All language subtitles for 社内マリッジ・ハニー#02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,563 --> 00:00:35,565 (春田あみ・心の声)≪何もかも 知らない私たち二人は➡ 2 00:00:35,565 --> 00:00:37,934 即日婚をした≫ (あみ・真夏)えっ!? 3 00:00:37,934 --> 00:00:40,370 (三浦真夏) まさか 同じ会社だったとは。 4 00:00:40,370 --> 00:00:43,139 ≪いくぞ~ あざと攻撃!≫ 5 00:00:43,139 --> 00:00:47,239 あっ そうだ。 ≪本当に ドSなんですけど!≫ 6 00:00:48,645 --> 00:00:53,383 これは… どういう…。 7 00:00:53,383 --> 00:00:57,120 (回想)⦅あっ そうだ。 今日 家に 郵便物が来ると思うので➡ 8 00:00:57,120 --> 00:01:00,857 確認しといてください⦆ ってことは…➡ 9 00:01:00,857 --> 00:01:04,694 そういうこと… だよね? 10 00:01:04,694 --> 00:01:07,697 ⦅春田さんが 本当に 俺のことを好きになってから➡ 11 00:01:07,697 --> 00:01:11,034 言ってください⦆ はぁ…。 12 00:01:11,034 --> 00:01:14,837 んん~ 分かんないよ~! 13 00:01:14,837 --> 00:01:19,242 ほんとに 私のこと好きなのかな~? 14 00:01:19,242 --> 00:01:24,247 ≪キスはしたけど…。 でも あざと攻撃 効かないし≫ 15 00:01:24,247 --> 00:01:27,850 ≪もしかして 私… からかわれてる!?≫ 16 00:01:27,850 --> 00:01:31,421 ≪絶対 そうだ! 反応 見て 楽しんでるんだ!≫ 17 00:01:31,421 --> 00:01:33,823 ≪なんか ドSっぽかったし!≫ 18 00:01:33,823 --> 00:01:36,123 ≪意地悪だ!≫ 19 00:01:39,462 --> 00:01:41,464 はぁ~…。 20 00:01:41,464 --> 00:01:51,474 ♬~ 21 00:01:51,474 --> 00:01:58,982 もしかして 私に 気があるから こんなことしてる? 22 00:01:58,982 --> 00:02:01,951 ≪やっぱり 分かんないよ~≫ 23 00:02:01,951 --> 00:02:05,855 ≪でも 好きから始まった 夫婦じゃないんだから➡ 24 00:02:05,855 --> 00:02:08,858 ちょっとでも いいところ見せないと!≫ 25 00:02:08,858 --> 00:02:28,878 ♬~ 26 00:02:28,878 --> 00:02:45,828 ♬~ 27 00:02:45,828 --> 00:02:50,433 ♬~ 28 00:02:50,433 --> 00:02:53,970 ≪まずは 今日も おいしいご飯 作るぞ~≫ 29 00:02:53,970 --> 00:02:56,873 ♬~ 30 00:02:56,873 --> 00:03:00,343 ♬~ 31 00:03:00,343 --> 00:03:02,912 (真夏の声)「この前は カレー ありがとうございます。➡ 32 00:03:02,912 --> 00:03:05,081 今朝 作った ビーフシチューです。➡ 33 00:03:05,081 --> 00:03:07,250 よかったらどうぞ」。 34 00:03:07,250 --> 00:03:09,250 スパダリ! 35 00:03:10,653 --> 00:03:15,124 ≪まさか こんなに 完璧すぎる旦那さんだなんて…≫ 36 00:03:15,124 --> 00:03:19,262 ≪ありがたすぎるけど 立つ瀬なし…≫ 37 00:03:19,262 --> 00:03:23,299 ♬~ 38 00:03:23,299 --> 00:03:26,002 (あみの声)「ビーフシチュー ありがとうございます。➡ 39 00:03:26,002 --> 00:03:28,202 温めておきます」。 40 00:03:30,506 --> 00:03:33,910 (真夏の声)「すみません 今日は 残業で遅くなるので➡ 41 00:03:33,910 --> 00:03:35,910 先に食べててください」。 