Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:11,050 --> 00:02:14,610
I Fell in Love by Accident
3
00:02:14,660 --> 00:02:17,560
Episode 7
4
00:02:16,620 --> 00:02:17,440
Emily.
5
00:02:17,860 --> 00:02:18,470
Evan.
6
00:02:18,520 --> 00:02:19,850
How was it going yesterday? Was everything OK?
7
00:02:21,280 --> 00:02:22,880
I told them you were out of sorts
8
00:02:23,020 --> 00:02:24,020
and really feeling unwell,
9
00:02:24,250 --> 00:02:25,730
and we’d offer to pay them a visit next time.
10
00:02:26,020 --> 00:02:27,890
They were quite understanding though
11
00:02:29,420 --> 00:02:30,320
Thank you for your hard work.
12
00:02:30,410 --> 00:02:31,070
How does this sound?
13
00:02:31,170 --> 00:02:31,810
I’ll treat you to dinner.
14
00:02:31,870 --> 00:02:32,560
You pick the place.
15
00:02:32,730 --> 00:02:33,500
I’ll reward you with a feast.
16
00:02:33,880 --> 00:02:34,670
Really?
17
00:02:35,270 --> 00:02:36,200
I’ll see you in the evening then.
18
00:02:36,300 --> 00:02:37,040
OK.
19
00:02:39,430 --> 00:02:41,310
We haven’t done team building for a long time.
20
00:02:42,950 --> 00:02:43,690
Let’s do it this way.
21
00:02:43,870 --> 00:02:45,430
Ask all the colleagues to come along.
22
00:02:45,460 --> 00:02:46,280
We’ll go together.
23
00:02:47,600 --> 00:02:48,730
Ask them all to come?
24
00:02:50,410 --> 00:02:51,560
OK.
25
00:02:54,660 --> 00:02:56,110
Choose the dishes you like.
26
00:02:56,540 --> 00:02:57,950
They are sponging off you.
27
00:03:13,440 --> 00:03:15,810
GT Land Plaza
28
00:03:27,160 --> 00:03:28,210
Come on, take a seat.
29
00:03:28,310 --> 00:03:29,590
What are we having today?
30
00:03:32,100 --> 00:03:33,110
I’ll sit here, I’ll sit here.
31
00:03:35,860 --> 00:03:36,490
Evan,
32
00:03:36,620 --> 00:03:37,390
read it to see what you’d like to eat.
33
00:03:37,440 --> 00:03:38,100
I’ll scan the QR code to order the dishes.
34
00:03:38,300 --> 00:03:39,240
It’s up to you.
35
00:03:39,829 --> 00:03:41,090
Yes, this place looks nice.
36
00:03:42,260 --> 00:03:43,090
Look.
37
00:03:43,420 --> 00:03:44,500
Beef slices in sour soup.
38
00:03:44,530 --> 00:03:44,980
Listen to me…
39
00:03:44,980 --> 00:03:45,920
Sautéed bullfrog served on a griddle.
40
00:03:46,610 --> 00:03:49,690
An Ran
41
00:03:47,380 --> 00:03:48,400
I’m downstairs.
42
00:03:49,010 --> 00:03:49,860
I’m gonna pick up someone.
43
00:04:00,920 --> 00:04:03,180
-Wow.
-Wow, Ran.
44
00:04:03,380 --> 00:04:04,330
You and Evan…
45
00:04:05,590 --> 00:04:06,440
Here, take a seat.
46
00:04:09,770 --> 00:04:10,630
Are they dating?
47
00:04:10,630 --> 00:04:11,500
I don’t know.
48
00:04:11,580 --> 00:04:12,950
Emily, give me the menu.
49
00:04:15,090 --> 00:04:16,519
Read it to see what you’d like to eat.
50
00:04:18,860 --> 00:04:20,079
Choose the dishes you like.
51
00:04:20,540 --> 00:04:21,760
They are sponging off you.
