Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,086
[Annie]
Onion!
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,212
[Owen]
What are you doing here?
3
00:00:04,254 --> 00:00:05,964
[Onion] I got to give
your pa the password
4
00:00:06,006 --> 00:00:08,091
for the railman
before it's too late.
5
00:00:08,133 --> 00:00:09,342
[railman]
Who goes there?
6
00:00:09,384 --> 00:00:10,885
I said, who goes there?!
7
00:00:10,927 --> 00:00:12,137
Don't take another step.
8
00:00:12,178 --> 00:00:13,763
Jesus is walking!
9
00:00:13,805 --> 00:00:15,682
[gunshot]
10
00:00:15,724 --> 00:00:19,310
[John] Onion, did you see
our friend the railman?
11
00:00:19,352 --> 00:00:21,479
[Jason]
I shot him.
12
00:00:22,897 --> 00:00:23,606
I shot him.
13
00:00:23,648 --> 00:00:25,525
Ain't nobody coming, is they?
14
00:00:27,068 --> 00:00:29,696
We just took over
the nation's largest armory.
15
00:00:29,738 --> 00:00:31,740
We're here to free
the Negro people,
16
00:00:31,781 --> 00:00:32,991
and you are my prisoner.
17
00:00:33,033 --> 00:00:35,201
Insurrection!
18
00:00:39,122 --> 00:00:40,415
Cook, Robert,
19
00:00:40,457 --> 00:00:41,791
take Onion, go find Owen.
20
00:00:41,833 --> 00:00:45,587
Reinforcements are coming.
21
00:00:45,628 --> 00:00:48,673
No, say, "I'm here
to exchange myself
22
00:00:48,715 --> 00:00:51,301
and my Negroes for all
the white prisoners
23
00:00:51,342 --> 00:00:53,136
inside the engine house."
24
00:00:53,178 --> 00:00:54,471
-It's them!
-Ah!
25
00:00:54,512 --> 00:00:55,889
Hey, get down!
26
00:00:55,930 --> 00:00:57,307
Hey, put your head down.
27
00:00:57,348 --> 00:01:00,560
Bob, B-B-Bob. Bob!
28
00:01:01,144 --> 00:01:04,022
You're in a pickle now, Brown.
29
00:01:04,064 --> 00:01:05,148
You're surrounded.
30
00:01:05,190 --> 00:01:06,191
All right, we're gonna begin
31
00:01:06,232 --> 00:01:07,859
the exchange of hostages
32
00:01:07,901 --> 00:01:10,862
for the freedom
and safe passage
33
00:01:10,904 --> 00:01:13,531
of every Negro
in this building.
34
00:01:17,410 --> 00:01:19,037
Why would they do that?!
Why would they...?
35
00:01:19,079 --> 00:01:21,414
They shot my son!
36
00:01:21,456 --> 00:01:25,251
Why would they do that?!
37
00:01:25,293 --> 00:01:28,129
They shot my son.
38
00:01:29,631 --> 00:01:32,467
[Douglass]
The question is,
39
00:01:32,509 --> 00:01:34,719
did John Brown fail?
40
00:01:34,761 --> 00:01:37,388
He certainly did fail
to get out of Harpers Ferry
41
00:01:37,430 --> 00:01:41,559
before being beaten down
by United States soldiers,
42
00:01:41,601 --> 00:01:44,270
and to lead a liberating army
43
00:01:44,312 --> 00:01:46,481
into the mountains of Virginia.
44
00:01:46,523 --> 00:01:50,235
So, did John Brown
draw his sword against slavery
45
00:01:50,276 --> 00:01:53,947
and thereby lose his life
in vain?
46
00:01:55,323 --> 00:02:00,453
And to this I answer
10,000 times no.
47
00:02:01,371 --> 00:02:03,164
No man fails
or can ever fail
48
00:02:03,206 --> 00:02:06,376
who so grandly gives himself
and all he has
49
00:02:06,417 --> 00:02:08,920
to a righteous cause.
50
00:02:12,799 --> 00:02:16,386
If John Brown did not end
the war that ended slavery,
51
00:02:16,427 --> 00:02:22,058
he did at least begin the war
that ended slavery.
52
00:02:22,100 --> 00:02:24,602
If we look over the dates,
places and men
53
00:02:24,644 --> 00:02:26,604
for which this honor
is claimed,
54
00:02:26,646 --> 00:02:30,900
we shall find that
not Carolina but Virginia,
55
00:02:30,942 --> 00:02:35,446
not Fort Sumter
but Harpers Ferry.
56
00:02:35,488 --> 00:02:38,658
John Brown's zeal
in the cause of freedom
57
00:02:38,700 --> 00:02:41,452
was infinitely superior
to mine.
58
00:02:41,494 --> 00:02:43,413
I could live for the slave.
59
00:02:43,454 --> 00:02:46,833
John Brown could die for him.
60
00:02:46,875 --> 00:02:48,835
The war being waged
in this land
61
00:02:48,877 --> 00:02:52,213
is a war for
and against slavery.
62
00:02:52,255 --> 00:02:55,258
And the Brown army fired
the first shot.
63
00:02:55,300 --> 00:02:57,969
upbeat gospel music
64
00:02:58,011 --> 00:02:59,304
Hallelujah
65
00:02:59,345 --> 00:03:01,973
Come on, children, let's sing
about the goodness
66
00:03:02,015 --> 00:03:03,558
Of the Lord, my Lord
67
00:03:03,600 --> 00:03:05,685
Come on, children,
let's shout
68
00:03:05,727 --> 00:03:07,228
All about God's rich reward
69
00:03:07,270 --> 00:03:10,148
Guide our footsteps
every day
70
00:03:10,190 --> 00:03:11,900
Keeps us in the narrow way
71
00:03:11,941 --> 00:03:13,610
Come on, children,
let's sing
72
00:03:13,651 --> 00:03:15,570
About the goodness
of the Lord
73
00:03:15,612 --> 00:03:17,405
Yeah, come on, children,
let's sing
74
00:03:17,447 --> 00:03:20,366
About the goodness
of the Lord, my Lord
75
00:03:20,408 --> 00:03:22,535
Come on, children,
let's shout
76
00:03:22,577 --> 00:03:24,704
All about God's rich reward
77
00:03:24,746 --> 00:03:26,873
Guide our footsteps
every day
78
00:03:26,915 --> 00:03:28,750
Keeps us in the narrow way
79
00:03:28,791 --> 00:03:31,419
Come on, children,
let's sing
80
00:03:31,461 --> 00:03:33,213
Come on, children,
let's shout
81
00:03:33,254 --> 00:03:35,173
How the Lord Almighty
has brought us out
82
00:03:35,215 --> 00:03:37,300
There's none like Him,
without a doubt
83
00:03:37,342 --> 00:03:39,677
Come on, children,
let's sing
84
00:03:39,719 --> 00:03:41,387
About the goodness
85
00:03:41,429 --> 00:03:46,684
Of the Lord
86
00:03:49,562 --> 00:03:54,359
Oh, Lord, we invite You
into this room,
87
00:03:54,400 --> 00:03:57,654
and... we invite You
into this room, and, uh,
88
00:03:57,695 --> 00:04:00,031
-and what and what and what?
-[gunshots]
89
00:04:00,073 --> 00:04:03,493
We invite You into this room
and into-into my heart.
90
00:04:03,534 --> 00:04:08,122
Lord, we know that Satan
speaks loudest to the wealthy.
91
00:04:08,164 --> 00:04:10,124
-Few can resist his lies.
-[glass shatters]
92
00:04:10,166 --> 00:04:11,626
[man]
Fuck you, John Brown.
93
00:04:11,668 --> 00:04:15,046
We pray for the good people
of Harpers Ferry!
94
00:04:15,088 --> 00:04:17,465
[whispering] We know that Samson
defeated his enemies
95
00:04:17,507 --> 00:04:19,634
not with a victory
but with death.
96
00:04:19,676 --> 00:04:20,927
Oh, Lord, come to me now.