42 00:03:38,347 --> 00:03:44,353 ≪残業か…。 営業って 大変そうだもんな≫ 43 00:03:44,353 --> 00:03:48,291 ≪そういえば 私 三浦さんの仕事のこと➡ 44 00:03:48,291 --> 00:03:51,294 何も知らないな≫ 45 00:03:51,294 --> 00:03:55,731 ≪普通は 仕事の顔から 家の顔を知るのに≫ 46 00:03:55,731 --> 00:04:00,269 ≪やっぱり 私たち 普通の夫婦じゃないんだなぁ…≫ 47 00:04:00,269 --> 00:04:04,774 ♬~ 48 00:04:04,774 --> 00:04:06,774 うまっ。 49 00:04:08,244 --> 00:04:11,380 どうにかして 完璧すぎる三浦さんの攻略法を➡ 50 00:04:11,380 --> 00:04:13,380 考えないと。 51 00:04:16,986 --> 00:04:20,990 カタカタカタ…(キーボード操作音) 52 00:04:20,990 --> 00:04:24,127 ≪あっ 三浦さん 帰ってる≫ 53 00:04:24,127 --> 00:04:27,063 ≪まだ 仕事の続きしてるんだ…≫ 54 00:04:27,063 --> 00:04:31,667 ≪家事もできて 仕事もできるって チートだよ~!≫ 55 00:04:31,667 --> 00:04:34,604 ≪そこが かっこいいんだけど≫ 56 00:04:34,604 --> 00:04:38,804 ≪なんか 攻略の糸口ないかな?≫ 57 00:04:41,077 --> 00:04:44,077 ≪やばっ! 気付かれた?≫ 58 00:04:46,449 --> 00:04:49,049 ≪何 何 何 何 何っ!?≫ 59 00:04:52,355 --> 00:04:56,526 ≪ええ~!? もしかして チューされ…≫ 60 00:04:56,526 --> 00:05:02,326 ♬~ 61 00:05:09,238 --> 00:05:13,238 スルー!? バレバレなんですよ。 62 00:05:15,011 --> 00:05:17,780 気付いてたんですか? 63 00:05:17,780 --> 00:05:22,318 子どもでも もうちょっと うまくやりますよ。 64 00:05:22,318 --> 00:05:25,318 なんで 寝たフリしてたんですか? 65 00:05:26,856 --> 00:05:32,361 三浦さんを観察したくって。 66 00:05:32,361 --> 00:05:36,165 観察? なんで また。 67 00:05:36,165 --> 00:05:41,237 三浦さんを攻略したくって。 68 00:05:41,237 --> 00:05:46,737 攻略って… 俺たちは もう 夫婦なんだから。 69 00:05:49,612 --> 00:05:53,616 かたちだけの夫婦じゃなくて もっと 私に➡ 70 00:05:53,616 --> 00:05:56,752 夢中になってほしいんです。 えっ? 71 00:05:56,752 --> 00:06:01,090 ♬~ 72 00:06:01,090 --> 00:06:06,696 私 三浦さんに もっと 好きになってもらえるように➡ 73 00:06:06,696 --> 00:06:09,096 頑張りますから! 74 00:06:10,700 --> 00:06:15,200 本当に あざといですね 春田さんは。 75 00:06:16,706 --> 00:06:19,742 何もしなくても 人に好きになってもらえるとか➡ 76 00:06:19,742 --> 00:06:26,249 思ってません。 私は 三浦さんに 好きになってほしいから➡ 77 00:06:26,249 --> 00:06:28,449 あざとくなるんです! 78 00:06:32,054 --> 00:06:37,927 じゃあ 頑張って攻略してね 春田さん。 79 00:06:37,927 --> 00:06:49,472 ♬~ 80 00:06:49,472 --> 00:06:51,941 ドSには負けませんから! 81 00:06:51,941 --> 00:06:57,113 私 絶対 好きって言わせてみせますから! 82 00:06:57,113 --> 00:06:59,615 ガチャ バタン(ドアの音) 83 00:06:59,615 --> 00:07:08,758 ♬~ 84 00:07:08,758 --> 00:07:19,635 ♬~ 85 00:07:19,635 --> 00:07:23,639 ふっ…。 ≪なんなの あれ~!≫ 86 00:07:23,639 --> 00:07:27,510 ≪かっこいいけど! うれしいけど!≫ 87 00:07:27,510 --> 00:07:32,110 ≪でも やっぱり ちゃんと 好きだって言ってほしい≫ 88 00:07:40,456 --> 00:07:45,056 おはようございます 春田さん。 89 00:07:52,301 --> 00:07:54,303 きゃあ~‼ 90 00:07:54,303 --> 00:07:57,406 起こしに来た人に対して 絶叫ですか。 91 00:07:57,406 --> 00:08:02,178 すっぴんだけは… すっぴんだけは だめです! 92 00:08:02,178 --> 00:08:04,780 すっぴん? 好きな人の前では➡ 93 00:08:04,780 --> 00:08:07,817 いちばんかわいくいたいんです! 94 00:08:07,817 --> 00:08:10,117 ふ~ん…。 95 00:08:18,427 --> 00:08:23,132 なんで この状況で キスするんですか!? 96 00:08:23,132 --> 00:08:25,668 夫婦なんで。 97 00:08:25,668 --> 00:08:30,005 三浦さん ドSすぎません!? 98 00:08:30,005 --> 00:08:34,005 そんなんじゃ 俺のこと攻略できませんよ。 99 00:08:35,478 --> 00:08:38,278 起きて。 パン買ってきたんで。 100 00:08:39,982 --> 00:08:41,982 メロンパン。 101 00:08:48,724 --> 00:08:50,726 ≪寝起きは やられたけど➡ 102 00:08:50,726 --> 00:08:54,130 今度は こっちからいくぞ! あざと攻撃!≫ 103 00:08:54,130 --> 00:08:56,130 よし ばっちり! 104 00:09:02,104 --> 00:09:04,304 おはようございます。 105 00:09:07,576 --> 00:09:12,176 あれ? 出勤前のキスとか ないんですか? 106 00:09:14,583 --> 00:09:19,922 春田しゃん! 今なら オッケーですよ。 107 00:09:19,922 --> 00:09:21,924 ゴクッ…(唾を飲み込む音) 108 00:09:21,924 --> 00:09:26,929 ♬~ 109 00:09:26,929 --> 00:09:28,931 三浦さん…。 遅刻しそうなんで。 春田さんも➡ 110 00:09:28,931 --> 00:09:30,931 気をつけてくださいね。 111 00:09:36,005 --> 00:09:38,005 手ごわい! 112 00:09:39,942 --> 00:09:42,278 ふふっ…。 113 00:09:42,278 --> 00:09:46,382 ふっ… んんっ! (メッセージ受信・マナーモード) 114 00:09:46,382 --> 00:09:49,051 ふぅ~…。 115 00:09:49,051 --> 00:09:53,656 ♬~ 116 00:09:53,656 --> 00:09:58,994 ≪なんで 三浦さんには あざと攻撃 効かないんだろう…≫ 117 00:09:58,994 --> 00:10:02,498 あっ 三浦さんと…。 118 00:10:02,498 --> 00:10:04,498 あっ! 119 00:10:06,001 --> 00:10:09,004 春田さん!? 岡崎さんですよね? 120 00:10:09,004 --> 00:10:11,073 こんな所で お会いできるなんて! 121 00:10:11,073 --> 00:10:16,145 (岡崎)ふふっ 春田さん! そういえば ここの会社だったわね。 122 00:10:16,145 --> 00:10:18,481 えっ お知り合いですか? 123 00:10:18,481 --> 00:10:20,983 この間 偶然 飲み会の席が隣になって➡ 124 00:10:20,983 --> 00:10:23,352 意気投合したんですよ~。 125 00:10:23,352 --> 00:10:26,155 あのときは悪かったわねぇ。 初めて会ったのに➡ 126 00:10:26,155 --> 00:10:28,491 私の話 ずっと聞いてもらっちゃって。