Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,611 --> 00:02:25,760
Today, my life will be eventful, fruitful,
2
00:02:26,095 --> 00:02:30,352
wonderful, beautiful and successful.
3
00:02:47,852 --> 00:02:49,822
Oh, my god!
4
00:02:50,184 --> 00:02:51,375
You guys are here!
5
00:02:51,578 --> 00:02:53,564
Do you know who I'm fighting with?
6
00:02:53,772 --> 00:02:57,166
I'm fighting with my fear.
7
00:02:59,000 --> 00:03:01,422
Vijju's Success Juice, Visakhapatnam.
8
00:03:01,649 --> 00:03:03,757
Have you failed in life?
9
00:03:03,940 --> 00:03:06,500
Do you wish to succeed at least once?
10
00:03:06,584 --> 00:03:10,381
Then call 9100144333...
11
00:03:10,504 --> 00:03:12,443
and speak with Mr. Vijju Prasad.
12
00:03:12,520 --> 00:03:14,904
Success will definitely
knock on your front door.
13
00:03:17,280 --> 00:03:19,599
Vijju's Success Juice, Visakhapatnam.
14
00:03:20,246 --> 00:03:22,280
Radio City!
15
00:03:22,291 --> 00:03:26,897
Mornings from 5 to 7 and
nights from 7 to 9...
16
00:03:27,032 --> 00:03:29,329
Keep listening to your favorite RJ.
17
00:03:30,379 --> 00:03:31,430
Where are you?
18
00:03:33,643 --> 00:03:35,274
Can you please press 1?
19
00:04:05,409 --> 00:04:07,095
Claustrophobia is treatable.
20
00:04:07,284 --> 00:04:10,267
I'm Vijju Prasad from Vijju's
Success Juice. And you are?
21
00:04:10,637 --> 00:04:11,509
Kavitha.
22
00:04:12,455 --> 00:04:14,900
Kavitha ma'am, I don't
usually give free advices.
23
00:04:14,925 --> 00:04:16,234
But I'll give you one for free.
24
00:04:16,259 --> 00:04:19,271
This fear you're facing when
in closed spaces...
25
00:04:19,443 --> 00:04:21,111
I can easily get rid of that for you...
26
00:04:21,190 --> 00:04:22,795
With simple three steps.
27
00:04:22,877 --> 00:04:23,714
Step 1...
28
00:04:24,116 --> 00:04:25,263
Hold your hands like this.
29
00:04:28,790 --> 00:04:31,032
Hello. Hello. No! No! No!
30
00:04:31,510 --> 00:04:34,669
Ma'am... Ma'am...
-Please! Somebody help! Hello!
31
00:04:34,683 --> 00:04:37,281
Ma'am, don't panic.
Watchman will turn on the generator.
32
00:04:37,846 --> 00:04:40,775
Relax, ma'am. Inhale and exhale.
-Please open the door.
33
00:04:40,786 --> 00:04:42,899
No! No! No!
34
00:04:42,958 --> 00:04:44,861
Ma'am... Ma'am...
-Please! Anybody there?
35
00:04:45,549 --> 00:04:47,724
Ma'am, you're like my mother.
-Your mother?!
36
00:04:47,749 --> 00:04:50,630
Ma'am, it's a really simple exercise.
-Hello? Hello?
37
00:04:50,641 --> 00:04:52,918
Please concentrate for me.
The exercise is quite simple.
38
00:04:52,929 --> 00:04:54,680
Inhale for me, ma'am. Inhale!
39
00:04:58,501 --> 00:04:59,387
Exhale...!
40
00:05:08,534 --> 00:05:09,520
How are you feeling, madam?
41
00:05:11,323 --> 00:05:12,911
No! Hello!
42
00:05:13,120 --> 00:05:15,478
Ma'am, one more time.
Come on! One more time.
43
00:05:15,581 --> 00:05:17,487
Inhale. One more time.
44
00:05:17,698 --> 00:05:18,960
One more time. Inhale.
45
00:05:27,346 --> 00:05:28,564
Yes! Ma'am!
46
00:05:28,916 --> 00:05:30,353
Yes. Yes. Yes.
47
00:05:30,776 --> 00:05:32,798
Thank you, Vijju. Thank you so much!
48
00:05:32,799 --> 00:05:35,713
I'll eliminate any fears that you have.
Not just Claustrophobia.
49
00:05:35,724 --> 00:05:37,471
Just devote a little time for my class.
50
00:05:37,494 --> 00:05:39,867
Thank you so much, Vijju.
I would love to.
51
00:05:39,900 --> 00:05:42,598
But I live in Mumbai.
And I'm here only for another day.
52
00:05:42,623 --> 00:05:44,287
Oh. Umm...
53
00:05:44,426 --> 00:05:46,241
I take classes online.
-Sure.
54
00:05:46,252 --> 00:05:49,556
Any help...
-I'll call you. Surely.
55
00:05:53,057 --> 00:05:55,333
Good morning, friends!
-Good morning!
56
00:05:55,416 --> 00:05:59,946
Hearty welcome to Vijju's
Success Juice class, you all!
57
00:06:01,230 --> 00:06:02,430
Thank you so much for coming.
58
00:06:03,569 --> 00:06:04,759
Because...
59
00:06:04,853 --> 00:06:08,405
The moment you decided
to join this course...
60
00:06:08,785 --> 00:06:11,237
It's since that moment that
you are already successful.
61
00:06:15,565 --> 00:06:20,352
You have made a life changing
decision to become a winner.
62
00:06:20,691 --> 00:06:22,768
Firstly, let's take an oath.
63
00:06:22,924 --> 00:06:24,198
Stand up for me.
64
00:06:24,733 --> 00:06:26,772
When you utter these words...
65
00:06:26,908 --> 00:06:29,876
You can feel excitement in
every inch of your body.
66
00:06:30,109 --> 00:06:32,623
A chemical reaction occurs in your brain.
67
00:06:32,624 --> 00:06:35,850
It will make you positive and confident.
68
00:06:36,299 --> 00:06:38,666
Stand tall and fold your hands like so.
69
00:06:39,170 --> 00:06:40,237
Clench your fists.
70
00:06:42,522 --> 00:06:43,456
Head straight.
71
00:06:44,696 --> 00:06:45,616
Repeat after me.
72
00:06:45,879 --> 00:06:47,147
Confident!
-Confident!
73
00:06:47,198 --> 00:06:48,345
Confident!
-Confident!
74
00:06:48,356 --> 00:06:49,396
Confident!
-Confident!
75
00:06:49,495 --> 00:06:50,674
Champion!
-Champion!
76
00:06:50,705 --> 00:06:51,740
Champion!
-Champion!
77
00:06:51,741 --> 00:06:55,239
I'm a Champion!
-I'm a Champion!
78
00:06:55,706 --> 00:06:57,696
Look into each other's
eyes and repeat after me.
79
00:06:57,783 --> 00:06:59,711
The sound should echo up to 10 miles.
80
00:06:59,767 --> 00:07:03,749
I'm a Champion!
-I'm a Champion!
81
00:07:03,760 --> 00:07:06,207
I'm a Champion!
-I'm a Champion!
82
00:07:06,291 --> 00:07:07,696
Champion!!!
83
00:07:34,244 --> 00:07:36,484
This is your chicken tandoori with fries.
84
00:07:36,541 --> 00:07:37,738
Hope you enjoy your meal.
85
00:07:37,934 --> 00:07:39,118
Thank you.
86
00:07:45,190 --> 00:07:47,747
Hello! Vijju's Success Juice.
How can I help you?
87
00:07:47,772 --> 00:07:49,307
Colonel Shankar Nair here.
88
00:07:49,420 --> 00:07:51,363
Can I speak to Mr. Vijju Prasad?
89
00:07:51,364 --> 00:07:52,315
Please hold the line.
90
00:07:56,386 --> 00:07:58,200
Hello! Vijju Prasad here.
91
00:07:58,225 --> 00:08:01,919
I'm running a Vocational Training
Institute for poor kids.
92
00:08:02,010 --> 00:08:07,191
I want you to conduct a workshop
to motivate these poor kids.
93
00:08:07,377 --> 00:08:08,482
Good decision, sir.
94
00:08:08,946 --> 00:08:10,127
What do you charge?
95
00:08:10,198 --> 00:08:11,903
I do 5 classes, 2 hours per day.
96
00:08:11,904 --> 00:08:13,986
In India, it's 1,05000
rupees, inclusive of taxes.
97
00:08:13,987 --> 00:08:16,126
Outside India, it's 2,50,000
rupees, inclusive of taxes.
98
00:08:16,127 --> 00:08:18,502
Your rates are a bit too much.
99
00:08:18,503 --> 00:08:19,588
Very expensive!
100
00:08:19,589 --> 00:08:21,042
What's your range, sir?
101
00:08:21,857 --> 00:08:22,764
3000 rupees.
102
00:08:24,210 --> 00:08:27,143
Sir, 3000 rupees is very less.
103
00:08:27,400 --> 00:08:28,968
This kit itself costs 5000 rupees.
104
00:08:28,979 --> 00:08:30,336
Sorry for wasting your time.
105
00:08:30,337 --> 00:08:32,465
No, sir. Please sit down.
-I'm sorry.
106
00:08:32,515 --> 00:08:33,893
We can talk. Please sit.
107
00:08:35,958 --> 00:08:38,919
I have immense respect for
Army Officers like yourself.
108
00:08:39,198 --> 00:08:40,572
You've protected our Nation.
109
00:08:41,365 --> 00:08:43,470
So, I can't say no to you.
110
00:08:43,643 --> 00:08:45,277
Consider this my service.
111
00:08:46,356 --> 00:08:48,282
Fee is not an issue.
-Thank you, Vijju.
112
00:08:48,715 --> 00:08:50,003
Thank you so much!
113
00:08:51,016 --> 00:08:52,852
Sir! Sir! Sir!
114
00:08:54,008 --> 00:08:56,555
I did say it's a service.
But there are a few expenses.
115
00:08:56,996 --> 00:08:58,045
I'm good with 3000 rupees.
116
00:08:58,520 --> 00:09:00,607
But if you could include something else...
117
00:09:02,291 --> 00:09:03,066
Umm...
118
00:09:04,020 --> 00:09:07,112
3000 rupees plus tea and snacks.
119
00:09:07,137 --> 00:09:07,809
Okay.
120
00:09:08,151 --> 00:09:10,134
Consider the fuel expenses as well, please.
121
00:09:54,582 --> 00:09:57,150
Bro, I couldn't pay the electricity bill.
122
00:10:03,494 --> 00:10:04,233
Kushal!
123
00:10:05,690 --> 00:10:06,327
Bro...
124
00:10:06,626 --> 00:10:07,847
How long since the power cut?
125
00:10:07,872 --> 00:10:08,995
It's not just a power cut, bro.
126
00:10:09,020 --> 00:10:11,691
Electricity Department
terminated our connection.
127
00:10:11,702 --> 00:10:12,329
When?
128
00:10:12,534 --> 00:10:15,897
Around 5:30 to 6 PM.
I dropped a text.
129
00:10:15,997 --> 00:10:17,690
But you didn't mention the power cut.
130
00:10:17,701 --> 00:10:19,432
Oh. I totally forgot about that.
131
00:10:19,746 --> 00:10:20,620
Sorry, bro.
132
00:10:20,840 --> 00:10:22,660
I asked you to pay the
bill as it's due today.
133
00:10:22,685 --> 00:10:24,579
How could you forget?
I'll only pay it tomorrow.
134
00:10:24,625 --> 00:10:28,613
Bro, they opened a new
restaurant in the area.
135
00:10:28,663 --> 00:10:31,228
They have 15 kinds of
biryanis in their menu.
136
00:10:31,229 --> 00:10:31,924
Which restaurant?
137
00:10:31,925 --> 00:10:33,508
New Biryani Paradise!
138
00:10:33,846 --> 00:10:36,591
I went to the Paradise
Restaurant in the afternoon...
139
00:10:36,602 --> 00:10:38,033
and had biryani?
140
00:10:38,512 --> 00:10:40,330
Chicken noodles and soup, actually.
141
00:10:40,331 --> 00:10:41,346
Balance amount?
142
00:10:41,361 --> 00:10:42,649
Balance...?
143
00:10:42,938 --> 00:10:47,041
On my way back, I had 2 mosambi
juice at the Ganesh Fruit Stall.
144
00:10:47,052 --> 00:10:47,762
2?
145
00:10:47,787 --> 00:10:49,864
Umm... I had two of my friends with me.
146
00:10:49,875 --> 00:10:51,178
Here's the balance amount.
147
00:10:51,664 --> 00:10:54,407
I bought your favorite sweet.
Want to have some?
148
00:10:54,520 --> 00:10:55,276
Hmm.
149
00:11:00,573 --> 00:11:01,456
Yes!
150
00:11:23,471 --> 00:11:24,306
What happened, bro?
151
00:11:25,097 --> 00:11:26,186
You're still awake?
152
00:11:26,744 --> 00:11:28,337
I went to the terrace for some fresh air.
153
00:11:28,785 --> 00:11:31,192
Too many mosquitoes.
I couldn't sleep.
154
00:11:31,259 --> 00:11:32,267
Sorry, bro.
155
00:11:32,537 --> 00:11:33,230
What for?
156
00:11:33,855 --> 00:11:37,894
I should've thought about you
before spending the money earlier.
157
00:11:38,951 --> 00:11:41,131
I'm fed up with cooking my own food.
158
00:11:41,847 --> 00:11:42,622
It's alright.
159
00:11:42,814 --> 00:11:44,359
Take me along when you go next time.
160
00:11:44,708 --> 00:11:45,853
Let's go to sleep.
161
00:12:05,299 --> 00:12:05,980
Good morning.
162
00:12:08,187 --> 00:12:08,904
Good morning.
163
00:12:09,251 --> 00:12:10,133
When did you wake up?
164
00:12:10,134 --> 00:12:11,213
I didn't sleep, bro.
165
00:12:11,291 --> 00:12:14,520
I stayed up all night, brainstorming
on breakfast ideas for you.
166
00:12:15,151 --> 00:12:17,651
Breakfast will be served in 10 minutes.
Take a shower and come.
167
00:12:18,035 --> 00:12:20,419
I ironed your clothes and shoes
and put them on the table.
168
00:12:20,939 --> 00:12:21,666
Shoes?!
169
00:12:22,634 --> 00:12:24,465
I meant I polished your shoes.
170
00:12:26,370 --> 00:12:27,214
Hold on, bro.
171
00:12:29,221 --> 00:12:29,969
Taste it.
172
00:12:32,760 --> 00:12:34,023
Reminds you of anything?
173
00:12:35,398 --> 00:12:36,745
Tomato curry taste...
174
00:12:36,838 --> 00:12:39,017
Mom would make it on the side
with bread when we were kids.
175
00:12:39,528 --> 00:12:40,175
Right.
176
00:12:40,856 --> 00:12:43,055
You didn't like it?
-No. It's okay.
177
00:12:43,632 --> 00:12:44,731
Just okay?
178
00:12:45,684 --> 00:12:46,820
It's really good.
179
00:12:48,196 --> 00:12:49,164
You didn't like it.
180
00:12:52,852 --> 00:12:53,925
I get it.
181
00:12:55,301 --> 00:12:58,268
You become silent whenever I bring up mom.
182
00:12:59,674 --> 00:13:01,146
Why are you so angry at her?
183
00:13:01,290 --> 00:13:03,100
Why would I be angry with someone dead?
184
00:13:03,177 --> 00:13:06,233
You never speak your mind.
You're very secretive.
185
00:13:08,263 --> 00:13:10,005
Enough cooking for today.
Now stop.
186
00:13:12,867 --> 00:13:13,836
Kushal, be careful.
187
00:13:13,847 --> 00:13:15,234
That knife's got a loose grip.
188
00:13:15,235 --> 00:13:16,441
I cut my finger recently.
189
00:13:16,961 --> 00:13:18,073
Should probably get a new one.
190
00:13:19,651 --> 00:13:21,826
Let go of the knife.
You'll cut yourself.
191
00:13:22,826 --> 00:13:23,813
Let go!
192
00:13:47,815 --> 00:13:50,232
Don't you get it when I
say I don't want to go?
193
00:13:50,346 --> 00:13:51,473
I don't want to go!
194
00:13:51,897 --> 00:13:53,185
Let go of me!
195
00:13:53,355 --> 00:13:54,553
I'm not coming!
196
00:13:54,767 --> 00:13:56,057
Leave me!
-Let's go.
197
00:13:57,116 --> 00:13:57,785
Come on.
198
00:13:58,571 --> 00:13:59,321
Come on, man.
199
00:13:59,908 --> 00:14:02,682
My mouth's salivating now that you
mentioned sandwich and tomato curry.
200
00:14:05,159 --> 00:14:07,994
Sit right here. I'll take a
shower and be right back.
201
00:14:14,297 --> 00:14:17,228
Bro, why are you taking the knife with you?
202
00:14:17,239 --> 00:14:18,362
For shaving.
203
00:14:44,815 --> 00:14:47,416
Vijju, inhale confidence.
204
00:14:52,725 --> 00:14:53,564
Exhale.
205
00:15:06,441 --> 00:15:07,844
You will be confident.
206
00:15:07,939 --> 00:15:09,324
You will feel confident.
207
00:15:09,336 --> 00:15:10,972
And you are confident.
208
00:15:33,557 --> 00:15:34,401
Good.
209
00:15:36,096 --> 00:15:37,879
You also eat. Need to
take your pills, right?
210
00:15:39,135 --> 00:15:40,295
What's your problem, man?
211
00:15:40,432 --> 00:15:42,599
Share it with me.
How can I help you otherwise?
212
00:15:42,822 --> 00:15:45,159
Listen... Never mind.
Just take me for example.
213
00:15:45,790 --> 00:15:48,471
You know how much I slogged
for us to get here.
214
00:15:48,879 --> 00:15:51,897
We can grow in life only
when we have a goal.
215
00:15:52,441 --> 00:15:55,564
You have to fight some bad days
to get the best days of life.
216
00:16:07,260 --> 00:16:09,564
This rented house and cramped
rooms are the tip of the iceberg.
217
00:16:09,609 --> 00:16:12,449
There's a lot more to experience in life.
218
00:16:12,610 --> 00:16:13,894
Don't you have any desires in life?
219
00:16:14,429 --> 00:16:15,118
I do.
220
00:16:15,689 --> 00:16:18,548
An auditorium filled with
thousands of people...
221
00:16:18,549 --> 00:16:20,047
Waiting for my speech...
222
00:16:20,159 --> 00:16:24,134
Vijju's Success Juice will be a
million-dollar firm in another 5 years.
223
00:16:24,150 --> 00:16:26,109
That is what I'm working so hard for.
224
00:16:26,110 --> 00:16:28,533
Don't just laze around.
Why don't you step out?
225
00:16:28,587 --> 00:16:31,800
See? Start every day by
thinking it's a good one.
226
00:16:31,811 --> 00:16:33,005
Can't you just leave me alone?
227
00:16:33,850 --> 00:16:35,088
Why are you irritating me?
228
00:16:35,341 --> 00:16:36,749
Looking to pick a fight with me?
229
00:16:39,198 --> 00:16:40,995
Okay. I'll shut up now.
230
00:16:45,940 --> 00:16:47,856
Failing to fall asleep
isn't good for health.
231
00:16:48,041 --> 00:16:48,801
Here.
