All language subtitles for Triggered.2020.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:01:25,883 Download Latest Movies & Seires From "WWW.MSMOVIESBD.COM"  2 00:01:25,883 --> 00:01:27,551 [man groaning] 3 00:01:32,856 --> 00:01:34,357 [man coughing] 4 00:01:34,390 --> 00:01:36,894 [groans] 5 00:01:36,927 --> 00:01:38,328 This is all your fault. 6 00:01:38,361 --> 00:01:40,497 No. 7 00:01:41,865 --> 00:01:44,200 [man] What are you doing? 8 00:01:44,233 --> 00:01:45,569 What are you doing? 9 00:01:45,603 --> 00:01:47,303 - What the f...? - There's a good boy. 10 00:01:47,337 --> 00:01:50,138 [man, crying] No. No! 11 00:01:51,406 --> 00:01:52,909 What are you... What are those? 12 00:01:52,942 --> 00:01:54,276 What the fuck are those? 13 00:01:54,309 --> 00:01:55,845 - [beeps] - [crying] No. 14 00:01:55,878 --> 00:01:57,513 No. 15 00:01:57,547 --> 00:01:58,681 [muffled groaning] 16 00:01:58,715 --> 00:02:01,416 You left me no choice. 17 00:02:03,920 --> 00:02:05,420 No, no, no, no... 18 00:02:06,823 --> 00:02:08,825 [screams] 19 00:02:11,893 --> 00:02:13,227 [gasping] 20 00:02:14,428 --> 00:02:15,764 Fuck! 21 00:02:15,797 --> 00:02:17,499 [screams] 22 00:02:17,532 --> 00:02:19,400 [sobbing] 23 00:02:19,433 --> 00:02:21,268 No! 24 00:02:21,302 --> 00:02:22,571 Help me! 25 00:02:24,438 --> 00:02:25,674 Somebody help me! 26 00:02:25,707 --> 00:02:28,677 - Somebody help me... - [device beeps] 27 00:02:28,710 --> 00:02:29,678 Oh, God. 28 00:02:29,711 --> 00:02:31,312 Please don't do this. 29 00:02:31,345 --> 00:02:32,547 They were fucking kids. 30 00:02:32,581 --> 00:02:35,249 They're just fucking kids! 31 00:02:35,282 --> 00:02:36,584 [indistinct chattering] 32 00:02:36,617 --> 00:02:37,952 [Shea] We love you, Bobby. 33 00:02:37,985 --> 00:02:39,887 [Cici] You're like a brother to us, Bobby. 34 00:02:39,920 --> 00:02:42,188 Okay, why do I sense there's a "but" coming here? 35 00:02:42,222 --> 00:02:44,892 But, this is the last time we let you organize us accommodations. 36 00:02:44,925 --> 00:02:48,796 What? You don't like nature, huh? You don't like the woods? 37 00:02:48,829 --> 00:02:52,500 I like electricity and I like hot water. 38 00:02:52,533 --> 00:02:55,301 Didn't have to be so far out, man. There are closer camps. 39 00:02:55,335 --> 00:02:57,972 Yeah, we're literally in the middle of nowhere. dude. 40 00:02:58,005 --> 00:03:00,840 Okay, look, every hotel within a 30-mile radius was booked up. 41 00:03:00,874 --> 00:03:02,842 I mean, everyone's in town to watch the Hyenas 42 00:03:02,876 --> 00:03:04,443 demolish the Beavers tomorrow. 43 00:03:04,476 --> 00:03:05,812 Big game of football, small town, 44 00:03:05,845 --> 00:03:08,848 plus a little impromptu reunion with the nine of us 45 00:03:08,882 --> 00:03:11,918 means not a lot of options to suit everyone's bank account. 46 00:03:11,951 --> 00:03:14,453 - Okay? - [all] Great. Thanks. 47 00:03:14,486 --> 00:03:15,989 [PJ] Yeah, I don't know. 48 00:03:16,022 --> 00:03:18,692 I'm pretty sure I can afford two rooms at the Tiki Motel. 49 00:03:18,725 --> 00:03:22,929 People go to the Tiki Motel to get three things: bed bugs, crack, dead. 50 00:03:22,962 --> 00:03:26,498 I'd rather share the woods with these vermin than step foot in that shithole. 51 00:03:26,532 --> 00:03:29,434 Okay, there's a lot of reasons why this is more advantageous 52 00:03:29,467 --> 00:03:30,669 than a hotel. 53 00:03:30,703 --> 00:03:32,336 [sighs] Who says "advantageous"? 54 00:03:32,370 --> 00:03:33,639 [PJ] Uh, she does, bro. 55 00:03:33,672 --> 00:03:35,473 We can be as loud as we want. 56 00:03:35,507 --> 00:03:36,842 The fire's awesome. 57 00:03:36,875 --> 00:03:40,512 And we haven't all been together in a while. 58 00:03:40,546 --> 00:03:43,414 [coughs] 59 00:03:43,448 --> 00:03:44,750 [Ezra] Jesus, bro. 60 00:03:44,783 --> 00:03:47,251 - [all laugh] - [Shea] Classic. 61 00:03:47,285 --> 00:03:50,487 - [Amber] Still such an idiot. - All right. All right. 62 00:03:50,521 --> 00:03:52,255 Laugh it up, a-holes. 63 00:03:52,289 --> 00:03:53,624 You don't use that shit, 64 00:03:53,658 --> 00:03:55,626 you're all going to end up with Zika, Ebola, 65 00:03:55,660 --> 00:03:57,562 West Nile or herpes. 66 00:03:57,595 --> 00:04:01,566 Uh, relatively certain you can't contract herpes from a mosquito. 67 00:04:01,599 --> 00:04:02,867 Yeah, you can. 68 00:04:02,900 --> 00:04:04,836 Katie Krewson, my girlfriend junior year, 69 00:04:04,869 --> 00:04:06,436 she had it, she gave it to me. 70 00:04:06,470 --> 00:04:09,507 I asked her about it, said she got it from a mosquito. 71 00:04:09,540 --> 00:04:12,709 [Ezra, laughing] I don't think that's how it works, dude. 72 00:04:12,743 --> 00:04:15,478 Wait, that's cured now, right? 73 00:04:15,512 --> 00:04:17,013 Yeah. 74 00:04:17,047 --> 00:04:19,381 Probably. 75 00:04:19,415 --> 00:04:21,752 - [cell phone chimes] - [Bobby] Oh, gross. 76 00:04:21,785 --> 00:04:24,955 - Where are you going, babe? - What, I can't take a piss in the woods? 77 00:04:24,988 --> 00:04:27,891 Or do I have to get your permission for that too? 78 00:04:30,894 --> 00:04:33,997 [whistles] Somebody put hot sauce in her taco. 79 00:04:34,030 --> 00:04:36,532 - What did you do, bro? - More like, who'd you do? 80 00:04:36,565 --> 00:04:39,434 You got a reputation, man. That's all I'm saying. 81 00:04:39,467 --> 00:04:42,838 ♪ Tonight's the night We're going low ♪ 82 00:04:42,872 --> 00:04:46,942 ♪ Let the good times roll Let the people know ♪ 83 00:04:56,384 --> 00:04:58,319 [Kato] Chalk this one up to too many beers, 84 00:04:58,353 --> 00:05:00,722 but the last person you want to piss off is Cici, man. 85 00:05:00,755 --> 00:05:02,590 That chick is vindictive. 86 00:05:02,624 --> 00:05:05,493 You remember... What was that history teacher's name? 87 00:05:05,527 --> 00:05:06,995 Mr. Edmunds. 88 00:05:07,028 --> 00:05:11,800 Mr. Edmunds, gave Cici detention for texting in class one Friday. 89 00:05:11,833 --> 00:05:14,669 So Monday, she comes back, posts on the NAMBLA forums 90 00:05:14,702 --> 00:05:16,838 - from his school P.C. - NAMBLA? 91 00:05:16,871 --> 00:05:19,439 North American Man-Boy Love Association. 92 00:05:19,473 --> 00:05:21,375 - [all laugh] - Ouch. 93 00:05:21,408 --> 00:05:22,610 Oh, poor Mr. Edmunds. 94 00:05:22,644 --> 00:05:23,944 [Kato] Guy gets arrested, 95 00:05:23,977 --> 00:05:26,013 put on the sex offender watch list. 96 00:05:26,046 --> 00:05:27,714 Wait, seriously? 97 00:05:27,748 --> 00:05:29,750 Shit, I wondered what happened to that guy. 98 00:05:29,783 --> 00:05:31,018 Fucking loved me. 99 00:05:31,051 --> 00:05:33,554 Gave me straight A's all the time. 100 00:05:33,587 --> 00:05:34,855 [PJ] Shea, you're up. 101 00:05:34,888 --> 00:05:37,090 Yeah, we all did fucked-up shit in high school. 102 00:05:39,458 --> 00:05:41,028 No one here is innocent. 103 00:05:41,061 --> 00:05:43,030 [PJ] Well, you know what I say? Fuck the past! 104 00:05:43,063 --> 00:05:44,798 - [Kato] Yeah, fuck it. - Whoo! 105 00:05:44,832 --> 00:05:46,700 [PJ] I'm just happy to be here right now. 106 00:05:46,733 --> 00:05:48,366 ♪ So you want to go ♪ 107 00:05:48,400 --> 00:05:49,535 ♪ Where we gonna go? ♪ 108 00:05:49,569 --> 00:05:50,837 ♪ But I would keep it... ♪ 109 00:05:52,939 --> 00:05:54,040 - Boo! - [gasps] 110 00:05:54,073 --> 00:05:56,943 - [laughs] - Amber, you scared me. 111 00:05:56,976 --> 00:05:59,444 Sorry. 112 00:05:59,477 --> 00:06:02,682 So you know I can read you like a book, right? 113 00:06:02,715 --> 00:06:05,383 Okay, well, I don't read books, 114 00:06:05,417 --> 00:06:08,554 but I can read you like a celebrity gossip blog. 115 00:06:08,588 --> 00:06:10,756 What did he do now? 116 00:06:10,790 --> 00:06:12,858 Want to talk? 117 00:06:14,559 --> 00:06:16,460 I think he's cheating on me. 118 00:06:19,564 --> 00:06:21,566 [exhales] Okay. 119 00:06:21,600 --> 00:06:24,536 Well, if he is, 120 00:06:24,569 --> 00:06:27,572 then you need to be Amber Heard to his Johnny Depp 121 00:06:27,606 --> 00:06:29,608 and leave Ezra's sorry ass. 122 00:06:29,641 --> 00:06:31,375 I know. I just... 123 00:06:32,544 --> 00:06:34,779 I kind of like making him fight for it. 124 00:06:34,813 --> 00:06:36,881 Watching him squirm. 125 00:06:38,582 --> 00:06:40,718 You are such a bitch. 126 00:06:40,751 --> 00:06:42,686 [both laugh] 127 00:06:42,720 --> 00:06:44,989 No wonder we're besties. 128 00:06:51,662 --> 00:06:53,130 Hey, Erin. 129 00:06:53,163 --> 00:06:54,999 Oh, thanks. 130 00:06:58,502 --> 00:07:01,871 You seem quieter than usual. 131 00:07:03,472 --> 00:07:04,841 I'm fine. 132 00:07:06,042 --> 00:07:08,811 Just seeing everyone back together... 133 00:07:10,613 --> 00:07:12,081 takes me back to high school. 134 00:07:13,549 --> 00:07:16,119 Wasn't exactly the happiest time for me. 135 00:07:18,221 --> 00:07:19,889 I'm sorry. 136 00:07:21,958 --> 00:07:25,794 No, I... I don't want this weekend to be about Caleb. 137 00:07:25,827 --> 00:07:28,130 I want it to be about having fun. 138 00:07:29,965 --> 00:07:32,034 Remember when we played Truth or Dare, 139 00:07:32,067 --> 00:07:34,636 and when it was her turn, you dared her to go home. 140 00:07:34,670 --> 00:07:36,571 - Oh, shit. - [all laugh] 141 00:07:36,605 --> 00:07:38,874 I'm just glad to see you're not acting weird 142 00:07:38,907 --> 00:07:41,043 around Erin anymore. 143 00:07:41,076 --> 00:07:43,045 High school was a long time ago. 144 00:07:47,548 --> 00:07:49,183 [coughs] 145 00:07:49,216 --> 00:07:51,619 My taste in woman has changed... 146 00:07:51,652 --> 00:07:52,753 ...for the worse. 147 00:07:52,787 --> 00:07:54,555 Dick. 148 00:07:54,588 --> 00:07:56,123 I like a girl I can argue with, 149 00:07:56,157 --> 00:07:59,126 and then have explosive makeup sex with later. 150 00:07:59,160 --> 00:08:00,194 [laughs] 151 00:08:00,227 --> 00:08:04,899 Besides, Erin's been mute ever since, you know. 152 00:08:04,932 --> 00:08:06,968 Well, with what she's been through, Kato, 153 00:08:07,001 --> 00:08:08,970 maybe you should just cut her some slack. 154 00:08:09,003 --> 00:08:11,604 I mean, she was like that before. 155 00:08:13,073 --> 00:08:14,607 [grunts] 156 00:08:16,076 --> 00:08:17,476 Need any help here, bro? 157 00:08:18,745 --> 00:08:21,815 No, thanks. I've seen too many rock stars go down that road. 158 00:08:21,848 --> 00:08:23,550 You remember my band, right? 159 00:08:25,285 --> 00:08:27,520 Dick Cancer. 160 00:08:27,554 --> 00:08:29,756 Cock Tumor. 161 00:08:29,789 --> 00:08:31,291 We changed our name after college. 162 00:08:31,324 --> 00:08:32,359 Our sound had matured, 163 00:08:32,392 --> 00:08:35,794 so it made sense that we mature with it, you know? 164 00:08:35,828 --> 00:08:37,930 Go by Butthole Equinox now. 165 00:08:37,963 --> 00:08:40,032 Played Gato Loco last week, Wednesday. 166 00:08:40,065 --> 00:08:41,300 Place was packed. 167 00:08:41,333 --> 00:08:43,268 It was also half-off frozen margarita night, 168 00:08:43,302 --> 00:08:46,171 so it's tough to say what the big pull was. 169 00:08:46,205 --> 00:08:48,207 I sent you a link on Facebook though, didn't I? 170 00:08:48,240 --> 00:08:50,209 I can make sure you're added to the list. 171 00:08:50,242 --> 00:08:52,778 Don't bother, bro. I blocked you. 172 00:08:52,811 --> 00:08:54,279 [grunts] 173 00:08:55,581 --> 00:08:57,082 Ow. Fuck. 174 00:08:58,250 --> 00:08:59,851 To old times? 175 00:09:00,718 --> 00:09:02,253 [laughs] 176 00:09:02,286 --> 00:09:03,654 Yeah. 177 00:09:03,688 --> 00:09:05,523 Cheers. 178 00:09:08,026 --> 00:09:10,661 I did not think you'd come. 179 00:09:10,695 --> 00:09:15,099 I mean, this isn't exactly your kind of jam, roughing it. 180 00:09:17,735 --> 00:09:19,704 Falling asleep under the stars. 181 00:09:19,737 --> 00:09:21,305 Oh, fuck the stars. 182 00:09:21,339 --> 00:09:23,907 You should see the fairy lights in my tent. 183 00:09:29,179 --> 00:09:32,015 [rock music blaring over radio] 184 00:09:38,622 --> 00:09:40,690 Normally I'm a "bros before hos" kind of guy, 185 00:09:40,724 --> 00:09:43,226 but this one time I got to cross the party line and ask, 186 00:09:43,260 --> 00:09:45,896 what the hell do you see in that guy? 187 00:09:45,929 --> 00:09:49,231 I mean, dead-end rock band. 188 00:09:49,265 --> 00:09:50,266 Dopey smile. 189 00:09:50,299 --> 00:09:52,134 You know, you were valedictorian. 190 00:09:52,168 --> 00:09:54,270 Now you're graduating from M.I.T. 191 00:09:54,303 --> 00:09:58,974 I ain't no genius, but that shit don't compute. 192 00:10:01,343 --> 00:10:04,580 Weren't you, like, a huge drug dealer in college? 193 00:10:05,781 --> 00:10:07,383 I grew out of it. 194 00:10:07,416 --> 00:10:11,187 I had the good sense to identify a bad habit and drop it. 195 00:10:15,090 --> 00:10:16,958 I need a refill. 196 00:10:16,991 --> 00:10:18,893 Your drink's almost full. 197 00:10:18,927 --> 00:10:20,028 [grunts] 198 00:10:20,061 --> 00:10:22,730 No, it's not. Dickhead. 199 00:10:22,764 --> 00:10:24,065 [sighs] 200 00:10:26,201 --> 00:10:28,203 - [chuckles] - [PJ] ♪ I'm feeling lonely ♪ 201 00:10:28,236 --> 00:10:29,938 Something you want to say? 202 00:10:31,272 --> 00:10:32,740 [PJ] Good night, Oregon! 203 00:10:32,774 --> 00:10:35,009 [Ezra] Hey, when are you opening for Coldplay? 204 00:10:35,043 --> 00:10:36,877 [Kato] Fuck this. 205 00:10:36,910 --> 00:10:38,979 [Bobby and Shea moaning] 206 00:10:43,317 --> 00:10:45,886 - [computer chiming] - [Bobby and Shea moaning] 207 00:10:45,919 --> 00:10:47,721 Jesus. 208 00:10:47,754 --> 00:10:50,991 Can't tell if they're fucking or performing an exorcism. 209 00:10:51,024 --> 00:10:53,093 [both moaning] 210 00:10:53,127 --> 00:10:55,062 No, I'm going to blow. I'm going to blow. 211 00:10:55,095 --> 00:10:56,930 - [moaning] - [Shea] Almost there, Bobby. 212 00:10:56,964 --> 00:10:58,365 Almost there. 213 00:10:58,398 --> 00:10:59,866 [Bobby groaning] 214 00:10:59,899 --> 00:11:01,033 What the fuck, Bobby? 215 00:11:01,067 --> 00:11:02,201 Come on, Cici. 216 00:11:02,235 --> 00:11:05,104 I told you, nothing happened. 217 00:11:05,138 --> 00:11:07,373 Trust me, okay? 218 00:11:09,242 --> 00:11:10,843 What's the point of us being out here 219 00:11:10,877 --> 00:11:13,146 if you're going to treat me this way, huh? 220 00:11:16,716 --> 00:11:18,251 [sighs] 221 00:11:21,154 --> 00:11:23,222 Fine. Fuck. Whatever. 222 00:11:26,791 --> 00:11:30,095 All right, rock star, are you ready for something different? 223 00:11:30,128 --> 00:11:33,098 - Those real? - They're my dad's. 224 00:11:33,131 --> 00:11:34,733 That is disgusting. That is gross. 225 00:11:34,766 --> 00:11:37,035 Oh, no. They're my dad's department-issued cuffs. 226 00:11:37,068 --> 00:11:38,403 - Oh. - So they're legit. 227 00:11:38,436 --> 00:11:41,006 - [handcuffs click] - Let's get kinky. 228 00:11:41,907 --> 00:11:44,477 [moans] 229 00:11:44,510 --> 00:11:46,244 Ow, ow, ow ow. Got caught on my skin. 230 00:11:46,278 --> 00:11:48,045 Oh, I am sorry, I'm sorry, I'm sorry. 231 00:11:48,078 --> 00:11:50,214 - Oh, ow. - I'm sorry. 232 00:11:50,247 --> 00:11:51,715 [laughs] I was trying to be cool. 233 00:11:51,749 --> 00:11:53,317 How many times do I have to tell you, 234 00:11:53,350 --> 00:11:56,187 I'm the cool one in this relationship. 235 00:11:56,220 --> 00:11:58,189 I'm the rock star. You're the smart one. 236 00:11:58,222 --> 00:12:00,492 Never forget that. 237 00:12:00,525 --> 00:12:02,293 Now get over here. 238 00:12:05,462 --> 00:12:06,997 What? 239 00:12:07,031 --> 00:12:08,866 Nothing. 240 00:12:08,899 --> 00:12:10,768 Come on, say it. 241 00:12:10,801 --> 00:12:12,802 You seem really happy. 242 00:12:12,835 --> 00:12:14,437 I'm just really excited for tomorrow. 243 00:12:14,471 --> 00:12:16,773 Since when do you care about football? 244 00:12:16,806 --> 00:12:19,742 So how about by the time we're 35, we get married. 245 00:12:19,776 --> 00:12:21,277 [laughs] What? 246 00:12:21,311 --> 00:12:24,814 Um, let's... Let's make it 40, okay? 247 00:12:24,847 --> 00:12:26,115 Done deal. 248 00:12:26,149 --> 00:12:29,919 Hey, good work tonight. 