Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,695 --> 00:00:10,321
Previously
on Star Trek: Discovery...
2
00:00:10,406 --> 00:00:11,282
Commander, I can't get contro!
3
00:00:11,365 --> 00:00:13,324
All decks prepare for impact!
4
00:00:14,577 --> 00:00:16,620
Lieutenant, get to sickbay.
5
00:00:16,704 --> 00:00:18,329
Neurological tests are clear,
6
00:00:18,414 --> 00:00:19,957
no concussion...
you're good to go.
7
00:00:20,039 --> 00:00:22,126
What?
8
00:00:22,208 --> 00:00:23,210
I said you're good to go.
9
00:00:24,586 --> 00:00:26,379
We made it through.
10
00:00:26,463 --> 00:00:27,664
It was a pretty rough landing.
11
00:00:27,714 --> 00:00:28,835
It's good to have you alive.
12
00:00:28,882 --> 00:00:30,968
I'm experiencing
some discomfort.
13
00:00:31,050 --> 00:00:33,679
Yeah, you were impaled
by a seven-inch shard
14
00:00:33,762 --> 00:00:35,680
and put in a coma.
15
00:00:35,765 --> 00:00:37,475
Michael?
16
00:00:37,557 --> 00:00:39,310
Saru, I landed here a year ago.
17
00:00:39,393 --> 00:00:42,604
Nobody knows if The Burn
was an accident
18
00:00:42,688 --> 00:00:44,523
or a natural disaster,
but I did find part of
19
00:00:44,606 --> 00:00:46,692
a transmission from an obsolete
Starfleet channel.
20
00:00:46,776 --> 00:00:48,652
This is Admiral Senna Tal.
21
00:00:48,735 --> 00:00:51,447
I will wait for any
who would join us on Earth.
22
00:00:51,530 --> 00:00:53,323
The Federation lives on.
23
00:00:53,406 --> 00:00:54,593
Is he at Starfleet headquarters?
24
00:00:54,616 --> 00:00:56,368
We will find Admiral Tal.
25
00:00:56,451 --> 00:00:58,829
Senna Tal, the Starfleet officer
you've been looking for?
26
00:00:58,912 --> 00:01:00,831
I know him.
27
00:01:00,914 --> 00:01:03,459
Young Adira has been
joined with a Trill
28
00:01:03,542 --> 00:01:05,460
- symbiont.
- Trill?
29
00:01:05,543 --> 00:01:06,879
A sentient life-form.
30
00:01:06,962 --> 00:01:08,546
Once they join with a host,
31
00:01:08,631 --> 00:01:10,674
that host has the ability
32
00:01:10,757 --> 00:01:13,843
to access the memories
of all former hosts.
33
00:01:13,927 --> 00:01:15,888
Including Admiral Tal's.
34
00:01:15,971 --> 00:01:18,057
It seems Adira has difficulty
35
00:01:18,140 --> 00:01:19,808
accessing those memories.
36
00:01:19,891 --> 00:01:23,478
She may carry knowledge
of what remains of Starfleet.
37
00:01:28,984 --> 00:01:33,489
Medical officer's log,
supplemental.
38
00:01:33,572 --> 00:01:36,700
Our trip to Earth
was eye-opening.
39
00:01:36,783 --> 00:01:40,496
A reality check,
such as reality is.
40
00:01:41,496 --> 00:01:43,414
It's starting to hit everyone
41
00:01:43,498 --> 00:01:46,585
just how little
we have to hold on to.
42
00:01:47,460 --> 00:01:50,713
The personal moments
we use to define ourselves,
43
00:01:50,798 --> 00:01:53,551
birthdays,
44
00:01:53,634 --> 00:01:56,887
anniversaries, graduations,
45
00:01:56,971 --> 00:01:59,557
funerals,
46
00:01:59,640 --> 00:02:01,474
we've jumped past all of them.
47
00:02:02,810 --> 00:02:05,186
They feel lost.
48
00:02:05,271 --> 00:02:06,605
Disconnected.
49
00:02:11,443 --> 00:02:15,281
I tell them I've been alone,
I've been lost.
50
00:02:19,659 --> 00:02:21,370
Both are survivable,
51
00:02:21,453 --> 00:02:24,622
and surviving
can become living again.
52
00:02:26,625 --> 00:02:29,295
You know, if you ever needed
to talk, I'm around.
53
00:02:31,838 --> 00:02:33,757
I'm fine.
54
00:02:33,841 --> 00:02:37,218
But first, they have to accept help.
55
00:02:37,302 --> 00:02:39,471
For a crew of overachievers,
56
00:02:39,555 --> 00:02:41,557
that kind of vulnerability
can be hard to hold.
57
00:02:45,019 --> 00:02:47,687
Five words keep everyone going:
58
00:02:47,771 --> 00:02:50,608
"When we find the Federation."
59
00:02:50,691 --> 00:02:53,569
It's become a mantra
for the crew.
60
00:02:54,694 --> 00:02:57,906
In some cases, it seems to help.
61
00:02:57,990 --> 00:02:58,824
All right.
62
00:02:58,908 --> 00:03:00,783
In others...
63
00:03:02,201 --> 00:03:03,996
...not so much.
64
00:03:07,206 --> 00:03:10,627
Adira, who joined us from
Earth, may be able to guide s
65
00:03:10,711 --> 00:03:13,838
to Federation headquarters one
she regains her own memoris
66
00:03:13,923 --> 00:03:16,466
and those of her symbiont's
former host, Senna Tal.
67
00:03:16,550 --> 00:03:18,968
This mission could be a gift,
68
00:03:19,052 --> 00:03:21,931
a reminder that we are
and always will be connected
69
00:03:22,014 --> 00:03:25,433
to something greater
than ourselves: the Federation.
70
00:03:25,516 --> 00:03:27,186
Scan complete.
71
00:03:27,269 --> 00:03:29,038
Well, the good news is,
she's perfectly healthy,
72
00:03:29,062 --> 00:03:30,772
as is the symbiont.
73
00:03:30,855 --> 00:03:33,525
Uh, should we be concerned
it is wrapped around her heart?
74
00:03:33,609 --> 00:03:36,194
no, it's protecting me.
75
00:03:36,277 --> 00:03:39,949
Every critical system in my body
is connected to Tal.
76
00:03:40,031 --> 00:03:42,617
Wake up with a squid
in your abdominal cavity,
77
00:03:42,700 --> 00:03:43,860
you'll do your homework, too.
78
00:03:43,911 --> 00:03:45,579
So you still don't remember
79
00:03:45,663 --> 00:03:46,704
how you got the symbiont?
80
00:03:46,788 --> 00:03:48,623
What's the first thing
you do remember?
81
00:03:48,706 --> 00:03:51,377
I woke up in an escape pod
a year ago
82
00:03:51,460 --> 00:03:54,712
when that ship found me.
83
00:03:54,796 --> 00:03:58,008
Before that, nothing.
84
00:03:58,091 --> 00:04:01,010
Uh, Commander Stamets noted
that you demonstrated
85
00:04:01,094 --> 00:04:04,348
a surprising understanding
of our ship's engineering grid,
86
00:04:04,431 --> 00:04:06,849
a design about which
you should have no knowledge.
87
00:04:06,933 --> 00:04:09,478
Well, I can also speak
seven languages
88
00:04:09,561 --> 00:04:11,980
and cook
a mean Bajoran hasperat.
89
00:04:12,063 --> 00:04:13,816
I mean, have I always
been a genius,
90
00:04:13,899 --> 00:04:17,151
or do these skills belong
to my squid's previous hosts?
91
00:04:17,235 --> 00:04:20,572
Well, if it is your sym...
your squid...
92
00:04:20,656 --> 00:04:23,367
then we should be getting
the full picture.
93
00:04:23,449 --> 00:04:25,076
So something is blocking
your memories.
94
00:04:25,160 --> 00:04:26,327
Like what?
95
00:04:26,411 --> 00:04:28,038
Oh, there's no way to know.
96
00:04:28,122 --> 00:04:29,372
There's no precedent.
97
00:04:29,456 --> 00:04:31,667
So, we have two choices:
98
00:04:31,750 --> 00:04:33,752
I can start digging around
your hippocampus,
99
00:04:33,836 --> 00:04:35,545
- hoping to find an answer...
- Bad.
100
00:04:35,629 --> 00:04:36,547
Bad.
101
00:04:36,629 --> 00:04:40,550
Or we take you to Trill.
102
00:04:40,634 --> 00:04:43,095
If you and the captain agree.
103
00:04:45,805 --> 00:04:47,725
Adira, we have to be clear.
104
00:04:47,807 --> 00:04:50,394
No one's ever seen a human host.