97
00:04:20,969 --> 00:04:22,762
Please, Lord,
come into my heart.
98
00:04:22,804 --> 00:04:25,139
Come into this place,
please, right now.
99
00:04:25,181 --> 00:04:26,641
Please, please, please, please.
100
00:04:26,683 --> 00:04:29,102
[Onion]
Well, all the Old Man's
101
00:04:29,143 --> 00:04:32,146
hammering on God
finally fell on me.
102
00:04:32,188 --> 00:04:34,065
I'd never noticed
how beautiful the world was
103
00:04:34,107 --> 00:04:36,109
till I was about to leave it.
104
00:04:37,235 --> 00:04:39,279
And I started thinking
about poor Jesus,
105
00:04:39,320 --> 00:04:44,826
wondering why His Father left
Him all alone and forsaken.
106
00:04:44,867 --> 00:04:47,036
And then I looked
at the Old Man and realized
107
00:04:47,078 --> 00:04:51,749
he looked exactly like the way
white folks picture God.
108
00:04:52,333 --> 00:04:54,127
And that's when I knew it.
109
00:04:54,711 --> 00:04:57,630
This shit was gonna work.
110
00:04:58,339 --> 00:05:00,258
[gunshot]
111
00:05:00,300 --> 00:05:02,635
[gunfire stops]
112
00:05:05,221 --> 00:05:07,598
[Emperor]
Why'd they stop shooting?
113
00:05:07,640 --> 00:05:10,310
That's a bad sign.
114
00:05:20,111 --> 00:05:21,821
[knocking on door]
115
00:05:24,073 --> 00:05:25,241
Who are you?
116
00:05:25,283 --> 00:05:29,787
It's Lieutenant Jeb Stuart
of the United States Cavalry.
117
00:05:29,829 --> 00:05:32,707
-You remember me?
-[John] I remember ye.
118
00:05:36,794 --> 00:05:40,465
John Jr.,
are you in there?
119
00:05:40,506 --> 00:05:42,842
[John Jr.]
I'm here.
120
00:05:43,676 --> 00:05:46,012
Jason?
121
00:05:46,054 --> 00:05:47,305
He's dead.
122
00:05:49,307 --> 00:05:51,893
I'm sorry for your loss.
123
00:05:53,728 --> 00:05:56,606
I have orders from my commanding
officer Robert E. Lee.
124
00:05:56,647 --> 00:05:59,567
He is approaching the gates
and demands your surrender.
125
00:05:59,609 --> 00:06:04,155
Tell him we demand
the immediate emancipation
126
00:06:04,197 --> 00:06:08,951
of every Negro in bondage
in this land.
127
00:06:08,993 --> 00:06:13,706
What is it that you want
in this direct moment?
128
00:06:13,748 --> 00:06:17,251
The freedom of every
Negro in this building.
129
00:06:17,293 --> 00:06:22,507
Safe passage for all of my men
across the B&O bridge.
130
00:06:22,548 --> 00:06:24,675
And then I will...
131
00:06:24,717 --> 00:06:27,720
surrender myself
directly to you.
132
00:06:28,554 --> 00:06:34,018
Mr. Brown, you're in
no position to negotiate.
133
00:06:38,564 --> 00:06:41,234
Give me a hundred yards
head start.
134
00:06:43,194 --> 00:06:47,073
John Jr., may I look you
in the eyes?
135
00:07:01,379 --> 00:07:03,589
John...
136
00:07:03,631 --> 00:07:05,258
Jeb.
137
00:07:05,299 --> 00:07:06,717
John, no amount
of your father's
138
00:07:06,759 --> 00:07:09,095
ploys or theatrics
are going to get you
139
00:07:09,137 --> 00:07:12,306
or these Negroes
out of this, you understand?
140
00:07:12,348 --> 00:07:16,102
You are now surrounded
by 1,200 U.S. troops.
141
00:07:16,144 --> 00:07:17,854
You must surrender.
142
00:07:17,895 --> 00:07:20,398
[John Jr.]
We will do no such thing.
143
00:07:20,440 --> 00:07:22,608
We will exchange
the prisoners we have
144
00:07:22,650 --> 00:07:25,945
for safe passage across
the B&O bridge.
145
00:07:25,987 --> 00:07:29,198
That cannot be arranged.
146
00:07:29,240 --> 00:07:32,118
Then our business is done.
147
00:07:33,453 --> 00:07:34,912
John...
148
00:07:34,954 --> 00:07:38,791
Jeb... you heard my father.
149
00:07:38,833 --> 00:07:40,835
Our business is done
150
00:07:40,877 --> 00:07:45,089
if you cannot free
the Negro from bondage.
151
00:07:45,131 --> 00:07:47,341
You know the speech.
152
00:07:47,383 --> 00:07:52,221
You have until daybreak.
Have a good night.
153
00:07:52,263 --> 00:07:54,557
foreboding music
154
00:08:00,313 --> 00:08:05,067
[John]
John, verse 16, chapter eight.
155
00:08:05,109 --> 00:08:08,946
Jesus came to the world
to show us how wrong
156
00:08:08,988 --> 00:08:11,532
we are about sin
and who's truly right.
157
00:08:11,574 --> 00:08:13,701
[Washington]
You'll hang, Brown.
158
00:08:13,743 --> 00:08:15,578
You've committed
treason.
159
00:08:15,620 --> 00:08:18,206
You ought to give yourself up.
160
00:08:18,247 --> 00:08:20,791
You'll look good
ducking that thick neck
161
00:08:20,833 --> 00:08:22,502
through
a hangman's noose.
162
00:08:22,543 --> 00:08:24,837
Huh? Huh?
163
00:08:26,464 --> 00:08:28,049
[John]
Emperor.
164
00:08:28,090 --> 00:08:29,133
Captain.
165
00:08:29,175 --> 00:08:31,010
I know what to do.
166
00:08:31,052 --> 00:08:33,221
All right, look,
you see the hinges there?
167
00:08:33,262 --> 00:08:34,555
-Yeah.
-[coachman] You know...
168
00:08:34,597 --> 00:08:36,140
[John] We're gonna
take apart those hinges.
169
00:08:36,182 --> 00:08:38,476
...there was a time I actually
thought you were above me.
170
00:08:38,518 --> 00:08:41,521
But watching you
wet yourself and
171
00:08:41,562 --> 00:08:44,899
getting a whiff of your nature
doings in here with no privy,
172
00:08:44,941 --> 00:08:48,569
I come to understand
the human situation.
173
00:08:48,611 --> 00:08:52,198
One stalk of corn don't grow
no higher than the other.
174
00:08:52,240 --> 00:08:55,660
[Washington] But you...
you really think that
175
00:08:55,701 --> 00:08:59,163
crazy old man is going to
save all o' you Black people?
176
00:08:59,205 --> 00:09:01,290
Oh, he ain't
gonna save us.
177
00:09:01,332 --> 00:09:03,584
He's trying
to save you.
178
00:09:03,626 --> 00:09:06,546
[indistinct chatter]
179
00:09:09,632 --> 00:09:12,426
Hey, Coachman.
180
00:09:12,468 --> 00:09:13,344
Here you go.
181
00:09:13,386 --> 00:09:15,721
[indistinct chatter]
182
00:09:22,436 --> 00:09:24,689
So...
183
00:09:26,524 --> 00:09:28,025
So this the way it is.
184
00:09:28,067 --> 00:09:31,654
If we live through
this next fight,
185
00:09:31,696 --> 00:09:34,282
all us is gonna hang.
186
00:09:34,323 --> 00:09:36,284
Now, we done fought hard.
187
00:09:36,867 --> 00:09:39,120
Shit, we-we done fought
too hard.
188
00:09:39,161 --> 00:09:41,372
And enjoyed our freedom
189
00:09:41,414 --> 00:09:42,873
a bit too handily.
190
00:09:42,915 --> 00:09:46,919
So, so just before
the first light,
191
00:09:46,961 --> 00:09:49,839
the Old Man, he-he gonna
start up a good fight up front.
