372 --> 00:08:59,237
What?
44
00:09:00,507 --> 00:09:01,573
Come on.
45
00:09:02,509 --> 00:09:04,843
Think I didn't notice
the look on your face?
46
00:09:04,845 --> 00:09:07,746
(SCOFFING) I wasn't
expecting a drop-in.
47
00:09:08,582 --> 00:09:11,416
No, that's not it.
48
00:09:13,353 --> 00:09:15,387
It's okay, you can tell me.
49
00:09:19,760 --> 00:09:20,625
You were mean.
50
00:09:21,762 --> 00:09:22,627
BEN: What?
51
00:09:23,730 --> 00:09:26,665
You were mean to me.
52
00:09:26,667 --> 00:09:28,099
You pushed me, teased me.
53
00:09:30,571 --> 00:09:32,904
I don't quite
remember it that way.
54
00:09:32,906 --> 00:09:34,773
You threw rocks at me
55
00:09:34,775 --> 00:09:36,608
when we go swimming in the lake.
56
00:09:39,212 --> 00:09:40,078
Shit.
57
00:09:42,249 --> 00:09:43,415
I forgot about that.
58
00:09:48,188 --> 00:09:49,020
Ouch.
59
00:09:52,960 --> 00:09:53,825
Did that hurt?
60
00:09:56,730 --> 00:09:57,596
Yeah.
61
00:10:02,603 --> 00:10:03,468
I'm sorry.
62
00:10:04,304 --> 00:10:05,170
I'll live.
63
00:10:10,544 --> 00:10:11,710
What about that one?
64
00:10:12,779 --> 00:10:13,912
No.
65
00:10:13,914 --> 00:10:15,547
No, that one wasn't you.
66
00:10:15,549 --> 00:10:16,615
Oh.
67
00:10:23,757 --> 00:10:24,723
I was bored, okay?
68
00:10:25,592 --> 00:10:26,691
A lot.
69
00:10:27,628 --> 00:10:29,761
Growing up, there
wasn't much to do
70
00:10:29,763 --> 00:10:31,730
when you live in the
middle of nowhere.
71
00:10:33,433 --> 00:10:35,600
Gotta entertain
yourself somehow.
72
00:10:35,602 --> 00:10:36,401
Yeah.
73
00:10:37,471 --> 00:10:39,804
I just didn't wanna see people.
74
00:10:41,074 --> 00:10:42,140
BEN: What do you mean?
75
00:10:43,310 --> 00:10:46,745
I didn't want
anyone, you know,
76
00:10:46,747 --> 00:10:48,780
hugging me or crying on me
77
00:10:48,782 --> 00:10:51,016
or telling me their
deepest condolences.
78
00:10:51,018 --> 00:10:52,417
It's just better that way.
79
00:10:55,088 --> 00:10:56,721
BEN: Yeah, you mean easier?
80
00:10:59,660 --> 00:11:00,692
Yeah.
81
00:11:02,763 --> 00:11:04,129
I guess.
82
00:11:04,131 --> 00:11:05,764
I guess it doesn't
matter anyway.
83
00:11:05,766 --> 00:11:06,564
I'm not staying.
84
00:11:08,168 --> 00:11:09,034
No?
85
00:11:09,936 --> 00:11:11,503
No.
86
00:11:11,505 --> 00:11:13,438
It's a long way
to come for nothing.
87
00:11:14,374 --> 00:11:15,607
He's my father.
88
00:11:15,609 --> 00:11:16,741
Yeah, was.
89
00:11:20,480 --> 00:11:21,680
To our fathers.
90
00:11:24,985 --> 00:11:27,352
(COUGHING)
91
00:11:28,789 --> 00:11:32,290
How do you drink that stuff?
92
00:11:32,292 --> 00:11:33,758
It was his favorite.
93
00:11:34,995 --> 00:11:36,194
He kept it hidden
in his dresser.
94
00:11:36,196 --> 00:11:38,296
You get used to the taste.
95
00:11:38,298 --> 00:11:39,898
That's not a very
good hiding spot.
96
00:11:39,900 --> 00:11:42,300
My dad used to hide
his in an old toolbox.
97
00:11:43,670 --> 00:11:44,636
He wasn't hiding it.
98
00:11:44,638 --> 00:11:45,737
I knew exactly where it was.
99
00:11:48,809 --> 00:11:49,908
Why'd he hide it, then?
100
00:11:53,513 --> 00:11:54,913
He trusted me.
101
00:11:57,517 --> 00:11:58,416
Do you miss him?
102
00:11:59,419 --> 00:12:01,753
(TENSE MUSIC)
103
00:12:03,824 --> 00:12:04,656
Of course.
104
00:12:05,692 --> 00:12:07,759
If your dad died,
wouldn't you miss him?
105
00:12:09,229 --> 00:12:13,098
Ah, fortunately my
dad is alive and well.
106
00:12:14,101 --> 00:12:15,333
Right.
107
00:12:15,335 --> 00:12:18,002
That's a good
thing, that's good.
108
00:12:19,573 --> 00:12:21,106
We are having a dinner tonight
109
00:12:21,108 --> 00:12:22,874
for Tressa's birthday.
110
00:12:22,876 --> 00:12:26,077
Yeah, we still celebrate
it every year, you know.
111
00:12:27,414 --> 00:12:29,948
Dinner, cake, the usual.
112
00:12:31,017 --> 00:12:32,350
Yeah, I remember.
113
00:12:32,352 --> 00:12:34,152
We'd like it if
you could join us.
114
00:12:36,723 --> 00:12:40,258
I just got in, so I...
115
00:12:40,260 --> 00:12:43,294
Yeah well it would be
just like you remember.
116
00:12:44,397 --> 00:12:46,765
You remember, it'd be you, me,
117
00:12:46,767 --> 00:12:47,999
my dad, your dad.
118
00:12:48,902 --> 00:12:49,834
He never missed it.
119
00:12:51,872 --> 00:12:53,972
I can't imagine he would.
120
00:12:53,974 --> 00:12:55,039
Yeah, not one year.
121
00:12:56,409 --> 00:12:57,809
You know, even after you left.
122
00:12:58,945 --> 00:13:00,378
He'd even pick up the cake.
123
00:13:01,948 --> 00:13:02,881
Sounds like him.
124
00:13:03,717 --> 00:13:04,816
Yeah.
125
00:13:06,953 --> 00:13:08,820
And it would mean a lot
to my dad, you know.
126
00:13:08,822 --> 00:13:10,822
He'd like to keep
the tradition going.
127
00:13:10,824 --> 00:13:13,725
And since your dad,
he can't make it,
128
00:13:13,727 --> 00:13:15,560
it would mean a
lot if you would.
129
00:13:17,664 --> 00:13:19,764
Specially since you're back,
130
00:13:19,766 --> 00:13:20,799
however long that is.
131
00:13:23,403 --> 00:13:25,837
He's probably cooking
up the fish as we speak.
132
00:13:28,475 --> 00:13:29,340
Yeah.
133
00:13:30,443 --> 00:13:31,342
Yeah, it's okay.
134
00:13:31,344 --> 00:13:33,411
I don't really like fish either.
135
00:13:33,413 --> 00:13:35,213
But all you gotta do is smile,
136
00:13:36,416 --> 00:13:38,082
pretend like you're
having a good time.
137
00:13:42,088 --> 00:13:43,388
Can you do that, Hailey?
138
00:13:49,162 --> 00:13:51,930
(CAR STARTING)
139
00:13:59,439 --> 00:14:02,006
(CAR REVVING)
140
00:14:06,780 --> 00:14:09,113
(RETCHING)
141
00:14:24,331 --> 00:14:27,265
(FAUCET SQUEAKING)
142
00:14:36,009 --> 00:14:38,843
(EERIE MUSIC)
143
00:14:38,845 --> 00:14:42,547
(DOG BARKING IN DISTANCE)
144
00:14:50,824 --> 00:14:53,825
(DOG WHIMPERING)
145
00:14:53,827 --> 00:14:56,794
(FENCE RATTLING)
146
00:15:24,190 --> 00:15:25,189
HAILEY: Smells good.
