Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,072 --> 00:01:13,073
God.
2
00:01:16,034 --> 00:01:17,035
Land.
3
00:01:19,413 --> 00:01:20,414
Oil.
4
00:01:23,625 --> 00:01:26,712
It's often said war is
waged over just these three.
5
00:01:30,632 --> 00:01:32,801
Yet, if war is
fought over land...
6
00:01:37,347 --> 00:01:41,393
that land usually has
something to do with God, or oil.
7
00:01:49,026 --> 00:01:51,903
I didn't come here to
West Virginia for God.
8
00:01:52,279 --> 00:01:53,739
That thing was bullshit.
9
00:01:54,448 --> 00:01:55,490
It was just bollocks.
10
00:01:56,867 --> 00:01:58,619
It's a fucking fairy tale.
11
00:02:00,287 --> 00:02:01,496
So here we are...
12
00:02:03,248 --> 00:02:05,417
with suitcases
full of dirty cash.
13
00:02:05,500 --> 00:02:06,627
And what then?
14
00:02:07,127 --> 00:02:08,879
Invested in a petrol operation.
15
00:02:08,962 --> 00:02:10,881
For blokes like
us in a legit world.
16
00:02:11,590 --> 00:02:13,759
Big James isn't a
fan of the new deal
17
00:02:13,842 --> 00:02:15,969
and he's kept that no
secret back in London.
18
00:02:17,304 --> 00:02:19,389
The pilot has informed me that
19
00:02:19,473 --> 00:02:20,974
we'll be landing
in just a moment.
20
00:02:21,058 --> 00:02:22,434
Hey, you all right?
21
00:02:24,728 --> 00:02:25,896
What's wrong?
22
00:02:29,650 --> 00:02:30,859
You all right, Big James?
23
00:02:31,777 --> 00:02:33,487
Yeah, yeah, yeah, sweet.
24
00:02:34,780 --> 00:02:36,100
Hey, why didn't
Suzie come along?
25
00:02:36,907 --> 00:02:38,992
You know, I didn't get the note.
26
00:02:39,618 --> 00:02:41,703
- From who? Harris?
- Yeah.
27
00:02:42,162 --> 00:02:43,246
Oh.
28
00:02:44,456 --> 00:02:46,958
He's bad-mouthed a
deal and Harris knows it.
29
00:02:49,086 --> 00:02:51,338
A smart fella
doesn't cross Harris.
30
00:02:51,672 --> 00:02:55,384
'Cause back in London,
Harris is the top man.
31
00:02:55,676 --> 00:02:56,843
Time to finish those drinks.
32
00:02:56,927 --> 00:02:58,136
We'll be on the ground...
33
00:02:58,220 --> 00:03:01,765
Sure, sitting on the
king's throne has its perks.
34
00:03:01,848 --> 00:03:03,433
- Way down to West Virginia.
- Mmm.
35
00:03:03,517 --> 00:03:04,935
But it's lonely at the top.
36
00:03:08,480 --> 00:03:11,608
But here, deep in
the hills of Appalachia,
37
00:03:11,900 --> 00:03:13,151
Harris has a mate.
38
00:03:13,318 --> 00:03:14,361
An oil man.
39
00:03:15,278 --> 00:03:16,279
Preston.
40
00:03:20,784 --> 00:03:23,344
- Beautiful day, isn't it?
- I knew these had to be your friends.
41
00:03:23,495 --> 00:03:25,747
Ah, you know I got
friends all over the world.
42
00:03:25,831 --> 00:03:26,832
Hmm.
43
00:03:26,915 --> 00:03:28,810
Every ten, 20 years, some
actually come visit me.
44
00:03:28,834 --> 00:03:29,918
Oh, sure.
45
00:03:30,669 --> 00:03:31,670
Thank you.
46
00:03:31,753 --> 00:03:32,796
Mike.
47
00:03:34,840 --> 00:03:36,842
- It's from all the boys.
- Cigars!
48
00:03:37,092 --> 00:03:38,218
Only the best.
49
00:03:38,385 --> 00:03:40,053
Agent, they're good
boys coming to see me.
50
00:03:40,345 --> 00:03:42,681
- Mmm-hmm.
- They're gonna invest in my operation.
51
00:03:42,764 --> 00:03:44,474
Lot of jobs, great
for the economy.
52
00:03:45,016 --> 00:03:47,728
And hey, if I even sniff
53
00:03:47,811 --> 00:03:50,605
they know how to pronounce
ISIS, Al-Qaeda and KGB,
54
00:03:50,689 --> 00:03:52,125
I'm gonna shoot 'em
in the face myself.
55
00:03:52,149 --> 00:03:53,942
Save Uncle Sam all
that time and money.
56
00:03:54,317 --> 00:03:56,111
I know you will.
57
00:04:00,240 --> 00:04:01,241
Now don't you worry.
58
00:04:03,410 --> 00:04:04,453
Excuse me.
59
00:04:04,703 --> 00:04:05,996
How's it going, fellas?
60
00:04:06,288 --> 00:04:07,539
I got some friends coming in.
61
00:04:08,123 --> 00:04:11,501
I'd like them to experience the peace
and serenity of our beautiful home.
62
00:04:15,922 --> 00:04:18,133
You got some fucking
balls on you, old man.
63
00:04:18,717 --> 00:04:19,843
Well, that I do.
64
00:04:20,594 --> 00:04:21,636
That I do.
65
00:04:23,430 --> 00:04:25,015
I also got some brains.
66
00:04:25,974 --> 00:04:28,435
Educated. I read my history.
67
00:04:30,645 --> 00:04:33,148
This here shit ripped
our nation apart,
68
00:04:33,482 --> 00:04:36,485
until finally, these
cocksuckers just quit.
69
00:04:38,236 --> 00:04:39,404
You know?
70
00:04:40,197 --> 00:04:43,074
They gave up. They lost.
71
00:04:46,495 --> 00:04:49,456
Now, I don't give a shit what
your politics or your ideas are,
72
00:04:50,415 --> 00:04:51,917
but this here shit offends me,
73
00:04:53,001 --> 00:04:54,753
'cause I believe in
winning and losing.
74
00:04:55,128 --> 00:04:58,590
And a real man knows
how to do both with dignity.
75
00:04:59,382 --> 00:05:02,719
You wanna fly a flag?
Go win something.
76
00:05:03,428 --> 00:05:06,306
Riding around with this just
says, "Hey, I'm a fucking loser."
77
00:05:10,977 --> 00:05:14,064
Some people might
say my life is in a rut
78
00:05:14,564 --> 00:05:17,359
But I'm quite happy
with what I got
79
00:05:17,442 --> 00:05:18,527
Doop!
80
00:05:21,988 --> 00:05:23,573
Ah, me old china!
81
00:05:23,657 --> 00:05:24,741
- Look at you!
- Ah!
82
00:05:24,908 --> 00:05:26,594
You're looking great.
You're looking healthy!
83
00:05:26,618 --> 00:05:28,036
Thank you, man.
84
00:05:28,578 --> 00:05:29,621
Give me a hug, man.
85
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
Well, we're not getting
any younger, are we?
86
00:05:31,790 --> 00:05:33,041
Oh, you know, fine wines,
87
00:05:33,166 --> 00:05:34,918
fine wines. We just
get better with age.
88
00:05:35,001 --> 00:05:36,628
Well, you look
pretty good yourself.
89
00:05:36,711 --> 00:05:38,463
- My God.
- Yeah.
90
00:05:39,840 --> 00:05:42,467
Preston, I would like to
introduce you to the lovely Jackie.
91
00:05:42,717 --> 00:05:45,112
I didn't think it could get much
prettier here, but it just did.
92
00:05:45,136 --> 00:05:46,763
I'm Junior, by the way.
93
00:05:49,474 --> 00:05:51,560
It's pretty hot, babe. Yeah.
94
00:05:51,726 --> 00:05:53,520
- Help you down here.
- Oh, thank you.
95
00:05:53,645 --> 00:05:55,272
- Oh, jeez!
- I got you.
96
00:05:55,355 --> 00:05:56,690
- Oh!
- Sorry.
97
00:05:56,773 --> 00:05:58,233
- Easy. Easy.
- Thank you.
98
00:05:58,316 --> 00:05:59,901
- You gotta watch out there.
- Yeah.
99
00:05:59,985 --> 00:06:01,420
- Last step is a doozy.
- Yeah, I'm fine.
100
00:06:01,444 --> 00:06:02,764
- Good to see you.
- Fucking hell!
101
00:06:02,863 --> 00:06:04,656
Look at that. What is this?
102
00:06:06,783 --> 00:06:08,952
Mad Max in the
fucking Thunderdome?
103
00:06:10,829 --> 00:06:13,915
25 million quid from
the streets of London,
104
00:06:14,624 --> 00:06:16,710
now in the hills of Appalachia.
105
00:06:18,211 --> 00:06:19,838
Preston needs cash flow.
106
00:06:20,046 --> 00:06:21,673
Harris needs a cleaner.
107
00:06:22,382 --> 00:06:24,593
Win-win, for most.
108
00:06:26,303 --> 00:06:27,304
Babe!
109
00:06:28,555 --> 00:06:30,265
Where are you going?
110
00:06:31,975 --> 00:06:33,894
I gotta sort a bit of
business out for Harris.
111
00:06:34,269 --> 00:06:35,437
Business? About what?
112
00:06:36,479 --> 00:06:38,440
About business,
don't worry about it.
113
00:06:39,149 --> 00:06:41,401
All right, well, bye, babe.
114
00:06:41,526 --> 00:06:42,861
See you later, okay?
115
00:06:59,628 --> 00:07:02,339
And the boys all
shout for tomorrow
116
00:07:36,831 --> 00:07:37,916
An oil deal.
117
00:07:39,209 --> 00:07:40,251
Here.
118
00:07:40,794 --> 00:07:41,962
Doesn't make sense.
119
00:07:42,545 --> 00:07:45,173
Cleans up our
money. Makes us legit.
120
00:08:17,580 --> 00:08:19,624
We had a good run, you and me.
121
00:08:22,335 --> 00:08:23,461
Yeah.
122
00:08:31,970 --> 00:08:33,013
I'm ready.
123
00:08:59,622 --> 00:09:02,792
I make a profit. I
mean, I always have.
124
00:09:04,711 --> 00:09:06,963
But these days, I
can't get a fucking loan,
125
00:09:07,672 --> 00:09:09,966
'cause Wall Street just
don't like my techniques.
126
00:09:12,802 --> 00:09:17,182
You know, one of
the biggest crimes
127
00:09:18,641 --> 00:09:20,310
as Americans is that
128
00:09:22,479 --> 00:09:24,522
our righteous
morality towards nature
129
00:09:24,647 --> 00:09:26,858
rarely extends beyond
our own backyard.
130
00:09:29,486 --> 00:09:32,405
I mean, we love to drive
cars, we love to fly in airplanes.
131
00:09:32,864 --> 00:09:35,366
I mean, we don't mind getting
that oil from foreign countries,
132
00:09:35,825 --> 00:09:37,994
but God help you if you
wanna drill right here at home.
133
00:09:38,661 --> 00:09:42,457
Well, I don't ascribe
to that philosophy.
134
00:09:45,210 --> 00:09:46,961
I believe you can
drill and do it right.
135
00:09:49,380 --> 00:09:52,050
I learned my trade right here
on this land you all standing on.
136
00:09:55,261 --> 00:09:56,346
I don't frac.
137
00:09:58,723 --> 00:10:00,642
I don't use bullshit chemicals.
138
00:10:02,685 --> 00:10:03,853
I treat this land with honor.
139
00:10:05,730 --> 00:10:07,649
And leave it like God
intended for it to be.
