All language subtitles for Valan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,127 --> 00:00:33,277
Ti is. K�rem a p�nzt!
2
00:01:35,007 --> 00:01:37,362
Mondtam Denis�nak,
hogy csukja be az ablakot.
3
00:01:37,847 --> 00:01:40,885
�gy f�tenek a h�zban,
mintha nem lenne holnap.
4
00:01:41,567 --> 00:01:43,478
� meg nem
b�rja a meleget.
5
00:01:45,047 --> 00:01:47,118
Az mindegy,
hogy velem mi van,
6
00:01:47,247 --> 00:01:49,124
de tegnap Cristi is
bel�zasodott.
7
00:01:50,567 --> 00:01:52,444
Lehet, hogy t�le kaptad el.
8
00:01:52,887 --> 00:01:54,002
Lehet.
9
00:01:54,607 --> 00:01:56,644
Mindenf�l�t hazahoznak
az �vod�b�l.
10
00:01:58,127 --> 00:02:00,277
Majd neked is kijut a j�b�l.
11
00:02:01,087 --> 00:02:03,283
Mi�rt? Terhes vagy?
12
00:02:03,687 --> 00:02:05,041
Menj m�r.
13
00:02:05,487 --> 00:02:07,125
Az a l�ny holnap
lebab�zna neked.
14
00:02:07,247 --> 00:02:10,399
Imola? Egy h�napja,
ha ismerem.
15
00:02:11,327 --> 00:02:13,603
Ha ennyit kib�rt, akkor sim�n.
16
00:02:14,567 --> 00:02:17,286
A l�nyeg az, hogy vag�ny csaj.
17
00:02:17,807 --> 00:02:19,206
T�k�s.
18
00:02:57,287 --> 00:02:58,516
Itt fordulj be!
19
00:03:25,487 --> 00:03:26,477
Florin!
20
00:03:28,047 --> 00:03:29,685
Sz�r�- vagy v�g�eszk�z?
21
00:03:32,527 --> 00:03:34,200
Sz�rakozni j�tt�nk.
22
00:03:44,047 --> 00:03:45,117
Milyet akartok?
23
00:03:45,247 --> 00:03:46,237
Fiatalt.
24
00:03:48,847 --> 00:03:52,078
- Kinek mi.
- Nagyon fiatalt.
25
00:03:53,087 --> 00:03:54,441
Ketten egyet?
26
00:03:54,607 --> 00:03:56,598
Nem k�z�sk�d�m a sz�k�vel.
27
00:04:02,327 --> 00:04:04,921
Szia kisl�ny!
Gyere apucihoz!
28
00:04:17,447 --> 00:04:20,087
M�skor z�rd magadra!
29
00:04:24,367 --> 00:04:25,641
Mit �llsz ott?
30
00:04:30,487 --> 00:04:31,966
Mi a fasz van?
31
00:04:53,927 --> 00:04:55,520
Gyertek! G�z van!
32
00:05:03,207 --> 00:05:05,642
Rend�rs�g!
33
00:05:08,167 --> 00:05:09,919
A l�bam.
34
00:05:16,207 --> 00:05:18,039
S�r�ltek vannak,
h�vjatok ment�t!
35
00:05:19,247 --> 00:05:23,320
Bogdan, szedd �ssze magad!
Nem akarok ma egyed�l inni.
36
00:05:32,527 --> 00:05:33,961
Nem lesz semmi baj.
37
00:05:35,887 --> 00:05:37,036
Hogy h�vnak?
38
00:05:37,647 --> 00:05:38,762
Oana.
39
00:05:41,607 --> 00:05:43,086
H�ny �ves vagy?
40
00:05:43,447 --> 00:05:44,801
14.
41
00:05:45,847 --> 00:05:47,918
K�rem, ne hagyjon itt!
42
00:05:49,247 --> 00:05:51,443
J�nnek �rted, �s elvisznek k�rh�zba.
43
00:05:52,287 --> 00:05:54,198
Mikor jobban leszel, hazamehetsz.