147
00:15:25,191 --> 00:15:26,090
Yeah.
148
00:15:26,092 --> 00:15:27,725
Dad doesn't cook much anymore
149
00:15:27,727 --> 00:15:29,861
but he hasn't lost his touch.
150
00:15:35,702 --> 00:15:36,601
That one's mine.
151
00:15:38,972 --> 00:15:42,006
I won it at the
Summer Catch of '97.
152
00:15:42,876 --> 00:15:46,110
I was the only kid under
18 that won a prize.
153
00:15:46,947 --> 00:15:48,046
Yeah.
154
00:15:49,783 --> 00:15:50,949
It was a good summer.
155
00:15:51,918 --> 00:15:53,084
I've never been.
156
00:15:53,086 --> 00:15:54,018
To the Summer Catch?
157
00:15:55,322 --> 00:15:56,788
No, fishing.
158
00:15:57,991 --> 00:15:59,123
Oh.
159
00:16:00,660 --> 00:16:03,661
Yeah, we did it all the time.
160
00:16:03,663 --> 00:16:04,595
If you didn't catch it,
161
00:16:04,597 --> 00:16:05,797
You don't eat it.
162
00:16:07,634 --> 00:16:09,133
It's an old family motto.
163
00:16:10,303 --> 00:16:11,803
I haven't used it since,
164
00:16:13,506 --> 00:16:15,540
well, not for a while now.
165
00:16:18,912 --> 00:16:20,345
It's good to see you again.
166
00:16:20,347 --> 00:16:21,646
It's been a long time.
167
00:16:23,850 --> 00:16:24,983
My deepest condolences.
168
00:16:26,619 --> 00:16:29,187
As you know, your dad
and I were very close.
169
00:16:38,765 --> 00:16:40,198
Glad you could join us.
170
00:16:41,801 --> 00:16:42,467
Tonight is very special.
171
00:16:46,006 --> 00:16:47,105
Thanks for inviting me.
172
00:16:48,942 --> 00:16:50,174
You didn't have to do that.
173
00:16:51,644 --> 00:16:53,978
What kind of neighbors
would we be if we didn't?
174
00:16:53,980 --> 00:16:56,014
Besides, you used to
be a regular here.
175
00:16:56,950 --> 00:16:59,017
I'm sure we'll have
lots to talk about.
176
00:17:01,121 --> 00:17:03,488
Well, that dinner's not
gonna finish itself.
177
00:17:03,490 --> 00:17:04,822
Can I help with dinner?
178
00:17:04,824 --> 00:17:07,225
No, thank you, but
I've got it covered.
179
00:17:07,227 --> 00:17:08,693
Benny'll keep you company.
180
00:17:09,696 --> 00:17:11,029
Take her jacket for her too.
181
00:17:12,165 --> 00:17:13,564
You want me to roll
out a red carpet for her
182
00:17:13,566 --> 00:17:14,432
while I'm at it?
183
00:17:19,506 --> 00:17:20,705
Forgive him, Hailey.
184
00:17:21,841 --> 00:17:23,241
We don't entertain much.
185
00:17:24,010 --> 00:17:25,510
Ben forgets how to act
186
00:17:25,512 --> 00:17:26,978
when there's company around.
187
00:17:54,707 --> 00:17:57,141
(EERIE MUSIC)
188
00:18:12,125 --> 00:18:14,525
(SCRAPING)
189
00:18:15,695 --> 00:18:16,527
Hailey.
190
00:18:17,397 --> 00:18:19,230
Hailey!
(HAILEY GASPING)
191
00:18:19,232 --> 00:18:20,598
What?
192
00:18:20,600 --> 00:18:21,466
You okay?
193
00:18:22,902 --> 00:18:24,135
HAILEY: Yeah.
194
00:18:25,105 --> 00:18:26,237
Are you sure?
195
00:18:26,239 --> 00:18:27,972
You got the deer in
the headlights look.
196
00:18:29,075 --> 00:18:30,141
Yeah, yeah.
197
00:18:30,143 --> 00:18:32,043
No, I'm good.
198
00:18:35,081 --> 00:18:38,149
(BEN CLEARS THROAT)
199
00:18:45,125 --> 00:18:46,958
I need a cigarette.
200
00:18:46,960 --> 00:18:50,161
(CLEARS THROAT)
Where's my jacket?
201
00:18:50,163 --> 00:18:51,129
In the closet.
202
00:18:51,998 --> 00:18:52,897
HAILEY: Right.
203
00:19:02,609 --> 00:19:04,008
(CLOSET CREAKING)
204
00:19:04,010 --> 00:19:06,978
(DOG BARKING OUTSIDE)
205
00:19:06,980 --> 00:19:08,346
You hear that?
206
00:19:08,348 --> 00:19:09,847
BEN: Yeah.
207
00:19:09,849 --> 00:19:11,816
Good, then do something
about it, will ya?
208
00:19:19,592 --> 00:19:21,125
(TENSE MUSIC)
209
00:19:21,127 --> 00:19:23,194
And don't let her leave.
210
00:19:27,133 --> 00:19:29,567
(DOG WHINING)
211
00:19:36,109 --> 00:19:37,175
Hi.
212
00:19:38,178 --> 00:19:39,210
Hi, it's okay.
213
00:19:40,680 --> 00:19:41,546
It's okay.
214
00:19:45,485 --> 00:19:46,350
Hi.
215
00:19:47,787 --> 00:19:48,619
Hi, buddy.
216
00:19:51,724 --> 00:19:52,590
It's okay.
217
00:19:55,395 --> 00:19:57,195
It's okay, come here.
218
00:19:58,731 --> 00:19:59,597
Come on.
219
00:20:05,405 --> 00:20:06,270
Hi.
220
00:20:08,675 --> 00:20:09,540
It's okay.
221
00:20:10,376 --> 00:20:13,277
Come on, I'm not gonna hurt you.
222
00:20:14,314 --> 00:20:15,546
Come on.
223
00:20:15,548 --> 00:20:16,647
BEN: You like dogs?
224
00:20:19,185 --> 00:20:22,253
Sorry, I couldn't resist.
225
00:20:25,658 --> 00:20:26,490
Don't be.
226
00:20:28,328 --> 00:20:29,627
Looks like he likes you.
227
00:20:30,396 --> 00:20:31,629
He doesn't like anyone.
228
00:20:32,765 --> 00:20:34,265
Even you?
229
00:20:34,267 --> 00:20:37,235
(DOG WHINING)
230
00:20:37,237 --> 00:20:41,205
(CHUCKLING) Do you always
keep him in a cage?
231
00:20:41,207 --> 00:20:42,273
BEN: Yeah, more or less.
232
00:20:43,243 --> 00:20:45,343
I mean, that's why
he doesn't like you.
233
00:20:45,345 --> 00:20:48,079
(BEN LAUGHING)
234
00:20:49,249 --> 00:20:50,348
Can I bum a drag?
235
00:20:59,859 --> 00:21:01,325
I don't remember
you having a dog.
236
00:21:02,595 --> 00:21:03,461
We didn't.
237
00:21:05,231 --> 00:21:06,631
My dad got him a few years back,
238
00:21:06,633 --> 00:21:08,199
thought it'd be a good idea.
239
00:21:09,369 --> 00:21:10,468
For what?
240
00:21:11,471 --> 00:21:12,803
I don't know.
241
00:21:14,407 --> 00:21:15,439
Didn't work anyway.
242
00:21:15,441 --> 00:21:17,041
It just became my problem.
243
00:21:20,380 --> 00:21:22,013
- I had a dog once.
- Hey.
244
00:21:24,083 --> 00:21:25,349
It didn't go very well.
245
00:21:26,719 --> 00:21:27,985
He had two white front paws
246
00:21:27,987 --> 00:21:29,220
and I called him Socks.
247
00:21:29,989 --> 00:21:31,222
- Socks?
- Mhmm.
248
00:21:34,260 --> 00:21:36,327
That's when I was like 11, so.
249
00:21:38,298 --> 00:21:39,864
What happened to him?