105
00:04:50,476 --> 00:04:54,480
There's no way of knowing if the
Trill will be able or willing
106
00:04:54,564 --> 00:04:55,691
to assist you.
107
00:04:55,774 --> 00:04:58,110
So I could go,
and it could be a bust,
108
00:04:58,192 --> 00:05:00,069
and no one gets what they need.
109
00:05:00,153 --> 00:05:02,435
I don't get my memories, you
don't get Senna Tal's message
110
00:05:02,488 --> 00:05:04,490
and you never find
Federation headquarters.
111
00:05:08,829 --> 00:05:10,706
Is there any way of knowing
112
00:05:10,788 --> 00:05:12,624
if the Trill are as peaceful
as they were
113
00:05:12,708 --> 00:05:14,418
a millennia ago?
114
00:05:14,500 --> 00:05:17,420
No. That is also a risk.
115
00:05:17,504 --> 00:05:20,841
I can't keep living like this.
116
00:05:20,923 --> 00:05:22,718
Not knowing who I am.
117
00:05:24,970 --> 00:05:26,555
Let's go to Trill.
118
00:07:12,619 --> 00:07:15,038
Scans confirm
no weapon energy signatures.
119
00:07:15,122 --> 00:07:17,374
Nothing to indicate hostile intent.
120
00:07:17,456 --> 00:07:19,375
Well, let us hope
that remains the case.
121
00:07:19,459 --> 00:07:21,043
Keep us at yellow alert.
122
00:07:21,127 --> 00:07:23,713
Lieutenant Bryce,
open a channel, please.
123
00:07:23,797 --> 00:07:25,591
Yes, sir.
124
00:07:26,757 --> 00:07:28,552
Ring any bells?
125
00:07:28,634 --> 00:07:30,553
Does that planet look familiar?
126
00:07:31,512 --> 00:07:34,348
Wish I could say yes.
127
00:07:34,432 --> 00:07:36,810
All right, Captain,
Trill Commissioner Vos
128
00:07:36,894 --> 00:07:37,810
is responding to our hail.
129
00:07:37,894 --> 00:07:39,437
Put him through, Lieutenant.
130
00:07:41,731 --> 00:07:44,942
Welcome, Commissioner Vos.
131
00:07:45,026 --> 00:07:49,615
I am Captain Saru
of the USS Discovery.
132
00:07:49,697 --> 00:07:51,574
Greetings, Captain Saru.
133
00:07:51,658 --> 00:07:55,077
It's been many years since we've
seen a Federation starship.
134
00:07:55,161 --> 00:07:58,456
I trust our arrival is welcome?
135
00:07:58,540 --> 00:07:59,917
Most certainly.
136
00:08:00,000 --> 00:08:02,752
We have a host and symbiont
137
00:08:02,836 --> 00:08:05,088
on board, uh,
in need of medical attention.
138
00:08:05,172 --> 00:08:06,882
We were hoping
for your assistance.
139
00:08:06,964 --> 00:08:09,425
Our symbionts carry our history.
140
00:08:09,509 --> 00:08:12,262
And t-then the... The Burn.
141
00:08:12,346 --> 00:08:14,555
The population was decimated.
142
00:08:14,639 --> 00:08:17,935
To have a symbiont return home
is a blessing.
143
00:08:18,018 --> 00:08:20,019
Uh, we will send them down
immediately
144
00:08:20,103 --> 00:08:22,271
accompanied by our ship's
medical officer.
145
00:08:22,355 --> 00:08:24,899
We'll make preparations.
146
00:08:24,983 --> 00:08:27,276
Thank you, Discovery.
147
00:08:27,360 --> 00:08:30,988
Cancel yellow alert,
maintain standard orbit.
148
00:08:35,159 --> 00:08:37,828
Dr. Stamets.
149
00:08:37,913 --> 00:08:40,039
I would like to talk to you
about your jumps.
150
00:08:40,123 --> 00:08:42,793
Second jump with no problems.
151
00:08:42,875 --> 00:08:44,669
Fully recovered. I'm fine.
152
00:08:44,753 --> 00:08:48,298
You were impaled with a spike
and placed in a coma.
153
00:08:48,381 --> 00:08:50,591
Yeah, but other than that,
he's fine.
154
00:08:50,676 --> 00:08:52,677
I can jump anytime.
155
00:08:52,760 --> 00:08:55,972
The scarcity of dilithium
has made the spore drive
156
00:08:56,056 --> 00:08:57,682
immeasurably valuable.
157
00:08:57,765 --> 00:08:59,809
We will need the ability
to operate it
158
00:08:59,893 --> 00:09:01,519
without you, Commander.
159
00:09:01,602 --> 00:09:03,480
I researched
the nonhuman interface
160
00:09:03,563 --> 00:09:05,982
for nearly a decade before
we discovered the Tardigrade
161
00:09:06,066 --> 00:09:07,149
on the Glenn.
162
00:09:07,234 --> 00:09:11,529
Yes, and there has been
932 years
163
00:09:11,613 --> 00:09:14,950
of technological advancement
since then.
164
00:09:15,033 --> 00:09:16,352
We cannot risk
becoming as limited
165
00:09:16,409 --> 00:09:17,827
as every other ship
in the galaxy
166
00:09:17,911 --> 00:09:22,039
should you be once again
incapacitated.
167
00:09:26,878 --> 00:09:28,797
Of course, Captain.
168
00:09:28,879 --> 00:09:31,341
Now, you and Ensign Tilly
169
00:09:31,424 --> 00:09:34,177
are two of the finest minds
on this ship.
170
00:09:34,260 --> 00:09:38,139
I have every confidence
you will find a solution.
171
00:09:41,726 --> 00:09:46,565
So, look, I-I know
now may not be the best time...
172
00:09:46,648 --> 00:09:49,484
Um, what if we made
a new interface
173
00:09:49,567 --> 00:09:51,485
using a dark matter system?
174
00:09:51,570 --> 00:09:56,033
Dark matter is comprised
of subatomic particles
175
00:09:56,115 --> 00:09:59,036
and the mycelial network
is a subspace domain.
176
00:09:59,119 --> 00:10:01,038
The prefix "sub"
being the only morpheme
177
00:10:01,120 --> 00:10:03,999
that even remotely connects
those two ideas.
178
00:10:05,082 --> 00:10:06,876
Yeah.
179
00:10:06,960 --> 00:10:08,879
I... Well, I've run
some preliminary calculations
180
00:10:08,961 --> 00:10:13,216
using dark matter energy to-to
pierce the subspace domain,
181
00:10:13,299 --> 00:10:15,570
but if... look... you're not ready
to talk about it, it's...
182
00:10:15,594 --> 00:10:18,889
Look, this isn't about
"Isn't science cool?"
183
00:10:18,971 --> 00:10:22,517
It's about the lives
of everything and everyone.
184
00:10:22,600 --> 00:10:25,187
I know you're trying,
185
00:10:25,269 --> 00:10:28,774
but please, don't waste my time.
186
00:10:38,491 --> 00:10:40,159
Come.
187
00:10:42,995 --> 00:10:44,456
Do you have a minute?
188
00:10:44,538 --> 00:10:46,582
Please.
189
00:10:48,835 --> 00:10:51,754
- You've been busy.
- Mm.
190
00:10:51,837 --> 00:10:53,106
It's everything I've managed
to find on The Burn
191
00:10:53,130 --> 00:10:54,256
in the last year.
192
00:10:54,341 --> 00:10:56,259
So many missing pieces.
193
00:10:56,342 --> 00:11:00,138
Oh, I just, I meant,
your space used to be so, uh...
194
00:11:00,221 --> 00:11:01,932
Oh.
195
00:11:02,014 --> 00:11:03,100
Empty?
196
00:11:03,182 --> 00:11:04,225
Yeah.
197
00:11:05,226 --> 00:11:08,437
Shouldn't you, uh,
be headed to the shuttle now?
198
00:11:08,522 --> 00:11:10,606
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
199
00:11:10,690 --> 00:11:13,610
I think you should be the one
to take Adira to the surface.
200
00:11:13,693 --> 00:11:15,278
Her memory loss
isn't a medical problem.
201
00:11:15,361 --> 00:11:18,030
She needs somebody
to support her emotionally.
202
00:11:21,201 --> 00:11:24,620
Why do you think that's me?
203
00:11:24,703 --> 00:11:28,125
Well, Adira's had almost
everything she's depended on
204
00:11:28,207 --> 00:11:31,168
stripped away.
205
00:11:31,253 --> 00:11:32,754
I think you understand that.
206
00:11:32,837 --> 00:11:34,130
I think you do, too.
207
00:11:34,213 --> 00:11:35,756
Mm-hmm.