44
00:05:54,727 --> 00:05:57,958
Nem akarok oda visszamenni.
Oda nem.
45
00:05:59,567 --> 00:06:00,921
Hova?
46
00:06:01,047 --> 00:06:02,640
Valanba.
47
00:07:38,007 --> 00:07:39,441
V�gre.
48
00:07:41,607 --> 00:07:43,086
Mit mondott az orvos?
49
00:07:44,127 --> 00:07:47,119
Csak egy karcol�s. Meg azt is
mondta, hogy influenz�s vagyok.
50
00:07:47,887 --> 00:07:48,604
�s a l�ny?
51
00:07:48,727 --> 00:07:50,764
Szarul van.
Bent tartj�k p�r napig.
52
00:07:52,327 --> 00:07:54,000
Mocskos egy hely volt.
53
00:07:54,487 --> 00:07:55,966
Felejts�k is el
54
00:08:06,007 --> 00:08:07,918
M�r a mosolyod�rt
meg�rte idej�nni.
55
00:08:08,127 --> 00:08:09,606
Meg egy k�r vodk��rt.
56
00:08:14,887 --> 00:08:16,400
Mi t�rt�nt a l�baddal?
57
00:08:16,567 --> 00:08:18,160
H�ztart�si baleset.
58
00:08:19,207 --> 00:08:20,766
Nem mondtad neki?
59
00:08:20,967 --> 00:08:22,526
Majdnem ott maradtam.
60
00:08:22,727 --> 00:08:24,240
A pasid el�sz�r balh�t csin�lt,
61
00:08:24,367 --> 00:08:26,722
azt�n megmentett
a titkos var�zserej�vel.
62
00:08:28,887 --> 00:08:30,446
Nem is olyan titkos az!
63
00:10:38,327 --> 00:10:39,522
Te szem�t!
64
00:10:48,247 --> 00:10:49,840
Vlad, kelj fel!
65
00:10:51,607 --> 00:10:52,677
Mit keresel itt?
66
00:10:52,807 --> 00:10:54,559
� kezdte. Teljesen bolond!
67
00:11:38,407 --> 00:11:39,158
Mit mondt�l neki?
68
00:11:39,287 --> 00:11:40,800
Nem mondtam semmit.
� j�tt nekem!
69
00:11:40,927 --> 00:11:42,281
De nem ok n�lk�l, igaz?
70
00:11:42,567 --> 00:11:45,525
Csak az�rt v�di, mert az unoka�ccse!
Sz�lok az ap�mnak.
71
00:11:45,647 --> 00:11:47,206
Ne gyere nekem ap�ddal!
72
00:11:47,567 --> 00:11:50,446
Mondd meg gyorsan,
mit mondt�l neki?
73
00:11:55,047 --> 00:11:56,037
Gyere!
74
00:11:56,727 --> 00:11:58,559
S�gd a f�lembe,
75
00:11:59,967 --> 00:12:01,560
ha m�r egyszer �gyis kimondtad.
76
00:12:06,127 --> 00:12:07,401
Juli egy...
77
00:12:07,527 --> 00:12:08,597
...kurva.
78
00:12:17,527 --> 00:12:19,120
Amikor visszaj�n,
79
00:12:20,287 --> 00:12:21,800
bocs�natot fogsz k�rni t�le.
80
00:12:21,927 --> 00:12:22,917
Vil�gos?
81
00:12:50,647 --> 00:12:52,081
J�rtak itt rend�r�k?
82
00:12:52,207 --> 00:12:54,596
- Mi�rt j�rtak volna?
- Menek�lnek, mint a patk�nyok.
83
00:12:54,727 --> 00:12:56,843
Ceausescu is elmenek�lt Bukarestb�l.
84
00:16:06,487 --> 00:16:08,080
Mikor j�n vissza Dragos?
85
00:16:08,367 --> 00:16:09,357
Nem tudom.
86
00:16:10,567 --> 00:16:11,887
�s van valami h�r?
87
00:16:12,727 --> 00:16:13,717
K�rem,
88
00:16:13,847 --> 00:16:16,600
a t�rv�nysz�ki orvost v�rjuk.