232
00:16:57,104 --> 00:16:58,842
Take this pill.
-Go away!
233
00:16:59,356 --> 00:17:01,510
I told you it's these pills
that are killing me.
234
00:17:01,511 --> 00:17:03,583
My health has seen a downfall
since I've been taking them.
235
00:17:03,690 --> 00:17:05,419
Why are you forcing me?
236
00:17:10,842 --> 00:17:12,878
He refuses to come to the hospital, doctor.
237
00:17:12,889 --> 00:17:15,708
Vijju, he can't be left unattended
in this condition anymore.
238
00:17:16,005 --> 00:17:17,953
His moods will keep swaying
as the depression worsens.
239
00:17:18,026 --> 00:17:20,072
Chances are, he might
only get more violent.
240
00:17:20,463 --> 00:17:22,250
Bring him to the hospital
right away if possible..
241
00:17:22,329 --> 00:17:24,297
Check on the situation at
home and give me a call.
242
00:17:24,438 --> 00:17:25,783
I'll send staff over if necessary.
243
00:17:25,866 --> 00:17:27,619
I'll try doing it myself, doctor.
244
00:17:28,817 --> 00:17:30,537
It's better if he volunteers to come.
245
00:17:31,411 --> 00:17:34,302
Moreover, the way we
admitted him last time...
246
00:17:35,579 --> 00:17:36,539
I don't want that, doctor.
247
00:17:37,307 --> 00:17:38,391
I can't see him like that.
248
00:17:49,951 --> 00:17:50,833
Kushal...
249
00:18:00,092 --> 00:18:00,749
Bro...
250
00:18:01,436 --> 00:18:03,466
I stayed up all night, thinking.
251
00:18:04,406 --> 00:18:06,237
That's when a brilliant idea struck me.
252
00:18:06,660 --> 00:18:08,262
I want to go on a long journey.
253
00:18:09,263 --> 00:18:12,133
In case God really exists...
254
00:18:12,786 --> 00:18:14,001
If there is God...
255
00:18:14,541 --> 00:18:16,884
Only he knows where that journey is headed.
256
00:18:17,783 --> 00:18:19,641
I've given you a lot of trouble.
257
00:18:20,029 --> 00:18:22,612
Wasting your life on a
mentally unstable guy like me...
258
00:18:23,477 --> 00:18:24,490
It's not fair.
259
00:18:25,501 --> 00:18:27,429
Returning home from school that day...
260
00:18:27,869 --> 00:18:29,127
I remember it as clear as day.
261
00:19:31,538 --> 00:19:35,377
Here you go, sir. Ten rupees for one.
-Dad, I want goggles. Buy one for me.
262
00:19:35,592 --> 00:19:36,386
Move it.
263
00:19:57,022 --> 00:19:57,838
Kushal...
264
00:20:11,288 --> 00:20:12,236
Kushal...
265
00:20:15,006 --> 00:20:18,264
Kushal! Don't go there. Come back!
266
00:20:26,696 --> 00:20:27,537
Kushal...
267
00:20:33,926 --> 00:20:34,976
Is this for me?
268
00:20:37,116 --> 00:20:38,029
For me?
269
00:21:01,964 --> 00:21:03,666
So many sleepless nights...
270
00:21:04,193 --> 00:21:05,799
You've spent by my side.
271
00:21:07,990 --> 00:21:09,541
I've always loved you.
272
00:22:08,084 --> 00:22:10,371
Come. Come. Fast.
273
00:22:10,630 --> 00:22:13,714
5 times faster than ordinary people.
Successful people!
274
00:22:13,724 --> 00:22:16,019
Come on. Fast.
275
00:22:16,638 --> 00:22:17,950
Come fast.
276
00:22:36,828 --> 00:22:39,637
The power of 'I am'...
277
00:22:40,425 --> 00:22:43,227
These two words define who you are...
278
00:22:43,884 --> 00:22:47,563
and where your life is headed.
279
00:22:48,092 --> 00:22:49,565
I am happy.
280
00:22:50,292 --> 00:22:51,574
I am strong.
281
00:22:52,379 --> 00:22:53,485
I am...
282
00:23:21,420 --> 00:23:24,033
Get out of here!
Let go!
283
00:23:24,625 --> 00:23:27,193
I said I don't want to come!
284
00:23:27,702 --> 00:23:29,003
I'm not coming!
285
00:23:38,459 --> 00:23:40,655
My health has seen a downfall
since I've been taking them.
286
00:23:41,920 --> 00:23:43,839
Why are you forcing me?
287
00:23:44,079 --> 00:23:45,199
I get it.
288
00:23:45,319 --> 00:23:48,306
You never speak your mind.
You're very secretive.
289
00:23:48,381 --> 00:23:49,794
Looking to pick a fight with me?
290
00:23:49,896 --> 00:23:52,269
I'll not come! Let me go!
291
00:24:58,560 --> 00:25:00,321
This is not the end, Vijju.
292
00:25:01,653 --> 00:25:03,029
This is not the end.
293
00:26:04,372 --> 00:26:06,089
I can't sleep at all, doctor.
294
00:26:06,793 --> 00:26:08,537
I hear some strange voices.
295
00:26:09,488 --> 00:26:11,341
I tried every possible thing, doctor.
296
00:26:11,937 --> 00:26:14,808
I'm going crazy.
I can't get myself to fall asleep.
297
00:26:15,297 --> 00:26:17,121
Please do something.
298
00:26:27,275 --> 00:26:28,913
This is not the end.
299
00:26:56,017 --> 00:26:57,604
Drugs!
300
00:28:27,720 --> 00:28:29,407
Truth.
301
00:28:29,970 --> 00:28:31,495
Friendship.
302
00:28:32,294 --> 00:28:33,713
Union.
303
00:28:34,727 --> 00:28:36,042
Divine.
304
00:28:36,821 --> 00:28:38,611
Purity.
305
00:28:39,306 --> 00:28:40,969
Path.
306
00:28:41,384 --> 00:28:43,218
Liberation.
307
00:28:43,604 --> 00:28:45,354
Heaven.
308
00:28:45,647 --> 00:28:47,498
Truth.
309
00:28:50,228 --> 00:28:52,344
Friendship.
310
00:28:54,805 --> 00:28:56,542
Union.
311
00:28:59,468 --> 00:29:01,017
Divine.
312
00:29:04,064 --> 00:29:05,335
Purity.
313
00:29:08,381 --> 00:29:10,460
Path.
314
00:29:12,844 --> 00:29:14,522
Liberation.
315
00:29:17,311 --> 00:29:19,070
Heaven.
316
00:29:22,110 --> 00:29:23,456
Fight.
317
00:29:23,853 --> 00:29:25,077
Him.
318
00:29:25,462 --> 00:29:26,879
Shouldn't stop.
319
00:29:28,277 --> 00:29:29,661
Fight.
320
00:29:29,897 --> 00:29:32,703
He shall win.
321
00:29:33,269 --> 00:29:36,866
He was born to me.
322
00:29:37,813 --> 00:29:39,890
He was born to me.
323
00:29:40,469 --> 00:29:47,215
"Go away! Void, Ignorance and Darkness"
324
00:29:49,508 --> 00:29:56,363
"Go away! Void, Ignorance and Darkness"
325
00:30:57,207 --> 00:30:57,883
Ma'am...
326
00:30:59,929 --> 00:31:02,860
Recognize me?
We met in the lift in Vizag. I'm Vijju.
327
00:31:03,015 --> 00:31:04,634
Oh, yes! Vijju!
328
00:31:05,378 --> 00:31:07,172
Breathe in. Breathe out.
329
00:31:07,183 --> 00:31:09,289
What are you doing here?
-I work for a courier service.
330
00:31:10,019 --> 00:31:12,676
Oh. But you had a kick-ass job, Vijju.
You quit that?
331
00:31:12,709 --> 00:31:14,110
Ma'am, can you do me a favor?
332
00:31:14,163 --> 00:31:15,668
I've been here 3 months.
333
00:31:15,679 --> 00:31:18,824
Can you refer me for a job, maybe?
-Oh.
334
00:31:19,490 --> 00:31:20,414
Umm...
335
00:31:20,425 --> 00:31:23,505
Actually, I'm a Casting Agent.
For films and advertisements.
336
00:31:23,516 --> 00:31:26,371
Great! I guide artistes to create
a better impression of themselves
337
00:31:26,396 --> 00:31:27,972
...to achieve their goals.
338
00:31:28,082 --> 00:31:31,054
Ma'am, I'm a certified
motivational trainer.
339
00:31:33,441 --> 00:31:35,467
Do you know who I'm fighting with?
340
00:31:36,315 --> 00:31:38,805
I'm fighting with my fear.
341
00:32:12,572 --> 00:32:14,124
Oh, my god!
342
00:32:14,149 --> 00:32:16,133
You again. Listen to the music.
343
00:32:16,301 --> 00:32:21,382
That will galvanize, energize,
vitalize and dynamize you.
344
00:32:21,692 --> 00:32:24,181
Vijju's Success Juice, Visakhapatnam.
345
00:32:24,213 --> 00:32:25,979
Our phone number, 9152...
346
00:32:26,011 --> 00:32:26,761
Yeah.
347
00:32:27,195 --> 00:32:28,212
He seems like the one.
348
00:32:43,683 --> 00:32:45,239
Good morning, Vijju.
-Good morning, ma'am.
349
00:32:45,250 --> 00:32:47,223
Have you heard of the 'Tripack Group'?
350
00:32:47,224 --> 00:32:48,243
'Tripack'?
351
00:32:48,370 --> 00:32:49,031
No, ma'am.
352
00:32:49,076 --> 00:32:51,579
They're a huge corporate entity with
their Head Office in Vijayawada.
353
00:32:51,604 --> 00:32:53,512
They're looking for a Corporate Trainer.
354
00:32:53,537 --> 00:32:55,134
To motivate their employees, of course.
355
00:32:55,160 --> 00:32:58,003
They're happy with the
videos I shared of you.
356
00:32:58,058 --> 00:32:58,785
Thank you, ma'am.
357
00:32:58,809 --> 00:33:01,274
I scheduled a meeting
with them at 10 AM today.
358
00:33:01,410 --> 00:33:03,389
Okay.
-There's heavy traffic out there.
359
00:33:03,390 --> 00:33:03,902
Okay.
360
00:33:03,913 --> 00:33:05,180
Can you reach on time?
361
00:33:05,191 --> 00:33:07,104
I'll be there at 10'o clock sharp, ma'am.
362
00:33:08,886 --> 00:33:09,517
Vijju?!
363
00:33:10,276 --> 00:33:11,186
Hello?!
364
00:33:11,410 --> 00:33:12,959
What's wrong?
-Nothing, ma'am.
365
00:33:13,406 --> 00:33:15,039
I got too excited and fell down.
366
00:33:15,199 --> 00:33:15,987
Okay.
367
00:33:53,631 --> 00:33:55,296
I'm Salmon Davis.
368
00:33:55,325 --> 00:33:57,646
My partner Issac Thomas.
-Oh.
369
00:33:57,692 --> 00:34:00,090
I'm Vijju.
-Coffee? Serve some coffee.
370
00:34:03,927 --> 00:34:04,837
Please.
371
00:34:05,212 --> 00:34:05,929
No, thanks.
372
00:34:06,087 --> 00:34:09,695
When someone offers you
something as a good gesture...
373
00:34:09,706 --> 00:34:11,326
You should accept it thankfully.
374
00:34:11,442 --> 00:34:13,018
Otherwise, it just seems a little rude.
375
00:34:13,200 --> 00:34:14,123
Know what I'm saying?
376
00:34:14,419 --> 00:34:15,642
Bijju. That's the name, right?
377
00:34:15,653 --> 00:34:17,020
It's Vijju, sir. Vijju Prasad.
378
00:34:17,021 --> 00:34:20,186
Sorry, sir.
-No. Don't apologize. Please drink your coffee.
379
00:34:22,646 --> 00:34:24,848
This is a very informal meeting.
380
00:34:24,998 --> 00:34:26,960
You know, just for the three of
us to get to know each other.
381
00:34:26,985 --> 00:34:30,716
You see, stability is the most
important aspect in any relationship.
382
00:34:30,727 --> 00:34:31,433
Right, sir.
383
00:34:31,765 --> 00:34:35,698
Stable and committed relationships
increase your employees' productivity.
384
00:34:35,841 --> 00:34:37,315
I can guarantee that, sir.
385
00:34:37,340 --> 00:34:42,357
After this program, Tripack employees'
productivity will increase tenfold.
386
00:34:42,425 --> 00:34:43,953
They will be 100 percent successful.
387
00:34:44,276 --> 00:34:46,682
Vijju, are you 100 percent successful?
388
00:34:53,584 --> 00:34:54,684
These days...
389
00:34:54,709 --> 00:34:57,645
What's the average monthly salary for
a professionally qualified youngster?
390
00:34:57,670 --> 00:34:58,899
Any idea, Vijju?
391
00:34:59,516 --> 00:35:01,582
Around 40 to 50K?
392
00:35:01,583 --> 00:35:02,669
How much do you expect?
393
00:35:02,796 --> 00:35:03,595
I mean...
394
00:35:04,510 --> 00:35:05,194
One lakh?
395
00:35:06,476 --> 00:35:07,192
Okay, sir.
396
00:35:07,247 --> 00:35:08,190
10 lakhs is good?
397
00:35:10,085 --> 00:35:11,902
Huh?!
-25 lakhs?
398
00:35:13,566 --> 00:35:14,331
One crore?
399
00:35:15,670 --> 00:35:17,974
One can never have enough money.
400
00:35:18,146 --> 00:35:19,739
More is never enough.
401
00:35:20,019 --> 00:35:24,358
See that man talking to
the guest at that table?
402
00:35:24,882 --> 00:35:26,890
His name is Selva Kumar.
Hotel Manager.
403
00:35:26,990 --> 00:35:28,738
Nice guy. Well educated.
404
00:35:29,161 --> 00:35:32,528
He's been a sincere
employee for 37 years now.
405
00:35:32,940 --> 00:35:34,948
But, he's stagnant.
406
00:35:35,840 --> 00:35:36,939
There's this other man.
407
00:35:38,248 --> 00:35:41,785
He was a waiter at the same
restaurant 37 years ago.
408
00:35:41,991 --> 00:35:44,993
Qualification, 8th grade.
Couldn't say a thing in English.
409
00:35:46,185 --> 00:35:49,473
Don't look for him. He's in Paris now.
410
00:35:49,897 --> 00:35:52,938
Abraham Davis. My father.
411
00:35:54,521 --> 00:35:57,646
Then waiter.
Now owner of this hotel.
412
00:35:58,083 --> 00:35:59,878
Oh.
-What is the secret, Vijju?
413
00:36:01,341 --> 00:36:02,666
He was driven by want.
414
00:36:04,274 --> 00:36:06,695
You get that?
-Yes. Yes.
415
00:36:07,317 --> 00:36:09,951
You need to learn to be
driven by want, Vijju.
416
00:36:10,154 --> 00:36:13,927
Vijju, we didn't select you for the
motivational training program.
417
00:36:14,466 --> 00:36:16,290
But, for something greater.
418
00:36:16,426 --> 00:36:18,519
We are all emotional beings, Vijju.
419
00:36:18,888 --> 00:36:20,728
We're always looking for a connection.
420
00:36:20,794 --> 00:36:24,856
And that's why we've decided
to come up with a new venture.
421
00:36:25,078 --> 00:36:28,175
To feed people's emotions
with a powerful drug.
422
00:36:32,091 --> 00:36:32,755
Drug?!
423
00:36:33,077 --> 00:36:34,580
It's not the kind of drug you think.
424
00:36:34,748 --> 00:36:36,300
It's much powerful.
425
00:36:37,426 --> 00:36:38,349
Religion!
426
00:36:38,544 --> 00:36:41,730
Religion is that powerful
drug we're talking about.
427
00:36:41,755 --> 00:36:43,070
Vijju, do you believe in God?
428
00:36:44,029 --> 00:36:47,556
No.
-But majority of the world does.
429
00:36:47,733 --> 00:36:49,892
Whoever offers that faith and belief...
430
00:36:50,154 --> 00:36:51,481
Public welcomes them with open arms.
431
00:36:51,506 --> 00:36:53,239
That faith is our business, Vijju.
432
00:36:53,250 --> 00:36:55,616
And you will be the face of our business.
433
00:36:57,355 --> 00:36:59,558
I seriously don't get it, sir.
434
00:36:59,583 --> 00:37:02,967
Basically, you should give motivational
training like you usually do.
435
00:37:02,978 --> 00:37:06,380
But we'll be adding a minor
element to that training.
436
00:37:07,458 --> 00:37:08,185
God!
437
00:37:15,100 --> 00:37:18,470
So, you want me to transform
into a spiritual leader?
438
00:37:18,495 --> 00:37:19,782
Not exactly.
439
00:37:20,455 --> 00:37:22,919
But a miracle worker.
440
00:37:23,918 --> 00:37:25,383
To play the messenger of God.
441
00:37:26,560 --> 00:37:27,416
A Pastor.
442
00:37:30,169 --> 00:37:30,920
Pastor.
443
00:37:31,576 --> 00:37:33,784
Yeah. With just a touch of your hand...
444
00:37:33,992 --> 00:37:35,311
Blind people will see.
445
00:37:35,512 --> 00:37:36,705
Physically challenged will walk.
446
00:37:36,950 --> 00:37:38,224
Deaf people will hear.
447
00:37:38,279 --> 00:37:40,433
Obviously, we'd set it all up.
448
00:37:40,488 --> 00:37:41,885
You don't think that will be a problem?
449
00:37:41,896 --> 00:37:43,027
Why would it be?
450
00:37:43,052 --> 00:37:45,821
We have insiders in the
Government to protect us.
451
00:37:45,832 --> 00:37:47,071
We have nothing to worry about.
452
00:37:47,082 --> 00:37:48,432
You're in safe hands.
453
00:37:55,848 --> 00:37:58,035
I need some time to think about it.
454
00:38:02,773 --> 00:38:08,203
Vijju, I know all about your journey
from Visakhapatnam to Mumbai.
455
00:38:09,069 --> 00:38:11,108
Suicidal history of your family.
456
00:38:13,013 --> 00:38:14,747
Mom... Kushal...
457
00:38:15,808 --> 00:38:16,818
They're no more.
458
00:38:19,958 --> 00:38:21,663
I really thought you had it in you.
459
00:38:28,285 --> 00:38:29,782
You have two choices.
460
00:38:29,983 --> 00:38:34,994
One. Forget we ever had this
meeting or conversation.
461
00:38:35,279 --> 00:38:37,088
Second choice has one condition only.
462
00:38:38,232 --> 00:38:39,843
There's no going back for you.
463
00:38:46,051 --> 00:38:47,446
We'll move on to the next candidate.
464
00:38:47,805 --> 00:38:48,902
I'm not going back, sir.
465
00:38:51,707 --> 00:38:52,444
Good.
466
00:39:01,644 --> 00:39:03,090
So, two weeks from now...
467
00:39:03,221 --> 00:39:06,106
A rigorous crash course on
Bible and Theology will begin.
468
00:39:06,693 --> 00:39:07,831
At the end of the course...
469
00:39:08,229 --> 00:39:09,951
Only once we're convinced...
470
00:39:10,607 --> 00:39:12,886
You'll be in.
Now meet Alexander.
471
00:39:13,538 --> 00:39:15,098
Your Guide and Mentor.