52
00:04:23,060 --> 00:04:23,830
Anything is fine with me.
53
00:04:24,240 --> 00:04:25,690
Emily, feel free to make arrangements.
54
00:04:26,400 --> 00:04:27,090
OK.
55
00:04:27,150 --> 00:04:28,980
I know everybody’s taste,
56
00:04:29,030 --> 00:04:31,050
especially Evan’s, which I’m very familiar with.
57
00:04:34,050 --> 00:04:34,920
An Ran,
58
00:04:34,980 --> 00:04:36,850
when did you two start dating?
59
00:04:36,920 --> 00:04:40,080
Office romance. So thrilling.
60
00:04:40,350 --> 00:04:41,130
Qiu Moli,
61
00:04:41,320 --> 00:04:42,700
you are sharp-eyed on this occasion.
62
00:04:43,060 --> 00:04:44,790
Aren’t you having an office romance yourself?
63
00:04:50,270 --> 00:04:51,040
Don’t be afraid.
64
00:04:51,270 --> 00:04:52,610
I didn’t say internal digestion is banned.
65
00:04:52,820 --> 00:04:54,080
Just don’t let it get in the way of your work.
66
00:04:54,990 --> 00:04:56,940
No, no. Absolutely not.
67
00:04:57,090 --> 00:04:58,580
Thank you for giving us the green light, Evan.
68
00:04:58,620 --> 00:05:00,400
We are the first couple of the Project Team.
69
00:05:04,240 --> 00:05:05,100
-Come on, have a drink.
-Come on.
70
00:05:05,140 --> 00:05:06,640
-Have a drink.
-Come on.
71
00:05:07,440 --> 00:05:08,540
Have a drink.
72
00:05:09,840 --> 00:05:10,930
The dishes are served.
73
00:05:20,600 --> 00:05:21,780
Miss An,
74
00:05:21,780 --> 00:05:23,520
-do you like going to musicals?
-Here, try it.
75
00:05:24,630 --> 00:05:25,870
-Sometimes.
-How do you like it?
76
00:05:25,930 --> 00:05:28,560
I usually follow the ones I like
77
00:05:28,800 --> 00:05:30,950
and go to it if I happen to have time.
78
00:05:32,000 --> 00:05:32,680
I see.
79
00:05:32,810 --> 00:05:34,810
Did you go with Evan last week?
80
00:05:34,960 --> 00:05:37,150
I was surprised when he asked me to book
the tickets.
81
00:05:37,210 --> 00:05:38,360
He’s usually very busy with his work.
82
00:05:38,380 --> 00:05:40,070
He seldom has time for leisure activities
like this.
83
00:05:41,800 --> 00:05:42,750
Does he?
84
00:05:43,180 --> 00:05:45,560
Maybe he happened to want to chill out as well.
85
00:05:45,960 --> 00:05:48,040
I think he enjoyed it very much that day.
86
00:05:49,140 --> 00:05:50,370
Help yourself.
87
00:05:52,000 --> 00:05:52,980
Help yourself to some of this.
88
00:05:55,870 --> 00:05:57,190
You too. Have some more.
89
00:05:58,320 --> 00:06:00,630
Miss An, do you like spicy food?
90
00:06:01,560 --> 00:06:02,730
Mild spicy is OK,
91
00:06:02,750 --> 00:06:03,700
-but not too spicy.
-Oops, this is so spicy.
92
00:06:05,470 --> 00:06:06,430
It’s a pity then.
93
00:06:06,950 --> 00:06:08,040
Evan likes spicy food very much.
94
00:06:10,440 --> 00:06:12,740
-Come on, let’s drink a toast.
-It doesn’t matter.
95
00:06:12,880 --> 00:06:14,090
When two people are together,
96
00:06:14,310 --> 00:06:15,940
-they sure have slight differences.
-Cheers.