208
00:11:38,259 --> 00:11:42,596
You know, there's a theory:
post-traumatic growth.
209
00:11:42,681 --> 00:11:46,143
That, uh, certain life events, um,
210
00:11:46,225 --> 00:11:49,812
dying, time travel,
211
00:11:49,895 --> 00:11:52,190
a year alone in a new future,
212
00:11:52,274 --> 00:11:54,484
can inspire us to evolve,
213
00:11:54,567 --> 00:11:58,654
to live our lives
in a different way.
214
00:11:58,738 --> 00:12:00,490
You're still in the process
of all that,
215
00:12:00,573 --> 00:12:04,160
but Adira's about to start.
216
00:12:06,913 --> 00:12:08,289
I don't even know
how to navigate
217
00:12:08,373 --> 00:12:10,292
being on this ship right now.
218
00:12:10,375 --> 00:12:13,128
And the people
that I know and love,
219
00:12:13,211 --> 00:12:15,422
I know what they want from me...
220
00:12:16,755 --> 00:12:19,842
...but I can't even
give it to them.
221
00:12:21,635 --> 00:12:23,679
You know what I love
about you most?
222
00:12:25,097 --> 00:12:28,184
You're a responsibility hoarder.
223
00:12:28,268 --> 00:12:30,187
Yeah.
224
00:12:30,269 --> 00:12:32,980
I am working on it.
225
00:12:33,063 --> 00:12:36,067
Your friends, your crew,
226
00:12:36,150 --> 00:12:40,197
the future of every living thing
in the galaxy, literally.
227
00:12:42,448 --> 00:12:45,201
Even when
you're struggling yourself.
228
00:12:49,788 --> 00:12:53,543
I'm sorry, I just don't
get why you're going with me.
229
00:12:53,626 --> 00:12:57,213
You know less about me than
I do, and that's saying a lot.
230
00:12:57,297 --> 00:12:58,816
A year ago, you woke up
with no memories
231
00:12:58,840 --> 00:13:01,009
and I woke up with no past,
and ten seconds
232
00:13:01,091 --> 00:13:05,179
after I crash-landed
out of the wormhole, I puked.
233
00:13:05,263 --> 00:13:07,474
Okay, that's not exactly
a confidence booster.
234
00:13:07,557 --> 00:13:09,433
I bet.
235
00:13:09,518 --> 00:13:13,145
Okay, um, look, maybe
I should just go by myself.
236
00:13:13,230 --> 00:13:16,942
- If you're good.
- Oh, yeah, I'm good.
237
00:13:17,024 --> 00:13:19,152
Okay.
238
00:13:20,653 --> 00:13:22,239
Attention, all crew.
239
00:13:22,322 --> 00:13:25,241
Rotation assignments have ben
posted and are...
240
00:13:25,325 --> 00:13:27,576
Look, Dr. Culber's
a pretty smart guy.
241
00:13:27,661 --> 00:13:29,703
I've trusted him with my life,
and I'd do it again.
242
00:13:29,788 --> 00:13:32,249
And he thinks
I should escort you.
243
00:13:32,331 --> 00:13:34,250
Well, I like him.
244
00:13:34,334 --> 00:13:37,546
So... you can come.
245
00:13:37,629 --> 00:13:39,838
But, um, two things.
246
00:13:39,923 --> 00:13:41,758
Wait. So you're saying
you trust Dr. Culber
247
00:13:41,841 --> 00:13:44,052
because you like him,
not because he's a doctor?
248
00:13:44,134 --> 00:13:47,096
Okay, look, I have a squid,
and you threw up in a wormhole.
249
00:13:47,179 --> 00:13:48,557
Things are pretty weird
out here,
250
00:13:48,639 --> 00:13:51,142
but human connection is
at least one thing I understand.
251
00:13:51,225 --> 00:13:53,937
Okay. Shoot.
252
00:13:54,019 --> 00:13:55,938
Whatever happens out there,
253
00:13:56,022 --> 00:13:58,857
I don't want to let anyone down.
254
00:14:00,192 --> 00:14:02,903
You won't.
255
00:14:08,033 --> 00:14:10,077
What's the second thing?
256
00:14:10,160 --> 00:14:12,181
Oh, uh, don't say anything
annoyingly inspirational.
257
00:14:12,205 --> 00:14:13,664
That makes me nuts.
258
00:14:13,748 --> 00:14:15,833
Deal.
259
00:14:15,917 --> 00:14:18,753
Shuttlecraft Three,
you are cleared for safety check.
260
00:14:24,717 --> 00:14:28,178
As requested,
I've completed my analysis,
261
00:14:28,263 --> 00:14:30,639
and all crew members
are physically sound.
262
00:14:30,724 --> 00:14:33,809
Y-You did not say "healthy."
263
00:14:33,893 --> 00:14:35,102
Correct.
264
00:14:35,186 --> 00:14:37,272
Well, but?
265
00:14:38,856 --> 00:14:41,317
Stress hormone levels
are off the charts.
266
00:14:41,400 --> 00:14:42,610
If they were mice in a cage,
267
00:14:42,693 --> 00:14:44,046
they'd be gnawing
at their own tails.
268
00:14:44,070 --> 00:14:46,364
So would you, by the way.
269
00:14:46,447 --> 00:14:49,993
My tail and I appreciate
your concern, Doctor.
270
00:14:50,076 --> 00:14:54,623
However, I need to know
how I can help this crew.
271
00:14:54,706 --> 00:14:59,293
Perhaps a-a focus
on duties or routine?
272
00:14:59,376 --> 00:15:02,129
Under any other circumstances,
those things might be helpful,
273
00:15:02,212 --> 00:15:05,341
but...
we're in uncharted territory,
274
00:15:05,424 --> 00:15:07,927
and they know it.
275
00:15:08,010 --> 00:15:09,238
Discovery could disappear
tomorrow,
276
00:15:09,261 --> 00:15:10,804
and it wouldn't make a ripple.
277
00:15:10,889 --> 00:15:13,725
No one would miss us
or mourn us.
278
00:15:13,807 --> 00:15:16,019
They need to feel connected.
279
00:15:16,101 --> 00:15:17,479
Yes.
280
00:15:56,934 --> 00:15:59,395
Welcome to Trill.
281
00:15:59,479 --> 00:16:02,899
Uh, may I present Guardian Xi
of our spiritual community
282
00:16:02,981 --> 00:16:04,400
and Leader Pav.
283
00:16:04,484 --> 00:16:05,693
Thank you.
284
00:16:05,777 --> 00:16:07,403
I'm Commander Michael Burnham,
285
00:16:07,486 --> 00:16:10,447
and this is Adira.
286
00:16:10,532 --> 00:16:14,076
Your captain said that you'd be
bringing a symbiont and host.
287
00:16:14,159 --> 00:16:16,162
Yes.
288
00:16:19,206 --> 00:16:21,292
She is...
289
00:16:23,168 --> 00:16:24,712
...human?
290
00:16:24,796 --> 00:16:26,798
Yeah.
291
00:16:26,880 --> 00:16:29,551
Uh, she is.
292
00:16:37,015 --> 00:16:38,393
Please...
293
00:16:38,475 --> 00:16:40,769
speak your names.
294
00:16:40,854 --> 00:16:43,273
Um...
295
00:16:43,355 --> 00:16:45,399
Adira.
296
00:16:46,400 --> 00:16:48,653
Continue?
297
00:16:48,736 --> 00:16:51,322
That's it.
That's my name... Adira.
298
00:16:51,405 --> 00:16:53,450
You recall no other names?
299
00:16:53,533 --> 00:16:55,451
Well...
300
00:16:55,534 --> 00:16:57,453
I-I... I know Senna Tal,
I guess.
301
00:16:57,537 --> 00:17:01,331
She's unable to access
the memories of her symbiont.
302
00:17:01,416 --> 00:17:02,792
That's why we've come.
303
00:17:02,875 --> 00:17:04,686
In 2,000 years,
there hasn't been a single
304
00:17:04,711 --> 00:17:06,962
recorded instance
of a successful
305
00:17:07,046 --> 00:17:09,673
joining between a symbiont
and a non-Trill species.
306
00:17:09,758 --> 00:17:12,009
It's a miracle
this symbiont is still alive.
307
00:17:12,093 --> 00:17:13,928
Well, I wouldn't let it die.
308
00:17:14,011 --> 00:17:15,512
Uh, it's a part of me.
309
00:17:15,596 --> 00:17:18,474
It's a part of you?
310
00:17:18,557 --> 00:17:20,309
She has no idea. None.
311
00:17:20,393 --> 00:17:21,810
Why don't you give us an idea?
312
00:17:21,894 --> 00:17:23,145
She's an abomination.