472
00:39:15,838 --> 00:39:18,842
Bible, Theology, Pastor's body
language and mannerisms...
473
00:39:18,873 --> 00:39:20,021
He'll teach you everything.
474
00:39:33,818 --> 00:39:36,066
So, pack your bags and get ready.
475
00:39:36,802 --> 00:39:37,762
You're flying to Vijayawada.
476
00:39:53,302 --> 00:39:57,457
Ladies and Gentlemen, it's an
early arrival and welcome!
477
00:39:57,583 --> 00:40:00,067
The temperature outside
is 37 degrees Celsius.
478
00:40:07,888 --> 00:40:13,381
Bible. So far, there are 66 versions
of it over the last 1500 years.
479
00:40:14,197 --> 00:40:16,836
These 66 books were written by 40 authors.
480
00:40:17,363 --> 00:40:22,668
They were Warriors, Labor-men,
Shepherds, Farmers...
481
00:40:22,876 --> 00:40:25,533
Preachers, Doctors and also Kings.
482
00:40:26,565 --> 00:40:30,236
But, our prime focus is going to be...
483
00:40:30,669 --> 00:40:33,021
The stories of Jesus and his miracles.
484
00:40:33,412 --> 00:40:39,336
Especially the ones where he cures
illnesses and washes away people's sins.
485
00:40:39,472 --> 00:40:41,032
Coming to the new rules...
486
00:40:41,223 --> 00:40:43,729
Mathews, Marcus and...
487
00:40:47,810 --> 00:40:49,526
Getting bored, huh?
-It's okay, sir.
488
00:40:52,248 --> 00:40:57,734
Even if you're bored, you
can't help but learn it.
489
00:40:58,016 --> 00:40:58,660
Yes, sir.
490
00:40:59,664 --> 00:41:03,098
Before moving on, stand up, close
your eyes and pray to God.
491
00:41:03,123 --> 00:41:04,682
But I don't believe in God, sir.
492
00:41:08,192 --> 00:41:12,187
Whether you believe or
not, stand up and pray!
493
00:41:12,198 --> 00:41:13,491
How can I do that, sir?
-Silence!
494
00:41:14,339 --> 00:41:19,124
Sorry, sir.
-I don't want to hear another word from you.
495
00:41:19,965 --> 00:41:23,359
You should've enquired about me
before coming to train with me.
496
00:41:23,384 --> 00:41:26,187
I'm not your Guide or
Mentor like they told you.
497
00:41:27,638 --> 00:41:30,144
I'm your Lord Jesus Christ.
498
00:41:31,802 --> 00:41:33,714
And you, my slave.
499
00:41:34,015 --> 00:41:36,998
You can't be a Pastor even if Jesus
Christ puts in a word for you.
500
00:41:37,009 --> 00:41:38,766
Only I can make you one.
501
00:41:46,522 --> 00:41:49,075
Jeremy, Chapter 29, 11th statement...
502
00:41:49,108 --> 00:41:50,802
Jesus Christ yelled.
503
00:41:50,840 --> 00:41:52,728
Yelled?! Nonsense!
504
00:41:53,067 --> 00:41:55,247
He didn't yell. He explained.
505
00:41:55,468 --> 00:41:57,635
Right. Right. Sorry, sir.
506
00:41:58,088 --> 00:42:00,344
Umm... Jesus Christ explained...
507
00:42:00,984 --> 00:42:07,824
The procedure... which Jesus Christ...
explained... my...
508
00:42:10,839 --> 00:42:11,686
Stop it!
509
00:42:12,636 --> 00:42:14,653
Jesus Christ explained.
510
00:42:14,678 --> 00:42:17,863
He has a plan for all of you.
511
00:42:17,975 --> 00:42:21,167
Not for destruction. But for your wellness.
512
00:42:21,585 --> 00:42:25,381
Special plans designed for your future.
513
00:42:26,583 --> 00:42:29,037
Are you really a motivational trainer?
514
00:42:29,708 --> 00:42:32,512
I have a membership in the Indian
Society of Training and Development.
515
00:42:32,992 --> 00:42:34,653
You're really talented.
516
00:42:34,654 --> 00:42:36,614
But only to become a fool.
517
00:42:40,029 --> 00:42:41,100
Sir... Sir...
518
00:42:43,091 --> 00:42:43,900
Hmm?
519
00:42:44,390 --> 00:42:45,700
Will you do me a favor?
520
00:43:48,005 --> 00:43:52,833
You could wear the costliest
clothes and perfume.
521
00:43:52,858 --> 00:43:55,841
You could kneel down and pray to the Lord.
522
00:43:55,865 --> 00:44:00,644
But your body still stinks.
523
00:44:00,669 --> 00:44:04,888
It's the stink of sins.
524
00:44:04,913 --> 00:44:10,794
Jesus will remove the stain
of sin from your heart.
525
00:44:10,835 --> 00:44:16,929
He will set you free from your sins.
526
00:44:19,382 --> 00:44:21,602
Be joyous. Be patient.
527
00:44:21,627 --> 00:44:26,890
Be consistent with your prayers.
528
00:44:26,930 --> 00:44:30,620
Praise the Lord! Glory to you!
529
00:44:30,645 --> 00:44:33,227
Sometimes, he's acting like a maniac.
530
00:44:33,372 --> 00:44:35,079
He gets overwhelmed all of a sudden.
531
00:44:35,090 --> 00:44:37,459
He's great when it comes to
everything else. Perfect!
532
00:44:39,311 --> 00:44:41,225
Hey! Come here.
533
00:44:42,856 --> 00:44:43,901
Okay. I'll give.
534
00:44:46,098 --> 00:44:47,130
Salmon sir...
535
00:44:49,715 --> 00:44:53,270
Hello, sir.
-You're not Vijju Prasad anymore.
536
00:44:54,838 --> 00:44:58,927
You're officially ordained
as Pastor Joshua Calton.
537
00:44:59,419 --> 00:45:00,975
Better start getting used to it.
538
00:45:01,677 --> 00:45:02,403
Okay?
539
00:45:06,058 --> 00:45:08,497
Congratulations, Pastor Joshua Calton.
540
00:45:10,995 --> 00:45:11,770
Thank you, sir.
541
00:45:13,098 --> 00:45:14,307
How do you like the new name?
542
00:45:15,614 --> 00:45:18,550
We had a lot of local names in mind.
543
00:45:19,783 --> 00:45:22,054
Vijju, Byju, Shijju, Saiju...
544
00:45:22,662 --> 00:45:24,686
But I suggested Joshua.
545
00:45:25,373 --> 00:45:26,709
Joshua Calton.
546
00:45:27,502 --> 00:45:28,803
J.C
547
00:45:29,903 --> 00:45:31,975
Jesus Christ!
548
00:46:24,959 --> 00:46:27,735
"It's all a trap"
549
00:46:27,823 --> 00:46:32,694
"The luster in the eyes"
550
00:46:32,922 --> 00:46:36,261
"It's part of the trickery"
551
00:46:40,101 --> 00:46:45,308
"His touch eliminates all scars"
552
00:46:45,319 --> 00:46:50,981
"His hands work miracles"
553
00:46:54,937 --> 00:46:58,707
"He is your savior"
554
00:46:58,740 --> 00:46:59,778
Cameraman Sumit...
555
00:46:59,971 --> 00:47:04,227
"He is your Universe"
556
00:47:04,619 --> 00:47:05,652
Joy...
-Sir?
557
00:47:05,861 --> 00:47:07,244
How many sheep in attendance?
558
00:47:07,255 --> 00:47:09,206
2000 people have registered, sir.
559
00:47:09,313 --> 00:47:11,423
1500 have already entered the auditorium.
560
00:47:11,684 --> 00:47:13,135
Just 1500?
561
00:47:13,542 --> 00:47:14,759
That's not enough.
562
00:47:40,777 --> 00:47:43,459
"It's all a trap"
563
00:47:43,551 --> 00:47:48,332
"The luster in the eyes"
564
00:47:48,582 --> 00:47:51,754
"It's part of the trickery"
565
00:48:01,022 --> 00:48:06,163
"His touch eliminates all scars"
566
00:48:06,174 --> 00:48:11,640
"His hands work miracles"
567
00:48:18,089 --> 00:48:19,053
Pastor Joshua...
568
00:48:20,465 --> 00:48:21,606
You're on in a minute.
569
00:48:32,919 --> 00:48:35,731
A huge auditorium filled
with thousands of people...
570
00:48:35,756 --> 00:48:37,327
Waiting for my speech.
571
00:48:37,356 --> 00:48:39,433
That's what I'm working so hard for.
572
00:48:55,458 --> 00:48:57,035
Hallelujah!
573
00:48:57,947 --> 00:49:02,324
Praise the Lord! God Almighty!
Praise thy name!
574
00:49:15,635 --> 00:49:17,486
Dear brothers and sisters...
575
00:49:18,059 --> 00:49:19,886
This is glorious!
576
00:49:21,119 --> 00:49:22,056
Today...
577
00:49:23,848 --> 00:49:26,743
It's the day God has designed for us all.
578
00:49:26,845 --> 00:49:30,114
The day God has decided
to give us happiness.
579
00:49:30,115 --> 00:49:33,249
Let us rejoice. It's Jesus's word.
Be happy and joyous!
580
00:49:33,250 --> 00:49:35,095
Hallelujah!
581
00:49:44,226 --> 00:49:46,333
Dear brothers and sisters...
582
00:49:47,045 --> 00:49:47,805
Good morning, sir.
583
00:49:48,012 --> 00:49:49,942
We spent one lakh on this program.
584
00:49:50,317 --> 00:49:52,030
But only 1500 people showed up.
585
00:49:52,214 --> 00:49:54,829
Actually, sir...
-If we can't reach our target...
586
00:49:55,094 --> 00:49:56,006
Alexander...
587
00:49:56,718 --> 00:49:57,435
Got it, sir.
588
00:49:57,597 --> 00:49:59,581
How is his performance?
-Not bad, sir.
589
00:49:59,813 --> 00:50:02,246
That's what you've got to say
after 6 months of training?
590
00:50:02,567 --> 00:50:04,014
Okay. Call me after the program.
591
00:50:04,090 --> 00:50:04,840
Sir.
592
00:50:06,809 --> 00:50:09,331
Jesus! I know.
593
00:50:10,363 --> 00:50:12,258
I can feel it in my spirit.
594
00:50:13,193 --> 00:50:15,160
Let me tell you a story.
595
00:50:16,928 --> 00:50:18,704
Long ago, there was a donkey.
596
00:50:19,200 --> 00:50:22,625
Donkey?
-I mean, a farmer had a donkey.
597
00:50:23,407 --> 00:50:27,326
One day, that donkey slipped
and fell into a well.
598
00:50:30,495 --> 00:50:33,905
Watching the donkey struggle
to pull itself up...
599
00:50:33,919 --> 00:50:35,839
The farmer was in distress.
600
00:50:36,127 --> 00:50:37,840
He didn't know what to do.
601
00:50:37,952 --> 00:50:40,098
So he asked his fellow men for help.
602
00:50:40,234 --> 00:50:42,197
Each one gave him different advice.
603
00:50:42,208 --> 00:50:47,125
Meanwhile, the donkey was
in agony, crying for help.
604
00:50:49,609 --> 00:50:52,617
Finally, they decided to fill the
well with stones and sand.
605
00:50:52,642 --> 00:50:57,342
Give the donkey a proper funeral
and liberate its soul forever.
606
00:50:58,747 --> 00:51:00,731
Poor donkey!
607
00:51:00,742 --> 00:51:03,228
It looked at its owner, feeling helpless.
608
00:51:05,310 --> 00:51:08,235
Tom, increase the music slowly.
609
00:51:13,013 --> 00:51:14,881
Those donkeys need to go into a trance.
610
00:51:22,167 --> 00:51:24,833
As soon as the dust, sand
and stones hit it...
611
00:51:24,888 --> 00:51:28,159
The donkey brushed it off and moved aside.
612
00:51:28,170 --> 00:51:33,745
People continued to dump sand and stones
but the donkey didn't give a damn.
613
00:51:34,103 --> 00:51:35,719
Poor donkey!
614
00:51:36,716 --> 00:51:40,260
It brushed the dust off and
climbed on to the stones.
615
00:51:40,455 --> 00:51:43,575
It kept brushing off the
dirt while climbing further up.
616
00:51:43,783 --> 00:51:46,503
It climbed further and further,
brushing off the dirt.
617
00:51:47,055 --> 00:51:51,555
Though people bashed it
with sand and stones...
618
00:51:51,575 --> 00:51:56,166
The donkey used the dirt to
climb all the way to the top...
619
00:51:56,177 --> 00:51:59,087
And finally came out of the well!
620
00:52:04,372 --> 00:52:06,728
Hey! Pump the music!
621
00:52:12,090 --> 00:52:15,373
No matter how many
obstacles come our way...
622
00:52:15,384 --> 00:52:20,271
We should overcome them with confidence.
623
00:52:20,356 --> 00:52:24,550
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
624
00:52:26,180 --> 00:52:29,117
He's rocking it, sir. Extraordinary!
625
00:52:29,869 --> 00:52:32,453
Our Jesus is a miracle working God.
626
00:52:32,473 --> 00:52:35,574
How many of you believe a miracle
is going to happen tonight?
627
00:52:35,629 --> 00:52:38,044
We do! We do!
628
00:52:39,269 --> 00:52:43,992
Everyone who believes in Jesus,
also believes in miracles.
629
00:52:52,326 --> 00:52:55,095
Hallelujah! Hallelujah!
630
00:52:55,943 --> 00:53:00,298
Whoever wants to fall sick,
show of hands, please.
631
00:53:04,130 --> 00:53:07,847
From life threatening
illnesses to common cold...
632
00:53:07,975 --> 00:53:10,445
It's not just some disease.
It's pain.
633
00:53:10,894 --> 00:53:12,254
Agonizing pain!
634
00:53:12,363 --> 00:53:15,595
May you be rid of that pain right now!
635
00:53:17,914 --> 00:53:20,494
Think of Jesus Christ, everyone!
636
00:53:23,665 --> 00:53:28,063
Think of his name with faith, not fear.
637
00:53:28,137 --> 00:53:31,076
Satan will run away and
so will the illness.
638
00:53:31,087 --> 00:53:33,155
O' Jesus!
639
00:53:43,961 --> 00:53:46,530
The part in your body that feels unwell...
640
00:53:46,636 --> 00:53:48,708
Keep your hands on that part.
641
00:53:48,951 --> 00:53:52,661
Your body is God's temple.
642
00:53:52,922 --> 00:53:55,598
It has no place for illnesses.
643
00:53:55,609 --> 00:53:59,192
Say it with me. 'O' diabetes,
my body has no place for you.'
644
00:53:59,193 --> 00:54:03,560
'O' blood pressure, my body
has no place for you.'
645
00:54:04,968 --> 00:54:06,213
'Cholesterol count...'
646
00:54:06,224 --> 00:54:08,166
'You don't have the right
to stay in my body.'
647
00:54:09,430 --> 00:54:12,205
Now miracles will happen and
I believe in it strongly.
648
00:54:12,230 --> 00:54:13,606
Hallelujah!
649
00:54:22,755 --> 00:54:23,616
Pastor...
650
00:54:24,495 --> 00:54:25,740
Patients are ready.
651
00:54:26,958 --> 00:54:31,133
God's divine soul has sent me a message.
652
00:54:31,284 --> 00:54:34,419
There's a sister sitting on my right here.
653
00:54:34,504 --> 00:54:37,320
She's sitting because she cannot stand.
654
00:54:37,524 --> 00:54:41,435
Jesus has finally answered all her prayers.
655
00:54:43,020 --> 00:54:47,331
A lump has been growing under
her knee for some time now.
656
00:54:47,500 --> 00:54:48,939
Who is that woman?
657
00:54:51,731 --> 00:54:53,461
Her name is...
658
00:54:54,430 --> 00:54:55,833
Latha. Latha.
659
00:54:55,856 --> 00:54:57,191
Yes. Thank you, Jesus.
660
00:54:57,202 --> 00:54:58,043
Latha!
661
00:55:02,153 --> 00:55:03,849
Pass on a mic to her.
662
00:55:10,785 --> 00:55:12,483
Sister, how did you come here?
663
00:55:12,484 --> 00:55:14,774
My sister Suma brought me along.
664
00:55:14,785 --> 00:55:16,078
Suma. Who's Suma?
665
00:55:16,693 --> 00:55:18,534
Okay. What's troubling you, sister?
666
00:55:18,662 --> 00:55:20,326
It's cancer, Pastor.
667
00:55:20,391 --> 00:55:21,686
They said I need surgery.
668
00:55:21,727 --> 00:55:23,202
Who told you that?
-The doctor.
669
00:55:23,535 --> 00:55:25,846
Doctor would tell you that.
After all, he's also human.
670
00:55:27,556 --> 00:55:29,906
Jesus is much greater than doctors.
671
00:55:30,960 --> 00:55:35,057
Surgery might fail.
But Jesus shall deliver you health.
672
00:55:35,068 --> 00:55:36,538
Hallelujah!
673
00:55:37,372 --> 00:55:38,532
Hallelujah!
674
00:55:38,883 --> 00:55:40,647
Soft Tissue Sarcoma.
675
00:55:41,293 --> 00:55:42,404
That's the type, right?
676
00:55:43,557 --> 00:55:45,827
Soft Tissue Sarcoma Cancer!
677
00:55:46,211 --> 00:55:50,347
Get out in the name of Jesus!
678
00:56:01,419 --> 00:56:04,984
Sister, walk without the stick for us.
-I can't do that, Pastor.
679
00:56:04,995 --> 00:56:10,073
I'm not saying this.
It's the words of the divine soul Jesus.
680
00:56:13,303 --> 00:56:14,903
Sister, come to me.
681
00:56:19,103 --> 00:56:20,548
Lose the crutches.
682
00:56:30,903 --> 00:56:32,346
Walk towards me.
683
00:56:40,238 --> 00:56:42,343
Pray to Jesus, everyone!
684
00:56:49,383 --> 00:56:50,558
Remember him!
685
00:56:57,546 --> 00:57:01,562
Lord, this day...
686
00:57:01,946 --> 00:57:04,218
Right now...
687
00:57:04,229 --> 00:57:06,459
You're all going to...
688
00:57:06,538 --> 00:57:10,596
witness a great miracle.
689
00:57:10,655 --> 00:57:12,830
Hallelujah!
-Hallelujah!
690
00:57:20,182 --> 00:57:22,022
Praise the Lord. Hallelujah!
691
00:57:25,128 --> 00:57:29,292
Latha, you couldn't even
stand up until yesterday.
692
00:57:29,303 --> 00:57:31,538
But you could walk all the way here today.
693
00:57:31,711 --> 00:57:33,755
Brother, get me those crutches.
694
00:57:39,763 --> 00:57:42,594
You don't need these anymore.
Because you've been healed.
695
00:57:42,619 --> 00:57:44,205
Hallelujah!
696
00:57:44,238 --> 00:57:48,282
"I'm your beloved child"
697
00:57:48,945 --> 00:57:52,048
"O' merciful Jesus!"
698
00:57:52,075 --> 00:57:54,721
Sister, there's no lump under
your knee anymore. Check it out.
699
00:57:59,250 --> 00:58:01,320
"You are our savior"
700
00:58:01,380 --> 00:58:04,841
The lump is gone. I can't feel it anymore.