140
00:10:10,568 --> 00:10:12,278
Dirty cash from overseas
141
00:10:12,362 --> 00:10:14,781
laundered into a regional
West Virginia bank,
142
00:10:14,864 --> 00:10:17,200
extends one Lawford Oil LLC
143
00:10:17,742 --> 00:10:19,786
a loan that will
never be repaid.
144
00:10:20,370 --> 00:10:23,206
Meanwhile, Preston,
with sole power of attorney
145
00:10:23,289 --> 00:10:24,958
of another LLC,
146
00:10:25,041 --> 00:10:26,835
gifts units to Harris.
147
00:10:27,210 --> 00:10:28,670
The paperwork means shit.
148
00:10:29,504 --> 00:10:30,880
The contract is in blood,
149
00:10:32,132 --> 00:10:34,300
in trust, in friendship.
150
00:10:34,759 --> 00:10:37,137
But this contract is
stronger than most.
151
00:10:37,387 --> 00:10:40,306
All because of the bond
between Preston and Harris.
152
00:10:40,598 --> 00:10:41,850
Shit!
153
00:10:42,600 --> 00:10:43,601
What?
154
00:10:45,979 --> 00:10:47,147
I got a fucking loan.
155
00:10:49,983 --> 00:10:51,818
I got a fucking loan!
156
00:11:15,466 --> 00:11:17,594
I am pretty fastidious
about my cars.
157
00:11:17,635 --> 00:11:18,928
I keep them pretty clean.
158
00:11:19,053 --> 00:11:22,557
Um, and, uh, I was giving a
ride to a friend the other day,
159
00:11:22,724 --> 00:11:24,309
and he's eating a
sandwich in my car,
160
00:11:24,392 --> 00:11:25,935
and he just made a huge mess,
161
00:11:26,019 --> 00:11:27,770
which, I, you know, I
didn't say anything...
162
00:11:27,854 --> 00:11:30,732
Hey, buddy. How
are you doing, miss?
163
00:11:31,024 --> 00:11:32,817
You mind clearing
out so we can sit here?
164
00:11:33,943 --> 00:11:35,195
- Are you joking?
- Yes, I do.
165
00:11:35,278 --> 00:11:36,487
We're very comfortable here.
166
00:11:37,780 --> 00:11:39,199
Oh!
167
00:11:39,282 --> 00:11:40,450
Don't.
168
00:11:41,659 --> 00:11:43,661
- Oh...
- Stoney.
169
00:11:43,786 --> 00:11:45,955
Come on. I'm sorry
about that. I'm sorry.
170
00:11:46,039 --> 00:11:48,082
- Sorry, guys.
- We'll miss you.
171
00:11:48,958 --> 00:11:50,668
We guys are gonna
take a little break,
172
00:11:50,752 --> 00:11:52,128
so everybody stick around...
173
00:11:58,259 --> 00:11:59,886
Bet you I get with
one of them tonight.
174
00:12:00,845 --> 00:12:01,846
They're both taken.
175
00:12:04,515 --> 00:12:05,600
- Taken?
- Yeah.
176
00:12:18,655 --> 00:12:22,200
Oh, come on now!
177
00:12:25,578 --> 00:12:27,455
You know what? Fuck me!
178
00:12:29,457 --> 00:12:31,334
I'm an oil man.
179
00:12:31,793 --> 00:12:32,794
Yeah.
180
00:12:33,962 --> 00:12:35,004
Mmm.
181
00:12:36,381 --> 00:12:37,715
You're so much more.
182
00:12:40,134 --> 00:12:43,346
Baby... I love you.
183
00:12:46,432 --> 00:12:47,433
Come here.
184
00:12:51,980 --> 00:12:53,439
I got me dancing shoes on.
185
00:12:54,732 --> 00:12:56,859
Two shots please,
darling. Thank you.
186
00:12:57,151 --> 00:12:59,237
- Oh.
- Got one for you.
187
00:12:59,320 --> 00:13:00,613
- All right.
- And one for me.
188
00:13:01,531 --> 00:13:03,199
And we're doing this
together, all right?
189
00:13:03,283 --> 00:13:04,325
- All right.
- Ready?
190
00:13:04,409 --> 00:13:06,619
- Yes.
- One, two, three.
191
00:13:08,830 --> 00:13:11,833
- Mmm.
- Whoo!
192
00:13:12,959 --> 00:13:15,503
Damn! Ah!
193
00:13:18,214 --> 00:13:19,257
It's all right, bud.
194
00:13:19,966 --> 00:13:21,686
You like when I howl
like a wolf, don't you?
195
00:13:21,718 --> 00:13:23,886
Yes. I love it.
196
00:13:25,972 --> 00:13:27,765
All right, gaffer? Come on, son,
197
00:13:27,849 --> 00:13:28,889
where did it all go wrong?
198
00:13:28,933 --> 00:13:30,268
Whoa, whoa, what are you doing?
199
00:13:30,727 --> 00:13:31,978
Are you coked up, mate?
200
00:13:32,145 --> 00:13:33,187
Fuck off!
201
00:13:33,271 --> 00:13:34,772
I don't touch the
stuff. Do I, babe?
202
00:13:34,897 --> 00:13:36,482
No. No.
203
00:13:36,941 --> 00:13:38,943
Oi, where's Jackie?
204
00:13:39,402 --> 00:13:40,486
She's fucked off.
205
00:13:41,404 --> 00:13:43,507
She's bored of listening
to all these gangster stories
206
00:13:43,531 --> 00:13:44,782
and drinking the Perrier.
207
00:13:44,866 --> 00:13:47,160
Yeah, well, you could
use a little Perrier yourself.
208
00:13:47,243 --> 00:13:48,536
Calm down.
209
00:13:48,619 --> 00:13:49,979
Hey, asshole,
what's your problem?
210
00:13:51,664 --> 00:13:53,041
Hey, hey, hey!
211
00:13:57,670 --> 00:13:58,921
Hey! Boys!
212
00:13:59,505 --> 00:14:00,673
We don't do this here.
213
00:14:03,760 --> 00:14:07,055
Only you could
get 86'd from a bar
214
00:14:07,138 --> 00:14:09,015
called the fucking 86!
215
00:14:09,307 --> 00:14:13,019
I mean, wild animals can't get
thrown out of that fucking place!
216
00:14:13,102 --> 00:14:15,396
You are a humiliation to us.
217
00:14:15,480 --> 00:14:17,398
You're a fucking embarrassment!
218
00:14:17,815 --> 00:14:20,401
Are you finished, or
shall I pull up a chair?
219
00:14:20,902 --> 00:14:23,071
You better wind
your neck in, son,
220
00:14:23,654 --> 00:14:24,906
or I'll cut it off.
221
00:14:25,698 --> 00:14:26,991
Fi, get him out of here.
222
00:14:27,367 --> 00:14:28,785
Get him out of here!
223
00:14:28,826 --> 00:14:31,162
Left, right, left,
right, left, right.
224
00:14:31,412 --> 00:14:32,705
Let's get you to bed, eh?
225
00:14:37,126 --> 00:14:40,838
How do women like you get
pulled into a racket like this?
226
00:14:42,215 --> 00:14:43,257
How's that?
227
00:14:43,716 --> 00:14:46,552
I mean, you...
You're sophisticated,
228
00:14:47,178 --> 00:14:49,055
you're smart.
229
00:14:50,515 --> 00:14:51,516
You got great style.
230
00:14:52,225 --> 00:14:56,187
Your... Your beauty is
so bright, it hurts my eyes.
231
00:14:59,941 --> 00:15:00,942
Mmm.
232
00:15:03,569 --> 00:15:05,696
I'm with him because he
pays me to be with him.
233
00:15:08,074 --> 00:15:09,867
- Did not see that coming.
- Mmm.
234
00:15:12,078 --> 00:15:13,287
Aren't we innocent?
235
00:15:21,212 --> 00:15:22,964
I'm gonna fuck your brains out.
236
00:15:25,341 --> 00:15:27,093
Come on now.
237
00:15:27,385 --> 00:15:28,636
- Here we go.
- All right.
238
00:15:31,180 --> 00:15:32,473
Well, he did it.
239
00:15:34,517 --> 00:15:35,977
No, man, this is bad.
240
00:15:36,060 --> 00:15:37,645
- This is not...
- No, it ain't bad.
241
00:15:37,728 --> 00:15:39,730
It's good. Good for everything.
242
00:15:39,897 --> 00:15:40,898
It's all right.
243
00:15:42,483 --> 00:15:43,818
Hey, Junior's Junior.
244
00:15:43,901 --> 00:15:45,528
I'm gonna stop it.
I'm gonna stop it.
245
00:15:45,611 --> 00:15:46,904
Mmm-mmm.
246
00:15:47,321 --> 00:15:49,157
Calm down, man.
Everything is all right.
247
00:15:53,286 --> 00:15:54,704
Oh, man!
248
00:15:54,787 --> 00:15:56,539
Uh, how much longer
are you guys gonna stay?
249
00:15:59,250 --> 00:16:00,626
About, like, an hour, or so?
250
00:16:00,710 --> 00:16:01,878
I guess another hour.
251
00:16:33,534 --> 00:16:34,535
What are we?
252
00:16:38,372 --> 00:16:39,415
What are you on about?
253
00:16:42,585 --> 00:16:44,462
I've been thinking and...
254
00:16:44,754 --> 00:16:47,673
I had some thoughts about...
255
00:16:47,757 --> 00:16:49,675
It's all right, love,
it's been a big day.
256
00:16:59,060 --> 00:17:00,686
I mean, six years,
what are we doing?
257
00:17:01,395 --> 00:17:02,706
Oh, for fuck's
sake, love, please.
258
00:17:02,730 --> 00:17:04,357
But baby I just think that,
259
00:17:06,359 --> 00:17:07,985
I just think that,
you know, if we...
260
00:17:08,861 --> 00:17:10,279
We made some
changes, we'd just...
261
00:17:11,405 --> 00:17:12,406
be happier.
262
00:17:13,407 --> 00:17:14,909
Know what I mean?
263
00:17:21,541 --> 00:17:22,667
Oh, baby, don't do that.
264
00:17:24,377 --> 00:17:25,670
Then you'll just blackout.
265
00:17:25,753 --> 00:17:27,338
Don't want you to blackout.
266
00:17:39,809 --> 00:17:41,686
Oh, hello.
267
00:17:43,229 --> 00:17:44,647
I was wondering where you were.
268
00:17:46,566 --> 00:17:47,858
Everything all right?
269
00:18:05,668 --> 00:18:06,669
Cheers.
270
00:18:11,591 --> 00:18:12,711
What are you doing out here?
271
00:18:14,051 --> 00:18:15,428
Can't sleep.
272
00:18:18,514 --> 00:18:19,557
Where's your man?
273
00:18:20,141 --> 00:18:21,142
He's...
274
00:18:24,145 --> 00:18:25,187
He's passed out.
275
00:18:26,147 --> 00:18:27,315
Ouch.
276
00:18:28,774 --> 00:18:29,817
Yeah.
277
00:18:33,946 --> 00:18:34,989
You wanna grab a drink?
278
00:18:38,034 --> 00:18:40,995
No. I... No, I can't.
279
00:18:41,912 --> 00:18:42,955
Why not?
280
00:18:43,998 --> 00:18:46,250
Well, he's... He's asleep.
281
00:18:47,752 --> 00:18:48,836
Well, that's his loss.
282
00:18:50,546 --> 00:18:52,173
The night is young.
283
00:18:53,549 --> 00:18:54,550
I'm good.
284
00:18:58,304 --> 00:19:00,973
All right.
285
00:19:07,647 --> 00:19:10,566
You know, it's
still kickin' in there.
286
00:19:13,861 --> 00:19:15,581
One or two drinks,
you'll sleep like a baby.
287
00:19:18,240 --> 00:19:19,283
It's your call.