➡ 127 00:10:28,491 --> 00:10:32,361 あなた 話しやすいから。 全然いいんですよぉ。 128 00:10:32,361 --> 00:10:35,064 あっ そうだ あのとき言ってらしたイタリアン➡ 129 00:10:35,064 --> 00:10:38,901 今度 ご一緒したいです。 (岡崎)ふふっ しかたないわね。➡ 130 00:10:38,901 --> 00:10:42,071 春田さん リアクションいいから 連れていきがいがあるわ。 131 00:10:42,071 --> 00:10:44,271 やった! (岡崎)ふふふっ。 132 00:10:45,808 --> 00:10:49,812 では 岡崎さん 引き継ぎは 部下の堀が担当しますので➡ 133 00:10:49,812 --> 00:10:52,414 よろしくお願いします。 (岡崎)分かりました。➡ 134 00:10:52,414 --> 00:10:56,018 それじゃあ 三浦さん 昼休みに ごめんなさいね。 135 00:10:56,018 --> 00:10:59,088 はい。 (岡崎)じゃあ 春田さん またね。 136 00:10:59,088 --> 00:11:01,657 また! ふふふっ。 (岡崎)では 失礼します。 137 00:11:01,657 --> 00:11:03,657 よろしくお願いします。 138 00:11:07,196 --> 00:11:11,133 まさか 取引先の方だったなんて びっくりです。 139 00:11:11,133 --> 00:11:13,636 それは こっちのセリフですよ。 140 00:11:13,636 --> 00:11:18,507 まさか 取引先の女の人にまで あざといことをしてたとは。 141 00:11:18,507 --> 00:11:23,312 仲よくなったんだから いいじゃないですか~。 142 00:11:23,312 --> 00:11:27,216 そういう あざといこと もう あんまり➡ 143 00:11:27,216 --> 00:11:30,216 ほかの人にしないように。 えっ? 144 00:11:33,222 --> 00:11:36,625 ほかの人? 145 00:11:36,625 --> 00:11:39,295 ≪あれ どういう意味なんだろ?≫ 146 00:11:39,295 --> 00:11:44,733 (山形)あ~み先輩 どうしたんですか? 疲れてます? 147 00:11:44,733 --> 00:11:46,735 元気もりもりですけど? 148 00:11:46,735 --> 00:11:48,771 (山形)全然 筋肉ないですよ。➡ 149 00:11:48,771 --> 00:11:50,806 いいですか 筋肉あるってのは こういうこと言うんですよ。 150 00:11:50,806 --> 00:11:53,742 あるもん! ここ ほら 見て。 (堀)春田。➡ 151 00:11:53,742 --> 00:11:56,245 おい 新人 はしゃぐなよ。 152 00:11:56,245 --> 00:11:59,148 (山形)はい。 堀君 どうしたの? 153 00:11:59,148 --> 00:12:01,150 (堀)ねえ 春田 肉 好きだよね? 154 00:12:01,150 --> 00:12:05,554 ええ~ お肉 大好き。 肉食女子だよっ。 がお~。 155 00:12:05,554 --> 00:12:08,490 (堀) ふふっ なんだ それ かわいい…。 156 00:12:08,490 --> 00:12:10,492 じゃなくて 今度 飯食い行かない? 157 00:12:10,492 --> 00:12:12,494 めっちゃいい 肉バル 見つけたんだよね。 158 00:12:12,494 --> 00:12:15,598 えっ じゃあさ じゃあさ みんなで行こうよ! ねえ。 159 00:12:15,598 --> 00:12:18,300 この前 言ってた 同期会 そこでしたらいいんじゃない? 160 00:12:18,300 --> 00:12:21,303 (堀)いや そういうことじゃなく…。 161 00:12:21,303 --> 00:12:23,939 (堀)なんだよ こんなときに…。➡ 162 00:12:23,939 --> 00:12:26,475 はい 堀です。 (山形)先輩➡ 163 00:12:26,475 --> 00:12:29,411 しっかり 牽制してるじゃないですか。 164 00:12:29,411 --> 00:12:32,147 なんのこと? (堀)ああ~ はい はい。 