192
00:09:49,880 --> 00:09:53,467
Let all us coloreds sneak out
the back vent with the hostages.
193
00:09:53,509 --> 00:09:55,803
Make a run for the river
when the shooting starts.
194
00:09:55,845 --> 00:09:59,890
And what if we get caught?
195
00:09:59,932 --> 00:10:01,434
Lie your ass off.
196
00:10:01,475 --> 00:10:03,394
Say you was
a hostage.
197
00:10:03,436 --> 00:10:05,521
Else you gonna swing for sure.
198
00:10:05,563 --> 00:10:07,815
Even you, Onion.
199
00:10:08,941 --> 00:10:12,653
So it's best you don't
get caught at all.
200
00:10:12,695 --> 00:10:15,072
Look, the Old Man,
he giving us a way out.
201
00:10:15,114 --> 00:10:16,741
Take it or not.
202
00:10:16,782 --> 00:10:19,785
You gonna do it?
203
00:10:23,039 --> 00:10:25,458
Y'all ought to get some sleep.
204
00:10:25,499 --> 00:10:28,294
You think there's
any chance I won't swing?
205
00:10:28,336 --> 00:10:29,712
[laughs]
206
00:10:29,754 --> 00:10:31,589
They gonna hang
every colored in here.
207
00:10:31,631 --> 00:10:34,091
Hell, even if you looked
at them white prisoners funny,
208
00:10:34,133 --> 00:10:38,179
you'll hang, and you done a lot
more than looking at 'em funny.
209
00:10:38,220 --> 00:10:40,097
You ought to take it
standing up.
210
00:10:40,139 --> 00:10:44,769
What if one of us was
different from what they know?
211
00:10:44,810 --> 00:10:47,480
Ain't no difference between us
when it come to white folks.
212
00:10:47,521 --> 00:10:49,148
[Onion]
They don't know me!
213
00:10:49,190 --> 00:10:52,485
They don't know
my true nature.
214
00:10:53,361 --> 00:10:56,030
[laughter]
215
00:10:56,072 --> 00:10:58,199
[Emperor]
Boy.
216
00:10:58,240 --> 00:10:59,742
His true nature.
217
00:10:59,784 --> 00:11:01,118
[laughter]
218
00:11:01,160 --> 00:11:02,953
Boy...
[laughs]
219
00:11:02,995 --> 00:11:04,538
I knewed you was playing
the fool from the minute
220
00:11:04,580 --> 00:11:06,832
you brought that sissy show
up to Mr. Douglass's.
221
00:11:06,874 --> 00:11:09,377
I bet you ain't got enough
fruit there to squeeze.
222
00:11:09,418 --> 00:11:11,837
It'd take you all night
to find them peanuts.
223
00:11:11,879 --> 00:11:13,255
[laughter]
224
00:11:13,297 --> 00:11:15,341
I'm just asking.
225
00:11:15,383 --> 00:11:17,802
[Emperor]
You want to dress like a man
226
00:11:17,843 --> 00:11:20,012
and act like a man.
227
00:11:20,971 --> 00:11:22,848
Ain't you want to die like one?
228
00:11:22,890 --> 00:11:25,476
[Onion]
That's just it.
229
00:11:25,518 --> 00:11:30,189
How can I die like a man
if I ain't lived like one yet?
230
00:11:30,231 --> 00:11:32,400
I only kissed one girl.
231
00:11:38,489 --> 00:11:40,616
low, somber music
232
00:11:50,376 --> 00:11:51,794
[coachman]
Here.
233
00:11:51,836 --> 00:11:54,547
-[laughter]
-Take these.
234
00:11:54,588 --> 00:11:56,048
Here.
235
00:11:57,133 --> 00:11:59,677
Look, if them Federals
find you,
236
00:11:59,719 --> 00:12:03,514
they're gonna splatter
your brains, but, uh,
237
00:12:03,556 --> 00:12:05,057
it'll cause all us here a...
238
00:12:05,099 --> 00:12:07,810
[chuckles]
pretty good frolic
239
00:12:07,852 --> 00:12:10,104
just thinking about you
getting out clear.
240
00:12:11,897 --> 00:12:13,315
What you gonna wear?
241
00:12:13,357 --> 00:12:17,111
I ain't going nowhere.
Neither are these other fellas.
242
00:12:17,153 --> 00:12:19,655
[Emperor] The white man, he
don't care what pants you wear.
243
00:12:19,697 --> 00:12:22,908
You just another
shabby nigger to him.
244
00:12:22,950 --> 00:12:24,744
Just play it smart.
245
00:12:26,162 --> 00:12:27,788
[Broadnax]
At dawn,
246
00:12:27,830 --> 00:12:31,500
when the captain there,
he give the order,
247
00:12:31,542 --> 00:12:34,795
then we're gonna fire
them tow balls.
248
00:12:34,837 --> 00:12:37,006
Throw a couple out,
249
00:12:37,047 --> 00:12:40,426
fire a few charges
out the window.
250
00:12:40,468 --> 00:12:44,638
That's when you got to get gone
to the river, quick.
251
00:12:44,680 --> 00:12:45,639
You hear me?
252
00:12:45,681 --> 00:12:47,558
[Emperor] If you can
get clear of the ferry,
253
00:12:47,600 --> 00:12:49,143
them white folks,
they won't pay you no more mind
254
00:12:49,185 --> 00:12:50,311
than a hole in the ground.
255
00:12:50,352 --> 00:12:52,104
Tell them you belong
to Mr. H. Gourhand.
256
00:12:52,146 --> 00:12:54,356
He lives up near the Kennedy
farm. Mr. H. Gourhand.
257
00:12:54,398 --> 00:12:56,192
-You got it?
-Yes.
258
00:12:56,233 --> 00:12:58,027
Mr. Gourhand's got
a slave boy about your age.
259
00:12:58,068 --> 00:13:00,070
Them U.S. troops
ain't from around here.
260
00:13:00,112 --> 00:13:01,906
-They won't know the difference.
-[Emperor] Yeah, they can't tell
261
00:13:01,947 --> 00:13:04,283
the difference
between us no way. Now...
262
00:13:04,325 --> 00:13:07,328
Onion, look.
263
00:13:08,162 --> 00:13:09,497
You can make it.
264
00:13:09,538 --> 00:13:14,585
And when you do,
make your own freedom.
265
00:13:19,465 --> 00:13:22,176
Hey. Pass me that drink.
266
00:13:24,303 --> 00:13:26,472
[sniffles]
267
00:13:29,183 --> 00:13:30,559
To Onion.
268
00:13:30,601 --> 00:13:32,978
[all]
To Onion.
269
00:13:33,020 --> 00:13:34,647
And his little peanuts.
270
00:13:34,688 --> 00:13:37,483
[laughter]
271
00:13:44,448 --> 00:13:46,534
So, if we go out
the front doors,
272
00:13:46,575 --> 00:13:49,453
blow 'em open,
draw enough fire,
273
00:13:49,495 --> 00:13:51,872
and I draw enough
of the troops around,
274
00:13:51,914 --> 00:13:54,583
make that south exit work.
275
00:13:54,625 --> 00:13:56,418
That's the plan.
276
00:13:56,460 --> 00:13:58,546
-Uh-huh.
-Mm-hmm.
277
00:13:58,587 --> 00:14:01,215
Father, I would like
to lead the charge.
278
00:14:01,257 --> 00:14:03,843
Mm. That's not necessary.
279
00:14:03,884 --> 00:14:06,303
It would be my honor.
280
00:14:08,013 --> 00:14:10,391
You don't have to be Owen.
281
00:14:10,432 --> 00:14:14,353
You're enough just as you are.
282
00:14:14,395 --> 00:14:17,147
Isaiah.
283
00:14:17,189 --> 00:14:21,193
"Here I am, send me."