313
00:17:23,229 --> 00:17:24,646
They must be separated
immediately.
314
00:17:24,730 --> 00:17:27,357
We cannot. Forced separation
could kill the host.
315
00:17:27,442 --> 00:17:29,359
Oh, no.
316
00:17:29,443 --> 00:17:30,987
No one is forcing anything.
317
00:17:31,069 --> 00:17:32,489
We are not Federation members.
318
00:17:32,572 --> 00:17:34,490
You have no jurisdiction here.
319
00:17:34,574 --> 00:17:35,991
Trill law takes precedence.
320
00:17:36,075 --> 00:17:38,912
Adira's life takes precedence.
321
00:17:40,663 --> 00:17:41,914
Our apologies.
322
00:17:43,374 --> 00:17:45,335
Every Trill longs to be a host.
323
00:17:45,417 --> 00:17:48,046
Few ever receive the honor.
324
00:17:48,128 --> 00:17:50,507
The Burn decimated
our population,
325
00:17:50,589 --> 00:17:53,009
particularly
those capable of joining.
326
00:17:54,469 --> 00:17:56,346
We no longer have
enough viable hosts.
327
00:17:56,429 --> 00:17:59,516
Adira could be our future.
328
00:17:59,598 --> 00:18:02,684
If we could finally
look beyond the Trill...
329
00:18:02,769 --> 00:18:04,854
- Absolutely not.
- Let us take Adira
330
00:18:04,938 --> 00:18:06,355
to the Caves of Mak'ala,
331
00:18:06,439 --> 00:18:08,357
where her symbiont might be able
to communicate.
332
00:18:08,441 --> 00:18:10,401
She will contaminate
a sacred space!
333
00:18:10,484 --> 00:18:13,320
- The symbiont is not hers.
- Enough.
334
00:18:14,279 --> 00:18:16,449
We've never forced a separation.
335
00:18:16,532 --> 00:18:18,367
We will not start now.
336
00:18:18,451 --> 00:18:19,576
However,
337
00:18:19,661 --> 00:18:23,539
I agree that the joining
is an aberration.
338
00:18:23,623 --> 00:18:26,041
From what I'm hearing,
this joining is a miracle.
339
00:18:27,292 --> 00:18:28,920
Maybe the symbiont
made the choice.
340
00:18:29,002 --> 00:18:32,632
The memories that she's carrying
341
00:18:32,714 --> 00:18:35,384
can help heal
the entire Federation.
342
00:18:35,468 --> 00:18:39,055
And Senna Tal wanted us
to receive his message.
343
00:18:41,641 --> 00:18:44,727
The longer she stays,
the greater the challenge
344
00:18:44,810 --> 00:18:48,815
to the only thing
our species have left...
345
00:18:48,897 --> 00:18:51,067
our ideals.
346
00:18:51,150 --> 00:18:53,236
My decision is final.
347
00:18:53,318 --> 00:18:56,614
You will leave Trill
immediately.
348
00:19:17,175 --> 00:19:19,095
So, that's it?
349
00:19:19,178 --> 00:19:21,055
They're just kicking us off
their planet?
350
00:19:26,853 --> 00:19:28,563
Don't say anything else.
351
00:19:28,645 --> 00:19:30,856
This isn't the way
to our shuttlecraft.
352
00:19:40,532 --> 00:19:42,285
The symbiont belongs with us.
353
00:19:42,367 --> 00:19:43,952
It is a part of her.
354
00:19:44,037 --> 00:19:45,622
It is not your choice.
355
00:19:45,704 --> 00:19:48,290
I'm making it my choice.
356
00:19:54,212 --> 00:19:55,964
Where are the caves?
357
00:19:56,048 --> 00:19:57,674
Never.
358
00:19:57,759 --> 00:20:00,636
Fine.
359
00:20:00,720 --> 00:20:02,596
Um, that...
360
00:20:02,680 --> 00:20:06,433
That wasn't Federation protocol.
361
00:20:06,517 --> 00:20:09,186
No, it wasn't.
362
00:20:09,269 --> 00:20:11,647
- They'll be fine.
- Michael?
363
00:20:11,730 --> 00:20:13,316
Wait. Please.
364
00:20:15,276 --> 00:20:17,819
Our society is on the brink
of collapse.
365
00:20:17,903 --> 00:20:21,990
Helping you gives us
a fighting chance.
366
00:20:22,075 --> 00:20:24,410
The caves are this way.
367
00:20:35,253 --> 00:20:36,964
The crew would benefit
368
00:20:37,048 --> 00:20:39,049
from exercise, medication,
limited dairy.
369
00:20:39,133 --> 00:20:41,635
Oh, uh,
beyond the standard parameters.
370
00:20:41,719 --> 00:20:44,180
Yoga, hyperbaric chamber,
371
00:20:44,262 --> 00:20:47,182
therapeutic coloring books,
interstellar shopping.
372
00:20:47,266 --> 00:20:50,979
Uh, I do not need
an endless list of activities.
373
00:20:51,061 --> 00:20:54,731
I-I... I need something
meaningful to heal my crew.
374
00:21:01,279 --> 00:21:03,199
Computer?
375
00:21:03,281 --> 00:21:05,701
Hello.
376
00:21:05,785 --> 00:21:07,703
Hello.
377
00:21:07,787 --> 00:21:09,413
Among many sentient beings,
378
00:21:09,497 --> 00:21:11,332
laughter is both healing
and meaningful.
379
00:21:11,415 --> 00:21:13,875
Twentieth-century Earth
comedians such as Buster Keatn
380
00:21:13,960 --> 00:21:15,920
or Charlie Chaplin
are communal unifiers
381
00:21:16,003 --> 00:21:17,547
without the burden of language.
382
00:21:17,630 --> 00:21:19,173
Buster Keaton?
383
00:21:19,257 --> 00:21:21,592
Also known as "The Great Stone Face."
384
00:21:24,511 --> 00:21:26,431
Computer...
385
00:21:26,513 --> 00:21:29,392
run a level ten diagnostic.
386
00:21:29,474 --> 00:21:31,935
I'm fully operational,
thank you.
387
00:21:32,019 --> 00:21:35,480
These connections are beyond
the algorithm I presumed...
388
00:21:35,565 --> 00:21:37,733
Your crew requires
what they used to call
389
00:21:37,817 --> 00:21:39,402
R and R, Captain.
390
00:21:39,484 --> 00:21:41,738
May I suggest switching
the ship to auto-navigation
391
00:21:41,820 --> 00:21:43,530
and giving them the night off?
392
00:21:43,614 --> 00:21:45,741
The night off?
393
00:21:45,825 --> 00:21:48,286
May I also suggest
simple gratitude?
394
00:21:48,368 --> 00:21:50,371
A private meal, perhaps,
with your bridge crew,
395
00:21:50,454 --> 00:21:52,080
to demonstrate
your appreciation.
396
00:21:52,164 --> 00:21:53,540
Your choice, Captain.
397
00:22:04,176 --> 00:22:07,180
The Sacred Caves of Mak'ala.
398
00:22:18,023 --> 00:22:21,068
This is incredible.
399
00:22:21,152 --> 00:22:23,005
And you believe that Adira's
symbiont would be able
400
00:22:23,028 --> 00:22:24,189
to communicate with her here?
401
00:22:24,238 --> 00:22:27,075
It's their ancestral home.
402
00:22:27,157 --> 00:22:29,160
If not here, then where?
403
00:22:31,369 --> 00:22:33,914
It feels...
404
00:22:33,998 --> 00:22:36,000
safe.
405
00:22:38,336 --> 00:22:40,171
We don't have much time.
Vos will awaken,
406
00:22:40,253 --> 00:22:42,882
and the commission will see
that your ship is still here.
407
00:22:42,964 --> 00:22:45,259
Okay, are you ready?
408
00:22:45,343 --> 00:22:47,636
Say something inspirational.
409
00:22:47,720 --> 00:22:50,138
Just don't make it annoying.
410
00:22:50,222 --> 00:22:54,018
Uh, get in there
before someone shoots us?
411
00:22:56,019 --> 00:22:57,480
Okay.
412
00:23:01,067 --> 00:23:03,443
Friends, please, come in.
Come in.
413
00:23:03,528 --> 00:23:06,196
Uh, sit, please.
414
00:23:11,118 --> 00:23:15,330
I gave the rest of the crew
the evening off to recuperate.
415
00:23:15,414 --> 00:23:18,125
But I asked all of you here
416
00:23:18,209 --> 00:23:20,836
because we work most closely
417
00:23:20,920 --> 00:23:22,838
and have not had a moment.
418
00:23:22,922 --> 00:23:26,299
In fact,
we have lost quite a few.
