All language subtitles for wildboyz.s02e01.dvdrip.xvid-gore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,550 OSTRZE�ENIE!!! POPISY KASKADERSKIE W PROGRAMIE WILDBOYZ ZOSTA�Y WYKONANE PRZEZ ZAWODOWC�W. 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 MTV I PRODUCENCI PROGRAMU NALEGAJA, �EBY WIDZOWIE NIE POWTARZALI TYCH WYCZYN�W. 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,900 PODCZAS KR�CENIA PROGRAMU NIE UCIERPIA�Y �ADNE ZWIERZ�TA. 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,450 Indie... 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,650 ...kolebka jednej z najstarszych cywilizacji �wiata. 6 00:00:19,000 --> 00:00:22,900 Ten g�sto zaludniony kraj zamieszkuje ponad miliard os�b. 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,300 Indie znane s� tak�e ze swej bogatej kultury. 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 Autorzy napis�w: Ariasz_masteR & MaRian inc Pomoc: spec0071 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,400 Wykonano dla: :: http://www.cky-forum.prv.pl :: 10 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 Pytania, pro�by, bluzgi, komentarze na: gg:2174990 lub @: marianinc@autograf.pl 11 00:00:39,000 --> 00:00:40,550 Wyst�puj�: 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,200 Ariasz_masteR: Rip polskiego audio z MTV... 13 00:00:48,000 --> 00:00:53,650 MaRian inc: Spisanie tekstu, synchronizacja, publikacja... ==>" KOCHAM MOJA KASIE!! : ) "<== 14 00:00:52,000 --> 00:00:55,450 spec0071: Pomoc przy przet�umaczeniu 2 scenek... 15 00:00:57,000 --> 00:00:58,450 Indie... 16 00:00:58,000 --> 00:01:02,200 Mistyczny kraj pe�en niezwyk�ych ludzi i egzotycznych zwierz�t. 17 00:01:03,000 --> 00:01:06,800 Ostrzegam fan�w: Ten odcinek pokr�ci was na ca�e �ycie! 18 00:01:07,000 --> 00:01:08,250 Tak! 19 00:01:14,000 --> 00:01:17,050 Kiedy� by�a to ulubiona rozrywka Indian. 20 00:01:17,000 --> 00:01:20,550 Obecnie zaklinanie w�y to zanikaj�ca umiej�tno��. 21 00:01:20,000 --> 00:01:26,000 Chris i Steve-O odwiedzaj� odleg�� wiosk�, w kt�rej wci�� praktykuje si� t� niebezpieczn� czynno��. 22 00:01:25,000 --> 00:01:28,900 Kiedy szukali�my zaklinacza w�y dali nam ich dziesi�ciu. 23 00:01:31,000 --> 00:01:33,850 Dorzucili nawet chi�skiego tancerza. 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,300 Powitaj si� ze �wiatem... 25 00:01:37,000 --> 00:01:39,900 Nawet jedna kobra jest niebezpieczna, 26 00:01:40,000 --> 00:01:41,950 Ale dziesi�� kobr? 27 00:01:42,000 --> 00:01:43,950 Przekonajmy si�... 28 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 Szkoda, �e nie wybra�em innego dnia na nauk� gry na flecie. 29 00:02:45,000 --> 00:02:46,650 Dajmy czadu! 30 00:02:53,000 --> 00:02:54,600 Tak, dawaj! 31 00:02:56,000 --> 00:02:57,900 Poka� mi zab�jc�! 32 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Wporz�dku! Do�� tego zaklinania w�y... 33 00:03:31,000 --> 00:03:33,650 Nic mi si� w tym nie podoba�o... 34 00:03:34,000 --> 00:03:35,850 ...naprawd� nic! 35 00:03:48,000 --> 00:03:52,700 W kulturze Indian, dotykanie kogo� stopy, to spos�b na okazanie szacunku. 