284
00:14:33,330 --> 00:14:36,625
I'm just the poor
285
00:14:36,667 --> 00:14:40,462
Wayfaring stranger
286
00:14:40,504 --> 00:14:45,718
Traveling through
this world below
287
00:14:45,759 --> 00:14:49,013
There is no sickness
288
00:14:49,054 --> 00:14:53,100
No toil nor danger
289
00:14:53,684 --> 00:14:56,854
In that bright land
290
00:14:56,896 --> 00:15:00,190
To which I go
291
00:15:00,774 --> 00:15:03,986
I'm going there
292
00:15:04,028 --> 00:15:06,864
To see my father
293
00:15:06,906 --> 00:15:10,618
And all the loved ones
294
00:15:10,659 --> 00:15:13,996
Who've gone on
295
00:15:14,038 --> 00:15:17,416
I'm just going
296
00:15:17,458 --> 00:15:21,837
Over Jordan
297
00:15:21,879 --> 00:15:24,965
I'm just going
298
00:15:25,007 --> 00:15:28,344
Over home
299
00:15:28,385 --> 00:15:32,306
I'm just going
300
00:15:32,348 --> 00:15:35,601
Over home
301
00:15:35,643 --> 00:15:38,437
low, suspenseful music
302
00:16:01,919 --> 00:16:04,254
[breathing deeply]
303
00:17:14,408 --> 00:17:17,036
[gunfire]
304
00:17:29,590 --> 00:17:31,592
-What you doing? Come on.
-[man] Around the back.
305
00:17:31,633 --> 00:17:33,510
-Come on.
-[horse neighs]
306
00:17:33,552 --> 00:17:36,013
-Move, move.
-Let's move!
307
00:17:36,055 --> 00:17:38,348
Around the corner!
308
00:17:38,390 --> 00:17:40,350
[sergeant]
Whoa! Whoa!
309
00:17:40,392 --> 00:17:43,187
Where are you from?
Who do you belong to?!
310
00:17:43,228 --> 00:17:46,065
Um, w-we's hostages
from all over, sir.
311
00:17:46,106 --> 00:17:47,608
The white folk inside,
they hurt?
312
00:17:47,649 --> 00:17:49,693
They, uh, uh,
shook up some, I reckon.
313
00:17:49,735 --> 00:17:54,615
You've never seen such ignorant
Negroes in all your life.
314
00:17:54,656 --> 00:17:58,577
By God, we acted
like they was our savior.
315
00:17:58,619 --> 00:18:00,454
We dropped to our knees
and thanked Jesus
316
00:18:00,496 --> 00:18:03,707
for them soldiers being born
and saving us and so forth.
317
00:18:03,749 --> 00:18:06,293
[Stuart]
Boy looks familiar to me.
318
00:18:08,754 --> 00:18:10,923
Who do you belong to?
319
00:18:15,344 --> 00:18:18,806
Mr. H. Gourhand. He lives
up next to the Kennedy farm.
320
00:18:18,847 --> 00:18:22,017
I'm not sure if Jeb was fooled
by my true nature,
321
00:18:22,059 --> 00:18:24,895
or he just felt bad for me
and let me go.
322
00:18:24,937 --> 00:18:28,899
Or maybe we didn't look
no different to him after all.
323
00:18:28,941 --> 00:18:30,943
Take this boy home.
324
00:18:30,984 --> 00:18:32,027
[soldier]
But, sir,
325
00:18:32,069 --> 00:18:33,112
I want to be in the fight.
326
00:18:33,153 --> 00:18:35,405
This fight is done.
327
00:18:39,827 --> 00:18:43,038
slow, contemplative music
328
00:18:45,499 --> 00:18:48,001
-[horse snorts]
-[tongue clicks]
329
00:19:12,401 --> 00:19:15,195
[horse neighs]
330
00:19:15,237 --> 00:19:17,656
[hoofbeats approaching]
331
00:19:24,371 --> 00:19:26,456
What the hell happened to you?
332
00:19:27,833 --> 00:19:31,670
The massa kicked me down
the well for fun again.
333
00:19:33,422 --> 00:19:35,757
Know whose nigger this is?
Says he lives around here.
334
00:19:35,799 --> 00:19:37,551
He was taken prisoner
at the ferry raid.
335
00:19:37,593 --> 00:19:40,012
I heard the news, sir.
336
00:19:40,053 --> 00:19:44,892
I know this child
and am glad you brung him back.
337
00:19:44,933 --> 00:19:47,519
I'll go wake my massa.
338
00:19:48,312 --> 00:19:50,189
There's no need.
339
00:19:50,230 --> 00:19:53,192
I'm up. I'm his master.
340
00:19:56,904 --> 00:19:59,740
Now you in a heap
of trouble, huh?
341
00:20:01,200 --> 00:20:03,202
You better get your Black ass
in that house!
342
00:20:03,243 --> 00:20:05,871
This nigger's had
quite the night.
343
00:20:10,751 --> 00:20:13,795
It's a dangerous time
to be about,
344
00:20:13,837 --> 00:20:16,423
with what's going on and all.
345
00:20:16,465 --> 00:20:19,718
Uh, you want to, want to come in
and have some coffee?
346
00:20:19,760 --> 00:20:23,013
Uh, no, I got to get back
to the ferry.
347
00:20:23,055 --> 00:20:27,726
Well, I'll skin her ass alive
if she runs off again.
348
00:20:27,768 --> 00:20:29,394
"Her"?
349
00:20:29,436 --> 00:20:30,896
That is a "he," sir.
350
00:20:30,938 --> 00:20:34,608
I mean, can't you tell
your niggers apart?
351
00:20:34,650 --> 00:20:35,943
I mean, it's no wonder
you got insurrections.
352
00:20:35,984 --> 00:20:37,152
You treat your damn colored
so bad,
353
00:20:37,194 --> 00:20:39,696
you can't tell one from another.
354
00:20:39,738 --> 00:20:42,699
Now, we'd never treat our
niggers like that in Alabama.
355
00:20:44,201 --> 00:20:45,994
Mm.
356
00:20:46,036 --> 00:20:47,955
[tongue clicks]
357
00:20:54,962 --> 00:20:56,755
-I thought you was a goner.
-Me, too.
358
00:20:56,797 --> 00:21:00,092
-How'd you get out?
-The Old Man did a diversion.
359
00:21:00,133 --> 00:21:02,511
I run out with some others
dressed like this.
360
00:21:02,552 --> 00:21:04,846
Then I made up a story
about who I was.
361
00:21:04,888 --> 00:21:06,139
That's about normal for you.
362
00:21:06,181 --> 00:21:09,268
What did the Old Man
think of that disguise?
363
00:21:13,355 --> 00:21:16,483
It ain't no disguise, Owen.
364
00:21:16,525 --> 00:21:20,570
This is me. I ain't no girl.
365
00:21:25,617 --> 00:21:28,287
How long you
known about this?
366
00:21:28,328 --> 00:21:29,997
Too long.
367
00:21:30,038 --> 00:21:32,791
I never thought
he'd string it on this far.
368
00:21:35,752 --> 00:21:37,421
Yeah.
369
00:21:42,634 --> 00:21:44,636
And Pa?
370
00:21:46,305 --> 00:21:48,849
And John Jr. and Jason?
371
00:21:53,729 --> 00:21:57,107
slow, somber music
372
00:21:57,149 --> 00:21:59,359
Jason died a hero.
373
00:21:59,401 --> 00:22:02,696
The others,
I don't know.
374
00:22:02,738 --> 00:22:07,868
Last I saw, they was putting
steel and lead to the enemy.
375
00:22:14,166 --> 00:22:15,834
All right.
376
00:22:17,669 --> 00:22:20,005
Well, let's ride.
377
00:22:34,770 --> 00:22:37,773
[Onion] Owen led me
and Bob north a ways
378
00:22:37,814 --> 00:22:39,816
to George Watson's Barbershop.
379
00:22:39,858 --> 00:22:42,277
They was working
the underground gospel train
380
00:22:42,319 --> 00:22:43,820
and were friends of the cause.
