Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,413 --> 00:01:04,316
Why can't I wake up?
2
00:02:56,994 --> 00:02:58,330
Mom?
3
00:03:03,535 --> 00:03:05,936
Mama?
4
00:03:11,141 --> 00:03:12,243
Mom!
5
00:03:36,301 --> 00:03:38,169
Well, hey, there, sleepyhead.
6
00:03:42,940 --> 00:03:45,276
You dream something good?
7
00:03:45,310 --> 00:03:48,580
Didn't feel like a dream.
8
00:03:48,613 --> 00:03:52,082
What do you mean?
9
00:03:52,116 --> 00:03:54,319
I woke up from something,
but...
10
00:03:58,323 --> 00:04:01,292
You know, I've always wondered
11
00:04:01,326 --> 00:04:06,096
if our dreams go on
after we wake up.
12
00:04:06,130 --> 00:04:10,602
Like parallel lives we live
when we sleep.
13
00:04:30,688 --> 00:04:32,357
You okay, Charlotte?
14
00:04:42,567 --> 00:04:43,735
Oh, no. Oh, no!
15
00:04:43,768 --> 00:04:46,171
Aaah!
16
00:04:48,773 --> 00:04:51,008
Fuckin' moron.
17
00:04:51,041 --> 00:04:53,143
After all these years.
18
00:04:54,779 --> 00:04:57,248
Got old real quick.
19
00:04:57,282 --> 00:04:59,684
I said don't get my hair wet!
20
00:04:59,717 --> 00:05:03,188
Oh, my God. I'm so sorry to get
your hair wet in the lake.
21
00:05:03,221 --> 00:05:07,225
I just can't believe
it's all over.
22
00:05:07,258 --> 00:05:08,493
Yeah, I know.
23
00:05:11,763 --> 00:05:15,233
I guess it's the big things
you never see coming, huh?
24
00:05:15,266 --> 00:05:16,434
Whoa, whoa, whoa, whoa.
25
00:05:25,243 --> 00:05:27,345
I saw the truck, too.
26
00:05:31,716 --> 00:05:35,186
Yeah.
27
00:05:35,220 --> 00:05:38,088
It looked just like Joe's.
28
00:05:38,121 --> 00:05:41,359
Yeah, but it can't be,
though, right?
29
00:05:41,392 --> 00:05:43,661
I mean, you think
he even still lives here?
30
00:05:48,700 --> 00:05:50,401
Have you heard
anything about him?
31
00:05:50,435 --> 00:05:52,470
You'd know if I did.
32
00:05:55,306 --> 00:05:57,308
I don't know.
Sometimes I wonder.
33
00:06:01,746 --> 00:06:06,049
I know how much
you still worry about him.
34
00:06:06,083 --> 00:06:08,186
Which is why I still
worry about you.
35
00:06:13,858 --> 00:06:15,827
Olivia!
36
00:06:15,860 --> 00:06:18,061
What?
37
00:06:18,095 --> 00:06:20,465
What are you doing?
38
00:06:20,498 --> 00:06:22,767
Leave me alone!
39
00:06:31,843 --> 00:06:34,479
Last first day of summer.
40
00:06:34,512 --> 00:06:37,080
It's been a while since
I've been swimming in the dark.
41
00:06:37,114 --> 00:06:40,351
Who knows what nasty things
are in there?
42
00:06:51,429 --> 00:06:54,165
There's rocks!
43
00:06:54,198 --> 00:06:56,834
- My butt...
- Whoo-hoo-hoo!
44
00:06:56,868 --> 00:06:58,736
Will!
45
00:06:58,770 --> 00:07:01,138
- You fucking dick!
- Charlotte, run your shit.
46
00:07:01,172 --> 00:07:04,576
I'm not wearing a bathing suit.
47
00:07:04,609 --> 00:07:05,777
Will, stop.
48
00:07:08,313 --> 00:07:10,281
Are you gonna go swimming
or not?
49
00:07:10,315 --> 00:07:12,717
- Will, stop.
- You're an asshole.
50
00:07:12,750 --> 00:07:14,419
Charlotte!
51
00:07:14,452 --> 00:07:15,453
Oh, Will...
52
00:08:10,208 --> 00:08:12,543
- Shh.
- Shh, shh, shh.
53
00:08:17,882 --> 00:08:19,917
Fucking asshole, Will.
You could've hurt me.
54
00:08:22,854 --> 00:08:25,256
See?
55
00:08:25,289 --> 00:08:27,825
What was that?
56
00:08:27,859 --> 00:08:31,529
What is that, a fucking fox?
57
00:08:34,532 --> 00:08:36,401
That must be one hell of a fox.
58
00:08:36,434 --> 00:08:39,504
You see that? You see that?
59
00:08:39,537 --> 00:08:40,905
That's how you
treat a young lady.
60
00:08:40,938 --> 00:08:42,774
I'm telling you, brother,
they're beautiful.
61
00:08:49,414 --> 00:08:51,449
- What's going on?
- What's up, Tay?
62
00:08:51,482 --> 00:08:52,984
Where you coming from, man?
63
00:08:59,824 --> 00:09:01,893
Is that Brady?
64
00:09:01,926 --> 00:09:04,462
- Joe's Brady?
- Yes.
65
00:09:08,900 --> 00:09:10,935
What was her name again?
66
00:09:14,939 --> 00:09:16,774
Daphne Bell.
67
00:09:26,551 --> 00:09:29,954
Been a long time, kid.
68
00:09:29,987 --> 00:09:31,956
Hasn't been that long.
69
00:09:31,989 --> 00:09:35,560
It has for me.
70
00:09:35,593 --> 00:09:37,628
I'm glad you're still
coming to Robby's.
71
00:09:37,662 --> 00:09:39,597
Fuckin' kidding me?
I basically live here.
72
00:09:39,630 --> 00:09:41,666
Yeah, I know.
I'm fucking with you.
73
00:09:43,935 --> 00:09:46,471
I figured it was
gonna be a shit show.
74
00:09:48,406 --> 00:09:51,309
Heard you're up
to some big shit, though.
75
00:09:51,342 --> 00:09:53,945
Who'd have figured you
for a city girl?
76
00:09:56,881 --> 00:09:59,784
What about the rest of them?
77
00:09:59,817 --> 00:10:02,019
What they got going on?
78
00:10:02,053 --> 00:10:04,856
I don't know. UGA, Auburn.
79
00:10:04,889 --> 00:10:09,060
Will's going to SCAD. Clemson.
80
00:10:09,093 --> 00:10:11,729
Daphne, she's, uh, starting
classes in the summer.
81
00:10:11,763 --> 00:10:13,464
- Really?
- Mm-hmm.
82
00:10:13,498 --> 00:10:14,632
That's great.
83
00:10:27,078 --> 00:10:28,813
Oh, fuckin', uh...
84
00:10:28,846 --> 00:10:32,083
clipped a deer on the way here
on 20.
85
00:10:32,116 --> 00:10:33,985
Exploded all over
my windshield and shit.
86
00:10:34,018 --> 00:10:35,453
Are y'all okay?
87
00:10:35,486 --> 00:10:36,888
Yeah, we're...
we're... we're good.
88
00:10:36,921 --> 00:10:38,556
Was a mess, though, man.
89
00:10:38,589 --> 00:10:39,824
Daphne nearly had
a heart attack.
90
00:10:39,857 --> 00:10:42,593
She was pregnant.
91
00:10:42,627 --> 00:10:45,296
Yeah. It was fucked up.
92
00:10:52,470 --> 00:10:54,505
I'm glad y'all are okay.
93
00:10:54,539 --> 00:10:56,307
You see Joe anymore?
94
00:11:00,111 --> 00:11:01,412
No.
95
00:11:04,682 --> 00:11:06,684
No, not for a while.
96
00:11:06,717 --> 00:11:08,686
I was actually gonna
ask y'all about him.
97
00:11:08,719 --> 00:11:12,657
Oh, no. Don't ask me. I'm...
I'm the last one you ask.
98
00:11:12,690 --> 00:11:15,526
Guy's a fucking ghost.
99
00:11:28,072 --> 00:11:30,107
Nice one.
I'll see y'all later.
100
00:11:30,141 --> 00:11:32,610
Okay. Bye, Will.
101
00:11:35,413 --> 00:11:37,615
You are on the way home.
102
00:11:37,648 --> 00:11:41,552
I can take you quicker
than them.