249 00:12:29,953 --> 00:12:32,889 Jesus, I... I got to go. Hold on. 250 00:12:32,922 --> 00:12:34,491 I'm fucking starving. 251 00:13:16,030 --> 00:13:17,231 - [twig snaps] - [gasps] 252 00:13:17,265 --> 00:13:18,799 [wings beating] 253 00:13:18,833 --> 00:13:20,768 [leaves rustling] 254 00:13:27,107 --> 00:13:29,175 Fuck. Oh, shit. 255 00:13:29,209 --> 00:13:30,810 [panting] 256 00:13:44,357 --> 00:13:46,226 - Turn the fuck around, Erin. - [gasps] 257 00:13:46,259 --> 00:13:48,927 Don't look at me. Get down! 258 00:13:48,961 --> 00:13:51,163 - [crying] - Don't you fucking look at me. 259 00:13:52,131 --> 00:13:53,465 Are you alone? 260 00:13:53,500 --> 00:13:55,434 - Speak up. - Yes. 261 00:13:55,468 --> 00:13:57,303 Is everyone sleeping, hmm? 262 00:13:57,336 --> 00:13:58,837 [Erin] I think so. 263 00:13:58,871 --> 00:14:00,039 Has anybody seen me? 264 00:14:00,072 --> 00:14:01,541 No. 265 00:14:01,574 --> 00:14:03,275 Okay, good. 266 00:14:03,309 --> 00:14:04,577 That's good. 267 00:14:04,611 --> 00:14:06,178 Okay. 268 00:14:06,211 --> 00:14:07,980 Turn around. 269 00:14:08,013 --> 00:14:10,282 [crying] Please, let me go. 270 00:14:10,316 --> 00:14:12,317 I haven't seen your face. 271 00:14:13,552 --> 00:14:15,887 Shut your eyes. 272 00:14:15,920 --> 00:14:17,221 You don't have to do this. Please. 273 00:14:17,255 --> 00:14:19,190 Close your eyes. 274 00:14:20,158 --> 00:14:21,893 - Please. - I'm so sorry. 275 00:14:21,926 --> 00:14:23,194 [grunts] 276 00:14:34,205 --> 00:14:35,606 [whimpers] 277 00:14:49,052 --> 00:14:50,954 Rian. Rian, wake up. 278 00:14:52,155 --> 00:14:53,924 Rian. 279 00:14:53,957 --> 00:14:55,626 What's going on? 280 00:14:55,660 --> 00:14:57,260 I don't know. 281 00:14:59,496 --> 00:15:01,330 [coughs] 282 00:15:01,364 --> 00:15:03,933 We were gassed. 283 00:15:03,966 --> 00:15:05,968 [both panting] 284 00:15:07,036 --> 00:15:08,337 What the hell are these? 285 00:15:08,371 --> 00:15:10,306 [Erin] I have no fucking idea. 286 00:15:11,340 --> 00:15:12,609 Babe? 287 00:15:12,642 --> 00:15:14,343 [PJ mumbles] 288 00:15:14,377 --> 00:15:15,645 [Amber] Kato, are you...? 289 00:15:15,679 --> 00:15:17,413 [Shea] Oh, my fucking God! 290 00:15:17,446 --> 00:15:20,049 What's going on here? 291 00:15:20,082 --> 00:15:21,685 [Cici] Our cars. 292 00:15:21,718 --> 00:15:23,218 They're gone. 293 00:15:23,251 --> 00:15:25,353 [muffled audio] 294 00:15:25,387 --> 00:15:28,056 Just... Just calm down. 295 00:15:28,089 --> 00:15:29,492 [whimpering] 296 00:15:34,396 --> 00:15:36,499 [Shea] He won't wake up! Bobby! 297 00:15:36,532 --> 00:15:39,100 Where the fuck are you? 298 00:15:39,134 --> 00:15:40,603 Shut the fuck up. 299 00:15:40,636 --> 00:15:41,403 [all gasp] 300 00:15:41,436 --> 00:15:43,304 [Amber] What the fuck is going on? 301 00:15:43,338 --> 00:15:46,274 [man] Jesus, you're all so annoying. 302 00:15:46,307 --> 00:15:48,710 Mr. Peterson? 303 00:15:48,743 --> 00:15:50,512 Rian. 304 00:15:50,545 --> 00:15:52,680 It's so good to see you again, 305 00:15:52,714 --> 00:15:56,049 though I do wish it was under better circumstances. 306 00:15:56,083 --> 00:15:58,720 - My head hurts. - That's from the halothane. 307 00:15:58,753 --> 00:16:00,120 What is that? 308 00:16:00,154 --> 00:16:01,556 - Sleeping gas. - [Amber] Fuck. 309 00:16:01,589 --> 00:16:04,492 It's been a long time since I taught all of you. 310 00:16:05,527 --> 00:16:08,028 Tonight's your final lesson. 311 00:16:08,061 --> 00:16:10,297 - This isn't funny! - Don't. Don't. 312 00:16:10,330 --> 00:16:11,732 It's not supposed to be funny. 313 00:16:11,765 --> 00:16:14,100 Where the fuck is Bobby, you fucking weirdo? 314 00:16:14,133 --> 00:16:16,470 - Cut this shit off. - Don't you worry about Bobby. 315 00:16:16,503 --> 00:16:18,971 You'll hear from him soon enough. 316 00:16:19,005 --> 00:16:20,206 [grunts] 317 00:16:20,239 --> 00:16:21,675 Paul... 318 00:16:21,708 --> 00:16:23,710 that's not coming off, trust me. 319 00:16:23,744 --> 00:16:27,013 That's industrial-grade cabling. Save your energy. 320 00:16:27,046 --> 00:16:28,981 You're going to need it for later. 321 00:16:29,015 --> 00:16:31,451 - [glass breaks] - What the fuck is going on? 322 00:16:31,485 --> 00:16:33,520 - Get back! Get the fuck back! - [all shouting] 323 00:16:33,554 --> 00:16:35,987 - [indistinct shouting] - All right! 324 00:16:36,021 --> 00:16:37,757 All right, just put it down. 325 00:16:37,790 --> 00:16:39,090 We can talk, man. 326 00:16:39,124 --> 00:16:41,293 Whatever's going on, we can talk. 327 00:16:41,326 --> 00:16:43,028 Please, man. 328 00:16:49,034 --> 00:16:51,303 You've all gone on with your lives. 329 00:16:51,336 --> 00:16:54,172 Moved on as if nothing ever happened. 330 00:16:54,206 --> 00:16:56,041 [cries] 331 00:16:56,074 --> 00:16:57,643 Reckless? 332 00:16:57,677 --> 00:16:59,009 Yes. 333 00:17:00,679 --> 00:17:02,012 Entitled? 334 00:17:02,046 --> 00:17:03,414 Most definitely. 335 00:17:03,447 --> 00:17:04,716 Desensitized. 336 00:17:04,749 --> 00:17:07,686 That's what all of you are. 337 00:17:07,719 --> 00:17:09,488 Erin... 338 00:17:09,521 --> 00:17:10,722 [whimpering] 339 00:17:10,755 --> 00:17:13,390 ...I'm so sorry to drag you into this. 340 00:17:15,494 --> 00:17:18,062 You were always such a sweet girl. 341 00:17:20,097 --> 00:17:22,501 But I can't leave anyone out of this. 342 00:17:24,502 --> 00:17:26,069 Is this about Caleb? 343 00:17:30,106 --> 00:17:31,509 No. 344 00:17:33,309 --> 00:17:35,078 This is about all of you. 345 00:17:35,111 --> 00:17:37,715 We all graduated high school, man. 346 00:17:37,748 --> 00:17:40,450 We don't need your science class problem-solving bullshit. 347 00:17:40,484 --> 00:17:42,452 What the hell is this about? 348 00:17:42,486 --> 00:17:46,389 Tonight, you're going to find out 349 00:17:46,422 --> 00:17:49,759 just how good of friends you really are. 350 00:17:49,792 --> 00:17:51,761 - [Shea] What is that? - [Kato] What is that? 351 00:17:51,794 --> 00:17:54,129 - [vests beeping] - [Cici] What the fuck? 352 00:17:54,162 --> 00:17:55,732 What the fuck is this? 353 00:17:55,765 --> 00:17:57,165 [all whimpering] 354 00:17:59,234 --> 00:18:01,203 [gasps] 355 00:18:02,271 --> 00:18:04,541 Is this like, laser tag? 356 00:18:04,574 --> 00:18:07,510 I watched my son die. 357 00:18:07,544 --> 00:18:12,648 And I watched my wife dose herself into suicide. 358 00:18:13,549 --> 00:18:14,683 He's crazy. 359 00:18:14,716 --> 00:18:17,251 Time with my family was... 360 00:18:17,285 --> 00:18:19,120 Was taken from me. 361 00:18:19,153 --> 00:18:20,522 Time. 362 00:18:22,558 --> 00:18:24,258 Only once it's been stolen from you 363 00:18:24,292 --> 00:18:30,164 can you truly appreciate what a precious resource it really is. 364 00:18:32,366 --> 00:18:33,802 So precious, in fact, 365 00:18:33,835 --> 00:18:39,507 that only one of you will leave these woods alive tonight. 366 00:18:40,841 --> 00:18:43,176 - The one... - What the fuck? 367 00:18:43,209 --> 00:18:44,512 ...with the most time. 368 00:18:49,750 --> 00:18:51,852 - [Kato] What the fuck? - [all scream] 369 00:18:53,286 --> 00:18:54,689 [gasping] 370 00:18:54,722 --> 00:18:56,122 No! 371 00:18:57,190 --> 00:18:58,291 What the fuck? 372 00:18:58,325 --> 00:19:00,092 [gasping] 373 00:19:01,861 --> 00:19:02,929 Holy shit! 374 00:19:02,963 --> 00:19:05,599 - [Kato] Oh! Fucking hard core! - [breathes heavily] 375 00:19:05,632 --> 00:19:07,299 [PJ] Rian, what are you doing? Get back. 376 00:19:07,333 --> 00:19:09,469 You're going to get brains all over yourself. 377 00:19:09,502 --> 00:19:11,270 - [sobbing] - See this? 378 00:19:11,303 --> 00:19:14,139 This is why I was never allowed to sleep over at Caleb's house. 379 00:19:14,173 --> 00:19:15,542 [Shea] Why would he do that? 380 00:19:15,575 --> 00:19:17,176 Why would he do that in front of us? 381 00:19:17,209 --> 00:19:18,678 [Ezra] He was always fucking weird. 382 00:19:18,712 --> 00:19:20,847 - Just like his kid. - Found our phones. 383 00:19:20,880 --> 00:19:22,782 [Ezra] So call the fucking cops, brainiac. 384 00:19:22,816 --> 00:19:24,315 [Rian] Good luck with that. 385 00:19:24,349 --> 00:19:26,919 Fuck, the one time I don't get insurance. 386 00:19:26,952 --> 00:19:29,320 Guys... 387 00:19:29,354 --> 00:19:30,489 they're timers. 388 00:19:30,522 --> 00:19:32,658 [beeping] 389 00:19:36,662 --> 00:19:38,464 And they're set. 390 00:19:38,497 --> 00:19:39,698 [Cici] This sucks. 391 00:19:39,732 --> 00:19:41,467 [Amber] I don't like this. 392 00:19:41,500 --> 00:19:42,835 Now I know I had too much to drink, 393 00:19:42,868 --> 00:19:44,603 because I'm in the middle of a dream 394 00:19:44,637 --> 00:19:46,204 where my high school science teacher 395 00:19:46,237 --> 00:19:47,839 stitched my ass into a metal vest, 396 00:19:47,872 --> 00:19:50,608 downloaded all the "Saw" movies, 397 00:19:50,642 --> 00:19:52,677 bitched about millennials for a hot second, 398 00:19:52,710 --> 00:19:55,312 then blew his fucking brains out. 399 00:19:55,345 --> 00:19:56,848 Well, look, they're green. 400 00:19:56,881 --> 00:19:59,517 Green's a positive, happy color, right? 401 00:20:00,918 --> 00:20:02,654 Hey, Shea's got a blue one. 402 00:20:02,687 --> 00:20:04,622 - [gasps] - I want a blue one. 403 00:20:04,656 --> 00:20:06,189 Because she's got the most time. 404 00:20:06,223 --> 00:20:07,625 [Kato] What the fuck does that mean, Miss M.I.T.? 405 00:20:07,659 --> 00:20:09,894 - We can figure this out. - [Ezra] Will we, Erin? 406 00:20:09,927 --> 00:20:12,929 What do you think happens when that timer hits zero, Erin? 407 00:20:12,963 --> 00:20:14,831 - [panting] - Generally speaking, 408 00:20:14,865 --> 00:20:17,266 unless I'm fucking watching a rocket launch 409 00:20:17,299 --> 00:20:19,536 or heating up a burrito in a fucking microwave, 410 00:20:19,569 --> 00:20:22,739 countdown timers are a bad fucking thing! 411 00:20:22,773 --> 00:20:24,508 Get this thing off of me. 412 00:20:24,541 --> 00:20:25,776 Peterson said it was pointless. 413 00:20:25,809 --> 00:20:27,343 I don't care, just get it off. 414 00:20:27,376 --> 00:20:29,546 Okay. Um... 415 00:20:32,314 --> 00:20:34,518 I think I know a way how, 416 00:20:34,551 --> 00:20:38,353 but I'd have to chop off your arms and your head to do it. 417 00:20:38,386 --> 00:20:40,923 - Shut up, PJ. - [Ezra] No, he's fucking right. 418 00:20:40,956 --> 00:20:42,625 These things are airtight. 419 00:20:42,658 --> 00:20:44,827 Where the fuck is Bobby? 420 00:20:44,860 --> 00:20:46,762 The last thing we need is Bobby. 421 00:20:46,796 --> 00:20:48,998 And why the fuck not, Miss Know-It-All? 422 00:20:49,031 --> 00:20:50,566 Bobby sold us out. 423 00:20:50,599 --> 00:20:52,568 He worked with Peterson to get us here. 424 00:20:52,601 --> 00:20:54,335 No. 425 00:20:54,369 --> 00:20:55,771 Think about it, Shea. 426 00:20:55,805 --> 00:20:57,973 How does one man transport all of our cars 427 00:20:58,007 --> 00:20:59,908 out of the woods alone, gas us all? 428 00:20:59,941 --> 00:21:03,410 - He doesn't. Bobby helped him! - No, Bobby would never do that. 429 00:21:03,444 --> 00:21:05,412 - [Cici] Are you sure? - [Ezra] Yeah, I'm fucking sure. 430 00:21:05,446 --> 00:21:08,583 It was mysteriously Bobby's idea to come here in the first place. 431 00:21:08,616 --> 00:21:10,250 [breathing heavily] 432 00:21:10,284 --> 00:21:14,556 Bobby knew a place we could stay for free. 433 00:21:14,589 --> 00:21:16,624 Bobby and Mr. Peterson made a deal 434 00:21:16,658 --> 00:21:18,793 to trap us out here for whatever crazy, 435 00:21:18,827 --> 00:21:20,895 messed-up game this is. 436 00:21:20,929 --> 00:21:22,597 [Shea] Where is he? 437 00:21:22,630 --> 00:21:24,598 We don't need Bobby. 438 00:21:24,631 --> 00:21:25,999 What we need is a car! 439 00:21:26,033 --> 00:21:29,335 Fuck. Okay. Okay, all right. 440 00:21:29,368 --> 00:21:33,741 Mr. Peterson didn't drive the last car out of here 441 00:21:33,774 --> 00:21:35,008 and then walk back. 442 00:21:35,042 --> 00:21:37,778 There has to be a car around here somewhere. 443 00:21:37,811 --> 00:21:40,748 We need to find it and get back to civilization. 444 00:21:40,781 --> 00:21:42,649 [Ezra] All right, let's fucking move then. 445 00:21:42,683 --> 00:21:43,851 Go. Go. Go! 446 00:21:43,884 --> 00:21:45,853 [Rian] Come, PJ. 447 00:21:45,886 --> 00:21:47,920 [Kato] Let's go up this way. 448 00:21:47,954 --> 00:21:49,856 Amber, pass the flashlight. 449 00:21:50,823 --> 00:21:53,893 Yo, Cici? Let's check back here. 450 00:21:53,926 --> 00:21:56,496 I think I'm going to go with my friends. 451 00:21:56,529 --> 00:21:57,797 Let's go, Kato. 452 00:21:57,830 --> 00:21:59,499 [Rian] Just yell if you see anything! 453 00:21:59,532 --> 00:22:00,933 No shit, Sherlock. 454 00:22:00,967 --> 00:22:02,969 [Amber] This is the worst reunion ever! 455 00:22:03,002 --> 00:22:04,302 Shit. 456 00:22:05,671 --> 00:22:07,039 [Rian] Something's not right. 457 00:22:07,073 --> 00:22:09,008 The longer we wait, the worse it's gonna get. 458 00:22:11,375 --> 00:22:13,044 [PJ] Has anyone seen anything? 459 00:22:14,546 --> 00:22:16,448 [Rian] They've got to be close, guys. 460 00:22:16,481 --> 00:22:17,649 [PJ] Shea, come on. 461 00:22:17,682 --> 00:22:19,785 [panting] 462 00:22:22,954 --> 00:22:24,288 Oh. 463 00:22:29,795 --> 00:22:31,763 Oh, fucking come on. 464 00:22:38,936 --> 00:22:40,805 There's nothing here. 465 00:22:40,838 --> 00:22:42,606 Why would Peterson do this? 466 00:22:42,640 --> 00:22:43,974 We all know why he's doing it. 467 00:22:44,008 --> 00:22:46,510 Just don't exactly know what he's done. 468 00:22:52,883 --> 00:22:54,985 There's fuck-all out here! 469 00:22:59,455 --> 00:23:00,890 [man groaning] 470 00:23:05,695 --> 00:23:08,031 - [vest beeping] - [man grunting] 471 00:23:09,465 --> 00:23:11,034 Bobby? 472 00:23:11,067 --> 00:23:12,769 - Guys! - [muffled screaming] 473 00:23:12,802 --> 00:23:14,838 Hey, guys, come here! 474 00:23:14,871 --> 00:23:16,506 Over here! 475 00:23:16,539 --> 00:23:18,474 [Ezra shouting distantly] 476 00:23:21,477 --> 00:23:22,978 [Rian] This way! Guys, come quick! 477 00:23:23,011 --> 00:23:24,847 [PJ] We better get some fucking answers. 478 00:23:24,880 --> 00:23:26,014 Shea, come on. 479 00:23:26,048 --> 00:23:28,517 [Kato] Amber, hurry up. 480 00:23:28,550 --> 00:23:30,052 [Ezra shouting distantly] 481 00:23:30,085 --> 00:23:32,754 [Amber] Kato, wait. 482 00:23:34,156 --> 00:23:37,593 - We're here! - My God, Bobby, are you okay? 483 00:23:37,626 --> 00:23:39,728 Get the fucking crowbar! Break this fucking lock. 484 00:23:39,761 --> 00:23:42,430 [Ezra] Why is there a fucking crowbar there, Bobby? 485 00:23:42,464 --> 00:23:45,033 Please, just hurry, okay? Jesus! 486 00:23:45,067 --> 00:23:47,602 - What are you doing? - I'm going to get Bobby out. 487 00:23:47,635 --> 00:23:48,936 What the fuck, Shea? 488 00:23:48,970 --> 00:23:51,105 Bobby's obviously working with Peterson. 489 00:23:51,138 --> 00:23:53,774 He helped get us here. Why would you let him out? 490 00:23:53,808 --> 00:23:55,142 We just found him chained to a tree 491 00:23:55,176 --> 00:23:57,011 with the shit kicked out of him, Rian. 492 00:23:57,044 --> 00:23:59,747 That doesn't exactly scream "accomplice" to me. 493 00:23:59,780 --> 00:24:00,882 Help, please! 494 00:24:00,915 --> 00:24:02,617 You're being crazy, Shea. 495 00:24:02,650 --> 00:24:03,951 You need to think. 496 00:24:03,985 --> 00:24:06,120 [Rian] It's a very basic situation. 497 00:24:06,153 --> 00:24:08,155 Bobby is not on our side. 498 00:24:09,590 --> 00:24:10,957 Fuck! 499 00:24:10,991 --> 00:24:13,760 Okay. Okay. He made me do it! 500 00:24:13,793 --> 00:24:15,195 He made me do it. 501 00:24:15,228 --> 00:24:17,429 Just please, just-just-just get me out of this 502 00:24:17,464 --> 00:24:18,899 and I'll explain everything, okay? 503 00:24:18,932 --> 00:24:21,433 How exactly does someone make another person 504 00:24:21,468 --> 00:24:23,803 drag eight of their friends out into the woods 505 00:24:23,837 --> 00:24:25,906 to watch his suicide? 506 00:24:25,939 --> 00:24:27,908 Like I said, if I were to posit... 507 00:24:27,941 --> 00:24:30,043 [Ezra] Posit? Fucking posit? 