97
00:06:16,400 --> 00:06:17,880
It is because of those differences
98
00:06:17,950 --> 00:06:20,600
that we can share another world better,
99
00:06:20,850 --> 00:06:21,690
isn’t it?
100
00:06:21,740 --> 00:06:22,410
Yes.
101
00:06:22,530 --> 00:06:24,610
You are right about everything, right?
102
00:06:27,460 --> 00:06:28,250
Come on.
103
00:06:28,250 --> 00:06:29,150
Let’s have another drink.
104
00:06:30,310 --> 00:06:30,940
Come on.
105
00:06:31,050 --> 00:06:31,860
-Come on.
-Have a drink.
106
00:06:31,860 --> 00:06:33,290
Come on. Have a drink.
107
00:06:33,300 --> 00:06:34,290
Come on.
108
00:06:35,909 --> 00:06:42,070
Miao Pin (Fine Goods)
109
00:06:42,310 --> 00:06:42,930
Miss An,
110
00:06:43,170 --> 00:06:44,890
actually I am surprised you guys are dating.
111
00:06:46,790 --> 00:06:48,030
-Do you want me to escort you home?
-Hey, boss,
112
00:06:48,080 --> 00:06:49,409
-we are going. Bye.
-No thanks.
113
00:06:49,450 --> 00:06:50,200
-Bye.
-Thanks.
114
00:06:52,210 --> 00:06:53,340
Evan, I can go to…
115
00:06:53,340 --> 00:06:54,210
Why don’t you be the driver?
116
00:06:54,240 --> 00:06:55,120
OK.
117
00:06:55,570 --> 00:06:56,380
What’s up?
118
00:06:56,670 --> 00:06:57,400
Nothing.
119
00:06:57,650 --> 00:06:58,360
Nothing.
120
00:06:59,420 --> 00:07:00,350
Be careful when you are driving.
121
00:07:00,400 --> 00:07:01,670
OK. Watch out for your safety.
122
00:07:18,210 --> 00:07:20,320
Ahem, ahem, ahem.
123
00:07:27,800 --> 00:07:29,530
Ahem, ahem, ahem.
124
00:07:29,640 --> 00:07:31,460
Ahem, ahem, ahem.
125
00:07:34,370 --> 00:07:35,670
I’m not feeling well today.
126
00:07:36,600 --> 00:07:38,010
Can I take a day off?
127
00:07:38,159 --> 00:07:39,470
Yes. Have a good rest at home.
128
00:07:43,760 --> 00:07:44,880
OK, thanks.
129
00:08:06,720 --> 00:08:16,130
West Gate
130
00:08:13,120 --> 00:08:14,060
Fancy meeting you here.
131
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
How have you been these days?
132
00:08:16,470 --> 00:08:17,730
Very well. And you?
133
00:08:17,870 --> 00:08:20,610
I was fired by the previous coffee shop.
134
00:08:20,920 --> 00:08:21,570
But it’s OK.
135
00:08:21,630 --> 00:08:22,350
An Ran.
136
00:08:24,500 --> 00:08:25,220
This is…
137
00:08:25,730 --> 00:08:26,520
Hello, uncle.
138
00:08:28,040 --> 00:08:29,130
He’s my boyfriend.
139
00:08:29,300 --> 00:08:30,340
He works here.
140
00:08:30,610 --> 00:08:32,309
I’m here to wait for him to get off work.
141
00:08:32,640 --> 00:08:33,530
By the way, An Ran,
142
00:08:33,659 --> 00:08:34,850
how should I address your boyfriend?
143
00:08:35,419 --> 00:08:36,330
Zheng Minwei.
144
00:08:37,110 --> 00:08:37,950
Hello, Mr. Zheng.
145
00:08:38,059 --> 00:08:41,250
This is the QR code of a work-study program
I’m doing.
146
00:08:41,400 --> 00:08:42,730
You can scan it to follow us.