36 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Chc�, �eby ten kole� wiedzia�, �e s�dz�, �e jest "go�ciem". 37 00:03:56,000 --> 00:03:58,700 Wi�c oka�� mu, nale�yty szacunek. 38 00:03:59,000 --> 00:04:02,450 Jestem Steve-O, a to jest lizanie stopy Hindusa. 39 00:04:27,000 --> 00:04:31,300 Du�e miasto D�ajfur to dom dla wielu dziwnych ulicznych artyst�w. 40 00:04:32,000 --> 00:04:34,550 Ch�opcy spotkali dw�ch z nich. 41 00:04:34,000 --> 00:04:38,950 Ci arty�ci szkolili si� zawodowo w wykonywaniu r�nych sztuczek kaskaderskich. 42 00:04:40,000 --> 00:04:43,450 Jeste�my w D�ajfur, oto miejscowa legenda Chotu. 43 00:04:44,000 --> 00:04:46,450 Czas na popisy kaskaderskie. 44 00:04:46,000 --> 00:04:48,450 To b�dzie pokr�cony pokaz... 45 00:04:48,000 --> 00:04:50,700 Nie r�bcie tego w domu dzieciaki! 46 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Dobra, mamy tu kilkana�cie jarzeni�wek. 47 00:04:57,000 --> 00:04:58,250 Tak! 48 00:04:58,000 --> 00:04:59,900 Dawaj stary! Tak! 49 00:05:04,000 --> 00:05:05,300 Bo�e! 50 00:05:05,000 --> 00:05:06,600 O m�j Bo�e! 51 00:05:15,000 --> 00:05:16,250 Tak! 52 00:05:16,000 --> 00:05:17,900 Chotu daje czadu! 53 00:05:24,000 --> 00:05:25,250 Tak! 54 00:05:26,000 --> 00:05:27,700 O m�j Bo�e... 55 00:05:29,000 --> 00:05:31,050 Oto Gauri Shankar... 56 00:05:31,000 --> 00:05:34,700 Tak bardzo nie znosi jarzeni�wek, �e jedn� zaraz zje. 57 00:05:36,000 --> 00:05:37,750 Zobaczmy to... 58 00:05:38,000 --> 00:05:39,250 Tak. 59 00:05:45,000 --> 00:05:46,950 Ty szalony draniu! 60 00:05:50,000 --> 00:05:52,900 Gauri Shankar to przera�aj�cy go��... 61 00:05:59,000 --> 00:06:00,600 O m�j Bo�e. 62 00:06:01,000 --> 00:06:03,600 Gauri Shankar zaraz zata�czy... 63 00:06:05,000 --> 00:06:06,650 ...na szkle! 64 00:06:35,000 --> 00:06:38,650 W Ameryce nie zaleca si� zabaw z t�uczonym szk�em... 65 00:06:38,000 --> 00:06:41,200 ...ale w Dzajfur uwa�ane s� za co� fajnego. 66 00:06:44,000 --> 00:06:46,550 Czas na przek�uwanie twarzy... 67 00:07:02,000 --> 00:07:06,350 Na pe�nych ruchu ulicach Indii mo�emy napotka� r�norodne pojazdy. 68 00:07:08,000 --> 00:07:11,950 Dzi� Chris i Steve-O skorzystaj� z ca�kiem nowego pojazdu. 69 00:07:12,000 --> 00:07:15,050 Oto je�d��ce ��ko pokryte gwo�dziami... 70 00:07:17,000 --> 00:07:20,100 Gauri Shankar jest coraz straszniejszy... 71 00:07:21,000 --> 00:07:23,200 ...przywi�z� nam ��ko. 72 00:07:22,000 --> 00:07:24,550 Chyba chce nas przygwo�dzi�... 73 00:07:29,000 --> 00:07:31,050 Czas na przeja�d�k�! 74 00:07:44,000 --> 00:07:45,450 Do kitu! 75 00:07:55,000 --> 00:07:57,900 Stary, to nie jest zabawne, nie jest! 76 00:08:23,000 --> 00:08:25,100 Zaczyna przyspiesza�! 77 00:08:28,000 --> 00:08:29,350 O nie! 78 00:08:32,000 --> 00:08:33,450 Cholera! 79 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 ��ko pokryte gwo�dziami brzmia�o fajnie, ale by�o do kitu! 80 00:08:50,000 --> 00:08:52,100 Dobra, dowiedzenia... 