89
00:16:36,567 --> 00:16:37,716
Hol van az �rnagy?
90
00:16:38,567 --> 00:16:40,046
Fent a hegyen.
91
00:16:40,887 --> 00:16:42,116
Hol fent?
92
00:16:45,887 --> 00:16:49,881
Azt csak a t�rv�nysz�ki orvosnak
mondhatom meg.
93
00:16:50,207 --> 00:16:51,606
Sz�rakozol velem?
94
00:16:53,767 --> 00:16:56,202
Az �rnagy parancsa.
95
00:16:58,527 --> 00:16:59,926
�j vagy itt?
96
00:17:02,087 --> 00:17:03,122
Igen.
97
00:17:04,087 --> 00:17:05,680
Ki a t�rv�nysz�ki orvos?
98
00:17:06,367 --> 00:17:07,437
Nem tudom.
99
00:17:09,807 --> 00:17:11,241
Ak�r lehetn�k �n is?
100
00:18:19,887 --> 00:18:22,959
�lljanak meg!
Nem j�hetnek tov�bb!
101
00:18:34,607 --> 00:18:36,041
Dragos Cr�ciun!
102
00:18:51,127 --> 00:18:52,800
Ki maga?
103
00:18:52,927 --> 00:18:54,998
V�radi �rnagy. Brass�b�l.
104
00:18:58,247 --> 00:19:00,602
Minek hozta ide
a v�n bolondot?
105
00:19:00,727 --> 00:19:03,526
- Mindenbe csak bele�ti az orr�t.
- A nagyb�ty�m.
106
00:19:04,047 --> 00:19:06,084
Akkor ez valami csal�di von�s?
107
00:19:06,407 --> 00:19:07,681
Hol van a test?
108
00:19:11,487 --> 00:19:14,240
M�r elvitt�k.
Nyomv�telez�s van.
109
00:19:14,367 --> 00:19:16,438
Akkor mire kell ide
a t�rv�nysz�ki orvos?
110
00:19:18,127 --> 00:19:19,720
Itt van m�g a test, ugye?
111
00:19:21,127 --> 00:19:23,721
Emelj�tek! Gyer�nk m�r!
112
00:19:24,927 --> 00:19:27,203
De az �reg akkor sem j�het.
113
00:19:39,807 --> 00:19:41,036
Ki tal�lt r�?
114
00:19:41,927 --> 00:19:43,520
A fav�g�k.
115
00:19:45,007 --> 00:19:46,998
Valami v�zmos�s volt itt r�gen,
116
00:19:47,127 --> 00:19:49,562
a f�ld alatt.
117
00:19:49,687 --> 00:19:53,521
A mel� k�zben
beszakadt alattuk a talaj,
118
00:19:53,647 --> 00:19:55,957
�s odalent �szrevettek valamit.
119
00:19:56,087 --> 00:19:59,364
Tegnap el is kezdt�k kiemelni,
120
00:19:59,487 --> 00:20:00,841
azt�n olyan szar id� lett,
121
00:20:00,967 --> 00:20:02,640
hogy ink�bb hazament�nk.
122
00:20:03,007 --> 00:20:04,645
Am�gy sem kell annyira sietni!
123
00:20:04,927 --> 00:20:06,156
Ismerem az itteni temp�t.
124
00:20:06,287 --> 00:20:08,278
�n meg a v�rosi okoskod�st.
125
00:20:14,527 --> 00:20:15,926
Ne engedj�tek!
126
00:20:18,647 --> 00:20:19,876
Emelj�tek!
127
00:20:25,927 --> 00:20:27,679
Mi ez a cirkusz itt?
128
00:22:00,047 --> 00:22:01,481
F�n�k, j�n a vihar!
129
00:30:49,727 --> 00:30:51,684
L�ttatok erre egy f�rfit?
130
00:39:09,527 --> 00:39:11,200
Hova a francba t�nt�l a b�rb�l?
131
00:39:11,327 --> 00:39:13,045
Dolgom volt.