381
00:22:43,862 --> 00:22:46,156
So what are your plans, Owen?
382
00:22:46,198 --> 00:22:48,158
Want to stick around
for a while.
383
00:22:48,200 --> 00:22:50,077
See if anyone else made it out.
384
00:22:50,118 --> 00:22:51,286
Stick around?
385
00:22:51,328 --> 00:22:53,205
No, you got to
get away from here.
386
00:22:53,246 --> 00:22:54,373
[Constance]
Mm-hmm.
387
00:22:54,414 --> 00:22:55,999
-Fast.
-Son,
388
00:22:56,041 --> 00:22:58,502
haven't you heard?
389
00:22:58,543 --> 00:23:00,879
Everybody's dead.
390
00:23:00,921 --> 00:23:02,881
Everyone except your pa.
391
00:23:06,426 --> 00:23:07,928
John Brown's alive?
392
00:23:07,969 --> 00:23:10,138
[Watson] Yeah, he's cut up
pretty good.
393
00:23:10,180 --> 00:23:11,556
They got him down
at Charles Town jail.
394
00:23:11,598 --> 00:23:13,600
Trying to make a big deal
out of his hanging.
395
00:23:13,642 --> 00:23:17,646
You gonna try to bust
the Old Man out of jail?
396
00:23:17,687 --> 00:23:19,398
No, why would I?
397
00:23:20,023 --> 00:23:22,692
No, Pa's not in there grieving.
398
00:23:23,693 --> 00:23:27,114
And he's proud of my brothers
and everyone that died.
399
00:23:27,948 --> 00:23:30,534
Now, you see,
400
00:23:30,575 --> 00:23:32,160
most people...
401
00:23:32,202 --> 00:23:35,122
they don't die for anything.
402
00:23:35,163 --> 00:23:38,708
Our men, they died
for something.
403
00:23:39,876 --> 00:23:42,254
[Watson] What you need
to do right now
404
00:23:42,295 --> 00:23:45,257
is split up
so you can stay alive.
405
00:23:49,845 --> 00:23:52,264
-God bless you.
-Thank you.
406
00:23:53,306 --> 00:23:54,850
May you be safe.
407
00:23:54,891 --> 00:23:56,768
Thank you.
408
00:24:01,857 --> 00:24:04,734
Give my regards
to Salmon and Miss Annie.
409
00:24:04,776 --> 00:24:07,696
And don't be
a stranger, Robert.
410
00:24:07,737 --> 00:24:10,282
The Old Man
was fond of you.
411
00:24:11,992 --> 00:24:13,368
Oh, and you...
412
00:24:13,410 --> 00:24:15,912
It all makes
sense to me now,
413
00:24:15,954 --> 00:24:18,707
your interest in
my sister Annie.
414
00:24:18,748 --> 00:24:21,084
You ever come up
our way to court her,
415
00:24:21,126 --> 00:24:24,921
bring a book of poems and
something for her sweet tooth.
416
00:24:24,963 --> 00:24:27,757
Don't she have
a lot of suitors already?
417
00:24:32,721 --> 00:24:35,682
Definitely no one like you.
418
00:24:36,433 --> 00:24:39,019
-[horse neighs]
-[Owen clicks tongue]
419
00:24:41,521 --> 00:24:42,898
See you, Owen.
420
00:24:42,939 --> 00:24:45,233
slow, somber music
421
00:24:51,865 --> 00:24:53,825
You know they still ain't
killed John Brown yet?
422
00:24:53,867 --> 00:24:56,953
[Watson] Guess the Lord ain't
ready for him to die.
423
00:24:56,995 --> 00:24:58,079
And why the hell not?
424
00:24:58,121 --> 00:25:00,999
Mm, maybe He's got some
more work for him to do.
425
00:25:01,041 --> 00:25:03,585
[Mark] Well, he don't
have long to do it.
426
00:25:03,627 --> 00:25:05,462
I hear it'll be the
first of next month.
427
00:25:05,504 --> 00:25:07,297
[Luke]
Bah, John Brown's an idiot.
428
00:25:07,339 --> 00:25:08,632
[Mark]
And why you say that?
429
00:25:08,673 --> 00:25:11,092
[Luke] Well, he gone and got
himself killed for a crazy idea.
430
00:25:11,134 --> 00:25:13,178
[Mark] I reckon you could say
the same thing about our Savior.
431
00:25:13,220 --> 00:25:16,056
Yeah, but Jesus didn't know
He was gonna get killed.
432
00:25:16,097 --> 00:25:18,350
Now, you saying
John Brown is smarter
433
00:25:18,391 --> 00:25:20,435
than our Lord and Savior
Jesus Christ?
434
00:25:20,477 --> 00:25:21,770
-Nobody said that, Mark.
-Oh, shut your mouth.
435
00:25:21,811 --> 00:25:23,772
-Shut your mouth and...
-Play the game.
436
00:25:23,813 --> 00:25:25,148
Play the game.
437
00:25:27,734 --> 00:25:30,654
[indistinct chatter outside]
438
00:25:33,782 --> 00:25:35,867
contemplative music
439
00:25:40,455 --> 00:25:42,832
Excuse me, sir.
440
00:26:04,437 --> 00:26:06,398
Reckon I'll be seeing you.
441
00:26:06,439 --> 00:26:07,983
[Bob]
I doubts it.
442
00:26:08,024 --> 00:26:11,528
Storm coming like
the Old Man said.
443
00:26:11,570 --> 00:26:15,198
You and me should steer clear
of anything to do with Virginia.
444
00:26:23,039 --> 00:26:25,542
Well, Bob...
445
00:26:36,344 --> 00:26:38,805
[chuckles]
446
00:26:43,435 --> 00:26:45,312
Mr. Watson sent Bob off
447
00:26:45,353 --> 00:26:47,355
to Philadelphia
for work in a lumberyard
448
00:26:47,397 --> 00:26:50,817
to earn money to buy his family
out of bondage.
449
00:26:53,069 --> 00:26:57,616
I don't know if Bob
ever saw his family again.
450
00:27:02,412 --> 00:27:04,831
The Old Man was a stirrer-up
of things.
451
00:27:04,873 --> 00:27:09,210
Didn't matter if he was
in Kansas, Virginia or jail.
452
00:27:09,252 --> 00:27:11,504
He stirred shit up.
453
00:27:11,546 --> 00:27:15,300
"The Bible teaches
to 'remember those in bonds
454
00:27:15,342 --> 00:27:17,344
as I am bound with them.'
455
00:27:17,385 --> 00:27:21,222
I believe to
have interfered
456
00:27:21,264 --> 00:27:23,725
as I have on behalf
of the poor
457
00:27:23,767 --> 00:27:25,727
was not wrong
but right.
458
00:27:25,769 --> 00:27:29,314
I believe I must
forfeit my life
459
00:27:29,356 --> 00:27:30,815
and mingle my blood
460
00:27:30,857 --> 00:27:32,776
in the blood
of my beloved children."
461
00:27:32,817 --> 00:27:35,987
[John] "Had I so interfered
on behalf of the rich,
462
00:27:36,029 --> 00:27:39,157
the educated,
the so-called great,
463
00:27:39,199 --> 00:27:42,410
or any of their friends,
fathers, mothers, brothers,
464
00:27:42,452 --> 00:27:46,289
sisters, wives;
if I had fought for them,
465
00:27:46,331 --> 00:27:48,583
what I have done
would have been deemed
466
00:27:48,625 --> 00:27:52,921
by any court as an act
worthy of reward
467
00:27:52,962 --> 00:27:55,131
rather than of punishment."
468
00:27:55,173 --> 00:27:57,676
[Onion] Folks was listening
now that a white man
469
00:27:57,717 --> 00:27:58,968
was gonna hang.
470
00:27:59,010 --> 00:28:01,054
And not just any white man.
471
00:28:01,096 --> 00:28:04,599
The Old Man was a Christian
who could write.
472
00:28:04,641 --> 00:28:06,810
He had friends who could write.