508 00:24:30,076 --> 00:24:32,078 Words like that are why people fucking hate you. 509 00:24:32,112 --> 00:24:34,080 - People hate me? - Yeah. I fucking hate you. 510 00:24:34,114 --> 00:24:35,514 Yeah, go do algebra somewhere. 511 00:24:35,547 --> 00:24:37,049 [PJ] Whoa, let's take it easy, guys. 512 00:24:37,082 --> 00:24:38,484 [Ezra] Shut the fuck up. 513 00:24:38,517 --> 00:24:41,921 He was willingly helping Mr. Peterson. 514 00:24:41,954 --> 00:24:44,456 There is no other feasible explanation. 515 00:24:44,490 --> 00:24:46,892 [Shea] So we just leave him chained to a fucking tree? 516 00:24:46,926 --> 00:24:48,961 Um... I'm gay. 517 00:24:48,994 --> 00:24:50,129 - [Amber] Are you serious? - What? 518 00:24:50,162 --> 00:24:52,464 Okay? I'm... I'm gay... 519 00:24:52,498 --> 00:24:54,500 every now and again. 520 00:24:54,533 --> 00:24:57,670 What do you mean, "You're gay every now and then," Bobby? 521 00:24:57,703 --> 00:24:59,070 Like, part-time gay? 522 00:24:59,103 --> 00:25:01,606 I'm bi. I'm bisexual. 523 00:25:01,639 --> 00:25:03,508 Thank God I didn't share a fucking tent with him. 524 00:25:03,541 --> 00:25:05,977 - Fuck you, Ezra! - No, fuck you, Bobby! 525 00:25:06,010 --> 00:25:07,512 [Bobby] Fuck you, man! 526 00:25:07,545 --> 00:25:10,081 - No fucking thank you! - Peterson knew! 527 00:25:10,114 --> 00:25:12,183 I confided in him in high school. 528 00:25:12,216 --> 00:25:15,820 And now that sick fuck took photos of me at some club 529 00:25:15,853 --> 00:25:17,522 one month ago, and he... 530 00:25:17,555 --> 00:25:19,123 He threatened to release the pictures. 531 00:25:19,157 --> 00:25:20,525 It would ruin my life. 532 00:25:20,558 --> 00:25:22,592 Unless I dragged all you guys out here. 533 00:25:22,626 --> 00:25:25,862 Okay? And I did not know that anything fucked up was going on 534 00:25:25,896 --> 00:25:27,497 until he showed up with a gun. 535 00:25:27,531 --> 00:25:30,634 He said that he wanted closure for Caleb's death. 536 00:25:30,667 --> 00:25:33,704 He wanted to reminisce about old memories, or some bullshit. 537 00:25:33,737 --> 00:25:36,273 He knocked me out while he was gassing our tents. 538 00:25:36,306 --> 00:25:38,241 He's the one who beat the shit out of me, okay? 539 00:25:38,275 --> 00:25:40,811 - What a fucking homophobe. - [Amber] Seriously, Kato? 540 00:25:40,844 --> 00:25:42,112 My job is everything to me. 541 00:25:42,145 --> 00:25:44,147 Okay? Like, the only reason 542 00:25:44,181 --> 00:25:47,049 I'm doing so well at work is because my boss, 543 00:25:47,083 --> 00:25:49,085 Mrs. Rowe, she wants to fuck me, okay? 544 00:25:49,118 --> 00:25:52,054 - [Rian] Gross, dude. - She's not gonna want to fuck me now, so here we are. 545 00:25:52,088 --> 00:25:55,658 And I'm sorry, but I didn't know anyone was going to get hurt. 546 00:25:55,691 --> 00:25:57,626 What happens when these timers hit zero, huh? 547 00:25:57,660 --> 00:25:59,996 - Just take it easy. - What do you mean, "get hurt?" 548 00:26:00,029 --> 00:26:01,731 Hold on, hold on, hold on, hold on. 549 00:26:01,764 --> 00:26:03,099 He didn't tell you the rules? 550 00:26:03,132 --> 00:26:04,734 What rules, Bobby? 551 00:26:04,767 --> 00:26:06,068 Let's just take it down, okay? 552 00:26:06,102 --> 00:26:08,738 Just let me out and I'll explain everything. 553 00:26:08,771 --> 00:26:11,706 It's really simple, actually. 554 00:26:11,740 --> 00:26:14,109 Come on, baby, yeah. Come on, please, please, please. 555 00:26:14,142 --> 00:26:16,011 - What the fuck? - Come on, guys. 556 00:26:16,044 --> 00:26:17,812 What are we supposed to do here? 557 00:26:17,846 --> 00:26:19,547 He's our friend. 558 00:26:19,581 --> 00:26:21,082 [Bobby] Yeah, thank you, guys. 559 00:26:21,116 --> 00:26:23,018 Thank you, thank you, thank you. Okay, yeah. 560 00:26:23,051 --> 00:26:25,053 - [Ezra] Watch your feet. - [Bobby] In the back. 561 00:26:25,086 --> 00:26:26,988 - [grunts] - Oh, my God! Yeah! 562 00:26:27,022 --> 00:26:29,057 Yes. Thank you. Thank you. 563 00:26:29,090 --> 00:26:30,925 At least some of you have fucking souls. 564 00:26:30,959 --> 00:26:32,594 He has something behind his back. 565 00:26:32,627 --> 00:26:34,795 [Ezra] Bobby, why have you got a fucking knife? 566 00:26:34,828 --> 00:26:36,130 What are you doing, Bobby? 567 00:26:36,163 --> 00:26:37,631 He gave this to me, okay? 568 00:26:37,664 --> 00:26:39,566 Because I've got the least amount of time. 569 00:26:39,600 --> 00:26:43,037 And now I am going to stab that piece of shit right there. 570 00:26:43,070 --> 00:26:45,005 Get over here, Kato! Aah! 571 00:26:45,039 --> 00:26:47,041 - [Shea] Whoa! - [Kato] What the fuck, Bobby? 572 00:26:47,074 --> 00:26:49,009 We're your friends. Why are you doing this? 573 00:26:49,043 --> 00:26:51,645 Oh, please! Seriously. 574 00:26:51,678 --> 00:26:54,081 Why do you think any of us ever hang out, huh? 575 00:26:54,114 --> 00:26:56,683 Huh? It's because of Caleb. 576 00:26:56,717 --> 00:26:58,152 And he is gone. 577 00:26:58,185 --> 00:27:00,953 So don't you tell me that we are fucking friends. 578 00:27:00,987 --> 00:27:03,956 We are not fucking friends! 579 00:27:03,990 --> 00:27:05,224 [Shea] Bobby, you're out of time. 580 00:27:05,258 --> 00:27:07,794 [Bobby] Oh, fuck me in my asshole. 581 00:27:07,827 --> 00:27:09,095 I'm sorry! 582 00:27:09,996 --> 00:27:11,697 [all scream] 583 00:27:13,933 --> 00:27:16,135 [breathing heavily] 584 00:27:16,169 --> 00:27:18,204 [Kato] Amber, here, come on. 585 00:27:24,709 --> 00:27:26,078 [grunts] 586 00:27:28,246 --> 00:27:30,582 [grunts and groans] 587 00:27:38,990 --> 00:27:41,093 [retches and coughs] 588 00:27:44,296 --> 00:27:45,831 Rian. 589 00:27:45,864 --> 00:27:47,298 [grunts] Oh, God. 590 00:27:47,331 --> 00:27:49,967 - Here, take my hand. - I don't want your help, Ezra. 591 00:27:50,000 --> 00:27:51,902 [panting] 592 00:27:51,936 --> 00:27:53,971 No, no, guys, guys! 593 00:27:54,004 --> 00:27:55,773 Guys, stop! 594 00:27:55,806 --> 00:27:57,341 PJ, where are you? 595 00:27:57,374 --> 00:27:59,944 Guys, you got to come back! 596 00:27:59,977 --> 00:28:01,345 [PJ] Rian... 597 00:28:03,080 --> 00:28:05,382 - Cici, wait up. - Leave me alone, Ezra. 598 00:28:05,416 --> 00:28:08,652 - Just talk to me. - You want to talk? Let's talk. 599 00:28:08,686 --> 00:28:10,820 She's here tonight, isn't she? 600 00:28:10,854 --> 00:28:14,858 - The girl you're sleeping with. - I don't know what to tell you. 601 00:28:14,891 --> 00:28:17,727 I didn't cheat on you. I would never hurt you. 602 00:28:19,729 --> 00:28:22,265 Come on, Cici, what do I have to do to prove myself to you? 603 00:28:22,298 --> 00:28:24,134 We're in the middle of the fucking woods 604 00:28:24,167 --> 00:28:26,336 with bombs strapped to our fucking chests. 605 00:28:26,369 --> 00:28:28,705 I am asking you to trust me. 606 00:28:28,738 --> 00:28:29,573 You're a cheat! 607 00:28:29,607 --> 00:28:31,941 You use women and you discard them. 608 00:28:31,975 --> 00:28:34,877 And when you're done with them, that's all you ever say. 609 00:28:34,910 --> 00:28:37,179 "Trust me. You can trust me." 610 00:28:37,212 --> 00:28:38,780 People that you can actually trust 611 00:28:38,814 --> 00:28:41,850 don't have to convince you of it all the time. 612 00:28:43,085 --> 00:28:46,355 Okay, this night is already so fucked up. 613 00:28:48,223 --> 00:28:51,126 Can we just... just figure out how to get out of here? 614 00:28:51,160 --> 00:28:54,363 Then we can talk, we can do whatever. 615 00:28:54,396 --> 00:28:57,733 Let's just get out of here first, please, babe. 616 00:28:57,766 --> 00:28:59,734 You've got 30 minutes. I've got 40. 617 00:28:59,767 --> 00:29:02,803 Let's use this time to figure this out. 618 00:29:02,837 --> 00:29:04,205 Come on, babe, please. 619 00:29:05,973 --> 00:29:07,808 I wish I had more time. 620 00:29:07,842 --> 00:29:09,076 We all do. 621 00:29:09,110 --> 00:29:11,379 So I can watch you die in front of me. 622 00:29:15,116 --> 00:29:16,717 [sighs] Fuck. 623 00:29:16,751 --> 00:29:18,219 Fuck me. 624 00:29:18,252 --> 00:29:20,788 [Amber] What the fuck do we do? 625 00:29:20,821 --> 00:29:21,657 I don't know. 626 00:29:21,689 --> 00:29:23,723 Doesn't look like we got a lot of choice. 627 00:29:23,757 --> 00:29:26,092 Peterson said the only one to get out of here alive 628 00:29:26,126 --> 00:29:27,961 is the one with the most amount of time. 629 00:29:27,994 --> 00:29:29,196 That's Shea. But why her? 630 00:29:29,229 --> 00:29:31,097 Whose dick did she suck to get more time? 631 00:29:31,131 --> 00:29:34,968 Why the fuck would Bobby act like that? 632 00:29:35,001 --> 00:29:36,169 Guy was a closet gay. 633 00:29:36,203 --> 00:29:38,805 Maybe he was just very, very frustrated. 634 00:29:38,838 --> 00:29:40,106 Look on the bright side. 635 00:29:40,140 --> 00:29:41,408 At least now we know what happens 636 00:29:41,442 --> 00:29:43,210 when these timers hit zero. 637 00:29:43,243 --> 00:29:44,744 Wait, that doesn't seem fair. 638 00:29:44,778 --> 00:29:47,846 So the rest of us have got to wait to blow up? 639 00:29:47,880 --> 00:29:49,381 Kato, who's next? 640 00:29:49,415 --> 00:29:51,750 Who's got the least amount of time? 641 00:29:51,784 --> 00:29:53,919 - [Cici] Guys, where are you? - Oh, shit. 642 00:29:53,953 --> 00:29:55,187 Guys? 643 00:29:55,221 --> 00:29:57,156 [Amber, distantly] Guys, where are you? 644 00:29:57,189 --> 00:29:58,491 [vest beeps] 645 00:29:58,525 --> 00:29:59,825 [gasps] 646 00:30:00,893 --> 00:30:04,531 Stay green. Stay green. Stay green! 647 00:30:04,564 --> 00:30:07,166 Shit! Rian! 648 00:30:12,370 --> 00:30:14,172 Oh, fucking Bobby. 649 00:30:14,205 --> 00:30:15,740 [sighs] 650 00:30:16,575 --> 00:30:19,210 That's not going to heal. 651 00:30:19,244 --> 00:30:20,945 Oh, gross. 652 00:30:25,950 --> 00:30:27,085 Come on. 653 00:30:27,118 --> 00:30:28,554 [grunting] 654 00:30:28,587 --> 00:30:29,887 Fuck. 655 00:30:34,058 --> 00:30:35,759 [grunts] 656 00:30:38,228 --> 00:30:39,796 Oh, shit. 657 00:30:42,933 --> 00:30:44,502 Where are you guys? 658 00:30:46,870 --> 00:30:49,540 Where the fuck are you guys? 659 00:30:51,908 --> 00:30:53,010 [grunts] 660 00:30:54,211 --> 00:30:56,447 Rian? Rian? 661 00:30:56,481 --> 00:30:59,583 Rian, I'm sorry. I don't know what to do. 662 00:30:59,616 --> 00:31:01,183 I'm about to blow up, babe. 663 00:31:01,217 --> 00:31:02,586 I want the green lights to come back. 664 00:31:02,619 --> 00:31:04,454 What do I do? Tell me what to do. 665 00:31:04,488 --> 00:31:06,490 - I don't know! I don't know! - You don't know? 666 00:31:06,523 --> 00:31:09,025 You got to know what to do. You always know what to do. 667 00:31:09,058 --> 00:31:11,294 - Say something clever. - I'm sorry, PJ. 668 00:31:11,327 --> 00:31:12,828 I don't know what to do. I'm sorry! 669 00:31:12,862 --> 00:31:14,397 [cries] I don't want to die. Please. 670 00:31:14,431 --> 00:31:16,265 Please, no, you got to get away from me. 671 00:31:16,299 --> 00:31:17,900 [Rian] No, PJ, no. 672 00:31:17,933 --> 00:31:20,936 No, I can't be around you. No, get away from me! 673 00:31:20,970 --> 00:31:23,439 I don't want you to be around me when this thing goes off. 674 00:31:23,472 --> 00:31:26,074 - Hey, guys. - [grunts] 675 00:31:26,107 --> 00:31:27,476 [gasps] 676 00:31:27,510 --> 00:31:29,612 [PJ] That's a lot of blood. 677 00:31:29,645 --> 00:31:30,979 [screams] 678 00:31:35,216 --> 00:31:36,519 That wasn't an explosion. 679 00:31:36,552 --> 00:31:38,186 Well, then, what happened? 680 00:31:38,219 --> 00:31:39,354 Come on. 681 00:31:39,387 --> 00:31:41,122 [breathing heavily] 682 00:31:41,156 --> 00:31:42,525 [gasping] 683 00:31:44,192 --> 00:31:46,360 What the fuck have I done? 684 00:31:46,393 --> 00:31:47,629 - [PJ cries] - [Rian] Oh, fuck. 685 00:31:47,662 --> 00:31:49,531 [PJ] She came out of nowhere. 686 00:31:49,564 --> 00:31:52,434 - Rian, you got to believe me. - [Rian] No, no, no, no. Shea. 687 00:31:54,268 --> 00:31:56,070 Oh, fuck. 688 00:31:56,103 --> 00:31:58,072 Oh, no. 689 00:31:58,105 --> 00:31:59,973 [all crying] 690 00:32:03,077 --> 00:32:04,978 [beeps] 691 00:32:05,012 --> 00:32:06,548 She's dead. 692 00:32:08,483 --> 00:32:10,383 [PJ, crying] I didn't... 693 00:32:10,416 --> 00:32:12,486 I didn't see her come up behind me. 694 00:32:12,519 --> 00:32:14,253 Don't do this to yourself. 695 00:32:14,287 --> 00:32:16,557 - She's dead. Fucking dead. - Stop right now. Hey! 696 00:32:16,590 --> 00:32:20,159 Hey, PJ, we have to get out of here. 697 00:32:20,193 --> 00:32:21,562 I... 698 00:32:21,595 --> 00:32:23,530 - I can't fucking leave her. - She's dead, PJ! 699 00:32:23,564 --> 00:32:25,164 [PJ] I can't leave her like that. 700 00:32:25,198 --> 00:32:27,900 [Rian] Come on, PJ, we have to find the others. 701 00:32:27,934 --> 00:32:29,235 [Ezra panting] 702 00:32:29,268 --> 00:32:32,004 [Ezra] Where are you? 703 00:32:32,038 --> 00:32:33,507 - This way. - [Amber] What was that? 704 00:32:33,540 --> 00:32:34,674 [Kato] They're over there. 705 00:32:34,707 --> 00:32:36,942 [Amber] What the fuck is happening? 706 00:32:36,975 --> 00:32:39,545 Holy shitballs, what the fuck just happened? 707 00:32:39,579 --> 00:32:41,547 - It's Shea. - We heard a scream. 708 00:32:41,581 --> 00:32:44,015 - Was that Shea? - No, that was me. 709 00:32:44,049 --> 00:32:45,685 - Are you okay? What happened? - What's going on? 710 00:32:45,718 --> 00:32:48,554 Why is there blood on your face, PJ? You run into a tree? 711 00:32:48,588 --> 00:32:51,123 - Hey, guys. - Fuck! Even your footsteps are quiet. 712 00:32:51,156 --> 00:32:54,427 - Sorry, where's Cici? - [Kato] What's going on here? 713 00:32:54,460 --> 00:32:56,462 She told me to get fucked and ran off. 714 00:32:57,630 --> 00:33:01,533 [Kato] Hey, drummer boy, whose blood is that? 715 00:33:02,601 --> 00:33:04,935 Where's Shea, PJ? 716 00:33:04,969 --> 00:33:07,037 That's what I'm trying to tell you. 717 00:33:07,071 --> 00:33:08,640 Um, she... 718 00:33:08,673 --> 00:33:10,274 Something happened to her. 719 00:33:10,307 --> 00:33:11,909 What? 720 00:33:13,244 --> 00:33:15,379 What the fuck happened, PJ? 721 00:33:18,048 --> 00:33:19,150 She's dead. 722 00:33:21,385 --> 00:33:23,319 What the fuck did you do to her? 723 00:33:23,353 --> 00:33:24,655 It was an accident, man. 724 00:33:24,688 --> 00:33:26,457 She came up behind me, I got a fright, 725 00:33:26,490 --> 00:33:27,725 I spun around and I hit her 726 00:33:27,758 --> 00:33:30,326 right in the head with my flashlight. 727 00:33:30,360 --> 00:33:31,995 [cries] I hit her so fucking hard, man. 728 00:33:32,028 --> 00:33:33,731 - [Ezra] Jesus, dude. - It happened so fast. 729 00:33:33,764 --> 00:33:36,199 I'm so fucking sorry, guys. I'm so fucking sorry. 730 00:33:36,232 --> 00:33:39,169 Thought I was going to blow up. I thought I was going to die. 731 00:33:39,202 --> 00:33:40,336 [cries] 732 00:33:40,370 --> 00:33:41,639 I'm so sorry. 733 00:33:43,373 --> 00:33:44,708 Why does he have more time, now? 734 00:33:44,742 --> 00:33:46,743 Oh, fuck, now PJ has more time than me. 735 00:33:46,776 --> 00:33:48,611 [Ezra] He's got more time than everyone. 736 00:33:48,645 --> 00:33:50,012 He's fucking blue. 737 00:33:50,045 --> 00:33:52,047 - Who's got the least? - Oh, shit. 738 00:33:52,080 --> 00:33:52,916 You. 739 00:33:52,948 --> 00:33:55,552 [Rian] Guys, we have to find our cars. 740 00:33:55,585 --> 00:33:57,119 [Kato] We don't have time for that. 741 00:33:57,152 --> 00:33:58,755 [Erin] We don't have time for anything. 742 00:33:58,788 --> 00:34:00,690 [Kato] Fuck, we're all going to die. 743 00:34:00,723 --> 00:34:02,759 - [Amber] I don't want to die. - [Rian] Guys, give me a second. 744 00:34:02,792 --> 00:34:08,096 Shea had over 50 minutes left when she died. 745 00:34:08,130 --> 00:34:11,098 PJ somehow inherited her time. 746 00:34:12,266 --> 00:34:13,702 It makes sense, now. 747 00:34:13,735 --> 00:34:15,637 This is what Peterson was getting at, 748 00:34:15,671 --> 00:34:18,607 why Bobby had the knife, why he wanted to kill you, Kato. 749 00:34:18,640 --> 00:34:20,609 What the fuck are you talking about? 