81 00:08:53,000 --> 00:08:56,200 Widzieli�cie kiedy� straszniejszego go�cia? 82 00:09:00,000 --> 00:09:02,900 Nadszed� czas by pozna� Chhanga Raja. 83 00:09:02,000 --> 00:09:05,250 Najwi�kszego zapa�nika kciuka, wszechczas�w! 84 00:09:05,000 --> 00:09:07,250 Jestem tu by go pokona�! 85 00:09:08,000 --> 00:09:09,900 Ma on dwa kciuki. 86 00:09:14,000 --> 00:09:15,950 No to dalej stary. 87 00:09:15,000 --> 00:09:16,550 O kurna... 88 00:09:17,000 --> 00:09:18,700 Determinacja. 89 00:09:26,000 --> 00:09:27,600 O m�j Bo�e! 90 00:09:30,000 --> 00:09:32,900 Zwyci�zca i w dalszym ci�gu mistrz... 91 00:09:33,000 --> 00:09:34,850 ...Chhanga Raja! 92 00:09:35,000 --> 00:09:37,050 Tak, nie�le stary... 93 00:09:41,000 --> 00:09:44,750 Ma d�ugie zakrzywione pazury i charakterystyczny pysk. 94 00:09:45,000 --> 00:09:50,650 Zagro�ony wygini�ciem leniwiec �ywi si� g��wnie termitami i innymi owadami �yj�cymi w ziemi. 95 00:09:51,000 --> 00:09:54,350 Ka�dy wie, �e nied�wiedzie s� niebezpieczne... 96 00:09:53,000 --> 00:09:55,650 ...ale tan leniwiec jest milusi. 97 00:09:56,000 --> 00:09:58,150 Troch� zbyt przyjazny. 98 00:10:02,000 --> 00:10:05,150 Nied�wiedzie lubi� przytula� si� do ludzi. 99 00:10:04,000 --> 00:10:05,900 Lubi� te� zapasy. 100 00:10:12,000 --> 00:10:14,100 Nie podoba mi si� to! 101 00:10:27,000 --> 00:10:29,250 Dobra, pokona�e� mnie... 102 00:10:31,000 --> 00:10:32,600 Daj spok�j! 103 00:10:33,000 --> 00:10:34,500 Puszczaj! 104 00:10:35,000 --> 00:10:36,750 Zabierzcie go! 105 00:10:39,000 --> 00:10:40,900 Kurde, m�j ty�ek! 106 00:10:42,000 --> 00:10:43,700 Koniec walki. 107 00:10:46,000 --> 00:10:47,450 Cholera! 108 00:10:52,000 --> 00:10:53,350 Dobra! 109 00:10:53,000 --> 00:10:54,550 Wporz�dku! 110 00:10:56,000 --> 00:10:57,950 Nied�wied� wygra�. 111 00:11:06,000 --> 00:11:07,450 Dobra... 112 00:11:17,000 --> 00:11:20,050 Jak na pojedynek w klatce by�o nie�le... 113 00:11:21,000 --> 00:11:22,900 Zniszczy� mnie... 114 00:11:24,000 --> 00:11:25,950 Jestem do niczego. 115 00:11:27,000 --> 00:11:29,400 Tak, mam ju� do�� kolego... 116 00:11:31,000 --> 00:11:33,350 Jestem tutaj z Remashem... 117 00:11:32,000 --> 00:11:34,350 ...w wiosce w Radzystanie, 118 00:11:34,000 --> 00:11:36,550 Czas na przek�uwanie twarzy... 119 00:11:38,000 --> 00:11:39,250 Tak! 120 00:11:39,000 --> 00:11:41,100 Dobra, zobaczmy to... 121 00:11:50,000 --> 00:11:51,250 Tak! 122 00:11:55,000 --> 00:11:56,400 Fajnie. 123 00:11:57,000 --> 00:11:58,900 Cz�sto to robisz? 124 00:11:59,000 --> 00:12:01,350 -Codziennie. -Codziennie?! 125 00:12:02,000 --> 00:12:05,250 Na szcz�cie dali mi wysterylizowan� ig��... 126 00:12:12,000 --> 00:12:13,650 Jest fajnie. 127 00:12:45,000 --> 00:12:48,150 Odwr�� g�ow� w moj� stron� Steve-O w moj�. 128 00:12:47,000 --> 00:12:49,750 Nie, nie, w drug� stron�, w drug�! 129 00:12:49,000 --> 00:12:50,250 Tak. 130 00:12:57,000 --> 00:12:58,600 No dalej... 