250
00:21:41,601 --> 00:21:42,900
I don't know.
251
00:21:45,672 --> 00:21:46,971
Woke up one morning and
252
00:21:51,344 --> 00:21:52,242
he was gone.
253
00:21:52,244 --> 00:21:53,143
Dogs run off,
it's what they do.
254
00:21:54,447 --> 00:21:55,513
Yeah.
255
00:21:58,351 --> 00:22:00,418
Why do you think we
keep him in a cage?
256
00:22:03,289 --> 00:22:06,357
(GREGORY WHISTLING)
257
00:22:08,995 --> 00:22:09,860
Dinner's ready.
258
00:22:17,470 --> 00:22:20,738
(LIGHTLY EERIE MUSIC)
259
00:22:21,641 --> 00:22:23,274
Thank you.
260
00:22:23,276 --> 00:22:24,208
Looks good.
261
00:22:25,011 --> 00:22:26,277
It was her favorite.
262
00:22:28,281 --> 00:22:31,349
Not fancy, but it'll
get the job done.
263
00:22:31,351 --> 00:22:33,284
Yeah, he says that every year.
264
00:22:33,286 --> 00:22:34,185
Yeah, probably.
265
00:22:39,692 --> 00:22:41,192
You know, nothing
brings me more joy
266
00:22:41,194 --> 00:22:43,527
than to see you sitting
here tonight, Hailey.
267
00:22:44,564 --> 00:22:45,763
Just as it used to be.
268
00:22:47,734 --> 00:22:49,266
So what have you been up to?
269
00:22:50,470 --> 00:22:52,436
How are you handling it
without your old man?
270
00:22:55,308 --> 00:22:56,407
Okay, I guess.
271
00:23:00,513 --> 00:23:02,480
I keep thinking that I'll
see him standing there
272
00:23:02,482 --> 00:23:03,981
every time I walk into a room.
273
00:23:07,520 --> 00:23:09,469
That's natural.
274
00:23:09,471 --> 00:23:11,421
Unfortunately, it
never really goes away.
275
00:23:21,200 --> 00:23:23,033
Tressa really liked
you, you know?
276
00:23:23,035 --> 00:23:25,202
She used to braid my hair
277
00:23:25,204 --> 00:23:26,904
and taught me how to do it.
278
00:23:28,241 --> 00:23:30,007
She was really nice to me.
279
00:23:30,009 --> 00:23:31,709
Yeah, she was
nice to everyone.
280
00:23:31,711 --> 00:23:32,576
Still.
281
00:23:39,452 --> 00:23:42,620
I guess you're probably
pretty happy to be home?
282
00:23:42,622 --> 00:23:44,121
How many years has it been?
283
00:23:45,925 --> 00:23:48,025
I don't know,
maybe seven or eight?
284
00:23:48,861 --> 00:23:49,693
Hmm.
285
00:23:53,733 --> 00:23:54,598
HAILEY: What?
286
00:23:55,535 --> 00:23:56,634
Nothing, it's just,
287
00:23:58,237 --> 00:23:59,303
where does time go?
288
00:24:11,584 --> 00:24:15,219
My star will find her way home.
289
00:24:15,955 --> 00:24:16,821
What?
290
00:24:20,760 --> 00:24:22,660
Something your
dad used to say.
291
00:24:24,497 --> 00:24:26,397
That's what he
called you, isn't it?
292
00:24:28,568 --> 00:24:29,400
Yeah.
293
00:24:30,570 --> 00:24:33,170
GREGORY: I didn't
believe him, but he knew.
294
00:24:33,172 --> 00:24:34,038
He always knew.
295
00:24:38,845 --> 00:24:40,478
I'm sure you made
him very happy.
296
00:24:42,949 --> 00:24:44,882
You look a lot like
him too, you know.
297
00:24:46,619 --> 00:24:48,586
Same misshapen knuckles
and everything.
298
00:24:50,690 --> 00:24:54,325
Then again, I've
actually never seen
299
00:24:54,327 --> 00:24:55,526
photos of your mother.
300
00:24:57,497 --> 00:24:58,395
Neither have I.
301
00:25:01,367 --> 00:25:03,834
(BEN SIGHING)
302
00:25:08,541 --> 00:25:09,673
Eat something.
303
00:25:10,510 --> 00:25:11,709
Before it gets cold.
304
00:25:19,652 --> 00:25:20,784
So what have you been up to?
305
00:25:20,786 --> 00:25:22,553
You must have a lot
of stories to share.
306
00:25:22,555 --> 00:25:23,687
No, not really.
307
00:25:25,525 --> 00:25:26,790
(CLEARS THROAT) It's boring.
308
00:25:27,793 --> 00:25:29,426
I own an apartment.
309
00:25:31,297 --> 00:25:35,799
It's small and it's
nice but it's mine.
310
00:25:35,801 --> 00:25:37,468
And I found a job
that people are nice.
311
00:25:37,470 --> 00:25:38,969
Oh, that's good.
312
00:25:38,971 --> 00:25:39,803
Yeah.
313
00:25:42,475 --> 00:25:44,108
You have a lot of trophies.
314
00:25:47,513 --> 00:25:48,612
Fishing's in our blood.
315
00:25:50,516 --> 00:25:51,715
Most of them are Tressa's.
316
00:25:52,552 --> 00:25:53,751
I have a few.
317
00:25:54,987 --> 00:25:55,819
Ben has one.
318
00:25:55,821 --> 00:25:56,654
Four.
319
00:26:00,326 --> 00:26:02,326
Me and your dad, we
fished quite a bit.
320
00:26:05,364 --> 00:26:06,564
He was a very patient man.
321
00:26:09,168 --> 00:26:10,067
Very patient.
322
00:26:13,372 --> 00:26:15,439
Never leaving until
he caught something.
323
00:26:17,510 --> 00:26:18,943
Just staring at the line.
324
00:26:22,014 --> 00:26:23,614
Never taking his eyes off it.
325
00:26:32,692 --> 00:26:33,791
I didn't know that.
326
00:26:35,061 --> 00:26:36,327
You didn't know what,
327
00:26:37,697 --> 00:26:39,496
that your dad was patient
or that he fished?
328
00:26:41,634 --> 00:26:42,700
Either.
329
00:26:42,702 --> 00:26:44,034
We didn't really
keep in touch, so.
330
00:26:46,539 --> 00:26:49,607
We spent almost every
weekend out there.
331
00:26:49,609 --> 00:26:52,576
We'd catch 'em and
Benny would gut 'em.
332
00:26:52,578 --> 00:26:53,644
Yeah.
333
00:26:53,646 --> 00:26:54,845
I got pretty good too.
334
00:26:56,215 --> 00:26:58,315
Ben looks at
gutting as an artform.
335
00:26:59,919 --> 00:27:04,188
But it's fishing itself,
that's the real art.
336
00:27:06,425 --> 00:27:08,726
Any fisherman worth his
salt will tell you that.
337
00:27:10,596 --> 00:27:11,629
Tressa was very good.
338
00:27:13,666 --> 00:27:14,898
Oh Lord, was she ever.
339
00:27:16,602 --> 00:27:17,901
Just like her grandfather.
340
00:27:23,442 --> 00:27:24,775
We'd spend hours out
there, just me and her.
341
00:27:28,814 --> 00:27:31,749
Even on the days that we'd
come back with nothing were
342
00:27:34,320 --> 00:27:36,220
still some of the
best days I've had.
343
00:27:41,027 --> 00:27:42,860
Sounds like you
were really close.
344
00:28:12,792 --> 00:28:13,757
Not today.
345
00:28:17,630 --> 00:28:20,030
(CHUGGING)
346
00:28:22,201 --> 00:28:23,067
Ben.
347
00:28:28,407 --> 00:28:29,406
Don't worry.
348
00:28:29,408 --> 00:28:30,641
Wouldn't wanna ruin it.
349
00:28:32,712 --> 00:28:34,745
- So how long are you-
- I have a question.
350
00:28:35,815 --> 00:28:37,915
What was it like growing
up in that house?