132
00:39:13,447 --> 00:39:14,960
De megoldottad, nem?
133
00:39:15,407 --> 00:39:17,045
Mir�l besz�lsz?
134
00:39:19,007 --> 00:39:21,078
Azt mondtad,
nem k�z�sk�dsz velem.
135
00:39:22,447 --> 00:39:24,518
Figyelj, P�ter, �n...
136
00:39:24,647 --> 00:39:25,796
Imola kicsit beindult...
137
00:39:25,927 --> 00:39:28,919
Meg kell keresned a l�nyt, akit
a sz�ll�n tal�ltunk. Oan�nak h�vj�k.
138
00:39:29,047 --> 00:39:30,606
Besz�lnem kell vele.
139
00:39:32,727 --> 00:39:33,398
Az h�z�s lesz.
140
00:39:33,527 --> 00:39:35,598
Azt mondtad, a k�rh�zban
tartjak p�r napig.
141
00:39:36,167 --> 00:39:38,443
K�l�nben is, j�ssz eggyel.
142
00:39:40,087 --> 00:39:41,646
�dv�zl�m Denis�t.
143
00:39:43,407 --> 00:39:44,636
Any�d pics�j�t.
144
00:40:16,407 --> 00:40:18,000
Szia sz�szi, mit k�rsz?
145
00:40:18,127 --> 00:40:19,322
Egy s�rt.
146
00:40:22,007 --> 00:40:23,281
T�l kor�n j�ttem?
147
00:40:23,407 --> 00:40:25,318
M�g tinidiszk� van.
148
00:40:25,447 --> 00:40:27,438
A buli t�z ut�n kezd�dik.
149
00:40:28,647 --> 00:40:29,796
Ki itt a f�n�k?
150
00:40:29,927 --> 00:40:30,917
Vlad.
151
00:40:32,487 --> 00:40:34,558
- Vlad Rusescu?
- Teh�t ismered?
152
00:40:37,847 --> 00:40:38,803
Itt van?
153
00:40:38,927 --> 00:40:40,679
Persze, � a h�z ura.
154
00:40:42,767 --> 00:40:43,916
K�szi.
155
00:41:27,367 --> 00:41:29,358
Meg foglak baszni.
156
00:41:30,167 --> 00:41:31,566
Basztak m�r meg?
157
00:41:31,767 --> 00:41:33,087
Ne!
158
00:41:33,647 --> 00:41:35,206
Akkor tetszeni fog.
159
00:41:40,007 --> 00:41:41,236
Mire v�rsz?
160
00:41:41,367 --> 00:41:42,357
Menj haza!
161
00:41:57,327 --> 00:41:58,647
Mit akarsz?
162
00:41:59,207 --> 00:42:00,356
Basztak m�r meg?
163
00:42:00,487 --> 00:42:02,763
- Meg�llek!
- M�g egyszer kiab�lsz, �s neked annyi.
164
00:42:02,887 --> 00:42:04,685
P�nz kell? Tartozom neked?
165
00:42:04,847 --> 00:42:07,566
- Hol van Hajnalka?
- Nem tudom, mir�l besz�lsz.
166
00:42:21,607 --> 00:42:22,756
Brass�ba vitt�tek?
167
00:42:22,927 --> 00:42:24,122
Nem tudom, hol van.
168
00:42:25,367 --> 00:42:27,597
Ne basztass m�r!
Kurv�ra nem tudom, mi t�rt�nt vele.
169
00:42:27,727 --> 00:42:29,081
Mi az, hogy nem tudod?
170
00:42:29,287 --> 00:42:30,960
Nyom n�lk�l elt�nt.
171
00:42:31,527 --> 00:42:33,757
K�t napja hozta
volna az apja, Mikl�s,
172
00:42:33,967 --> 00:42:35,924
de v�g�l a l�ny n�lk�l j�tt.
173
00:42:36,367 --> 00:42:38,756
Pedig a fel�t m�r kifizettem neki.
174
00:42:39,767 --> 00:42:41,166
Eladta nektek?