701
00:58:04,866 --> 00:58:06,936
Praise the Lord!
-Hallelujah!
702
00:58:07,090 --> 00:58:08,963
Jesus!
703
00:58:09,994 --> 00:58:11,949
Sister, run for everyone to see.
704
00:58:12,339 --> 00:58:14,895
Run once. Come on.
705
00:58:15,813 --> 00:58:18,465
Praise the Lord! Run faster!
706
00:58:19,251 --> 00:58:21,770
Sister, jump! Come on!
707
00:58:21,928 --> 00:58:26,954
Yes! Come on! Raise your hand
and shout praises to Jesus!
708
00:58:32,638 --> 00:58:35,543
Pastor, since almost 19 years...
709
00:58:35,731 --> 00:58:37,821
This woman's sight has been deteriorating.
710
00:58:37,868 --> 00:58:40,671
She can't read the Bible,
newspaper or watch TV.
711
00:58:40,797 --> 00:58:42,433
Power in the name of Jesus!
712
00:58:52,335 --> 00:58:53,694
How many fingers are up?
-One.
713
00:58:53,695 --> 00:58:54,790
Now?
-Three.
714
00:58:54,791 --> 00:58:56,385
And now?
-Hallelujah! Two.
715
00:58:56,410 --> 00:58:58,174
Now tell me.
-Five!
716
00:58:58,185 --> 00:59:01,173
She can see clearly now.
Hallelujah!
717
00:59:02,220 --> 00:59:04,966
Heal in the name of Jesus!
718
00:59:09,815 --> 00:59:13,042
He had a slipped disk.
Look at him dance to disco now.
719
00:59:13,169 --> 00:59:14,160
Praise the Lord!
720
00:59:16,716 --> 00:59:19,814
Miracles are happening! Yes!
721
00:59:29,826 --> 00:59:33,305
Jesus shall bless you all with prosperity.
722
00:59:33,418 --> 00:59:35,017
The power of Holy God!
723
00:59:35,084 --> 00:59:36,729
Thank you, Lord, for your kindness.
724
00:59:36,883 --> 00:59:38,682
Thank you, Jesus, for your love!
725
00:59:38,716 --> 00:59:40,682
Thank you, Jesus, for your miracles.
726
00:59:42,006 --> 00:59:44,474
If anyone of you is unwell...
727
00:59:44,523 --> 00:59:47,202
Place your hand on the TV
screen and pray with me.
728
00:59:47,213 --> 00:59:49,414
I was an alcoholic and a
complete drug addict.
729
00:59:49,425 --> 00:59:52,683
But after meeting Pastor, Jesus
has become my addiction.
730
00:59:52,708 --> 00:59:55,720
There are 7 criminal cases on my husband.
Two of them are for murder.
731
00:59:55,731 --> 00:59:58,591
Pastor has changed my mind.
I got a job now.
732
00:59:58,640 --> 01:00:01,262
We didn't have kids for
20 years after marriage.
733
01:00:01,398 --> 01:00:05,127
Joshua Pastor prayed for
us and we had twins.
734
01:00:07,574 --> 01:00:10,966
Once we make the public believe
that illnesses are being cured...
735
01:00:11,102 --> 01:00:14,966
We should start a simple investment
plan like a money back policy.
736
01:00:15,142 --> 01:00:18,008
Make donations. Get double
the amount in return.
737
01:00:18,134 --> 01:00:19,849
Start celebrating!
738
01:00:20,550 --> 01:00:22,639
Celebrate to your heart's content.
739
01:00:23,426 --> 01:00:25,707
How many of you need financial blessings?
740
01:00:25,884 --> 01:00:28,652
Show of hands. Who wants
financial blessings here?
741
01:00:32,460 --> 01:00:35,537
But before you receive, spend money on God.
742
01:00:35,770 --> 01:00:39,018
Our volunteers will hand over
one such envelope to you.
743
01:00:39,052 --> 01:00:42,493
Suvartha Meetings are being
organized by Glorious Church.
744
01:00:42,603 --> 01:00:45,320
It's time you lent your support.
745
01:00:46,108 --> 01:00:48,669
If you donate for the Lord's initiative...
746
01:00:48,732 --> 01:00:53,402
All your families will be blessed
for many generations to come.
747
01:00:53,413 --> 01:00:54,931
Hallelujah!
748
01:00:58,477 --> 01:01:03,921
The issue with donating money in
cash was brought to our notice.
749
01:01:03,978 --> 01:01:09,676
So we've decided to introduce
a card swiping machine. Thank you.
750
01:01:09,849 --> 01:01:13,742
Now, our volunteers will come to
you with the swiping machines.
751
01:01:13,767 --> 01:01:17,555
Sit in your respective chairs
and recall your PIN numbers.
752
01:01:18,864 --> 01:01:19,736
Hallelujah!
753
01:01:46,434 --> 01:01:49,319
Praise the Lord! God Almighty! Hallelujah!
754
01:02:04,215 --> 01:02:07,810
We're really excited to be
partnering with Tripack...
755
01:02:07,934 --> 01:02:10,969
on this mega miracle show.
756
01:02:11,106 --> 01:02:14,901
The largest event ever
seen in this country.
757
01:02:18,754 --> 01:02:24,481
But I believe there is a name behind
every successful partnership.
758
01:02:24,770 --> 01:02:27,089
And that name is...
759
01:02:29,989 --> 01:02:33,576
Pastor Joshua Calton!
760
01:03:11,137 --> 01:03:12,177
Good morning, Pastor.
761
01:03:12,340 --> 01:03:13,231
Good morning, Debby.
762
01:03:13,256 --> 01:03:15,561
Your meeting is scheduled for today.
-Sure.
763
01:03:15,808 --> 01:03:18,704
9 AM. Recording for Glorious TV show.
-Mm-hmm.
764
01:03:18,715 --> 01:03:22,047
1 PM lunch with out overseas
partner at Grand Hyatt.
765
01:03:22,048 --> 01:03:25,618
6 PM Minister MJ Joseph's
daughter's engagement.
766
01:03:25,676 --> 01:03:29,136
And at 7:30 PM, it's your first
interview for a private channel.
767
01:03:29,164 --> 01:03:30,871
Don't confirm this interview just yet.
768
01:03:30,896 --> 01:03:33,121
Let's wait for permission from Salmon sir.
769
01:03:33,132 --> 01:03:36,590
Who cancelled the counselling
with people who believe in God?
770
01:03:36,782 --> 01:03:39,348
I did. There's an important
meeting with the Minister.
771
01:03:39,387 --> 01:03:42,604
Debby, I'll not be attending
the Minister's function today.
772
01:03:42,615 --> 01:03:43,989
But the Minister just called.
773
01:03:43,990 --> 01:03:47,167
What's more important? The Minister's
meeting or people with faith?
774
01:03:50,210 --> 01:03:51,129
Change the schedule.
775
01:04:06,310 --> 01:04:07,028
What's wrong?
776
01:04:07,039 --> 01:04:09,339
I've been kicked out of my house.
777
01:04:09,350 --> 01:04:12,162
She's from Rajahmundry, sir.
Her kids kicked her out.
778
01:04:12,418 --> 01:04:14,692
She's been waiting for you since morning.
779
01:04:18,391 --> 01:04:20,449
What happened here?
-They hit me.
780
01:04:21,773 --> 01:04:25,089
Join her at the Grace Home personally.
-Okay, sir.
781
01:04:26,160 --> 01:04:28,445
Lord will watch over you. Be happy.
782
01:04:33,914 --> 01:04:38,700
Thank you, sister. Donate 1500 rupees
as the Lord helped you pass your exams.
783
01:04:40,473 --> 01:04:43,878
Pastor, Mr. Jacob is here from
Miraz Light Designing Company.
784
01:04:43,983 --> 01:04:46,452
His son has trained in
stage designing abroad.
785
01:04:46,812 --> 01:04:51,381
If we give them the miracle fest designing
tender, they will be useful to us.
786
01:04:51,413 --> 01:04:52,736
Us, meaning?
-All of us.
787
01:04:53,160 --> 01:04:56,576
Pastor, he's Mr. Jacob.
He has launced a lot of new equipment.
788
01:04:56,601 --> 01:04:58,777
What was that you told me?
-3D Projection Mapping.
789
01:04:58,864 --> 01:04:59,865
Oh, 3D!
790
01:05:00,497 --> 01:05:01,881
These are my works, Pastor.
791
01:05:04,849 --> 01:05:05,816
Danny...
792
01:05:06,918 --> 01:05:09,628
Jesus doesn't think Danny is capable.
793
01:05:15,700 --> 01:05:19,996
Stage effects add a good effect. Watch
the presentation. You'd love it.
794
01:05:21,409 --> 01:05:25,151
The effect people are waiting
for is me, Alexander.
795
01:05:41,480 --> 01:05:45,040
Mathew sir, Pastor is here.
796
01:05:52,176 --> 01:05:54,229
Praise the Lord, Pastor.
-Praise the Lord!
797
01:05:54,647 --> 01:05:56,807
Paul, how's mom?
798
01:05:56,832 --> 01:05:58,420
She's doing a lot better, Pastor.
799
01:05:58,648 --> 01:06:00,308
She also started cooking again.
800
01:06:00,333 --> 01:06:01,283
Glory to God!
801
01:06:02,168 --> 01:06:03,151
Please come, Pastor.
802
01:06:07,466 --> 01:06:08,815
Pastor, this is Mathews.
803
01:06:08,826 --> 01:06:10,397
Mathews! Am I late?
804
01:06:10,398 --> 01:06:12,019
No, Pastor. I'm only late.
805
01:06:12,030 --> 01:06:14,252
I'm glad that you're here. Please come.
806
01:06:16,937 --> 01:06:18,440
Sir, please sit here..
807
01:06:18,747 --> 01:06:19,451
Thank you.
808
01:06:23,576 --> 01:06:29,546
Mathews, stand by.
We're on in 4,3,2,1... Cue!
809
01:06:41,269 --> 01:06:43,387
Welcome, everyone! To the One to One show.
810
01:06:43,398 --> 01:06:47,723
Our Chief Guest from Glorious Church,
Glorious International Ministry...
811
01:06:47,844 --> 01:06:50,891
It's none other than Pastor Joshua
Calton on the One to One show.
812
01:06:57,083 --> 01:06:58,008
Greetings, Pastor!
813
01:07:02,661 --> 01:07:07,795
Mr. Joshua is the youngest religious
leader in Indian history.
814
01:07:07,806 --> 01:07:10,323
A miracle worker who eliminates illnesses.
815
01:07:10,388 --> 01:07:12,836
When did this wonderful
journey begin, Pastor?
816
01:07:14,504 --> 01:07:17,706
Unless we go around 15
years into the past...
817
01:07:18,048 --> 01:07:20,861
I can't tell you how my
spiritual journey began.
818
01:07:20,886 --> 01:07:23,533
I was 18 at that time.
819
01:07:24,075 --> 01:07:26,661
I lost my father then.
820
01:07:26,925 --> 01:07:29,573
His death left our family abandoned.
821
01:07:30,405 --> 01:07:34,263
It was only me, my mom
and my little sister.
822
01:07:34,847 --> 01:07:38,402
My dad's debts became a
burden to my mother.
823
01:07:40,442 --> 01:07:43,855
One day, I stepped out,
looking to find work.
824
01:07:44,978 --> 01:07:48,156
That's when my mom and sister...
825
01:07:50,544 --> 01:07:51,788
It was a suicide.
826
01:07:52,147 --> 01:07:53,115
Sorry, Pastor.
827
01:07:53,356 --> 01:07:57,998
Your dad's death, followed by your mom's...
It was an unexpected turn of events.
828
01:07:58,023 --> 01:08:00,559
How did that 18 year old endure it?
829
01:08:01,777 --> 01:08:03,313
I couldn't, Mathews.
830
01:08:03,481 --> 01:08:05,834
I was depressed.
831
01:08:06,943 --> 01:08:09,025
I didn't have a purpose to live anymore.
832
01:08:09,304 --> 01:08:11,768
I didn't have anybody. I was lonely.
833
01:08:12,137 --> 01:08:15,633
This one night, I made a decision.
834
01:08:16,934 --> 01:08:18,330
To commit suicide.
835
01:08:21,911 --> 01:08:24,404
We lived in a small house,
adjacent to the railway track.
836
01:08:25,786 --> 01:08:29,338
I guess it was around 2-3 AM.
837
01:08:30,309 --> 01:08:33,672
I lied down on the railway track.
838
01:08:34,115 --> 01:08:37,404
I tried to fall asleep.
After some time...
839
01:08:42,660 --> 01:08:44,721
I felt someone tap on my shoulder.
840
01:08:48,997 --> 01:08:50,384
I opened my eyes.
841
01:08:51,347 --> 01:08:54,594
It was a light that bedazzled my eyes.
842
01:08:57,075 --> 01:08:58,012
Mathews...
843
01:08:59,473 --> 01:09:01,140
And then came the moment.
844
01:09:01,599 --> 01:09:04,669
I heard a voice emerge from that light.
845
01:09:05,590 --> 01:09:08,470
Joshua... Joshua...
846
01:09:08,730 --> 01:09:09,519
Who was it?
847
01:09:10,135 --> 01:09:13,958
Jesus Christ himself!
All praises to Him!
848
01:09:17,231 --> 01:09:20,825
He told me that he gave me this life.
849
01:09:20,925 --> 01:09:21,988
He said that in Telugu?
850
01:09:22,321 --> 01:09:24,369
There's no language God
doesn't speak, Mathews.
851
01:09:27,105 --> 01:09:27,825
And then?
852
01:09:27,882 --> 01:09:33,448
Jesus told me that I have
no right to deny this life.
853
01:09:33,773 --> 01:09:35,749
'Your life belongs to me.'
854
01:09:36,176 --> 01:09:37,912
'You're not an ordinary man.'
855
01:09:38,066 --> 01:09:39,936
'You're the chosen messenger.'
856
01:09:43,801 --> 01:09:48,152
When you mention that
light, I don't know why.
857
01:09:48,331 --> 01:09:49,874
But I have goosebumps.
858
01:09:49,911 --> 01:09:52,910
You heard the Lord's voice.
Did you see his form too?
859
01:09:53,017 --> 01:09:54,064
I did, Mathews.
860
01:09:54,488 --> 01:09:55,736
I saw his divine form.
861
01:09:55,777 --> 01:09:59,613
I'm asking this out of sheer excitement.
Please don't mind.
862
01:09:59,638 --> 01:10:01,549
How does Jesus Christ look?
863
01:10:01,574 --> 01:10:03,830
Like we see in the books and paintings...
864
01:10:03,925 --> 01:10:06,991
Is he tall, with long hair?
865
01:10:07,209 --> 01:10:09,089
Is that how he looked?
866
01:10:09,550 --> 01:10:11,733
I'm not an ordinary man, Mathews.
867
01:10:12,372 --> 01:10:17,769
That is why, I didn't imagine
him the way everyone would.
868
01:10:18,292 --> 01:10:19,316
It's like love.
869
01:10:20,156 --> 01:10:21,618
God is an embodiment of love.
870
01:10:22,189 --> 01:10:23,542
Love has no form.
871
01:10:29,676 --> 01:10:34,612
Pastor Joshua Calton has risen
to fame in a short span.
872
01:10:34,748 --> 01:10:36,304
Few visuals from his journey.
873
01:10:36,818 --> 01:10:38,698
Pastor Joshua Calton!
874
01:10:38,769 --> 01:10:44,791
He earned a place in everyone's
hearts who believe in Jesus Christ.
875
01:10:44,934 --> 01:10:48,179
He's the torch bearer to
millions of people today.
876
01:10:48,700 --> 01:10:52,026
His Glorious Church isn't
just into spiritual work.
877
01:10:52,051 --> 01:10:54,434
But also education, health
and social service,
878
01:10:54,459 --> 01:10:58,005
spread across 110 countries
with 300 branches.
879
01:10:58,077 --> 01:11:02,877
His service has earned him the French
Leison of Honor and the UN awards...
880
01:11:03,018 --> 01:11:08,093
along with many national
and international awards.
881
01:11:09,683 --> 01:11:11,511
Awards, Fame, Stature...
882
01:11:11,536 --> 01:11:13,059
Educational Institutions...
883
01:11:13,242 --> 01:11:15,853
Glorious Church Franchises
spread across the globe...
884
01:11:15,901 --> 01:11:20,045
You're also the richest religious leader
in both Andhra Pradesh and Telangana.
885
01:11:22,307 --> 01:11:23,076
Am I right?
886
01:11:24,040 --> 01:11:24,608
Yes.
887
01:11:25,664 --> 01:11:28,912
But back then and even now,
Jesus is my only treasure.
888
01:11:32,721 --> 01:11:34,040
Few more visuals for you.
889
01:11:58,434 --> 01:12:01,243
Rolls Royce, BMW, Porsche, Benz...
890
01:12:01,254 --> 01:12:05,712
Private jet, luxurious apartment worth
10 crores in Jubilee Hills, Hyderabad...
891
01:12:05,849 --> 01:12:09,632
Estates, Resorts and Villas
in Bangalore and Mysore...
892
01:12:09,728 --> 01:12:12,224
Investments in International
Corporate companies...
893
01:12:12,266 --> 01:12:17,466
A Pastor who claims to be
the messenger of Lord Jesus...
894
01:12:17,822 --> 01:12:19,598
Do you think he needs all the vanity?
895
01:12:20,127 --> 01:12:22,574
The thing is...
-Answer for this question, after the break.
896
01:12:22,707 --> 01:12:25,736
This is Mathews, LIVE with
Pastor Joshua Calton.
897
01:12:38,418 --> 01:12:40,331
Mathews, is this a LIVE show?
-Yes, sir.
898
01:12:43,317 --> 01:12:44,622
Why didn't you tell me before?
899
01:12:45,034 --> 01:12:45,606
Sorry.
900
01:12:45,668 --> 01:12:47,317
What's the problem with LIVE telecast?
901
01:12:47,342 --> 01:12:49,383
You can't ask whatever comes to your mind.
902
01:12:50,284 --> 01:12:51,194
Who is he?
903
01:12:51,219 --> 01:12:53,603
You want to know who I am?
-Not actually.
904
01:12:53,628 --> 01:12:55,316
Why do you mind when Pastor doesn't?
905
01:12:55,327 --> 01:12:56,652
You are...
-Alexander!
906
01:13:02,151 --> 01:13:06,078
Mathews, this is my first
interview for a secular channel.
907
01:13:06,121 --> 01:13:09,713
I came only because Paul
told me that you worship me.
908
01:13:09,758 --> 01:13:12,515
Don't worry, Pastor.
No controversial questions.
909
01:13:12,540 --> 01:13:13,976
What was that last question about?
910
01:13:13,987 --> 01:13:15,232
Come on, man!
911
01:13:15,343 --> 01:13:18,378
A lot of people had that question in mind.
912
01:13:18,712 --> 01:13:20,049
Pastor, let's go.
913
01:13:22,496 --> 01:13:23,692
Where's the washroom?
914
01:13:28,840 --> 01:13:31,537
Damn it! Salmon sir's
phone is not reachable.
915
01:13:31,743 --> 01:13:34,105
Why do you want to call him now?
-What do you expect?
916
01:13:34,297 --> 01:13:36,386
I should tell them I had nothing
to do with this interview.
917
01:13:37,021 --> 01:13:39,977
How many times have I told you not to do
anything without a nod from Salmon sir?