351
00:28:39,719 --> 00:28:40,651
What?
352
00:28:40,653 --> 00:28:41,885
Your house.
353
00:28:43,489 --> 00:28:44,354
I'm just curious.
354
00:28:44,356 --> 00:28:45,222
GREGORY: Ben!
355
00:28:46,092 --> 00:28:46,957
What?
356
00:28:48,427 --> 00:28:49,760
You're being impolite.
357
00:28:51,063 --> 00:28:52,730
No, I'm just
talking to Hailey.
358
00:28:54,166 --> 00:28:56,400
Why would you ask me that?
359
00:28:56,402 --> 00:28:57,901
I'm just making conversation.
360
00:28:58,738 --> 00:29:00,471
Why don't you get some air?
361
00:29:02,775 --> 00:29:04,074
It's freezing out.
362
00:29:04,777 --> 00:29:05,843
It'll do you good.
363
00:29:08,881 --> 00:29:11,515
(BEN CHUCKLING)
364
00:29:20,526 --> 00:29:22,126
Ben's a little
touchy these days.
365
00:29:23,095 --> 00:29:24,762
Specially on Tressa's birthday.
366
00:29:32,271 --> 00:29:32,970
You don't like carrots?
367
00:29:36,542 --> 00:29:37,841
I'm just not quite hungry.
368
00:29:39,612 --> 00:29:42,780
GREGORY: It's probably
not what you were expecting.
369
00:29:42,782 --> 00:29:44,815
I wasn't expecting anything.
370
00:29:44,817 --> 00:29:45,916
Mmm.
371
00:29:45,918 --> 00:29:47,284
Somehow I doubt that.
372
00:29:54,894 --> 00:29:56,460
Could I use your restroom?
373
00:29:57,830 --> 00:29:58,729
GREGORY: Sure.
374
00:29:59,932 --> 00:30:01,598
I'll check on Ben,
375
00:30:01,600 --> 00:30:03,700
make sure he hasn't
wandered off too far.
376
00:30:05,337 --> 00:30:06,737
Does he do that?
377
00:30:06,739 --> 00:30:07,838
He likes the woods.
378
00:30:09,608 --> 00:30:12,042
It's still down the
hall on the right.
379
00:30:14,847 --> 00:30:17,548
(TENSE MUSIC)
380
00:30:48,814 --> 00:30:51,682
(DOOR CREAKING)
381
00:31:29,889 --> 00:31:33,056
(MUSIC INTENSIFYING)
382
00:31:38,030 --> 00:31:41,732
(HAILEY GASPING)
383
00:31:41,734 --> 00:31:42,966
What are you doing in here?
384
00:31:45,838 --> 00:31:48,138
I was looking
for the restroom.
385
00:31:49,909 --> 00:31:51,108
It's not in here.
386
00:31:55,114 --> 00:31:56,914
I don't like people
in here, Hailey.
387
00:32:00,019 --> 00:32:01,385
Did you touch anything?
388
00:32:01,387 --> 00:32:02,486
Of course not, I...
389
00:32:12,464 --> 00:32:15,532
She was really pretty.
390
00:32:15,534 --> 00:32:17,000
Yeah, she was.
391
00:32:18,537 --> 00:32:20,270
Let me show you to the restroom.
392
00:32:22,541 --> 00:32:23,373
Okay.
393
00:33:03,015 --> 00:33:05,082
(KNOB CLACKING)
394
00:33:05,084 --> 00:33:06,483
There you go.
395
00:33:07,653 --> 00:33:08,518
Thanks.
396
00:33:28,640 --> 00:33:30,774
(WATER SPLASHING)
397
00:33:30,776 --> 00:33:33,210
(EERIE MUSIC)
398
00:34:07,746 --> 00:34:10,814
GREGORY: Where are you going?
399
00:34:10,816 --> 00:34:12,382
I was just gonna
go check on Ben.
400
00:34:12,384 --> 00:34:14,084
GREGORY: Well that's
very nice of you.
401
00:34:14,086 --> 00:34:15,819
- Yeah, I'll just be a second.
- Hold on.
402
00:34:17,156 --> 00:34:18,255
There's no need.
403
00:34:19,191 --> 00:34:20,057
He's fine.
404
00:34:20,993 --> 00:34:22,059
Just needs to cool off.
405
00:34:23,529 --> 00:34:24,327
Right.
406
00:34:26,432 --> 00:34:28,165
We still have chocolate cake.
407
00:34:29,168 --> 00:34:31,168
You like chocolate
cake, don't you?
408
00:34:32,771 --> 00:34:33,570
Yeah.
409
00:34:33,572 --> 00:34:34,671
(DOOR CREAKING)
410
00:34:34,673 --> 00:34:36,139
Well, speak of the devil.
411
00:34:41,080 --> 00:34:42,779
Hey, I'm sorry about earlier.
412
00:34:42,781 --> 00:34:44,347
I got a little carried away.
413
00:34:45,284 --> 00:34:46,283
All is forgiven.
414
00:34:47,119 --> 00:34:48,251
Right, Hailey?
415
00:34:50,189 --> 00:34:51,288
Right.
416
00:34:52,424 --> 00:34:56,259
Benny, escort Hailey
back to the table.
417
00:34:57,930 --> 00:34:59,763
We'd hate for her
to get lost again.
418
00:35:07,306 --> 00:35:08,371
After you.
419
00:35:22,121 --> 00:35:24,554
(EERIE MUSIC)
420
00:35:28,994 --> 00:35:31,661
(KEYS CLINKING)
421
00:35:35,300 --> 00:35:38,201
(LOCK CLICKING)
422
00:36:00,859 --> 00:36:05,929
♪ Happy birthday to you ♪
423
00:36:07,799 --> 00:36:11,268
♪ Happy birthday to you ♪
424
00:36:20,145 --> 00:36:25,215
♪ Happy birthday ♪
425
00:36:26,885 --> 00:36:29,352
♪ Dear Tressa ♪
426
00:36:43,202 --> 00:36:46,703
♪ Happy birthday to you ♪
427
00:36:55,247 --> 00:36:56,112
Benny.
428
00:36:56,982 --> 00:36:58,415
Get Hailey another bottle.
429
00:36:59,351 --> 00:37:01,184
This one's looking
a little worn out.
430
00:37:01,186 --> 00:37:02,085
I'm actually good,
431
00:37:02,087 --> 00:37:03,520
- thanks.
- Nonsense.
432
00:37:03,522 --> 00:37:07,157
Besides, you're gonna want
a cold one for the toast.
433
00:37:48,267 --> 00:37:50,600
It's been a few years
since you've been back.
434
00:37:51,637 --> 00:37:53,303
Your father must be honored
435
00:37:53,305 --> 00:37:56,106
that you're carrying
on this tradition.
436
00:38:01,446 --> 00:38:02,528
Tradition?
437
00:38:02,530 --> 00:38:03,613
Celebrating her
memory, of course.
438
00:38:05,150 --> 00:38:08,985
After all, it was his idea.
439
00:38:16,461 --> 00:38:17,994
There's not a day that goes by
440
00:38:17,996 --> 00:38:19,462
when I don't think of you.
441
00:38:22,901 --> 00:38:24,534
There's not a moment that passes
442
00:38:27,239 --> 00:38:28,805
where I don't wonder
what kind of a person
443
00:38:28,807 --> 00:38:30,006
you would have become.
444
00:38:32,311 --> 00:38:35,879
What kind of life
you would have had.
445
00:38:40,485 --> 00:38:41,751
You were my everything.
446
00:38:47,459 --> 00:38:48,358
My whole world.
447
00:39:26,198 --> 00:39:27,430
You believe in God, Hailey?
448
00:39:29,201 --> 00:39:31,634
(TENSE MUSIC)
449
00:39:34,039 --> 00:39:35,772
I bought a hammer
a few weeks back
450
00:39:37,309 --> 00:39:39,242
from that hardware store.
451
00:39:39,244 --> 00:39:41,745
The one that sells ties
in a box for a dollar.
452
00:39:43,915 --> 00:39:46,316
I wasn't in there for
any particular reason.