175
00:42:41,887 --> 00:42:43,878
El�sz�r azt hittem,
Mikl�s �t akar verni,
176
00:42:44,607 --> 00:42:46,041
hogy meggondolta mag�t.
177
00:42:46,527 --> 00:42:48,086
De elsz�ntnak t�nt.
178
00:42:48,407 --> 00:42:50,318
H�rom napot k�rt,
hogy megtal�lja.
179
00:42:50,887 --> 00:42:52,446
De holnap m�r j�nnek a l�ny�rt.
180
00:42:52,567 --> 00:42:55,844
�s kurva nagy g�z lesz,
ha nincs meg.
181
00:42:56,287 --> 00:42:57,277
Mi�rt?
182
00:42:57,527 --> 00:42:59,245
Mert volt m�r ilyen.
183
00:42:59,887 --> 00:43:01,685
Tavaly kar�csonykor.
184
00:43:01,807 --> 00:43:04,401
A brass�iak nem szeretik,
ha szopatj�k �ket.
185
00:43:04,927 --> 00:43:06,884
Tavaly is elt�nt egy l�ny?
186
00:43:07,007 --> 00:43:09,840
Igen, hogy rohadna meg
a kis kurva.
187
00:43:11,327 --> 00:43:12,965
N�zz a szemembe!
188
00:43:13,247 --> 00:43:13,918
Nem.
189
00:43:14,047 --> 00:43:15,003
Hagyj b�k�n!
190
00:43:15,127 --> 00:43:16,401
N�zz a szemembe!
191
00:43:17,687 --> 00:43:19,086
Eml�kszel a h�gomra?
192
00:43:19,247 --> 00:43:20,521
Mi a faszom van?
193
00:43:20,647 --> 00:43:22,320
Eml�kszel Julira?
194
00:43:22,807 --> 00:43:24,718
Tudtam, bazdmeg,
195
00:43:24,847 --> 00:43:26,360
tudtam, hogy ismerlek.
196
00:43:27,407 --> 00:43:29,523
Azt hitted, hogy �t is megkaphatod.
197
00:43:31,567 --> 00:43:36,403
Te ezt nem �rtheted.
Akkor sem �rtett�l semmit!
198
00:43:38,167 --> 00:43:39,726
Mir�l besz�lsz?
199
00:43:43,607 --> 00:43:45,325
H�ly�k voltunk...
200
00:43:45,447 --> 00:43:47,324
azt se tudtuk, mit csin�lunk.
201
00:43:48,927 --> 00:43:50,645
Mit csin�ltatok?
202
00:43:53,207 --> 00:43:57,917
Terhes lett.
Mi a faszt tehettem volna?
203
00:44:02,167 --> 00:44:03,521
Gyerekek voltunk.
204
00:44:03,807 --> 00:44:05,081
Be voltam szarva.
205
00:44:05,287 --> 00:44:07,358
Le akartam koptatni.
206
00:44:07,727 --> 00:44:10,082
Ez�rt lekurv�ztad!
207
00:44:10,967 --> 00:44:12,605
Mennyire volt�l beszarva?
208
00:44:13,327 --> 00:44:14,761
Meg is �lted volna?
209
00:44:16,327 --> 00:44:17,317
Nem.
210
00:44:18,647 --> 00:44:21,605
Dehogy! Esk�sz�m, hogy nem!
211
00:44:36,647 --> 00:44:39,366
Ne l�ssak t�bb
itteni l�nyt Brass�ban!
212
00:52:04,967 --> 00:52:06,526
Megvan a l�ny?
213
00:52:07,087 --> 00:52:08,805
Itt van velem.
214
00:52:10,127 --> 00:52:11,083
Tess�k?
215
00:52:11,207 --> 00:52:13,517
Oana, �n tal�ltalak meg.
216
00:52:14,527 --> 00:52:16,359
Eml�kszel ram?
217
00:52:16,847 --> 00:52:18,520
Igen.
218
00:52:19,047 --> 00:52:20,162
Figyelj!