419
00:23:27,801 --> 00:23:30,762
Almost every culture
has a ritual
420
00:23:30,846 --> 00:23:34,182
that gathers its moments
when it can,
421
00:23:34,267 --> 00:23:35,852
holds them dear.
422
00:23:35,934 --> 00:23:39,689
A time to take the measure
of loved ones
423
00:23:39,771 --> 00:23:42,357
and what we have all
accomplished together.
424
00:23:44,067 --> 00:23:46,278
Ah.
425
00:23:49,073 --> 00:23:50,575
Hmm.
426
00:23:50,657 --> 00:23:53,243
We made a choice
427
00:23:53,326 --> 00:23:55,246
a millennium ago
428
00:23:55,328 --> 00:23:57,038
to follow Commander Burnham.
429
00:23:57,123 --> 00:23:59,250
I will never forget what I heard
430
00:23:59,333 --> 00:24:02,627
as I stood before each of you
as you cast your vote.
431
00:24:02,711 --> 00:24:04,212
It was not unlike...
432
00:24:04,297 --> 00:24:06,173
a small prayer.
433
00:24:06,257 --> 00:24:09,259
I ask that we repeat that now.
434
00:24:09,343 --> 00:24:11,261
- Must we really?
- Yes, we must.
435
00:24:11,345 --> 00:24:12,530
Lieutenant Detmer,
436
00:24:12,555 --> 00:24:15,348
do you remember what you said?
437
00:24:15,432 --> 00:24:17,226
I said "Aye."
438
00:24:18,352 --> 00:24:21,730
I said, "Aye."
439
00:24:21,814 --> 00:24:24,317
- Aye.
- Aye.
440
00:24:24,400 --> 00:24:26,693
Aye. -Aye.
441
00:24:26,777 --> 00:24:29,905
- Aye, sir.
- Aye. - Aye.
442
00:24:29,989 --> 00:24:32,575
- Aye.
- I never said "Aye."
443
00:24:32,657 --> 00:24:35,744
But... I'm here.
444
00:24:37,622 --> 00:24:39,915
Aye.
445
00:24:39,999 --> 00:24:41,584
Aye.
446
00:24:49,342 --> 00:24:51,551
Is there any way the symbiont
was joined with Adira
447
00:24:51,635 --> 00:24:53,261
against her will?
448
00:24:53,346 --> 00:24:56,432
A symbiont can't thrive
in an unwilling host.
449
00:24:56,515 --> 00:24:59,434
So the issue might be
with Adira herself.
450
00:24:59,518 --> 00:25:03,396
A repressed memory
related to the joining, perhaps.
451
00:25:03,480 --> 00:25:06,275
Whatever it is,
she will need to face it.
452
00:25:09,237 --> 00:25:12,073
It's not exactly my style.
453
00:25:12,155 --> 00:25:14,909
Please... enter.
454
00:25:27,337 --> 00:25:30,967
This is as new to us
as it is to you.
455
00:25:31,049 --> 00:25:35,346
We cannot know how your brain
will process what you see.
456
00:25:39,474 --> 00:25:43,104
The Mynh'ta Orb
will allow us to track
457
00:25:43,186 --> 00:25:45,146
her isoboromine levels.
458
00:25:45,230 --> 00:25:48,526
As long as they are steady,
she is safe.
459
00:26:07,127 --> 00:26:10,423
If you find Senna Tal
down there...
460
00:26:11,632 --> 00:26:13,550
...his message is pretty vital.
461
00:26:13,634 --> 00:26:15,845
I know.
462
00:26:18,431 --> 00:26:20,391
Good luck, Adira.
463
00:26:33,612 --> 00:26:36,781
She is now in communion.
464
00:26:45,333 --> 00:26:48,877
Is that droog-beetle pie?
465
00:26:48,961 --> 00:26:51,630
Mmm.
466
00:26:57,427 --> 00:26:59,430
What is going on
between you two?
467
00:26:59,512 --> 00:27:01,015
I don't know.
468
00:27:01,097 --> 00:27:02,516
Nothing.
469
00:27:02,599 --> 00:27:06,228
This reminds me of harvest
on Kaminar.
470
00:27:06,311 --> 00:27:08,439
Siranna and I would work
from sunup
471
00:27:08,521 --> 00:27:10,523
until after sunfall, gathering
472
00:27:10,607 --> 00:27:12,942
and drying
our seasonal kelp crops.
473
00:27:13,027 --> 00:27:14,403
Our family would then
474
00:27:14,487 --> 00:27:17,155
dine together
under the full moon.
475
00:27:17,239 --> 00:27:19,075
Kelp dries in the sun.
476
00:27:19,157 --> 00:27:21,743
An existential crisis.
477
00:27:21,826 --> 00:27:24,413
Is there some dessert?
478
00:27:24,497 --> 00:27:25,498
Is that a haiku?
479
00:27:26,539 --> 00:27:28,459
Yes.
480
00:27:28,541 --> 00:27:31,127
Emperor Georgiou.
481
00:27:31,211 --> 00:27:32,755
Feasting on the finest cuts.
482
00:27:32,837 --> 00:27:34,757
Snarfs cookies on the down-low.
483
00:27:34,839 --> 00:27:36,519
I screwed up the last line.
484
00:27:36,592 --> 00:27:38,051
No matter. Hear! Hear!
485
00:27:38,134 --> 00:27:39,929
- Haiku?
- Oh.
486
00:27:40,011 --> 00:27:42,597
- I puked upon...
- No. No.
487
00:27:42,681 --> 00:27:46,352
...the Tellarite ambassador
488
00:27:46,434 --> 00:27:48,395
once at Thanksgiving.
489
00:27:48,479 --> 00:27:50,271
Yeah.
490
00:27:50,355 --> 00:27:51,500
It was
an actual diplomatic crisis.
491
00:27:51,523 --> 00:27:53,733
Okay, this is not what I want
to hear at dinner. I mean,
492
00:27:53,817 --> 00:27:56,319
- who raised you people?
- Get Detmer to do one.
493
00:27:56,403 --> 00:27:58,614
- No. No, I don't want to...
- Come on.
494
00:27:58,697 --> 00:28:00,490
- Try. Try.
- No.
495
00:28:04,286 --> 00:28:05,788
Okay.
496
00:28:11,376 --> 00:28:14,462
The drones
can't get Stamets' blood
497
00:28:14,547 --> 00:28:16,423
off the medbay floor...
498
00:28:16,507 --> 00:28:17,424
No. Wait.
499
00:28:17,508 --> 00:28:21,470
No one can clean
Stamets' blood...
500
00:28:23,012 --> 00:28:24,640
Okay, I've got it. I've got it.
501
00:28:24,722 --> 00:28:27,643
No one can get Stamets' blood...
502
00:28:27,726 --> 00:28:30,520
Oh, shoot. No, wait.
Wait, wait, wait.
503
00:28:30,604 --> 00:28:33,398
Stamets' blood
504
00:28:33,481 --> 00:28:36,277
is so red.
505
00:28:36,359 --> 00:28:38,003
- Lieutenant.
- No, I've got it now. I've got it.
506
00:28:38,028 --> 00:28:39,923
- It's five, seven, five, right?
- I don't think this is...
507
00:28:39,947 --> 00:28:41,574
- It's a poem.
- It's uncalled for.
508
00:28:41,656 --> 00:28:44,951
- Officers.
- My life is not a joke for the dinner table.
509
00:28:45,035 --> 00:28:47,163
I wasn't trying to make a joke.
510
00:28:47,246 --> 00:28:48,873
I was back at work
511
00:28:48,955 --> 00:28:51,500
within a few hours of being injured.
512
00:28:51,584 --> 00:28:54,545
We wouldn't have gotten anywhere
near Earth if it weren't for me.
513
00:28:54,627 --> 00:28:56,297
You're not the only one
to move this ship.
514
00:28:56,380 --> 00:28:57,839
I'm the pilot.
515
00:28:57,923 --> 00:28:59,383
We move it.
516
00:28:59,467 --> 00:29:01,361
- I never said it was just me.
- You think
517
00:29:01,384 --> 00:29:03,511
you're the only essential
personnel on this vessel.
518
00:29:03,596 --> 00:29:06,347
Look at you.
It's written all over you.
519
00:29:06,432 --> 00:29:08,558
- Lieutenant.
- You want to fly this monster?
520
00:29:08,642 --> 00:29:12,188
Actually be responsible
for every single person
521
00:29:12,270 --> 00:29:13,914
every single day,
or do you just want to be
522
00:29:13,939 --> 00:29:15,607
the when-he-feels-like-it
superhero
523
00:29:15,691 --> 00:29:17,651
and have everybody
kiss your ass?