103
00:11:41,586 --> 00:11:43,754
Sure.
104
00:11:51,829 --> 00:11:53,798
Kind of feels like a dream,
don't it?
105
00:11:53,831 --> 00:11:55,167
What does?
106
00:11:55,200 --> 00:11:57,802
The last day of high school.
107
00:12:00,638 --> 00:12:02,907
Look, man.
I'm sorry about the fireworks.
108
00:12:02,940 --> 00:12:06,711
You know, I didn't know you
weren't wearing a bathing suit.
109
00:12:06,744 --> 00:12:09,046
I'm j... I'm just like...
I'm like a shitty dog, man.
110
00:12:15,453 --> 00:12:17,121
Well, ain't you quiet.
111
00:12:20,892 --> 00:12:23,928
Sounded like a woman earlier.
112
00:12:23,961 --> 00:12:27,865
Man, I feel like this is gonna
be the song of the summer.
113
00:13:17,282 --> 00:13:19,850
What are you doing home?
114
00:13:21,619 --> 00:13:24,722
Holy shit.
115
00:13:24,755 --> 00:13:27,692
- Look at you.
- Stop.
116
00:13:27,725 --> 00:13:29,794
My high school graduate.
117
00:13:33,831 --> 00:13:36,901
Aren't you dressed
a little early?
118
00:13:36,934 --> 00:13:40,004
Yeah, I'm going to meet
the girls at Olivia's first.
119
00:13:43,708 --> 00:13:46,777
Is that new?
120
00:13:46,811 --> 00:13:51,716
No. Mom actually got it
for me last spring.
121
00:13:51,749 --> 00:13:54,286
Just haven't found a reason
to wear it till now.
122
00:13:54,319 --> 00:13:56,954
Well, I'm sure she would've
loved to see you in it.
123
00:14:00,958 --> 00:14:03,527
Well...
124
00:15:05,990 --> 00:15:07,625
Mama...
125
00:15:11,263 --> 00:15:15,699
...I wanted to come back here
for so long...
126
00:15:21,772 --> 00:15:23,808
...but I was afraid to...
127
00:15:30,215 --> 00:15:34,152
...knowing that I wouldn't hear
your singing downstairs...
128
00:15:37,988 --> 00:15:41,759
...or feel your presence
in the other room...
129
00:15:54,038 --> 00:15:57,041
...but somehow I still do.
130
00:16:14,859 --> 00:16:17,362
So, I just want to know...
131
00:16:22,700 --> 00:16:25,102
...are you here with me?
132
00:16:46,123 --> 00:16:49,327
Madison, I'm gonna
miss you so much,
133
00:16:49,361 --> 00:16:51,296
but I wish you all the success
and the happiness
134
00:16:51,329 --> 00:16:53,931
the world has to offer you
because, out of anyone,
135
00:16:53,964 --> 00:16:58,102
I know you absolutely
deserve it the most.
136
00:16:58,135 --> 00:17:00,137
And with that,
it's my great pleasure to...
137
00:17:00,172 --> 00:17:01,906
It's a brave new world
out there,
138
00:17:01,939 --> 00:17:03,807
and if anyone
can make the best of it
139
00:17:03,841 --> 00:17:06,444
and start all over again,
we can.
140
00:17:06,478 --> 00:17:09,046
Congrats! We made it!
141
00:17:13,784 --> 00:17:14,952
Hey.
142
00:17:14,985 --> 00:17:16,921
Did you find your dad?
143
00:17:16,954 --> 00:17:18,923
No.
144
00:17:18,956 --> 00:17:21,159
Well, that's not right.
145
00:17:21,193 --> 00:17:22,893
Where do you think he'd be?
146
00:17:22,927 --> 00:17:24,929
I have no idea.
147
00:17:26,298 --> 00:17:28,799
Well...
148
00:17:28,832 --> 00:17:30,368
Well, what are you gonna do?
149
00:17:30,402 --> 00:17:33,003
I'm just gonna catch up
with y'all later.
150
00:17:33,037 --> 00:17:35,940
Charlotte!
151
00:17:35,973 --> 00:17:37,141
Let's fucking rave!
152
00:17:49,154 --> 00:17:51,189
Dad?
153
00:18:16,281 --> 00:18:17,449
You've reached
Chief Rex Williams,
154
00:18:17,482 --> 00:18:19,116
Ajero Police Department.
155
00:18:19,149 --> 00:18:20,318
Leave your name and number,
and I'll...
156
00:18:51,516 --> 00:18:53,485
Hello?
157
00:18:58,022 --> 00:18:59,890
Hey.
158
00:19:04,429 --> 00:19:06,964
Joe?
159
00:19:21,313 --> 00:19:23,181
You want to go for a ride?
160
00:19:28,553 --> 00:19:31,121
You're back from the dead.
161
00:19:34,559 --> 00:19:37,629
I wouldn't say that.
162
00:19:37,662 --> 00:19:39,631
I like your dress.
163
00:19:44,402 --> 00:19:46,103
I was gonna wear it to prom.
164
00:19:46,136 --> 00:19:48,573
Oh, yeah?
165
00:19:48,606 --> 00:19:52,210
Why didn't you?
166
00:19:52,243 --> 00:19:53,911
I didn't go.
167
00:19:59,584 --> 00:20:02,420
What's different about you?
168
00:20:02,454 --> 00:20:04,289
You know, I thought
about cutting it all off,
169
00:20:04,322 --> 00:20:06,023
but then I remembered...
170
00:20:06,056 --> 00:20:08,092
I feel like I don't
even recognize you.
171
00:20:10,595 --> 00:20:12,464
It's still me.
172
00:20:15,233 --> 00:20:16,568
It's hard to believe.
173
00:20:19,537 --> 00:20:20,938
You hurt yourself?
174
00:20:24,041 --> 00:20:27,178
- No, it's just a scrape.
- How'd you manage that?
175
00:20:27,212 --> 00:20:29,581
Swimming.
Slipped on the dock.
176
00:20:29,614 --> 00:20:31,449
You was out in Monroeville?
177
00:20:31,483 --> 00:20:33,318
So what?
178
00:20:33,351 --> 00:20:35,453
You didn't hear
what happened over there?
179
00:20:38,556 --> 00:20:40,291
Really?
180
00:20:43,695 --> 00:20:45,196
Okay.
181
00:20:47,699 --> 00:20:51,302
Well, nah, I mean,
if you was there...
182
00:20:51,336 --> 00:20:53,505
I must be crazy.
183
00:20:53,538 --> 00:20:55,105
Don't say that.
184
00:21:14,692 --> 00:21:18,163
Why did you call me tonight,
Joe?
185
00:21:22,400 --> 00:21:24,469
You remember last summer
186
00:21:24,502 --> 00:21:28,540
when we heard those booms
in the middle of the night?
187
00:21:28,573 --> 00:21:31,309
Remember no one knew
what we were talking about
188
00:21:31,342 --> 00:21:33,711
'cause we must have been
the only ones awake for miles?
189
00:21:33,745 --> 00:21:37,549
That was the most painful week
of my life, Joe.
190
00:21:37,582 --> 00:21:39,617
Do you ever hear 'em anymore?
191
00:21:39,651 --> 00:21:42,320
I don't really want to talk
about that time.
192
00:21:45,623 --> 00:21:48,326
I do.
193
00:21:48,359 --> 00:21:50,060
I heard them last night.
194
00:21:50,093 --> 00:21:52,764
That, uh...
195
00:21:52,797 --> 00:21:55,467
that giant.
196
00:21:58,101 --> 00:22:00,505
Nothing's changed, has it?
197
00:22:00,538 --> 00:22:04,242
Then why the fuck
did you answer?
198
00:22:04,275 --> 00:22:07,312
I could never say no to this.
199
00:22:11,783 --> 00:22:14,084
I wish you could.
200
00:22:23,795 --> 00:22:25,296
Where are we going?
201
00:22:37,375 --> 00:22:38,610
Why don't we find out?
202
00:23:36,401 --> 00:23:38,169
I'm sorry.
203
00:23:40,438 --> 00:23:44,709
I know I let you down, but...
I need you to know that...
204
00:23:44,742 --> 00:23:47,312
I'm really tired, and I think
I'm just gonna go to bed...
205
00:23:47,345 --> 00:23:49,247
A girl was killed tonight.