165 00:12:32,147 --> 00:12:35,017 その日で大丈夫で~す。 はい はい。 166 00:12:35,017 --> 00:12:39,188 では お願いしま~す。 はい 失礼しま~す。 167 00:12:39,188 --> 00:12:42,524 なんか 適当じゃない? 大丈夫? 168 00:12:42,524 --> 00:12:45,527 (堀)大丈夫 大丈夫。 それより さっきの話なんだけどさ。 169 00:12:45,527 --> 00:12:50,899 ああ~… みんなで行った方が ねえ 楽しいと思うけど? 170 00:12:50,899 --> 00:12:53,235 (堀)そうじゃなくて 俺は 春田と二人で…。 171 00:12:53,235 --> 00:12:56,071 堀。 172 00:12:56,071 --> 00:13:00,242 三浦さん! 油売ってないで 早く戻れ。 173 00:13:00,242 --> 00:13:05,080 会議の準備したのか。 (堀)はい 今すぐ! 174 00:13:05,080 --> 00:13:09,480 ≪もしかして… 助けてくれた?≫ 175 00:15:24,553 --> 00:15:28,753 ジャー…(水流音) 176 00:15:30,659 --> 00:15:33,759 ≪なんか… 機嫌悪い?≫ 177 00:15:37,666 --> 00:15:41,966 三浦さん なんか怒ってます? 178 00:15:43,539 --> 00:15:47,209 あざといことは控えるように 言ったはずですけど。 179 00:15:47,209 --> 00:15:50,709 えっ? 見てたんですか? 180 00:15:52,815 --> 00:15:57,815 ああ~! もしかして やきもちですか? 181 00:15:59,621 --> 00:16:03,458 何ふるんですか! 喜んでないで➡ 182 00:16:03,458 --> 00:16:06,028 いいかげん モテ納めしてください。 183 00:16:06,028 --> 00:16:08,197 そんなつもりじゃ…。 春田さんは➡ 184 00:16:08,197 --> 00:16:12,000 そんなつもりじゃなくても 相手は勘違いするでしょう。 185 00:16:12,000 --> 00:16:14,803 春田さんみたいな かわ…。 186 00:16:14,803 --> 00:16:16,805 「かわ」? 187 00:16:16,805 --> 00:16:19,441 勘違いさせやすい人は。 188 00:16:19,441 --> 00:16:22,511 えっ? 今 何か 違うこと言いかけませんでした? 189 00:16:22,511 --> 00:16:24,546 言ってません。 190 00:16:24,546 --> 00:16:27,916 今後 あざと攻撃は禁止です。 191 00:16:27,916 --> 00:16:29,918 ええ~っ!? 192 00:16:29,918 --> 00:16:34,923 ♬~ 193 00:16:34,923 --> 00:16:37,923 そんなぁ…。 194 00:16:41,763 --> 00:16:45,133 ≪三浦さん 外回り中かな?≫ 195 00:16:45,133 --> 00:16:47,736 ≪昨日 機嫌 悪かったみたいだし➡ 196 00:16:47,736 --> 00:16:51,707 なんか 差し入れとかしたいけど 迷惑かな~?≫ 197 00:16:51,707 --> 00:16:55,477 あれ? 春田! 俺に会いに来たの? 198 00:16:55,477 --> 00:16:57,479 じゃあ 今から 茶でも飲み行こうよ。 199 00:16:57,479 --> 00:17:01,383 ふふふっ。 堀君 仕事はいいの? 200 00:17:01,383 --> 00:17:05,320 大丈夫 大丈夫。 次の約束まで まだ ちょっと時間あっから。 201 00:17:11,026 --> 00:17:14,663 (堀)はい 堀です。 202 00:17:14,663 --> 00:17:17,799 えっ?➡ 203 00:17:17,799 --> 00:17:21,603 はい はい…。 204 00:17:21,603 --> 00:17:24,072 何してるんですか? 春田さん。 205 00:17:24,072 --> 00:17:29,578 あっ 三浦さん 今 ちょっと 堀君と話してて…。 