524
00:29:17,734 --> 00:29:20,613
The reality is I'm the only one
who can make the jumps.
525
00:29:20,695 --> 00:29:22,364
I flew us into the future.
526
00:29:22,448 --> 00:29:23,740
I landed this ship.
527
00:29:23,824 --> 00:29:25,576
- I landed Discovery.
- Yes,
528
00:29:25,659 --> 00:29:28,037
- and we barely survived.
- Oh, my God.
529
00:29:28,119 --> 00:29:31,039
Stop it! You guys are both
acting like complete assholes.
530
00:29:31,123 --> 00:29:33,268
- Ensign Tilly.
- Why don't we all just take a breath?
531
00:29:33,291 --> 00:29:36,336
You guys think you have
the market cornered on pain?
532
00:29:37,337 --> 00:29:39,006
All of our sacrifices,
533
00:29:39,088 --> 00:29:40,883
all of our experiences
534
00:29:40,965 --> 00:29:42,884
and our work, it matters.
535
00:29:42,968 --> 00:29:44,677
The only way we're gonna
536
00:29:44,761 --> 00:29:46,221
get through this is as a crew.
537
00:29:46,305 --> 00:29:48,641
I have work to do.
538
00:29:52,185 --> 00:29:53,686
You did land this monster.
539
00:29:53,770 --> 00:29:55,064
He should be thanking you.
540
00:29:55,146 --> 00:29:57,900
Keyla. Keyla?
541
00:29:59,026 --> 00:30:00,402
Uh...
542
00:30:07,116 --> 00:30:08,797
Well, at least
the wine was good.
543
00:30:23,884 --> 00:30:25,594
Her levels are dropping.
544
00:30:25,678 --> 00:30:27,136
I need to get her out.
545
00:30:27,221 --> 00:30:29,138
Stop!
546
00:30:33,184 --> 00:30:35,270
Guardian Xi.
547
00:30:35,354 --> 00:30:38,106
You have betrayed your oath.
548
00:30:38,190 --> 00:30:41,277
He's trying to save your lives.
549
00:30:42,987 --> 00:30:45,072
- What's happening?
- I don't know.
550
00:30:45,154 --> 00:30:46,865
I've never seen anything
like this.
551
00:30:50,702 --> 00:30:53,454
- I-I have to help her!
- You cannot enter.
552
00:30:53,538 --> 00:30:55,249
This girl is all we have!
553
00:30:55,332 --> 00:30:58,251
Please, we can't
let her die in there.
554
00:31:01,171 --> 00:31:02,423
Let her in.
555
00:31:09,387 --> 00:31:10,847
She's gone. Where is she?
556
00:31:12,266 --> 00:31:14,309
Help me
with the neural stabilizers.
557
00:31:23,234 --> 00:31:25,153
These will help you
commune with her...
558
00:31:25,237 --> 00:31:26,946
but only for a short time.
559
00:31:27,030 --> 00:31:30,826
You have to go and find her
and guide her out.
560
00:31:30,909 --> 00:31:32,452
Hurry, please.
561
00:31:35,913 --> 00:31:37,540
Now.
562
00:32:09,280 --> 00:32:11,991
Adira?
563
00:32:12,785 --> 00:32:14,869
Adira, can you hear me?
564
00:32:14,952 --> 00:32:16,747
Adira?
565
00:32:19,791 --> 00:32:21,585
Adira?
566
00:32:22,877 --> 00:32:24,212
Michael?
567
00:32:24,296 --> 00:32:25,381
- Ah!
- Michael!
568
00:32:25,463 --> 00:32:26,900
Did he tell you how
to get out of here?
569
00:32:26,923 --> 00:32:28,233
Because there's no way out,
and I don't know
570
00:32:28,258 --> 00:32:29,258
what I'm supposed to do.
571
00:32:29,300 --> 00:32:30,444
Okay, what have you seen so far?
572
00:32:30,469 --> 00:32:31,553
Watch it!
573
00:32:31,636 --> 00:32:33,280
- What are those?
- I don't know. They do that
574
00:32:33,305 --> 00:32:34,449
if I stay in one place
for too long.
575
00:32:34,472 --> 00:32:35,557
Okay.
576
00:32:39,144 --> 00:32:40,954
- It's happening.
- Have they done that before?
577
00:32:40,979 --> 00:32:42,397
Yeah, the threads are
everywhere.
578
00:32:42,480 --> 00:32:44,732
They keep coming after me.
579
00:32:44,817 --> 00:32:47,318
- Let me try something.
- Ow! What the hell?!
580
00:32:49,822 --> 00:32:52,865
This place is responding to you.
581
00:32:52,950 --> 00:32:54,910
You're here to connect
with the symbiont.
582
00:32:56,286 --> 00:32:58,163
And these threads...
583
00:32:58,247 --> 00:33:00,749
they're trying to connect
with you.
584
00:33:00,833 --> 00:33:02,917
I don't understand. I...
585
00:33:03,000 --> 00:33:05,921
It's the symbiont.
586
00:33:06,003 --> 00:33:08,757
It-it wants you to remember.
And these threads,
587
00:33:08,840 --> 00:33:10,759
they-they must be connected
to your memories.
588
00:33:10,843 --> 00:33:12,885
I know you're afraid,
but you have to let them
589
00:33:12,970 --> 00:33:14,721
connect with you.
590
00:33:14,805 --> 00:33:16,640
Okay.
591
00:33:59,767 --> 00:34:02,769
Surgery bay 12,
prepping symbiont transfer
592
00:34:02,853 --> 00:34:03,770
to Trill host.
593
00:34:03,854 --> 00:34:05,230
Hold my hand.
594
00:34:09,777 --> 00:34:11,945
When this is all over,
595
00:34:12,028 --> 00:34:14,822
after you and the symbiont
have joined,
596
00:34:14,907 --> 00:34:16,824
will you still be you?
597
00:34:16,909 --> 00:34:18,786
Of course I'll still be me.
598
00:34:21,079 --> 00:34:23,623
I will always be the Gray
you know and love.
599
00:34:23,706 --> 00:34:24,706
I love you, Gray.
600
00:34:24,750 --> 00:34:26,210
Gray.
601
00:34:26,293 --> 00:34:28,836
That-That's his name.
602
00:34:28,920 --> 00:34:31,005
He was my boyfriend.
603
00:34:31,088 --> 00:34:35,802
Uh, we were together
on a, uh, a ship.
604
00:34:35,885 --> 00:34:37,304
Um...
605
00:34:38,304 --> 00:34:40,849
A generation ship.
606
00:34:40,932 --> 00:34:42,976
It was trying to find
Federation headquarters.
607
00:34:44,018 --> 00:34:45,394
Gray. We-we both...
608
00:34:45,478 --> 00:34:46,646
We were both orphans.
609
00:34:46,730 --> 00:34:48,981
But we had each other.
610
00:34:50,943 --> 00:34:52,360
I really loved him.
611
00:34:52,443 --> 00:34:55,614
Good. What else do you remember?
612
00:34:57,157 --> 00:34:58,909
He was... He was Trill.
613
00:34:58,992 --> 00:35:00,536
Um...
614
00:35:00,619 --> 00:35:02,704
H-He was, uh, a host,
615
00:35:02,788 --> 00:35:04,873
and I think
he was about to receive
616
00:35:04,956 --> 00:35:06,583
his symbiont.
617
00:35:07,583 --> 00:35:10,045
He looked so happy.
618
00:35:10,128 --> 00:35:11,755
Okay, why aren't you?
619
00:35:11,838 --> 00:35:13,840
I don't know, I don't, um...
620
00:35:13,923 --> 00:35:17,010
I'm sorry, I... I just...
621
00:35:17,094 --> 00:35:18,574
I-I need...
I need to get out of here.
622
00:35:20,806 --> 00:35:21,889
You can't.
623
00:35:23,349 --> 00:35:25,059
Not until
you finish remembering.
624
00:35:26,936 --> 00:35:30,023
So, how long were you together?
You and Gray?
625
00:35:30,106 --> 00:35:32,192
Try...
626
00:35:33,943 --> 00:35:35,945
Try to see his face.
627
00:36:15,027 --> 00:36:17,653
You don't like my playing?
628
00:36:17,737 --> 00:36:20,072
No, I... do.
629
00:36:23,034 --> 00:36:26,621
You said you'd be the same
after you became a host,
630
00:36:26,704 --> 00:36:28,331
and all these things
you can do now,
631
00:36:28,414 --> 00:36:30,958
it's kind of like
you're perfect.
632
00:36:31,043 --> 00:36:33,961
Well, I already was
perfect. That's why you love me.