473
00:28:06,851 --> 00:28:08,770
Walt Whitman
took up the cause.
474
00:28:08,812 --> 00:28:12,899
Henry David Thoreau,
Ralph Waldo Emerson--
475
00:28:12,941 --> 00:28:16,027
I didn't know who any
of these turkeys were,
476
00:28:16,069 --> 00:28:20,365
but we were no longer alone.
477
00:28:26,579 --> 00:28:29,207
He hangs in three days.
478
00:28:29,249 --> 00:28:32,085
It'd do me good to see him.
479
00:28:32,127 --> 00:28:35,380
You think I been hiding you here
for my satisfaction?
480
00:28:35,422 --> 00:28:37,132
I got enough risk.
481
00:28:37,173 --> 00:28:39,718
I can't sanction it.
482
00:28:40,635 --> 00:28:43,722
I'm gonna go see the Old Man.
483
00:28:43,763 --> 00:28:45,682
That's not the question.
484
00:28:45,724 --> 00:28:50,562
The question is,
are you willing to help me?
485
00:28:54,274 --> 00:28:55,817
I'm not doing
this for you.
486
00:28:55,859 --> 00:28:58,737
I'm doing it for him.
487
00:29:00,321 --> 00:29:03,700
This is Clarence.
He works in the jail.
488
00:29:03,742 --> 00:29:05,160
Captain Avis
is helping us, too.
489
00:29:05,201 --> 00:29:06,369
He's gonna
look the other way
490
00:29:06,411 --> 00:29:08,413
while Clarence
brings you in the back.
491
00:29:08,455 --> 00:29:11,791
After that, you're riding
on thin air and grace.
492
00:29:11,833 --> 00:29:15,420
[Onion]
I won't forget you, Mr. Watson.
493
00:29:17,130 --> 00:29:19,591
[Watson]
It's best if you do.
494
00:29:20,800 --> 00:29:22,552
[Clarence]
I'll take care of you from here.
495
00:29:22,594 --> 00:29:24,929
-What's your name again?
-Henry.
496
00:29:24,971 --> 00:29:26,097
Come on, Henry.
497
00:29:26,139 --> 00:29:29,851
slow guitar music
498
00:29:29,893 --> 00:29:32,228
Old Man knows what he's doing.
499
00:29:32,270 --> 00:29:34,189
They should have killed him.
500
00:29:34,230 --> 00:29:36,316
He's raised a lot more hell
with letter writing
501
00:29:36,357 --> 00:29:37,859
than he ever did
with that gun.
502
00:29:37,901 --> 00:29:41,070
And he raised plenty
with the gun.
503
00:29:42,280 --> 00:29:44,991
Is it true you rode
with him and his boys?
504
00:29:45,033 --> 00:29:46,534
[Onion]
I suppose I did.
505
00:29:46,576 --> 00:29:49,120
Two years, thick and thin.
506
00:29:53,666 --> 00:29:55,710
Best be quick about it.
507
00:30:00,548 --> 00:30:02,884
[door opens]
508
00:30:02,926 --> 00:30:05,303
[door closes]
509
00:30:25,073 --> 00:30:27,325
Who's there?
510
00:30:30,328 --> 00:30:31,830
It's me.
511
00:30:31,871 --> 00:30:34,499
[John]
Come closer.
512
00:30:45,009 --> 00:30:48,304
It does my heart good
to see you, Onion.
513
00:30:52,809 --> 00:30:54,310
You gonna hang tomorrow?
514
00:30:54,352 --> 00:30:56,020
Mm-hmm.
515
00:30:57,272 --> 00:30:59,399
I'll be fine.
516
00:30:59,440 --> 00:31:03,403
Takes a man six to nine minutes
to die from a neck hanging.
517
00:31:03,444 --> 00:31:05,405
I figure I'll do more
for the cause
518
00:31:05,446 --> 00:31:08,908
in those precious minutes
than I have with my whole life.
519
00:31:08,950 --> 00:31:11,536
I'm the luckiest man
in the whole world.
520
00:31:11,578 --> 00:31:13,538
Don't seem that way.
521
00:31:13,580 --> 00:31:15,206
No?
522
00:31:15,790 --> 00:31:18,459
There is an eternity behind us
523
00:31:18,501 --> 00:31:21,671
and there's an eternity ahead.
524
00:31:21,713 --> 00:31:25,300
This little speck
525
00:31:25,341 --> 00:31:28,636
right here at the center...
526
00:31:28,678 --> 00:31:31,556
that's our lives.
527
00:31:31,598 --> 00:31:34,017
I've done what
the Lord asked me to do
528
00:31:34,058 --> 00:31:36,227
with the little time I had.
529
00:31:38,187 --> 00:31:41,357
We rung the bell, Onion.
530
00:31:41,399 --> 00:31:43,109
We did.
531
00:31:43,151 --> 00:31:45,862
There's a great war coming.
532
00:31:45,904 --> 00:31:49,032
You keep your head down.
533
00:31:49,866 --> 00:31:53,369
God's mercy's gonna spread
all over the world.
534
00:31:53,411 --> 00:31:56,915
I won't live to see the change
that's coming,
535
00:31:56,956 --> 00:31:59,250
but I hope that you do.
536
00:31:59,292 --> 00:32:02,545
Having peace takes time.
537
00:32:04,172 --> 00:32:06,424
Still got God in your heart?
538
00:32:09,636 --> 00:32:11,304
Yes, sir.
539
00:32:11,346 --> 00:32:14,474
Mm-hmm. Good. Good.
540
00:32:14,515 --> 00:32:16,601
Come in. Pray with me.
541
00:32:16,643 --> 00:32:18,353
-Sir?
-Come on in.
542
00:32:18,394 --> 00:32:20,980
He-he doesn't lock the door.
543
00:32:21,022 --> 00:32:22,649
Open it. Come on in.
544
00:32:22,690 --> 00:32:25,443
[creaking]
545
00:32:26,527 --> 00:32:28,655
[grunting softly]
546
00:32:34,994 --> 00:32:38,289
It's your turn to lead.
547
00:32:50,218 --> 00:32:51,678
[shudders]
548
00:32:56,015 --> 00:32:57,850
Dear Lord,
549
00:32:57,892 --> 00:33:02,522
we give thanks
for the time we is together.
550
00:33:03,314 --> 00:33:06,150
Watch over Mr. Brown
tomorrow, please?
551
00:33:06,192 --> 00:33:10,196
Give him the strength and the
courage to die a man's death.
552
00:33:10,238 --> 00:33:13,574
Help the people
that is mad at us right now
553
00:33:13,616 --> 00:33:16,869
to see that we just
want to save people.
554
00:33:18,871 --> 00:33:20,498
Wake 'em up
555
00:33:20,540 --> 00:33:25,336
that there's too much
unfairness in this world.
556
00:33:29,215 --> 00:33:31,217
We're just...
557
00:33:31,259 --> 00:33:36,014
asking for a little bit
of respectfulness.
558
00:33:37,181 --> 00:33:39,392
Do you hear that?
559
00:33:44,605 --> 00:33:47,775
I can hear
your heart beating.
560
00:33:47,817 --> 00:33:50,069
Can you hear mine?
561
00:33:51,571 --> 00:33:53,531
[exhales]
562
00:33:56,242 --> 00:33:59,037
That's God.
563
00:33:59,078 --> 00:34:01,956
Reminding us
564
00:34:01,998 --> 00:34:04,417
that we are alive.
565
00:34:05,501 --> 00:34:09,047
Don't forget that.
566
00:34:09,088 --> 00:34:11,007
[sighs]
567
00:34:12,091 --> 00:34:14,510
[sniffles]
568
00:34:16,095 --> 00:34:18,014
Also, dear Lord,
569
00:34:18,056 --> 00:34:19,724
I ask Your forgiveness
from You
570
00:34:19,766 --> 00:34:21,601
for not giving
the captain the password
571
00:34:21,642 --> 00:34:24,062
for the railman.