206
00:23:51,516 --> 00:23:54,252
A girl your age.
207
00:23:56,854 --> 00:23:59,157
In Monroeville?
208
00:24:00,825 --> 00:24:03,461
There's been another.
209
00:24:03,494 --> 00:24:07,198
Here.
210
00:24:07,231 --> 00:24:08,766
In town.
211
00:24:10,835 --> 00:24:13,504
A girl named Daphne Bell.
212
00:24:15,206 --> 00:24:17,475
Did you know her?
213
00:24:20,211 --> 00:24:21,746
Charlotte.
214
00:24:24,882 --> 00:24:27,452
I know some people who did.
215
00:24:46,871 --> 00:24:50,642
Nah, don't get quiet
on me now, Charlotte.
216
00:24:57,749 --> 00:25:01,352
You know, there's something
about the summer that just...
217
00:25:01,386 --> 00:25:03,488
takes me back...
218
00:25:07,792 --> 00:25:10,528
...that brings the past
back to life.
219
00:25:25,243 --> 00:25:27,478
It's all this sweat.
220
00:25:30,014 --> 00:25:31,983
All this... humidity.
221
00:25:34,819 --> 00:25:37,522
All the heat
of those endless nights
222
00:25:37,555 --> 00:25:41,325
when I felt myself
melt into you...
223
00:25:43,795 --> 00:25:45,496
...and you into me.
224
00:25:48,866 --> 00:25:51,936
But something tore us apart.
225
00:25:53,604 --> 00:25:57,275
And I remember you
lying awake next to me
226
00:25:57,308 --> 00:25:58,776
in the middle of the night...
227
00:26:02,046 --> 00:26:04,882
...and how you'd
get in your car and just
228
00:26:04,916 --> 00:26:07,719
drive all day...
229
00:26:07,752 --> 00:26:10,822
with no destination.
230
00:26:15,493 --> 00:26:17,862
But it's like your mama said...
231
00:26:17,895 --> 00:26:21,599
last summer...
232
00:26:21,632 --> 00:26:25,703
just before she died.
233
00:26:30,875 --> 00:26:33,544
Can't run from
where we've been...
234
00:26:38,750 --> 00:26:40,651
...and everything we've felt...
235
00:26:43,721 --> 00:26:46,457
...we'll feel again, Charlotte.
236
00:26:50,461 --> 00:26:52,563
All this heat.
237
00:26:55,433 --> 00:26:56,801
All this sweat.
238
00:26:58,903 --> 00:27:02,039
All this pain.
239
00:27:04,942 --> 00:27:08,045
Until we melt together again.
240
00:27:25,963 --> 00:27:30,735
Olivia, the boys
are calling for you!
241
00:27:30,768 --> 00:27:33,104
Hey, Ms. Calhoun, can I give you
a hand with anything?
242
00:27:33,137 --> 00:27:34,972
Uh, no.
243
00:27:35,006 --> 00:27:36,908
But I appreciate your asking,
darling.
244
00:27:36,941 --> 00:27:40,478
I don't even know
why I bother to do this.
245
00:27:40,511 --> 00:27:42,079
Nobody's going to be
eating this anyway.
246
00:27:42,113 --> 00:27:43,948
Who's that?
247
00:27:43,981 --> 00:27:48,452
That's that girl from
Monroeville. Ava Harris.
248
00:27:52,123 --> 00:27:53,424
Charlie, you ready?
249
00:27:53,457 --> 00:27:54,692
Are y'all gonna
have dinner here?
250
00:27:54,725 --> 00:27:56,961
- What's that behind your back?
- Nothing.
251
00:27:56,994 --> 00:28:00,765
- We're gonna eat at the festival.
- I saw that! Olivia!
252
00:28:00,798 --> 00:28:04,368
- About fucking time! Jesus!
- Hey!
253
00:28:04,402 --> 00:28:06,838
Y'all coming back
to eat or what?
254
00:28:27,959 --> 00:28:31,963
You know how in
"Nightmare Before Christmas"...
255
00:28:33,865 --> 00:28:38,603
...there's that
forest of holidays...
256
00:28:38,636 --> 00:28:40,605
where every single day
is the same holiday?
257
00:28:43,140 --> 00:28:45,676
Mine would totally be
Fourth of July.
258
00:28:49,981 --> 00:28:54,652
And I don't care that we're
clearly too old for this shit
259
00:28:54,685 --> 00:28:58,756
or that everyone else stopped
coming after freshman year.
260
00:28:58,789 --> 00:29:00,591
Where else could I rather be?
261
00:29:00,625 --> 00:29:03,628
That is not my fault.
I asked.
262
00:29:03,661 --> 00:29:05,129
It's here.
It's here, man.
263
00:29:05,163 --> 00:29:07,098
It's not here yet.
264
00:29:07,131 --> 00:29:11,102
You are really taking it
in spirit right now, aren't you?
265
00:29:12,904 --> 00:29:15,173
You think we heard her?
266
00:29:16,908 --> 00:29:18,075
Heard who?
267
00:29:18,109 --> 00:29:21,012
Ava Harris.
268
00:29:21,045 --> 00:29:23,881
- At the lake.
- What?
269
00:29:23,915 --> 00:29:25,783
Is that what your dad told you?
270
00:29:25,816 --> 00:29:27,885
My dad doesn't
tell me anything.
271
00:29:27,919 --> 00:29:31,156
I just can't stop thinking
about it...
272
00:29:31,189 --> 00:29:35,126
that we might have been there.
273
00:29:35,160 --> 00:29:37,561
I mean, we saw Daphne
on her last night on Earth,
274
00:29:37,595 --> 00:29:39,063
and it just...
275
00:29:39,096 --> 00:29:41,199
I feel like there's
something there.
276
00:29:41,233 --> 00:29:44,535
You don't know that that's got
anything to do with Daphne.
277
00:29:44,568 --> 00:29:47,004
But what if it does?
278
00:29:49,807 --> 00:29:51,943
What if something
was happening?
279
00:29:55,913 --> 00:29:58,816
Can you promise me
something, Charlotte?
280
00:29:58,849 --> 00:30:01,652
Because...
281
00:30:01,686 --> 00:30:03,587
I know this time of year
is tough on you.
282
00:30:03,621 --> 00:30:05,790
It's not that.
283
00:30:05,823 --> 00:30:10,094
And we've only got six weeks
left together now,
284
00:30:10,127 --> 00:30:12,964
- and they're gonna go by like...
- like that.
285
00:30:12,997 --> 00:30:14,232
So whatever's going on...
286
00:30:14,266 --> 00:30:15,900
Olivia.
287
00:30:15,933 --> 00:30:19,637
...and whatever's
going on with you...
288
00:30:19,670 --> 00:30:24,008
promise me that we will
stick together,
289
00:30:24,041 --> 00:30:25,810
no matter what.
290
00:30:29,146 --> 00:30:31,148
Promise me.
291
00:30:34,151 --> 00:30:35,720
I promise.
292
00:30:39,924 --> 00:30:42,660
Remember, that's a promise.
293
00:31:28,273 --> 00:31:32,344
Dude, I haven't had a fuckin'
Bud Light since seven...
294
00:31:32,377 --> 00:31:34,645
Since when?
I had one in the car.
295
00:31:34,678 --> 00:31:35,913
7:00.
296
00:31:35,946 --> 00:31:39,016
I haven't had
a fucking beer in hours.
297
00:32:24,762 --> 00:32:27,131
How you doing?
298
00:32:28,799 --> 00:32:30,368
You come here to see me?
299
00:32:30,402 --> 00:32:32,870
Just going down memory lane.
300
00:32:32,903 --> 00:32:36,040
Might've hoped you'd be
going that same way.
301
00:32:36,073 --> 00:32:39,311
Not exactly.
We tried that one.
302
00:32:39,344 --> 00:32:41,812
Yeah, I'm sorry
about what happened.
303
00:32:41,846 --> 00:32:44,216
It's, uh...
304
00:32:44,249 --> 00:32:47,118
I have good days,
and I have bad days.
305
00:32:47,151 --> 00:32:49,954
What do you want?
306
00:32:53,757 --> 00:32:56,428
I want to try again...
307
00:32:56,461 --> 00:32:58,028
tonight.
308
00:32:58,062 --> 00:33:00,432
That's all I want.
309
00:33:00,465 --> 00:33:03,834
You know, I'm leaving, too.