453
00:39:46,318 --> 00:39:47,484
I just wanted to look.
454
00:39:50,322 --> 00:39:52,322
I found myself in aisle three,
455
00:39:53,058 --> 00:39:54,124
staring at this one.
456
00:39:57,195 --> 00:39:58,061
A claw hammer.
457
00:40:00,432 --> 00:40:01,765
I don't know why I chose it.
458
00:40:02,834 --> 00:40:04,501
There were several
hammers to choose from.
459
00:40:06,071 --> 00:40:07,504
Call me crazy, but,
460
00:40:10,108 --> 00:40:12,075
I felt like it was
staring back at me.
461
00:40:16,248 --> 00:40:17,814
I started to fantasize
462
00:40:19,851 --> 00:40:21,918
about all the things
I could do with it.
463
00:40:25,457 --> 00:40:26,656
It was light, durable.
464
00:40:30,228 --> 00:40:30,894
Solid.
465
00:40:34,099 --> 00:40:34,931
Perfect.
466
00:40:41,540 --> 00:40:44,908
You know, losing a child is like
467
00:40:48,747 --> 00:40:49,762
losing a limb.
468
00:40:49,764 --> 00:40:50,780
You never quite
function the same again.
469
00:40:52,284 --> 00:40:55,585
(BREATHING HEAVILY)
470
00:40:55,587 --> 00:40:58,822
And when a father
stops believing in God,
471
00:41:01,226 --> 00:41:03,026
there's no telling
what he might do.
472
00:41:07,098 --> 00:41:08,064
What's happening?
473
00:41:11,403 --> 00:41:12,502
What's happening?
474
00:41:14,840 --> 00:41:15,705
What?
475
00:41:17,576 --> 00:41:18,408
What did?
476
00:41:20,912 --> 00:41:22,745
(WHIMPERING)
477
00:41:22,747 --> 00:41:26,149
What did you do? (CHOKING)
478
00:41:27,252 --> 00:41:28,084
Ketamine.
479
00:41:29,187 --> 00:41:31,187
A powerful tranquilizer.
480
00:41:31,189 --> 00:41:33,189
They say it's used
to take down horses.
481
00:41:34,626 --> 00:41:36,459
I don't know how
much he gave you.
482
00:41:36,461 --> 00:41:39,395
Ben isn't exactly a chemist
when it comes to measurements.
483
00:41:42,133 --> 00:41:44,033
It's probably not
a pleasant feeling.
484
00:41:46,137 --> 00:41:49,539
Right now, you're losing
all motor function ability.
485
00:41:51,042 --> 00:41:52,575
Your heart rate is increasing
486
00:41:53,678 --> 00:41:54,711
which is only making
the experience
487
00:41:54,713 --> 00:41:55,912
all that much worse.
488
00:41:58,450 --> 00:41:59,549
No sense fighting it.
489
00:42:20,071 --> 00:42:21,538
Thanks for coming, Hailey.
490
00:42:24,042 --> 00:42:26,376
I'm sure Tressa appreciates it.
491
00:42:45,230 --> 00:42:47,664
(EERIE MUSIC)
492
00:42:59,544 --> 00:43:00,710
Hey, you know where to go?
493
00:43:00,712 --> 00:43:01,945
Yeah, I know a place.
494
00:43:01,947 --> 00:43:04,113
Make sure it's
far enough away.
495
00:43:04,115 --> 00:43:07,183
Don't be messing around
out there, you hear me?
496
00:43:07,185 --> 00:43:08,518
Hey, you hear me?!
497
00:43:08,520 --> 00:43:09,452
Jesus!
498
00:43:09,454 --> 00:43:10,587
I hear you!
499
00:43:13,725 --> 00:43:15,224
What about her car?
500
00:43:15,226 --> 00:43:18,027
GREGORY: We'll take care
of that when you get back.
501
00:43:18,029 --> 00:43:19,462
Be back in an hour.
502
00:43:19,464 --> 00:43:20,563
Mhmm.
503
00:43:20,565 --> 00:43:22,465
I'm saving those
dishes for you too.
504
00:43:27,739 --> 00:43:30,707
(TRUCK STARTING)
505
00:43:32,243 --> 00:43:34,510
(REVVING)
506
00:43:59,971 --> 00:44:03,906
(SOFT ROCK MUSIC IN BACKGROUND)
507
00:44:04,843 --> 00:44:07,677
(CHUCKLING) You sing songs?
508
00:44:10,115 --> 00:44:12,815
Oh, Tressa and I, we'd always
sing in the car together
509
00:44:12,817 --> 00:44:14,851
on family road trips.
510
00:44:18,823 --> 00:44:21,924
We'd do it real loud
to piss off our dad.
511
00:44:26,965 --> 00:44:30,533
I bet you're real
pissed at me right now.
512
00:44:31,469 --> 00:44:32,402
I don't blame you.
513
00:44:38,677 --> 00:44:40,743
I just want you to know,
514
00:44:42,681 --> 00:44:44,013
it wasn't my idea, okay?
515
00:44:47,485 --> 00:44:49,118
I like you, Hailey.
516
00:44:50,855 --> 00:44:51,721
I really do.
517
00:44:56,728 --> 00:45:00,430
I'm sure we would have
been great friends.
518
00:45:01,733 --> 00:45:03,533
But it's a family thing.
519
00:45:09,340 --> 00:45:11,040
You know I never
liked my sister?
520
00:45:13,978 --> 00:45:15,278
Yeah I loved her and everything.
521
00:45:18,883 --> 00:45:20,717
She was always dad's favorite.
522
00:45:24,055 --> 00:45:24,921
Even now.
523
00:45:30,829 --> 00:45:33,229
I know he wishes it was me.
524
00:45:37,869 --> 00:45:39,936
(CLEARING THROAT)
Hey, I like this song.
525
00:45:42,340 --> 00:45:44,607
(SIGHING)
526
00:45:48,513 --> 00:45:50,947
(EERIE MUSIC)
527
00:46:10,769 --> 00:46:13,770
(PLASTIC RUSTLING)
528
00:46:31,556 --> 00:46:34,190
(TRUCK REVVING)
529
00:46:48,740 --> 00:46:51,407
(BEN SIGHING)
530
00:46:55,113 --> 00:46:56,813
Thank you, Hailey.
531
00:47:01,286 --> 00:47:04,487
It feels good to have
someone to talk to.
532
00:47:54,839 --> 00:47:57,273
(EERIE MUSIC)
533
00:47:59,811 --> 00:48:02,111
(CLANKING)
534
00:48:15,927 --> 00:48:18,995
(HAILEY WHIMPERING)
535
00:48:32,777 --> 00:48:35,244
(BEN SIGHING)
536
00:48:40,885 --> 00:48:44,020
(MUSIC INTENSIFYING)
537
00:48:55,066 --> 00:48:58,134
(BEN CLEARS THROAT)
538
00:49:06,277 --> 00:49:08,945
(BEN SCREAMING)
539
00:49:10,748 --> 00:49:11,614
Hailey!
540
00:49:31,402 --> 00:49:34,036
(BOTH GRUNTING)
541
00:49:36,407 --> 00:49:41,477
(BASHING)
(HAILEY SCREAMING)
542
00:49:44,115 --> 00:49:46,749
(BEN SCREAMING)
543
00:49:49,620 --> 00:49:50,486
Hailey!
544
00:49:53,291 --> 00:49:54,156
Hailey!
545
00:49:56,794 --> 00:49:57,660
Hailey!
546
00:50:00,164 --> 00:50:04,100
(HAILEY WHIMPERING)
Hailey!
547
00:50:04,102 --> 00:50:05,201
Hailey!