288
00:19:24,038 --> 00:19:25,039
All right.
289
00:19:35,841 --> 00:19:36,842
One drink.
290
00:19:39,261 --> 00:19:42,306
One drink.
291
00:19:46,727 --> 00:19:47,812
Fi?
292
00:19:53,234 --> 00:19:54,402
All right!
293
00:19:56,737 --> 00:19:57,780
Fi?
294
00:20:01,701 --> 00:20:02,952
What are you doing?
295
00:20:03,619 --> 00:20:04,745
I mean, come on!
296
00:20:04,829 --> 00:20:07,665
We've got an important meeting
in London tomorrow early,
297
00:20:07,748 --> 00:20:10,000
where it's already
Sunday evening.
298
00:20:10,084 --> 00:20:12,169
Now, come on. Get
in the fucking shower
299
00:20:12,294 --> 00:20:14,338
and make yourself
presentable. Come on!
300
00:20:14,880 --> 00:20:15,923
Wheels up in an hour.
301
00:20:23,889 --> 00:20:25,015
What are you doing, son?
302
00:20:26,392 --> 00:20:27,977
Fiona's missing.
I gotta find her.
303
00:20:29,270 --> 00:20:31,063
I need you in London.
304
00:20:32,106 --> 00:20:33,691
I'm not leaving
till I find her, boss.
305
00:20:39,029 --> 00:20:41,782
Harris! Are we
fucking going or not?
306
00:20:41,866 --> 00:20:43,117
Shut it!
307
00:20:45,661 --> 00:20:47,538
Give me that. Fuck!
308
00:20:49,749 --> 00:20:53,169
All right! Let's get this
show on the road here!
309
00:20:53,210 --> 00:20:55,671
Come on! London is calling.
310
00:21:10,144 --> 00:21:11,228
Were you on last night?
311
00:21:13,063 --> 00:21:15,399
Yeah, I'm always
on. I own the place.
312
00:21:17,860 --> 00:21:19,153
I'm looking for my girlfriend.
313
00:21:20,237 --> 00:21:21,572
English girl, Fiona.
314
00:21:22,990 --> 00:21:24,033
She's missing.
315
00:21:27,828 --> 00:21:29,163
Look, I'm...
316
00:21:30,706 --> 00:21:32,208
Sorry about last night.
317
00:21:35,586 --> 00:21:37,004
Don't remember much.
318
00:21:42,218 --> 00:21:44,845
She was sitting
right there till close...
319
00:21:46,388 --> 00:21:48,349
with Preston Lawford's boy.
320
00:21:51,143 --> 00:21:52,353
Did they leave together?
321
00:21:52,561 --> 00:21:55,147
I don't ta" about what
people do after last call.
322
00:21:59,151 --> 00:22:00,152
Please.
323
00:22:04,490 --> 00:22:06,650
They were laughing and
drinking and having a good time.
324
00:22:28,222 --> 00:22:30,599
- The fuck is that?
- It's mi" and bourbon.
325
00:22:31,892 --> 00:22:33,185
It's my dad's old technique.
326
00:22:34,728 --> 00:22:36,814
It'll slow you down.
Easy on your stomach.
327
00:22:38,524 --> 00:22:39,567
Trust me.
328
00:22:46,574 --> 00:22:47,658
Not bad.
329
00:22:55,583 --> 00:22:57,001
Did they leave together?
330
00:22:59,169 --> 00:23:00,421
Yes.
331
00:23:05,217 --> 00:23:06,302
The oil boys.
332
00:23:07,636 --> 00:23:09,513
They're drilling down
south of Buckley.
333
00:23:11,849 --> 00:23:12,892
How far is that?
334
00:23:13,559 --> 00:23:15,561
It's a few hours,
deep in the hills,
335
00:23:16,812 --> 00:23:17,938
past the Big Ugly.
336
00:23:18,606 --> 00:23:19,690
The Big Ugly?
337
00:23:24,820 --> 00:23:27,865
These were found
in the ladies room.
338
00:23:30,075 --> 00:23:31,118
My phone and wallet.
339
00:23:35,497 --> 00:23:36,498
Thanks.
340
00:23:40,294 --> 00:23:42,504
Sunday, 2:53 a.m.
341
00:23:43,589 --> 00:23:45,925
Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
342
00:23:46,008 --> 00:23:48,385
I'm lost! I don't
know where I am.
343
00:23:48,469 --> 00:23:50,220
I don't know where...
344
00:23:50,304 --> 00:23:52,097
Come here!
345
00:23:53,807 --> 00:23:54,975
Hey!
346
00:24:14,411 --> 00:24:16,163
My dad died two years back.
347
00:24:18,499 --> 00:24:19,750
He had a big heart.
348
00:24:25,089 --> 00:24:26,090
He lived hard.
349
00:24:31,804 --> 00:24:33,055
His truck's out back.
350
00:24:35,307 --> 00:24:36,392
I'd like it gone.
351
00:24:42,564 --> 00:24:45,025
There's, uh, clothes in there.
352
00:24:45,859 --> 00:24:48,278
I'm sure something will
fit. You should blend in.
353
00:24:50,280 --> 00:24:51,520
At least let me pay you for it.
354
00:24:53,450 --> 00:24:54,660
Just take care of yourself.
355
00:25:01,959 --> 00:25:02,960
Thank you.
356
00:27:08,127 --> 00:27:12,464
You love her But she loves him
357
00:27:13,173 --> 00:27:15,551
And he loves somebody else
358
00:27:15,592 --> 00:27:17,427
You just can't win
359
00:27:18,720 --> 00:27:23,725
And so it goes
'Til the day you die
360
00:27:24,143 --> 00:27:25,853
This thing they call love...
361
00:27:27,604 --> 00:27:28,772
There she is.
362
00:27:29,731 --> 00:27:32,234
- How was Owingsville?
- Fantastic.
363
00:27:32,693 --> 00:27:34,236
Met with some financiers.
364
00:27:35,028 --> 00:27:37,114
Keeps the job site up and
running. Keeps me here.
365
00:27:38,282 --> 00:27:40,117
Well, I guess that's
good news for some.
366
00:27:42,286 --> 00:27:43,996
So you kept out
of trouble as usual?
367
00:27:45,122 --> 00:27:46,165
Yeah, you know me.
368
00:27:47,166 --> 00:27:48,584
Everybody's trying
to get a piece.
369
00:27:49,168 --> 00:27:50,210
Yeah.
370
00:27:51,795 --> 00:27:52,838
What time you getting off?
371
00:27:55,549 --> 00:27:58,468
PJ, I'm kinda seeing somebody.
372
00:27:58,552 --> 00:27:59,912
What's your man
got to do with me?
373
00:28:02,890 --> 00:28:04,224
Seems like you two need to ta...
374
00:28:10,731 --> 00:28:11,940
What do we need to ta" about?
375
00:28:16,111 --> 00:28:17,446
We've kinda been hitting it off.
376
00:28:20,115 --> 00:28:22,659
You've been hitting it off?
377
00:28:24,453 --> 00:28:25,746
Hitting it off.
378
00:28:27,372 --> 00:28:30,459
You've been hitting it off,
or you've been hitting it?
379
00:28:31,627 --> 00:28:33,347
We've just been having
a good time, I guess.
380
00:28:34,296 --> 00:28:35,732
Well, you sure as
shit ain't staking claim
381
00:28:35,756 --> 00:28:37,236
on the only hot
piece of ass in town.
382
00:28:37,925 --> 00:28:39,051
It's just not happening.
383
00:28:39,509 --> 00:28:40,928
Well...
384
00:28:41,011 --> 00:28:42,596
You know what I
mean? You're just not.
385
00:28:43,222 --> 00:28:45,599
No, I mean, I guess we've
been down here for a little while,
386
00:28:45,682 --> 00:28:47,267
so maybe it ain't
happening for you.
387
00:28:50,812 --> 00:28:52,064
Ain't happening?
388
00:28:58,445 --> 00:28:59,765
You know, she's
a real nice girl,
389
00:28:59,905 --> 00:29:02,074
and I... I like
her an awful lot.
390
00:29:03,951 --> 00:29:04,952
Okay?
391
00:29:05,535 --> 00:29:07,120
So, why don't you back off?
392
00:29:10,791 --> 00:29:11,833
You serious, man?
393
00:29:14,253 --> 00:29:15,295
You'll be all right.
394
00:29:16,588 --> 00:29:17,988
Why don't you grab
my table for me?
395
00:30:13,854 --> 00:30:15,022
Sorry about that.
396
00:30:15,981 --> 00:30:18,317
Just not in my game
today, am I? Sorry.
397
00:30:19,026 --> 00:30:20,235
I didn't sleep last night.
398
00:30:22,362 --> 00:30:23,613
Hey, what can I get you?
399
00:30:23,780 --> 00:30:24,865
Pint of mi...
400
00:30:26,533 --> 00:30:28,035
- Mi"?
- Yeah.
401
00:30:29,786 --> 00:30:30,996
Yeah, mi", okay.
402
00:30:35,792 --> 00:30:38,545
In a pint glass, with
a shot of whiskey.
403
00:30:41,089 --> 00:30:42,090
Okay.
404
00:30:47,095 --> 00:30:48,096
Whiskey.
405
00:30:52,100 --> 00:30:53,352
What do you call that?
406
00:30:55,729 --> 00:30:57,314
Mi" and bourbon in a pint glass.
407
00:31:01,443 --> 00:31:03,320
- Okay.
- Junior around?
408
00:31:04,321 --> 00:31:06,448
No, not yet, but he will be.
409
00:31:07,324 --> 00:31:08,617
I'll just have a half, please.
410
00:31:09,117 --> 00:31:11,578
Thomas, I can't... I can't
serve you, sweetheart.
411
00:31:11,661 --> 00:31:13,341
You're out of money.
I'm sorry. I told you.
412
00:31:14,373 --> 00:31:15,665
I understand. Thank you.
413
00:31:35,394 --> 00:31:37,854
- Two bottles of beer and two whiskeys.
- Yeah.
414
00:31:55,497 --> 00:31:56,998
You may have to
drink mine as well.
415
00:31:59,793 --> 00:32:01,002
Why ain't you drinking?
416
00:32:02,879 --> 00:32:03,880
I got things to do.
417
00:32:04,464 --> 00:32:05,465
Oh.
418
00:32:07,259 --> 00:32:08,510
I ain't got nothing to do.
419
00:32:12,431 --> 00:32:13,598
Drink up, mate.
420
00:32:22,357 --> 00:32:25,610
Fellas, two colds
ones just for y'all.
421
00:32:25,694 --> 00:32:27,171
You sure you don't
want nothing to eat?
422
00:32:27,195 --> 00:32:29,448
Y'all must be starving!
They ain't feed you out there?
423
00:32:29,531 --> 00:32:33,160
- Miss me, darling?
- Oh, Lord, always!
424
00:32:33,243 --> 00:32:36,496
Hmm. I detect a slight hint
of sarcasm in your voice.
425
00:32:36,580 --> 00:32:38,915
Well, you should have been
a cop, not an oil man, right?
426
00:32:39,040 --> 00:32:41,918
Ah! See, the thing is, oil
just pays so much better.
427
00:32:42,043 --> 00:32:44,087
Hadn't heard that.
428
00:32:45,297 --> 00:32:46,381
- Hi.
- Hey.
429
00:32:50,927 --> 00:32:51,928
Neelyn.
430
00:32:53,138 --> 00:32:54,139
What are you doing here?
431
00:32:57,058 --> 00:32:58,310
Just dropped in for a pint.
432
00:32:59,686 --> 00:33:00,687
Hmm.
433
00:33:02,272 --> 00:33:03,440
Nasty scratch you got there.
434
00:33:06,067 --> 00:33:08,361
Oh, you know, had
a little bit of a dust up.