206 00:17:29,578 --> 00:17:34,950 (堀)どうしよう…。 俺 今日 商談 ダブルブッキングしてた…。 207 00:17:34,950 --> 00:17:37,853 どういうことだ? 堀。 (堀)15時から➡ 208 00:17:37,853 --> 00:17:41,623 「大納言コーポレーション」への 新商品のプレゼンがあるんですけど➡ 209 00:17:41,623 --> 00:17:46,328 それとは別の新規契約の商談を 15時半から入れちゃってて…。 210 00:17:46,328 --> 00:17:51,033 ♬~ 211 00:17:51,033 --> 00:17:54,036 (堀)⦅ああ~ はい はい。 その日で大丈夫で~す⦆ 212 00:17:54,036 --> 00:17:56,471 ≪あのときのか…≫ (堀)やばい…。➡ 213 00:17:56,471 --> 00:17:58,573 今 確認の電話 来て それで気付いて…。 214 00:17:58,573 --> 00:18:01,310 大納言さん 三浦さんから引き継いだ➡ 215 00:18:01,310 --> 00:18:06,415 大事な得意先なのに…。 俺 どうしたら…。 216 00:18:06,415 --> 00:18:09,785 新商品のプレゼンの資料は 用意 出来てるんだろ。 217 00:18:09,785 --> 00:18:13,488 今から それを確認して 大納言さんのところには➡ 218 00:18:13,488 --> 00:18:16,024 俺が向かう。 いや でも 俺が行くはずなのに➡ 219 00:18:16,024 --> 00:18:19,127 それじゃあ 三浦さんに迷惑が…。 誰にでも ミスはある。 220 00:18:19,127 --> 00:18:25,400 だが… 誠意を持って仕事しろ。 221 00:18:25,400 --> 00:18:28,570 すみません…。 222 00:18:28,570 --> 00:18:32,307 パシッ(たたく音) 先方は ミスに厳しい方だ。 223 00:18:32,307 --> 00:18:35,243 今日は お前が行けないことは 今から しっかり謝罪しとけ。 224 00:18:35,243 --> 00:18:37,980 (堀)はい。 あとは 俺が フォローするから➡ 225 00:18:37,980 --> 00:18:41,049 お前は 新規契約 しっかり取ってこい。 226 00:18:41,049 --> 00:18:43,986 (堀)はい! ≪三浦さん➡ 227 00:18:43,986 --> 00:18:47,990 堀君のミスを注意しながら ちゃんと フォローもしてる!≫ 228 00:18:47,990 --> 00:18:51,994 ≪私も 何か できることがあればいいけど…≫ 229 00:18:51,994 --> 00:18:56,994 ≪ん? そういえば 大納言コーポレーションって…≫ 230 00:19:03,839 --> 00:19:11,780 ♬~ 231 00:19:11,780 --> 00:19:15,217 ≪私にも できることあった!≫ 232 00:19:15,217 --> 00:19:20,389 ♬~ 233 00:19:20,389 --> 00:19:24,192 三浦さん! よかった 間に合った! 234 00:19:24,192 --> 00:19:28,063 春田さん どうして? あっ これ➡ 235 00:19:28,063 --> 00:19:31,066 大納言コーポレーションの 岡崎さんに渡してください! 236 00:19:31,066 --> 00:19:34,403 えっ? 前 岡崎さんが言ってたんです。 237 00:19:34,403 --> 00:19:37,406 (岡崎)⦅私さ~ 駅前のベーカリーで売っている➡ 238 00:19:37,406 --> 00:19:39,775 ビスコッティが すっごく好きなの⦆ 239 00:19:39,775 --> 00:19:42,377 ⦅んん~!⦆ (岡崎)⦅あれ食べると➡ 240 00:19:42,377 --> 00:19:45,380 幸せで 怒りも 全部 忘れちゃう⦆ 241 00:19:45,380 --> 00:19:49,384 ⦅じゃあ 岡崎さんを怒らせたときは➡ 242 00:19:49,384 --> 00:19:53,955 そのビスコッティですね⦆ ⦅あははっ!⦆ 243 00:19:53,955 --> 00:19:57,993 ⦅あなた あざといわねぇ。 