918
01:13:40,314 --> 01:13:42,314
I should hit myself for agreeing to this.
919
01:13:42,325 --> 01:13:43,683
I don't need your permission.
920
01:13:43,749 --> 01:13:47,704
You're right. Why don't you
deliver the news directly?
921
01:13:48,513 --> 01:13:51,007
Holy crap! This is trouble.
922
01:14:20,328 --> 01:14:21,921
Welcome back to One to One.
923
01:14:22,112 --> 01:14:24,135
Pastor, I repeat the question.
924
01:14:24,249 --> 01:14:27,478
BMW, Porsche, Benz, one private jet...
925
01:14:27,489 --> 01:14:28,621
Two private jets!
926
01:14:28,632 --> 01:14:29,895
Oh! Sorry, Pastor.
927
01:14:29,964 --> 01:14:33,683
Mathews, you counted all my assets.
928
01:14:33,785 --> 01:14:36,507
But why don't you consider
my charitable works?
929
01:14:36,548 --> 01:14:38,352
I'm funding education for 60,000 kids.
930
01:14:38,377 --> 01:14:40,560
I've had homes built for 3000 poor people.
931
01:14:40,593 --> 01:14:43,896
I feed 2000 needy people
at my Church every day.
932
01:14:44,182 --> 01:14:48,359
Your channels don't see
or hear any of this.
933
01:14:48,384 --> 01:14:50,206
Mathews, did you help someone ever?
934
01:14:50,758 --> 01:14:53,029
Did you fulfill at least one
person's hunger in your life?
935
01:14:53,040 --> 01:14:57,029
My mom told me there's no reason
to flaunt our charity work.
936
01:14:59,308 --> 01:15:01,077
Mathews, you're preaching now.
937
01:15:01,113 --> 01:15:04,308
Now that you brought it up, there's
an allegation made on you.
938
01:15:04,365 --> 01:15:06,382
Regarding your spiritual sayings.
939
01:15:07,878 --> 01:15:13,698
Pastors like Joshua tweak the meaning
of spiritual sayings for their benefit.
940
01:15:14,023 --> 01:15:16,450
The scheme he introduced for donations...
941
01:15:16,461 --> 01:15:18,981
And the saying he quoted
are the prime example.
942
01:15:19,086 --> 01:15:22,205
God gives you back 1000 rupees
if you donate 5000 rupees.
943
01:15:22,234 --> 01:15:23,628
Is this some sort of gamble?
944
01:15:23,680 --> 01:15:26,668
People would visit the
hospital if they're sick.
945
01:15:26,679 --> 01:15:28,520
Now they're visiting the Pastor.
946
01:15:28,625 --> 01:15:29,836
Miracles!
947
01:15:29,861 --> 01:15:34,644
From Piles, Psoriasis to life
threatening illnesses like cancer...
948
01:15:34,691 --> 01:15:36,840
How are you curing them, Pastor?
949
01:15:36,865 --> 01:15:38,614
I'm not curing them.
950
01:15:39,215 --> 01:15:40,104
Lord is.
951
01:15:40,817 --> 01:15:42,505
So don't ask me this question.
952
01:15:42,516 --> 01:15:44,336
I can't summon the Lord for my interview.
953
01:15:44,629 --> 01:15:45,786
Do you believe in God?
954
01:15:45,887 --> 01:15:46,914
This is my TV show.
955
01:15:46,925 --> 01:15:48,468
I ask the questions around here.
956
01:15:49,318 --> 01:15:50,612
So you don't believe in God.
957
01:15:50,820 --> 01:15:52,508
That's the difference between us.
958
01:15:52,624 --> 01:15:56,536
You're hosting this interview, looking
to find fault with everything I say.
959
01:15:56,654 --> 01:15:58,122
I don't think I can convince you.
960
01:15:58,147 --> 01:16:00,324
I don't think I need to convince you.
961
01:16:00,325 --> 01:16:03,052
No. Pastor, you can convince me.
962
01:16:03,087 --> 01:16:03,631
How?
963
01:16:03,719 --> 01:16:05,387
Create a miracle right now.
964
01:16:05,412 --> 01:16:07,226
For all of us to see.
I will also be convinced.
965
01:16:07,838 --> 01:16:09,415
Miracles aren't created.
966
01:16:11,598 --> 01:16:12,499
Miracles happen.
967
01:16:12,500 --> 01:16:13,574
Make one happen then.
968
01:16:13,620 --> 01:16:15,334
I want a miracle to occur here.
969
01:16:15,558 --> 01:16:17,571
Pastor is going to create history.
970
01:16:17,596 --> 01:16:22,484
This LIVE miracle by Pastor Joshua is a
slap on the face to all those naysayers.
971
01:16:22,550 --> 01:16:24,384
For the first time on One to One show.
972
01:16:31,879 --> 01:16:32,953
Mathews...
973
01:16:34,379 --> 01:16:36,297
Mathews, I'm warning you.
974
01:16:36,439 --> 01:16:37,402
Why, Pastor?
975
01:16:37,685 --> 01:16:43,323
You're not questioning me.
But the God who created this world.
976
01:16:43,656 --> 01:16:44,280
Okay.
977
01:16:46,434 --> 01:16:51,270
O' Lord in Heaven, show your miracle.
978
01:17:01,715 --> 01:17:04,256
You're a sharp TV journalist, Mathews.
979
01:17:04,597 --> 01:17:05,370
I know.
980
01:17:07,965 --> 01:17:09,282
You're an energetic...
981
01:17:10,131 --> 01:17:11,482
and a brave young man.
982
01:17:11,970 --> 01:17:12,994
Thank you, Pastor.
983
01:17:14,988 --> 01:17:17,995
You were healthy when I showed up here.
984
01:17:18,020 --> 01:17:18,623
I was.
985
01:17:25,088 --> 01:17:29,217
A healthy body is God's gift to you.
986
01:17:44,191 --> 01:17:45,691
Sweating much, Mathews?
987
01:17:58,404 --> 01:18:02,643
Is your head spinning?
Mathews, is your head spinning?
988
01:18:10,367 --> 01:18:12,138
Can you stand up for me, please?
989
01:18:39,020 --> 01:18:39,948
Pastor...
990
01:18:52,191 --> 01:18:54,525
Take a break.
-O' Jesus!
991
01:18:54,697 --> 01:18:56,072
O' Jesus!
992
01:18:56,504 --> 01:18:57,981
Please forgive him, Lord.
993
01:18:58,547 --> 01:19:01,836
Jesus, please forgive your child.
994
01:19:02,888 --> 01:19:06,496
Lucas, 4th Chapter, 12th Statement...
995
01:19:07,857 --> 01:19:10,510
'You shouldn't test the Lord.'
996
01:19:11,781 --> 01:19:12,838
Got it?
997
01:19:41,805 --> 01:19:42,872
Latest news!
998
01:19:43,364 --> 01:19:46,713
While interviewing Glorious
Church pastor Joshua Carlton,
999
01:19:46,724 --> 01:19:48,956
Metro news anchor Matthew Varghese collapsed.
1000
01:19:48,957 --> 01:19:52,887
This incident took place while during the live
telecast of the interview for a 1 to 1 show.
1001
01:19:52,898 --> 01:19:56,989
Anchor Matthew fell unconscious while
questioning the pastor about miracle works.
1002
01:19:57,116 --> 01:19:57,958
Pastor!
1003
01:20:00,464 --> 01:20:02,486
“What has happened...?”
1004
01:20:02,497 --> 01:20:04,610
“Why have you become like this?”
Move…
1005
01:20:04,921 --> 01:20:07,208
“What has happened...?”
1006
01:20:07,219 --> 01:20:10,114
Elders say that experiences make us perfect!
1007
01:20:10,115 --> 01:20:13,515
Matthew Varghese has proven that... live.
1008
01:20:13,569 --> 01:20:17,347
Matthew fell unconscious and
got back his consciousness again.
1009
01:20:17,386 --> 01:20:20,312
Poor Matthew!
What has put you in such a situation?
1010
01:20:20,478 --> 01:20:22,321
[SOBBING]
1011
01:20:34,071 --> 01:20:35,377
[THUNDERS]
1012
01:20:36,809 --> 01:20:38,218
We operate in the shadows.
1013
01:20:39,844 --> 01:20:43,332
Our operations and investments are not
meant to be discussed on a television channel.
1014
01:20:44,183 --> 01:20:45,504
What the heck was he thinking?
1015
01:20:47,070 --> 01:20:48,554
Will you decide everything, is it?
1016
01:20:49,197 --> 01:20:52,563
We might get good publicity
if it is a secular channel.
1017
01:20:52,574 --> 01:20:54,284
Not us but you!
1018
01:20:54,285 --> 01:20:55,618
Miraculous power is a fib!
1019
01:20:55,674 --> 01:20:59,380
Miracle shown by pastor Joshua
Carlton on the live telecast is a fib.
1020
01:21:00,046 --> 01:21:05,207
Anchor Matthew fell unconscious because a drug that
reduces blood flow has been injected into his body.
1021
01:21:05,258 --> 01:21:08,571
Reporter Shalini is live at Medical
Trust Hospital to give us more details.
1022
01:21:08,582 --> 01:21:12,194
Sharif! Matthew's blood
test report is out a while ago.
1023
01:21:12,195 --> 01:21:15,898
Remnants of a chemical named
furosemide were found in his blood samples.
1024
01:21:16,425 --> 01:21:18,537
According to some reliable
sources of information,
1025
01:21:18,548 --> 01:21:23,917
City Cops suspect that someone added this chemical
to the juice that he sipped during break time.
1026
01:21:37,129 --> 01:21:42,854
Cops have been searching for server Paul who
works at Channel Canteen in regards to this case.
1027
01:21:42,855 --> 01:21:47,584
Cops failed to find Paul who
disappeared since yesterday.
1028
01:21:47,613 --> 01:21:52,983
Action Council ordered that ample investigation must be
done on Glorious Church activities regarding this case.
1029
01:22:00,231 --> 01:22:02,419
There are two types of people on earth.
1030
01:22:03,761 --> 01:22:05,758
There are masters and there are slaves.
1031
01:22:06,291 --> 01:22:08,366
You don't have any confusion
about what you are, right?
1032
01:22:09,551 --> 01:22:11,229
Give up everything and leave just like that.
1033
01:22:17,069 --> 01:22:20,158
Slaves obey their earthly
masters with respect…
1034
01:22:20,286 --> 01:22:21,182
…and fear!
1035
01:22:21,183 --> 01:22:22,847
I don't fear anybody.
1036
01:22:23,824 --> 01:22:25,433
[BGM]
1037
01:24:19,457 --> 01:24:21,024
What a killer blow, man!
1038
01:24:22,232 --> 01:24:25,201
The sensitive area of
his brain has been injured.
1039
01:24:25,912 --> 01:24:30,121
We can't say anything about
his condition until 24 hours.
1040
01:24:30,408 --> 01:24:32,489
Katherine!
There's a small change in the schedule.
1041
01:24:32,704 --> 01:24:35,468
The programme on 15th has
been postponed for 2 weeks.
1042
01:24:35,812 --> 01:24:37,808
The pastor had to leave to London suddenly.
1043
01:24:38,208 --> 01:24:39,240
No…No…
1044
01:24:40,040 --> 01:24:41,160
Okay…
1045
01:24:42,337 --> 01:24:43,050
Yeah…
1046
01:24:50,175 --> 01:24:51,099
Pastor.
1047
01:24:53,707 --> 01:24:54,604
Pastor!
1048
01:25:15,433 --> 01:25:16,860
The situation is tough.
1049
01:25:17,817 --> 01:25:19,851
Now, he is not responding to any medication.
1050
01:25:20,826 --> 01:25:24,995
I think he is almost finished.
1051
01:25:42,253 --> 01:25:43,664
You've got two choices.
1052
01:25:43,781 --> 01:25:48,203
The first is to forget this meeting,
everything we discussed, and leave.
1053
01:25:48,368 --> 01:25:50,138
There is one condition for the second choice.
1054
01:25:50,751 --> 01:25:52,425
There is no chance for you to go back.
1055
01:26:01,341 --> 01:26:02,559
I won't go back, sir.
1056
01:26:04,324 --> 01:26:04,929
Good.
1057
01:26:06,169 --> 01:26:09,650
It is your responsibility to make sure that the
public doesn't get to know about the pastor's demise.
1058
01:26:10,378 --> 01:26:12,723
There are media people outside.
1059
01:26:13,544 --> 01:26:15,812
I am worried that the news might leak.
1060
01:26:15,823 --> 01:26:19,723
It was God's call while
the pastor was praying.
1061
01:26:20,008 --> 01:26:22,550
This should be the news.
1062
01:26:22,846 --> 01:26:27,782
Pastor Joshua will now
be known as Saint Joshua.
1063
01:26:29,153 --> 01:26:32,755
Our folks will come by
ambulance to take the body.
1064
01:26:38,398 --> 01:26:40,134
[AMBULANCE SIREN]
1065
01:26:52,537 --> 01:26:54,850
Come to the dead-end of
that corridor and take right.
1066
01:27:24,314 --> 01:27:25,768
[BROKEN GLASS]
1067
01:27:25,779 --> 01:27:27,307
Anybody here??
1068
01:27:31,407 --> 01:27:32,888
Charan! Wait there.
1069
01:27:32,899 --> 01:27:34,039
There's a small issue.
1070
01:27:34,050 --> 01:27:35,295
Come after you receive my confirmation call.
1071
01:27:35,306 --> 01:27:38,014
[PHONE RINGING]
1072
01:27:40,058 --> 01:27:42,455
Yes, Debbie!
Sir! Please come down to the ICU.
1073
01:27:42,941 --> 01:27:44,487
What happened?
The pastor is awake.
1074
01:27:45,050 --> 01:27:45,786
What?
1075
01:27:45,962 --> 01:27:46,799
Okay…
1076
01:27:57,487 --> 01:27:58,795
There seems to be a problem.
1077
01:27:58,939 --> 01:27:59,587
What?
1078
01:27:59,588 --> 01:28:02,462
He is… He's sounding abnormal.
1079
01:28:02,652 --> 01:28:03,237
What?
1080
01:28:03,827 --> 01:28:07,096
Sir! This could be a big issue.
1081
01:28:46,279 --> 01:28:47,766
Where are they?
1082
01:28:49,844 --> 01:28:50,603
Who?
1083
01:28:50,691 --> 01:28:52,756
Those who were possessed by Satan.
1084
01:28:53,940 --> 01:28:58,155
People who follow satanic ways to sin.
1085
01:28:58,883 --> 01:29:01,551
Is it Solomon or Isaac?
1086
01:29:01,811 --> 01:29:03,224
Both of them!
1087
01:29:07,425 --> 01:29:08,746
Take me to them.
1088
01:29:56,022 --> 01:29:57,538
Excuse me.
1089
01:30:00,667 --> 01:30:02,838
I have a problem…
1090
01:30:05,271 --> 01:30:07,831
[VOICE ECHOING]
1091
01:30:15,380 --> 01:30:19,225
'Conjury! Power!'
1092
01:30:23,900 --> 01:30:25,033
Welcome!
1093
01:30:27,130 --> 01:30:28,649
Excuse me…
1094
01:30:32,104 --> 01:30:34,096
[BGM]
1095
01:30:37,762 --> 01:30:39,467
I am back!
1096
01:30:45,748 --> 01:30:47,557
Enjoying the party?
1097
01:30:48,595 --> 01:30:51,852
I am in all parties…
1098
01:30:53,568 --> 01:30:55,018
God specially planned them.
1099
01:30:55,154 --> 01:30:58,433
I mean, glorious shows and my programmes…
1100
01:30:58,568 --> 01:30:59,166
Hmm?
1101
01:30:59,177 --> 01:31:00,813
That's very proactive.
1102
01:31:00,845 --> 01:31:03,395
Always one step ahead!
1103
01:31:03,530 --> 01:31:05,481
That's why I put you all on the guest list.
1104
01:31:05,482 --> 01:31:06,965
Let's rock the party.
1105
01:31:24,202 --> 01:31:25,854
But, there are three rules.
1106
01:31:26,811 --> 01:31:29,494
The first is to do just what I say.
1107
01:31:30,291 --> 01:31:34,755
The second is to do JUST what I say.
1108
01:31:35,278 --> 01:31:36,159
Third…
1109
01:31:36,160 --> 01:31:37,478
We should do what you say, pastor.
1110
01:31:39,071 --> 01:31:40,480
Let's start the work. Come on.
1111
01:31:46,364 --> 01:31:47,186
Alexander!
1112
01:31:47,728 --> 01:31:48,240
Oh!
1113
01:31:49,576 --> 01:31:52,666
Read the list of our mega
shows and programmes.
1114
01:31:54,747 --> 01:31:55,867
Just a minute, Pastor.
1115
01:31:56,043 --> 01:32:00,102
[STAMMERING]: It is…
A mega miracle fest on December 25!
1116
01:32:00,103 --> 01:32:01,022
Yes.
1117
01:32:01,846 --> 01:32:03,315
Yes!
1118
01:32:04,794 --> 01:32:06,718
[INCANTATION]
1119
01:32:09,549 --> 01:32:11,899
It's for 5 lakhs of believers…
1120
01:32:11,900 --> 01:32:14,599
It is to treat all the diseased ones.
1121
01:32:14,649 --> 01:32:18,423
It is for all their good that God
himself would fill with his presence…
1122
01:32:18,424 --> 01:32:22,779
…and bless them all to have
good health and prosperity.
1123
01:32:27,658 --> 01:32:29,660
50 crores!
1124
01:32:34,025 --> 01:32:38,174
We could make 50 crores
at the mega miracle fest.
1125
01:32:38,247 --> 01:32:43,532
There's a small change in our shares
for all the mega shows and programmes.
1126
01:32:43,543 --> 01:32:46,335
You get 20 percent and I get 80 percent.
1127
01:32:46,568 --> 01:32:47,387
How much did you say?
1128
01:32:49,091 --> 01:32:50,260
80 percent!
1129
01:32:50,340 --> 01:32:52,732
Nothing less, nothing more, nothing else!
1130
01:32:53,939 --> 01:32:56,300
Because I don't live in your reality.
1131
01:32:58,011 --> 01:32:59,442
I am from heaven.
1132
01:33:00,274 --> 01:33:01,764
And, it is going to cost you.
1133
01:33:02,190 --> 01:33:03,836
You'd see the reality when I give a punch.
1134
01:33:05,362 --> 01:33:06,677
Yes!
1135
01:33:06,940 --> 01:33:08,116
Yes!
1136
01:33:08,408 --> 01:33:09,578
Yes!
1137
01:33:22,077 --> 01:33:23,829
Hey! Come.
1138
01:33:49,940 --> 01:33:52,531
Dude! He's gone completely cuckoo.
1139
01:33:54,291 --> 01:34:02,472
His brain is injured and side
effects of drugs are playing on him.
1140
01:34:15,486 --> 01:34:16,545
He was a little crazy earlier.
1141
01:34:16,556 --> 01:34:18,081
Now, he's gone mad completely.
1142
01:34:23,009 --> 01:34:24,531
Crazy? He?
1143
01:34:25,297 --> 01:34:27,054
He's making us all go crazy.
1144
01:34:27,055 --> 01:34:27,893
Exactly.
1145
01:34:27,904 --> 01:34:29,553
His craziness doesn't change instantly.
1146
01:34:29,564 --> 01:34:31,548
He tortured me all night, sir.