750 00:34:20,642 --> 00:34:23,144 We can steal each other's time to stay alive. 751 00:34:23,177 --> 00:34:26,013 Shea had 53 minutes left on her timer when she... 752 00:34:26,047 --> 00:34:28,316 - When she was... - What, murdered? 753 00:34:28,349 --> 00:34:30,051 [cries] Man, take it easy. 754 00:34:30,084 --> 00:34:31,753 Oh, come on. Fucking say it like it is. 755 00:34:31,787 --> 00:34:34,522 PJ inherited her remaining time. 756 00:34:34,555 --> 00:34:37,090 But how? Why'd PJ get the time? 757 00:34:37,123 --> 00:34:40,461 There must be sensors in here to read... 758 00:34:40,495 --> 00:34:41,729 I don't know. 759 00:34:41,762 --> 00:34:44,432 Heartbeats, body heat, could be anything. 760 00:34:44,465 --> 00:34:48,669 Closest person near someone who dies must get the time. 761 00:34:48,703 --> 00:34:50,370 Proximity sensors. 762 00:34:50,403 --> 00:34:55,041 Okay, but why would Peterson program the vests to do that? 763 00:34:55,075 --> 00:34:57,177 To incentivize us. 764 00:34:57,210 --> 00:35:00,145 To incentivize us to do what, exactly? 765 00:35:01,380 --> 00:35:03,215 To kill each other 766 00:35:08,455 --> 00:35:12,358 The only way to stay alive 767 00:35:12,391 --> 00:35:14,293 is to take each other's time. 768 00:35:14,326 --> 00:35:15,729 [breathing heavily] 769 00:35:15,762 --> 00:35:18,732 So the more you kill, the more time you get. 770 00:35:20,199 --> 00:35:22,668 Seems to be the high-level summary. 771 00:35:22,701 --> 00:35:25,704 Why would Peterson do something so evil? 772 00:35:25,738 --> 00:35:28,172 The fucker's obviously off his rockers. 773 00:35:28,206 --> 00:35:30,776 Thinks we had something to do with his son fucking OD'ing. 774 00:35:30,809 --> 00:35:32,845 We were all there that night. 775 00:35:32,878 --> 00:35:35,714 That doesn't make any fucking sense. 776 00:35:35,748 --> 00:35:40,184 If he was so pissed that his son was dead and we were all alive, 777 00:35:40,218 --> 00:35:43,187 then why didn't he just kill us and get it all over with? 778 00:35:43,221 --> 00:35:45,457 [Kato] That's fucking typical Peterson. 779 00:35:45,491 --> 00:35:47,425 A convoluted, over-the-top lesson 780 00:35:47,458 --> 00:35:50,294 when a bullet to each of our heads would've sufficed. 781 00:35:50,327 --> 00:35:52,329 He's the same dickhead teacher he was five years ago. 782 00:35:52,362 --> 00:35:54,866 Joke's on him. I mean, no one here is capable 783 00:35:54,899 --> 00:35:57,735 of murdering anyone else, right? 784 00:35:57,769 --> 00:35:59,604 [laughs] No, no, no, no, no. 785 00:35:59,637 --> 00:36:01,606 Don't try and fucking manipulate me like that. 786 00:36:01,639 --> 00:36:03,240 Don't fucking try. 787 00:36:03,273 --> 00:36:05,242 No, I'm not going to wait around here and be killed, 788 00:36:05,275 --> 00:36:07,277 not after your fucking boyfriend has gone 789 00:36:07,311 --> 00:36:10,212 all Lord of the Fucking Flies on one of our friends. 790 00:36:10,246 --> 00:36:12,348 Back up, bro. I said it was an accident. 791 00:36:12,381 --> 00:36:15,251 And what happens when there's another accident, bro? 792 00:36:15,284 --> 00:36:16,887 Just put the crowbar down. 793 00:36:16,920 --> 00:36:18,689 No, I think I'm going to hold on to it, thanks. 794 00:36:18,722 --> 00:36:21,491 We're dead if we let our emotions rule us. 795 00:36:21,525 --> 00:36:23,225 We're all dead, no matter what. 796 00:36:23,259 --> 00:36:26,630 Peterson said that only one of us gets to survive. 797 00:36:26,663 --> 00:36:30,634 That means whoever has the most time. 798 00:36:30,667 --> 00:36:33,369 I.e., your fucking deadbeat boyfriend. 799 00:36:33,402 --> 00:36:35,504 Deadbeat? Hey, fuck you. 800 00:36:35,538 --> 00:36:38,774 - [vest beeping] - [Rian] Come on, take it easy. We have to work together. 801 00:36:38,808 --> 00:36:40,776 [Kato] Ask Shea how that worked out for her. 802 00:36:40,810 --> 00:36:42,310 [Ezra] Shut the fuck up, Kato. 803 00:36:42,344 --> 00:36:44,312 Look, we're either all with each other or... 804 00:36:44,346 --> 00:36:46,782 - No. It's every man for himself. - And woman. 805 00:36:46,816 --> 00:36:48,584 - Oh, for fuck's sake. - No, shit. 806 00:36:48,618 --> 00:36:50,185 You knew exactly what I meant. 807 00:36:50,218 --> 00:36:51,654 Now isn't the time to be a bitch. 808 00:36:51,687 --> 00:36:53,388 - We need to strategize. - Strategize? 809 00:36:53,422 --> 00:36:54,924 You're thinking strategy? 810 00:36:54,957 --> 00:36:58,258 - Like, how to kill us all? - I'm thinking how not to die. 811 00:36:58,292 --> 00:37:00,595 Pretty soon, everyone here is going to be doing 812 00:37:00,629 --> 00:37:02,497 the exact same thing. 813 00:37:02,530 --> 00:37:03,798 Some people are getting edgy, 814 00:37:03,832 --> 00:37:05,533 trying to get a head start on the game. 815 00:37:05,567 --> 00:37:08,168 - Some people are collecting weapons. - [laughs] Weapons? 816 00:37:08,202 --> 00:37:10,371 No, this is a fucking tool, you tool. 817 00:37:10,404 --> 00:37:11,873 This is to get this shit off. 818 00:37:11,906 --> 00:37:13,842 PJ, we should get out of here. 819 00:37:13,875 --> 00:37:16,176 - [PJ] Okay. - Oh, yeah, of course. 820 00:37:16,210 --> 00:37:18,680 Of fucking course, take your blue-vested boyfriend 821 00:37:18,713 --> 00:37:19,848 and get the fuck out of here. 822 00:37:19,881 --> 00:37:21,849 Protect him from reality like you did 823 00:37:21,882 --> 00:37:23,517 back in fucking high school. 824 00:37:23,550 --> 00:37:26,720 We can't just sit here and wait this out, Ezra. 825 00:37:26,754 --> 00:37:29,188 Time is a precious resource right now, 826 00:37:29,222 --> 00:37:31,492 and I'm not going to wait around to try and convince you. 827 00:37:31,525 --> 00:37:33,627 It's crazy. We have to try and get help. 828 00:37:33,661 --> 00:37:35,228 It's better if we... 829 00:37:35,261 --> 00:37:37,598 Oh, for fuck's sake, speak up. 830 00:37:37,631 --> 00:37:40,233 - Better if we what? - We're away from each other. 831 00:37:41,535 --> 00:37:43,369 So that another... 832 00:37:43,403 --> 00:37:45,772 No one else gets hurt. 833 00:37:45,805 --> 00:37:47,640 You know, you kept your mouth shut for so long, 834 00:37:47,674 --> 00:37:49,876 I really thought you'd come up with something better than that. 835 00:37:49,909 --> 00:37:52,912 Hey, no, she's fucking right, dude. 836 00:37:52,945 --> 00:37:54,747 No one here knows what they're gonna do 837 00:37:54,781 --> 00:37:56,248 when they have 30 seconds left. 838 00:37:56,281 --> 00:37:58,751 Dude, in horror movies, when people split up, 839 00:37:58,785 --> 00:38:00,218 that's right before they die. 840 00:38:00,252 --> 00:38:01,921 Well, yeah, but in horror movies, 841 00:38:01,954 --> 00:38:05,792 the fucking bad guy isn't, you know, all the good guys. 842 00:38:05,825 --> 00:38:07,994 [Kato] That's it. We all just go our separate ways. 843 00:38:08,027 --> 00:38:09,662 - [vest beeping] - [grunts] 844 00:38:09,696 --> 00:38:11,228 [screams] 845 00:38:11,262 --> 00:38:13,397 [all yell] 846 00:38:13,432 --> 00:38:15,867 - [PJ] Whoa! Just run, Rian! - [breathing heavily] 847 00:38:18,437 --> 00:38:19,971 [panting and grunting] 848 00:38:20,939 --> 00:38:22,974 [Kato] Fucking psycho! 849 00:38:23,008 --> 00:38:24,409 [whimpers] 850 00:38:25,811 --> 00:38:27,512 Run, Amber! 851 00:38:27,546 --> 00:38:30,247 [Amber] This is not a situation I'm used to, Kato. 852 00:38:30,281 --> 00:38:31,817 [grunting] 853 00:38:32,851 --> 00:38:34,785 [Ezra] Oh, for fuck's sake. 854 00:38:34,819 --> 00:38:36,252 Where the fuck are you guys? 855 00:38:36,286 --> 00:38:37,988 - [crying softly] - [vest beeping] 856 00:38:43,828 --> 00:38:45,830 Wait up, Kato. This thing is heavy. 857 00:38:45,863 --> 00:38:47,698 [panting] Down here. 858 00:38:50,333 --> 00:38:51,669 [grunts] 859 00:38:51,702 --> 00:38:53,269 Come on. 860 00:38:53,303 --> 00:38:55,906 We have to get to Route 4 before anyone else does. 861 00:38:57,074 --> 00:38:58,708 [grunts] 862 00:38:58,742 --> 00:39:01,343 [both panting] 863 00:39:02,512 --> 00:39:03,813 I think we're safe. 864 00:39:03,847 --> 00:39:05,582 Right now, you're the biggest target. 865 00:39:05,615 --> 00:39:07,282 If anyone wants to play the game, 866 00:39:07,316 --> 00:39:09,384 they'll come after the person with the most time. 867 00:39:09,419 --> 00:39:11,821 - So no, PJ, we're not safe. - I'm an endangered species. 868 00:39:11,855 --> 00:39:13,890 Look at me. We're not dying here tonight. 869 00:39:13,923 --> 00:39:16,291 Not here in these woods like this. 870 00:39:16,325 --> 00:39:18,327 - Okay. - Let's go. 871 00:39:20,329 --> 00:39:22,064 [vest beeping] 872 00:39:22,097 --> 00:39:23,932 [sobbing softly] 873 00:39:29,538 --> 00:39:30,973 It's not here. 874 00:39:31,006 --> 00:39:33,475 Peterson's gun is missing. 875 00:39:34,743 --> 00:39:37,045 What does... What does that mean? 876 00:39:37,079 --> 00:39:39,081 It means that someone out here really wants to win already. 877 00:39:39,114 --> 00:39:41,049 [Amber] I don't know if I can do it, I... 878 00:39:41,083 --> 00:39:43,018 I don't think I could kill someone, 879 00:39:43,051 --> 00:39:44,787 let alone my best friend. 880 00:39:44,820 --> 00:39:46,587 Wake up, Amber. 881 00:39:46,621 --> 00:39:48,923 You saw how we all scattered like cockroaches 882 00:39:48,956 --> 00:39:50,491 the second we faced a flicker of adversity. 883 00:39:50,525 --> 00:39:52,026 None of us are really friends anymore. 884 00:39:52,059 --> 00:39:53,561 We can't trust anyone. 885 00:39:53,594 --> 00:39:54,729 We have to get out of here. 886 00:39:54,762 --> 00:39:56,030 [Amber] And go where? 887 00:39:56,964 --> 00:39:58,599 [Ezra] Erin, is that you? 888 00:39:58,633 --> 00:40:01,602 Hey, you okay? 889 00:40:01,636 --> 00:40:03,336 Get back! 890 00:40:03,370 --> 00:40:05,706 You should go and find Cici. She needs you. 891 00:40:05,740 --> 00:40:07,475 Cici thinks I cheated on her. 892 00:40:07,508 --> 00:40:09,743 She wanted to kill me long before she had a bomb 893 00:40:09,776 --> 00:40:11,912 strapped to her chest. 894 00:40:11,945 --> 00:40:14,781 No, come on. Wait, please. No, come on, come back. 895 00:40:14,815 --> 00:40:16,616 Look... 896 00:40:16,650 --> 00:40:19,419 I don't know what's going to happen tonight, okay? 897 00:40:19,452 --> 00:40:22,455 But everyone else seems to have their teammates, except us. 898 00:40:22,489 --> 00:40:23,890 We were left out. 899 00:40:23,924 --> 00:40:25,759 What are you saying? 900 00:40:25,792 --> 00:40:28,628 I need you to look out for me? 901 00:40:28,662 --> 00:40:32,966 No. I'm saying that you need a partner and I need a partner. 902 00:40:32,999 --> 00:40:34,767 You know, someone to... 903 00:40:34,800 --> 00:40:36,367 Well, you know... 904 00:40:36,402 --> 00:40:37,803 You just want to keep me around 905 00:40:37,837 --> 00:40:39,505 because you think I'm an easy kill. 906 00:40:39,538 --> 00:40:41,841 Like life insurance for when you've run out of time. 907 00:40:41,874 --> 00:40:43,709 Don't think like that, please. 908 00:40:43,742 --> 00:40:47,112 I'm not going to be able to do anything when the time comes. 909 00:40:47,146 --> 00:40:48,781 Hell, I can even eat gluten. 910 00:40:48,814 --> 00:40:51,083 Trust me, I'm not going to be able to kill anyone. 911 00:40:51,116 --> 00:40:53,953 Why should I trust you? Your girlfriend doesn't. 912 00:40:53,986 --> 00:40:55,788 You don't even know my last name. 913 00:40:55,821 --> 00:40:57,622 Erin, come on. 914 00:40:57,655 --> 00:41:00,491 We've been in the same group of friends for over five years now, 915 00:41:00,525 --> 00:41:02,060 and you know nothing about me. 916 00:41:02,093 --> 00:41:03,895 I think this is the longest we've ever spoken. 917 00:41:03,928 --> 00:41:07,665 I didn't cheat on Cici, all right? 918 00:41:07,699 --> 00:41:09,767 She's paranoid, all right? 919 00:41:09,801 --> 00:41:12,537 Now no one can be around someone who's happy to assume 920 00:41:12,570 --> 00:41:13,805 the worst of others. 921 00:41:13,838 --> 00:41:15,807 You get that, right? 922 00:41:15,840 --> 00:41:17,408 I can't be around someone 923 00:41:17,442 --> 00:41:20,377 who's looking for permission to kill me. 924 00:41:22,779 --> 00:41:24,081 Besides... 925 00:41:25,616 --> 00:41:27,451 I have more time than you. 926 00:41:27,484 --> 00:41:30,687 So you're going to come after me way before I come after you. 927 00:41:30,721 --> 00:41:32,489 And it's Coleman. 928 00:41:33,991 --> 00:41:36,460 Your last name is Coleman. 929 00:41:38,128 --> 00:41:39,830 Fine. 930 00:41:39,863 --> 00:41:41,498 Fine, we're good? 931 00:41:41,531 --> 00:41:43,834 - Yeah. - Okay. 932 00:41:43,867 --> 00:41:45,668 Let's go. 933 00:41:45,701 --> 00:41:47,203 Where, Ezra? 934 00:41:47,236 --> 00:41:50,072 To the next camp. Maybe they've got a car. 935 00:41:50,106 --> 00:41:52,041 How many people did we pass on the way here? 936 00:41:52,074 --> 00:41:53,709 It's like Bobby said. 937 00:41:53,743 --> 00:41:56,045 Everyone's in town for the big game tomorrow. 938 00:41:56,078 --> 00:41:57,713 We're the only idiots camping out here, 939 00:41:57,747 --> 00:42:00,583 and it's at least 30 miles back to town. 940 00:42:00,616 --> 00:42:01,851 We won't make it. 941 00:42:01,884 --> 00:42:03,953 Well, maybe they got a ranger station 942 00:42:03,986 --> 00:42:06,956 or something out here, right? 943 00:42:06,989 --> 00:42:08,758 We have to find someone who can help us. 944 00:42:08,791 --> 00:42:11,693 Let's just get to the road and we'll figure it out from there. 945 00:42:11,726 --> 00:42:12,994 Come on. 946 00:42:14,562 --> 00:42:16,731 Come on, Erin. 947 00:42:16,765 --> 00:42:19,467 [Rian] We need to survive long enough until help gets here. 948 00:42:19,501 --> 00:42:21,002 [PJ] How are we going to get help? 949 00:42:21,036 --> 00:42:22,771 In an hour we're all forest confetti, 950 00:42:22,804 --> 00:42:24,205 and all of our phones are gone. 951 00:42:24,239 --> 00:42:26,508 Do you think my dad would let me be away from him 952 00:42:26,541 --> 00:42:28,243 for a whole weekend in the deep, dark woods 953 00:42:28,276 --> 00:42:30,612 with just one cell phone? 954 00:42:30,645 --> 00:42:31,947 I love your dad. 955 00:42:31,980 --> 00:42:34,048 [whimpering] 956 00:42:34,081 --> 00:42:36,750 Ezra! I'm sorry! 957 00:42:36,784 --> 00:42:39,753 I have no fucking idea where to go, do you? 958 00:42:39,787 --> 00:42:43,023 Something must have pushed Peterson off the edge. 959 00:42:44,291 --> 00:42:45,693 Did he say anything to you? 960 00:42:45,726 --> 00:42:47,861 Did you speak to him after the funeral? 961 00:42:47,895 --> 00:42:49,663 Why is he fucking with us now? 962 00:42:51,098 --> 00:42:53,500 - Okay, where are we looking? - One of the big ones. 963 00:42:53,534 --> 00:42:55,769 [PJ] Come on, baby. Come on. Come on. 964 00:42:55,803 --> 00:42:56,904 [breathing heavily] 965 00:42:56,937 --> 00:42:58,171 It's got to be here. 966 00:42:58,204 --> 00:43:00,506 - [vest beeping] - [whimpering] 967 00:43:04,043 --> 00:43:05,645 Are you sure you packed it? 968 00:43:05,678 --> 00:43:07,847 I wouldn't make a stupid mistake like that. 969 00:43:07,880 --> 00:43:09,182 It must be here. 970 00:43:09,215 --> 00:43:11,150 My dad even handed it to me. 971 00:43:11,184 --> 00:43:13,252 He made sure it was charged and everything. 972 00:43:13,286 --> 00:43:15,021 - Keep looking, PJ. - [PJ] Yes. 973 00:43:15,054 --> 00:43:17,056 I don't know, maybe Peterson took it. 974 00:43:17,090 --> 00:43:19,092 Dickhead thought of everything else. 975 00:43:21,994 --> 00:43:23,228 Make sure you check the bottoms. 976 00:43:23,261 --> 00:43:25,097 Make sure you check the whole bag. 977 00:43:30,335 --> 00:43:33,171 - Here, PJ, try this one. - Yeah, got it. 978 00:43:35,107 --> 00:43:38,243 Yeah, come on. Come on. 979 00:43:39,878 --> 00:43:41,913 Shit. 980 00:43:41,947 --> 00:43:43,582 [clears throat] 981 00:43:45,250 --> 00:43:47,585 I got nothing, babe. 982 00:43:47,618 --> 00:43:50,221 Stop. Stop. 983 00:43:50,254 --> 00:43:52,189 - You hear that? - [distant shouting] 984 00:43:54,358 --> 00:43:57,795 [Cici] I don't want to die alone! 985 00:43:57,828 --> 00:43:59,697 [PJ] We should try and help her, right? 