147
00:08:43,830 --> 00:08:45,430
Our product is good value for money,
148
00:08:45,570 --> 00:08:47,290
especially for white-collar elite like you,
149
00:08:47,390 --> 00:08:49,160
and highly efficacious for hair problems.
150
00:08:49,280 --> 00:08:51,530
Our R&D team spent years on its research.
151
00:08:52,070 --> 00:08:53,910
You can scan the code to have a look.
152
00:08:55,450 --> 00:08:57,420
I think you’d do well to scan it.
153
00:09:05,770 --> 00:09:07,700
Do you think I’m quite old?
154
00:09:08,870 --> 00:09:10,160
Going by your logic,
155
00:09:10,250 --> 00:09:11,510
I’m old as well.
156
00:09:11,740 --> 00:09:13,320
Don’t I have even less sense of security?
157
00:09:13,730 --> 00:09:14,600
That’s not the case.
158
00:09:14,830 --> 00:09:16,370
You are forever 18 years old in my heart.
159
00:09:17,470 --> 00:09:19,060
You have a pretty strong survival instinct.
160
00:09:19,340 --> 00:09:21,160
I’m just telling the truth.
161
00:09:21,670 --> 00:09:22,750
Isn’t there a saying?
162
00:09:23,040 --> 00:09:24,920
A good relationship makes a woman feel
163
00:09:25,130 --> 00:09:26,890
as if she’s being spoiled like a young girl.
164
00:09:27,590 --> 00:09:30,450
So do you mean you are spoiling me a lot?
165
00:09:30,460 --> 00:09:31,400
Aren’t I?
166
00:09:33,010 --> 00:09:34,660
The jury is still out.
167
00:09:36,060 --> 00:09:38,470
Everybody starts a relationship
168
00:09:39,200 --> 00:09:40,970
with a perfect score for their performance.
169
00:09:43,600 --> 00:09:45,140
From now on,
170
00:09:45,360 --> 00:09:46,410
let’s have a points-based system.
171
00:09:47,170 --> 00:09:48,280
I’ll do my best
172
00:09:48,440 --> 00:09:50,430
to settle down in your heart forever.
173
00:09:52,220 --> 00:09:53,930
It’ll depend on your performance.
174
00:09:54,230 --> 00:09:54,970
OK.
175
00:10:00,770 --> 00:10:01,470
Emily.
176
00:10:04,940 --> 00:10:05,550
Hello.
177
00:10:06,070 --> 00:10:07,000
Is that Evan?
178
00:10:09,340 --> 00:10:10,990
I seem to have got a little fever.
179
00:10:11,740 --> 00:10:13,540
My whole body feels weak.
180
00:10:16,890 --> 00:10:17,810
I’m sorry.
181
00:10:18,130 --> 00:10:19,710
Did I disturb you?
182
00:10:20,170 --> 00:10:21,290
No, go ahead.
183
00:10:21,940 --> 00:10:23,720
None of my friends has time.
184
00:10:24,460 --> 00:10:26,590
Could you please bring me some medicine?
185
00:10:26,640 --> 00:10:27,520
Now?
186
00:10:28,630 --> 00:10:30,520
Don’t bother if it’s too much trouble.
187
00:10:30,850 --> 00:10:31,720
-I…
-Do it this way.
188
00:10:31,820 --> 00:10:34,020
Send me the medicines you need and your address.
189
00:11:24,550 --> 00:11:26,180
Done!
190
00:11:44,750 --> 00:11:45,440
Evan.
191
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
Boss sent me here.
192
00:11:47,870 --> 00:11:49,120
I’ve finished the task successfully.
193
00:11:49,230 --> 00:11:49,960
But
194
00:11:50,150 --> 00:11:51,920
please put in a good word for me
195
00:11:52,160 --> 00:11:53,280
with boss later on.
196
00:11:53,770 --> 00:11:55,360
I’ll take a photo and report it to boss.