でも 話しやすいわ⦆ 244 00:19:57,993 --> 00:20:01,463 ⦅あなたにしか教えてない 秘密なんだからね⦆ 245 00:20:01,463 --> 00:20:05,434 ⦅光栄です⦆ (岡崎)⦅あははっ もう~⦆ 246 00:20:05,434 --> 00:20:10,334 あざと攻撃…。 だから これ どうぞ! 247 00:20:12,474 --> 00:20:18,380 あざと攻撃に助けられた。 やるじゃん 春田さん。 248 00:20:18,380 --> 00:20:22,780 ≪少しは いいところ 見せられたかな?≫ 249 00:22:30,312 --> 00:22:32,414 お疲れさまです! 250 00:22:32,414 --> 00:22:35,214 岡崎さん どうでした? 251 00:22:37,652 --> 00:22:42,157 商談成立です。 ビスコッティも とても喜んでくれました。 252 00:22:42,157 --> 00:22:44,926 あと 春田さんに よろしく言っといて➡ 253 00:22:44,926 --> 00:22:49,931 って言われました。 ふふっ よかったぁ。 254 00:22:49,931 --> 00:22:51,931 ふふっ。 255 00:22:53,868 --> 00:22:57,973 今日の三浦さん ほんとに かっこよかったです。 256 00:22:57,973 --> 00:23:01,243 いつもは 家の顔しか知らないけど➡ 257 00:23:01,243 --> 00:23:04,246 仕事の顔も知れて…。 ふふっ➡ 258 00:23:04,246 --> 00:23:06,915 まあ どっちも かっこいいんですけど。 259 00:23:06,915 --> 00:23:10,252 また あざといことを…。 260 00:23:10,252 --> 00:23:14,389 まあ でも 今回は 春田さんの あざと攻撃のおかげで➡ 261 00:23:14,389 --> 00:23:17,425 助かりました。 私の あざと攻撃も➡ 262 00:23:17,425 --> 00:23:21,296 なかなかでしょう? そうですね。 263 00:23:21,296 --> 00:23:24,966 まさか あの難しい岡崎さんにまで 有効だとは➡ 264 00:23:24,966 --> 00:23:26,968 ちょっと驚きました。 265 00:23:26,968 --> 00:23:30,939 じゃあ 禁止令 解いてくれますか? 266 00:23:30,939 --> 00:23:34,042 しかたないですね。 267 00:23:34,042 --> 00:23:38,046 ただし 俺以外の人には 絶対に だめです。 268 00:23:38,046 --> 00:23:41,750 ええ~っ! だって 三浦さん➡ 269 00:23:41,750 --> 00:23:44,850 全然 あざと攻撃 効かないじゃないですか! 270 00:23:46,288 --> 00:23:49,924 俺が効いてないって? えっ? 271 00:23:49,924 --> 00:23:55,964 ♬~ 272 00:23:55,964 --> 00:23:59,768 効いてないと思ってるんですか? 273 00:23:59,768 --> 00:24:03,238 効いてるの? 274 00:24:03,238 --> 00:24:06,608 そういうあざとい顔 絶対に ほかの人の前で➡ 275 00:24:06,608 --> 00:24:11,613 しないでくださいね。 春田さんみたいなかわいい人は➡ 276 00:24:11,613 --> 00:24:14,516 勘違いされるんだから。 277 00:24:14,516 --> 00:24:17,519 かわいい? 278 00:24:17,519 --> 00:24:20,288 あっ。 もしかして あざといの➡ 279 00:24:20,288 --> 00:24:24,025 かわいいって 思ってくれてるんですか? 280 00:24:24,025 --> 00:24:27,929 好きな子が 自分のために あざといのは うれしいよ。 281 00:24:27,929 --> 00:24:32,934 好きな子? 282 00:24:32,934 --> 00:24:37,839 俺のこと攻略したいって 言ってましたけど➡ 283 00:24:37,839 --> 00:24:41,943 もう 最初から 攻略されてましたよ 春田さん。 