310
00:33:03,868 --> 00:33:05,069
Yeah, me and my folks,
311
00:33:05,102 --> 00:33:06,438
we're moving away
at the end of the...
312
00:33:06,471 --> 00:33:08,739
I already thought
you were gone, Joe.
313
00:33:20,218 --> 00:33:22,086
Don't you remember
how it used to be?
314
00:33:29,361 --> 00:33:32,930
Ah, she's wearing
a bathing suit at last, I see.
315
00:33:32,963 --> 00:33:35,065
Yeah, I learned my lesson.
316
00:33:35,099 --> 00:33:37,768
Where are your dumb fireworks
this time?
317
00:33:37,801 --> 00:33:40,971
Oh, I'm gonna bring us
fireworks, alright.
318
00:33:41,005 --> 00:33:42,973
What, are you trying
to be cute or something?
319
00:33:43,007 --> 00:33:44,074
Is it working?
320
00:33:46,178 --> 00:33:48,446
Better luck next time.
321
00:33:48,480 --> 00:33:50,848
Hey, it ain't sporting if
the whiskey does all the work.
322
00:33:50,881 --> 00:33:53,451
Oh, as if.
323
00:33:53,485 --> 00:33:56,288
You know, I overheard you
talking to Olivia earlier.
324
00:33:56,321 --> 00:33:58,956
This whole situation
is crazy, man.
325
00:34:00,525 --> 00:34:03,295
You know, I can feel
the town changing.
326
00:34:03,328 --> 00:34:05,129
Yeah, it's like you can
feel it in the air.
327
00:34:07,399 --> 00:34:10,100
I'm just saying.
328
00:34:10,134 --> 00:34:13,305
If you ever get scared and
you need someone to talk to...
329
00:34:13,338 --> 00:34:15,973
Oh, boy. Now you're
really trying to be cute.
330
00:34:16,006 --> 00:34:19,211
I mean, the killer...
331
00:34:19,244 --> 00:34:21,313
The killer could be out there,
332
00:34:21,346 --> 00:34:24,482
in the woods,
at this very moment...
333
00:34:24,516 --> 00:34:26,284
just watching us...
334
00:34:28,253 --> 00:34:33,191
...waiting for the right moment.
335
00:34:33,225 --> 00:34:34,359
Well, anyway, I'm getting in.
336
00:34:34,392 --> 00:34:36,194
Hey, wait, wait, wait.
337
00:34:36,228 --> 00:34:38,996
Are you just gonna leave me
all alone at a time like this?
338
00:34:39,029 --> 00:34:41,199
- You ain't even my type, anyway.
- Oh, yeah?
339
00:34:41,233 --> 00:34:43,067
What's your type?
340
00:34:43,100 --> 00:34:47,972
Well, you know, pretty,
blonde, moody types.
341
00:34:48,005 --> 00:34:49,341
- Is this what you wanted?
- Oh!
342
00:34:52,177 --> 00:34:53,345
- Come here, boy.
- What's up, brother?
343
00:34:53,378 --> 00:34:55,413
- Come here, boy.
- What's up?!
344
00:34:55,447 --> 00:34:57,415
Oh, okay! Okay!
345
00:35:19,537 --> 00:35:21,905
Wait.
346
00:35:28,380 --> 00:35:31,182
- I'm sorry.
- No.
347
00:35:31,216 --> 00:35:33,485
I am. I'm really sorry.
I don't know why...
348
00:35:33,518 --> 00:35:36,288
Don't.
349
00:35:36,321 --> 00:35:39,023
Brady, what are you doing here?
350
00:35:39,056 --> 00:35:42,160
How did you even know
we were here?
351
00:35:44,229 --> 00:35:47,165
I don't know
where to go anymore.
352
00:35:49,066 --> 00:35:51,269
Just got in my car, and...
353
00:35:53,971 --> 00:35:56,241
somehow I'm here.
354
00:36:00,044 --> 00:36:01,945
I didn't mean to crash y'all.
355
00:36:04,148 --> 00:36:06,884
I'm just alone
in the fucking dark.
356
00:36:08,520 --> 00:36:10,422
So I drive, and I drive
357
00:36:10,455 --> 00:36:12,257
because that's the last thing
she was doing.
358
00:36:12,290 --> 00:36:16,461
She was just driving,
but I want to know where.
359
00:36:16,494 --> 00:36:18,296
Where...
360
00:36:18,330 --> 00:36:20,097
Where was she going?
361
00:36:26,237 --> 00:36:30,007
I see her in you.
362
00:36:30,040 --> 00:36:32,876
And I want her back so bad.
363
00:36:32,910 --> 00:36:35,613
I know.
364
00:36:38,483 --> 00:36:40,618
I know, Brady. I'm sorry.
365
00:36:40,652 --> 00:36:43,020
You don't feel it, too?
366
00:36:48,125 --> 00:36:51,496
In the hairs on your neck...
367
00:36:51,529 --> 00:36:54,566
underneath your skin...
368
00:36:54,599 --> 00:36:57,268
that this is only the beginning.
369
00:36:57,302 --> 00:37:00,638
I don't know what
you're talking about.
370
00:37:00,672 --> 00:37:02,873
Oh, you do.
371
00:37:03,641 --> 00:37:06,944
You think all this dancing
372
00:37:06,977 --> 00:37:08,480
and singing and laughing,
373
00:37:08,513 --> 00:37:11,316
you think... you think
you can hide in all this.
374
00:37:11,349 --> 00:37:14,319
But this is where he finds you.
375
00:37:14,352 --> 00:37:17,020
I wish I could help you, Brady.
376
00:37:17,054 --> 00:37:20,023
I wish I could help you, too.
377
00:37:22,993 --> 00:37:25,363
But you're just his type.
378
00:37:43,248 --> 00:37:46,518
Can we just drive?
379
00:37:46,551 --> 00:37:48,253
You got somewhere in mind?
380
00:38:12,343 --> 00:38:17,047
I don't want this
to be like last time.
381
00:38:17,080 --> 00:38:21,286
I just needed to get away.
382
00:38:21,319 --> 00:38:22,654
What from?
383
00:38:28,693 --> 00:38:30,228
I don't know.
384
00:38:34,732 --> 00:38:37,502
Sometimes, I still need you.
385
00:38:42,474 --> 00:38:45,677
I just hate feeling like
I have to run from you.
386
00:38:49,214 --> 00:38:51,316
Where would you even run to?
387
00:38:58,055 --> 00:39:00,391
To when I didn't feel this way.
388
00:39:08,131 --> 00:39:10,668
We can go back down
that road, Charlotte.
389
00:39:14,672 --> 00:39:17,275
But we both know where it goes.
390
00:39:34,859 --> 00:39:37,462
How did we even get here?
391
00:39:42,634 --> 00:39:45,203
Do you think we could get back?
392
00:39:47,305 --> 00:39:49,072
If we tried?
393
00:39:52,210 --> 00:39:53,545
Would you want to?
394
00:40:00,818 --> 00:40:03,221
More than anything.
395
00:40:06,324 --> 00:40:08,359
You know, every time
I smell fireworks,
396
00:40:08,393 --> 00:40:10,161
I think of you.
397
00:40:12,530 --> 00:40:15,199
I think of that 4th of July
398
00:40:15,233 --> 00:40:18,336
when you were in eighth grade,
399
00:40:18,369 --> 00:40:20,738
and we snuck into the fair.
400
00:40:22,407 --> 00:40:25,510
I remember that night.
401
00:40:30,214 --> 00:40:33,451
When I first kissed you
in this very place...
402
00:40:37,855 --> 00:40:40,258
...all those years ago.
403
00:40:51,336 --> 00:40:54,238
Why did you take me here, Joe?
404
00:41:21,733 --> 00:41:23,701
You ever get that feeling...
405
00:41:29,674 --> 00:41:34,479
...where you can't tell
if you remember something...
406
00:41:34,512 --> 00:41:36,681
or if it was a dream?
407
00:41:40,518 --> 00:41:42,787
More than you know.
408
00:41:50,695 --> 00:41:55,266
That's how I feel
about you now.
409
00:41:55,299 --> 00:41:57,669
Where have you been, Joe?
410
00:42:02,540 --> 00:42:06,310
I've been here...
411
00:42:06,344 --> 00:42:07,679
waiting for you.
412
00:42:46,584 --> 00:42:48,619
Thanks, Joe.