1147
01:34:31,647 --> 01:34:32,940
But, he is normal today.
1148
01:34:32,941 --> 01:34:33,910
Completely normal!
1149
01:34:33,921 --> 01:34:35,166
That's what he is now.
1150
01:34:36,029 --> 01:34:38,391
Savior for today and Satan the next day!
1151
01:34:38,907 --> 01:34:41,279
He might even say he's
the president of India.
1152
01:34:41,421 --> 01:34:43,206
Oh! Is it a split personality?
1153
01:34:52,293 --> 01:34:53,806
Is he acting nuts?
1154
01:35:06,228 --> 01:35:09,249
Is this is really his acting,
1155
01:35:09,348 --> 01:35:11,283
He deserves an award for that.
1156
01:35:12,650 --> 01:35:14,462
Hey, Kavitha!
1157
01:35:15,345 --> 01:35:17,320
Looking for a girl who
fits a certain profile.
1158
01:35:17,943 --> 01:35:19,719
I want you to consider
this as a high priority.
1159
01:35:19,720 --> 01:35:20,346
Sure, sir.
1160
01:35:23,931 --> 01:35:25,213
The early 20s
1161
01:35:25,214 --> 01:35:26,834
Naïve. Starry-eyed!
1162
01:35:28,561 --> 01:35:29,415
Graceful!
1163
01:35:33,883 --> 01:35:34,627
Talented!
1164
01:35:40,930 --> 01:35:43,550
The smile that lights up
the freaking room…yeah!
1165
01:36:04,228 --> 01:36:05,368
There's one girl, sir.
1166
01:36:06,798 --> 01:36:08,488
Esther Lopez!
1167
01:36:17,886 --> 01:36:19,637
She currently resides in Mumbai.
1168
01:36:19,992 --> 01:36:20,958
She's in Bandra.
1169
01:36:21,515 --> 01:36:23,961
She's been in the scene for like 11 months.
1170
01:36:25,768 --> 01:36:26,684
What's the story?
1171
01:36:26,695 --> 01:36:27,682
Usual!
1172
01:36:27,740 --> 01:36:28,622
Boyfriend scene!
1173
01:36:28,666 --> 01:36:31,417
She cheated and got kicked
out of the house by her parents.
1174
01:36:31,503 --> 01:36:33,337
She's into alcohol, drugs, and depression.
1175
01:36:33,348 --> 01:36:35,173
It came to my notice that she's got a kid.
1176
01:36:35,833 --> 01:36:36,491
Okay.
1177
01:36:36,806 --> 01:36:37,438
Sir!
1178
01:36:38,025 --> 01:36:40,310
This girl is just superb!
1179
01:36:41,595 --> 01:36:44,897
But, she is a high maintenance chick.
1180
01:36:44,961 --> 01:36:45,931
Sounds good to me.
1181
01:36:45,976 --> 01:36:46,865
Bring her in.
1182
01:36:49,111 --> 01:36:51,927
“Your eyes are flashy swirls”
1183
01:36:52,726 --> 01:36:56,291
“Your lips are killer waves of silence”
1184
01:36:56,364 --> 01:37:02,948
“You're an ocean that drowns anybody, is it?”
1185
01:37:03,332 --> 01:37:06,819
“Desiring you from up above”
1186
01:37:06,842 --> 01:37:10,354
“Sun goes down to you”
1187
01:37:10,432 --> 01:37:17,052
“And gives you that spark”
1188
01:37:38,800 --> 01:37:39,969
Hello.
Hi, sir.
1189
01:37:41,151 --> 01:37:43,134
Your job is very simple.
1190
01:37:43,316 --> 01:37:45,465
You just need to get close to him.
1191
01:37:46,954 --> 01:37:50,832
You should find out if he's really
mad or is he just acting that way.
1192
01:37:53,046 --> 01:37:53,753
Simple!
1193
01:37:58,766 --> 01:38:01,119
Alexander will take care
of other requirements.
1194
01:38:01,569 --> 01:38:02,536
He'll be in touch with you.
1195
01:38:02,547 --> 01:38:03,747
Hello, Alexander.
Hello.
1196
01:38:18,556 --> 01:38:19,361
Hello, Esther.
1197
01:38:19,370 --> 01:38:20,035
Alexander.
1198
01:38:21,027 --> 01:38:22,669
I'm out of alcohol.
Could you please arrange it for me?
1199
01:38:23,938 --> 01:38:26,108
Today is October 2nd.
Wine shops are closed.
1200
01:38:27,154 --> 01:38:29,034
Damn!
Okay.
1201
01:38:30,391 --> 01:38:32,103
Pastor woke up.
1202
01:38:32,114 --> 01:38:33,380
He did not recognize me.
1203
01:38:33,456 --> 01:38:34,764
He asked me who I am.
1204
01:38:34,941 --> 01:38:36,382
It is more like 'Aparichithudu' movie.
1205
01:38:36,437 --> 01:38:37,228
What should I do?
1206
01:38:37,239 --> 01:38:39,278
Ask Esther to go join him.
1207
01:38:39,422 --> 01:38:40,006
Okay, sir.
1208
01:39:03,985 --> 01:39:04,989
Good morning, pastor.
1209
01:39:05,230 --> 01:39:06,245
Good morning.
1210
01:39:09,023 --> 01:39:09,864
I am Esther.
1211
01:39:14,582 --> 01:39:17,591
Debbie had a family emergency
and she left for France.
1212
01:39:20,314 --> 01:39:21,269
Just for a month!
1213
01:39:21,328 --> 01:39:23,448
I would be taking care of
your programmes until then.
1214
01:39:25,509 --> 01:39:26,221
Pastor!
1215
01:39:26,232 --> 01:39:28,778
I'll show you…Debbie's absence won't be felt.
1216
01:39:28,789 --> 01:39:30,041
I will take care of everything.
1217
01:39:32,699 --> 01:39:34,067
Shall I read out your schedule, pastor?
1218
01:39:35,189 --> 01:39:36,143
What day is it?
1219
01:39:36,685 --> 01:39:37,357
Dry day!
1220
01:39:39,196 --> 01:39:40,057
Sorry, pastor.
1221
01:39:40,115 --> 01:39:41,264
Today is October 1st.
1222
01:39:42,493 --> 01:39:45,952
At 10 am, meeting with the team
of Glorious mining corporation…
1223
01:39:45,963 --> 01:39:47,584
4:30 to 6:30 pm,
1224
01:39:50,778 --> 01:39:53,434
4:30 to 6 pm, Miracle service in Church.
1225
01:39:53,435 --> 01:39:55,862
6:30 to 7:30 pm, Prayer conference.
1226
01:39:55,901 --> 01:39:58,757
8 to 9 pm, a Dinner meeting
with delegates from South Africa.
1227
01:39:58,807 --> 01:39:59,541
Pastor!
1228
01:40:00,933 --> 01:40:03,389
You haven't taken the morning medicine yet.
1229
01:40:11,345 --> 01:40:12,760
[GIBBERISH]
1230
01:40:17,336 --> 01:40:18,446
Alleluia!
1231
01:40:18,457 --> 01:40:19,790
[ALL]: Alleluia!
1232
01:40:19,801 --> 01:40:21,279
[APPLAUSE]
1233
01:40:23,613 --> 01:40:25,624
Just like you predicted, pastor…
1234
01:40:25,726 --> 01:40:28,078
The profits projections are looking great.
1235
01:40:28,079 --> 01:40:31,465
Mineral extractions…overheads
and royalty paid to the government…
1236
01:40:31,466 --> 01:40:34,546
Apart from that,
we still made a profit of 200 crores.
1237
01:40:34,703 --> 01:40:35,911
Good.
Good.
1238
01:40:36,791 --> 01:40:37,400
Very good.
1239
01:40:38,048 --> 01:40:38,882
Good enough!
1240
01:40:41,423 --> 01:40:44,886
But, not…big enough!
1241
01:40:45,659 --> 01:40:47,580
In the next quarter,
1242
01:40:47,591 --> 01:40:50,885
Our profit will rise to 1000 crores.
1243
01:40:50,996 --> 01:40:53,756
Plan what all you need to do to reach there.
1244
01:40:55,415 --> 01:40:56,372
You can ask me how.
1245
01:40:56,373 --> 01:40:57,580
How, pastor?
How?
1246
01:40:57,627 --> 01:40:58,300
Brother!
1247
01:40:58,358 --> 01:41:00,284
Play our site photos once.
1248
01:41:04,722 --> 01:41:05,400
Hold that.
1249
01:41:05,411 --> 01:41:08,136
All you can see are pebbles.
1250
01:41:08,590 --> 01:41:12,266
But, I see a paradise amidst those pebbles.
1251
01:41:12,538 --> 01:41:14,172
Ask me how.
1252
01:41:16,408 --> 01:41:18,467
Let's do something with pebbles.
1253
01:41:18,700 --> 01:41:20,931
Let's fill water to this level.
1254
01:41:21,240 --> 01:41:23,882
We shall fill water to this level.
1255
01:41:28,806 --> 01:41:32,119
Next, we shall arrange 50 boats.
1256
01:41:35,602 --> 01:41:37,847
Pedaling boats, I mean.
1257
01:41:37,858 --> 01:41:40,471
Daily, a minimum of 1000 tourists would visit.
1258
01:41:40,600 --> 01:41:43,510
Families…children…Couples and it goes on!
1259
01:41:43,631 --> 01:41:45,974
For fun, we shall add some fishes in there.
1260
01:41:46,293 --> 01:41:46,885
Fish!
1261
01:41:59,963 --> 01:42:02,500
Boating... with fishing!
1262
01:42:03,669 --> 01:42:05,540
Boating with fishing! Wow!
1263
01:42:06,930 --> 01:42:09,691
The ticket price would be a
minimum of 200 dollars per hour.
1264
01:42:09,702 --> 01:42:11,314
How's that? How's the idea?
1265
01:42:14,298 --> 01:42:15,424
How's the idea?
1266
01:42:17,595 --> 01:42:18,868
How is the idea?
1267
01:42:23,072 --> 01:42:23,973
How's the plan?
1268
01:42:31,759 --> 01:42:32,838
How is my plan?
1269
01:42:34,725 --> 01:42:37,062
Out of this world!
1270
01:42:37,376 --> 01:42:38,131
Splendid!
1271
01:42:38,142 --> 01:42:39,572
[APPLAUSE]
1272
01:42:43,205 --> 01:42:44,026
Alleluia.
1273
01:42:44,617 --> 01:42:45,523
Alleluia.
1274
01:42:46,502 --> 01:42:47,841
Start the work from tomorrow.
1275
01:43:36,158 --> 01:43:36,944
Pastor!
1276
01:43:38,134 --> 01:43:38,874
Can I?
1277
01:43:41,149 --> 01:43:41,967
Okay.
1278
01:43:42,206 --> 01:43:43,438
Amazing!
1279
01:43:49,270 --> 01:43:50,727
Pastor! Cheers…
1280
01:44:15,922 --> 01:44:17,473
Don't hit my kid.
1281
01:44:17,484 --> 01:44:19,499
Do you really consider him a child?
1282
01:44:19,510 --> 01:44:21,072
Go away from here.
1283
01:44:21,083 --> 01:44:22,672
Don't hit my kid.
Stop it.
1284
01:44:23,287 --> 01:44:24,889
What was your job earlier?
1285
01:44:26,239 --> 01:44:27,679
[PHONE BUZZING]
1286
01:44:28,453 --> 01:44:29,424
One second!
1287
01:44:29,435 --> 01:44:30,343
Friend's call!
1288
01:44:30,997 --> 01:44:33,120
Hello. Yeah, tell me.
1289
01:44:39,270 --> 01:44:42,482
Esther!
The pastor cannot sleep unless he takes pills.
1290
01:44:42,599 --> 01:44:44,042
There's a programme tomorrow.
1291
01:44:44,053 --> 01:44:49,082
Even if he denies,
Plead him or urge him to take pills.
1292
01:44:49,093 --> 01:44:50,198
Don't worry.
1293
01:44:51,061 --> 01:44:52,981
The task shall be done. Okay?
1294
01:44:53,302 --> 01:44:53,918
Okay.
1295
01:44:55,273 --> 01:45:00,143
Pastor!
Your morning pill is in the green container.
1296
01:45:00,801 --> 01:45:03,974
Two pills from the yellow
container in the afternoon…
1297
01:45:04,101 --> 01:45:08,616
Three pills from the red container at night…
1298
01:45:09,276 --> 01:45:11,085
Just like traffic signal lights!
1299
01:45:11,562 --> 01:45:12,398
Simple!
1300
01:45:13,640 --> 01:45:15,003
Come and take it.
1301
01:45:16,567 --> 01:45:17,425
Oh!
1302
01:45:18,222 --> 01:45:19,127
Excuse me.
1303
01:45:26,835 --> 01:45:29,105
Just relax and take a chill pill.
1304
01:45:32,038 --> 01:45:33,847
Esther! Do you really know who I am?
1305
01:45:35,145 --> 01:45:36,177
Pastor!
1306
01:45:37,081 --> 01:45:38,452
The miracle-worker!
1307
01:45:38,726 --> 01:45:41,059
I know, pastor. You're a miracle worker.
1308
01:45:41,070 --> 01:45:43,035
You don't need these pills.
1309
01:45:43,225 --> 01:45:45,266
These are just vitamin pills.
1310
01:45:45,729 --> 01:45:46,650
What vitamins?
1311
01:45:48,281 --> 01:45:51,595
Almost all vitamins are in there.
1312
01:45:51,749 --> 01:45:52,563
Vitamins?
1313
01:45:53,710 --> 01:45:54,583
Vitamins!
1314
01:45:54,750 --> 01:45:55,904
Do you take them, Esther?
1315
01:45:58,226 --> 01:45:59,864
Will you take them if I take them?
1316
01:46:00,554 --> 01:46:01,318
I will.
1317
01:46:10,541 --> 01:46:11,549
Take them now.
1318
01:46:18,651 --> 01:46:19,980
Goodnight, pastor.
1319
01:46:20,546 --> 01:46:21,527
Sweet dreams.
1320
01:46:21,663 --> 01:46:22,861
Sweet dreams.
1321
01:47:05,147 --> 01:47:06,925
Hello.
Hello! What happened?
1322
01:47:06,926 --> 01:47:07,972
Did he take the pills?
1323
01:47:08,651 --> 01:47:09,653
Yes, he did.
1324
01:47:10,947 --> 01:47:12,125
Did he sleep already?
1325
01:47:13,710 --> 01:47:15,063
Sound sleep!
1326
01:47:15,250 --> 01:47:16,987
Super! See you in the Church!
1327
01:47:17,618 --> 01:47:18,895
Praise the Lord!
1328
01:47:19,667 --> 01:47:20,910
Praise the Lord!
1329
01:47:21,588 --> 01:47:23,090
[APPLAUDING]
1330
01:47:23,458 --> 01:47:24,154
Esther!
1331
01:47:24,617 --> 01:47:27,243
I can see that the pastor
had a good night's sleep.
1332
01:47:27,254 --> 01:47:28,003
Excellent!
1333
01:47:28,004 --> 01:47:31,815
If you love God, do not stay silent.
1334
01:47:32,124 --> 01:47:33,838
Clap!
1335
01:47:34,397 --> 01:47:36,285
Dance!
1336
01:47:36,901 --> 01:47:42,085
Hey! Bible says so… Scriptures say so!
1337
01:47:42,318 --> 01:47:45,197
Dance and pray to God!
1338
01:47:46,085 --> 01:47:49,014
Dance and pray to God!
1339
01:47:50,407 --> 01:47:52,965
Even if none likes your dance,
1340
01:47:52,976 --> 01:47:55,381
Your Lord definitely likes it.
1341
01:47:55,392 --> 01:48:01,472
“We are the florets in the Lord's garden”
1342
01:48:02,010 --> 01:48:05,275
“Let us all worship him together”
1343
01:48:05,276 --> 01:48:08,139
“Sing Alleluia to the Lord!”
1344
01:48:08,569 --> 01:48:11,599
“We shall sing praises to him”
1345
01:48:11,832 --> 01:48:14,779
“We shall dance with joy”
1346
01:48:15,056 --> 01:48:18,330
“Let us forget all our
worries at Lord's house”
1347
01:48:18,386 --> 01:48:21,087
“Sing Alleluia to the Lord!”
1348
01:48:21,594 --> 01:48:27,930
“We are the florets in the Lord's garden”
1349
01:48:28,186 --> 01:48:31,515
“Let us all worship him together”
1350
01:48:31,595 --> 01:48:35,035
“Sing Alleluia to the Lord!”
Alleluia!
1351
01:48:35,457 --> 01:48:37,855
[WORSHIPPING THE LORD]
1352
01:48:45,888 --> 01:48:48,003
[INCANTATION]
1353
01:48:54,229 --> 01:48:55,058
Amen!
1354
01:49:02,465 --> 01:49:11,876
Some of you…some of you might
feel the presence of the Lord in you.
1355
01:49:11,947 --> 01:49:14,773
You feel some sort of sensation in you.
1356
01:49:14,853 --> 01:49:16,821
Power!
Alleluia!
1357
01:49:17,190 --> 01:49:19,073
Power!
Alleluia!
1358
01:49:19,268 --> 01:49:20,810
Power!
1359
01:49:21,296 --> 01:49:22,856
High voltage power!
1360
01:49:22,912 --> 01:49:26,494
It will pass through the body
and miracles with happen.
1361
01:49:27,067 --> 01:49:27,951
Wheelchair!
1362
01:49:28,247 --> 01:49:30,711
I can see a brother in a wheelchair.
1363
01:49:31,399 --> 01:49:33,591
His legs are dead.
1364
01:49:33,645 --> 01:49:36,361
He can't stand by himself.
1365
01:49:37,043 --> 01:49:38,036
Alleluia…
1366
01:49:38,994 --> 01:49:40,004
Left!
1367
01:49:40,787 --> 01:49:44,536
God told me that the brother
is on the left side of this place.
1368
01:49:44,727 --> 01:49:45,954
Not right! Left…
1369
01:49:48,317 --> 01:49:51,952
That brother has come
here along with his friend.
1370
01:49:52,518 --> 01:49:54,905
Is there anyone like so?
1371
01:50:41,966 --> 01:50:43,042
Praise the Lord, pastor.
1372
01:50:43,241 --> 01:50:44,429
Praise the Lord!
1373
01:50:47,770 --> 01:50:49,357
My name is Matthews.
1374
01:50:50,141 --> 01:50:51,790
You must be aware of me.
1375
01:50:53,022 --> 01:50:56,316
I was the one who collapsed
while interviewing the pastor.
1376
01:50:56,375 --> 01:51:00,451
Different videos were trolling my images
and being circulated on social media.
1377
01:51:01,434 --> 01:51:06,795
But, God will definitely forgive everyone someday.
1378
01:51:08,111 --> 01:51:10,972
I had a different perspective
about belief in this world so far.
1379
01:51:10,983 --> 01:51:12,484
The pastor has enlightened me.
1380
01:51:12,485 --> 01:51:14,696
[ALL]: Praise the Lord!
1381
01:51:17,061 --> 01:51:21,440
My friend Soji's lower body was totally
damaged in an accident 4 years ago.
1382
01:51:21,441 --> 01:51:22,301
Praise the Lord!
1383
01:51:23,771 --> 01:51:26,915
He has been waiting for
many years to meet the pastor.
1384
01:51:27,006 --> 01:51:28,508
We came here with some hope.