131 00:13:03,000 --> 00:13:04,600 O m�j Bo�e! 132 00:13:09,000 --> 00:13:11,750 Tak, odwr�� g�ow� w moim kierunku. 133 00:13:14,000 --> 00:13:16,850 Poczekaj musz� si� przesta� �mia�... 134 00:13:20,000 --> 00:13:21,850 Fajnie wygl�dam? 135 00:13:25,000 --> 00:13:27,150 Strasznie szczypa�o... 136 00:13:27,000 --> 00:13:29,050 -A teraz boli? -Tak. 137 00:13:34,000 --> 00:13:35,600 Wyjm� to... 138 00:13:36,000 --> 00:13:38,050 Niech on te� wyjmie. 139 00:13:58,000 --> 00:14:01,250 Czego nauczyli�my si� o przek�uwaniu twarzy? 140 00:14:01,000 --> 00:14:02,900 To komplety czad! 141 00:14:04,000 --> 00:14:06,500 Spoko stary, spoko, dzi�kuje. 142 00:14:10,000 --> 00:14:13,600 Pono�, gdy bawisz si� ogniem mo�esz si� poparzy�... 143 00:14:30,000 --> 00:14:32,650 Jest symbolem bogactwa i w�adzy. 144 00:14:33,000 --> 00:14:36,350 S�o� Indyjski jest ozdabiany kolorow� farb�... 145 00:14:36,000 --> 00:14:39,300 ...podczas wielu festiwali i �wi�t w Indiach. 146 00:14:42,000 --> 00:14:46,300 Steve-O i ja grali�my ostatnio w polo, gdy studiowali�my na Jail. 147 00:14:47,000 --> 00:14:49,650 Dzi� powracamy do tego sportu... 148 00:14:48,000 --> 00:14:51,100 Zobaczymy czy wci�� jeste�my w nim boscy! 149 00:14:51,000 --> 00:14:52,650 Na s�oniach! 150 00:14:54,000 --> 00:14:56,750 Dobra ch�opcy, zasady s� proste... 151 00:14:56,000 --> 00:14:58,100 Gramy do trzech goli. 152 00:14:58,000 --> 00:15:00,200 Chris, to Twoja bramka. 153 00:14:59,000 --> 00:15:01,200 Steve-O, ta jest Twoja. 154 00:15:02,000 --> 00:15:03,550 Zaczynamy! 155 00:15:04,000 --> 00:15:05,800 Tak, atakujemy! 156 00:15:13,000 --> 00:15:14,250 Tak! 157 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 O tak, o tak... 158 00:15:34,000 --> 00:15:35,650 O Ty draniu! 159 00:15:49,000 --> 00:15:50,900 Po tej stronie... 160 00:15:51,000 --> 00:15:52,850 Ej, to by� faul! 161 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Nie rzucamy g�wnem! 162 00:15:54,000 --> 00:15:55,950 Zostaw jego ty�ek! 163 00:15:56,000 --> 00:15:57,450 Dobra... 164 00:16:01,000 --> 00:16:02,550 Moje jaja! 165 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 Jest 2:2, z�ota bramka! 166 00:16:12,000 --> 00:16:13,250 Tak! 167 00:16:24,000 --> 00:16:25,300 Dra�! 168 00:16:32,000 --> 00:16:34,550 Wygra�a czerwona dru�yna, 3:2! 169 00:16:34,000 --> 00:16:36,650 Czerwona dru�yna jest zwyci�zc�! 170 00:16:36,000 --> 00:16:37,450 Steve-O! 171 00:16:49,000 --> 00:16:50,750 Ta... stary... 172 00:16:52,000 --> 00:16:54,850 S� zemn� zn�w Gauri Shankar i Chotu. 173 00:16:55,000 --> 00:16:59,350 Je�li my�licie, �e s� idiotami bo, chodzili po st�uczonym szkle... 174 00:16:59,000 --> 00:17:02,450 ...poczekajcie a� zobaczycie, co robi� z ogniem. 175 00:17:01,000 --> 00:17:02,700 Dobra, czadu! 176 00:17:02,000 --> 00:17:03,350 Ognia! 177 00:17:04,000 --> 00:17:05,250 Tak! 178 00:17:09,000 --> 00:17:11,950 Nie martwcie si�, Chotu to zawodowiec. 179 00:17:13,000 --> 00:17:16,200 Chcia�em to zrobi� w MTV od bardzo dawna... 