All language subtitles for 5. City of Immigrants

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,928 --> 00:00:13,971 The Five Points during the era of Copper... 2 00:00:14,138 --> 00:00:19,227 ...was the preeminent immigrant, working class neighborhood of New York City. 3 00:00:19,644 --> 00:00:22,813 There was an awful lot of Irish immigrants to New York. 4 00:00:22,980 --> 00:00:25,858 They had their way paid by their landlord... 5 00:00:26,025 --> 00:00:30,446 ...who would rather pay them to go to America than to support the poor houses... 6 00:00:30,613 --> 00:00:33,616 ...and the work houses back in Ireland. So a lot of these people who came... 7 00:00:33,783 --> 00:00:37,036 ...desperately poor, nothing more than the rags on their backs... 8 00:00:37,203 --> 00:00:40,456 ...they are trying to do whatever they can to make it. 9 00:00:40,665 --> 00:00:44,043 And it was very important for us to show that the city... 10 00:00:44,210 --> 00:00:47,755 ...wasn't just the Irish in Five Points. 11 00:00:47,922 --> 00:00:52,927 That there were Chinese, and Germans, and Italians. 12 00:00:53,094 --> 00:00:57,265 It was then, as it is now, a real melting pot. 13 00:00:57,431 --> 00:00:59,767 As the Five Points became even more crowded... 14 00:00:59,934 --> 00:01:03,020 ...it began to show all the symptoms of what we think of as slum. 15 00:01:03,187 --> 00:01:08,317 The standard of living was terrible and the level of crime escalates. 16 00:01:08,484 --> 00:01:11,696 But you still see a people who are trying to coexist and get along. 17 00:01:11,862 --> 00:01:15,157 Trying to make the best of a bad situation basically. 18 00:01:15,324 --> 00:01:17,785 Even the poorest Five Pointers, people who might have worked... 19 00:01:17,952 --> 00:01:20,913 ...as laundresses for example, or as day laborers... 20 00:01:21,080 --> 00:01:24,250 ...managed to open bank accounts, managed to save some money... 21 00:01:24,417 --> 00:01:28,379 ...managed to die with some bread in the bank. 22 00:01:28,546 --> 00:01:32,049 People made a life in that neighborhood. 23 00:01:32,216 --> 00:01:37,138 But they also left that neighborhood, and used it as a stepping stone... 24 00:01:37,346 --> 00:01:41,934 ...to go to other places in New York and America. 25 00:01:42,101 --> 00:01:45,605 The family and community bonds in that neighborhood... 26 00:01:45,771 --> 00:01:50,192 ...which would help people survive, are the family and community bonds... 27 00:01:50,359 --> 00:01:52,570 ...In a sense, that built America. 2601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.