986 00:43:59,730 --> 00:44:01,999 Maybe unscrew the vest with my knife. 987 00:44:02,033 --> 00:44:03,601 Oh, we can't. 988 00:44:03,634 --> 00:44:06,137 What? Rian, she's our friend. 989 00:44:06,170 --> 00:44:08,706 - Do you really...? - Shh. 990 00:44:13,877 --> 00:44:15,278 [Cici] Ezra! 991 00:44:17,647 --> 00:44:18,848 Where are you? 992 00:44:18,882 --> 00:44:20,683 [vest beeping] 993 00:44:27,357 --> 00:44:29,659 [whispers] Keep looking, PJ. 994 00:44:29,692 --> 00:44:30,794 [PJ] Okay. 995 00:44:34,196 --> 00:44:35,664 [Cici grunts] 996 00:44:36,899 --> 00:44:38,267 [Cici] Where is it? 997 00:44:44,173 --> 00:44:47,142 - [PJ] Shit. - Shh. 998 00:44:50,345 --> 00:44:52,214 - [grunts] - [glass shatters] 999 00:45:01,055 --> 00:45:03,224 Come on. Come on. Come on. 1000 00:45:04,692 --> 00:45:06,360 What's this? No. 1001 00:45:08,863 --> 00:45:10,765 Oh. 1002 00:45:13,367 --> 00:45:15,404 [grunts] 1003 00:45:15,437 --> 00:45:18,106 [loud rip] 1004 00:45:22,876 --> 00:45:24,711 [vest beeping] 1005 00:45:28,849 --> 00:45:30,217 [whimpers] 1006 00:45:37,791 --> 00:45:39,893 - [Kato] Stop complaining. - [Amber] Fuck off. 1007 00:45:39,926 --> 00:45:41,128 [gasps] 1008 00:45:41,161 --> 00:45:42,929 [Kato] Come on. 1009 00:45:42,963 --> 00:45:44,197 [Amber] Fuck off! 1010 00:45:44,231 --> 00:45:46,265 - [neck cracks] - [Kato] Doesn't matter. 1011 00:45:55,774 --> 00:45:56,909 She's gone. 1012 00:45:57,977 --> 00:45:59,245 [phone chimes] 1013 00:46:00,480 --> 00:46:02,181 - Any service? - Nada. 1014 00:46:02,214 --> 00:46:04,183 Okay, let's get out of this valley. 1015 00:46:04,216 --> 00:46:05,684 Yeah. 1016 00:46:09,287 --> 00:46:10,989 Oh, PJ, come on! 1017 00:46:11,022 --> 00:46:12,891 Hold on a second. 1018 00:46:12,924 --> 00:46:15,360 - Oh, yeah. - What the fuck are you doing? 1019 00:46:15,394 --> 00:46:17,195 If we have it, no one else does, right? 1020 00:46:17,228 --> 00:46:18,397 Let's just go, please. 1021 00:46:18,430 --> 00:46:20,064 [Ezra] Were you always like this, 1022 00:46:20,098 --> 00:46:21,699 so closed off, 1023 00:46:21,733 --> 00:46:23,868 or is that something that happened after Caleb died? 1024 00:46:23,902 --> 00:46:27,972 It was my party where he had his heart attack. 1025 00:46:29,073 --> 00:46:30,708 I tried to revive him, but... 1026 00:46:30,742 --> 00:46:33,011 Seriously, you're not going to respond to that? 1027 00:46:33,044 --> 00:46:35,946 Come on, you can't keep all of that bottled up. 1028 00:46:35,979 --> 00:46:38,348 It's not good for you. 1029 00:46:38,382 --> 00:46:40,117 To you, Caleb was the quiet smart kid 1030 00:46:40,150 --> 00:46:41,285 who you maybe copied off of. 1031 00:46:41,318 --> 00:46:42,753 Are you kidding me? 1032 00:46:42,786 --> 00:46:44,721 That guy was in Advanced Placement classes. 1033 00:46:44,755 --> 00:46:46,391 I was, like, one notch above Special Ed. 1034 00:46:46,424 --> 00:46:48,892 Caleb was my boyfriend, Ezra. 1035 00:46:48,926 --> 00:46:51,762 He was the first boy I was ever with. 1036 00:46:51,795 --> 00:46:53,464 And the last. 1037 00:46:53,498 --> 00:46:56,800 So, yeah, it affected me. 1038 00:46:56,833 --> 00:46:59,769 You know, there's no shame in talking about it. 1039 00:46:59,802 --> 00:47:03,139 Or admitting that it changed you. 1040 00:47:03,172 --> 00:47:05,442 Because it changed me. 1041 00:47:05,475 --> 00:47:09,879 Watching someone so smart and caring 1042 00:47:09,912 --> 00:47:11,948 with a future that was so promising... 1043 00:47:13,115 --> 00:47:15,251 poof, gone in an instant. 1044 00:47:17,053 --> 00:47:18,854 It flipped a switch in me. 1045 00:47:18,888 --> 00:47:20,990 Made me realize that there's no points 1046 00:47:21,023 --> 00:47:22,458 for doing the right thing. 1047 00:47:22,491 --> 00:47:26,495 People are shit, and they do shitty things, okay? 1048 00:47:26,529 --> 00:47:29,297 If you're not a user, you're probably being used. 1049 00:47:30,499 --> 00:47:32,535 You're just as pathetic as me. 1050 00:47:32,568 --> 00:47:35,937 This loner rebel bullshit routine of yours, 1051 00:47:35,971 --> 00:47:37,473 so forced and fake. 1052 00:47:38,541 --> 00:47:39,941 Come on. 1053 00:47:42,511 --> 00:47:44,447 [Kato] Erin would probably be the easiest. 1054 00:47:44,480 --> 00:47:46,080 Wouldn't even cry for help. 1055 00:47:46,113 --> 00:47:48,483 [Amber] Yeah, but who deserves it the most? 1056 00:47:48,516 --> 00:47:50,251 [Kato] Oh, that goes without saying. 1057 00:47:50,284 --> 00:47:51,453 [Amber] Oh, who? 1058 00:47:51,486 --> 00:47:53,087 [chattering trails off] 1059 00:47:53,120 --> 00:47:54,888 [vest beeping] 1060 00:47:56,857 --> 00:47:59,494 [PJ] I guess I've never really trusted Kato, you know? 1061 00:47:59,527 --> 00:48:02,896 One time, I saw the guy put ice in milk, Rian. 1062 00:48:02,930 --> 00:48:04,932 - Ice in milk. - There's still no service. 1063 00:48:04,965 --> 00:48:06,568 We got to go higher. 1064 00:48:06,601 --> 00:48:09,103 - [twig snaps] - [Kato] Oh, fuck. 1065 00:48:09,135 --> 00:48:11,405 Your psychotic best friend's been here. 1066 00:48:14,974 --> 00:48:16,477 [Amber] Cici? 1067 00:48:17,411 --> 00:48:19,379 You here, babe? 1068 00:48:20,913 --> 00:48:22,583 I don't like this. Let's get out of here. 1069 00:48:22,616 --> 00:48:24,250 [Cici] Hey, weirdo! 1070 00:48:24,284 --> 00:48:25,885 [both scream] 1071 00:48:27,353 --> 00:48:29,289 - [whimpers] - [grunts] 1072 00:48:29,322 --> 00:48:31,090 [screams] 1073 00:48:31,124 --> 00:48:32,292 What are you doing? 1074 00:48:32,325 --> 00:48:33,825 Back off, Amber! 1075 00:48:33,859 --> 00:48:35,395 I don't want to hurt you. 1076 00:48:35,428 --> 00:48:36,995 But I've got to kill him. 1077 00:48:37,029 --> 00:48:38,930 This is not cool, Cici! 1078 00:48:38,964 --> 00:48:42,367 This is not how best friends treat each other. 1079 00:48:43,902 --> 00:48:46,472 - [Kato] No. - [grunts] 1080 00:48:46,506 --> 00:48:48,140 Why aren't you with Ezra, hmm? 1081 00:48:48,173 --> 00:48:49,509 It's complicated. 1082 00:48:49,542 --> 00:48:52,512 - It's either you or Amber. - [cries] 1083 00:48:52,545 --> 00:48:54,379 I don't want to kill my best friend. 1084 00:48:54,414 --> 00:48:55,615 [Kato] We can help you. 1085 00:48:55,648 --> 00:48:58,849 We can help you find Ezra together, 1086 00:48:58,883 --> 00:49:01,118 and help you get his time. 1087 00:49:01,152 --> 00:49:03,422 You should survive. Not him. 1088 00:49:03,455 --> 00:49:05,424 No, she'll never make it in time. 1089 00:49:05,457 --> 00:49:07,958 Oh, Jesus Christ, Amber. Seriously? 1090 00:49:07,992 --> 00:49:09,494 - Rules are rules. I'm sorry. - Wait! 1091 00:49:09,528 --> 00:49:12,163 - Wait, Ezra was cheating on you. - No. 1092 00:49:12,196 --> 00:49:13,297 [Kato] Yeah, yeah, yeah. 1093 00:49:13,331 --> 00:49:14,865 But he was cheating on you... 1094 00:49:14,899 --> 00:49:16,000 with Amber. 1095 00:49:17,201 --> 00:49:19,003 Oh, yeah. Plot twist. 1096 00:49:19,036 --> 00:49:21,204 - What? - No! 1097 00:49:21,237 --> 00:49:22,506 He's... He's lying. 1098 00:49:22,540 --> 00:49:26,577 I would never fuck your boyfriend, Cici. 1099 00:49:26,610 --> 00:49:27,977 [Kato] It's true. 1100 00:49:28,011 --> 00:49:29,879 I went through her phone the other day. 1101 00:49:29,913 --> 00:49:31,314 They were definitely fucking. 1102 00:49:31,348 --> 00:49:34,050 They've been texting sweet nothings for weeks. 1103 00:49:34,084 --> 00:49:36,587 He even sent her a dick pic. Average length. 1104 00:49:36,620 --> 00:49:38,188 Kind of curved to the left. 1105 00:49:38,221 --> 00:49:40,591 Terrible, terrible manscaping. 1106 00:49:40,624 --> 00:49:42,359 I don't know if it's still going on. 1107 00:49:42,393 --> 00:49:46,028 - Slut. - Last I saw, he accused her of giving him herpes. 1108 00:49:46,061 --> 00:49:48,931 That's insane! I don't even have herpes! 1109 00:49:48,964 --> 00:49:50,433 Yeah you do. You got it from me. 1110 00:49:50,467 --> 00:49:52,368 - Fuck you! - And you gave it to Ezra. 1111 00:49:52,402 --> 00:49:55,605 And Ezra gave it to me, you bitch! 1112 00:49:55,638 --> 00:49:59,341 I've been taking pills for months to get rid of this. 1113 00:49:59,375 --> 00:50:01,578 It's a very, very resilient disease. 1114 00:50:01,611 --> 00:50:03,345 Come on, you don't want to kill me. 1115 00:50:03,380 --> 00:50:04,614 Yes, I do. 1116 00:50:04,647 --> 00:50:06,348 That's the herpes talking. 1117 00:50:06,383 --> 00:50:09,083 Please! Please! No! I'm pregnant. 1118 00:50:10,184 --> 00:50:11,319 Please. 1119 00:50:11,352 --> 00:50:13,087 I'm pregnant, Cici. 1120 00:50:13,121 --> 00:50:15,624 I'm going to be a mom. 1121 00:50:15,657 --> 00:50:17,158 Bitch. No, you ain't. 1122 00:50:17,191 --> 00:50:18,427 - Yeah! - Aah! 1123 00:50:18,460 --> 00:50:20,294 Oh, shit. 1124 00:50:20,328 --> 00:50:22,398 [Amber cries] 1125 00:50:24,533 --> 00:50:26,934 I'm so sorry. 1126 00:50:26,968 --> 00:50:28,570 Oh, my... Amber. 1127 00:50:28,604 --> 00:50:30,138 What have I done? 1128 00:50:30,171 --> 00:50:32,641 [panting and grunting] 1129 00:50:36,544 --> 00:50:39,246 [breathing heavily] 1130 00:50:39,279 --> 00:50:42,249 Amber, I'm so sorry. What do I do? 1131 00:50:42,282 --> 00:50:44,184 Is it in the ovaries? 1132 00:50:45,586 --> 00:50:47,588 [sobbing] Are you...? I'm so sorry, Amber. 1133 00:50:47,622 --> 00:50:49,390 Amber, I'm so sorry! 1134 00:50:49,424 --> 00:50:51,124 Amber. 1135 00:50:51,158 --> 00:50:53,160 Amber, I'm so... 1136 00:51:01,233 --> 00:51:03,002 [gasps] 1137 00:51:03,703 --> 00:51:06,640 That is really, really intense. 1138 00:51:09,443 --> 00:51:11,076 - [body thuds] - [gasps] 1139 00:51:13,245 --> 00:51:15,114 [vest beeping] 1140 00:51:17,049 --> 00:51:18,250 Fuck. 1141 00:51:22,455 --> 00:51:24,457 [PJ] Any luck? 1142 00:51:24,490 --> 00:51:26,459 [Rian] Yeah. I got two bars. 1143 00:51:26,492 --> 00:51:27,992 Finally. 1144 00:51:28,026 --> 00:51:29,662 - [panting] - [vest ticking] 1145 00:51:30,796 --> 00:51:32,665 - [beeps and chimes] - Whoa. Whoa. 1146 00:51:32,698 --> 00:51:35,468 - Oh. - That's not a good sign, right? 1147 00:51:35,501 --> 00:51:37,536 [vest beeps and chimes] 1148 00:51:39,405 --> 00:51:41,407 Oh, fuck. 1149 00:51:41,440 --> 00:51:43,041 - Ezra. - Shit. 1150 00:51:43,074 --> 00:51:44,275 Someone's dead. 1151 00:51:44,309 --> 00:51:46,243 I didn't hear an explosion, so... 1152 00:51:46,276 --> 00:51:48,045 People are playing the game. 1153 00:51:48,078 --> 00:51:49,514 Oh, fuck me. 1154 00:51:49,547 --> 00:51:51,483 Time to pop my murder cherry. 1155 00:51:51,516 --> 00:51:53,016 [grunts] 1156 00:51:53,050 --> 00:51:54,184 Cici. 1157 00:51:54,218 --> 00:51:56,353 [grunting and panting] 1158 00:51:56,387 --> 00:51:57,722 Wait. What? 1159 00:51:58,623 --> 00:52:00,458 You killed her? 1160 00:52:00,492 --> 00:52:01,759 I did it. 1161 00:52:03,160 --> 00:52:04,294 I did it. 1162 00:52:04,328 --> 00:52:06,498 I-I killed my best friend. 1163 00:52:06,531 --> 00:52:09,031 I took all her time. 1164 00:52:09,065 --> 00:52:10,501 That is next-level savage. I... 1165 00:52:10,534 --> 00:52:12,736 I could actually win this thing. 1166 00:52:12,769 --> 00:52:15,104 You know to win this, you have to kill me, right? 1167 00:52:15,137 --> 00:52:16,773 [whimpers] 1168 00:52:18,174 --> 00:52:23,045 We... We've got to do what we can to survive. 1169 00:52:24,681 --> 00:52:26,215 That's what you did. You... 1170 00:52:26,249 --> 00:52:29,252 you left me alone with her to get the ax. 1171 00:52:29,285 --> 00:52:31,320 You set Cici on me. 1172 00:52:31,354 --> 00:52:33,489 You... It's cool. 1173 00:52:33,523 --> 00:52:34,790 I know. 1174 00:52:34,824 --> 00:52:37,058 I don't blame you for what you did. You... 1175 00:52:37,760 --> 00:52:39,395 you knew I could do it. 1176 00:52:39,428 --> 00:52:41,196 I just needed a push. 1177 00:52:43,131 --> 00:52:47,737 The biggest mistake that people are going to make 1178 00:52:47,770 --> 00:52:50,673 is thinking that they have to wait 1179 00:52:50,706 --> 00:52:53,275 until someone's in the red to kill. 1180 00:52:53,308 --> 00:52:55,243 We can jump all of them. 1181 00:52:55,277 --> 00:52:57,111 We can get the most time. 1182 00:52:57,144 --> 00:53:00,314 And then we can figure a way out of here. 1183 00:53:00,347 --> 00:53:04,519 Because there's way too many nice people 1184 00:53:04,553 --> 00:53:09,391 ignoring the very horrible game that we're being forced to play. 1185 00:53:09,424 --> 00:53:10,825 So, babe... 1186 00:53:13,595 --> 00:53:15,329 who do we kill next? 1187 00:53:18,700 --> 00:53:20,402 [phone line ringing] 1188 00:53:20,435 --> 00:53:22,736 He's still not picking up. 1189 00:53:23,904 --> 00:53:26,640 - Well, try him again. - Okay. 1190 00:53:27,641 --> 00:53:29,610 [phone line ringing] 1191 00:53:29,643 --> 00:53:32,345 [Ezra panting] 1192 00:53:32,379 --> 00:53:33,747 Ezra, wait. 1193 00:53:35,248 --> 00:53:37,250 [faint chiming] 1194 00:53:37,283 --> 00:53:39,085 Did you hear that? 1195 00:53:40,888 --> 00:53:43,122 - It's coming from here. - It's nothing. 1196 00:53:46,559 --> 00:53:47,827 Yeah, you're probably right. 1197 00:53:47,860 --> 00:53:49,729 [chiming continuous] 1198 00:53:52,699 --> 00:53:54,333 No. 1199 00:53:54,366 --> 00:53:56,201 No, I'm not. 1200 00:53:56,234 --> 00:53:58,671 Grow a fucking backbone, I think you're onto something. 1201 00:53:58,705 --> 00:54:00,807 - Let's go. - Seriously? 1202 00:54:01,708 --> 00:54:03,376 Oh, no, no, no, no, no, no. 1203 00:54:03,409 --> 00:54:06,244 Maybe he's just listening to that Cock Tumor EP I gave him 1204 00:54:06,278 --> 00:54:07,747 for his birthday three years ago, 1205 00:54:07,780 --> 00:54:09,648 and he just can't hear the phone. 1206 00:54:10,882 --> 00:54:13,250 Maybe he's just a really deep sleeper. 1207 00:54:13,284 --> 00:54:16,187 My dad sleeps with one eye open and the ringer on full blast 1208 00:54:16,220 --> 00:54:17,723 three feet from his head. 1209 00:54:17,756 --> 00:54:20,459 Something's not right. I'm going to track his phone. 1210 00:54:20,492 --> 00:54:22,394 Okay. Okay. 1211 00:54:24,195 --> 00:54:25,397 And? 1212 00:54:26,465 --> 00:54:28,332 It's searching. 1213 00:54:30,802 --> 00:54:32,303 It's zoning in. 1214 00:54:34,739 --> 00:54:36,374 - PJ, let's go. - What? 1215 00:54:36,407 --> 00:54:39,377 It says it's 400 yards away over there. 1216 00:54:39,410 --> 00:54:40,778 [PJ] Come on! 1217 00:54:43,681 --> 00:54:45,449 [groans] 1218 00:54:45,483 --> 00:54:47,618 [Ezra, whispering] Erin. Erin, be careful. 1219 00:54:47,652 --> 00:54:48,853 [man] Who's that? 1220 00:54:48,886 --> 00:54:50,554 Who the fuck is that? 1221 00:54:50,588 --> 00:54:52,490 Help me. 1222 00:54:52,523 --> 00:54:54,525 Help me, please. 1223 00:54:54,558 --> 00:54:55,793 [Erin gasps] 1224 00:54:55,826 --> 00:54:58,260 - [Ezra] Holy shit. - Mr. Miller? 1225 00:54:58,995 --> 00:55:00,664 It's me. It's Erin. 1226 00:55:00,697 --> 00:55:02,432 Are you okay? 1227 00:55:02,465 --> 00:55:04,333 Rian? Rian? 1228 00:55:04,367 --> 00:55:05,702 Is Rian okay? 1229 00:55:05,735 --> 00:55:07,537 Last we saw, she was in one piece, yeah. 1230 00:55:07,570 --> 00:55:10,640 Jesus Christ. He got all of you out here? 1231 00:55:10,674 --> 00:55:12,409 [Miller coughs] 1232 00:55:12,442 --> 00:55:14,377 Help me out of this fucking wire. 1233 00:55:14,411 --> 00:55:16,413 Please, Erin. I don't have a lot of time. 1234 00:55:16,446 --> 00:55:18,581 Why has Peterson done this? What did we do to him? 1235 00:55:18,615 --> 00:55:22,718 Peterson is convinced his son's death wasn't natural. 1236 00:55:22,751 --> 00:55:24,285 That's crazy. 1237 00:55:24,318 --> 00:55:26,655 Everyone knows Caleb had a heart condition. 1238 00:55:26,689 --> 00:55:27,856 [Miller] That's what I told him. 1239 00:55:27,890 --> 00:55:29,725 So I closed the case. 1240 00:55:29,758 --> 00:55:31,359 I thought it was over. 1241 00:55:31,393 --> 00:55:34,563 I thought... I thought we could go on with our lives. 1242 00:55:34,596 --> 00:55:36,565 But he kept digging. 1243 00:55:36,598 --> 00:55:41,570 Got his hookups at the university to run more fuck... 1244 00:55:41,603 --> 00:55:43,005 Fucking blood tests. 