284 00:24:41,943 --> 00:24:46,748 ♬~ 285 00:24:46,748 --> 00:24:52,487 ちゃんと言ってください 三浦さん。 286 00:24:52,487 --> 00:24:56,124 好きですよ。 287 00:24:56,124 --> 00:25:00,128 私も大好きです。 288 00:25:00,128 --> 00:25:19,848 ♬~ 289 00:25:19,848 --> 00:25:39,801 ♬~ 290 00:25:39,801 --> 00:25:59,821 ♬~ 291 00:25:59,821 --> 00:26:04,459 ♬~ 292 00:26:04,459 --> 00:26:09,097 ≪私たちは 普通の夫婦じゃないかもしれない≫ 293 00:26:09,097 --> 00:26:13,802 ≪でも ここから二人で 自分たちだけの夫婦を➡ 294 00:26:13,802 --> 00:26:16,402 つくっていけばいいよね≫ 295 00:26:17,972 --> 00:26:20,809 ピリリリ ピリリリ… (携帯のアラーム音) 296 00:26:20,809 --> 00:26:25,580 んん~…。 ピリリリ ピリリリ… 297 00:26:25,580 --> 00:26:27,682 おおっ…。 ピリリリ ピリリリ… 298 00:26:27,682 --> 00:26:31,282 ピリリリ ピリリリ ピリリリ… 299 00:26:33,354 --> 00:26:39,027 おはようございます。 ふふっ おはようございます。 300 00:26:39,027 --> 00:26:41,396 今日は すっぴんじゃないんですね。 301 00:26:41,396 --> 00:26:45,767 好きな人の前では いちばんかわいくいたいんで。 302 00:26:45,767 --> 00:26:50,572 なるほど…。 で なんで ガン見? 303 00:26:50,572 --> 00:26:54,972 ふふふっ 好き好きビームです。 304 00:27:00,248 --> 00:27:02,748 そうですか。 顔 洗ってきますね。 305 00:27:04,853 --> 00:27:08,022 んん~ やっぱり 手ごわい~! 306 00:27:08,022 --> 00:27:13,962 ♬~ 307 00:27:13,962 --> 00:27:18,032 ≪なんだ!? あれ! あざと! あざと!≫ 308 00:27:18,032 --> 00:27:20,401 ≪かわいいかよ!≫ 309 00:27:20,401 --> 00:27:24,405 ≪あんなかわいい子が まさかの奥さん…≫ 310 00:27:24,405 --> 00:27:26,441 (メッセージ受信・マナーモード) 311 00:27:26,441 --> 00:27:37,418 ♬~ 312 00:27:37,418 --> 00:27:39,787 いつか言わないとだな…。 313 00:27:39,787 --> 00:27:48,396 ♬~ 314 00:27:48,396 --> 00:27:51,266 ♬~ 315 00:27:51,266 --> 00:27:54,269 あざと攻撃 全力ですね。 316 00:27:54,269 --> 00:27:57,272 はい! 解禁されたんで。 317 00:27:57,272 --> 00:28:00,174 ♬~ 318 00:28:00,174 --> 00:28:04,746 まったく あざとい奥さんにも➡ 319 00:28:04,746 --> 00:28:07,115 困りものですね。 320 00:28:07,115 --> 00:28:16,124 ♬~ 321 00:28:16,124 --> 00:28:19,127 真夏先輩の彼女は 超ハイスペ女子じゃなきゃ➡ 322 00:28:19,127 --> 00:28:21,162 嫌じゃない? それ分かる。 323 00:28:21,162 --> 00:28:23,998 ちょっといいですか。 なんだ? こいつ。 324 00:28:23,998 --> 00:28:26,401 かわいいと思います。 えっ? 325 00:28:26,401 --> 00:28:28,803 おもしろいね 春田さん。 えっ? 326 00:28:28,803 --> 00:28:30,803 まさか デート!? 27761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.