197
00:11:55,460 --> 00:11:56,270
Hope you don’t mind.
198
00:12:22,370 --> 00:12:23,500
I’m coming!
199
00:12:23,980 --> 00:12:25,510
Why does the takeout come so fast today?
200
00:12:40,160 --> 00:12:41,440
Look what I’ve brought you.
201
00:12:53,840 --> 00:12:55,070
Look, I’ve got
202
00:12:55,190 --> 00:12:56,140
sautéed Chinese broccoli,
203
00:12:56,740 --> 00:12:57,800
small steamed buns,
204
00:12:59,780 --> 00:13:01,150
boiled green vegetables,
205
00:13:01,240 --> 00:13:02,550
sautéed broccoli with mashed garlic
206
00:13:02,620 --> 00:13:04,020
and congee with minced pork.
207
00:13:07,690 --> 00:13:10,190
This may not be your favorite food,
208
00:13:10,680 --> 00:13:13,090
but it’s really light and nutritious.
209
00:13:14,090 --> 00:13:15,240
Much better than your whatsit
210
00:13:15,690 --> 00:13:17,120
wolfberries.
211
00:13:20,830 --> 00:13:22,000
Did you order pizza again?
212
00:13:22,910 --> 00:13:25,200
You are having an allergy now. It’s not good
for you.
213
00:13:28,790 --> 00:13:29,980
Why are you still standing in a daze?
214
00:13:30,250 --> 00:13:31,090
Come here.
215
00:13:31,570 --> 00:13:32,560
Come here to eat.
216
00:13:36,600 --> 00:13:38,290
It won’t taste good when it gets cold later.
217
00:13:41,440 --> 00:13:42,520
Here, try this.
218
00:13:52,350 --> 00:13:54,270
Well, take them off to eat.
219
00:14:10,360 --> 00:14:11,770
Do I look very ugly?
220
00:14:12,950 --> 00:14:14,080
No.
221
00:14:15,000 --> 00:14:16,870
Manman is the prettiest.
222
00:14:17,270 --> 00:14:18,250
Even so many red dots
223
00:14:18,260 --> 00:14:19,930
can’t cover up Manman’s beauty.
224
00:14:27,250 --> 00:14:28,230
Do you still feel sick?
225
00:14:29,230 --> 00:14:30,100
I’m OK.
226
00:14:30,460 --> 00:14:32,410
I just feel a little bit itchy and burning.
227
00:14:33,190 --> 00:14:34,180
Be good.
228
00:14:34,660 --> 00:14:35,540
You must try not to scratch.
229
00:14:36,140 --> 00:14:37,020
You’ll be fine if you try not to scratch.
230
00:14:37,870 --> 00:14:40,990
Again and again, how long am I gonna put up
with this?
231
00:14:44,350 --> 00:14:46,400
Look here. It’s bleeding after you scratch it.
232
00:14:47,590 --> 00:14:49,640
You’ll get scars if you don’t be careful.
233
00:14:51,280 --> 00:14:52,550
That’s OK with me,
234
00:14:53,340 --> 00:14:55,540
but you need to go out in beautiful clothes.
235
00:14:56,060 --> 00:14:56,890
Look.
236
00:15:12,430 --> 00:15:13,920
Does it hurt a lot?
237
00:15:14,770 --> 00:15:15,810
It’s OK.
238
00:15:16,420 --> 00:15:17,170
Look.
239
00:15:18,040 --> 00:15:18,740
In this way,
240
00:15:18,950 --> 00:15:19,710
we’ll have
241
00:15:19,890 --> 00:15:21,710
the same scars.
242
00:15:29,550 --> 00:15:30,380
Here, give me your hand.
243
00:15:33,340 --> 00:15:34,210
This one is good.
244
00:15:34,270 --> 00:15:34,930
Let me see this one.
245
00:15:43,000 --> 00:15:45,030
Zheng, your idea worked so well!