180 00:17:18,000 --> 00:17:22,250 *Steve-O jest profesjonalist�. Nie pr�bujcie robi� tego w domu.* 181 00:17:23,000 --> 00:17:27,250 *Steve-O jest profesjonalist�. Nie pr�bujcie robi� tego w domu.* 182 00:17:28,000 --> 00:17:29,250 Tak! 183 00:17:30,000 --> 00:17:32,200 Salto do ty�u dziecino! 184 00:17:32,000 --> 00:17:33,250 Tak! 185 00:17:34,000 --> 00:17:37,600 Pono�, gdy bawisz si� ogniem mo�esz si� poparzy�... 186 00:17:38,000 --> 00:17:40,700 Poka�cie mi jak chodzi� po �arze. 187 00:17:54,000 --> 00:17:55,450 O Ty...! 188 00:18:02,000 --> 00:18:03,750 Co Ty robisz?! 189 00:18:10,000 --> 00:18:13,050 Fajnie, �e Shankar jest taki straszny... 190 00:18:14,000 --> 00:18:15,350 Dobra. 191 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Yeah, niez�y numer! 192 00:18:29,000 --> 00:18:30,750 O Ty draniu... 193 00:18:30,000 --> 00:18:31,500 Nie, nie! 194 00:18:37,000 --> 00:18:38,850 Dobre kole�ko... 195 00:18:39,000 --> 00:18:44,350 Je�li Ci w�a�nie nie udowodnili�my, �e jeste�my najwi�kszymi twardzielami w Indiach... 196 00:18:43,000 --> 00:18:45,800 ...to musisz by� absolutnym idiot�! 197 00:18:46,000 --> 00:18:47,650 To by� czad! 198 00:18:47,000 --> 00:18:48,250 Tak! 199 00:19:13,000 --> 00:19:14,900 Jestem Steve-O... 200 00:19:15,000 --> 00:19:17,450 A ja jestem Chris Pontius... 201 00:19:16,000 --> 00:19:18,150 A to jest du�a noga... 202 00:19:20,000 --> 00:19:21,550 O kurde... 203 00:19:42,000 --> 00:19:45,300 Sp�dzaj�c dnie w Indiach na gor�cym s�o�cu... 204 00:19:45,000 --> 00:19:48,150 ...trzeba pami�ta�, �eby si� nie odwodni�. 205 00:19:48,000 --> 00:19:50,500 Trudno znale�� tu prysznic... 206 00:19:50,000 --> 00:19:52,750 ...szczeg�lnie taki z ciep�� wod�. 207 00:19:55,000 --> 00:19:58,550 Mo�e i pod tym s�oniem nie jest najbezpieczniej... 208 00:19:58,000 --> 00:20:00,950 ...ale mam ochot� na "z�oty" prysznic. 209 00:20:06,000 --> 00:20:07,600 O tak, tak! 210 00:20:08,000 --> 00:20:09,450 O m�j... 211 00:20:11,000 --> 00:20:12,750 Robi te� kup�! 212 00:20:15,000 --> 00:20:17,400 -Robi kup�. -Steve-O wy�a�! 213 00:20:30,000 --> 00:20:31,250 Tak! 214 00:20:32,000 --> 00:20:34,250 Cz�sto bior� prysznic... 215 00:20:34,000 --> 00:20:36,300 ...ale ten by� najlepszy! 216 00:20:42,000 --> 00:20:44,900 Nikt nie jest bardziej dziki, ni� my. 217 00:20:45,000 --> 00:20:49,150 Ale kochamy dzikie zwierz�ta, i �adnego by�my nie skrzywdzili. 218 00:20:48,000 --> 00:20:52,550 Prosimy nie powtarzajcie wybryk�w, kt�re widzieli�cie w tym programie. 219 00:20:55,000 --> 00:20:58,100 W tym basenie p�ywa z nami straszny dra�. 220 00:20:58,000 --> 00:21:00,900 Ten dra� wytwarza pole elektryczne... 221 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 Autorzy napis�w: Ariasz_masteR & MaRian inc Pomoc: spec0071 222 00:21:06,000 --> 00:21:10,850 >> Napisy pobrane z http://napisy.org << >>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<< 16317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.