219
00:52:20,287 --> 00:52:22,278
A bar�tn�d, Hajnalka elt�nt.
220
00:52:22,487 --> 00:52:24,478
Megsz�k�tt, miel�tt elvihett�k volna.
221
00:52:24,807 --> 00:52:26,684
Van �tleted, hova mehetett?
222
00:52:26,887 --> 00:52:28,525
Nem tudom.
223
00:52:28,647 --> 00:52:30,365
Volt valakije?
224
00:52:30,487 --> 00:52:33,718
Azt mondta...
megismert valakit.
225
00:52:33,887 --> 00:52:35,560
Nem mondta, hogy ki az?
226
00:52:35,727 --> 00:52:39,516
Nem �rulta el.
�gy besz�lt r�la, mint aki meg�rti �t.
227
00:52:40,607 --> 00:52:41,881
Mondott m�g valamit?
228
00:52:42,007 --> 00:52:44,886
Hogy nem j�het ut�nam.
Hogy vele fog elmenni.
229
00:52:45,087 --> 00:52:46,964
- Hova?
- Nem tudom.
230
00:52:47,207 --> 00:52:49,244
Azt mondta,
a b�ny�n�l tal�lkoznak majd.
231
00:52:49,367 --> 00:52:53,645
AZ olyan izgi.
De ez titok...
232
00:52:54,007 --> 00:52:56,726
Most haragudni fog,
hogy elmondtam?
233
00:52:56,847 --> 00:52:59,760
Nem, Oana.
Nagyon h�l�s lesz ez�rt.
234
00:53:09,967 --> 00:53:11,446
Hol van Dragos?
235
00:53:11,647 --> 00:53:13,763
Most elfoglalt.
236
00:53:31,567 --> 00:53:33,240
Hagyj�l m�r...
237
00:53:49,127 --> 00:53:50,800
Milan!
238
00:53:55,487 --> 00:53:57,160
Te hagytad, hogy ez bej�jj�n?
239
00:53:57,287 --> 00:53:59,119
Nem tudtam meg�ll�tani.
240
00:53:59,247 --> 00:54:02,444
Ne dadogj annyit,
hozz ink�bb egy k�v�t.
241
00:54:04,927 --> 00:54:06,964
De elromlott a g�p.
242
00:54:07,087 --> 00:54:08,998
Hozz m�r egy kurva k�v�t!
243
00:54:22,647 --> 00:54:23,637
�llj meg!
244
00:55:13,767 --> 00:55:14,962
J�jjenek!
245
00:55:20,287 --> 00:55:21,482
J�jjenek!
246
00:55:29,447 --> 00:55:30,846
J�jjenek ide!
247
00:55:32,207 --> 00:55:33,606
Tal�ltam valamit.
248
00:55:40,207 --> 00:55:42,357
- Hol tal�ltad?
- Ott.
249
00:55:44,447 --> 00:55:45,596
Bent van m�g valami?
250
00:55:45,727 --> 00:55:47,240
Nincs, �res.
251
00:55:48,607 --> 00:55:50,564
Keress tov�bb!
252
00:57:00,967 --> 00:57:02,844
H�zz m�r innen!
Nincs dolgod?
253
01:00:36,967 --> 01:00:39,436
Mit bujk�lsz itt?
Tudod, mi van odakinn?
254
01:00:39,807 --> 01:00:41,286
H�bor�.
255
01:01:08,327 --> 01:01:10,796
Nagyobb a szar, mint gondoltuk.
256
01:01:18,287 --> 01:01:19,516
Ezek mind...
257
01:01:19,647 --> 01:01:23,356
Mind kar�csony el�tt t�ntek el.
258
01:01:23,607 --> 01:01:25,518
"99-ig visszamen�leg.
259
01:01:26,607 --> 01:01:29,918
Akkor �gett le a rend�rs�g,
azel�ttr�l nem maradt semmi.
260
01:01:30,967 --> 01:01:32,526
Ezt te csin�ltad, Milan?
261
01:01:34,887 --> 01:01:37,640
Ne dadogj m�r fiam,
mondd, hogy te csin�ltad!