633
00:36:34,045 --> 00:36:35,963
Okay.
634
00:36:36,047 --> 00:36:37,632
I told you.
635
00:36:37,715 --> 00:36:40,092
I'm still me.
636
00:36:40,177 --> 00:36:43,304
I'm just... more me.
637
00:36:43,387 --> 00:36:45,306
Which parts?
638
00:36:45,389 --> 00:36:50,019
Like, what's you and what's...
all the other hosts?
639
00:36:54,023 --> 00:36:56,193
There aren't any fences.
640
00:36:56,275 --> 00:37:00,489
I'm many, and I'm one.
641
00:37:00,572 --> 00:37:02,324
Like everyone.
642
00:37:02,407 --> 00:37:04,326
I feel like I need to keep up.
643
00:37:04,409 --> 00:37:07,829
You're being a crazy person.
It's-it's not a race.
644
00:37:09,373 --> 00:37:11,123
I don't think I could ever do
what you did.
645
00:37:11,208 --> 00:37:14,001
Bullshit.
The joining's based on trust.
646
00:37:14,085 --> 00:37:18,507
I didn't just have to accept
Tal, Tal had to accept me.
647
00:37:18,590 --> 00:37:20,800
The former hosts
had to accept me, too.
648
00:37:23,552 --> 00:37:25,012
Like us.
649
00:37:25,097 --> 00:37:26,847
I'd trust you with my life.
650
00:37:26,931 --> 00:37:28,809
Me, too.
651
00:37:32,144 --> 00:37:35,356
Gonna show me what's in that box
on your lap?
652
00:37:35,440 --> 00:37:37,900
- Or keep sulking?
- Um...
653
00:37:37,985 --> 00:37:40,237
This is, uh, a thing
654
00:37:40,320 --> 00:37:43,864
that I made... for you.
655
00:37:43,949 --> 00:37:46,326
You made it?
It's not replicated?
656
00:37:47,869 --> 00:37:50,079
"Oh, I'm Adira, and I struggle
657
00:37:50,163 --> 00:37:52,541
"with my own inadequacies
while I'm making amazing
658
00:37:52,623 --> 00:37:55,085
art things that no one
in the galaxy can make."
659
00:37:55,168 --> 00:37:56,487
How do you know
it's an art thing?
660
00:38:00,632 --> 00:38:04,260
Because we have
a love thing, idiot.
661
00:38:04,344 --> 00:38:06,137
And I know you.
662
00:38:16,440 --> 00:38:18,025
No, I-I need to get out of here.
663
00:38:18,108 --> 00:38:20,360
- Adira...
- Don't touch me.
664
00:38:20,443 --> 00:38:22,278
Okay, the only reason
665
00:38:22,362 --> 00:38:24,572
you're here is to get
that message from Senna Tal.
666
00:38:24,655 --> 00:38:28,367
So do not pretend like
you are doing this for me.
667
00:38:28,452 --> 00:38:32,581
This is for you.
It's for all of us.
668
00:38:32,664 --> 00:38:34,541
We all want a future
that's real.
669
00:38:34,623 --> 00:38:36,585
That matters.
670
00:38:36,668 --> 00:38:38,753
If you don't face what this is,
671
00:38:38,836 --> 00:38:40,422
no matter how painful,
672
00:38:40,505 --> 00:38:42,465
you'll never move forward.
673
00:38:58,523 --> 00:38:59,565
Adira!
674
00:39:07,865 --> 00:39:09,159
Adira?
675
00:39:10,159 --> 00:39:13,288
Adira. Open the box now!
676
00:39:13,371 --> 00:39:14,623
Open the box!
677
00:39:20,211 --> 00:39:23,632
I read that in a lot of
cultures on a lot of worlds,
678
00:39:23,715 --> 00:39:27,427
stories are woven into
tapestries and quilts.
679
00:39:27,510 --> 00:39:29,304
A piece might be a reminder
680
00:39:29,387 --> 00:39:31,806
of someplace special or a moment
681
00:39:31,889 --> 00:39:35,309
or a person they really loved.
682
00:39:35,393 --> 00:39:38,688
See, um, this is the time
we broke the replicator
683
00:39:38,771 --> 00:39:41,108
and it wouldn't stop
making apples.
684
00:39:43,400 --> 00:39:46,028
Oh, this is from the time
that we played imaginary chess.
685
00:39:46,112 --> 00:39:47,155
Mm-hmm.
686
00:39:47,239 --> 00:39:49,115
This is our story?
687
00:39:49,199 --> 00:39:50,742
Yeah.
688
00:39:50,826 --> 00:39:55,414
It's a special time for you,
and it should be marked.
689
00:39:56,956 --> 00:39:58,833
I wanted you to have something.
690
00:40:03,130 --> 00:40:04,338
I love it.
691
00:40:04,422 --> 00:40:06,007
And you're an art genius.
692
00:40:06,090 --> 00:40:08,342
- No.
- Say it.
693
00:40:09,635 --> 00:40:11,512
Okay, I'm an art genius.
694
00:40:32,951 --> 00:40:35,704
Structural breach
force fields engaged.
695
00:40:35,786 --> 00:40:38,706
All personnel to the evacuation
shuttle immediately.
696
00:40:38,789 --> 00:40:40,059
- Emergency drones dispatched.
- Oh! Oh.
697
00:40:40,083 --> 00:40:41,960
H-Help!
698
00:40:42,043 --> 00:40:43,711
Medical!
699
00:40:43,795 --> 00:40:46,380
Somebody help, please!
700
00:40:47,965 --> 00:40:49,717
Medical, now!
701
00:40:49,800 --> 00:40:51,427
Shh.
702
00:40:56,016 --> 00:40:58,559
Life signs failing.
703
00:40:58,643 --> 00:41:00,728
No, you have to help him.
704
00:41:00,811 --> 00:41:05,025
Subject will not survive
treatment protocols.
705
00:41:06,025 --> 00:41:07,485
Their lives.
706
00:41:08,820 --> 00:41:11,864
All their memories will be lost.
707
00:41:11,947 --> 00:41:15,076
Symbiont is stable and will
survive immediate transplant
708
00:41:15,159 --> 00:41:17,411
to suitable host.
709
00:41:27,672 --> 00:41:29,925
I'll-I'll take them.
710
00:41:30,007 --> 00:41:31,092
What?
711
00:41:31,175 --> 00:41:33,469
Just-just let me take them.
712
00:41:33,552 --> 00:41:36,264
Okay? The memories,
the symbiont.
713
00:41:36,347 --> 00:41:39,059
I-I know I'm not Trill,
but I'll keep them safe.
714
00:41:39,141 --> 00:41:41,101
You would do that?
715
00:41:41,186 --> 00:41:42,896
You have to ask?
716
00:41:42,978 --> 00:41:44,813
Prepare for transfer.
717
00:41:44,898 --> 00:41:47,650
Just hold my hand, okay?
Hold my hand.
718
00:42:11,548 --> 00:42:13,842
You did it.
719
00:42:13,927 --> 00:42:16,554
It's okay.
720
00:42:56,302 --> 00:42:57,512
I missed you.
721
00:42:57,594 --> 00:42:59,514
I missed you so much.
722
00:42:59,597 --> 00:43:01,932
Tal accepted
723
00:43:02,016 --> 00:43:04,184
each of us.
724
00:43:04,268 --> 00:43:07,856
Joining made us more
than we could ever be alone.
725
00:43:07,938 --> 00:43:12,735
And while a human joining
is unusual,
726
00:43:12,818 --> 00:43:15,530
Tal accepts you, as well.
727
00:43:17,282 --> 00:43:19,742
You're...
728
00:43:22,036 --> 00:43:24,331
You're Senna Tal.
729
00:43:27,416 --> 00:43:29,001
Welcome to the circle.
730
00:43:38,010 --> 00:43:39,721
Thank you, sir.
731
00:43:39,804 --> 00:43:42,222
Your message gave me hope.
732
00:43:50,190 --> 00:43:52,233
It's time for us to go.
733
00:44:44,702 --> 00:44:46,913
Please,
734
00:44:46,996 --> 00:44:49,623
speak your names.
735
00:44:50,916 --> 00:44:52,918
I am Kasha Tal.
736
00:44:53,001 --> 00:44:55,130
Jovar Tal.
737
00:44:55,213 --> 00:44:57,840
Madela Tal.
738
00:44:57,923 --> 00:44:59,550
Cara Tal.
739
00:44:59,634 --> 00:45:02,554
Senna Tal.
740
00:45:02,637 --> 00:45:04,972
Gray Tal.
741
00:45:05,056 --> 00:45:08,101
And I am Adira Tal.
742
00:45:19,070 --> 00:45:21,989
Our deepest apologies, Adira Tal.