548
00:50:05,970 --> 00:50:08,738
(BEN GROANING)
549
00:50:10,108 --> 00:50:13,442
(HAILEY GRUNTING)
550
00:50:13,444 --> 00:50:16,212
(BEN GROANING)
551
00:50:22,186 --> 00:50:25,187
(BREATHING DEEPLY)
552
00:50:35,633 --> 00:50:38,100
(SQUISHING)
553
00:50:49,080 --> 00:50:51,080
(SIGHING)
554
00:51:11,002 --> 00:51:14,070
(CRICKETS CHIRPING)
555
00:51:54,045 --> 00:51:56,979
(BREATHING DEEPLY)
556
00:51:59,250 --> 00:52:01,484
(WHIMPERING)
557
00:52:13,131 --> 00:52:14,330
Okay, okay.
558
00:52:24,142 --> 00:52:26,542
(GRUNTING)
559
00:52:38,523 --> 00:52:41,590
(BRANCHES RUSTLING)
560
00:52:43,828 --> 00:52:46,495
(INTENSE MUSIC)
561
00:52:49,267 --> 00:52:52,101
(SHOVEL CLANGING)
562
00:52:53,104 --> 00:52:55,838
(BEN GRUNTING)
563
00:53:00,511 --> 00:53:02,745
(BASHING)
564
00:53:05,316 --> 00:53:07,583
(BASHING)
565
00:53:16,861 --> 00:53:19,428
(GENTLE MUSIC)
566
00:53:24,068 --> 00:53:25,434
Socks never ran away.
567
00:53:28,172 --> 00:53:31,373
My dad, he woke me
up that morning.
568
00:53:34,145 --> 00:53:37,146
He told me to go
to the backyard.
569
00:53:39,250 --> 00:53:41,951
He had Socks tied to the post.
570
00:53:43,721 --> 00:53:46,255
He told me we couldn't keep him
571
00:53:47,191 --> 00:53:49,458
and I had broken the rule.
572
00:53:51,162 --> 00:53:54,063
Said that I need to be punished.
573
00:53:56,867 --> 00:54:01,804
He put the knife in my hand.
574
00:54:02,406 --> 00:54:04,073
He told me he does it
575
00:54:06,510 --> 00:54:07,343
or I do.
576
00:54:10,381 --> 00:54:13,015
And it's the only way I'd learn.
577
00:54:16,587 --> 00:54:18,087
I made it quick.
578
00:54:20,424 --> 00:54:22,024
He wouldn't have.
579
00:54:27,398 --> 00:54:28,297
It was quick.
580
00:54:49,153 --> 00:54:52,221
(CRICKETS CHIRPING)
581
00:55:13,277 --> 00:55:15,611
(BIRDS CHIRPING)
582
00:55:15,613 --> 00:55:18,514
(DOOR CREAKING)
583
00:55:26,123 --> 00:55:27,423
Hello, my girl.
584
00:55:35,466 --> 00:55:36,665
I know you're hungry.
585
00:55:47,945 --> 00:55:50,245
Are you gonna be a good
girl for me tonight?
586
00:55:54,719 --> 00:55:57,853
If you don't, you'll be
in here for another week.
587
00:55:59,890 --> 00:56:01,590
Daddy doesn't wanna
put you in here
588
00:56:02,693 --> 00:56:04,426
but you leave him no choice.
589
00:56:08,466 --> 00:56:09,431
You want your sandwich?
590
00:56:16,040 --> 00:56:16,905
Good girl.
591
00:56:19,643 --> 00:56:20,476
Go ahead.
592
00:56:22,713 --> 00:56:23,579
Hey.
593
00:56:32,189 --> 00:56:33,455
Who's my star?
594
00:56:37,361 --> 00:56:40,028
(TENSE MUSIC)
595
00:56:40,030 --> 00:56:43,098
(CRICKETS CHIRPING)
596
00:56:44,368 --> 00:56:47,002
(PHONE BUZZING)
597
00:56:55,946 --> 00:56:58,414
(TENSE MUSIC)
598
00:57:17,401 --> 00:57:20,269
(SPONGE SCRAPING)
599
00:57:45,296 --> 00:57:46,929
Thanks.
600
00:57:46,931 --> 00:57:48,797
I appreciate this.
601
00:57:48,799 --> 00:57:50,566
My truck won't even
make it two miles
602
00:57:50,568 --> 00:57:51,467
without breaking down.
603
00:57:51,469 --> 00:57:52,568
Yeah, don't worry about it.
604
00:57:52,570 --> 00:57:54,169
I'm heading into town anyway.
605
00:57:55,072 --> 00:57:56,472
Is Ben coming?
606
00:57:56,474 --> 00:57:58,674
No, he's off somewhere
doing god knows what.
607
00:57:59,477 --> 00:58:00,809
Let's get going.
608
00:58:00,811 --> 00:58:03,412
I wanna make it to the
shop before it closes.
609
00:58:03,414 --> 00:58:05,414
And Murray always
shuts down early
610
00:58:05,416 --> 00:58:07,850
to knock back a few and
thinks no one notices.
611
00:58:08,919 --> 00:58:11,687
(TRUCK STARTING)
612
00:58:14,625 --> 00:58:15,991
I mean he's sitting
in a bar on a Tuesday
613
00:58:15,993 --> 00:58:17,593
when he's supposed to
be running the shop.
614
00:58:17,595 --> 00:58:19,661
What does he think,
no one sees him?
615
00:58:20,764 --> 00:58:23,365
Murray's not the
sharpest tool in the shed.
616
00:58:23,367 --> 00:58:24,800
And then when you do
get him in the garage
617
00:58:24,802 --> 00:58:26,368
he does nothing but
bitch and complain
618
00:58:26,370 --> 00:58:27,536
about his workload
as you're trying
619
00:58:27,538 --> 00:58:29,538
to fill out your paperwork.
620
00:58:29,540 --> 00:58:30,772
Asshole.
621
00:58:30,774 --> 00:58:32,541
There's other
mechanics, you know?
622
00:58:32,543 --> 00:58:33,342
Who?
623
00:58:33,344 --> 00:58:34,710
Joe's dumb ass son?
624
00:58:35,446 --> 00:58:36,211
Or Marty?
625
00:58:36,213 --> 00:58:37,446
That shithead.
626
00:58:37,448 --> 00:58:39,448
Always charges me
extra for special parts
627
00:58:39,450 --> 00:58:41,517
he needs to bring in from China.
628
00:58:41,519 --> 00:58:43,018
Yeah, no thanks.
629
00:58:43,020 --> 00:58:45,120
Why don't I take a look at it?
630
00:58:45,122 --> 00:58:47,356
No, I couldn't
ask you to do that.
631
00:58:47,358 --> 00:58:48,657
Why, you got a
problem with me now?
632
00:58:48,659 --> 00:58:50,225
No, of course not.
633
00:58:51,896 --> 00:58:53,562
I do however, have a problem
634
00:58:53,564 --> 00:58:55,697
with that cancer stick
you're sucking on.
635
00:58:57,368 --> 00:58:58,867
You know the rules.
636
00:58:58,869 --> 00:59:01,069
My truck, my rules.
637
00:59:01,071 --> 00:59:02,471
Ben had better
arguments than that
638
00:59:02,473 --> 00:59:03,472
when he was six.
639
00:59:05,576 --> 00:59:06,608
He's a smart kid.
640
00:59:07,645 --> 00:59:10,045
I see a lot of myself in him.
641
00:59:10,047 --> 00:59:11,280
Don't start, Adams.
642
00:59:14,318 --> 00:59:15,717
You need anything?
643
00:59:15,719 --> 00:59:17,319
No, I'm good.
644
00:59:17,321 --> 00:59:18,086
Okay.
645
00:59:18,088 --> 00:59:19,288
Just be a sec.
646
00:59:25,663 --> 00:59:27,629
Son of a bitch.
647
00:59:33,871 --> 00:59:34,736
Ow!
648
00:59:46,584 --> 00:59:49,284
(TENSE MUSIC)
649
01:00:00,397 --> 01:00:01,797
Hey, I picked up some dill.
650
01:00:03,133 --> 01:00:05,734
We fry up those
fish, a little lemon,
651
01:00:05,736 --> 01:00:06,635
put some dill on.
652
01:00:08,572 --> 01:00:08,971
Got everything you needed?
653
01:00:12,776 --> 01:00:15,911
Still upset Murray
talked your ear off?