435
00:33:10,155 --> 00:33:11,323
Man or a woman?
436
00:33:12,324 --> 00:33:14,034
A hil"illy who asked
me too many questions.
437
00:33:14,910 --> 00:33:16,036
Well, how about this one?
438
00:33:17,662 --> 00:33:19,206
When was the last
time you saw Fiona?
439
00:33:20,832 --> 00:33:23,251
Oh, last call at the
bar in Owingsville.
440
00:33:25,086 --> 00:33:26,254
She was pretty drunk, so...
441
00:33:27,672 --> 00:33:29,299
I walked her back to your room.
442
00:33:30,717 --> 00:33:32,093
- Back to my room?
- Mmm.
443
00:33:37,557 --> 00:33:38,637
Now, to be honest with you,
444
00:33:39,351 --> 00:33:41,311
she did want to go
back to mine, but...
445
00:33:42,771 --> 00:33:45,232
I took her to yours, 'cause
that's the kind of guy that I am.
446
00:33:46,274 --> 00:33:47,400
What was that name
447
00:33:47,984 --> 00:33:49,378
she was calling
him there at the bar?
448
00:33:49,402 --> 00:33:51,196
- Whiskey Dick.
- That's it.
449
00:33:51,530 --> 00:33:53,740
Old... Old Whiskey
Dick. Old Whiskey Dick.
450
00:33:54,658 --> 00:33:56,076
- Yeah.
- That was it.
451
00:33:56,368 --> 00:33:57,452
Old Whiskey Dick.
452
00:34:12,425 --> 00:34:14,261
I knew there was
something I liked about you.
453
00:34:16,888 --> 00:34:18,088
Why don't you meet me outside?
454
00:34:22,686 --> 00:34:24,229
Oh, you don't want to fight him.
455
00:34:32,571 --> 00:34:34,114
All right.
456
00:34:34,739 --> 00:34:36,741
Ooh!
457
00:34:37,742 --> 00:34:39,578
All right, man. You're good.
458
00:34:40,870 --> 00:34:42,181
- You got him, you got him.
- You're good.
459
00:34:42,205 --> 00:34:44,791
You got him. Come on.
Let's finish this. Come on.
460
00:34:44,874 --> 00:34:46,126
I'm just getting started, baby.
461
00:34:46,710 --> 00:34:48,145
- Easy peasy...
- I'm just getting started, baby.
462
00:34:48,169 --> 00:34:50,380
All right, man.
All right, all right.
463
00:34:50,964 --> 00:34:53,508
He's drunk. Hey, no...
Leave him alone, man.
464
00:34:53,925 --> 00:34:55,260
Always fucking drunk.
465
00:34:55,343 --> 00:34:56,970
You all right, man?
You need a minute?
466
00:34:57,178 --> 00:34:58,513
Come on, boy!
467
00:34:59,264 --> 00:35:01,824
Want to try it again? Try that
again. Try that again. Right here.
468
00:35:03,393 --> 00:35:04,894
Oh!
469
00:35:09,190 --> 00:35:10,984
- Ow!
- Junior, leave it.
470
00:35:11,443 --> 00:35:12,843
- He's okay.
- You want another one?
471
00:35:13,028 --> 00:35:15,864
Man, that's too easy.
He's too easy to fight, man.
472
00:35:18,700 --> 00:35:21,286
Man, fish in a barrel, baby.
473
00:35:26,791 --> 00:35:27,959
Oh!
474
00:35:29,044 --> 00:35:30,521
You got him. Yeah, you
got him. You got him, bro.
475
00:35:30,545 --> 00:35:31,588
Fuck off.
476
00:35:33,340 --> 00:35:35,300
Help him up, so you can
knock him down again.
477
00:35:36,009 --> 00:35:37,052
Come on.
478
00:35:37,636 --> 00:35:38,779
Can't kick a man
while he's down.
479
00:35:38,803 --> 00:35:40,722
Come on, folks. Let's
go, let's go, let's go!
480
00:35:47,562 --> 00:35:48,688
- Junior, no!
- Fucker!
481
00:35:51,399 --> 00:35:52,942
Ooh!
482
00:35:54,235 --> 00:35:55,362
Oh!
483
00:36:03,828 --> 00:36:04,913
Hey, Junior, get up!
484
00:36:08,041 --> 00:36:09,250
What'd you do that for?
485
00:36:09,334 --> 00:36:12,295
Fuck!
486
00:36:12,379 --> 00:36:14,255
You all right?
487
00:36:21,513 --> 00:36:22,514
Hey, Pop.
488
00:36:27,143 --> 00:36:28,228
What?
489
00:36:29,562 --> 00:36:30,689
I didn't do nothin'.
490
00:36:34,984 --> 00:36:36,069
So Neelyn just...
491
00:36:36,986 --> 00:36:39,447
jumped in a car, drove down
here to pick a fight with you...
492
00:36:41,116 --> 00:36:42,283
'cause you didn't do nothin'?
493
00:36:45,078 --> 00:36:46,079
I guess.
494
00:36:48,832 --> 00:36:50,166
Kind of a crazy son of a bitch.
495
00:36:56,631 --> 00:36:57,716
Goddamn you.
496
00:37:00,135 --> 00:37:01,177
Goddamn you.
497
00:37:04,097 --> 00:37:06,808
Goddamn you! Goddamn you!
498
00:37:24,492 --> 00:37:25,535
I want the facts.
499
00:37:28,037 --> 00:37:29,122
She was real drunk.
500
00:37:31,624 --> 00:37:32,709
I walked her to her room.
501
00:37:36,963 --> 00:37:38,006
I swear.
502
00:37:40,633 --> 00:37:41,718
Did the right thing.
503
00:37:43,678 --> 00:37:44,721
Okay.
504
00:37:44,971 --> 00:37:46,639
Now we heard
the bullshit version.
505
00:37:48,433 --> 00:37:50,233
Why don't you to tell
me what really happened.
506
00:37:54,397 --> 00:37:55,398
I don't know.
507
00:37:57,734 --> 00:37:58,818
I went to bed.
508
00:38:00,111 --> 00:38:01,404
I can't control him.
509
00:38:01,488 --> 00:38:03,490
I'm not a spy, I'm
not a babysitter.
510
00:38:04,073 --> 00:38:05,116
I'm an oil man.
511
00:38:05,200 --> 00:38:07,619
You're the highest paid
motherfucker on this operation.
512
00:38:09,078 --> 00:38:10,438
You're here to
keep an eye on him.
513
00:38:10,580 --> 00:38:11,640
You're here to keep him in line.
514
00:38:11,664 --> 00:38:13,064
You can't do it
and you're his dad.
515
00:38:23,009 --> 00:38:24,329
Why don't you
have him handle it?
516
00:38:28,932 --> 00:38:30,517
Milt doesn't
finesse a situation.
517
00:38:30,600 --> 00:38:32,268
Milt makes a situation go away.
518
00:38:33,144 --> 00:38:35,021
This situation needs finesse.
519
00:38:36,272 --> 00:38:37,941
Me and Harris are like family.
520
00:38:39,192 --> 00:38:40,944
Neelyn's like family to Harris.
521
00:38:42,695 --> 00:38:45,865
And then there's my boy,
who fucking lies to my face.
522
00:38:52,288 --> 00:38:54,999
Now, Will...
523
00:38:59,504 --> 00:39:01,304
Why don't you tell me
what you think happened?
524
00:39:03,299 --> 00:39:04,509
I don't know for sure.
525
00:39:05,927 --> 00:39:08,805
I went to bed after I saw
Junior having sex with
526
00:39:09,639 --> 00:39:10,807
Harris's girlfriend.
527
00:39:11,474 --> 00:39:12,767
Oh, fuck!
528
00:39:13,726 --> 00:39:15,562
It's almost romantic
by Junior's standards.
529
00:39:15,645 --> 00:39:17,564
Before we hear
details we can't unhear,
530
00:39:18,898 --> 00:39:20,024
I'll try finesse.
531
00:39:31,703 --> 00:39:32,912
You a man of God, Will?
532
00:39:35,707 --> 00:39:36,791
Yes, sir.
533
00:39:37,417 --> 00:39:39,335
- Mmm.
- You?
534
00:39:42,338 --> 00:39:43,715
I don't know. I try to be.
535
00:39:47,969 --> 00:39:49,369
I sure do a lot
of prayin' about...
536
00:39:52,307 --> 00:39:53,349
About Junior.
537
00:39:56,144 --> 00:39:57,145
My son.
538
00:39:58,771 --> 00:39:59,814
My only blood.
539
00:40:03,484 --> 00:40:04,527
But he's a goddamn...
540
00:40:14,996 --> 00:40:16,039
You know...
541
00:40:18,875 --> 00:40:20,710
You can't just
abandon your own son'
542
00:40:20,793 --> 00:40:22,193
especially if he
ain't got no mama.
543
00:40:25,298 --> 00:40:26,883
And you're a hell
of an oil man, Will.
544
00:40:27,800 --> 00:40:29,135
And you're a great foreman.
545
00:40:29,218 --> 00:40:30,720
But I could buy me
a hundred of them.
546
00:40:34,182 --> 00:40:35,600
I need somebody I can trust.
547
00:40:37,560 --> 00:40:40,063
Somebody to be
a friend to my son.
548
00:40:40,146 --> 00:40:43,066
To be his brains,
to be his protector.
549
00:40:44,567 --> 00:40:45,902
I don't think I can do it.
550
00:40:49,614 --> 00:40:52,617
And be a man of God.
551
00:40:59,582 --> 00:41:00,959
Yeah, well...
552
00:41:10,051 --> 00:41:11,552
If you can't take
care of my boy,
553
00:41:12,887 --> 00:41:14,514
I'm gonna have to find
somebody who can.
554
00:41:51,426 --> 00:41:52,468
Hey, beautiful.
555
00:41:57,140 --> 00:41:58,307
Hello, handsome.
556
00:42:00,810 --> 00:42:02,311
What's the word on the street?
557
00:42:03,771 --> 00:42:05,898
Uh, Junior's fine.
558
00:42:06,733 --> 00:42:08,484
- Well...
- Junior's fine.
559
00:42:08,985 --> 00:42:10,194
That's too damn bad, isn't it?
560
00:42:18,244 --> 00:42:19,245
What is that?
561
00:42:20,913 --> 00:42:21,914
Quit your job.
562
00:42:24,500 --> 00:42:25,501
No.
563
00:42:26,461 --> 00:42:27,795
No, I'm not taking your money.
564
00:42:28,671 --> 00:42:29,881
Listen to me.
565
00:42:31,049 --> 00:42:33,092
I need the job more
than I need the money.
566
00:42:34,510 --> 00:42:38,264
I need some place that I can
go every day and every night.
567
00:42:40,516 --> 00:42:41,642
It keeps me straight.
568
00:42:42,852 --> 00:42:43,936
Goddamn.
569
00:42:45,813 --> 00:42:47,690
- Baby...
- Well, I'm trying.
570
00:42:48,775 --> 00:42:49,859
I know, baby.
571
00:42:53,029 --> 00:42:54,989
And I love that
you offered me this.
572
00:42:57,950 --> 00:42:59,077
But I can't take it.
573
00:43:00,328 --> 00:43:01,537
That's just not who I am.
574
00:43:05,124 --> 00:43:07,835
And I hope you love
me for not taking it,
575
00:43:08,628 --> 00:43:09,837
mmm?
576
00:43:09,921 --> 00:43:11,506
I do. I'm just...
577
00:43:13,633 --> 00:43:15,176
It's just your pride sometimes.
578
00:43:18,387 --> 00:43:19,472
Come on.
579
00:43:47,583 --> 00:43:50,002
Preston's only got three
things that matter to him.
580
00:43:51,921 --> 00:43:52,922
Family.
581
00:43:55,800 --> 00:43:56,801
Honor.