413
00:42:53,991 --> 00:42:55,860
Good night.
414
00:42:59,030 --> 00:43:00,798
Okay.
415
00:43:04,736 --> 00:43:09,674
Uh, I need you to know
that I drove past this house
416
00:43:09,707 --> 00:43:13,444
every night
for the better part of a year,
417
00:43:13,478 --> 00:43:16,481
and it was everything I could do
418
00:43:16,514 --> 00:43:19,550
not to knock on this door,
419
00:43:19,584 --> 00:43:24,355
to stand in front of you
and look in your eyes again.
420
00:43:24,388 --> 00:43:27,525
But after Daphne...
421
00:43:27,558 --> 00:43:28,893
You know, we can't
pass up the chance
422
00:43:28,926 --> 00:43:32,363
to say the things we need to.
423
00:43:32,396 --> 00:43:34,565
What would you
have said to her?
424
00:43:34,599 --> 00:43:37,935
Uh, not to her.
425
00:43:40,438 --> 00:43:41,672
To you.
426
00:43:43,908 --> 00:43:47,445
I'm sorry for everything
I did to you.
427
00:43:50,581 --> 00:43:54,352
I never wanted you to have
to go through all this alone.
428
00:43:59,056 --> 00:44:01,893
Why didn't you call me
that night, Joe?
429
00:44:09,867 --> 00:44:13,471
I just needed to stand
in your light again.
430
00:44:22,814 --> 00:44:25,416
Is this goodbye, then?
431
00:44:32,523 --> 00:44:34,792
It doesn't have to be.
432
00:44:40,965 --> 00:44:43,601
Okay.
433
00:44:58,783 --> 00:45:00,651
Oh, fuck it.
434
00:46:31,676 --> 00:46:33,644
We're sorry.
You have reached a number
435
00:46:33,678 --> 00:46:36,881
that has been disconnected
or is no longer in service.
436
00:47:17,121 --> 00:47:18,656
Joe?
437
00:47:26,097 --> 00:47:28,099
Joe?
438
00:47:52,324 --> 00:47:54,792
Joe?
439
00:49:22,247 --> 00:49:24,148
So, is this where you've been?
440
00:49:27,084 --> 00:49:29,019
Did you follow me here?
441
00:49:29,053 --> 00:49:33,391
Charlotte, I haven't seen you
since the 4th.
442
00:49:33,425 --> 00:49:34,925
You don't answer my calls.
443
00:49:34,959 --> 00:49:36,961
Since the 4th. So what?
444
00:49:39,297 --> 00:49:42,167
It's been a week, Charlotte.
445
00:49:52,943 --> 00:49:57,215
I think something
terrible's happened.
446
00:50:26,944 --> 00:50:29,481
Is he inside?
447
00:50:47,831 --> 00:50:50,734
Charlotte.
448
00:50:50,768 --> 00:50:52,437
I asked you a question.
449
00:50:52,470 --> 00:50:55,906
I came to you
to help me find him.
450
00:50:55,940 --> 00:50:59,743
- Not to interrog...
- We are way past that.
451
00:50:59,777 --> 00:51:01,745
We crossed that line
last summer.
452
00:51:01,779 --> 00:51:04,516
Everybody says that.
453
00:51:04,549 --> 00:51:06,917
I was the one
who lived through it.
454
00:51:10,555 --> 00:51:13,325
He needs help.
He needs me.
455
00:51:13,358 --> 00:51:16,228
And what if you're wrong?
456
00:51:18,330 --> 00:51:20,097
The one time
I reach out to you,
457
00:51:20,130 --> 00:51:21,899
why did I think
you'd reach back?
458
00:51:21,932 --> 00:51:26,204
Do you know where
his parents are?
459
00:51:26,238 --> 00:51:27,472
Do you?
460
00:51:31,243 --> 00:51:33,978
They're not here.
461
00:51:34,011 --> 00:51:37,315
They haven't been for some time.
462
00:51:37,349 --> 00:51:40,050
- But I'm here.
- No, you're not.
463
00:51:40,084 --> 00:51:43,321
And this is me
reaching out to you.
464
00:51:48,393 --> 00:51:51,296
When I see the faces
of those three girls...
465
00:51:53,198 --> 00:51:55,866
- Three girls?
- ...I see you.
466
00:51:59,404 --> 00:52:03,007
And I'm begging you
to take my hand,
467
00:52:03,040 --> 00:52:06,010
because while you were out
that night with him...
468
00:52:08,280 --> 00:52:13,585
...Justine Corrigan was
bleeding to death in a ditch.
469
00:52:13,618 --> 00:52:17,555
Did the giant kill her, too?
470
00:52:17,589 --> 00:52:22,260
Charlotte, I'm seeing
something in you...
471
00:52:22,294 --> 00:52:25,530
that I prayed to God
I'd never see again...
472
00:52:28,500 --> 00:52:31,068
...and it scares me to death.
473
00:52:33,171 --> 00:52:35,206
Then why are you leaving me?
474
00:52:35,240 --> 00:52:37,609
Because I can't run from this.
475
00:52:37,642 --> 00:52:40,911
But you are.
476
00:52:40,944 --> 00:52:43,381
Don't you know what day it is?
477
00:52:46,651 --> 00:52:49,487
How could I forget?
478
00:52:56,528 --> 00:52:58,496
You were right, Charlotte.
479
00:53:03,335 --> 00:53:07,037
Something is happening.
480
00:53:07,071 --> 00:53:10,908
I heard about Justine Corrigan
on the news.
481
00:53:10,941 --> 00:53:15,280
I just got scared
thinking about you...
482
00:53:15,313 --> 00:53:19,417
and what could've happened
to you this week.
483
00:53:19,451 --> 00:53:22,487
We've been friends for so long,
484
00:53:22,520 --> 00:53:27,659
and I think I expect you
to be the person...
485
00:53:27,692 --> 00:53:30,027
I've always known.
486
00:53:31,529 --> 00:53:35,600
And I have this dream of us
when we were older,
487
00:53:35,633 --> 00:53:39,571
that we'd always be sisters.
488
00:53:39,604 --> 00:53:42,072
And I know it's not up to me.
489
00:53:45,943 --> 00:53:49,381
But I can't let you
go through this alone.
490
00:53:49,414 --> 00:53:51,316
But I am alone.
491
00:53:54,719 --> 00:53:56,954
Whether you're here or not.
492
00:54:24,382 --> 00:54:26,950
Let me in, mama.
493
00:55:34,719 --> 00:55:37,120
Charlotte...
494
00:55:39,390 --> 00:55:41,426
My precious...
495
00:55:44,229 --> 00:55:45,730
My baby...
496
00:55:50,435 --> 00:55:53,505
Why did you have to do it?
497
00:55:55,473 --> 00:55:57,040
I wish
that I could've been
498
00:55:57,074 --> 00:55:59,109
stronger for you.
499
00:56:01,779 --> 00:56:06,083
I wish that
I could've protected you.
500
00:56:08,520 --> 00:56:12,457
That I could've given you
a better world than here.
501
00:56:15,260 --> 00:56:18,496
I always knew
you wanted to do it.
502
00:56:22,166 --> 00:56:24,067
This pit in my stomach
503
00:56:24,101 --> 00:56:26,304
every time I came home
504
00:56:26,337 --> 00:56:31,309
to see you looking out
that back door.
505
00:56:31,342 --> 00:56:36,648
All I ever wanted was
this life to be a gift to you.
506
00:56:36,681 --> 00:56:40,083
All its beauty.
507
00:56:40,117 --> 00:56:43,221
All its hope.
508
00:56:43,254 --> 00:56:46,624
All its light.
509
00:56:46,658 --> 00:56:48,259
Why can't it be?
510
00:56:50,428 --> 00:56:52,129
Because...
511
00:57:07,812 --> 00:57:11,249
...now I know better.
512
00:57:11,282 --> 00:57:14,686
And my fear is
513
00:57:14,719 --> 00:57:16,754
that one day...
514
00:57:18,690 --> 00:57:20,725
...you will, too.
515
01:00:02,820 --> 01:00:03,888
Charlotte?
516
01:00:06,524 --> 01:00:09,827
Charlotte, honey.
It's time to wake up.
517
01:00:16,768 --> 01:00:20,872
Baby, have you even moved
since last night?
518
01:00:20,905 --> 01:00:23,341
What are you doing here?