I'm so sorry.
572
00:34:24,103 --> 00:34:26,189
I'm sorry for
changing the date.
573
00:34:26,230 --> 00:34:27,565
[inhales sharply]
574
00:34:27,607 --> 00:34:30,193
Oh, please
forgive me, Lord.
575
00:34:31,194 --> 00:34:34,989
Forgive us all our sins,
seen...
576
00:34:35,031 --> 00:34:37,283
and unseen.
577
00:34:40,369 --> 00:34:42,246
[whispers]
In Jesus' name we pray.
578
00:34:42,288 --> 00:34:44,290
In Jesus' name we pray.
579
00:34:44,332 --> 00:34:46,417
Amen.
[inhales]
580
00:34:46,459 --> 00:34:48,711
Amen.
581
00:34:53,424 --> 00:34:55,593
[grunts]
582
00:35:00,389 --> 00:35:02,725
[sniffles]
Well...
583
00:35:04,852 --> 00:35:07,563
...this is goodbye.
584
00:35:09,315 --> 00:35:12,026
I'm sorry you gonna hang,
Captain.
585
00:35:12,068 --> 00:35:14,612
I'm so sorry.
I wish I could stop it.
586
00:35:14,654 --> 00:35:17,198
Ah, I deserve to hang.
587
00:35:17,240 --> 00:35:20,743
Not for inciting
a slave insurrection.
588
00:35:20,785 --> 00:35:22,411
For tarrying so long
589
00:35:22,453 --> 00:35:26,916
in the engine house, and why,
why didn't I take the bridge?
590
00:35:26,958 --> 00:35:28,626
That was so stupid.
591
00:35:28,668 --> 00:35:31,254
For that, I should hang.
592
00:35:33,172 --> 00:35:36,175
Y-You did the best you could.
593
00:35:36,217 --> 00:35:38,970
We'll see if God agrees, hmm?
594
00:35:39,679 --> 00:35:42,265
You still have
your Good Lord bird feather?
595
00:35:43,683 --> 00:35:46,310
-It's safe.
-Good.
596
00:35:46,352 --> 00:35:49,355
The Good Lord bird
doesn't fly in a flock.
597
00:35:49,397 --> 00:35:52,608
You know why?
598
00:35:52,650 --> 00:35:57,822
[whispers] The voice
of our spirit is gentle.
599
00:35:59,240 --> 00:36:01,784
Sometimes you have
to fly alone to hear it.
600
00:36:20,469 --> 00:36:23,514
But, Captain...
601
00:36:23,556 --> 00:36:26,309
...how come
you never asked me why
602
00:36:26,350 --> 00:36:29,020
I went about as I did?
603
00:36:29,854 --> 00:36:32,190
Dressing
like a girl?
604
00:36:34,567 --> 00:36:36,569
Whatever you are, Onion...
605
00:36:37,570 --> 00:36:39,947
...be it in full.
606
00:36:39,989 --> 00:36:42,867
You were made
by your Maker.
607
00:36:44,118 --> 00:36:46,662
And He loves you.
608
00:36:48,998 --> 00:36:51,626
And I love you, too.
609
00:36:51,667 --> 00:36:54,462
I don't care
what clothes you wear.
610
00:36:54,503 --> 00:37:00,092
Any more than I do
the size of your shoes.
611
00:37:01,761 --> 00:37:05,056
You check in on my family
from time to time.
612
00:37:06,015 --> 00:37:08,351
I plan on it.
613
00:37:14,523 --> 00:37:16,692
[grunts]
614
00:37:46,055 --> 00:37:48,307
[water dripping]
615
00:37:52,728 --> 00:37:55,690
[door creaks open]
616
00:37:55,731 --> 00:37:57,441
[door closes]
617
00:37:59,235 --> 00:38:01,112
[exhales sharply]
618
00:38:01,153 --> 00:38:03,864
[muffled drumming]
619
00:38:03,906 --> 00:38:05,908
[bell tolling]
620
00:38:22,925 --> 00:38:25,052
suspenseful music
621
00:38:33,728 --> 00:38:35,062
Port arms!
622
00:39:23,819 --> 00:39:26,030
[soldier]
Hey, boy.
623
00:39:26,072 --> 00:39:29,158
No niggers allowed
for three miles.
624
00:39:29,200 --> 00:39:33,162
Now... scat.
625
00:39:53,849 --> 00:39:56,936
[Onion] People called
John Brown a lot of things:
626
00:39:56,977 --> 00:39:59,438
killer, saint,
627
00:39:59,480 --> 00:40:02,483
prophet, lunatic.
628
00:40:02,525 --> 00:40:07,071
He prophesized a war
was coming, and it came.
629
00:40:07,113 --> 00:40:08,489
But in that jail cell,
630
00:40:08,531 --> 00:40:12,785
I knew for the very first time
that him being a person
631
00:40:12,827 --> 00:40:17,498
to lead the coloreds to freedom
weren't no lunacy.
632
00:40:17,540 --> 00:40:20,584
It was something he knew
was true inside.
633
00:40:20,626 --> 00:40:22,461
When the sun comes back
634
00:40:22,503 --> 00:40:24,839
And the first quail calls
635
00:40:24,880 --> 00:40:28,926
Follow the drinking gourd
636
00:40:28,968 --> 00:40:31,137
For the old man is waiting
637
00:40:31,178 --> 00:40:33,472
Just to carry you
to freedom
638
00:40:33,514 --> 00:40:36,267
Follow the drinking gourd
639
00:40:36,308 --> 00:40:38,727
Paper said nobody heard
640
00:40:38,769 --> 00:40:40,938
John Brown's last words.
641
00:40:40,980 --> 00:40:44,150
But I can imagine him
looking out, saying...
642
00:40:44,191 --> 00:40:47,945
What a beautiful country.