743
00:45:22,072 --> 00:45:24,784
We were wrong.
744
00:45:26,244 --> 00:45:29,121
Guardian Xi,
what you have done here
745
00:45:29,204 --> 00:45:32,000
will impact generations
of Trill to come.
746
00:45:32,083 --> 00:45:34,168
Adira Tal,
747
00:45:34,251 --> 00:45:37,088
it would be my honor
748
00:45:37,172 --> 00:45:40,675
to guide and mentor you
on your new path.
749
00:45:47,599 --> 00:45:50,018
Thank you.
750
00:45:50,101 --> 00:45:54,856
But I believe I'm supposed
to stay with Discovery.
751
00:45:54,938 --> 00:45:59,568
The symbionts are a gift for
everyone, not just the Trill.
752
00:45:59,652 --> 00:46:03,197
And I think I'm supposed
to be that messenger.
753
00:46:05,115 --> 00:46:08,661
You will keep us apprised
of your well-being?
754
00:46:08,744 --> 00:46:11,164
Of course.
755
00:46:11,246 --> 00:46:16,376
And perhaps someday,
when the Federation returns,
756
00:46:16,460 --> 00:46:19,922
we will discuss
a different joining.
757
00:46:21,925 --> 00:46:24,219
It would be our honor.
758
00:46:40,360 --> 00:46:43,237
Thank you for doing this, sir.
759
00:46:43,320 --> 00:46:46,324
I know it didn't go
the way that you hoped.
760
00:46:49,619 --> 00:46:51,746
Captain Pike made
connecting with the crew
761
00:46:51,829 --> 00:46:56,041
seem so... effortless.
762
00:46:56,125 --> 00:46:58,085
For what it's worth, uh,
this was, like, a Tuesday
763
00:46:58,126 --> 00:47:00,128
at my house growing up, so...
764
00:47:04,300 --> 00:47:06,094
Sir...
765
00:47:08,387 --> 00:47:11,641
...we made a decision together,
766
00:47:11,724 --> 00:47:15,478
and we are living with it
together.
767
00:47:15,561 --> 00:47:18,106
The fact that
you reminded us of that
768
00:47:18,188 --> 00:47:21,483
and reminded us who we are
to each other, that...
769
00:47:21,568 --> 00:47:25,280
Maybe this isn't my place
to say, but...
770
00:47:25,362 --> 00:47:28,407
I think that's leadership.
771
00:47:30,409 --> 00:47:33,788
Thank you, Ensign.
772
00:47:35,873 --> 00:47:37,876
Captain.
773
00:47:39,460 --> 00:47:41,003
Tilly, um...
774
00:47:42,130 --> 00:47:46,842
Everything that I've done
since I've been on this ship
775
00:47:46,925 --> 00:47:50,304
would have been impossible
without you.
776
00:47:50,387 --> 00:47:55,143
I've failed
to let you know that.
777
00:47:55,226 --> 00:47:57,019
I always knew it.
778
00:47:58,396 --> 00:47:59,938
I failed to tell you.
779
00:48:02,233 --> 00:48:03,483
I apologize.
780
00:48:03,568 --> 00:48:06,320
Thank you. Thank you.
781
00:48:06,403 --> 00:48:09,324
Uh, I've been wondering,
782
00:48:09,407 --> 00:48:11,826
what did you learn
in your spore drive research?
783
00:48:11,909 --> 00:48:13,994
Oh, nothing. I was...
784
00:48:14,077 --> 00:48:16,331
looking at dark matter
and energy coefficients,
785
00:48:16,414 --> 00:48:18,958
but the math didn't work, so...
786
00:48:20,918 --> 00:48:25,965
A new interface using dark
matter would be revolutionary.
787
00:48:27,007 --> 00:48:28,300
We should keep talking about it.
788
00:48:30,469 --> 00:48:32,012
Okay.
789
00:48:35,474 --> 00:48:37,518
Hey.
790
00:48:46,110 --> 00:48:47,695
Are you okay?
791
00:48:50,739 --> 00:48:53,992
No. Obviously.
792
00:48:59,206 --> 00:49:00,958
That was hard for me to admit.
793
00:49:02,668 --> 00:49:04,420
For anyone.
794
00:49:06,130 --> 00:49:08,048
And you're a pilot.
795
00:49:08,132 --> 00:49:09,717
Pilots are, um...
796
00:49:09,800 --> 00:49:11,677
- Macho.
- Hmm.
797
00:49:11,760 --> 00:49:13,179
I know.
798
00:49:13,262 --> 00:49:14,262
Hmm.
799
00:49:16,014 --> 00:49:19,976
That talk that you suggested,
800
00:49:20,061 --> 00:49:22,688
maybe I could take you up on it?
801
00:49:23,648 --> 00:49:25,692
Anytime.
802
00:49:29,320 --> 00:49:31,364
All available crew,
803
00:49:31,447 --> 00:49:35,867
please report
to shuttle bay for a surpris.
804
00:49:35,952 --> 00:49:37,244
Hmm.
805
00:49:51,675 --> 00:49:53,469
Yeah, okay.
806
00:50:18,827 --> 00:50:20,704
It fills the room.
807
00:50:21,789 --> 00:50:23,750
Joy?
808
00:50:23,833 --> 00:50:24,833
Yeah.
809
00:50:24,916 --> 00:50:29,213
We all had to stop pretending
we were fine first.
810
00:50:29,297 --> 00:50:31,298
We are not, are we?
811
00:50:32,340 --> 00:50:34,010
How could we be?
812
00:50:35,260 --> 00:50:36,846
But we'll get there.
813
00:50:37,889 --> 00:50:39,264
And you pushed us closer.
814
00:50:39,347 --> 00:50:41,851
Yeah. It was not pretty.
815
00:50:41,934 --> 00:50:44,436
- It never is.
- Hmm.
816
00:50:47,063 --> 00:50:48,815
Good choice, Captain.
817
00:50:48,900 --> 00:50:52,487
No. I wish I could
take credit, Doctor.
818
00:50:52,570 --> 00:50:54,614
This wasn't you?
819
00:50:54,697 --> 00:50:56,615
Mm-mm.
820
00:50:56,699 --> 00:50:58,617
I have a theory.
821
00:50:58,701 --> 00:51:03,371
The sphere data was transmitted
here for us to protect it.
822
00:51:03,456 --> 00:51:05,666
It lives on within Discovery.
823
00:51:05,750 --> 00:51:09,670
As we are now
inextricably connected,
824
00:51:09,753 --> 00:51:14,592
perhaps now it desires
to protect us.
825
00:51:29,273 --> 00:51:32,527
Senna knew the algorithm we need
to find Federation headquarters.
826
00:51:32,610 --> 00:51:34,653
I already did the math.
827
00:51:38,114 --> 00:51:39,659
These coordinates...
828
00:51:39,742 --> 00:51:41,994
They'll take you
where you need to go.
829
00:51:46,123 --> 00:51:48,083
Thank you.
830
00:52:04,099 --> 00:52:06,059
That's beautiful.
831
00:52:07,853 --> 00:52:09,396
What is it?
832
00:52:09,480 --> 00:52:12,900
It's, um, a lullaby.
833
00:52:12,983 --> 00:52:14,902
I think Senna Tal's parents
834
00:52:14,985 --> 00:52:18,530
used to sing it to him
when he was a kid.
835
00:52:18,614 --> 00:52:21,826
All the hosts, their memories
are still coming to me.
836
00:52:23,034 --> 00:52:25,621
I expect it'll take a while.
837
00:52:41,052 --> 00:52:44,724
Your bowing could use some work.
838
00:52:44,806 --> 00:52:46,516
If you're gonna insult
my musical ability
839
00:52:46,601 --> 00:52:48,603
for the rest of my life...
840
00:52:50,146 --> 00:52:54,025
You didn't tell her about me.
841
00:52:56,027 --> 00:52:59,155
I'm not sure she'll believe me.
842
00:52:59,237 --> 00:53:00,822
Pretty sure she will.
843
00:53:02,867 --> 00:53:05,411
How are you here?
844
00:53:05,494 --> 00:53:08,539
I-I don't know.
845
00:53:10,081 --> 00:53:12,083
How is this supposed to work?
846
00:53:12,168 --> 00:53:14,128
I don't know.
847
00:53:16,713 --> 00:53:20,885
But like I said,
848
00:53:20,967 --> 00:53:25,431
our bowing,
we can do better than that.
849
00:53:25,514 --> 00:53:27,891
Well, we'll keep practicing.
850
00:53:37,568 --> 00:53:40,487
Captioning sponsored by CBS
851
00:53:40,570 --> 00:53:43,490
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.