519
01:00:24,876 --> 01:00:27,345
Let's get you out of here.
520
01:00:27,378 --> 01:00:29,480
Just for a bit.
521
01:00:34,819 --> 01:00:36,988
Did he do this to you?
522
01:00:48,132 --> 01:00:51,502
We going or what?
523
01:00:51,536 --> 01:00:52,703
Where?
524
01:00:52,737 --> 01:00:54,071
The movies.
525
01:00:54,105 --> 01:00:55,640
It's, um...
526
01:00:55,673 --> 01:00:58,042
We're gonna be late, so...
527
01:01:00,578 --> 01:01:05,383
Where were you
when I was lost?
528
01:01:05,416 --> 01:01:08,986
I'm with you now.
529
01:01:09,020 --> 01:01:12,857
Because we promised each other
that we always would be.
530
01:01:15,026 --> 01:01:17,461
So put everything else
behind you...
531
01:01:20,131 --> 01:01:23,668
...like your life depends
on it...
532
01:01:29,106 --> 01:01:30,908
...because it might.
533
01:01:35,913 --> 01:01:39,851
I see those girls on TV.
534
01:01:39,884 --> 01:01:44,889
All I can think about is
how lonely they must be now
535
01:01:44,922 --> 01:01:48,125
and all the things
they'll never know,
536
01:01:48,160 --> 01:01:51,462
all the memories
they'll never have,
537
01:01:51,495 --> 01:01:54,699
of what it'll have been like
to live through this summer
538
01:01:54,732 --> 01:01:58,069
when a killer walked
these streets...
539
01:02:00,571 --> 01:02:02,073
...when we had to
sneak out of houses
540
01:02:02,106 --> 01:02:06,677
in the middle of the night
because there was a curfew
541
01:02:06,711 --> 01:02:10,815
and the whole town
was so afraid.
542
01:02:10,848 --> 01:02:14,518
But we won't let ourselves be.
543
01:02:14,552 --> 01:02:17,421
Because maybe one weekend,
544
01:02:17,455 --> 01:02:19,457
my parents will be out of town,
545
01:02:19,490 --> 01:02:23,594
so we'll sing
till we lose our voices
546
01:02:23,628 --> 01:02:26,797
and we'll dance all night...
547
01:02:29,234 --> 01:02:33,070
...because we won't let it in...
548
01:02:33,104 --> 01:02:35,573
even if it's always knockin'...
549
01:02:38,576 --> 01:02:42,180
...and a voice inside you
tells you to open that door.
550
01:02:46,017 --> 01:02:48,920
Because it can be so dark
out there...
551
01:02:51,522 --> 01:02:54,825
...darker than we would know.
552
01:02:54,859 --> 01:02:59,231
Because it won't always
be this sweet.
553
01:02:59,264 --> 01:03:01,866
And one day...
554
01:03:01,899 --> 01:03:04,535
we won't know
each other anymore...
555
01:03:07,838 --> 01:03:10,574
...and it may come
sooner than you think.
556
01:03:15,079 --> 01:03:19,884
Because this summer is
gonna go by so, so fast.
557
01:03:22,887 --> 01:03:24,588
Charlotte.
558
01:03:26,857 --> 01:03:28,025
Charlotte?
559
01:03:30,828 --> 01:03:33,531
It will be over
before we know it.
560
01:03:38,736 --> 01:03:41,973
Did you sleep through
the whole thing?
561
01:03:47,878 --> 01:03:49,113
Where did we park?
562
01:03:49,146 --> 01:03:50,581
Over there.
563
01:03:52,550 --> 01:03:54,118
Do you need help setting up?
564
01:03:56,587 --> 01:03:58,789
Are you sure it's okay that...
565
01:03:58,823 --> 01:04:00,925
we do this?
566
01:04:00,958 --> 01:04:03,527
I mean, with your dad
and everything.
567
01:04:03,561 --> 01:04:05,696
Obviously, I didn't tell him.
568
01:04:05,730 --> 01:04:07,932
It's a party, dum-dum.
569
01:04:07,965 --> 01:04:11,736
No, I know,
but also the curfew.
570
01:04:11,769 --> 01:04:15,106
Like that's stopped us before.
571
01:04:15,139 --> 01:04:16,574
Okay.
572
01:04:19,844 --> 01:04:22,247
It's not...
573
01:04:22,280 --> 01:04:25,016
too hard for you
to go back there?
574
01:04:25,049 --> 01:04:27,685
No.
575
01:04:27,718 --> 01:04:30,255
I'm ready to make new memories.
576
01:04:30,288 --> 01:04:32,056
Whoa.
577
01:04:32,089 --> 01:04:33,624
Look at that.
578
01:04:33,657 --> 01:04:35,659
You just gave me chills.
579
01:04:35,693 --> 01:04:37,728
Besides, it's our last night.
580
01:07:15,453 --> 01:07:17,054
You going somewhere?
581
01:07:18,122 --> 01:07:20,791
No, I just...
582
01:07:20,824 --> 01:07:24,162
I didn't know you were gonna
be home tonight, so...
583
01:07:24,196 --> 01:07:27,165
You don't got to lie to me,
Charlotte.
584
01:07:36,408 --> 01:07:41,213
Well, I promise,
I won't stay out too late.
585
01:07:45,550 --> 01:07:47,151
Dad.
586
01:07:59,797 --> 01:08:02,300
Dad?
587
01:08:02,334 --> 01:08:05,769
I'm gonna resign tomorrow,
Charlotte.
588
01:08:05,803 --> 01:08:09,006
Wh-What are you talking about?
589
01:08:09,039 --> 01:08:11,243
Justine Corrigan's boyfriend
590
01:08:11,276 --> 01:08:14,346
turned himself in this morning.
591
01:08:14,379 --> 01:08:15,980
Older kid.
592
01:08:18,316 --> 01:08:20,951
Her friends didn't even
know who he was.
593
01:08:23,421 --> 01:08:26,157
Said he was high...
594
01:08:26,191 --> 01:08:29,494
that he couldn't remember
what the hell happened.
595
01:08:29,527 --> 01:08:31,429
He just sat there
in front of them,
596
01:08:31,463 --> 01:08:34,266
crying his eyes out.
597
01:08:36,468 --> 01:08:39,304
Some day, someone else
is gonna find out
598
01:08:39,337 --> 01:08:43,040
who killed Ava Harris
or Daphne Bell,
599
01:08:43,073 --> 01:08:47,445
but I can't imagine
what difference it's gonna make
600
01:08:47,479 --> 01:08:51,316
or what clarity
it's gonna bring.
601
01:08:53,117 --> 01:08:56,954
Justine was stabbed 47 times.
602
01:08:59,157 --> 01:09:01,426
I saw her...
603
01:09:07,165 --> 01:09:11,068
I know I haven't been strong
enough for you, Charlotte.
604
01:09:11,101 --> 01:09:15,839
I think in all my pain,
I lost sight of yours.
605
01:09:15,873 --> 01:09:19,277
But I want...
I want you to promise me
606
01:09:19,311 --> 01:09:23,080
that when you leave here
tomorrow, that...
607
01:09:26,984 --> 01:09:30,288
Dad, don't get that.
608
01:09:30,322 --> 01:09:31,623
Please.
609
01:09:33,924 --> 01:09:37,329
Please don't answer that.
610
01:09:37,362 --> 01:09:38,630
I'm sorry.
611
01:09:46,438 --> 01:09:50,908
Where in town?
612
01:09:50,941 --> 01:09:53,645
Okay.
Just get it locked down.
613
01:09:55,580 --> 01:09:57,948
Charlotte?
614
01:10:31,716 --> 01:10:33,150
Charlie!
615
01:10:33,184 --> 01:10:36,421
Oh, look at you!
616
01:10:36,454 --> 01:10:40,158
Where's your...
Where's your drink?
617
01:10:40,191 --> 01:10:42,227
I'm gonna get you a drink.
618
01:10:42,260 --> 01:10:43,528
Where's Olivia?
619
01:10:54,339 --> 01:10:56,374
Fuckin' A!-
620
01:10:56,408 --> 01:10:58,276
Look who decided to show up.
621
01:10:58,309 --> 01:11:00,345
- Where's Olivia?
- How the hell should I know?
622
01:11:00,378 --> 01:11:02,414
I'm not her fucking daddy.
623
01:11:02,447 --> 01:11:04,349
- Are you wasted?