582
00:43:59,178 --> 00:44:00,179
And oil.
583
00:44:01,806 --> 00:44:02,807
In that order.
584
00:44:05,852 --> 00:44:08,437
Your girl ran off.
585
00:44:10,439 --> 00:44:12,024
Fooled around behind your back.
586
00:44:12,817 --> 00:44:13,943
Dumped you.
587
00:44:15,111 --> 00:44:16,631
Maybe she's gone
missing. I don't know.
588
00:44:18,489 --> 00:44:19,615
You're lookin' for answers.
589
00:44:21,993 --> 00:44:23,119
And the answers you find
590
00:44:23,202 --> 00:44:25,163
just might lead
you right to Junior.
591
00:44:33,129 --> 00:44:34,589
I owe my life to
Preston Lawford.
592
00:44:40,469 --> 00:44:42,589
I ain't got the time or the
energy to tell that story,
593
00:44:42,638 --> 00:44:44,807
and even if I did, I wouldn't.
594
00:44:47,226 --> 00:44:49,770
I work for him with
absolute loyalty.
595
00:44:51,564 --> 00:44:55,401
If you go after his boy,
I gotta put you down.
596
00:44:58,529 --> 00:44:59,614
Right or wrong,
597
00:45:00,656 --> 00:45:02,867
it's just what I got to do.
598
00:45:45,284 --> 00:45:46,364
You're looking for Preston.
599
00:45:48,204 --> 00:45:49,664
You must be friends with that...
600
00:45:49,705 --> 00:45:50,998
I'm from London, yeah.
601
00:45:51,791 --> 00:45:52,792
Ah.
602
00:45:54,126 --> 00:45:55,878
Well, uh, can I
get you anything?
603
00:45:55,962 --> 00:45:57,880
Beer? Cocktail?
604
00:45:59,507 --> 00:46:00,591
I'll have a Perrier.
605
00:46:01,968 --> 00:46:03,177
We don't got Perrier here.
606
00:46:04,804 --> 00:46:06,931
But I can get you
something like it.
607
00:46:16,399 --> 00:46:17,400
Here you go.
608
00:46:25,241 --> 00:46:27,410
I just did a year.
609
00:46:31,289 --> 00:46:32,915
My hat's off to you, girl.
610
00:46:33,749 --> 00:46:35,459
Hat's off, yeah.
611
00:46:36,043 --> 00:46:37,962
- I'm Harris.
- I'm Kara.
612
00:46:39,171 --> 00:46:41,007
Kara. Very pleased to meet you.
613
00:46:41,090 --> 00:46:42,530
- Yeah, nice to meet you too.
- Yeah.
614
00:46:45,511 --> 00:46:48,389
You mentioned the
other geezer from London.
615
00:46:49,473 --> 00:46:50,516
Neelyn?
616
00:46:54,437 --> 00:46:55,479
You guys family?
617
00:46:59,150 --> 00:47:00,901
It's a very
complicated question.
618
00:47:04,739 --> 00:47:06,115
So, where's Preston?
619
00:47:06,574 --> 00:47:09,076
This is my nephew
and this is my niece.
620
00:47:09,160 --> 00:47:11,078
- How are you, kids?
- Preston!
621
00:47:12,705 --> 00:47:13,789
Doop!
622
00:47:14,457 --> 00:47:15,817
That was a quick
trip from London.
623
00:47:16,125 --> 00:47:17,752
Well, you said
come see the site,
624
00:47:17,877 --> 00:47:19,003
and I took you at your word.
625
00:47:19,086 --> 00:47:20,314
You took the scenic
route, didn't you?
626
00:47:20,338 --> 00:47:21,398
I did take the scenic route.
627
00:47:21,422 --> 00:47:22,465
How are you, man?
628
00:47:22,548 --> 00:47:24,550
I'm good. I can't say I
missed you. You just left.
629
00:47:24,633 --> 00:47:25,968
I know.
630
00:47:26,594 --> 00:47:28,304
Ah! Who's your friends?
631
00:47:28,721 --> 00:47:30,556
We got something
for you this morning.
632
00:47:30,639 --> 00:47:32,141
- Oh!
- Well, thank you, darlin'.
633
00:47:32,391 --> 00:47:34,268
Thank you, son.
Thank you very much.
634
00:47:34,352 --> 00:47:36,312
No, I... I... I ate.
635
00:47:36,395 --> 00:47:39,899
Harris, respect,
for them, the land,
636
00:47:39,982 --> 00:47:41,484
and most importantly,
the cooking.
637
00:47:43,152 --> 00:47:44,153
Thank you.
638
00:47:44,737 --> 00:47:45,780
Did you make this?
639
00:47:47,531 --> 00:47:49,283
- Mmm, oh!
- Mmm!
640
00:47:49,367 --> 00:47:50,743
- That is so good.
- Here.
641
00:47:51,202 --> 00:47:52,828
- Yeah.
- Mmm-hmm. Oh.
642
00:47:52,912 --> 00:47:55,456
Mmm, I'm gonna
keep mine, all right?
643
00:47:56,707 --> 00:47:58,751
- Take it easy now.
- Let's go. Let's head on back.
644
00:48:00,503 --> 00:48:01,796
Well, they seem to like you.
645
00:48:02,963 --> 00:48:05,132
Yeah? Well, I sat with them.
646
00:48:06,509 --> 00:48:08,719
Month after month,
year after year.
647
00:48:08,803 --> 00:48:10,721
- Hmm.
- Just me and Milt.
648
00:48:10,805 --> 00:48:12,515
No lawyers, no bullshit.
649
00:48:13,349 --> 00:48:14,517
I promised them two things.
650
00:48:15,518 --> 00:48:16,560
A good deal,
651
00:48:17,395 --> 00:48:19,355
and that the water and the
land would be unharmed.
652
00:48:19,980 --> 00:48:21,023
- Mmm.
- Turned around
653
00:48:21,107 --> 00:48:22,358
and gave me mineral rights.
654
00:48:24,110 --> 00:48:25,986
And what happens
if there's a fuck up?
655
00:48:26,070 --> 00:48:27,571
Like an oil spill, or something?
656
00:48:28,614 --> 00:48:30,491
You know better than anybody
657
00:48:30,574 --> 00:48:32,284
what a blood
contract looks like.
658
00:48:33,828 --> 00:48:35,413
This here motherfuckers
are serious.
659
00:48:36,872 --> 00:48:38,874
They love this
land. They live it.
660
00:48:38,958 --> 00:48:40,126
It's special to 'em.
661
00:48:41,377 --> 00:48:42,753
They remind me every day...
662
00:48:44,630 --> 00:48:46,048
I got a sacred obligation.
663
00:48:46,966 --> 00:48:48,467
Come on.
664
00:48:48,551 --> 00:48:50,261
So...
665
00:48:50,344 --> 00:48:51,470
Uh...
666
00:48:52,721 --> 00:48:54,849
you don't know where
Neelyn is, do you?
667
00:48:57,059 --> 00:49:00,438
Fiona fucked off and
you're blaming Junior?
668
00:49:01,772 --> 00:49:03,107
Just gathering the facts.
669
00:49:03,732 --> 00:49:05,734
You're on a fact-finding
mission, are you?
670
00:49:06,527 --> 00:49:09,196
Is that what you call smashing
a boy's head in with a rock?
671
00:49:09,697 --> 00:49:11,407
Come on. We're leaving, son.
672
00:49:11,490 --> 00:49:13,659
Me and Junior haven't
finished our discussion.
673
00:49:14,452 --> 00:49:16,787
Oh, well, that's too
fucking bad, innit?
674
00:49:16,871 --> 00:49:19,498
You're coming back
to London with me.
675
00:49:20,749 --> 00:49:21,917
Not gonna happen, boss.
676
00:49:24,753 --> 00:49:26,464
Come on.
677
00:49:27,923 --> 00:49:29,133
Think of the money.
678
00:49:29,758 --> 00:49:31,760
Thousands of dollars every month
679
00:49:32,094 --> 00:49:35,097
without breaking a
sweat or any bones.
680
00:49:36,724 --> 00:49:37,933
A new life.
681
00:49:40,394 --> 00:49:41,729
I don't want a new life.
682
00:49:46,400 --> 00:49:48,694
I haven't come
here just to chat.
683
00:49:50,654 --> 00:49:51,739
Fiona's dead.
684
00:50:00,164 --> 00:50:03,709
All these years, I've done whatever
you've asked, followed your orders.
685
00:50:06,754 --> 00:50:08,797
Good men do bad things.
686
00:50:08,881 --> 00:50:10,508
Bad men do good things.
687
00:50:11,967 --> 00:50:14,637
Tricky game, trying to
label a bloke with a title.
688
00:50:16,639 --> 00:50:17,765
On the spectrum,
689
00:50:19,475 --> 00:50:21,727
on the far end of
where we operate,
690
00:50:22,770 --> 00:50:24,647
the bad men, they
know the difference
691
00:50:25,397 --> 00:50:28,234
between dark shades
of grey and pitch black.
692
00:50:29,151 --> 00:50:32,363
They see it, smell
it, and they feel it.
693
00:50:34,073 --> 00:50:35,241
And Junior...
694
00:50:36,742 --> 00:50:37,993
he's pitch black.
695
00:50:39,620 --> 00:50:42,456
And after all the shit
I've done in my life,
696
00:50:44,208 --> 00:50:46,210
if I can't stop a
beast like him,
697
00:50:46,293 --> 00:50:47,962
then what's my purpose?
698
00:50:53,968 --> 00:50:56,554
He's Preston's only family.
699
00:50:56,637 --> 00:50:58,722
It's his only flesh and blood.
700
00:51:00,349 --> 00:51:02,184
Let me take you home.
701
00:51:02,268 --> 00:51:04,019
Fight this battle another day.
702
00:51:13,112 --> 00:51:15,614
Hello? Yeah, we're leaving now.
703
00:51:16,198 --> 00:51:17,992
Wheels up in 15.
704
00:51:19,410 --> 00:51:21,036
Good.
705
00:51:26,458 --> 00:51:28,919
What the... You fucking muppet.
706
00:51:29,253 --> 00:51:32,006
You are fucking dead to me!
707
00:51:32,256 --> 00:51:35,050
You're dead, dead, dead!
708
00:51:35,718 --> 00:51:37,052
What? What?
709
00:51:38,053 --> 00:51:39,722
Get the...
710
00:51:40,180 --> 00:51:41,765
What the...
711
00:51:41,849 --> 00:51:43,601
You fucking asshole.
712
00:51:57,156 --> 00:51:59,241
- Any trouble?
- Hell no.
713
00:52:17,384 --> 00:52:18,969
I'm a rifleman myself.
714
00:52:21,347 --> 00:52:22,723
You seem like a rifleman.
715
00:52:23,390 --> 00:52:24,475
I'm good too.
716
00:52:25,517 --> 00:52:26,560
Real good.
717
00:52:31,607 --> 00:52:32,608
You see that?
718
00:52:35,944 --> 00:52:37,071
We're both steady, mate.
719
00:52:38,489 --> 00:52:42,117
Well, there's all kinds
of steady, ain't there?
720
00:52:43,869 --> 00:52:45,454
You're a wise man, Thomas.
721
00:52:46,080 --> 00:52:47,539
Shit.
722
00:52:53,128 --> 00:52:55,506
Okay, sounds good.
See y'all tomorrow.
723
00:53:03,597 --> 00:53:04,598
Good day?
724
00:53:05,474 --> 00:53:06,558
Yeah.
725
00:53:07,726 --> 00:53:08,811
Just got a little better.
726
00:53:09,937 --> 00:53:11,313
Did the early
shift. Now I'm off.
727
00:53:13,440 --> 00:53:14,880
Do you know where
I can find Junior?