1385
01:51:28,509 --> 01:51:31,636
But, we did not expect that you'd
call us upon the stage, pastor.
1386
01:51:31,647 --> 01:51:33,290
Praise the Lord.
1387
01:51:33,466 --> 01:51:34,359
Thank you, pastor.
1388
01:51:34,370 --> 01:51:35,601
[APPLAUDING]
1389
01:51:44,751 --> 01:51:49,360
You cannot walk now. But, do you have
faith that you can walk back home, Soji?
1390
01:51:49,774 --> 01:51:50,671
I do, pastor.
1391
01:51:51,870 --> 01:51:53,183
Do you indeed believe it?
1392
01:51:53,194 --> 01:51:54,706
I do, pastor.
1393
01:51:55,233 --> 01:51:56,160
Is it true?
1394
01:51:56,740 --> 01:51:57,528
I promise.
1395
01:51:57,606 --> 01:52:03,159
How many of you have faith that
this brother can walk back home?
1396
01:52:03,170 --> 01:52:06,673
[ALL]: We have faith, pastor…!
1397
01:52:06,921 --> 01:52:11,194
You can even move mountains
with faith as small as a mustard seed.
1398
01:52:12,316 --> 01:52:13,499
Praise the Lord!
1399
01:52:13,511 --> 01:52:17,192
Satan damaged his legs!
1400
01:52:18,329 --> 01:52:22,786
You shall experience the power of
the Lord's presence at this moment.
1401
01:52:22,832 --> 01:52:28,219
Lord!
I surrender this brother Soji's legs to you.
1402
01:52:29,745 --> 01:52:33,903
To spend the rest of
his life dancing with joy,
1403
01:52:33,936 --> 01:52:37,647
Strengthen his legs, O' Lord!
1404
01:52:45,884 --> 01:52:47,302
Brother! Stand up.
1405
01:52:47,313 --> 01:52:48,687
Okay. – Get up!
1406
01:52:53,802 --> 01:52:55,328
I cannot stand, pastor.
1407
01:52:55,329 --> 01:52:56,229
Surely?
1408
01:52:56,853 --> 01:52:58,030
Try again.
1409
01:53:01,490 --> 01:53:02,563
I cannot stand, pastor.
1410
01:53:02,564 --> 01:53:05,865
You do have faith that you can stand up, right?
1411
01:53:05,876 --> 01:53:06,791
I do, pastor.
1412
01:53:06,802 --> 01:53:08,295
[INCANTATION]
1413
01:53:10,639 --> 01:53:13,739
Did you come here along
with him to trouble me?
1414
01:53:13,740 --> 01:53:16,325
No, pastor! My legs are dead.
1415
01:53:18,263 --> 01:53:19,509
Jesus!
1416
01:53:19,692 --> 01:53:21,188
Brother!
Pastor.
1417
01:53:21,795 --> 01:53:24,732
Get me a stick or a sugarcane.
1418
01:53:25,451 --> 01:53:26,660
Will mike stand do the work?
1419
01:53:27,043 --> 01:53:27,725
Okay.
1420
01:53:32,279 --> 01:53:33,027
Alleluia.
1421
01:53:41,318 --> 01:53:45,364
Lord! Let this stand perform the miracle today.
1422
01:53:45,435 --> 01:53:47,339
Alleluia.
[ALL]: Alleluia.
1423
01:53:47,561 --> 01:53:53,615
Today…Lord has a powerful message to you.
1424
01:53:53,616 --> 01:53:58,535
Lord says, 'I am coming there
to drive off Satan from you.'
1425
01:53:58,558 --> 01:54:01,540
Satan! Getaway…
1426
01:54:01,551 --> 01:54:04,047
You can destroy him.
1427
01:54:04,058 --> 01:54:07,308
There is no use in pleading me.
1428
01:54:07,372 --> 01:54:10,616
[INCANTATION]
1429
01:54:13,595 --> 01:54:18,843
I command all those demons in your body.
1430
01:54:19,019 --> 01:54:20,764
Come…
1431
01:54:20,793 --> 01:54:22,372
[INCANTATION]
1432
01:54:25,636 --> 01:54:27,288
Power!
1433
01:54:28,824 --> 01:54:31,312
Come…
1434
01:54:31,571 --> 01:54:32,945
Power!
1435
01:54:33,177 --> 01:54:37,169
I will free you from Satan that tortures you.
1436
01:54:37,180 --> 01:54:38,244
Get out of…
1437
01:54:41,924 --> 01:54:42,892
My legs are fine.
1438
01:54:42,903 --> 01:54:45,132
My legs are fine. Praise the Lord!
1439
01:54:45,191 --> 01:54:47,801
My legs are fine…
1440
01:54:48,841 --> 01:54:50,146
Praise the Lord!
1441
01:54:51,058 --> 01:54:51,851
Yes!
1442
01:54:54,228 --> 01:54:55,925
Show us how you can walk.
1443
01:55:02,384 --> 01:55:03,694
Run from here.
1444
01:55:08,725 --> 01:55:09,801
Alleluia.
1445
01:55:10,665 --> 01:55:11,546
Alleluia.
1446
01:55:11,872 --> 01:55:13,274
Alleluia.
1447
01:55:13,285 --> 01:55:17,486
Alleluia. Praise the Lord.
1448
01:55:18,581 --> 01:55:20,499
Alleluia.
1449
01:55:20,510 --> 01:55:31,111
Praise the Lord!
[ALL]: Praise the Lord.
1450
01:55:49,464 --> 01:55:50,377
[THUD]
1451
01:55:53,097 --> 01:55:57,973
If anybody watching this
programme at home is sick,
1452
01:55:58,769 --> 01:56:02,625
Place your hand on the
TV screen and pray with me.
1453
01:56:05,935 --> 01:56:10,894
Miracles happen if you
pray together with faith.
1454
01:56:13,565 --> 01:56:17,009
Lord! We pray with thanksgiving…
1455
01:56:17,030 --> 01:56:19,588
Lord! We pray with thanksgiving…
1456
01:56:19,589 --> 01:56:22,647
In the name of Jesus Christ…
In the name of Jesus Christ…
1457
01:56:22,733 --> 01:56:24,794
Physical and mental sickness…
1458
01:56:24,908 --> 01:56:26,540
Physical and mental sickness…
1459
01:56:26,551 --> 01:56:32,103
Heal all the diseased ones…
Heal all the diseased ones…
1460
01:56:32,114 --> 01:56:36,183
Let all the discomforts vanish…
Let all the discomforts vanish…
1461
01:56:36,192 --> 01:56:37,333
Amen!
Amen!
1462
01:56:37,476 --> 01:56:39,141
Alleluia.
Praise the Lord!
1463
01:56:39,412 --> 01:56:40,932
Now on... – Sheeba!
1464
01:56:41,372 --> 01:56:43,789
Glorious Holy Water and
Holy Oil are ready for sale.
1465
01:56:45,165 --> 01:56:47,704
Do you realize what you're doing, Sheeba?
1466
01:56:47,715 --> 01:56:49,606
It's been a month since
Hannah attended school.
1467
01:56:49,721 --> 01:56:53,953
Simply praying and fasting cannot cure her.
1468
01:56:53,964 --> 01:56:56,886
Do not delay and take her to the hospital, Sheeba.
1469
01:56:58,619 --> 01:56:59,451
Is it gone?
1470
01:57:00,211 --> 01:57:01,319
Fever is dropped.
1471
01:57:01,869 --> 01:57:03,877
Can we see Hannah?
1472
01:57:03,888 --> 01:57:04,987
Can we see her?
1473
01:57:05,570 --> 01:57:06,491
No? Why?
1474
01:57:09,051 --> 01:57:09,795
Dad?
1475
01:57:11,035 --> 01:57:12,227
Her dad is in there.
1476
01:57:20,949 --> 01:57:23,116
I command you in the name of Jesus
1477
01:57:23,969 --> 01:57:26,180
Fever! Leave Hannah's body.
1478
01:57:26,644 --> 01:57:29,228
I command you in the name of Jesus
1479
01:57:30,259 --> 01:57:32,653
Fever! Leave Hannah's body.
1480
01:57:46,113 --> 01:57:48,613
I command you in the name of Jesus
1481
01:57:49,269 --> 01:57:51,245
Fever! Leave Hannah's body.
1482
01:57:51,813 --> 01:57:53,875
I command you in the name of Jesus
1483
01:57:54,243 --> 01:57:56,251
Fever! Leave Hannah's body.
1484
01:57:56,818 --> 01:57:58,667
I command you in the name of Jesus
1485
01:57:59,522 --> 01:58:01,443
Fever! Leave Hannah's body.
1486
01:58:02,091 --> 01:58:03,618
Alleluia! Praise the Lord!
1487
01:58:03,858 --> 01:58:07,923
Glorious Holy Water and
Glorious Holy Oil sales counter…
1488
01:58:08,153 --> 01:58:11,762
…shall now be open from
6:30 am instead of 10 am.
1489
01:58:12,037 --> 01:58:14,171
Praise the Lord.
2 Holy Water and 1 Oil.
1490
01:58:16,319 --> 01:58:17,944
2 Holy Water and 1 Oil!
1491
01:58:35,261 --> 01:58:37,055
I command you in the name of Jesus
1492
01:58:37,095 --> 01:58:38,710
Fever! Leave Hannah's body.
1493
01:58:39,037 --> 01:58:40,816
I command you in the name of Jesus
1494
01:58:40,947 --> 01:58:42,816
Fever! Leave Hannah's body.
1495
01:58:42,858 --> 01:58:44,632
I command you in the name of Jesus
1496
01:58:44,702 --> 01:58:46,471
Fever! Leave Hannah's body.
1497
01:58:46,702 --> 01:58:48,459
I command you in the name of Jesus
1498
01:58:48,510 --> 01:58:50,316
Fever! Leave Hannah's body.
1499
01:58:54,152 --> 01:58:54,954
Pastor!
1500
01:58:56,629 --> 01:58:57,831
It is past 3 am.
1501
01:58:57,842 --> 01:58:59,620
Aren't you feeling sleepy?
Why are you still up?
1502
01:59:01,980 --> 01:59:03,652
God does not sleep, Esther.
1503
01:59:05,324 --> 01:59:09,687
After creating heaven and earth in six days,
God slept on the seventh.
1504
01:59:11,534 --> 01:59:14,628
When Debbie was around,
You used to take your pills on time it seems.
1505
01:59:30,800 --> 01:59:39,061
Do you think I have an issue, Esther?
1506
01:59:42,786 --> 01:59:44,035
What's the problem?
1507
02:00:08,048 --> 02:00:08,981
Goodnight, Pastor.
1508
02:00:36,590 --> 02:00:37,235
Pastor.
1509
02:00:59,027 --> 02:00:59,721
Pastor.
1510
02:01:03,691 --> 02:01:04,538
Take your pills!
1511
02:01:25,308 --> 02:01:26,131
Pastor?
1512
02:01:37,808 --> 02:01:38,524
Pastor?
1513
02:01:53,121 --> 02:01:56,657
Psychotropic drugs are more
dangerous than we think they are.
1514
02:01:56,722 --> 02:02:01,131
They may cause personality
changes and mood changes.
1515
02:02:03,034 --> 02:02:07,549
By using drugs like Zyprexa, Xanax,
Risperdal, and others for a longer period,
1516
02:02:07,572 --> 02:02:12,302
brain cells get damaged and the
patient might face anxiety issue,
1517
02:02:12,534 --> 02:02:16,090
memory loss, and hallucinating issues.
1518
02:02:18,740 --> 02:02:23,062
In short,
these medicines can slowly kill the patient.
1519
02:02:38,683 --> 02:02:39,389
Esther?
1520
02:02:44,066 --> 02:02:45,866
I am checking tomorrow's schedule.
1521
02:02:45,955 --> 02:02:47,242
What happened to your hand?
1522
02:02:50,176 --> 02:02:51,532
This one?
1523
02:02:51,578 --> 02:02:53,066
It is a long story, Pastor.
1524
02:02:54,075 --> 02:02:57,763
I was into depression and attempted suicide.
1525
02:03:00,058 --> 02:03:01,235
But, I survived.
1526
02:03:10,115 --> 02:03:10,926
[KNOCKING]
1527
02:03:10,927 --> 02:03:11,863
Kushal!
1528
02:03:19,098 --> 02:03:20,019
Kushal! Be careful!
1529
02:03:20,036 --> 02:03:21,543
The knife's handle is loose.
1530
02:03:21,615 --> 02:03:22,899
I wounded myself the other day.
1531
02:03:23,058 --> 02:03:24,310
I should get it changed.
1532
02:03:25,891 --> 02:03:28,147
Let it go…You might get a cut.
1533
02:03:29,176 --> 02:03:30,124
Let it go.
1534
02:03:56,918 --> 02:03:58,099
[MUSIC]
1535
02:04:24,918 --> 02:04:25,734
Esther!
1536
02:04:25,911 --> 02:04:26,745
Yes, Pastor?
1537
02:04:27,839 --> 02:04:31,407
God created Esther like an angel.
1538
02:04:34,324 --> 02:04:36,448
You're so precious in the eyes of God.
1539
02:04:41,347 --> 02:04:43,167
You shouldn't ruin yourself.
1540
02:04:45,557 --> 02:04:46,774
Say no to drugs!
1541
02:04:47,765 --> 02:04:48,781
No alcohol.
1542
02:04:55,433 --> 02:04:56,261
Esther!
1543
02:05:01,886 --> 02:05:07,496
“Moon flashes in the sky”
Depression…
1544
02:05:07,629 --> 02:05:12,073
Everyone is into depression these days.
"Why would there be any more darkness?"
1545
02:05:12,290 --> 02:05:13,992
Why does it happen to me alone?
1546
02:05:14,249 --> 02:05:15,544
No one loves me!
1547
02:05:15,967 --> 02:05:17,324
No one is with me.
1548
02:05:17,335 --> 02:05:23,079
"Why is there past and present?"
Fool! God is beside you!
1549
02:05:23,090 --> 02:05:28,057
“Like a broken dumb figurine”
1550
02:05:28,472 --> 02:05:31,387
“You stand before me”
1551
02:05:35,653 --> 02:05:37,525
Put trust in your Lord God!
1552
02:05:37,691 --> 02:05:38,413
Esther!
1553
02:05:38,424 --> 02:05:41,774
Promise me that you'll no longer destroy yourself.
“You are the sight of my eyes”
1554
02:05:41,785 --> 02:05:43,000
Say no to drugs!
1555
02:05:43,021 --> 02:05:44,004
No Alcohol!
1556
02:05:44,024 --> 02:05:45,264
Repeat after me, Esther.
1557
02:05:45,265 --> 02:05:47,151
No drugs! No alcohol!
1558
02:05:50,994 --> 02:05:57,476
“Speechless in your sight!”
1559
02:05:58,667 --> 02:06:02,565
“Like a flare of atonement”
1560
02:06:45,113 --> 02:06:46,988
It should be soulful!
1561
02:06:47,000 --> 02:06:48,187
It should come from inside.
1562
02:06:48,188 --> 02:06:49,134
Real…
1563
02:06:49,135 --> 02:06:50,064
Not like that.
1564
02:06:50,336 --> 02:06:51,921
It should look like this.
1565
02:06:51,932 --> 02:06:54,313
More… make it look energetic.
1566
02:06:54,324 --> 02:06:56,745
Yeah…
1567
02:06:57,004 --> 02:06:59,214
Exactly! Let it come from inside.
1568
02:06:59,215 --> 02:07:00,569
More…
Real!
1569
02:07:00,580 --> 02:07:02,389
Super!
That's right!
1570
02:07:02,566 --> 02:07:03,419
More!
1571
02:07:08,332 --> 02:07:18,702
“Is this insanity real or imaginary?”
1572
02:07:18,713 --> 02:07:23,839
“Will it transform into depression?”
1573
02:07:23,840 --> 02:07:25,461
All these are plastic.
1574
02:07:34,858 --> 02:07:49,097
“These secrets…might turn
to dislikes and fade away”
1575
02:07:50,321 --> 02:08:00,504
“These are the snappy ends…”
1576
02:08:00,768 --> 02:08:05,047
“…where we stand upon”
1577
02:08:05,761 --> 02:08:08,831
“This moment…”
1578
02:08:08,894 --> 02:08:09,612
Pastor!
1579
02:08:10,512 --> 02:08:11,698
Who is Kushal?
1580
02:08:13,233 --> 02:08:20,234
“Various thoughts arise at this moment”
1581
02:08:32,487 --> 02:08:34,587
It is somewhat dirty upstairs.
1582
02:08:47,222 --> 02:08:48,376
[SOBBING]
1583
02:09:39,496 --> 02:09:40,768
Need sleep!
1584
02:09:43,160 --> 02:09:44,705
I need to sleep.
1585
02:09:55,535 --> 02:09:56,325
Pastor?
1586
02:10:02,558 --> 02:10:03,309
Pastor?
1587
02:10:06,683 --> 02:10:08,031
Pastor?
[KNOCKING]
1588
02:10:24,030 --> 02:10:25,485
[PHONE RINGING]
1589
02:10:27,886 --> 02:10:30,431
Pastor!
I need to tell you something urgently.
1590
02:10:30,442 --> 02:10:31,534
Please open the door.
1591
02:10:34,175 --> 02:10:35,616
Pastor! Please.
1592
02:10:38,910 --> 02:10:40,364
[KNOCKING]
1593
02:10:41,706 --> 02:10:42,499
J.C here
1594
02:10:42,729 --> 02:10:43,849
Praise the Lord, Pastor.
1595
02:10:44,601 --> 02:10:46,425
Praise the Lord!
1596
02:10:48,316 --> 02:10:49,569
Pastor! This is Thomas.
1597
02:10:49,855 --> 02:10:52,015
I've been trying to reach you
over the phone for a few days.
1598
02:10:52,026 --> 02:10:53,322
Which Thomas?
1599
02:10:53,333 --> 02:10:55,233
Thomas! Hannah's dad.
1600
02:10:58,057 --> 02:10:59,665
Yes, Thomas. Tell me.
1601
02:10:59,730 --> 02:11:01,947
Pastor!
My daughter's health has deteriorated.
1602
02:11:02,105 --> 02:11:03,998
Her body is steaming with fever.
1603
02:11:05,135 --> 02:11:07,515
Everyone is asking me
to take her to the hospital.
1604
02:11:07,526 --> 02:11:08,768
What should I do, pastor?
1605
02:11:08,769 --> 02:11:10,412
There is no need to do that.
1606
02:11:11,332 --> 02:11:14,285
God will work miracles, Thomas.
He will do.
1607
02:11:15,441 --> 02:11:17,009
Pastor! Please open the door.
1608
02:11:17,552 --> 02:11:18,810
I need to tell you something.
1609
02:11:18,842 --> 02:11:23,540
Hannah is suffering the
punishment for your sins now.
1610
02:11:28,148 --> 02:11:29,594
[SOBBING]
1611
02:11:31,493 --> 02:11:32,231
Thomas.
1612
02:11:33,935 --> 02:11:34,691
Thomas.
1613
02:11:35,526 --> 02:11:37,706
Don't cry, Thomas. Don't cry.
1614
02:11:38,200 --> 02:11:42,196
You feel guilty for the sins
you have committed, right?
1615
02:11:42,207 --> 02:11:42,953
Yes, Pastor.
1616
02:11:43,199 --> 02:11:48,869
This fever…is merely a test
on your faith in God, Thomas.