- Should I not be?
624
01:11:04,382 --> 01:11:07,084
- This is the fucking end, man!
- This is the end!
625
01:11:07,117 --> 01:11:09,153
So will you soon be,
too, so come on...
626
01:11:09,187 --> 01:11:10,688
waste not, want not,
or whatever.
627
01:11:10,722 --> 01:11:12,956
- Will, stop.
- Come on. What?
628
01:11:12,990 --> 01:11:15,226
- Help me help you!
- Charlie!
629
01:11:15,260 --> 01:11:18,730
Hi! You made it.
630
01:11:18,763 --> 01:11:21,166
Dude, it's so fucking hot.
631
01:11:21,199 --> 01:11:24,436
I need to talk to you
about something.
632
01:11:24,469 --> 01:11:26,069
Okay.
633
01:11:30,073 --> 01:11:32,343
- Excuse us.
- Excuse you.
634
01:11:37,182 --> 01:11:40,418
We need to leave.
635
01:11:40,452 --> 01:11:43,421
- All of us.
- Why?
636
01:11:43,455 --> 01:11:45,490
'Cause your dad
is gonna bust us?
637
01:11:45,523 --> 01:11:47,258
- No.
- Who fucking cares?
638
01:11:47,292 --> 01:11:48,693
I changed my mind.
639
01:11:48,726 --> 01:11:52,163
I just have a really bad feeling
about being there.
640
01:11:52,197 --> 01:11:54,732
Shhhhhhh.
641
01:11:54,766 --> 01:11:58,035
It's my fucking birthday.
642
01:11:58,068 --> 01:12:00,538
I'm not going anywhere.
643
01:12:00,572 --> 01:12:02,740
We're not safe here.
644
01:12:02,774 --> 01:12:05,677
If not here, then where?
645
01:12:10,080 --> 01:12:11,416
You hear that?
646
01:12:11,449 --> 01:12:13,083
You're not listening to me.
647
01:12:13,116 --> 01:12:14,619
Please dance with me.
648
01:12:14,652 --> 01:12:16,119
Please?
649
01:12:16,153 --> 01:12:17,689
There's something
happening out there.
650
01:12:17,722 --> 01:12:20,625
This is gonna be the song
we remember the summer by.
651
01:12:20,658 --> 01:12:22,660
Why aren't you listening to me?
652
01:12:22,694 --> 01:12:25,263
Because...
653
01:12:25,296 --> 01:12:29,400
sometimes we need people
not to listen to us...
654
01:12:29,434 --> 01:12:33,371
make us dance when it hurts...
655
01:12:33,404 --> 01:12:35,507
Even when we're scared.
656
01:12:38,075 --> 01:12:41,746
Tomorrow, all of this
is gonna be gone,
657
01:12:41,779 --> 01:12:43,648
and you're gonna wonder
658
01:12:43,681 --> 01:12:45,650
how you let it just...
659
01:12:45,683 --> 01:12:48,520
get away from you.
660
01:12:48,553 --> 01:12:51,389
What's out there is out there.
661
01:12:53,858 --> 01:12:56,294
It's just you and me in here.
662
01:13:13,411 --> 01:13:17,147
I swear, that storm's
been coming all summer.
663
01:13:17,181 --> 01:13:20,251
It just all feels like a dream.
664
01:13:23,688 --> 01:13:27,124
Everyone's going away.
665
01:13:27,158 --> 01:13:30,261
Except we're never
gonna wake up.
666
01:13:41,773 --> 01:13:43,541
You're crying.
667
01:13:48,279 --> 01:13:50,882
Why'd it have to be this way?
668
01:13:54,252 --> 01:13:57,455
What are you talking about?
669
01:14:00,858 --> 01:14:03,628
I don't want to say
goodbye to you, Olivia.
670
01:14:07,465 --> 01:14:09,167
Happy birthday!
671
01:14:29,520 --> 01:14:31,222
Charlotte!
672
01:14:37,528 --> 01:14:40,231
You're leaving me, aren't you?
673
01:14:40,264 --> 01:14:42,367
No.
674
01:14:42,400 --> 01:14:43,868
I'm just gonna go
get some cigarettes.
675
01:14:43,901 --> 01:14:45,770
You won't come back.
676
01:14:45,803 --> 01:14:47,305
- I'll go.
- Don't be...
677
01:14:47,338 --> 01:14:50,308
- You been drinking.
- Fuck you, Charlotte.
678
01:14:52,877 --> 01:14:57,181
I know where you'd rather be.
679
01:14:57,215 --> 01:14:58,883
And I can't let you go there.
680
01:14:58,916 --> 01:15:00,318
We'll go together. Okay?
681
01:15:00,351 --> 01:15:01,686
Because we made a promise,
right?
682
01:15:01,719 --> 01:15:02,920
Of course.
683
01:15:02,954 --> 01:15:05,256
That we'd stay together...
684
01:15:07,659 --> 01:15:09,861
...that we'd keep
each other safe.
685
01:15:10,928 --> 01:15:12,497
Please.
686
01:15:14,332 --> 01:15:15,566
Okay.
687
01:15:20,371 --> 01:15:23,941
Can you get my shoes
from inside?
688
01:15:23,975 --> 01:15:25,276
Okay.
689
01:15:36,821 --> 01:15:40,925
♪ Happy birthday to you ♪
690
01:15:40,958 --> 01:15:42,393
Where's Olivia?
691
01:16:21,833 --> 01:16:24,502
Hi! You've reached Olivia's
phone, but she's not here.
692
01:16:24,535 --> 01:16:28,639
So leave a message. Bye.
693
01:16:28,673 --> 01:16:31,342
God damn it, Olivia.
694
01:16:44,355 --> 01:16:46,457
Hey. You've reached
Olivia's phone...
695
01:16:46,491 --> 01:16:47,859
but she's not here right now.
696
01:16:47,892 --> 01:16:49,961
So leave a message.
697
01:16:49,994 --> 01:16:51,529
Bye.
698
01:17:02,907 --> 01:17:04,609
Hey.
699
01:17:04,642 --> 01:17:07,311
You've reached Olivia's phone.
700
01:17:07,345 --> 01:17:09,480
But she's not here right now.
701
01:17:09,514 --> 01:17:11,549
So, um...
702
01:17:11,582 --> 01:17:15,419
just leave a message. Bye.
703
01:17:37,975 --> 01:17:40,344
Where the hell
you think you're going?
704
01:17:40,378 --> 01:17:42,613
I'm gonna go find Olivia.
It's been over an hour.
705
01:17:42,647 --> 01:17:44,048
- No.
- And she's not back yet.
706
01:17:44,081 --> 01:17:46,350
- No, no, no.
- She's not answering her phone.
707
01:17:46,384 --> 01:17:48,753
Y... You have a habit
of Irish goodbyes.
708
01:17:48,786 --> 01:17:50,922
I can't let you leave.
709
01:17:50,955 --> 01:17:52,957
I can't,
not without one last dance.
710
01:17:55,126 --> 01:17:57,795
- Charlotte.
- Get your hand off me.
711
01:18:03,134 --> 01:18:05,469
Charlotte?
712
01:18:06,637 --> 01:18:08,840
Hey, something...
713
01:18:21,118 --> 01:18:23,020
What happened?
714
01:18:23,054 --> 01:18:25,489
You fainted,
and you hit your head, baby.
715
01:18:25,523 --> 01:18:27,391
You're probably
gonna need stitches.
716
01:18:27,425 --> 01:18:29,627
I want you to try
and have some water, okay?
717
01:18:29,660 --> 01:18:32,029
Can you sit up for me?
718
01:18:33,198 --> 01:18:34,699
Close your eyes.
719
01:18:35,200 --> 01:18:38,135
Good.
720
01:18:38,170 --> 01:18:41,472
Okay. Hey...
721
01:18:41,505 --> 01:18:43,975
Lauren, what happened
to your clothes?
722
01:18:45,443 --> 01:18:47,645
Who are all these people?
723
01:18:47,678 --> 01:18:49,714
I don't know these people.
724
01:18:49,747 --> 01:18:54,018
Of course, you do, honey.
They're our friends.
725
01:18:54,051 --> 01:18:57,622
You don't know these people.
726
01:18:57,655 --> 01:18:59,123
These moths.
727
01:18:59,157 --> 01:19:02,560
I need to know what happened
to your clothes.