654
01:00:15,913 --> 01:00:16,845
You know Murray.
655
01:00:17,648 --> 01:00:19,548
Yeah, well.
656
01:00:19,550 --> 01:00:21,817
One of these days, he's
gonna be dead Murray.
657
01:00:24,588 --> 01:00:25,454
You all right?
658
01:00:26,624 --> 01:00:27,723
I'm fine.
659
01:00:29,059 --> 01:00:30,425
You look a little bit sick.
660
01:00:30,427 --> 01:00:31,293
I'm fine.
661
01:00:34,932 --> 01:00:35,797
If you say so.
662
01:00:39,637 --> 01:00:42,804
(TRUCK STARTING)
663
01:00:42,806 --> 01:00:45,040
(REVVING)
664
01:00:57,755 --> 01:00:58,820
Hey!
665
01:00:59,923 --> 01:01:01,056
Don't forget your part.
666
01:01:17,274 --> 01:01:18,640
You sure you don't
need any help?
667
01:01:18,642 --> 01:01:19,508
No.
668
01:01:20,778 --> 01:01:21,643
All right.
669
01:01:21,645 --> 01:01:22,744
Take it easy.
670
01:01:24,615 --> 01:01:27,049
(TRUCK STARTING)
671
01:01:27,051 --> 01:01:29,685
(DOOR CREAKING)
672
01:01:29,687 --> 01:01:32,554
(GREGORY SOBBING)
673
01:01:42,299 --> 01:01:43,131
No, no!
674
01:02:02,820 --> 01:02:05,721
(PHONE BUZZING)
675
01:02:15,599 --> 01:02:18,433
(SPONGE SCRAPING)
676
01:02:32,750 --> 01:02:35,817
(CRICKETS CHIRPING)
677
01:03:15,826 --> 01:03:18,693
(HAILEY GROANING)
678
01:03:40,584 --> 01:03:42,851
(REVVING)
679
01:03:58,769 --> 01:04:01,603
(DOG WHIMPERING)
680
01:04:04,007 --> 01:04:07,008
(FENCE RATTLING)
681
01:04:17,020 --> 01:04:20,088
(CAR DOOR SLAMMING)
682
01:04:29,333 --> 01:04:33,201
(GATE CLACKING AND SQUEAKING)
683
01:04:41,879 --> 01:04:43,745
Everything's
okay now, darling.
684
01:04:45,983 --> 01:04:46,915
I promised you.
685
01:04:50,988 --> 01:04:53,054
I always kept my
promises, didn't I?
686
01:04:56,660 --> 01:04:58,994
Everything's gonna be okay.
687
01:05:05,002 --> 01:05:07,636
(DOOR CREAKING)
688
01:05:10,774 --> 01:05:12,807
I did the dishes,
no need to thank me.
689
01:05:13,577 --> 01:05:15,443
Ben, Ben?
690
01:05:18,916 --> 01:05:20,015
Ben!
691
01:05:23,921 --> 01:05:24,753
Hailey.
692
01:05:27,724 --> 01:05:28,757
This is unexpected.
693
01:05:31,528 --> 01:05:33,094
I can see how it would be.
694
01:05:34,698 --> 01:05:35,997
GREGORY: Where's Ben?
695
01:05:37,134 --> 01:05:38,466
He's not here.
696
01:05:38,468 --> 01:05:40,035
Yeah, I can see that.
697
01:05:40,037 --> 01:05:41,136
Where is he?
698
01:05:42,773 --> 01:05:44,973
Do you know when
a dog is in pain,
699
01:05:44,975 --> 01:05:46,808
it makes this high pitched tone?
700
01:05:48,045 --> 01:05:49,144
It's excruciating.
701
01:05:54,051 --> 01:05:54,883
Where's Ben?
702
01:05:57,287 --> 01:06:00,755
Where's Ben?!
703
01:06:00,757 --> 01:06:02,023
Where's my son?!
704
01:06:05,896 --> 01:06:06,962
Why are you here?
705
01:06:10,968 --> 01:06:12,734
You're not supposed to be here.
706
01:06:14,071 --> 01:06:15,804
I came to tell
you about Tressa.
707
01:06:24,681 --> 01:06:27,148
(EERIE MUSIC)
708
01:06:50,207 --> 01:06:51,072
Hailey.
709
01:06:54,311 --> 01:06:55,276
What are you doin'?
710
01:06:59,182 --> 01:07:00,015
Okay.
711
01:07:02,152 --> 01:07:03,118
I'll see you later.
712
01:07:07,157 --> 01:07:09,257
(LAUGHING)
713
01:07:12,029 --> 01:07:13,895
You know I can read
your face like a book.
714
01:07:13,897 --> 01:07:15,997
You can't even
read a book, Adam.
715
01:07:15,999 --> 01:07:18,333
Let alone read my face.
716
01:07:18,335 --> 01:07:20,468
Okay, your bid.
717
01:07:20,470 --> 01:07:22,203
TRESSA: I'm leaving.
718
01:07:22,205 --> 01:07:23,938
T, hold on, I need your help.
719
01:07:26,043 --> 01:07:27,042
Hey, Tressa.
720
01:07:27,044 --> 01:07:28,309
Off to work?
721
01:07:28,311 --> 01:07:29,244
Isn't that obvious?
722
01:07:29,246 --> 01:07:31,179
Hey, let's show some manners.
723
01:07:31,181 --> 01:07:32,013
Sorry.
724
01:07:32,015 --> 01:07:32,981
Dad, I gotta go.
725
01:07:34,051 --> 01:07:35,350
GREGORY: What
time you coming home?
726
01:07:35,352 --> 01:07:37,352
TRESSA: I don't
know, late, probably.
727
01:07:37,354 --> 01:07:39,187
GREGORY: You want
me to give you a ride?
728
01:07:39,189 --> 01:07:41,189
I'll get Cass to drive me.
729
01:07:41,191 --> 01:07:41,990
Are you sure?
730
01:07:41,992 --> 01:07:43,258
Yeah.
731
01:07:43,260 --> 01:07:45,060
Does Ben know Hailey's here?
732
01:07:45,062 --> 01:07:46,261
Ah, he knows.
733
01:07:46,263 --> 01:07:48,163
Won't come out of his room.
734
01:07:48,165 --> 01:07:49,898
Okay, I have to go.
735
01:07:50,700 --> 01:07:52,267
Hey, whoa whoa, hold up.
736
01:07:52,269 --> 01:07:53,635
You forgetting something?
737
01:07:56,673 --> 01:07:58,173
Seeya.
738
01:07:58,175 --> 01:07:59,174
GREGORY: Love you, darling.
739
01:07:59,176 --> 01:08:00,175
I'll save you a plate.
740
01:08:00,177 --> 01:08:01,176
TRESSA: All right.
741
01:08:01,178 --> 01:08:02,143
That right there,
742
01:08:03,213 --> 01:08:04,179
that's my good luck.
743
01:08:04,181 --> 01:08:06,347
Oh, now I should be worried?
744
01:08:06,349 --> 01:08:09,651
(LAUGHING) Indeed you should.
745
01:08:13,356 --> 01:08:14,355
Remember, Hailey.
746
01:08:16,093 --> 01:08:18,693
Daddy needs you to be a
good girl for me tonight.
747
01:08:26,937 --> 01:08:27,802
Okay?
748
01:08:30,407 --> 01:08:31,272
Good girl.
749
01:08:36,780 --> 01:08:39,214
(TENSE MUSIC)
750
01:08:49,159 --> 01:08:50,291
Tressa.
751
01:08:50,293 --> 01:08:51,159
Tressa.
752
01:08:52,262 --> 01:08:54,129
Mr. Adams?
753
01:08:54,131 --> 01:08:55,196
What are you doing here?
754
01:08:56,399 --> 01:08:58,166
What was that?
755
01:08:58,168 --> 01:08:59,033
What?
756
01:09:00,003 --> 01:09:00,835
A cigarette?
757
01:09:02,072 --> 01:09:04,272
What if it's your dad that
pulled up instead of me?
758
01:09:04,274 --> 01:09:06,241
Can you please not tell him?