728
00:53:17,361 --> 00:53:19,029
- Is that for him?
- Nah.
729
00:53:20,447 --> 00:53:21,949
This is for wolves and coyotes.
730
00:53:23,033 --> 00:53:25,494
Well, turkey season just
started here in West Virginia, so...
731
00:53:28,163 --> 00:53:29,832
Well, I guess I'm
turkey hunting then.
732
00:53:34,169 --> 00:53:35,421
Kind of hard not to like.
733
00:53:37,172 --> 00:53:38,716
I mean, I can tell
you're bad, but...
734
00:53:40,718 --> 00:53:41,760
not.
735
00:53:43,178 --> 00:53:44,513
Well, if you like me so much,
736
00:53:45,931 --> 00:53:47,766
maybe you can set me
up with a place to stay.
737
00:53:48,934 --> 00:53:50,018
Look...
738
00:53:54,189 --> 00:53:57,526
Getting on the bad
side of Preston Lawford
739
00:53:58,777 --> 00:54:01,321
doesn't really make
life easier for a girl.
740
00:54:04,116 --> 00:54:05,200
I'll tell you what.
741
00:54:06,910 --> 00:54:08,590
Why don't you tell me
why you care so much,
742
00:54:08,662 --> 00:54:10,956
and if your story moves me,
743
00:54:13,000 --> 00:54:14,042
then I'll help you.
744
00:54:16,795 --> 00:54:17,921
I can't do that right now.
745
00:54:46,325 --> 00:54:48,535
You can smoke in
there if you want. I do.
746
00:54:50,245 --> 00:54:51,371
Cheers.
747
00:55:09,723 --> 00:55:11,141
- Hey, man.
- Hey, hey.
748
00:55:11,433 --> 00:55:12,893
Hey, can I ta" to you for a sec?
749
00:55:12,976 --> 00:55:15,016
Of course, come on in. You
want a beer or something?
750
00:55:16,063 --> 00:55:18,190
Uh, no, not before I
drive down the mountain.
751
00:55:19,274 --> 00:55:20,954
That's why my pops
calls you the smart one.
752
00:55:21,819 --> 00:55:23,070
What's on your mind, man?
753
00:55:24,112 --> 00:55:27,366
Uh, I wanted to
ta" to you about...
754
00:55:28,367 --> 00:55:30,118
About Kara, down at the lodge?
755
00:55:31,829 --> 00:55:33,149
You know, I told
you we've been...
756
00:55:34,706 --> 00:55:36,250
We've been spending
some time together.
757
00:55:37,209 --> 00:55:39,127
I like her. I'm with her.
758
00:55:40,170 --> 00:55:44,299
And I told you, on these
jobs in remote areas,
759
00:55:45,717 --> 00:55:47,302
one guy cannot be staking claim
760
00:55:47,427 --> 00:55:49,179
to the only hot
piece of ass around.
761
00:55:50,264 --> 00:55:51,390
Just ain't fair.
762
00:56:00,774 --> 00:56:03,485
Right. And, uh... And
I've respected that,
763
00:56:03,569 --> 00:56:05,612
you know, when we've
gone from town to town.
764
00:56:07,531 --> 00:56:09,199
But Kara's different.
765
00:56:15,330 --> 00:56:16,415
So what are you saying?
766
00:56:27,342 --> 00:56:28,552
We have a bond.
767
00:56:29,219 --> 00:56:30,345
It's somethin' special.
768
00:56:32,014 --> 00:56:33,056
I love her.
769
00:56:37,686 --> 00:56:38,770
Wow.
770
00:56:43,609 --> 00:56:44,651
You love her.
771
00:56:46,778 --> 00:56:47,863
So all you're asking...
772
00:56:49,531 --> 00:56:51,575
is for me, or anybody
else, for that matter,
773
00:56:53,577 --> 00:56:55,078
to just stay away from her.
774
00:56:55,579 --> 00:56:57,497
I'm asking you to respect her.
775
00:56:58,749 --> 00:57:01,168
And to respect us
as a couple. That's it.
776
00:57:15,098 --> 00:57:16,183
Okay.
777
00:57:18,560 --> 00:57:19,978
Okay, man, okay.
778
00:57:21,355 --> 00:57:22,564
- Cool?
- Yeah, you got it.
779
00:57:23,357 --> 00:57:24,358
Done.
780
00:57:30,906 --> 00:57:33,408
- Thanks, buddy.
- Hey, I'm happy for you.
781
00:57:33,700 --> 00:57:35,661
- Thank you, PJ.
- You're welcome, man.
782
00:57:35,744 --> 00:57:36,745
- All right.
- True love.
783
00:57:36,828 --> 00:57:40,165
Hey, true love calls for a shot.
784
00:57:40,499 --> 00:57:43,210
Come on. A celebration. Come on!
785
00:57:46,254 --> 00:57:48,632
You ain't getting out that easy.
786
00:57:56,181 --> 00:57:57,432
To you and Kara.
787
00:57:58,225 --> 00:57:59,643
- You guys are in love?
- Uh-huh.
788
00:58:00,852 --> 00:58:02,604
And that shit is beautiful.
789
00:58:03,814 --> 00:58:05,190
- Cheers, man.
- All right, man.
790
00:58:05,774 --> 00:58:06,984
- Cheers.
- Cheers.
791
00:58:18,954 --> 00:58:20,038
Come on, Will.
792
00:58:22,624 --> 00:58:23,893
After everything
I've done for you,
793
00:58:23,917 --> 00:58:25,997
you come in here and tell
me what I can and can't do?
794
00:58:27,671 --> 00:58:28,839
Whose name's on the door?
795
00:58:29,631 --> 00:58:31,425
Whose name's on
your fucking paycheck?
796
00:58:34,845 --> 00:58:35,971
Come on, Will.
797
00:58:40,267 --> 00:58:41,977
Hey... Please.
798
00:58:46,606 --> 00:58:47,691
Fix you up.
799
00:58:48,817 --> 00:58:51,653
No. No.
800
00:59:10,505 --> 00:59:11,631
Unbelievable.
801
00:59:15,218 --> 00:59:16,386
You're done working for me.
802
00:59:17,220 --> 00:59:18,305
That's for damn sure.
803
00:59:20,474 --> 00:59:24,853
Good luck finding another job
that treats you as well as we did.
804
00:59:29,775 --> 00:59:31,526
Hope she was worth it.
805
00:59:51,546 --> 00:59:53,131
Tell me exactly what happened.
806
00:59:56,343 --> 00:59:57,427
I don't know.
807
00:59:58,512 --> 00:59:59,679
I'm gonna find out.
808
01:00:09,689 --> 01:00:12,275
Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
809
01:00:12,359 --> 01:00:13,461
I'm lost! I don't
know where I am.
810
01:00:13,485 --> 01:00:14,861
Hey, girl! Where are you going?
811
01:00:14,945 --> 01:00:16,571
Come here!
812
01:00:16,696 --> 01:00:19,116
Hey, girl. What are you doing?
813
01:00:53,942 --> 01:00:55,527
I'm gonna help
you any way I can.
814
01:01:26,057 --> 01:01:27,267
Fiona's dead.
815
01:01:38,945 --> 01:01:39,988
I'll handle it.
816
01:01:40,739 --> 01:01:42,908
Today or next year?
817
01:01:43,825 --> 01:01:44,993
I'll handle it tonight.
818
01:01:48,371 --> 01:01:49,664
And if it leads me to Junior,
819
01:01:49,789 --> 01:01:51,666
I will handle it with
extreme prejudice.
820
01:01:52,876 --> 01:01:53,919
But I'll handle it.
821
01:01:55,170 --> 01:01:56,963
- Nobody else.
- Is that right?
822
01:01:58,006 --> 01:01:59,507
Just like you'll handle Neelyn.
823
01:02:04,346 --> 01:02:05,680
He ain't gonna go lightly.
824
01:02:08,767 --> 01:02:10,185
Yeah, well, we don't do lightly.
825
01:02:13,939 --> 01:02:16,858
He's never betrayed
me like this before.
826
01:02:20,779 --> 01:02:22,113
Yeah, well, he's on his own now.
827
01:02:23,448 --> 01:02:24,532
Milt's gonna get him.
828
01:02:24,866 --> 01:02:26,076
I'll handle Neelyn.
829
01:02:27,702 --> 01:02:29,246
Nobody else but me.
830
01:02:31,289 --> 01:02:32,332
You and me,
831
01:02:33,500 --> 01:02:35,252
we're cut from the
same cloth, brother.
832
01:03:39,399 --> 01:03:41,776
How's your night going?
833
01:03:43,320 --> 01:03:45,155
Hey, Junior.
834
01:03:50,035 --> 01:03:51,619
What is so dang funny?
835
01:03:52,746 --> 01:03:53,788
Wow.
836
01:03:54,998 --> 01:03:56,207
Huh?
837
01:03:56,958 --> 01:03:59,461
You just look beautiful.
838
01:04:00,879 --> 01:04:02,199
I mean, you always
look beautiful.
839
01:04:02,464 --> 01:04:04,650
You're just a whole 'nother
shade of beautiful this evening.
840
01:04:04,674 --> 01:04:06,176
Thank you.
841
01:04:06,801 --> 01:04:09,429
You always know just
what to say, don't you?
842
01:04:09,596 --> 01:04:11,097
You know me.
843
01:04:11,181 --> 01:04:12,223
Say what's on my mind.
844
01:04:13,683 --> 01:04:14,809
No bullshit.
845
01:04:16,353 --> 01:04:17,553
What's on your mind right now?
846
01:04:18,646 --> 01:04:20,686
Guess I'm just caught up
on how damn pretty you are.
847
01:04:22,525 --> 01:04:23,985
So pretty, I can
hardly look at you
848
01:04:24,069 --> 01:04:25,236
without hurting my eyes.
849
01:04:28,406 --> 01:04:30,033
Well, you don't
look so bad yourself.
850
01:04:34,954 --> 01:04:35,997
Let me buy you a drink.
851
01:04:37,290 --> 01:04:41,002
Oh, I'm good. I got my
cranberry on the rocks right here.
852
01:04:41,378 --> 01:04:42,837
Let's put some vodka in there.
853
01:04:45,507 --> 01:04:46,508
I'm good.
854
01:04:50,929 --> 01:04:51,971
Cheers.
855
01:04:53,765 --> 01:04:54,808
Cheers.
856
01:04:57,852 --> 01:05:00,980
And, I don't know,
but, I thought... Oh.
857
01:05:02,816 --> 01:05:04,150
Find yourself a new babysitter.
858
01:05:07,195 --> 01:05:08,196
I'm done.
859
01:05:20,208 --> 01:05:22,502
Let's go.
860
01:05:31,428 --> 01:05:32,637
- Stoney.
- Yeah.
861
01:05:39,018 --> 01:05:40,437
"Out time you warmed up to me.
862
01:05:41,438 --> 01:05:45,024
Yeah, well, girl's gotta work
her way up the food chain.
863
01:05:45,733 --> 01:05:47,013
You could just start at the top.
864
01:05:49,362 --> 01:05:50,822
I wasn't sure I
was ready for you.
865
01:05:53,241 --> 01:05:54,325
I'm still not.
866
01:05:55,410 --> 01:05:56,995
- Mmm.
- Slow down.
867
01:05:57,078 --> 01:05:58,580
I don't do slow.
868
01:05:58,663 --> 01:05:59,998
You wanna know what you are?
869
01:06:01,499 --> 01:06:02,625
I'm all business, baby.
870
01:06:04,544 --> 01:06:05,753
You're a vile piece of shit.
871
01:06:10,049 --> 01:06:11,801
You might wanna
drop that boner, son.
872
01:06:14,053 --> 01:06:15,096
Get on the floor.
873
01:06:17,849 --> 01:06:21,102
Get the fuck down, or I'll blow
you a-fuckin-way right now.