1245 00:55:43,038 --> 00:55:45,506 They discovered that Caleb had a lethal dose of speed 1246 00:55:45,540 --> 00:55:48,710 in his system, and that's what caused the heart attack. 1247 00:55:48,743 --> 00:55:51,311 So, what, Caleb had a bum ticker 1248 00:55:51,344 --> 00:55:53,381 and accidentally did too much molly at my party? 1249 00:55:53,414 --> 00:55:55,416 How does that justify putting us in these things? 1250 00:55:55,450 --> 00:55:57,552 Oh, no, no, no, you don't understand. 1251 00:55:57,585 --> 00:56:01,288 Caleb had five times the lethal dose in his system. 1252 00:56:01,321 --> 00:56:03,958 Peterson is convinced somebody was slipping it into his drink 1253 00:56:03,991 --> 00:56:05,793 the entire night. 1254 00:56:05,827 --> 00:56:08,762 So Caleb was poisoned by someone at my party? 1255 00:56:08,795 --> 00:56:11,330 You're saying someone in these woods 1256 00:56:11,364 --> 00:56:13,366 is a cold-blooded murderer? 1257 00:56:14,801 --> 00:56:16,470 [grunting] 1258 00:56:18,739 --> 00:56:20,540 [Kato] Guys? 1259 00:56:22,476 --> 00:56:24,444 - [grunts] - Oh! 1260 00:56:25,979 --> 00:56:27,848 - You good? - Yeah, yeah, I'm fine. 1261 00:56:27,881 --> 00:56:29,416 - [grunts] - [twig snaps] 1262 00:56:29,449 --> 00:56:31,618 You hear that? 1263 00:56:31,651 --> 00:56:33,385 Go. Quick, hide. 1264 00:56:37,623 --> 00:56:39,391 [whispers] Who is it? 1265 00:56:40,526 --> 00:56:42,628 [grunts] 1266 00:56:42,661 --> 00:56:44,029 [whispers] It's Kato. 1267 00:56:44,063 --> 00:56:45,865 [whispers] Fuck. We've got to run. 1268 00:56:48,534 --> 00:56:49,969 [grunts] 1269 00:56:50,002 --> 00:56:51,937 [PJ] Go, go, go, go. 1270 00:56:51,971 --> 00:56:53,839 Go, run. Go. Go. Go! 1271 00:56:53,873 --> 00:56:55,808 [both panting] 1272 00:57:01,079 --> 00:57:03,047 [Kato, grunting] Guys? 1273 00:57:03,081 --> 00:57:04,482 Help. 1274 00:57:04,516 --> 00:57:06,818 [both panting] 1275 00:57:09,053 --> 00:57:11,623 - [PJ] Rian, move. - [Rian] I'm coming. 1276 00:57:12,791 --> 00:57:14,726 [grunting] 1277 00:57:14,759 --> 00:57:16,661 [Kato] Guys, come on. 1278 00:57:16,694 --> 00:57:19,531 We're hurt real bad down here. 1279 00:57:21,999 --> 00:57:23,667 [panting and whimpering] 1280 00:57:23,700 --> 00:57:25,502 [grunting] 1281 00:57:25,536 --> 00:57:26,670 This is ridiculous. 1282 00:57:26,703 --> 00:57:27,905 [breathing heavily] 1283 00:57:27,938 --> 00:57:29,406 I got to go talk to him. 1284 00:57:29,439 --> 00:57:30,641 No! Fuck, no. 1285 00:57:30,674 --> 00:57:32,843 Come on. He's our friend. 1286 00:57:32,876 --> 00:57:34,444 He's not going to do anything to us. 1287 00:57:34,478 --> 00:57:36,680 - And besides, he's hurt. - No, no, no, no. 1288 00:57:36,713 --> 00:57:38,048 It's Kato. 1289 00:57:38,081 --> 00:57:39,750 He's fucking scared of mosquitoes. 1290 00:57:39,783 --> 00:57:41,585 I got to try. 1291 00:57:42,619 --> 00:57:44,087 Babe, please! 1292 00:57:44,121 --> 00:57:46,956 [PJ] Kato! I'm coming, bro! 1293 00:57:46,989 --> 00:57:49,425 I don't want any bullshit trouble, okay? 1294 00:57:49,458 --> 00:57:50,660 Kato? 1295 00:57:55,865 --> 00:57:57,700 Kato? 1296 00:57:57,733 --> 00:57:59,368 Amber? 1297 00:57:59,402 --> 00:58:01,938 - [Kato] PJ, buddy, please. - [PJ] Kato, where are you guys? 1298 00:58:01,971 --> 00:58:03,873 [Kato] We got to stick together, man. 1299 00:58:03,906 --> 00:58:05,408 [PJ] Kato? 1300 00:58:05,441 --> 00:58:06,742 [grunts] 1301 00:58:06,776 --> 00:58:08,477 [breathing heavily] 1302 00:58:08,510 --> 00:58:09,477 Kato. 1303 00:58:09,511 --> 00:58:10,979 [Kato] Right here, drummer boy. 1304 00:58:11,012 --> 00:58:12,113 [PJ] What the hell, man? 1305 00:58:12,147 --> 00:58:13,648 You're not even triggered. 1306 00:58:13,682 --> 00:58:14,916 You're green. 1307 00:58:14,950 --> 00:58:18,019 Don't hate the player, hate the game. 1308 00:58:18,053 --> 00:58:19,988 It's perfectly acceptable to hate the player 1309 00:58:20,021 --> 00:58:21,790 when the player's being a total dick. 1310 00:58:21,823 --> 00:58:23,124 [laughs] 1311 00:58:23,158 --> 00:58:25,660 It doesn't matter what Peterson wants us to do. 1312 00:58:25,694 --> 00:58:27,629 This nightmare that we've woken up in, 1313 00:58:27,662 --> 00:58:30,999 we got to find a way out of here and we need to do it quick. 1314 00:58:31,032 --> 00:58:32,467 Oh, it'll be over quick. 1315 00:58:32,499 --> 00:58:34,869 - Whoa, whoa, whoa. - [both yell] 1316 00:58:34,902 --> 00:58:37,605 - Son of a bitch! - [screams] 1317 00:58:38,639 --> 00:58:40,608 [crying] No! No! 1318 00:58:40,641 --> 00:58:42,877 Man, I'm so sorry. I didn't see the leg. 1319 00:58:42,910 --> 00:58:44,745 - Are you okay? - Yeah. 1320 00:58:44,778 --> 00:58:46,580 [screams] 1321 00:58:50,050 --> 00:58:52,086 Fuck, man, you've gone all Jason Bateman on me. 1322 00:58:52,119 --> 00:58:53,821 You mean Patrick Bateman, you idiot. 1323 00:58:53,854 --> 00:58:54,989 From "American Psycho." 1324 00:58:55,022 --> 00:58:57,023 Well, then who's Jason Bateman? 1325 00:58:57,056 --> 00:58:59,125 He's from "Arrested Development." 1326 00:58:59,158 --> 00:59:01,027 Jeez, you are an idiot, aren't you? 1327 00:59:01,060 --> 00:59:02,762 - Patrick Bateman... - [grunts] 1328 00:59:02,795 --> 00:59:04,597 [panting] 1329 00:59:04,631 --> 00:59:05,765 Fuck this. 1330 00:59:05,798 --> 00:59:07,400 [yells] 1331 00:59:08,935 --> 00:59:10,470 [both grunt] 1332 00:59:13,206 --> 00:59:15,508 [groans] 1333 00:59:15,541 --> 00:59:18,745 Is that all you got, you hippie fuck? 1334 00:59:18,778 --> 00:59:20,179 [grunts] 1335 00:59:20,213 --> 00:59:22,447 [breathing heavily] 1336 00:59:24,850 --> 00:59:26,985 [both scream] 1337 00:59:31,189 --> 00:59:32,891 [Rian] What are you doing, Amber? 1338 00:59:32,925 --> 00:59:35,060 [both grunting and panting] 1339 00:59:35,093 --> 00:59:36,695 Leave us alone! 1340 00:59:37,996 --> 00:59:40,465 - There we go. - [PJ] Kato, please stop. 1341 00:59:40,499 --> 00:59:42,000 Kato. 1342 00:59:42,034 --> 00:59:44,669 [both grunt] 1343 00:59:44,702 --> 00:59:47,705 I've hated you since fucking grade school, you bitch! 1344 00:59:47,738 --> 00:59:49,073 [PJ] Aah! 1345 00:59:49,106 --> 00:59:50,775 [screams] 1346 00:59:50,808 --> 00:59:53,477 [Amber moaning] 1347 00:59:56,047 --> 00:59:58,015 [groans] 1348 00:59:59,083 --> 01:00:00,952 [shrieks] 1349 01:00:00,985 --> 01:00:03,120 I'm going to kill you! 1350 01:00:03,154 --> 01:00:05,122 [Kato] Hold still. 1351 01:00:05,156 --> 01:00:07,692 [PJ] No, Kato, Kato, Kato. No, no, no, no. 1352 01:00:07,725 --> 01:00:09,526 No, no, no, no. Aah! 1353 01:00:09,559 --> 01:00:11,194 [whimpering and screaming] 1354 01:00:14,864 --> 01:00:17,567 - [whimpering] - [Kato] Now that's what I call a drum solo. 1355 01:00:17,600 --> 01:00:19,002 Ha! 1356 01:00:22,005 --> 01:00:24,240 PJ! 1357 01:00:24,274 --> 01:00:26,676 [Kato] Time to level up. 1358 01:00:28,278 --> 01:00:30,981 I knew you were a fucking psycho 1359 01:00:31,014 --> 01:00:33,248 when you didn't cry at the end of "Terminator 2." 1360 01:00:33,282 --> 01:00:35,117 - [groaning] - Almost there, almost there. 1361 01:00:35,150 --> 01:00:38,988 - Mr. Miller, please. Please. - [groaning] 1362 01:00:39,021 --> 01:00:42,157 We have to get you back to camp. There's a first aid kit there. 1363 01:00:42,191 --> 01:00:45,060 He's going to need more than a first aid kit. 1364 01:00:45,094 --> 01:00:47,096 - Let me help you. - [Ezra] Oh, fuck. 1365 01:00:47,129 --> 01:00:49,565 He's crashing harder than Bitcoin. 1366 01:00:49,598 --> 01:00:51,100 [sighs] This is funny. 1367 01:00:51,133 --> 01:00:54,269 When you kill someone with any other weapon, 1368 01:00:54,303 --> 01:00:56,838 you're just a regular old murderer. 1369 01:00:56,871 --> 01:01:00,708 But as soon as you use an ax, you're an ax murderer. 1370 01:01:00,742 --> 01:01:02,076 Why is that, PJ? 1371 01:01:02,110 --> 01:01:04,312 Well, if I were to posit... 1372 01:01:04,345 --> 01:01:07,615 - [grunts] - [screams] 1373 01:01:07,648 --> 01:01:08,983 [Kato grunting] 1374 01:01:09,017 --> 01:01:11,786 [Kato] You son of a bitch! 1375 01:01:11,819 --> 01:01:14,255 Oh! 1376 01:01:14,288 --> 01:01:16,891 Erin, you're wasting the time you have left. 1377 01:01:16,924 --> 01:01:18,760 When is doing the right thing a waste of time? 1378 01:01:18,793 --> 01:01:20,294 You're not gonna be much help to him 1379 01:01:20,327 --> 01:01:21,895 if you're around him in five minutes. 1380 01:01:21,928 --> 01:01:23,764 Mr. Miller, where's your phone? 1381 01:01:23,797 --> 01:01:26,199 - [Miller] It's in there. - [Erin] I got it. I've got it. 1382 01:01:26,233 --> 01:01:28,568 I'll find help, okay? 1383 01:01:28,602 --> 01:01:31,638 [Kato, grunting] Here piggy, piggy, piggy! 1384 01:01:32,773 --> 01:01:34,808 9-1-1. 1385 01:01:36,810 --> 01:01:38,078 Hello? 1386 01:01:38,111 --> 01:01:39,780 Oh, thank God. 1387 01:01:39,813 --> 01:01:41,181 My name's Erin Coleman. 1388 01:01:41,214 --> 01:01:43,784 No, I can't give you my location. 1389 01:01:43,817 --> 01:01:46,185 Look, this is an emergency. Please, I need help. 1390 01:01:46,218 --> 01:01:47,920 [breathing heavily] 1391 01:01:47,953 --> 01:01:50,357 [Erin continues indistinctly] 1392 01:01:50,390 --> 01:01:52,758 [Ezra] Oh, shit. 1393 01:01:53,826 --> 01:01:55,694 [groans] 1394 01:02:00,400 --> 01:02:02,234 [Ezra] I'm sorry, man. 1395 01:02:03,370 --> 01:02:04,837 [Erin] Hello? 1396 01:02:04,870 --> 01:02:06,605 Get here quick, please. 1397 01:02:06,639 --> 01:02:09,874 There's blood. Lots of blood. Hello? 1398 01:02:09,908 --> 01:02:12,177 Fuck. It's dead. 1399 01:02:13,311 --> 01:02:15,180 Do you know anything about the vests? 1400 01:02:15,213 --> 01:02:17,048 How to disarm them? 1401 01:02:17,082 --> 01:02:19,717 The fucker had two controllers 1402 01:02:19,751 --> 01:02:23,154 or... or detonators, one to tu... 1403 01:02:23,188 --> 01:02:25,090 One to turn the bombs on, and one to... 1404 01:02:25,123 --> 01:02:26,257 [coughs] 1405 01:02:26,291 --> 01:02:27,625 [Erin] To turn them off? 1406 01:02:27,659 --> 01:02:29,994 [Miller] Yeah. Get those. 1407 01:02:30,028 --> 01:02:32,830 Find those. He had them on him when he tied me up. 1408 01:02:32,863 --> 01:02:35,032 - Erin. - Yes? 1409 01:02:35,065 --> 01:02:36,867 [breathes heavily] 1410 01:02:38,135 --> 01:02:39,269 Tell Rian... 1411 01:02:39,303 --> 01:02:40,971 Tell Rian that I... 1412 01:02:41,004 --> 01:02:43,040 [gasps] 1413 01:02:43,073 --> 01:02:45,275 [screams] No! 1414 01:02:49,980 --> 01:02:51,882 - [beeps] - [Amber] Oh, for fuck's sake. 1415 01:02:51,915 --> 01:02:53,884 [Erin] What the fuck are you doing? 1416 01:02:53,917 --> 01:02:55,752 - Why'd you do that? - He's a dead man. 1417 01:02:55,786 --> 01:02:57,421 His time was wasting away with him. 1418 01:02:57,454 --> 01:02:59,755 So you just killed him in cold blood, 1419 01:02:59,789 --> 01:03:01,425 take his minutes for yourself? 1420 01:03:01,458 --> 01:03:04,293 You want to take my time too? 1421 01:03:04,327 --> 01:03:06,662 I didn't take his time. 1422 01:03:07,330 --> 01:03:08,898 I gave it to you. 1423 01:03:08,931 --> 01:03:12,268 I made sure you were standing closest to the body. 1424 01:03:14,237 --> 01:03:15,771 [vest beeps] 1425 01:03:15,805 --> 01:03:17,273 Take it. 1426 01:03:18,941 --> 01:03:21,076 Take it. 1427 01:03:21,109 --> 01:03:23,879 It's almost fully loaded. 1428 01:03:23,912 --> 01:03:26,449 Hold on to it, and only use it if you have to. 1429 01:03:26,482 --> 01:03:28,717 Do not give it to anyone. 1430 01:03:29,985 --> 01:03:32,187 Think about numero uno for once. 1431 01:03:32,220 --> 01:03:34,222 Stand up for yourself. 1432 01:03:38,093 --> 01:03:39,728 You have the most time now. 1433 01:03:40,795 --> 01:03:41,930 [exhales] 1434 01:03:41,963 --> 01:03:43,165 And a gun. 1435 01:03:43,198 --> 01:03:45,065 You can survive this. 1436 01:03:45,099 --> 01:03:47,067 I'm not playing this game, Ezra. 1437 01:03:47,101 --> 01:03:48,269 I'm going to find Rian. 1438 01:03:48,302 --> 01:03:49,937 She might be able to save us all. 1439 01:03:49,970 --> 01:03:51,005 No more bloodshed. 1440 01:03:51,038 --> 01:03:54,074 Just stop with the wallflower shtick, all right? 1441 01:03:54,108 --> 01:03:55,943 Make your voice heard. 1442 01:03:58,145 --> 01:03:59,414 When the time is right... 1443 01:04:00,948 --> 01:04:03,451 don't be afraid to make a little noise. 1444 01:04:07,321 --> 01:04:09,956 Where the fuck are you even going? 1445 01:04:09,989 --> 01:04:12,759 I think I know who killed Caleb. 1446 01:04:12,792 --> 01:04:14,694 [gasps] 1447 01:04:17,830 --> 01:04:19,032 [vest beeps] 1448 01:04:20,867 --> 01:04:22,369 [sobbing softly] 1449 01:04:22,403 --> 01:04:24,737 [rapid beeping] 1450 01:04:26,139 --> 01:04:27,840 [PJ] Rian? 1451 01:04:27,874 --> 01:04:29,209 [groans] 1452 01:04:29,242 --> 01:04:31,412 - Ri-Rian. Rian. - [Rian] Over here! 1453 01:04:31,445 --> 01:04:33,111 - Rian. - Oh, babe! 1454 01:04:33,145 --> 01:04:36,014 - Oh, what happened? - We gotta get out of here, okay? 1455 01:04:36,048 --> 01:04:38,384 - Okay. Where do we go? - Anywhere. Anywhere is fine. 1456 01:04:38,418 --> 01:04:40,420 - Okay, okay. - Let's find your dad. 1457 01:04:40,453 --> 01:04:42,854 [vest beeping] 1458 01:04:42,888 --> 01:04:44,323 Kato! 1459 01:04:48,293 --> 01:04:49,962 Wait, where are we? 1460 01:04:49,995 --> 01:04:51,431 I don't know. 1461 01:04:51,464 --> 01:04:53,966 Didn't we just come from... From here? 1462 01:04:53,999 --> 01:04:56,034 I-I-I don't know. It all looks the same. 1463 01:04:56,068 --> 01:04:58,135 You said you... okay. 1464 01:04:58,169 --> 01:05:00,871 Okay, let's... 1465 01:05:03,375 --> 01:05:04,875 Oh, shit. 1466 01:05:04,909 --> 01:05:06,545 Hey, Erin. 1467 01:05:06,578 --> 01:05:09,381 - Hey. - Hey. 1468 01:05:09,414 --> 01:05:12,351 So, spoiler alert. 1469 01:05:12,384 --> 01:05:15,119 Kato and his girlfriend are psychopaths 1470 01:05:15,152 --> 01:05:17,288 who want everyone dead. 1471 01:05:17,321 --> 01:05:19,424 - Are you? - No. 1472 01:05:20,924 --> 01:05:22,092 What happened? 1473 01:05:23,461 --> 01:05:25,295 He came after us. 1474 01:05:25,328 --> 01:05:27,431 Went all crazy on PJ. 1475 01:05:27,465 --> 01:05:29,833 Amber tried to kill me too. 1476 01:05:29,866 --> 01:05:31,167 You okay? 1477 01:05:31,201 --> 01:05:32,536 For now. You got more time? 1478 01:05:33,970 --> 01:05:35,238 Yeah, um... 1479 01:05:35,272 --> 01:05:36,407 Did you, like, kill...? 1480 01:05:36,440 --> 01:05:37,575 No, no, of course not. 1481 01:05:37,608 --> 01:05:39,309 [Rian] Okay. Thank God. 1482 01:05:39,343 --> 01:05:41,379 My dad, we were tracking his phone, 1483 01:05:41,412 --> 01:05:42,979 but it's dead now. 1484 01:05:43,013 --> 01:05:45,914 We found him, but he wasn't going to make it. 1485 01:05:45,948 --> 01:05:47,316 What? 1486 01:05:47,350 --> 01:05:49,452 - Wait, what? - Did-did someone kill him? 1487 01:05:49,486 --> 01:05:51,186 Where's my father, Erin? 1488 01:05:51,220 --> 01:05:54,457 Why-why-why is your dad here? Why is he playing this game? 1489 01:05:54,491 --> 01:05:57,293 [Erin] Rian, he was bleeding out. He was stabbed, Rian. 1490 01:05:57,326 --> 01:05:59,094 - Who stabbed him? - Ezra. 1491 01:05:59,128 --> 01:06:01,364 - Ezra killed my dad? - No, Ezra was there with me. 1492 01:06:01,398 --> 01:06:03,098 Peterson did. 1493 01:06:03,132 --> 01:06:05,402 Peterson stabbed him and left him in the woods to bleed out. 1494 01:06:05,435 --> 01:06:10,038 I was there when he died, Rian. That's why I got his time. 1495 01:06:10,071 --> 01:06:12,173 I swear, we were trying to help him. 1496 01:06:12,206 --> 01:06:14,610 I swear. 1497 01:06:14,643 --> 01:06:16,578 But he told us that Peterson had a detonator 1498 01:06:16,612 --> 01:06:18,146 that controlled this vest. 1499 01:06:18,179 --> 01:06:19,581 I've tried it. It doesn't work. 1500 01:06:19,615 --> 01:06:21,583 It doesn't work! 1501 01:06:21,617 --> 01:06:23,084 Your dad said he had another one. 1502 01:06:23,117 --> 01:06:26,588 One that might deactivate them. Okay? 1503 01:06:26,622 --> 01:06:29,290 - That's good, right? - Where is it, Erin? 1504 01:06:29,324 --> 01:06:30,459 [sobbing] 1505 01:06:30,492 --> 01:06:32,025 And I think your dad said 1506 01:06:32,059 --> 01:06:35,228 it's on Peterson's body, back at the camp. 1507 01:06:35,262 --> 01:06:37,398 Rian, I'm so sorry. 