246
00:15:43,620 --> 00:15:46,700
Wu Hongji
247
00:15:45,100 --> 00:15:46,390
I’ve finally won Manman’s heart.
248
00:15:46,700 --> 00:15:50,000
Zheng Minwei
249
00:15:46,970 --> 00:15:48,150
You’ll pay for the night snack.
250
00:15:51,260 --> 00:15:51,930
Evan,
251
00:15:51,930 --> 00:15:53,130
I’m here to give you an update on the work.
252
00:15:55,740 --> 00:15:56,910
NOPE’s project case
253
00:15:56,950 --> 00:15:59,430
has proceeded to the later phase.
They are satisfied with
254
00:15:59,490 --> 00:16:00,740
the overall effect.
255
00:16:02,200 --> 00:16:05,160
We are still working to communicate and tweak
some of the details.
256
00:16:09,400 --> 00:16:10,570
Excuse me.
257
00:16:11,210 --> 00:16:13,920
Another project also needs some tweaks from us.
258
00:16:17,660 --> 00:16:18,830
If you can’t carry on,
259
00:16:18,850 --> 00:16:20,580
just…have a rest.
260
00:16:21,360 --> 00:16:22,610
It doesn’t matter, boss.
261
00:16:22,790 --> 00:16:24,350
Although the doctor told me to rest quietly,
262
00:16:24,510 --> 00:16:25,790
if you need me,
263
00:16:26,240 --> 00:16:28,710
I…I mean if the company needs me,
264
00:16:28,800 --> 00:16:29,880
I can hang on.
265
00:16:30,980 --> 00:16:31,630
It’s OK.
266
00:16:32,220 --> 00:16:33,060
I’ll give you a month off.
267
00:16:34,080 --> 00:16:35,460
Have a good rest at home.
268
00:16:36,000 --> 00:16:36,880
Evan.
269
00:16:38,570 --> 00:16:39,400
Lock.
270
00:16:40,380 --> 00:16:41,130
Come in for a sec.
271
00:16:47,440 --> 00:16:48,110
Boss.
272
00:16:48,230 --> 00:16:49,730
Take over Minxuan’s work.
273
00:16:49,990 --> 00:16:52,120
She’s unwell and needs to rest for a month.
274
00:16:52,320 --> 00:16:53,880
Please take the trouble to cover her for
this period of time.
275
00:16:54,740 --> 00:16:55,590
Don’t worry, boss.
276
00:16:55,680 --> 00:16:56,690
You can count on me.
277
00:16:58,490 --> 00:16:59,580
Have a good rest at home.
278
00:17:27,230 --> 00:17:28,880
I didn’t expect, Mr. Wu,
279
00:17:29,370 --> 00:17:31,330
that you’d wash your hands and cook soup.
280
00:17:33,600 --> 00:17:34,920
Don’t just talk about me.
281
00:17:35,640 --> 00:17:36,690
Haven’t you done the same?
282
00:17:38,880 --> 00:17:40,110
Yet mine is not the same as yours.
283
00:17:41,350 --> 00:17:44,240
Manman lavished praise on the soup I cooked.
284
00:17:45,490 --> 00:17:46,390
Not like yours,
285
00:17:46,770 --> 00:17:47,920
the first sip of which makes people throw up.
286
00:17:48,150 --> 00:17:50,560
Maybe Chen Manman didn’t want to embarrass you.
287
00:17:51,590 --> 00:17:53,370
An Ran also praised my cooking.
288
00:17:54,830 --> 00:17:56,030
That’s not possible.
289
00:17:56,700 --> 00:17:58,410
I saw with my own eyes
290
00:17:58,650 --> 00:18:00,240
she ate up a whole bowl of it.
291
00:18:00,940 --> 00:18:01,720
Wu Hongji,
292
00:18:02,500 --> 00:18:03,890
is this how you thank me?
293
00:18:05,740 --> 00:18:06,730
Your nasty temper hasn’t changed.