874
01:06:30,028 --> 01:06:31,613
I fucking found her.
875
01:06:32,572 --> 01:06:33,907
I know you were there.
876
01:06:35,617 --> 01:06:36,618
She slipped.
877
01:06:38,453 --> 01:06:39,496
She fell.
878
01:06:40,914 --> 01:06:42,457
Hey! Kara!
879
01:06:44,792 --> 01:06:46,169
- Where is she?
- She's safe.
880
01:06:47,545 --> 01:06:48,588
What's going on?
881
01:06:49,672 --> 01:06:51,472
Well, come here. We're
just about to find out.
882
01:06:58,598 --> 01:07:00,600
- PJ.
- Hey, buddy.
883
01:07:02,769 --> 01:07:04,521
And what's your fucking story?
884
01:07:06,481 --> 01:07:07,857
Look, we went for a drive,
885
01:07:08,942 --> 01:07:09,984
just having some fun.
886
01:07:11,736 --> 01:07:14,405
Stoney was there.
Weren't you, Stoney?
887
01:07:17,992 --> 01:07:19,744
Your girl was
pretty drunk, Neelyn.
888
01:07:21,663 --> 01:07:23,873
Drunk, or drugged?
889
01:07:25,458 --> 01:07:27,627
That's your move, ain't it?
890
01:07:27,710 --> 01:07:29,087
- Bullshit!
- Is it?
891
01:07:29,712 --> 01:07:32,423
What's up, Stoney?
That's his move, ain't it?
892
01:07:33,550 --> 01:07:35,677
Speak up. Drunk or drugged?
893
01:07:36,344 --> 01:07:37,971
Put the wrench down.
894
01:07:38,012 --> 01:07:40,181
- Fucking speak up, Stoney.
- Put the wrench down.
895
01:07:40,265 --> 01:07:42,475
You fuck!
896
01:07:42,559 --> 01:07:45,144
Motherfucker!
897
01:07:53,403 --> 01:07:55,530
Speak up!
898
01:07:55,989 --> 01:07:58,032
Now's your time,
you greasy bitch!
899
01:07:58,157 --> 01:07:59,701
Speak up!
900
01:07:59,784 --> 01:08:03,162
Just fucking say something, man.
901
01:08:03,246 --> 01:08:04,998
No.
902
01:08:05,039 --> 01:08:06,040
Fucking say something!
903
01:08:06,165 --> 01:08:09,335
He drugged her at the bar.
904
01:08:09,419 --> 01:08:11,337
He drugged her at the
bar! She didn't know.
905
01:08:11,713 --> 01:08:14,966
Then we went for a
drive, and then we parked.
906
01:08:15,049 --> 01:08:18,136
And she... They
were fucking around.
907
01:08:18,219 --> 01:08:20,054
And she seemed into it.
908
01:08:20,179 --> 01:08:24,934
But... But... Fuck.
909
01:08:25,018 --> 01:08:27,145
Ta" like a goddamn man, Stoney.
910
01:08:29,230 --> 01:08:31,899
All right, okay, she
wasn't into it at all.
911
01:08:31,983 --> 01:08:33,234
That's fucking bullshit!
912
01:08:33,318 --> 01:08:35,421
She came back to the bar, 'cause
she wanted a real fucking man,
913
01:08:35,445 --> 01:08:36,738
not a bitch.
914
01:08:37,905 --> 01:08:39,824
Maybe she just wanted a drink.
915
01:08:41,701 --> 01:08:44,412
Every woman
wants you, right, PJ?
916
01:08:45,288 --> 01:08:46,497
That's right, buddy.
917
01:08:47,290 --> 01:08:48,416
Oh, yeah.
918
01:08:48,499 --> 01:08:50,084
Fucked his girl on
a keg behind the bar
919
01:08:50,209 --> 01:08:51,969
while you were all
playing fucking gangsters.
920
01:08:52,045 --> 01:08:54,213
Well, congratulations, son.
921
01:08:54,297 --> 01:08:55,465
You shagged my hooker.
922
01:08:57,216 --> 01:08:58,718
Yeah, free of charge, old man.
923
01:08:58,801 --> 01:08:59,844
Free of charge.
924
01:09:01,638 --> 01:09:04,223
Would have fucked your girl if
she wasn't so goddamn clumsy.
925
01:09:06,893 --> 01:09:07,894
Neelyn.
926
01:09:10,772 --> 01:09:11,814
Enough.
927
01:09:38,841 --> 01:09:40,968
The beating I gave
you is gonna be nothing
928
01:09:41,052 --> 01:09:42,492
compared to what's
coming Kara's way.
929
01:09:42,887 --> 01:09:44,430
Guarantee you that,
you piece of shit.
930
01:09:44,514 --> 01:09:46,474
- What'd you fucking say?
- You fucking heard me.
931
01:09:54,023 --> 01:09:55,783
He won't be touching
your girl no more, Will.
932
01:09:58,277 --> 01:09:59,320
Get the fuck out of here.
933
01:10:03,616 --> 01:10:04,784
No more bars.
934
01:10:06,703 --> 01:10:08,037
No more good times.
935
01:10:08,830 --> 01:10:10,665
You're gonna get your
shit out of the lodge,
936
01:10:10,748 --> 01:10:11,988
you're gonna put it in a truck,
937
01:10:12,625 --> 01:10:15,128
work and sleep.
938
01:10:16,337 --> 01:10:18,172
That's your life till
we finish this job.
939
01:10:18,965 --> 01:10:20,007
You hear me?
940
01:10:22,260 --> 01:10:23,261
Milt...
941
01:10:24,137 --> 01:10:25,739
get this piece of shit
up to the mountains
942
01:10:25,763 --> 01:10:27,098
as soon as you get his shit.
943
01:10:30,852 --> 01:10:32,103
How you doin', Milt?
944
01:11:05,219 --> 01:11:07,889
Baby. Babe.
945
01:11:34,665 --> 01:11:36,375
Well, go on. Get on with it.
946
01:11:38,336 --> 01:11:40,004
Or have you
forgotten how to do it?
947
01:11:41,088 --> 01:11:43,758
It was easy having me do it
for you all these years, wasn't it?
948
01:11:45,843 --> 01:11:47,720
Long time since you
were in the trenches.
949
01:11:49,514 --> 01:11:52,141
All the blood and guts.
Drinking man's game.
950
01:11:53,392 --> 01:11:54,727
Ain't no Perrier down here.
951
01:11:56,562 --> 01:11:58,147
No preaching and Perrier.
952
01:11:59,357 --> 01:12:01,859
It was easy when you didn't
have to blow your best mate away.
953
01:12:05,696 --> 01:12:06,781
What's going on?
954
01:12:07,865 --> 01:12:10,868
He's trying to pluck up the
courage to pull the trigger.
955
01:12:10,952 --> 01:12:12,286
Why?
956
01:12:12,411 --> 01:12:13,955
So that he can
save his oil deal.
957
01:12:14,705 --> 01:12:16,541
Isn't Junior the one
we should all be after?
958
01:12:23,589 --> 01:12:25,925
He's up at the drill site.
That's where they took him.
959
01:12:27,051 --> 01:12:28,177
You got a black soul.
960
01:12:30,054 --> 01:12:32,723
Tonight, so do I.
961
01:12:33,391 --> 01:12:35,226
- Wait, babe.
- Come on.
962
01:12:37,395 --> 01:12:38,437
Neelyn.
963
01:12:39,939 --> 01:12:40,982
Uh, Fiona...
964
01:12:45,736 --> 01:12:46,821
I'm sorry.
965
01:12:51,784 --> 01:12:52,869
Take care, guvnor.
966
01:13:03,462 --> 01:13:04,589
Hurry up.
967
01:13:30,656 --> 01:13:31,657
I need to do this alone.
968
01:13:32,950 --> 01:13:34,035
Get out of here.
969
01:13:34,702 --> 01:13:35,703
What?
970
01:13:36,203 --> 01:13:37,622
This is between me and Junior.
971
01:13:38,372 --> 01:13:40,207
No, you're not the
only one who wants...
972
01:14:07,485 --> 01:14:08,569
All right, come on.
973
01:14:17,536 --> 01:14:18,579
Over here.
974
01:14:33,886 --> 01:14:35,012
Hey, Buddy.
975
01:14:48,317 --> 01:14:50,861
Let's go. Let's
take a fucking wa...
976
01:14:52,279 --> 01:14:53,447
Come on. Keep moving.
977
01:14:58,577 --> 01:14:59,578
Let's go.
978
01:15:00,371 --> 01:15:02,581
Over here. Right
there. There you go.
979
01:15:04,417 --> 01:15:05,459
Right there.
980
01:15:07,003 --> 01:15:08,045
Nice.
981
01:15:11,465 --> 01:15:13,050
Thanks for coming
all this way, man.
982
01:15:14,427 --> 01:15:15,469
Appreciate it.
983
01:15:16,012 --> 01:15:17,596
As you know, I'm grounded,
984
01:15:17,722 --> 01:15:19,432
so it's a bit difficult
for me to leave.
985
01:15:29,442 --> 01:15:30,609
Just so you know, Neelyn,
986
01:15:31,944 --> 01:15:33,744
your girl put up more
of a fight than you did.
987
01:15:34,697 --> 01:15:35,740
I'll give her that much.
988
01:15:45,416 --> 01:15:46,625
Yeah, there you go.
989
01:15:46,709 --> 01:15:48,210
There you go. Come on. Come on!
990
01:15:48,294 --> 01:15:49,503
Come on, motherfucker!
991
01:15:49,754 --> 01:15:51,505
Come on. There you
go, boy. Come on!
992
01:15:51,589 --> 01:15:54,175
Come on. Come on! Come on!
993
01:15:54,258 --> 01:15:56,093
Show a little bit of
fire, motherfucker!
994
01:15:56,177 --> 01:15:57,511
Come on!
995
01:15:58,721 --> 01:15:59,889
Heavy decks.
996
01:15:59,972 --> 01:16:01,515
He don't want it no more.
997
01:16:01,640 --> 01:16:02,725
Come on. Just kill him.
998
01:16:04,143 --> 01:16:05,144
Enough.
999
01:16:09,356 --> 01:16:10,733
Enough!
1000
01:16:30,920 --> 01:16:32,338
Just so you know, Neelyn,
1001
01:16:34,548 --> 01:16:36,759
if it was me, I probably would
have done the same thing.
1002
01:16:56,278 --> 01:16:58,173
Stay away from that truck,
boys. It's gonna go up.
1003
01:16:58,197 --> 01:16:59,674
- And Neelyn?
- Move him, move him, move him.
1004
01:16:59,698 --> 01:17:01,742
Get him up. Get him up.
Go, get some halon in there.
1005
01:17:01,826 --> 01:17:03,327
- Now. Fast!
- All right.
1006
01:17:03,410 --> 01:17:04,829
Check him out. Is he bleeding?
1007
01:17:05,663 --> 01:17:07,998
Boys, get the fire
extinguishers. Let's get this out.
1008
01:17:09,458 --> 01:17:10,543
He's all right.
1009
01:17:21,345 --> 01:17:22,930
Get the hell out of here!
1010
01:17:34,525 --> 01:17:35,609
PJ.
1011
01:17:37,820 --> 01:17:38,863
Ah!
1012
01:17:39,905 --> 01:17:41,465
Look who's here to
save the fucking day.
1013
01:17:41,782 --> 01:17:42,783
Put it down.
1014
01:17:43,534 --> 01:17:44,535
Fuck you.
1015
01:17:44,785 --> 01:17:46,996
Put it... down.
1016
01:17:57,298 --> 01:17:58,340
What are you gonna do?
1017
01:18:05,514 --> 01:18:06,599
Don't do this.
1018
01:18:07,224 --> 01:18:08,267
Do it.