1508 01:06:39,333 --> 01:06:40,601 [PJ] Ri. 1509 01:06:41,569 --> 01:06:43,070 Ri, we can't give up now. 1510 01:06:43,103 --> 01:06:44,372 [cries] 1511 01:06:44,405 --> 01:06:46,206 We can't. 1512 01:06:46,239 --> 01:06:47,575 [Erin] I'm sorry. 1513 01:06:47,608 --> 01:06:50,345 It's... it's not giving up, PJ. 1514 01:06:50,378 --> 01:06:52,447 It's called accepting reality. 1515 01:06:52,480 --> 01:06:54,615 Maybe you should try to join me for once 1516 01:06:54,649 --> 01:06:58,150 instead of living in fantasyland all the time! 1517 01:07:03,222 --> 01:07:04,491 I'm sorry. 1518 01:07:05,392 --> 01:07:07,993 I'm sorry. 1519 01:07:11,698 --> 01:07:13,367 No, it's okay. 1520 01:07:13,400 --> 01:07:16,268 It's okay. You're okay. 1521 01:07:16,302 --> 01:07:20,071 Do you want... do you want to go see your dad? 1522 01:07:20,105 --> 01:07:22,475 No, Rian, please. You don't. 1523 01:07:22,508 --> 01:07:24,577 [cries] 1524 01:07:26,612 --> 01:07:28,381 Let's figure this out first, and... 1525 01:07:28,414 --> 01:07:32,083 and then I'll say goodbye if there's time. 1526 01:07:32,117 --> 01:07:33,251 Yeah, he... 1527 01:07:33,284 --> 01:07:36,955 he'd expect that, you know, for you to save everybody. 1528 01:07:36,988 --> 01:07:39,458 What's left of us. 1529 01:07:39,492 --> 01:07:41,159 Okay. 1530 01:07:42,227 --> 01:07:43,562 You're not coming with? 1531 01:07:43,596 --> 01:07:45,563 If Kato's gone nuts, I need to go help Ezra. 1532 01:07:45,597 --> 01:07:47,931 I'll meet you back at camp, okay? 1533 01:07:47,965 --> 01:07:50,134 - [Rian] Okay. Be careful, Erin. - [PJ] Let's go. 1534 01:07:50,167 --> 01:07:52,704 This place is going to start sounding like a popcorn machine 1535 01:07:52,737 --> 01:07:54,238 if this doesn't work. 1536 01:07:59,109 --> 01:08:01,513 [Ezra, distantly] Fucking show yourself! 1537 01:08:01,546 --> 01:08:03,313 Kato! 1538 01:08:03,348 --> 01:08:05,315 You fucking dickhead! 1539 01:08:05,350 --> 01:08:07,719 I'm coming for you, you piece of shit. 1540 01:08:07,752 --> 01:08:10,354 I know you always hated Caleb. 1541 01:08:10,387 --> 01:08:12,656 [grunting] 1542 01:08:12,689 --> 01:08:14,425 [Rian] PJ, this way. 1543 01:08:14,458 --> 01:08:16,560 [panting] 1544 01:08:16,593 --> 01:08:19,162 Hold on. Fuck. 1545 01:08:19,195 --> 01:08:20,731 We got to keep moving. 1546 01:08:20,764 --> 01:08:22,666 - [grunts] - We're running out of time, PJ. 1547 01:08:22,699 --> 01:08:24,668 - Just give me two seconds. - Come on. 1548 01:08:24,701 --> 01:08:26,336 You know that I love you, right? 1549 01:08:26,370 --> 01:08:28,037 Oh, I love you, too. 1550 01:08:28,070 --> 01:08:29,640 Okay, I just needed you to know that. 1551 01:08:29,673 --> 01:08:32,174 There was a time I thought I was going to live forever, 1552 01:08:32,207 --> 01:08:33,709 and then Caleb died and it was like, 1553 01:08:33,743 --> 01:08:36,077 I just hope that I outlive my parents. 1554 01:08:36,111 --> 01:08:39,214 And now... now I'm not even going to outlive fax machines. 1555 01:08:39,247 --> 01:08:41,417 And, look, I really, really wanted to do this 1556 01:08:41,451 --> 01:08:42,652 in a better time and place, 1557 01:08:42,685 --> 01:08:44,454 but it's going to be game over soon, 1558 01:08:44,487 --> 01:08:46,188 so I might as well do it now. 1559 01:08:46,221 --> 01:08:50,258 I can't die without asking you a very important question. 1560 01:08:50,292 --> 01:08:52,027 No, babe. Not now. 1561 01:08:53,094 --> 01:08:54,497 Let's get out of this, 1562 01:08:54,530 --> 01:08:57,666 and you can do everything the way you planned, okay? 1563 01:08:57,699 --> 01:09:00,469 Okay. Just, can you please hold on to this for me, 1564 01:09:00,502 --> 01:09:03,338 so that I don't lose it? 1565 01:09:03,371 --> 01:09:05,340 I will, just because I love it. 1566 01:09:05,373 --> 01:09:07,576 But when everything's back to normal, 1567 01:09:07,609 --> 01:09:10,612 I want the going down on one knee thing and everything, okay? 1568 01:09:10,645 --> 01:09:12,313 Yeah. 1569 01:09:12,347 --> 01:09:14,281 PJ... 1570 01:09:14,315 --> 01:09:16,618 - Yeah? - ...I was wrong. 1571 01:09:16,651 --> 01:09:20,220 My favorite thing about you is how you dedicate your life 1572 01:09:20,253 --> 01:09:21,689 to what you believe in. 1573 01:09:21,722 --> 01:09:25,158 Your friends, your band, us. 1574 01:09:26,694 --> 01:09:29,095 Don't change. 1575 01:09:29,128 --> 01:09:30,464 Okay. 1576 01:09:30,498 --> 01:09:32,500 Kato! 1577 01:09:32,533 --> 01:09:34,234 [vest beeping] 1578 01:09:35,436 --> 01:09:37,036 Kato! 1579 01:09:39,172 --> 01:09:41,174 - [Kato] 'Sup, bro? - [gasps] 1580 01:09:42,376 --> 01:09:44,711 Got something you want to get off your chest? 1581 01:09:44,744 --> 01:09:46,446 Like that vest? 1582 01:09:46,479 --> 01:09:48,648 Or maybe the fact that you fucked my girlfriend 1583 01:09:48,681 --> 01:09:50,416 with that bushy pencil dick of yours. 1584 01:09:50,450 --> 01:09:53,185 - [whispers] Oh, shit, he knows. - It's called manscaping, bro. 1585 01:09:53,218 --> 01:09:56,021 Read a "G.Q." every once in a while. 1586 01:09:56,756 --> 01:09:59,692 I know what you did to Caleb. 1587 01:09:59,726 --> 01:10:02,294 - Fuck this. - Oh, shit. 1588 01:10:02,327 --> 01:10:04,062 [grunts] 1589 01:10:04,096 --> 01:10:06,231 Who gives a fuck about Caleb? 1590 01:10:07,767 --> 01:10:09,701 [both grunt] 1591 01:10:09,735 --> 01:10:11,570 His dad, for one. 1592 01:10:11,603 --> 01:10:13,237 [grunting] 1593 01:10:13,271 --> 01:10:15,273 So that's what this is all about. 1594 01:10:15,306 --> 01:10:18,477 Peterson thinks one of us killed Caleb, and you assume it was me! 1595 01:10:18,510 --> 01:10:20,177 If the glove fits. 1596 01:10:20,211 --> 01:10:22,581 You had a hard-on for Erin back in high school, 1597 01:10:22,614 --> 01:10:24,181 but she was with Caleb. 1598 01:10:24,215 --> 01:10:26,451 I always did like the quiet ones. 1599 01:10:26,485 --> 01:10:28,085 I wanted to make them scream. 1600 01:10:28,119 --> 01:10:30,455 [grunts] 1601 01:10:30,489 --> 01:10:34,492 You brought a metric shit-ton of ecstasy to that party. 1602 01:10:34,525 --> 01:10:36,661 Then made me swear to not say anything to the cops 1603 01:10:36,694 --> 01:10:38,396 when they came asking questions. 1604 01:10:38,429 --> 01:10:40,130 [both grunt] 1605 01:10:42,433 --> 01:10:45,736 You poisoned his drinks, didn't you? 1606 01:10:45,770 --> 01:10:47,471 That's quite the story, Ez. 1607 01:10:47,505 --> 01:10:48,673 Didn't you? 1608 01:10:48,706 --> 01:10:50,708 [grunts] 1609 01:10:54,144 --> 01:10:57,614 How am I supposed to have a conversation with you 1610 01:10:57,647 --> 01:10:59,181 - if you won't...? - [grunts] 1611 01:10:59,214 --> 01:11:00,450 [croaks] 1612 01:11:00,483 --> 01:11:04,253 ...give me a minute to spit some words out. 1613 01:11:05,455 --> 01:11:07,591 - [beeping] - [Ezra] I'll give you four. 1614 01:11:07,624 --> 01:11:10,225 All right. Caleb, he just... 1615 01:11:10,259 --> 01:11:11,494 [grunts] 1616 01:11:13,162 --> 01:11:15,398 You said you'd let me talk. 1617 01:11:15,432 --> 01:11:16,499 I can't help it. 1618 01:11:16,533 --> 01:11:18,501 You've just got such a punchable face. 1619 01:11:18,535 --> 01:11:22,270 Well, we can't all be vapid little pretty boys, now can we? 1620 01:11:22,303 --> 01:11:25,173 You think you're better than me? 1621 01:11:25,206 --> 01:11:27,676 - [laughs] - [screaming] 1622 01:11:27,710 --> 01:11:29,378 Ezra? 1623 01:11:29,411 --> 01:11:31,447 [whimpering] 1624 01:11:31,480 --> 01:11:33,181 Ezra. 1625 01:11:35,216 --> 01:11:36,685 [Amber, crying] No. 1626 01:11:36,719 --> 01:11:38,186 Amber? 1627 01:11:38,921 --> 01:11:40,856 Amber, are you okay? 1628 01:11:41,857 --> 01:11:43,791 [Amber] He made me do it. 1629 01:11:43,825 --> 01:11:47,160 He made me kill my best friend. 1630 01:11:48,463 --> 01:11:52,834 Look at you, acting all high-and-fucking-mighty. 1631 01:11:52,867 --> 01:11:54,369 [breathes heavily] 1632 01:11:54,402 --> 01:11:56,504 Don't act like you grew a conscience, Ezra. 1633 01:11:56,537 --> 01:11:59,574 [gasps] 1634 01:11:59,607 --> 01:12:02,877 Whether I killed Caleb or not... 1635 01:12:02,910 --> 01:12:04,412 is irrelevant. 1636 01:12:04,445 --> 01:12:05,947 You want my time. 1637 01:12:05,980 --> 01:12:07,582 You're going to kill me no matter what. 1638 01:12:07,615 --> 01:12:09,916 You're not the hero of this story, Ezra. 1639 01:12:09,950 --> 01:12:12,352 - [spits] - [screams] 1640 01:12:13,620 --> 01:12:15,555 [both grunting] 1641 01:12:17,724 --> 01:12:19,893 [yells] 1642 01:12:21,895 --> 01:12:23,764 [Kato whimpers] 1643 01:12:29,403 --> 01:12:32,371 [Amber] What choice did I have? 1644 01:12:32,405 --> 01:12:35,273 Peterson made us all do things we didn't want to do. 1645 01:12:35,306 --> 01:12:38,344 Look, let's go back to camp. We can figure it out, okay? 1646 01:12:38,377 --> 01:12:40,613 - [Amber groans] - Rian is figuring out a way 1647 01:12:40,646 --> 01:12:42,348 to disarm the vests. 1648 01:12:42,381 --> 01:12:43,949 [both scream] 1649 01:12:43,983 --> 01:12:46,385 - Get off me! - Fuck you! 1650 01:12:47,252 --> 01:12:48,721 [distant screaming] 1651 01:12:48,754 --> 01:12:49,922 Sounds like Erin. 1652 01:12:49,955 --> 01:12:52,625 [both screaming and grunting] 1653 01:12:52,658 --> 01:12:54,326 I have to kill you. 1654 01:12:54,360 --> 01:12:56,828 - I got to go save her. - What the fuck, PJ? No. 1655 01:12:56,861 --> 01:12:59,497 You don't need me for this. 1656 01:12:59,531 --> 01:13:01,298 You got this, okay? 1657 01:13:01,332 --> 01:13:02,667 What's the point in surviving tonight 1658 01:13:02,701 --> 01:13:04,502 if none of our friends do, okay? 1659 01:13:04,536 --> 01:13:07,304 She could be dead by the time that we deactivate these things. 1660 01:13:07,338 --> 01:13:09,441 - No, I got to do this. - No, babe. 1661 01:13:09,474 --> 01:13:12,577 Take this and stab Kato in the fucking face 1662 01:13:12,610 --> 01:13:13,845 if he comes near you, okay? 1663 01:13:13,878 --> 01:13:15,245 Be careful. 1664 01:13:15,279 --> 01:13:16,481 You can end this. 1665 01:13:16,514 --> 01:13:19,017 - [whimpering] - You got this. 1666 01:13:19,050 --> 01:13:21,585 You fucking got this. 1667 01:13:21,618 --> 01:13:23,454 [groaning] 1668 01:13:24,521 --> 01:13:26,323 [vest beeping] 1669 01:13:29,493 --> 01:13:31,395 [spits and grunts] 1670 01:13:32,830 --> 01:13:34,832 [both breathing heavily] 1671 01:13:35,733 --> 01:13:37,501 You know what, man? 1672 01:13:38,802 --> 01:13:40,269 Just kill me. 1673 01:13:40,303 --> 01:13:42,372 Just get it over with. 1674 01:13:42,406 --> 01:13:43,673 No. 1675 01:13:43,706 --> 01:13:45,273 Fight back. 1676 01:13:46,576 --> 01:13:47,910 It's fucking weird killing you 1677 01:13:47,944 --> 01:13:49,412 when you're surrendering. 1678 01:13:49,445 --> 01:13:51,414 - [panting] - [Erin screaming distantly] 1679 01:13:51,447 --> 01:13:53,416 Erin? 1680 01:13:53,449 --> 01:13:55,618 [crying] 1681 01:13:55,651 --> 01:13:57,386 [both grunt] 1682 01:13:58,788 --> 01:14:00,823 [Amber] Fucking mute! 1683 01:14:00,857 --> 01:14:02,592 [screams] 1684 01:14:04,994 --> 01:14:09,631 Before you kill me, I just want you to know, 1685 01:14:09,664 --> 01:14:11,032 I didn't kill Caleb. 1686 01:14:11,066 --> 01:14:12,934 I didn't poison his drinks. 1687 01:14:12,968 --> 01:14:16,338 I promise. I swear. 1688 01:14:16,371 --> 01:14:18,673 - [knife pierces] - [grunts] 1689 01:14:18,707 --> 01:14:20,307 You bitch. 1690 01:14:20,342 --> 01:14:22,444 From the moment you got back, 1691 01:14:22,477 --> 01:14:25,312 all the punching notwithstanding, 1692 01:14:25,347 --> 01:14:27,916 I knew something had changed. 1693 01:14:27,949 --> 01:14:30,986 You got weak. 1694 01:14:31,019 --> 01:14:34,588 Usually it takes months, if not years, 1695 01:14:34,622 --> 01:14:38,626 for a girl to break a guy down into a spineless, 1696 01:14:38,659 --> 01:14:40,795 emasculated puddle of a man. 1697 01:14:40,828 --> 01:14:47,334 Ah, but five minutes with Erin and you got soft. 1698 01:14:47,368 --> 01:14:49,603 [groans] 1699 01:14:49,637 --> 01:14:51,539 [whimpering] 1700 01:14:52,640 --> 01:14:53,974 But I'm not soft. 1701 01:14:56,910 --> 01:15:00,647 I am as hard as a priest in a playground. 1702 01:15:00,680 --> 01:15:01,815 [blade slices] 1703 01:15:01,848 --> 01:15:04,617 [panting] 1704 01:15:04,651 --> 01:15:07,720 - [breathing heavily] - [Ezra gurgling] 1705 01:15:09,656 --> 01:15:11,024 Erin! 1706 01:15:11,057 --> 01:15:13,059 [gurgling and gasping] 1707 01:15:14,527 --> 01:15:15,995 [grunting] 1708 01:15:16,029 --> 01:15:17,730 [shrieks] 1709 01:15:20,065 --> 01:15:22,367 [Erin] Oh, my God! 1710 01:15:26,171 --> 01:15:28,073 [Kato] Come on, Ezra. 1711 01:15:29,641 --> 01:15:31,677 You going to fucking die or blow up? 1712 01:15:34,746 --> 01:15:36,081 - Finally. - [beeps rapidly] 1713 01:15:36,114 --> 01:15:37,749 Still the lowest. Fuck! 1714 01:15:39,117 --> 01:15:41,153 Even in death you're a selfish dickhead. 1715 01:15:41,186 --> 01:15:43,155 [PJ] Stay back, Amber! Don't fucking move! 1716 01:15:43,188 --> 01:15:44,555 Drop the fucking knife! 1717 01:15:44,589 --> 01:15:46,057 [Amber] Seriously? Is this a joke? 1718 01:15:46,090 --> 01:15:47,892 Put the knife down. 1719 01:15:47,925 --> 01:15:50,661 What, you're a fucking hero now? 1720 01:15:50,695 --> 01:15:52,563 [grunting softly] 1721 01:15:54,866 --> 01:15:57,535 [hacks and spits] 1722 01:15:57,568 --> 01:15:59,804 Go back to Rian at the camp. Now, run. 1723 01:15:59,837 --> 01:16:02,073 [Amber] Yeah, run, you bitch! 1724 01:16:02,106 --> 01:16:04,542 What, are you going to shoot me, loser? 1725 01:16:04,575 --> 01:16:06,177 Come on, just fucking do it. 1726 01:16:06,210 --> 01:16:08,011 - Don't fucking make me. - Fucking do it! 1727 01:16:08,044 --> 01:16:10,080 Don't fucking make me. 1728 01:16:10,113 --> 01:16:11,915 [sobbing] Oh, shit, shit, shit. 1729 01:16:11,948 --> 01:16:14,484 [panting] 1730 01:16:14,517 --> 01:16:15,652 Fuck. 1731 01:16:18,855 --> 01:16:21,424 [Amber] Come on, you loser. What are you waiting for? 1732 01:16:21,458 --> 01:16:24,594 You don't know how to shoot a fucking gun, idiot? 1733 01:16:24,628 --> 01:16:25,962 [PJ] Kato. 1734 01:16:25,996 --> 01:16:27,597 Guys, look, we think we found a way 1735 01:16:27,631 --> 01:16:29,532 that we can all win this thing, okay? 1736 01:16:30,500 --> 01:16:31,867 We can all win, Kato. 1737 01:16:31,901 --> 01:16:33,836 [PJ breathing heavily] 1738 01:16:33,869 --> 01:16:35,871 Come on, man. Rian's back at the camp now. 1739 01:16:35,905 --> 01:16:38,707 We think we found a remote that can deactivate all of us. 1740 01:16:38,741 --> 01:16:41,543 All right? I need you guys to come with me. 1741 01:16:41,577 --> 01:16:43,846 Come with me back to camp. Please. 1742 01:16:43,879 --> 01:16:45,581 I don't want to shoot you, bro. 1743 01:16:45,614 --> 01:16:47,616 I really, really don't want to shoot you, man. 1744 01:16:47,650 --> 01:16:49,084 Just, please, you got to trust me. 1745 01:16:49,118 --> 01:16:50,452 You're my friend. 1746 01:16:50,486 --> 01:16:51,887 It's Rian, she can save us. 1747 01:16:51,921 --> 01:16:53,689 How sure is she? 1748 01:16:53,722 --> 01:16:54,857 I don't know, bro. 1749 01:16:54,890 --> 01:16:57,091 It's fucking Rian, she knows this shit. 1750 01:16:57,125 --> 01:16:58,593 What are the odds? 1751 01:16:58,626 --> 01:17:00,595 Ninety-nine, ninety-nine percent. 1752 01:17:00,628 --> 01:17:02,597 Ninety-nine? 1753 01:17:02,630 --> 01:17:04,599 Come on, Kato. 1754 01:17:04,632 --> 01:17:05,767 Not good enough. 1755 01:17:05,800 --> 01:17:07,468 [grunts] 1756 01:17:07,502 --> 01:17:08,636 Kato! 1757 01:17:08,670 --> 01:17:11,806 Kato, get off... Son of a bitch, Kato! 1758 01:17:11,839 --> 01:17:12,974 [both yelling] 1759 01:17:13,007 --> 01:17:15,143 - Kato! - [screams] 1760 01:17:15,176 --> 01:17:16,911 Stop right now! Stop! 1761 01:17:16,945 --> 01:17:18,146 [breathes heavily] 1762 01:17:18,179 --> 01:17:19,746 [whimpering] 1763 01:17:21,214 --> 01:17:22,816 You're like a brother to me, man. 1764 01:17:22,849 --> 01:17:24,151 Why are you doing this? 1765 01:17:24,184 --> 01:17:25,686 Oh, what am I doing? 