1617
02:11:48,941 --> 02:11:51,887
Lord!
You understand the pain a father goes through.
1618
02:11:51,888 --> 02:11:53,562
Pastor! Please open the door!
1619
02:11:53,563 --> 02:11:55,172
Now…at this moment…
1620
02:11:55,183 --> 02:11:59,434
We believe that a miracle shall
happen in brother Thomas's house.
1621
02:11:59,435 --> 02:12:01,995
Do you have that faith?
I do.
1622
02:12:02,954 --> 02:12:04,316
I do.
1623
02:12:04,379 --> 02:12:05,277
Alleluia.
1624
02:12:05,908 --> 02:12:07,358
Alleluia.
1625
02:12:15,653 --> 02:12:16,194
Sir!
1626
02:12:16,953 --> 02:12:18,212
The pastor's condition is not good.
1627
02:12:18,922 --> 02:12:19,795
He is really sick.
1628
02:12:19,841 --> 02:12:21,594
I can see it, Thomas.
1629
02:12:21,704 --> 02:12:24,906
By the time you reach home,
Hannah would be up!
1630
02:12:25,281 --> 02:12:28,315
She'd be completely healthy jumping around.
1631
02:12:28,781 --> 02:12:30,077
Glory to God!
1632
02:12:30,132 --> 02:12:31,180
Alleluia.
1633
02:12:31,370 --> 02:12:33,033
Praise the Lord.
Praise the Lord, Pastor.
1634
02:12:38,802 --> 02:12:41,448
How sure are you, Esther? – So sure!
1635
02:12:42,335 --> 02:12:46,892
There had been many side effects of
those medicines Pastor had been taking.
1636
02:12:47,690 --> 02:12:49,263
He really needs help.
1637
02:12:50,983 --> 02:12:51,720
Thank you.
1638
02:12:52,161 --> 02:12:53,322
I think your job is done.
1639
02:13:04,294 --> 02:13:08,422
Let this Viju Prasad continue his madness…
1640
02:13:09,646 --> 02:13:11,038
…until the Miracle fest ends.
1641
02:13:12,622 --> 02:13:14,126
What about Esther?
1642
02:14:12,842 --> 02:14:14,349
Amen! Amen!
1643
02:14:14,518 --> 02:14:17,691
It's time for the deceased to
listen to the Lord's messenger.
1644
02:14:17,770 --> 02:14:19,082
The message has arrived.
1645
02:14:19,307 --> 02:14:23,011
I can assure you that whoever
listens to it shall live.
1646
02:14:36,700 --> 02:14:43,342
I'm burying this body, hoping to witness
this little girl in the form of light.
1647
02:14:47,720 --> 02:14:48,430
Stop it!
1648
02:14:54,471 --> 02:14:55,462
Thomas, stop!
1649
02:15:05,823 --> 02:15:07,048
Thomas, stop!
1650
02:15:07,221 --> 02:15:11,110
Thomas, listen to me.
Stop! Thomas, stop!
1651
02:15:11,338 --> 02:15:13,040
Thomas! Thomas!
1652
02:15:13,596 --> 02:15:15,635
Thomas, stop!
1653
02:15:16,189 --> 02:15:17,338
Thomas, don't go!
1654
02:15:17,752 --> 02:15:19,705
Thomas, listen to me. Stop!
1655
02:15:20,822 --> 02:15:23,118
Thomas, stop! Listen to me!
1656
02:15:31,047 --> 02:15:31,934
Pastor!
1657
02:15:34,702 --> 02:15:36,135
Pastor! Pastor!
1658
02:15:36,550 --> 02:15:39,340
Please pray for my daughter.
She will wake up from her sleep.
1659
02:15:40,449 --> 02:15:44,156
Please pray for my daughter.
She will wake up from her sleep.
1660
02:15:44,419 --> 02:15:47,478
Please pray for my daughter.
She is dead.
1661
02:15:48,859 --> 02:15:51,956
Please pray for my
daughter and wake her up.
1662
02:15:53,788 --> 02:15:55,424
Pastor! Pastor!
1663
02:16:11,159 --> 02:16:11,996
Pastor!
1664
02:16:13,432 --> 02:16:14,445
Pastor!
1665
02:16:14,971 --> 02:16:16,595
My daughter is already dead.
1666
02:16:17,862 --> 02:16:19,540
Don't stop here. Go.
1667
02:16:19,551 --> 02:16:22,049
Pastor, don't leave me.
1668
02:16:22,540 --> 02:16:28,354
Pastor, make my daughter live.
Bring her back!
1669
02:16:28,787 --> 02:16:30,627
Hold my daughter's hand, Pastor.
1670
02:16:34,877 --> 02:16:36,873
God, don't leave me.
1671
02:16:38,967 --> 02:16:41,462
God, don't leave me.
1672
02:17:10,382 --> 02:17:11,286
Pastor...
1673
02:17:11,543 --> 02:17:14,199
Can I meet you once? Please!
1674
02:18:01,236 --> 02:18:02,222
Praise the Lord, Pastor.
1675
02:18:02,952 --> 02:18:04,010
Where's Esther?
1676
02:18:04,256 --> 02:18:05,943
Esther... Which villa, Pastor?
1677
02:18:06,228 --> 02:18:07,094
Same villa.
1678
02:18:07,379 --> 02:18:08,162
No, Pastor.
1679
02:18:08,273 --> 02:18:11,148
This has been closed for maintenance.
Must be the adjacent one.
1680
02:18:21,869 --> 02:18:22,668
No, it's this villa.
1681
02:18:23,682 --> 02:18:24,499
No, Pastor.
1682
02:18:24,539 --> 02:18:26,563
I can be sure.
Nobody's living here.
1683
02:18:36,635 --> 02:18:45,282
'The number you're trying
to call is out of service.'
1684
02:19:22,431 --> 02:19:23,382
Where's Esther?
1685
02:19:24,212 --> 02:19:25,102
Who, Pastor?
1686
02:19:25,647 --> 02:19:26,543
Esther!
1687
02:19:27,407 --> 02:19:28,196
Esther?!
1688
02:19:30,432 --> 02:19:31,826
Let's take a short break.
1689
02:19:42,400 --> 02:19:43,623
Which Esther, Pastor?
1690
02:19:46,666 --> 02:19:48,791
Debby's replacement. Esther.
1691
02:19:49,647 --> 02:19:50,679
Replacement?
1692
02:19:53,103 --> 02:19:54,565
Where did Debby go then?
1693
02:19:58,938 --> 02:20:00,758
Debby has left a month back.
1694
02:20:02,815 --> 02:20:03,634
Debby!
1695
02:20:07,830 --> 02:20:08,527
Debby!
1696
02:20:21,921 --> 02:20:25,004
Just like you wanted, Pastor.
Your suit color has been changed.
1697
02:20:25,188 --> 02:20:28,842
Try it on.
-We'll decide tomorrow. Pastor needs a little rest.
1698
02:20:32,158 --> 02:20:34,124
Today's been a busy day, huh?
1699
02:20:35,341 --> 02:20:37,575
That girl's body, her father...
1700
02:20:37,634 --> 02:20:39,654
Even I feel disturbed.
1701
02:20:42,228 --> 02:20:43,830
Pastor, why don't you relax?
1702
02:20:44,349 --> 02:20:47,052
Take the pills and sleep tight.
1703
02:20:48,188 --> 02:20:49,996
I'm not crazy, Alexander.
1704
02:20:57,063 --> 02:20:58,625
I'll reveal everything.
1705
02:20:58,883 --> 02:21:02,956
I'll expose you, Salmon and Issac.
1706
02:21:03,102 --> 02:21:03,836
Do it.
1707
02:21:04,724 --> 02:21:05,766
Tell them everything.
1708
02:21:06,436 --> 02:21:08,284
Salmon, Issac...
1709
02:21:08,718 --> 02:21:10,382
Do you even have a photograph?
1710
02:21:11,952 --> 02:21:14,550
Who are they?
What do they do?
1711
02:21:14,780 --> 02:21:17,577
Do you have their address at least?
1712
02:21:20,270 --> 02:21:22,752
There's no evidence
proving their identities.
1713
02:21:26,149 --> 02:21:28,885
Tripack Group doesn't even exist.
1714
02:21:29,130 --> 02:21:30,261
Not just that.
1715
02:21:31,197 --> 02:21:35,150
The Head of all businesses in
the name of Glorious Trust...
1716
02:21:35,532 --> 02:21:37,157
It's you alone, JC.
1717
02:21:38,250 --> 02:21:40,702
So, only you will go down for this.
1718
02:21:44,748 --> 02:21:48,592
Day after tomorrow, your followers from
all over the world will be attending.
1719
02:21:50,146 --> 02:21:53,245
Make money rain at that meeting
and set yourself free.
1720
02:21:55,276 --> 02:21:59,294
There's no point in thinking otherwise now.
1721
02:22:00,064 --> 02:22:01,219
Vijju!
1722
02:22:22,988 --> 02:22:24,049
Thomas...
1723
02:23:14,454 --> 02:23:15,881
I'm Vijju Prasad.
1724
02:23:16,907 --> 02:23:18,579
Not Pastor Joshua Calton.
1725
02:23:19,682 --> 02:23:21,114
Not a miracle worker either.
1726
02:23:22,018 --> 02:23:24,058
No special powers or skills.
1727
02:23:25,587 --> 02:23:26,572
I'm an impostor.
1728
02:23:29,822 --> 02:23:30,595
Mathew sir...
1729
02:23:33,799 --> 02:23:35,020
Pastor gave you this.
1730
02:23:52,670 --> 02:23:53,910
I'm Vijju Prasad.
1731
02:23:54,390 --> 02:23:56,190
Not Pastor Joshua Calton.
1732
02:23:56,320 --> 02:23:57,855
Not a miracle worker either.
1733
02:23:58,309 --> 02:24:00,263
No special powers or skills.
1734
02:24:00,468 --> 02:24:01,467
I'm an impostor.
1735
02:24:05,575 --> 02:24:07,472
Praise the Lord!
1736
02:24:11,096 --> 02:24:13,140
Praise the Lord!
1737
02:24:29,152 --> 02:24:30,639
He looks a bit weak, sir.
1738
02:24:32,025 --> 02:24:34,584
I don't think he can
perform in this condition.
1739
02:24:37,860 --> 02:24:39,954
I'll send a pill. Alright?
1740
02:24:39,979 --> 02:24:40,540
Okay.
1741
02:24:40,627 --> 02:24:43,486
Give it to him exactly 20 minutes
before the program starts.
1742
02:25:10,965 --> 02:25:13,612
Yes, Mathew sir?
-I have some blasting news.
1743
02:25:14,197 --> 02:25:17,365
Reserve 5 minutes for me on the 8PM slot.
1744
02:25:17,728 --> 02:25:19,287
I've mailed the material to you.
1745
02:25:19,298 --> 02:25:20,296
Okay, sir.
1746
02:25:20,504 --> 02:25:22,276
I'll check right away.
-Okay.
1747
02:25:33,368 --> 02:25:34,041
Yes, sir?
1748
02:25:34,535 --> 02:25:36,931
Once you watch the video, keep it on hold.
1749
02:25:37,802 --> 02:25:39,660
Telecast it only after my confirmation.
1750
02:27:31,547 --> 02:27:34,818
I'm going to screw you up, Alexander.
1751
02:27:37,596 --> 02:27:42,475
Hallelujah!
Praise the Lord!
1752
02:27:42,572 --> 02:27:45,389
Blessed in the name of Lord!
1753
02:27:45,619 --> 02:27:48,221
King of Kings!
Lord of Lords!
1754
02:27:48,478 --> 02:27:50,310
King of Kings!
1755
02:27:50,439 --> 02:27:52,772
Leader of Leaders!
1756
02:27:52,799 --> 02:27:56,188
Jesus is with us!
1757
02:27:57,041 --> 02:28:00,410
Cherish his presence, everyone!
1758
02:28:01,065 --> 02:28:05,218
His power shall hit you like lightning.
1759
02:28:05,424 --> 02:28:09,416
How many of you believe a
miracle is going to occur now?
1760
02:28:13,226 --> 02:28:15,535
Say it out loud that you believe!
1761
02:28:15,560 --> 02:28:17,555
We believe! We believe!
1762
02:28:18,459 --> 02:28:20,228
Louder!
1763
02:28:20,239 --> 02:28:22,861
We believe! We believe!
1764
02:28:23,030 --> 02:28:25,962
Welcome to the mega miracle fest!
1765
02:28:36,529 --> 02:28:37,232
Hello.
1766
02:28:37,654 --> 02:28:39,690
Watch the 8PM bulletin tonight.
1767
02:28:40,395 --> 02:28:41,954
There's some breaking news.
1768
02:28:49,256 --> 02:28:54,822
Tonight, you're going
to experience the Lord.
1769
02:28:54,833 --> 02:28:58,511
Are you ready to cherish his presence?
1770
02:29:00,544 --> 02:29:03,225
I want you to be louder.
Are you ready?
1771
02:29:03,236 --> 02:29:05,210
We're ready! We're ready!
1772
02:29:06,748 --> 02:29:09,765
Behold the power of God!
1773
02:29:12,154 --> 02:29:15,136
Sir, TV reporter Mathews just called.
1774
02:29:15,297 --> 02:29:17,377
He said he has flash news for 8PM tonight.
1775
02:29:19,303 --> 02:29:22,877
In the name of Jesus, heal!
1776
02:29:23,241 --> 02:29:25,279
With his power, heal!
1777
02:29:31,701 --> 02:29:35,143
Lord, show us your power!
1778
02:29:37,181 --> 02:29:38,342
5 crores, sir.
1779
02:29:39,686 --> 02:29:40,584
5 crores?!
1780
02:29:40,655 --> 02:29:44,672
Sir, it's a petty amount
for people like you.
1781
02:29:45,729 --> 02:29:48,727
I'd be insulting myself if I go any lower.
1782
02:29:49,133 --> 02:29:50,248
Aren't I right, sir?
1783
02:29:50,862 --> 02:29:52,544
Who doesn't need money, sir?
1784
02:29:53,145 --> 02:29:54,633
Let me live, sir.
1785
02:29:55,192 --> 02:29:56,320
Where do you want it delivered?
1786
02:29:57,617 --> 02:29:59,368
I'll decide the place.
-Okay.
1787
02:30:12,778 --> 02:30:13,667
What's up?
1788
02:30:13,723 --> 02:30:16,184
We have an exclusive item.
Come take a look.
1789
02:30:16,195 --> 02:30:18,403
Alright. Already on my way. Bye.
1790
02:30:23,272 --> 02:30:27,803
Are you ready to experience
the presence of the Lord?
1791
02:30:29,227 --> 02:30:32,190
Are you???
1792
02:30:59,686 --> 02:31:01,871
Hello...
-Yes, Mathews...
1793
02:31:02,448 --> 02:31:03,087
Where are you?
1794
02:31:03,379 --> 02:31:04,527
Close by, sir.
1795
02:31:04,613 --> 02:31:06,223
Be there in 2 minutes.
-Okay.
1796
02:31:38,319 --> 02:31:39,924
Sir...
-Yes!
1797
02:31:40,469 --> 02:31:41,447
Yes!
1798
02:31:43,023 --> 02:31:43,906
Damn!
1799
02:32:24,957 --> 02:32:25,957
Mathew sir...
1800
02:32:26,651 --> 02:32:28,313
Time is running out, sir.
What do I do?
1801
02:32:30,383 --> 02:32:32,972
Do it. Just do it!
1802
02:32:33,027 --> 02:32:34,427
Okay, sir.
1803
02:32:48,604 --> 02:32:50,069
Tonight's breaking news...
1804
02:32:50,172 --> 02:32:55,514
Spiritual and Financial Crime committed by Glorious
Church and Glorious International Ministries...
1805
02:32:55,823 --> 02:32:58,841
Pastor Joshua Calton has
confessed to it in a video.
1806
02:32:59,035 --> 02:33:04,686
He accused a powerful mafia of
having drugged him into doing this.
1807
02:33:04,711 --> 02:33:07,600
He has given Metro News
Channel access to that video.
1808
02:33:07,611 --> 02:33:12,184
Beware of the fake religious leaders.
They're in the disguise of sheep.
1809
02:33:12,701 --> 02:33:14,385
They will come to you.
1810
02:33:14,737 --> 02:33:17,689
But they're a fox on the inside.
-Cue thunder.
1811
02:33:33,220 --> 02:33:34,253
Hello...
-Sir.
1812
02:33:35,629 --> 02:33:36,532
We're finished.
1813
02:33:37,797 --> 02:33:38,802
Turn on the news.
1814
02:33:47,492 --> 02:33:50,357
Today, following his last elite election...
1815
02:33:50,429 --> 02:33:52,757
They recruited me in Mumbai.
1816
02:33:53,409 --> 02:33:55,115
6 months of training.
1817
02:33:55,469 --> 02:33:59,164
A man named Alexander trained me.
1818
02:33:59,488 --> 02:34:05,809
Then they introduced me to the world
with the identity of Joshua Calton.
1819
02:34:05,876 --> 02:34:10,045
My creators might kill me
before this video is out.
1820
02:34:10,340 --> 02:34:11,758
Salmon Davis.
1821
02:34:13,093 --> 02:34:14,693
Issac Thomas.
1822
02:34:15,832 --> 02:34:20,144
Hundreds of mentally unstable
people are under their trap.
1823
02:34:20,169 --> 02:34:21,354
You piece of shit!
1824
02:34:48,284 --> 02:34:50,077
Jesus!
1825
02:35:09,228 --> 02:35:11,325
Jesus has arrived!
1826
02:36:01,613 --> 02:36:04,892
Beware of the fake religious leaders.
1827
02:36:05,781 --> 02:36:09,635
They're in the disguise of sheep.
1828
02:36:10,691 --> 02:36:14,407
But they're a fox on the inside.
1829
02:40:22,956 --> 02:40:24,575
This is not the end.
1830
02:40:27,335 --> 02:40:30,521
Dear Pastor...
Remember me?
1831
02:40:34,620 --> 02:40:36,837
I don't think this letter will reach you.
1832
02:40:38,366 --> 02:40:42,412
Even if it does, I'm not sure you'll
be in a condition to read it.
1833
02:40:43,613 --> 02:40:45,399
I really hope it reaches you.
1834
02:40:49,936 --> 02:40:52,952
I've lost count of the number
of letters I've written to you.
1835
02:40:53,176 --> 02:40:56,474
If you get this letter, please reply me.
1836
02:40:58,523 --> 02:40:59,513
I'm lost.
1837
02:41:06,459 --> 02:41:09,774
I can't fall asleep at night, Pastor.
1838
02:41:11,756 --> 02:41:14,704
I've started taking
anti-depression pills again.
1839
02:41:17,340 --> 02:41:19,373
I'm leaving the country, Pastor.
1840
02:41:20,119 --> 02:41:22,309
I can't live in the same place for long.
1841
02:41:22,942 --> 02:41:27,308
Sometimes, I feel I'm constantly
running away from my past.
1842
02:41:30,388 --> 02:41:32,315
God doesn't make miracles
happen all the time.
1843
02:41:33,656 --> 02:41:35,630
Doesn't set us free from pain.
1844
02:41:35,907 --> 02:41:40,669
But you told me that he gives us the
strength to overcome that pain.
1845
02:41:42,909 --> 02:41:47,160
Hoping to see you at least
one more time, Esther.
131185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.