759
01:09:06,243 --> 01:09:08,176
Please, I promise I
don't do it very often.
760
01:09:08,178 --> 01:09:10,345
Hey, you don't have
to worry about me.
761
01:09:10,347 --> 01:09:13,081
You just have to be
more careful, okay?
762
01:09:13,083 --> 01:09:15,083
Okay, thanks.
763
01:09:15,085 --> 01:09:16,985
Come on, I'll give
you a ride home.
764
01:09:16,987 --> 01:09:19,154
I'm waiting for my
friend, she's closing.
765
01:09:19,156 --> 01:09:22,323
Well, I can give you a ride
home right now if you want.
766
01:09:25,128 --> 01:09:26,661
Okay.
767
01:09:26,663 --> 01:09:28,263
One sec.
768
01:09:28,265 --> 01:09:30,198
Hey, you want a milkshake?
769
01:09:30,200 --> 01:09:31,032
We have mint.
770
01:09:34,171 --> 01:09:35,036
She'd love one.
771
01:09:51,655 --> 01:09:54,355
(TENSE MUSIC)
772
01:10:01,798 --> 01:10:02,630
How was work?
773
01:10:04,034 --> 01:10:05,200
It was okay.
774
01:10:06,403 --> 01:10:08,970
I spilled ketchup
on Mr. Soleman.
775
01:10:08,972 --> 01:10:10,238
Who's that?
776
01:10:10,240 --> 01:10:12,307
TRESSA: My old history
teacher. (LAUGHING)
777
01:10:12,309 --> 01:10:14,142
He left a good tip too.
778
01:10:14,144 --> 01:10:15,410
Oh, how could he not?
779
01:10:15,412 --> 01:10:16,644
I'm sure you're probably
one of his favorites.
780
01:10:16,646 --> 01:10:18,313
Uh, no, he hated me.
781
01:10:19,883 --> 01:10:21,249
Why would you say that?
782
01:10:22,485 --> 01:10:24,085
TRESSA: It was the way
he used to stare at me.
783
01:10:28,024 --> 01:10:29,290
Probably admires you.
784
01:10:30,927 --> 01:10:32,293
That's stupid.
785
01:10:36,032 --> 01:10:37,398
Depends on your perspective.
786
01:10:48,245 --> 01:10:49,944
Why are we stopping?
787
01:10:49,946 --> 01:10:52,780
Oh, I thought I heard
something in the engine.
788
01:10:54,351 --> 01:10:55,617
Sounded like a rattling sound.
789
01:10:55,619 --> 01:10:56,651
You don't hear that?
790
01:10:57,721 --> 01:10:59,087
I didn't hear anything.
791
01:11:00,890 --> 01:11:02,790
Just let me take a
look. I'll just be a sec.
792
01:11:10,367 --> 01:11:12,934
(CLANKING IN BACK)
793
01:11:12,936 --> 01:11:14,702
What are you
doing out this late?
794
01:11:16,539 --> 01:11:18,273
Isn't it way past your bedtime?
795
01:11:20,477 --> 01:11:21,743
What is it?
796
01:11:21,745 --> 01:11:23,278
(OMINOUS MUSIC)
797
01:11:23,280 --> 01:11:26,347
(MUFFLED SCREAMING)
798
01:12:07,324 --> 01:12:08,589
Your shake's melting.
799
01:12:16,199 --> 01:12:19,033
Wanna know what I was
thinking the whole time?
800
01:12:19,035 --> 01:12:20,234
How much I hated mint.
801
01:12:22,706 --> 01:12:23,571
Where is she?
802
01:12:27,143 --> 01:12:28,009
I don't know.
803
01:12:29,279 --> 01:12:31,012
You don't know?
804
01:12:31,014 --> 01:12:33,181
Why are you telling me this?
805
01:12:33,183 --> 01:12:35,850
Because it wasn't my fault.
806
01:12:35,852 --> 01:12:37,185
I was just a little kid.
807
01:12:38,388 --> 01:12:39,687
You lived under his roof.
808
01:12:40,990 --> 01:12:42,857
His blood is in your veins.
809
01:12:44,227 --> 01:12:45,226
He raised you.
810
01:12:46,830 --> 01:12:48,563
That doesn't make you innocent.
811
01:12:52,869 --> 01:12:53,968
I'm not my father.
812
01:12:56,172 --> 01:13:01,109
No.
813
01:13:01,378 --> 01:13:06,481
Not yet.
814
01:13:07,484 --> 01:13:10,518
(GLASS SHATTERING)
815
01:13:10,520 --> 01:13:12,053
(HAILEY GROANING)
816
01:13:12,055 --> 01:13:14,489
(TENSE MUSIC)
817
01:13:16,860 --> 01:13:19,127
(BASHING)
818
01:13:21,731 --> 01:13:24,799
(BREATHING HEAVILY)
819
01:13:27,737 --> 01:13:30,304
(WHIMPERING)
820
01:14:17,487 --> 01:14:20,421
(SUSPENSEFUL MUSIC)
821
01:14:20,423 --> 01:14:21,255
(GREGORY GROWLING)
822
01:14:21,257 --> 01:14:22,323
Oh my god!
823
01:14:24,127 --> 01:14:26,394
(BASHING)
824
01:14:28,465 --> 01:14:31,499
(HAILEY SCREAMING)
825
01:14:31,501 --> 01:14:33,801
(BASHING)
826
01:14:37,574 --> 01:14:39,640
(CHOKING)
827
01:14:41,144 --> 01:14:43,478
(DOG GROWLING)
828
01:14:43,480 --> 01:14:46,547
(GREGORY SCREAMING)
829
01:15:14,010 --> 01:15:17,278
(LIGHTLY TENSE MUSIC)
830
01:15:18,314 --> 01:15:21,249
(GREGORY LAUGHING)
831
01:15:25,522 --> 01:15:26,387
Do it!
832
01:15:27,824 --> 01:15:28,689
Do it!
833
01:15:31,060 --> 01:15:31,926
Do it.
834
01:15:34,564 --> 01:15:35,897
I told you.
835
01:15:35,899 --> 01:15:36,697
(POKER CLANKING)
836
01:15:36,699 --> 01:15:37,698
I'm not my father.
837
01:15:47,644 --> 01:15:49,877
Do you believe I was
never a violent man?
838
01:15:53,483 --> 01:15:54,749
I had the hammer.
839
01:15:56,653 --> 01:15:57,485
I was ready.
840
01:15:59,222 --> 01:15:59,787
I needed to.
841
01:16:03,092 --> 01:16:03,958
I wanted to.
842
01:16:07,397 --> 01:16:08,629
I went to your home.
843
01:16:09,599 --> 01:16:11,666
To make him pay for what he did.
844
01:16:15,038 --> 01:16:16,337
But he was already dead.
845
01:16:19,442 --> 01:16:20,308
A stroke.
846
01:16:24,247 --> 01:16:25,613
He died peacefully
847
01:16:28,518 --> 01:16:31,752
when my daughter
decayed somewhere
848
01:16:33,289 --> 01:16:34,522
I'll never know!
849
01:16:41,097 --> 01:16:42,763
Goodbye, Gregory.
850
01:16:42,765 --> 01:16:43,965
Where are you going?
851
01:16:45,301 --> 01:16:46,167
Hailey!
852
01:16:47,604 --> 01:16:48,469
Hailey!
853
01:16:49,405 --> 01:16:50,271
Hailey!
854
01:16:52,742 --> 01:16:55,509
(CAR STARTING)
855
01:17:11,294 --> 01:17:13,861
(SOMBER MUSIC)
856
01:18:03,646 --> 01:18:06,681
(BIRDS CHIRPING)
857
01:18:41,584 --> 01:18:44,251
(TARP RUSTLING)
858
01:19:44,413 --> 01:19:46,680
(SIGHING)
859
01:20:35,698 --> 01:20:37,998
(REVVING)
860
01:21:55,845 --> 01:21:58,479
(EERIE MUSIC)
861
01:21:58,543 --> 01:22:03,543
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
53626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.