1766 01:17:26,987 --> 01:17:29,523 What am I doing? 1767 01:17:29,556 --> 01:17:30,524 Kato. 1768 01:17:30,557 --> 01:17:32,225 No! Oh, you're right, PJ. 1769 01:17:33,560 --> 01:17:34,928 Oh, you're right. 1770 01:17:34,962 --> 01:17:36,997 I'm so sorry. 1771 01:17:37,030 --> 01:17:39,066 It's okay. 1772 01:17:39,933 --> 01:17:41,201 It's okay, man. 1773 01:17:42,202 --> 01:17:44,070 Let's go back to camp. 1774 01:17:45,137 --> 01:17:48,774 Yeah. I'd like that. 1775 01:17:48,808 --> 01:17:50,476 Kato! 1776 01:17:58,150 --> 01:18:00,653 [Amber] Fuck yes, babe! 1777 01:18:00,686 --> 01:18:02,888 - We're going to win this. - [vest powering down] 1778 01:18:02,922 --> 01:18:04,824 [vest chiming] 1779 01:18:06,092 --> 01:18:07,625 [Kato] That's more like it. 1780 01:18:07,659 --> 01:18:08,860 [panting] 1781 01:18:08,893 --> 01:18:10,161 [gasps] 1782 01:18:11,330 --> 01:18:13,665 Oh, no, no, no, no. 1783 01:18:15,033 --> 01:18:16,534 [gasps] 1784 01:18:18,970 --> 01:18:22,841 [Amber] Erin's meeting Rian at the camp. 1785 01:18:22,874 --> 01:18:25,643 They won't be able to stop us, babe. 1786 01:18:30,081 --> 01:18:31,749 What are you doing? 1787 01:18:31,782 --> 01:18:33,550 - You know... - [Amber] Kato? 1788 01:18:33,584 --> 01:18:34,885 ...I've been meaning to talk to you 1789 01:18:34,918 --> 01:18:37,921 about that whole "you fucking Ezra" thing. 1790 01:18:39,123 --> 01:18:41,558 Now seems as good a time as any. 1791 01:18:41,592 --> 01:18:43,260 What the fuck are you doing? 1792 01:18:43,293 --> 01:18:44,862 Whatever I have to. 1793 01:18:44,895 --> 01:18:46,897 I tried to help you, you fucking freak! 1794 01:18:46,930 --> 01:18:48,065 [both scream] 1795 01:18:48,098 --> 01:18:50,200 [panting] 1796 01:18:52,036 --> 01:18:54,271 [grunting] 1797 01:18:58,274 --> 01:18:59,909 [sobbing] 1798 01:19:02,178 --> 01:19:03,713 [grunting] 1799 01:19:09,652 --> 01:19:11,821 Help! Somebody help. 1800 01:19:15,158 --> 01:19:17,260 [grunting loudly] 1801 01:19:19,195 --> 01:19:21,797 [vest beeping rapidly] 1802 01:19:28,003 --> 01:19:29,871 Thanks for the good time... 1803 01:19:31,740 --> 01:19:32,841 slut. 1804 01:19:36,011 --> 01:19:37,813 [whistles] 1805 01:19:44,952 --> 01:19:46,687 [breathing heavily] 1806 01:19:58,933 --> 01:20:00,935 [whimpering and panting] 1807 01:20:06,173 --> 01:20:07,674 [gasps] 1808 01:20:07,707 --> 01:20:08,842 Oh. Oh. 1809 01:20:08,875 --> 01:20:11,244 Oh, come on, come on, come on. 1810 01:20:12,379 --> 01:20:14,047 [vest beeping] 1811 01:20:15,181 --> 01:20:17,717 Please work. 1812 01:20:19,285 --> 01:20:22,323 - Please work. - [beeps] 1813 01:20:24,391 --> 01:20:26,259 [vest powering down] 1814 01:20:26,292 --> 01:20:27,794 [Kato] Hey. 1815 01:20:29,262 --> 01:20:31,697 No fair. 1816 01:20:34,066 --> 01:20:36,336 [vest powering down] 1817 01:20:37,403 --> 01:20:39,372 No, no, Fuck, no! 1818 01:20:39,405 --> 01:20:41,840 [powering down] 1819 01:20:41,874 --> 01:20:43,108 Oh, shit. 1820 01:20:43,142 --> 01:20:44,843 [breathing heavily] 1821 01:20:48,013 --> 01:20:49,848 Oh, you son of a bitch. 1822 01:20:49,882 --> 01:20:51,817 [sobbing] 1823 01:20:57,356 --> 01:20:59,290 Erin, are you okay? What's going on? 1824 01:20:59,324 --> 01:21:01,993 - We're both red. - What the fuck? 1825 01:21:02,026 --> 01:21:03,294 PJ didn't find you? 1826 01:21:03,328 --> 01:21:04,829 Where's PJ? 1827 01:21:04,862 --> 01:21:06,431 He's with Amber. He's got a gun. 1828 01:21:06,465 --> 01:21:08,132 He told me to come back for you. 1829 01:21:08,166 --> 01:21:10,801 - Did you find the remote? - Yeah, but it didn't work. 1830 01:21:10,835 --> 01:21:13,704 I think everyone's timer has been reset 1831 01:21:13,738 --> 01:21:16,007 to the lowest score on the board: mine. 1832 01:21:16,040 --> 01:21:18,042 It was a trick. Peterson thought of everything. 1833 01:21:18,075 --> 01:21:20,877 - No, you can try again. - No. We can all die right now. 1834 01:21:20,911 --> 01:21:22,078 I'm sorry. 1835 01:21:23,314 --> 01:21:25,383 We have to go back for PJ. 1836 01:21:28,952 --> 01:21:30,086 [gasps] 1837 01:21:30,120 --> 01:21:31,855 Oh, shit. 1838 01:21:34,458 --> 01:21:35,825 Where's PJ? 1839 01:21:35,859 --> 01:21:37,194 I hope you weren't expecting 1840 01:21:37,227 --> 01:21:38,362 any more mixtapes. 1841 01:21:38,396 --> 01:21:39,930 Because PJ got a bad case 1842 01:21:39,963 --> 01:21:41,298 of a bullet through the skull. 1843 01:21:41,332 --> 01:21:43,165 [whimpers and groans] 1844 01:21:43,199 --> 01:21:47,236 Surprisingly, more brains came out than you'd think. 1845 01:21:47,269 --> 01:21:48,938 [Kato chuckles] 1846 01:21:48,971 --> 01:21:52,475 And I hope you weren't expecting to fuck Ezra, 1847 01:21:52,509 --> 01:21:54,210 because he's dead too. 1848 01:21:54,243 --> 01:21:55,978 [grunts] 1849 01:21:56,011 --> 01:21:58,013 Does anybody have an aspirin? 1850 01:21:58,047 --> 01:21:59,449 You fucking asshole. 1851 01:21:59,482 --> 01:22:01,518 Sorry, what's that, Erin? 1852 01:22:01,551 --> 01:22:03,919 You fucking asshole! 1853 01:22:03,953 --> 01:22:05,422 [Kato laughs] 1854 01:22:05,455 --> 01:22:07,022 There it is. 1855 01:22:07,056 --> 01:22:09,491 You know, I always wanted to make you scream. 1856 01:22:09,525 --> 01:22:12,328 You're enjoying this a little too much, Kato. 1857 01:22:12,361 --> 01:22:14,229 Peterson made the rules. 1858 01:22:14,262 --> 01:22:16,965 He didn't say we had to feel bad about it. 1859 01:22:16,998 --> 01:22:20,268 He was going to propose, you fucking psycho! 1860 01:22:20,302 --> 01:22:22,371 - Who, PJ? - [both grunt] 1861 01:22:22,404 --> 01:22:24,138 At a football game? 1862 01:22:24,172 --> 01:22:25,341 How did you think both of you 1863 01:22:25,374 --> 01:22:27,008 were going to get out of here alive? 1864 01:22:27,041 --> 01:22:29,210 You would have made some fucking stupid kids. 1865 01:22:29,244 --> 01:22:32,380 - You want to see the ring, huh? - [Kato] No, not really. 1866 01:22:32,413 --> 01:22:34,349 - [grunts] - [Kato laughs] 1867 01:22:34,382 --> 01:22:37,017 Look at it, you piece of shit! 1868 01:22:37,050 --> 01:22:37,884 Look at it! 1869 01:22:37,918 --> 01:22:39,520 That's all right for a man of his income. 1870 01:22:39,554 --> 01:22:41,522 What's three months' salary 1871 01:22:41,556 --> 01:22:42,990 for a guy who makes zero dollars? 1872 01:22:43,023 --> 01:22:45,460 - [both scream] - Fuck you, Kato! 1873 01:22:45,493 --> 01:22:47,127 [Kato groans] 1874 01:22:50,197 --> 01:22:51,865 [panting] 1875 01:22:53,434 --> 01:22:55,002 Come on, Erin! 1876 01:22:55,034 --> 01:22:56,436 We're running out of time! 1877 01:22:56,470 --> 01:22:58,538 [panting] 1878 01:22:59,473 --> 01:23:01,475 Hurry up, Erin! 1879 01:23:02,542 --> 01:23:04,378 Rian, wait! Please! 1880 01:23:04,411 --> 01:23:05,512 Please. 1881 01:23:05,545 --> 01:23:07,780 [grunts and screams] 1882 01:23:19,090 --> 01:23:20,292 Help me. 1883 01:23:20,326 --> 01:23:21,793 Here. 1884 01:23:23,028 --> 01:23:24,095 [both grunt] 1885 01:23:24,129 --> 01:23:27,799 [Kato] Come on. Haven't got all day. 1886 01:23:28,900 --> 01:23:31,570 [Erin] Here, Rian, give it back. 1887 01:23:32,505 --> 01:23:34,105 What are you doing? 1888 01:23:34,139 --> 01:23:37,976 Even if Kato's completely out of the picture... 1889 01:23:39,978 --> 01:23:42,481 there's not enough time to change the rules now. 1890 01:23:42,515 --> 01:23:44,048 What are you doing? 1891 01:23:44,081 --> 01:23:45,550 [Kato grunting] 1892 01:23:45,583 --> 01:23:48,218 [Kato] Where the fuck are you two? 1893 01:23:48,252 --> 01:23:50,187 Only one of us can survive. 1894 01:23:50,220 --> 01:23:52,156 Wait, what the fuck are you doing? 1895 01:23:52,189 --> 01:23:53,891 [gun cocks] 1896 01:23:53,924 --> 01:23:55,159 I was wondering how you got 1897 01:23:55,192 --> 01:23:57,027 all that extra time on your vest, Erin. 1898 01:23:57,061 --> 01:23:58,962 Rian, please, I can explain. Don't do this. 1899 01:23:58,996 --> 01:24:02,300 You have this, his gun, and you told me he just died? 1900 01:24:02,334 --> 01:24:05,470 [grunting] 1901 01:24:05,503 --> 01:24:07,571 Did you kill my dad, Erin? 1902 01:24:07,604 --> 01:24:09,105 Rian, I swear it wasn't me. 1903 01:24:09,138 --> 01:24:11,174 I was there when he died. He was bleeding out. 1904 01:24:11,207 --> 01:24:14,210 - Ezra was trying... - Put him out of his misery? Huh? 1905 01:24:14,243 --> 01:24:16,279 He knew your dad wasn't going to make it. 1906 01:24:16,313 --> 01:24:18,014 By giving me the extra time, 1907 01:24:18,047 --> 01:24:21,184 it was one friend that didn't have to kill someone else. 1908 01:24:21,217 --> 01:24:22,519 [Kato grunting] 1909 01:24:22,553 --> 01:24:25,221 [Kato] I'm going to find you. 1910 01:24:26,423 --> 01:24:27,924 I'm sorry. 1911 01:24:27,957 --> 01:24:29,892 This whole thing's my fault. 1912 01:24:33,095 --> 01:24:34,297 How? 1913 01:24:34,330 --> 01:24:36,064 I introduced you all to Caleb. 1914 01:24:36,098 --> 01:24:38,233 I brought him into the circle. 1915 01:24:50,245 --> 01:24:51,581 It was me, Erin. 1916 01:24:52,682 --> 01:24:54,317 [Erin] What? 1917 01:24:54,350 --> 01:24:56,183 What the fuck's going on? 1918 01:24:58,052 --> 01:24:59,521 [grunting] 1919 01:25:01,255 --> 01:25:04,024 I killed Caleb. 1920 01:25:05,259 --> 01:25:06,661 What? 1921 01:25:07,662 --> 01:25:09,564 He was trending towards a G.P.A. 1922 01:25:09,598 --> 01:25:11,400 higher than mine, and... 1923 01:25:11,433 --> 01:25:12,567 No. 1924 01:25:12,601 --> 01:25:14,101 [cries] 1925 01:25:14,135 --> 01:25:15,102 Oh, please. 1926 01:25:15,136 --> 01:25:18,673 And I wanted to be valedictorian at all costs. 1927 01:25:22,309 --> 01:25:24,645 I-I needed the scholarship. 1928 01:25:24,678 --> 01:25:28,716 M.I.T. on a cop's salary not going to work. 1929 01:25:28,749 --> 01:25:31,151 Everyone was taking speed at Ezra's party, 1930 01:25:31,184 --> 01:25:34,655 and I got my hands on Kato's stash, and... 1931 01:25:34,688 --> 01:25:36,690 I never meant to kill him. 1932 01:25:36,724 --> 01:25:38,592 I just wanted enough in his system 1933 01:25:38,626 --> 01:25:40,126 to show up on a drug test, 1934 01:25:40,160 --> 01:25:43,262 get him disqualified from being valedictorian. 1935 01:25:43,296 --> 01:25:47,032 But I fucked up some metric-to-imperial conversion, 1936 01:25:47,065 --> 01:25:49,669 wound up giving him way too much. 1937 01:25:49,702 --> 01:25:53,138 I made a really stupid mistake, and Caleb died. 1938 01:25:53,172 --> 01:25:54,273 No. 1939 01:25:55,508 --> 01:25:56,975 [cries] 1940 01:25:57,009 --> 01:25:59,312 - [Erin] What are you doing? - [grunts] 1941 01:25:59,345 --> 01:26:02,147 I let people cover it up. I let my dad cover it up. 1942 01:26:02,181 --> 01:26:04,049 It wasn't hard to sell him on the idea 1943 01:26:04,082 --> 01:26:06,319 that Caleb's death was an accident. 1944 01:26:09,187 --> 01:26:11,590 And I will never forgive myself. 1945 01:26:15,494 --> 01:26:19,063 I've had to live with that, no one else knowing. 1946 01:26:23,368 --> 01:26:25,637 But I don't have to live with it anymore. 1947 01:26:27,773 --> 01:26:31,342 You deserve to walk out of here more than anyone. 1948 01:26:33,043 --> 01:26:35,278 You definitely deserve it more than me. 1949 01:26:35,313 --> 01:26:37,782 Take this and do what you need to do, Erin. 1950 01:26:37,815 --> 01:26:39,450 Don't say that. 1951 01:26:39,484 --> 01:26:41,251 - Take it. - [cries] 1952 01:26:41,284 --> 01:26:43,019 All right. 1953 01:26:43,754 --> 01:26:45,356 - [Kato] Found you! - [gasps] 1954 01:26:45,389 --> 01:26:47,123 [screams] 1955 01:26:48,593 --> 01:26:51,228 [shrieks] 1956 01:26:52,730 --> 01:26:54,765 Yeah! Fuck, yes. 1957 01:26:54,798 --> 01:26:56,265 [gurgling] 1958 01:26:56,299 --> 01:26:57,434 [grunts] 1959 01:26:57,467 --> 01:27:00,102 I'm getting fucking good at this. 1960 01:27:00,135 --> 01:27:01,605 Turning into John Wick. 1961 01:27:01,638 --> 01:27:03,340 [gurgling] 1962 01:27:04,441 --> 01:27:05,675 [Kato laughs] 1963 01:27:05,709 --> 01:27:07,711 Oh, yes! 1964 01:27:07,744 --> 01:27:09,513 Yes. No. 1965 01:27:09,546 --> 01:27:10,780 That's my kill. 1966 01:27:10,814 --> 01:27:13,817 You stay away from her, you time-stealing bitch! 1967 01:27:13,850 --> 01:27:16,653 Fuck you! Fuck you. 1968 01:27:16,686 --> 01:27:18,388 [gasps] 1969 01:27:18,421 --> 01:27:20,289 Well, you may have more time than me, 1970 01:27:20,322 --> 01:27:22,725 but you know you've only got seconds left to live, right? 1971 01:27:22,758 --> 01:27:24,393 You don't have the balls to play this game 1972 01:27:24,426 --> 01:27:26,662 the way it's meant to be played. 1973 01:27:26,695 --> 01:27:29,331 Do you, Erin? You charity case. 1974 01:27:29,365 --> 01:27:31,600 Fucking poor person! 1975 01:27:31,634 --> 01:27:35,136 Don't point that gun at me like you're going to use it. 1976 01:27:35,169 --> 01:27:37,272 We both know you can't pull that trigger. 1977 01:27:37,306 --> 01:27:38,707 You basic bitch! 1978 01:27:38,741 --> 01:27:41,777 Do it. Do it. Pull the trigger, skank. 1979 01:27:41,810 --> 01:27:43,511 If it wasn't me tonight, 1980 01:27:43,545 --> 01:27:47,782 it would've been some other guy some other time, guaranteed. 1981 01:27:47,815 --> 01:27:50,418 Why are we even talking? 1982 01:27:50,451 --> 01:27:51,653 You won't kill me. 1983 01:27:51,686 --> 01:27:53,321 You're a left swipe on Tinder. 1984 01:27:53,354 --> 01:27:56,691 You're a forgettable mute coward who can't kill shit. 1985 01:27:56,724 --> 01:27:59,159 I don't have to kill you. 1986 01:27:59,192 --> 01:28:00,828 I've just got to outlast you. 1987 01:28:01,729 --> 01:28:04,064 [screams] 1988 01:28:09,770 --> 01:28:12,773 [panting] 1989 01:28:12,806 --> 01:28:14,140 Get back here! 1990 01:28:14,173 --> 01:28:16,410 Erin, you come back here now! 1991 01:28:16,443 --> 01:28:19,178 This is still killing someone in cold blood! 1992 01:28:19,211 --> 01:28:21,682 You're a fucking murderer! 1993 01:28:21,715 --> 01:28:23,750 Fucking femme fatale! 1994 01:28:23,784 --> 01:28:25,852 - I killed people! - [sobbing] 1995 01:28:25,886 --> 01:28:29,556 I put an ax through my girlfriend's skull. 1996 01:28:29,590 --> 01:28:31,089 [cries] 1997 01:28:36,261 --> 01:28:39,632 I earned the win tonight, not you. 1998 01:28:39,665 --> 01:28:41,834 [crying] 1999 01:28:41,867 --> 01:28:44,337 [groaning] 2000 01:28:44,370 --> 01:28:46,339 Oh, fuck. 2001 01:28:46,372 --> 01:28:47,707 Fuck. 2002 01:28:47,740 --> 01:28:50,141 Fuck this. 2003 01:28:50,175 --> 01:28:52,243 I'm going out on my own terms. 2004 01:28:54,279 --> 01:28:55,413 [grunts] 2005 01:28:55,447 --> 01:28:57,382 [breathing heavily] 2006 01:28:59,918 --> 01:29:01,786 [whimpering] 2007 01:29:03,421 --> 01:29:04,789 [cries] 2008 01:29:07,492 --> 01:29:09,394 [beeps and chimes] 2009 01:29:11,763 --> 01:29:13,263 [screams] 2010 01:29:14,264 --> 01:29:16,233 [breathing heavily] 2011 01:29:20,504 --> 01:29:22,138 [crying] 2012 01:29:25,342 --> 01:29:26,477 Fuck. 2013 01:29:27,578 --> 01:29:29,847 [vest chiming and beeping] 2014 01:29:32,650 --> 01:29:35,386 [sobbing] No! No. 2015 01:29:38,455 --> 01:29:39,823 Oh, no! 2016 01:29:49,599 --> 01:29:51,300 [powering down] 2017 01:29:53,870 --> 01:29:56,339 [cries] 2018 01:29:58,508 --> 01:30:00,275 Please, help. 2019 01:30:00,309 --> 01:30:01,844 Somebody help me! 2020 01:30:10,452 --> 01:30:12,354 [crying] 2021 01:30:14,890 --> 01:30:17,258 Help me, please. 2022 01:30:21,663 --> 01:30:22,864 Help me, sir, please. 2023 01:30:22,898 --> 01:30:24,231 Please, help me. 2024 01:30:24,265 --> 01:30:25,934 All my friends have been killed. 2025 01:30:25,967 --> 01:30:27,436 Fuck that. 2026 01:30:28,603 --> 01:30:30,338 [gasping and whimpering] 2027 01:30:31,739 --> 01:30:33,407 [cries] 2028 01:30:33,441 --> 01:30:36,844 Grow a pair, you fucking coward. 2029 01:30:36,877 --> 01:30:38,679 You fucking fuck! 2030 01:30:38,713 --> 01:30:40,381 Fuck you! 2031 01:30:40,381 --> 01:40:40,381 Visit Our Movie Website "WWW.MSMOVIESBD.COM" 2032 2033 2034 131163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.