643
00:40:48,737 --> 00:40:49,864
Yea
644
00:40:49,905 --> 00:40:52,158
- Though I walk
-[chorus vocalizing]
645
00:40:52,199 --> 00:40:56,162
Through the valley
of the shadow
646
00:40:56,203 --> 00:40:58,372
Shadow of death
647
00:40:58,414 --> 00:41:02,918
I will fear no evil
648
00:41:02,960 --> 00:41:07,214
For thou art with me
649
00:41:07,256 --> 00:41:11,552
Thy rod, thy staff
650
00:41:11,594 --> 00:41:14,805
They comfort me
651
00:41:14,847 --> 00:41:16,932
- Keep me walking
- Walking
652
00:41:16,974 --> 00:41:19,560
- Oh, with Jesus
- With Jesus
653
00:41:19,602 --> 00:41:20,769
Yeah, walking
654
00:41:20,811 --> 00:41:22,271
Walking with my Jesus
every day
655
00:41:22,313 --> 00:41:23,856
- Oh
- Yeah, yeah
656
00:41:23,898 --> 00:41:25,441
- Walking
- Walking with Jesus
657
00:41:25,483 --> 00:41:27,067
- Every day
- Every day
658
00:41:27,109 --> 00:41:29,487
- And I'm talking
- Oh, talking with Jesus
659
00:41:29,528 --> 00:41:31,197
- Yes, I am
- Every day
660
00:41:31,238 --> 00:41:33,282
- Oh, singing
- Singing with Jesus
661
00:41:33,324 --> 00:41:34,950
- Yes, I am
- Every day
662
00:41:34,992 --> 00:41:37,369
- And though you're happy
- Though you're happy
663
00:41:37,411 --> 00:41:39,371
- Along the way
- Along the way
664
00:41:39,413 --> 00:41:41,290
- With every instruction
- With every instruction
665
00:41:41,332 --> 00:41:43,501
- Light my way
- Light my way
666
00:41:43,542 --> 00:41:46,045
- Turn my midnight
- Turn my midnight
667
00:41:46,086 --> 00:41:48,005
- Into day
- Into day
668
00:41:48,047 --> 00:41:49,840
- And I'm walking
- I'm walking
669
00:41:49,882 --> 00:41:51,967
- With my Jesus
- With my Jesus
670
00:41:52,009 --> 00:41:53,677
- And I'm walking
- I'm walking
671
00:41:53,719 --> 00:41:56,180
- With my Jesus
- With my Jesus
672
00:41:56,222 --> 00:41:57,806
- And I'm walking
- I'm walking
673
00:41:57,848 --> 00:41:59,725
- With my Jesus
- Ooh, with my Jesus
674
00:41:59,767 --> 00:42:01,560
- And I'm walking
- I'm walking
675
00:42:01,602 --> 00:42:04,063
- With my Jesus
- With my Jesus
676
00:42:04,104 --> 00:42:06,106
- Walk on
- Walk on
677
00:42:06,148 --> 00:42:08,192
- Oh, yeah
- Yeah, walk on
678
00:42:08,234 --> 00:42:09,944
- Walk on
- Walk on
679
00:42:09,985 --> 00:42:12,571
- Oh, yeah
- Yeah, walk on
680
00:42:12,613 --> 00:42:14,865
- Walk on, oh, yeah
- Walk on
681
00:42:14,907 --> 00:42:16,951
- Ah
- Walk on
682
00:42:16,992 --> 00:42:18,702
- I'm walking
- I'm walking with Jesus
683
00:42:18,744 --> 00:42:20,329
- Walking with Jesus
- Walking with Jesus
684
00:42:20,371 --> 00:42:22,373
- Walking with Jesus
- I'm walking with Jesus
685
00:42:22,414 --> 00:42:24,375
- Every day
- Oh, walking with Jesus
686
00:42:24,416 --> 00:42:26,335
- I'm walking with Jesus
- I'm walking with Jesus
687
00:42:26,377 --> 00:42:28,504
- I'm walking with Jesus
- Walking with Jesus
688
00:42:28,546 --> 00:42:30,923
- Walking with Jesus
- I'm walking with Jesus
689
00:42:30,965 --> 00:42:32,758
- Walk on
- Walk on
690
00:42:32,800 --> 00:42:34,760
- Oh, yeah
- Walk on
691
00:42:34,802 --> 00:42:36,762
- Walk on
- Walk on
692
00:42:36,804 --> 00:42:38,430
- Oh, yeah
- Walk on
693
00:42:38,472 --> 00:42:40,224
- Walk on
- Walk on
694
00:42:40,266 --> 00:42:41,892
- Oh, yeah
- Walk on
695
00:42:41,934 --> 00:42:44,311
- Oh, walking
- I'm walking with Jesus
696
00:42:44,353 --> 00:42:46,355
- God Almighty
- I'm walking with Jesus
697
00:42:46,397 --> 00:42:48,148
- I'm walking with Jesus
- I'm walking with Jesus
698
00:42:48,190 --> 00:42:50,150
- I'm walking with Jesus
- Walking with Jesus
699
00:42:50,192 --> 00:42:52,570
- Endure the pain
- I'm walking with Jesus
700
00:42:52,611 --> 00:42:56,282
- I'm singing, I'm singing
- I'm singing with Jesus
701
00:42:56,323 --> 00:42:58,033
- I'm singing
- I'm singing for Jesus
702
00:42:58,075 --> 00:43:00,286
- Singing for Jesus
- I'm singing for Jesus
703
00:43:00,327 --> 00:43:02,413
- God gave me
- I'm singing for Jesus
704
00:43:02,454 --> 00:43:04,915
- A voice to sing
- Oh, I'm singing for Jesus
705
00:43:04,957 --> 00:43:07,376
And I'm singing,
singing for my Jesus
706
00:43:07,418 --> 00:43:08,544
I'm singing for Jesus
707
00:43:08,586 --> 00:43:11,213
- I'm singing, ooh
- I'm singing for Jesus
708
00:43:11,255 --> 00:43:12,715
I'm singing for Jesus
709
00:43:12,756 --> 00:43:14,675
- Sing on
- I sing it
710
00:43:14,717 --> 00:43:16,635
- Oh, yeah
- For my Jesus
711
00:43:16,677 --> 00:43:18,262
- Sing it
- Sing it
712
00:43:18,304 --> 00:43:20,681
- For my
- For my Jesus
713
00:43:20,723 --> 00:43:22,683
- Sing it
- I sing it
714
00:43:22,725 --> 00:43:25,019
- For my, ah
- For my Jesus
715
00:43:25,060 --> 00:43:27,438
I'm singing,
good God Almighty
716
00:43:27,479 --> 00:43:28,731
I'm singing for Jesus
717
00:43:28,772 --> 00:43:30,524
- Singing for Jesus
- I'm singing for Jesus
718
00:43:30,566 --> 00:43:32,693
- Singing for Jesus
- Oh, I'm singing for Jesus
719
00:43:32,735 --> 00:43:34,445
- One more thing
- I'm singing for Jesus
720
00:43:34,486 --> 00:43:36,739
- One more thing
- Singing for Jesus
721
00:43:36,780 --> 00:43:38,699
- I'm living
- I'm living for Jesus
722
00:43:38,741 --> 00:43:40,618
- I'm living
- Living for Jesus
723
00:43:40,659 --> 00:43:42,578
- I'm living
- I'm living for Jesus
724
00:43:42,620 --> 00:43:44,663
- Living for Jesus
- I'm living for Jesus
725
00:43:44,705 --> 00:43:46,749
Ever since
one chilly evening
726
00:43:46,790 --> 00:43:48,292
I'm living for Jesus
727
00:43:48,334 --> 00:43:49,918
- One chilly
- I'm living for Jesus
728
00:43:49,960 --> 00:43:51,920
- One chilly evening
- I'm living for Jesus
729
00:43:51,962 --> 00:43:54,340
- Somebody
- I'm living for Jesus
730
00:43:54,381 --> 00:43:57,760
- Somebody, somebody
- I'm living for Jesus
731
00:43:57,801 --> 00:44:00,429
- Somebody touched me
- I'm living for Jesus
732
00:44:00,471 --> 00:44:04,099
Somebody,
somebody touched me
733
00:44:04,141 --> 00:44:06,935
I have a friend in you,
walk
734
00:44:06,977 --> 00:44:08,354
I'm living for Jesus
735
00:44:08,395 --> 00:44:10,773
And I have a friend in you,
talk
736
00:44:10,814 --> 00:44:12,066
I'm living for Jesus
737
00:44:12,107 --> 00:44:13,651
I started a fire
738
00:44:13,692 --> 00:44:15,402
Burning deep down
in my soul
739
00:44:15,444 --> 00:44:17,696
- I'm living for Jesus
- The Holy Ghost
740
00:44:17,738 --> 00:44:20,324
- Took control
- I'm living for Jesus
741
00:44:20,366 --> 00:44:22,076
- Living
- I'm living
742
00:44:22,117 --> 00:44:24,620
- Oh, yeah
- For my Jesus
743
00:44:24,662 --> 00:44:26,246
- Living
- I'm living
744
00:44:26,288 --> 00:44:28,499
- Oh, yeah
- For my Jesus
745
00:44:28,540 --> 00:44:31,126
- Living, oh, Lord
- I'm living
746
00:44:31,168 --> 00:44:33,045
- Ah, I'm living
- For my Jesus
747
00:44:33,087 --> 00:44:35,047
- I'm living for Jesus
- God Almighty
748
00:44:35,089 --> 00:44:37,466
- I'm living for Jesus
- Living for Jesus
749
00:44:37,508 --> 00:44:40,260
- Living for Jesus
- I'm living for Jesus
750
00:44:40,302 --> 00:44:43,389
Living for Jesus,
living for Jesus
751
00:44:43,430 --> 00:44:45,724
- Living for Jesus
- Living for Jesus
752
00:44:45,766 --> 00:44:47,976
- Living for Jesus
- I'm living for Jesus
753
00:44:48,018 --> 00:45:03,533
- Living for Jesus
- Oh, I'm living for Jesus
52971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.