294
00:18:07,660 --> 00:18:09,060
You see, as two men,
295
00:18:09,120 --> 00:18:11,920
why do we sit here discussing whose soup
tastes better?
296
00:18:12,000 --> 00:18:13,380
You stared it.
297
00:18:19,410 --> 00:18:21,380
Falling in love can indeed make people stupid.
298
00:18:21,910 --> 00:18:22,980
Hey, Hongji,
299
00:18:23,820 --> 00:18:26,490
do you really intend to go steady with
Chen Manman?
300
00:18:26,770 --> 00:18:27,660
Uh.
301
00:18:27,870 --> 00:18:30,530
Don’t you consider shacking up?
302
00:18:32,290 --> 00:18:34,560
This can not only enhance affection
303
00:18:34,630 --> 00:18:35,710
and improve understanding,
304
00:18:35,790 --> 00:18:38,090
but also align your living habits,
305
00:18:38,870 --> 00:18:40,000
which is very important.
306
00:18:42,660 --> 00:18:43,520
Gee,
307
00:18:43,930 --> 00:18:46,360
I didn’t expect you’d teach me how to date.
308
00:18:47,200 --> 00:18:49,430
I’m teaching you how to date properly.
309
00:18:51,070 --> 00:18:52,590
Don’t be so sanctimonious.
310
00:18:53,240 --> 00:18:55,880
You want to seize this chance to move in with
An Ran, don’t you?
311
00:18:59,690 --> 00:19:01,130
But I think
312
00:19:02,170 --> 00:19:03,400
your proposal
313
00:19:04,060 --> 00:19:05,040
is a fantastic one.
314
00:19:17,600 --> 00:19:18,680
An Ran,
315
00:19:18,860 --> 00:19:20,430
I’m going to miss you.
316
00:19:21,080 --> 00:19:22,370
Hey, Chen Manman,
317
00:19:23,040 --> 00:19:25,020
you’re abandoning me, OK?
318
00:19:25,440 --> 00:19:26,590
I haven’t cried yet.
319
00:19:26,930 --> 00:19:27,820
Why are you crying?
320
00:19:28,490 --> 00:19:29,450
Well,
321
00:19:29,540 --> 00:19:30,950
I can’t bear to leave you.
322
00:19:31,740 --> 00:19:34,300
Although there is much fun
323
00:19:34,420 --> 00:19:35,520
living with a man,
324
00:19:35,840 --> 00:19:38,050
when I was living with you,
325
00:19:38,060 --> 00:19:39,080
we used to go on shopping sprees.
326
00:19:39,520 --> 00:19:41,100
Nothing can replace those days.
327
00:19:42,290 --> 00:19:43,360
All right.
328
00:19:43,480 --> 00:19:45,150
Don’t make it look like a parting forever.
329
00:19:45,910 --> 00:19:47,240
We’ll meet again.
330
00:19:48,110 --> 00:19:49,350
Manman, we are ready to go.
331
00:19:49,480 --> 00:19:50,400
Got it.
332
00:19:53,300 --> 00:19:54,310
Hey,
333
00:19:54,370 --> 00:19:55,820
after I move out,
334
00:19:55,830 --> 00:19:57,500
Zheng Minwei can come to keep you company.
335
00:19:58,620 --> 00:20:00,400
Don’t let my kindness go to waste.
336
00:20:02,040 --> 00:20:02,840
Let’s go.
337
00:20:05,060 --> 00:20:05,710
Bye.
338
00:20:06,720 --> 00:20:07,800
-We are going then.
-Bye.
339
00:20:15,280 --> 00:20:16,700
When we were
340
00:20:16,800 --> 00:20:18,220
living together here,
341
00:20:18,350 --> 00:20:20,240
I felt there was more and more stuff at home.