728
01:19:02,593 --> 01:19:05,029
Did somebody do this to you?
729
01:19:06,231 --> 01:19:07,465
The giant...
730
01:19:07,498 --> 01:19:08,499
What did you say?
731
01:19:08,532 --> 01:19:10,935
It's in the house.
732
01:19:19,644 --> 01:19:22,513
Where did you get that guitar?
733
01:19:22,546 --> 01:19:24,782
What?
It was just sitting here.
734
01:19:24,815 --> 01:19:26,784
That's not supposed to be here.
735
01:19:32,190 --> 01:19:34,558
- He's coming!
- This was a mistake.
736
01:19:34,592 --> 01:19:35,927
Coming!
737
01:19:35,960 --> 01:19:38,930
We shouldn't have come here.
738
01:19:38,963 --> 01:19:41,799
This is a bad place.
739
01:19:41,832 --> 01:19:45,770
- What's a bad place, honey?
- It's a bad place.
740
01:19:45,803 --> 01:19:49,040
What's a bad place?
741
01:19:57,748 --> 01:20:00,151
It's here.
742
01:20:03,154 --> 01:20:05,756
Lauren, honey.
Where are you going?
743
01:20:08,226 --> 01:20:10,162
What is he gonna do with you?
744
01:20:11,929 --> 01:20:15,167
Who?
745
01:20:15,200 --> 01:20:17,768
Whoever it is, it ain't me.
746
01:20:23,541 --> 01:20:24,709
Lauren?
747
01:20:32,016 --> 01:20:33,718
Oh, Charlotte!
748
01:20:33,751 --> 01:20:35,619
Sweetheart.
It's a jungle run.
749
01:20:35,653 --> 01:20:38,556
Alright!
Lose them clothes.
750
01:20:38,589 --> 01:20:41,193
Olivia's still out there.
Are you not worried?
751
01:20:41,226 --> 01:20:43,161
Uh...
752
01:20:43,195 --> 01:20:45,963
I am worried that you still
have your fucking clothes on.
753
01:20:49,834 --> 01:20:52,036
Lauren?
754
01:20:52,069 --> 01:20:54,206
You can't go.
You have to rest.
755
01:20:54,239 --> 01:20:56,040
It's all going to be alright,
Charlotte.
756
01:20:56,073 --> 01:20:57,008
No.
757
01:21:09,820 --> 01:21:12,556
Lauren.
758
01:21:21,366 --> 01:21:23,734
Taylor... please.
759
01:21:23,768 --> 01:21:28,739
What are you so afraid of?
760
01:21:28,773 --> 01:21:30,541
The dark?
761
01:21:35,046 --> 01:21:37,948
The Giant?
762
01:21:37,982 --> 01:21:40,017
I'll kill that
son of a bitch myself.
763
01:21:40,051 --> 01:21:43,587
Now let's fucking do this!
764
01:22:01,038 --> 01:22:03,808
You don't have to stay.
765
01:22:56,861 --> 01:22:58,696
Are you here?
766
01:23:59,191 --> 01:24:01,226
Do you have any idea
how much it hurts
767
01:24:01,259 --> 01:24:03,894
to see you look at me this way?
768
01:24:07,798 --> 01:24:09,301
I didn't know where else to go.
769
01:24:09,334 --> 01:24:11,802
I didn't think
you'd ever come back.
770
01:24:13,103 --> 01:24:16,040
They took my house...
771
01:24:16,073 --> 01:24:18,376
and my truck.
772
01:24:18,410 --> 01:24:20,378
No one...
773
01:24:23,415 --> 01:24:26,484
No one knows what to do
with people like me.
774
01:24:29,554 --> 01:24:32,390
People... People with nothing...
775
01:24:32,424 --> 01:24:34,192
with no one.
776
01:24:37,362 --> 01:24:39,197
And, um...
777
01:24:41,098 --> 01:24:42,800
it hurts.
778
01:24:42,833 --> 01:24:45,135
It hurts so much
that you just...
779
01:24:45,170 --> 01:24:47,805
you want someone else
to feel it, too.
780
01:24:52,310 --> 01:24:55,112
These holes I feel in my chest.
781
01:24:55,145 --> 01:24:56,981
Are you gonna hurt me?
782
01:25:07,425 --> 01:25:08,959
What happened to us?
783
01:25:16,468 --> 01:25:18,802
Joe, look at me.
784
01:25:22,207 --> 01:25:24,309
Look at me, please.
785
01:25:38,390 --> 01:25:41,526
I don't want you
to remember me this way.
786
01:25:45,129 --> 01:25:47,064
What do you see?
787
01:25:48,932 --> 01:25:51,202
I see something beautiful...
788
01:25:54,639 --> 01:25:58,310
...that's been broken in ways
that I can't imagine.
789
01:26:06,217 --> 01:26:08,886
Was it real that night?
790
01:26:08,919 --> 01:26:10,455
When you kissed me?
791
01:26:12,457 --> 01:26:14,492
It was all I ever wanted.
792
01:26:16,528 --> 01:26:20,365
I can still taste
the cigarettes on your lips.
793
01:26:23,435 --> 01:26:26,338
I can smell the fireworks
on your clothes.
794
01:26:29,240 --> 01:26:31,975
But I just can't tell now...
795
01:26:34,279 --> 01:26:36,648
...if I remember it...
796
01:26:36,681 --> 01:26:39,149
or if I was dreaming.
797
01:26:40,552 --> 01:26:42,853
What's the difference?
798
01:26:52,297 --> 01:26:54,566
I want you to show me.
799
01:27:18,256 --> 01:27:21,559
What happened to you
that night, Joe?
800
01:27:28,666 --> 01:27:31,068
All I wanted was for you
to see that I needed you...
801
01:27:31,101 --> 01:27:33,671
- That's not what I asked you.
- ...to come after me...
802
01:27:36,307 --> 01:27:39,544
...to pull me back.
803
01:27:39,577 --> 01:27:44,182
I wanted you back so bad, Joe.
804
01:27:44,215 --> 01:27:45,650
Please, don't.
805
01:27:45,683 --> 01:27:48,353
You're too late.
806
01:27:50,087 --> 01:27:53,658
You have to let me go.
807
01:27:53,691 --> 01:27:56,126
I'm sorry, Joe.
I have to go.
808
01:27:56,161 --> 01:27:58,263
Just tell me you heard it.
809
01:27:59,364 --> 01:28:01,499
Please.
810
01:28:01,533 --> 01:28:03,334
Just tell me you heard it.
811
01:28:03,368 --> 01:28:06,003
Tell me there's something left.
812
01:28:06,036 --> 01:28:07,739
It was thunder.
813
01:28:07,772 --> 01:28:09,307
No.
814
01:28:10,742 --> 01:28:12,677
You don't believe that.
815
01:28:15,078 --> 01:28:17,649
There's nothing out there.
816
01:28:17,682 --> 01:28:20,083
You need help.
817
01:28:20,117 --> 01:28:23,086
Then what are you so afraid of?
818
01:28:35,800 --> 01:28:39,069
What happened to you
that night, Joe?
819
01:28:44,342 --> 01:28:46,611
Don't you see what I see?
820
01:28:51,816 --> 01:28:54,552
Don't you hear what I hear?
821
01:29:02,393 --> 01:29:04,696
You thought it was just thunder.
822
01:29:09,400 --> 01:29:11,669
They're not coming back.
823
01:29:15,673 --> 01:29:19,611
What are you doing to me?
824
01:29:19,644 --> 01:29:21,346
I'm not.
825
01:29:21,379 --> 01:29:25,350
I can't breathe.
826
01:29:25,383 --> 01:29:27,785
Just tell me you heard them.
827
01:29:27,819 --> 01:29:30,421
You're hurting me.
828
01:29:30,455 --> 01:29:33,525
You're hurting me, Joe.
829
01:29:33,558 --> 01:29:36,361
I'm not touching you,
Charlotte.
830
01:32:34,806 --> 01:32:36,908
Olivia!
831
01:32:41,713 --> 01:32:43,314
Olivia!
832
01:32:46,617 --> 01:32:48,519
Olivia!
833
01:32:59,664 --> 01:33:01,666
Olivia!
834
01:33:04,402 --> 01:33:06,270
Wait!
835
01:33:10,608 --> 01:33:12,944
Wait.
836
01:33:12,977 --> 01:33:14,278
Olivia.
56512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.