262
01:01:39,367 --> 01:01:40,437
Igen.
263
01:01:44,567 --> 01:01:45,637
Ez ata-ta...
264
01:01:45,767 --> 01:01:48,202
Tavalyi.
A l�ny, aki tavaly t�nt el.
265
01:02:04,607 --> 01:02:06,006
Mit akar?
266
01:02:09,207 --> 01:02:10,527
Marosn�t keresem.
267
01:02:10,647 --> 01:02:12,240
Arr�l lecs�szott.
268
01:02:14,047 --> 01:02:15,765
Mi az, hogy lecs�sztam?
269
01:02:15,887 --> 01:02:18,606
M�r �t lett �ratva a lak�s.
Nek�nk adt�k ki.
270
01:02:18,887 --> 01:02:21,640
Nem �rdekel a lak�s.
Marosn�t keresem.
271
01:02:21,967 --> 01:02:25,437
Mondom, hogy meghalt.
�reg volt m�r. Elvitte a r�k.
272
01:02:26,407 --> 01:02:28,125
Egy h�napja mi�nk a lak�s.
273
01:02:28,607 --> 01:02:30,996
Az unok�j�r�l tudnak valamit?
Evelinr�l?
274
01:02:32,327 --> 01:02:33,601
Nem voltak rokonai.
275
01:02:34,527 --> 01:02:36,564
�s a holmijaik? Hol vannak?
276
01:02:38,047 --> 01:02:39,720
Fogd m�r be a sz�dat!
277
01:02:42,727 --> 01:02:43,842
Nem hagytak itt semmit?
278
01:02:48,367 --> 01:02:52,440
Anyu, adj m�g te�t.
279
01:03:03,407 --> 01:03:05,557
K�rsz egy mack�t?
280
01:03:12,167 --> 01:03:13,680
Nem k�rsz t�bb te�t?
281
01:03:21,567 --> 01:03:23,001
Honnan van ez a maci?
282
01:03:23,207 --> 01:03:24,527
A b�csi adta.
283
01:03:25,927 --> 01:03:27,804
Hagyd a mack�t,
�s idd meg a te�d!
284
01:03:28,007 --> 01:03:29,236
Nem k�rek!
285
01:03:29,367 --> 01:03:30,801
Akkor mi�rt k�rted a te�d?
286
01:03:30,927 --> 01:03:32,156
Nem kell!
287
01:03:32,287 --> 01:03:33,277
Matei!
288
01:03:33,407 --> 01:03:35,683
Fejezd be, �s idd meg a te�d!
289
01:03:55,927 --> 01:03:57,600
Tal�lt valamit?
290
01:07:12,447 --> 01:07:13,960
A szem�t patk�ny!
291
01:08:21,847 --> 01:08:23,326
Lel�phetsz!
292
01:12:03,687 --> 01:12:04,916
Menj innen!
293
01:12:05,047 --> 01:12:06,720
Igenis!
294
01:13:20,727 --> 01:13:22,400
Szedj�tek le r�la!
295
01:14:06,807 --> 01:14:08,241
H�vjatok ment�t!
296
01:15:30,367 --> 01:15:32,836
Ha nem lett�l volna ott,
meg�lt�k volna a f�n�k�d.
297
01:15:34,967 --> 01:15:36,196
Megmentetted �t.
298
01:15:40,087 --> 01:15:41,805
� nem a f�n�k�m.
299
01:15:47,047 --> 01:15:48,765
A nagyb�ty�m.
300
01:15:53,447 --> 01:15:55,836
Ap�m meghalt,
amikor 6 �ves voltam.
301
01:15:57,767 --> 01:16:00,600
Az�ta Dragos seg�t any�mnak.
302
01:16:02,607 --> 01:16:06,566
� mondta, hogy legyek rend�r.
303
01:16:17,047 --> 01:16:18,606
J�l tette.
304
01:28:38,367 --> 01:28:41,678
Boldog kar�csonyt k�v�nunk
minden kedves hallgat�nak...19959