342
00:20:21,120 --> 00:20:22,750
Now Manman has moved out,
343
00:20:23,080 --> 00:20:25,420
I suddenly feel the house is so empty.
344
00:20:26,330 --> 00:20:28,310
My house is being refurbished now.
345
00:20:28,370 --> 00:20:29,030
Shall I…
346
00:20:29,120 --> 00:20:30,610
Actually I can
347
00:20:30,770 --> 00:20:32,220
stay with you for some time.
348
00:20:33,910 --> 00:20:35,760
-I just…
-In order to stop you from
349
00:20:35,800 --> 00:20:36,490
missing me too much
350
00:20:36,560 --> 00:20:37,420
and weeping alone today,
351
00:20:37,570 --> 00:20:38,830
I’d better move in today.
352
00:20:40,170 --> 00:20:41,780
I’ll give my company a call now.
353
00:20:56,990 --> 00:20:57,990
Hi, Wu.
354
00:20:59,660 --> 00:21:01,520
You are so fast.
355
00:21:05,550 --> 00:21:06,500
So fast?
356
00:21:07,510 --> 00:21:11,570
Zheng Minwei, do you have a premeditated plan?
357
00:21:13,150 --> 00:21:14,230
You bet I don’t.
358
00:21:16,230 --> 00:21:19,160
Just…just…just some daily necessities.
359
00:21:19,330 --> 00:21:21,250
Besides, I can buy more if they are not enough.
360
00:21:31,760 --> 00:21:34,020
This is just about enough. You can’t use it up.
361
00:21:34,760 --> 00:21:36,640
Towels and toothbrushes must be replaced
frequently
362
00:21:36,730 --> 00:21:37,940
to avoid bacterial growth.
363
00:21:42,880 --> 00:21:44,430
This towel is my pick.
364
00:21:44,650 --> 00:21:46,250
It’s highly absorbent and durable.
365
00:21:46,560 --> 00:21:47,350
Why don’t you want it?
366
00:21:48,290 --> 00:21:51,010
I didn’t say I don’t want it. I just want to
change it to another color.
367
00:21:51,970 --> 00:21:53,120
Let’s have a look at snacks.
368
00:21:54,320 --> 00:21:56,120
Do you even offer to buy snacks?
369
00:21:56,540 --> 00:21:59,090
I’ve found a super delicious snack recently.
370
00:22:00,260 --> 00:22:01,450
I’m gonna share it with my colleagues.
371
00:22:05,830 --> 00:22:08,040
Isn’t this the snack we had last time?
372
00:22:08,090 --> 00:22:08,970
Yes.
373
00:22:20,060 --> 00:22:20,920
Hello, sir.
374
00:22:22,810 --> 00:22:24,420
We are having a special offer for our goods.
375
00:22:24,500 --> 00:22:25,990
Buy 3 get 2 free with guaranteed quality.
376
00:22:26,330 --> 00:22:29,170
No quality problems. More bang for the buck.
377
00:22:29,390 --> 00:22:31,200
We don’t need them, thanks.
378
00:22:31,600 --> 00:22:32,690
Not even one pack?
379
00:22:39,630 --> 00:22:40,440
Give me 10 packs.
380
00:22:40,660 --> 00:22:41,490
OK.
381
00:23:07,650 --> 00:23:08,490
Minwei,
382
00:23:09,100 --> 00:23:10,320
come in to give me a hand.
383
00:23:14,580 --> 00:23:15,860
Hold these two corners.
384
00:23:27,560 --> 00:23:28,350
It’s done.
385
00:23:29,280 --> 00:23:31,550
Isn’t there a quilt already?
386
00:23:32,710 --> 00:23:34,030
This bed is for you.
387
00:23:44,410 --> 00:23:45,140
Ouch!
388
00:23:45,800 --> 00:23:46,940
My hair got stuck.
389
00:23:53,380 --> 00:23:54,230
It’s done.
390
00:23:57,284 --> 00:24:07,284
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
25755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.