All language subtitles for 3. Guns of New York

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,719 --> 00:00:14,096 On some level, Copper is about cops and robbers. 2 00:00:14,263 --> 00:00:18,601 During the Civil War, there was an enormous uptick in violence in the cities... 3 00:00:18,768 --> 00:00:22,104 ...because there were more guns, there were more returning soldiers... 4 00:00:22,271 --> 00:00:25,525 ...people had access to firearms in ways they hadn't had before. 5 00:00:25,691 --> 00:00:28,611 Back then, as a policeman, when you shoot a weapon... 6 00:00:28,778 --> 00:00:31,906 ...you want to make sure every shot counts, because you only have six. 7 00:00:32,073 --> 00:00:34,784 When it came to reloading, it would take them 10 to 15 minutes. 8 00:00:34,951 --> 00:00:36,744 "Hang on a second, I'm not loaded yet. 9 00:00:36,911 --> 00:00:39,038 It's not fair to shoot at me while I'm trying to load." 10 00:00:39,205 --> 00:00:41,082 They would have to knock this... 11 00:00:42,124 --> 00:00:44,293 This weapon apart. 12 00:00:44,794 --> 00:00:46,337 Take the barrel off. 13 00:00:46,504 --> 00:00:48,464 And then take the cylinder off like so. 14 00:00:48,631 --> 00:00:51,676 And then put a new cylinder that's per-loaded out of a pouch... 15 00:00:51,842 --> 00:00:54,762 ...put it back on, put the barrel on... 16 00:00:54,929 --> 00:00:56,556 ...and you put it all back together. 17 00:00:56,931 --> 00:00:59,392 At that day, that's what was considered a speed load. 18 00:00:59,559 --> 00:01:03,938 Any time in any period of war, what happens is... 19 00:01:04,105 --> 00:01:07,817 ...mankind conceives better ways to kill each other. 20 00:01:07,984 --> 00:01:10,820 This weapon is the Le Mat revolver. 21 00:01:10,987 --> 00:01:14,490 It has more rounds and it has a shotgun built into it. 22 00:01:14,657 --> 00:01:18,286 This was a French design. Very, very few were made. 23 00:01:18,452 --> 00:01:21,414 Very few were brought into the country, but from a script point of view... 24 00:01:21,581 --> 00:01:25,334 ...they wanted to use this particular gun in a very particular scene. 25 00:01:26,836 --> 00:01:28,504 I ain't ever seen one of these. 26 00:01:28,671 --> 00:01:30,506 That's because it's a Confederate gun. 27 00:01:30,715 --> 00:01:32,592 Yeah, I've never seen a gun like it in my life. 28 00:01:32,758 --> 00:01:37,597 I've worked on films where we've used guns and gone shooting, but this thing was insane. 29 00:01:37,763 --> 00:01:41,350 I mean, the fact that it has a shotgun built into it. It's about this big: 30 00:01:41,517 --> 00:01:43,519 All the revolvers we have are probably about here: 31 00:01:43,853 --> 00:01:46,564 But, yeah, it was pretty incredible just to shoot it. 2825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.