1019
01:18:10,436 --> 01:18:11,520
Do it!
1020
01:18:13,856 --> 01:18:16,066
You don't have
the balls, do you?
1021
01:18:22,156 --> 01:18:23,596
You've always been
a fucking coward.
1022
01:18:46,805 --> 01:18:48,182
This is my purpose.
1023
01:18:58,275 --> 01:18:59,401
Junior?
1024
01:19:01,111 --> 01:19:02,196
Hey, go.
1025
01:19:11,497 --> 01:19:12,998
Nobody gets down
off this mountain.
1026
01:19:17,336 --> 01:19:18,379
Nobody.
1027
01:19:46,198 --> 01:19:47,241
How you feeling?
1028
01:19:49,451 --> 01:19:50,494
Did you feel it?
1029
01:19:52,496 --> 01:19:53,580
You always feel it.
1030
01:20:00,504 --> 01:20:01,505
Did it feel better?
1031
01:20:06,427 --> 01:20:08,053
Killing never
makes it feel better.
1032
01:20:10,097 --> 01:20:11,974
It's the booze that
makes it feel better.
1033
01:20:15,686 --> 01:20:16,937
It's over now. It's done.
1034
01:20:25,154 --> 01:20:27,656
Six years she wasted
on a prick like me.
1035
01:20:30,951 --> 01:20:31,952
Waited.
1036
01:20:39,376 --> 01:20:40,416
If you loved each other...
1037
01:20:42,880 --> 01:20:43,881
there's no waste.
1038
01:20:57,186 --> 01:20:58,747
They stopped Harris
coming up the mountain.
1039
01:20:58,771 --> 01:20:59,813
He might make trouble.
1040
01:21:02,441 --> 01:21:03,984
Wouldn't expect anything less.
1041
01:21:07,029 --> 01:21:08,197
When he gets up here, Milt,
1042
01:21:09,740 --> 01:21:11,033
it's all between him and me.
1043
01:21:11,116 --> 01:21:12,326
I can't have you involved.
1044
01:21:23,796 --> 01:21:25,255
We was 30 years old.
1045
01:21:27,299 --> 01:21:28,300
PJ was three.
1046
01:21:30,761 --> 01:21:31,762
Me and Linda,
1047
01:21:33,222 --> 01:21:36,475
we flew off to London to
celebrate our five-year anniversary,
1048
01:21:36,558 --> 01:21:38,060
left PJ with his grandma.
1049
01:21:39,186 --> 01:21:41,480
We was coming back one
night from a magical night.
1050
01:21:43,816 --> 01:21:46,110
She was dancing
on a street corner.
1051
01:21:52,032 --> 01:21:53,700
Car came around
that bend so fast,
1052
01:21:53,784 --> 01:21:55,786
she was dead before
she hit the cobblestones.
1053
01:22:02,000 --> 01:22:03,043
Driver was drunk.
1054
01:22:04,962 --> 01:22:07,631
But what made it
worse, he was rich.
1055
01:22:08,257 --> 01:22:09,675
Connected London elite.
1056
01:22:10,551 --> 01:22:11,844
And arrogant as fuck.
1057
01:22:14,388 --> 01:22:18,642
He was gonna wa" on some
bullshit wrongful death charge.
1058
01:22:20,144 --> 01:22:22,729
My lawyer, even though
he knew everybody in town,
1059
01:22:24,189 --> 01:22:25,749
he told me that was
how it was gonna go.
1060
01:22:27,401 --> 01:22:29,903
Said if I wanted any justice,
it was waiting for me...
1061
01:22:31,071 --> 01:22:32,114
in a warehouse.
1062
01:22:34,032 --> 01:22:35,033
Harris.
1063
01:22:38,203 --> 01:22:39,872
Two days later, that drunk fuck
1064
01:22:39,913 --> 01:22:42,708
was never heard
from or seen again.
1065
01:22:45,252 --> 01:22:46,336
Me and Harris...
1066
01:22:48,922 --> 01:22:50,632
we became blood
brothers for life.
1067
01:22:53,010 --> 01:22:55,345
He just did it as a favor?
1068
01:22:56,472 --> 01:22:59,057
I was a young,
rich oil man, Milt.
1069
01:22:59,766 --> 01:23:01,560
I could have paid him
anything he asked for.
1070
01:23:01,643 --> 01:23:02,728
He didn't want a dime.
1071
01:23:04,062 --> 01:23:05,439
Just wanted to be friends.
1072
01:23:06,648 --> 01:23:08,734
Maybe one day I'd
teach him the oil business.
1073
01:23:14,198 --> 01:23:15,240
We got away with it.
1074
01:23:17,784 --> 01:23:18,911
But I'm convinced...
1075
01:23:21,413 --> 01:23:23,707
that the Lord has been
making me pay with PJ.
1076
01:23:26,627 --> 01:23:30,214
When he gets here, Milt, it's
just about him and me, all right?
1077
01:23:51,151 --> 01:23:52,986
Hey.
1078
01:23:53,111 --> 01:23:56,073
Listen, Preston's men
are coming up this way.
1079
01:23:57,115 --> 01:23:59,117
Deputy's got all the
roads blocked down below.
1080
01:24:00,118 --> 01:24:02,162
I know a trail to
get us outta here.
1081
01:24:02,246 --> 01:24:04,373
Old logging path, take
you out to the highway.
1082
01:24:21,473 --> 01:24:22,683
Hey, Kara.
1083
01:24:29,898 --> 01:24:30,899
Listen.
1084
01:24:33,277 --> 01:24:35,153
I shot-gunned PJ in cold blood.
1085
01:24:37,531 --> 01:24:38,615
Lots of witnesses.
1086
01:24:41,493 --> 01:24:42,911
Neelyn finished him off, but...
1087
01:24:45,789 --> 01:24:46,915
cops are gonna be after me.
1088
01:24:51,044 --> 01:24:52,129
You ready to run with that?
1089
01:25:00,804 --> 01:25:01,805
You sure?
1090
01:25:53,899 --> 01:25:55,484
Yeah, because I said...
1091
01:25:57,611 --> 01:25:59,821
- Get off that truck. Get down.
- Thank you very much.
1092
01:26:09,706 --> 01:26:12,292
You guys are
lookin' good, right?
1093
01:26:12,376 --> 01:26:14,294
You. Follow me.
1094
01:26:44,741 --> 01:26:45,826
How you doin', boys?
1095
01:27:36,960 --> 01:27:37,961
I'm sorry.
1096
01:27:50,474 --> 01:27:51,975
It ain't all one-way traffic.
1097
01:27:53,351 --> 01:27:54,394
Fiona.
1098
01:27:54,853 --> 01:27:55,896
Yeah, I know.
1099
01:27:59,775 --> 01:28:01,067
But I needed more time.
1100
01:28:02,360 --> 01:28:03,487
Thought I made that clear.
1101
01:28:05,989 --> 01:28:07,866
Some things a man's
gotta do for himself.
1102
01:28:09,910 --> 01:28:12,162
If I had handled this,
it'd be over by now.
1103
01:28:14,247 --> 01:28:15,248
I know.
1104
01:28:17,459 --> 01:28:18,460
Retribution.
1105
01:28:22,589 --> 01:28:23,632
Retribution.
1106
01:28:41,358 --> 01:28:42,400
Let's drink.
1107
01:30:03,356 --> 01:30:05,025
- It's locked.
- Oh, shit.
1108
01:30:10,572 --> 01:30:12,866
It's not locked. Get in the car.
1109
01:30:13,116 --> 01:30:14,618
You hear that?
1110
01:30:14,826 --> 01:30:15,911
Oh, no.
1111
01:30:38,016 --> 01:30:39,059
Follow this.
1112
01:30:39,893 --> 01:30:40,936
Get outta here.
1113
01:30:42,312 --> 01:30:43,855
No.
1114
01:30:45,815 --> 01:30:47,067
No, I'm not leaving you. No.
1115
01:30:49,194 --> 01:30:50,236
I need this.
1116
01:30:54,991 --> 01:30:56,076
I can't leave her here.
1117
01:31:00,330 --> 01:31:01,414
Follow it.
1118
01:31:02,707 --> 01:31:03,750
It's your way out.
1119
01:31:19,683 --> 01:31:20,767
We got him.
1120
01:31:21,309 --> 01:31:23,186
They're on the
move by the exit road.
1121
01:31:24,187 --> 01:31:25,355
He's my boy, Harris.
1122
01:31:26,982 --> 01:31:28,222
You'd have done the same thing.
1123
01:31:30,402 --> 01:31:31,842
You would've wanted
the vengeance...
1124
01:31:33,113 --> 01:31:34,781
if only to protect your honor.
1125
01:31:39,703 --> 01:31:40,704
Don't do it.
1126
01:31:43,707 --> 01:31:44,749
I have to.
1127
01:31:46,376 --> 01:31:47,669
You know I can't let you.
1128
01:31:49,170 --> 01:31:50,296
Well...
1129
01:31:52,048 --> 01:31:53,383
I guess we're at odds then.
1130
01:32:07,230 --> 01:32:09,107
You know you're no
match for me, brother.
1131
01:32:11,484 --> 01:32:14,070
Maybe, maybe not.
1132
01:32:21,286 --> 01:32:22,370
Your call.
1133
01:32:36,176 --> 01:32:37,177
One more.
1134
01:33:07,165 --> 01:33:09,000
- Here's to...
- Friendship.
1135
01:33:12,337 --> 01:33:13,421
Friendship.
1136
01:33:17,342 --> 01:33:18,468
One that lasted...
1137
01:33:20,345 --> 01:33:21,679
a whole lot longer than most.
1138
01:34:30,039 --> 01:34:31,541
Come on! Behind the truck.
1139
01:34:32,542 --> 01:34:34,460
Got him! We got him!
1140
01:34:37,630 --> 01:34:39,070
- Go around!
- Go around. Behind him!
1141
01:34:39,132 --> 01:34:40,758
Get on the radio!
Get out of the way!
1142
01:34:40,842 --> 01:34:41,885
Move!
1143
01:34:45,638 --> 01:34:47,223
Shoot, shoot! Don't
let 'em get away!
1144
01:35:25,094 --> 01:35:26,179
God.
1145
01:35:28,223 --> 01:35:29,224
Land.
1146
01:35:30,808 --> 01:35:31,851
Oil.
1147
01:35:35,313 --> 01:35:38,316
It's often said war is
waged over just these three.
1148
01:35:42,237 --> 01:35:44,239
Yet, if war is fought over land,
1149
01:35:45,990 --> 01:35:49,911
that land usually has
something to do with God, or oil.
1150
01:35:52,956 --> 01:35:55,458
I didn't come here to
West Virginia for God.
1151
01:37:10,533 --> 01:37:11,576
I'm done.
1152
01:38:24,524 --> 01:38:26,150
These here
motherfuckers are serious.
1153
01:38:35,159 --> 01:38:37,036
They love this
land. They live it.
1154
01:38:37,120 --> 01:38:38,496
It's special to 'em.
1155
01:38:45,795 --> 01:38:48,339
Harris left behind a
little nest egg in Panama.
1156
01:38:50,883 --> 01:38:53,219
I gave that info
to Kara and Will.
1157
01:39:21,873 --> 01:39:25,501
When you're la yin' in my arms
and you do the things you do
1158
01:39:26,627 --> 01:39:27,920
I hope they make it out.
1159
01:39:42,393 --> 01:39:45,730
I think they'll do just fine.
1160
01:39:45,813 --> 01:39:48,149
I wanna kiss you all over
1161
01:39:51,110 --> 01:39:52,737
And over again
1162
01:39:54,906 --> 01:39:57,492
I wanna kiss you all over
1163
01:40:00,119 --> 01:40:03,247
Till the night closes in
1164
01:40:04,957 --> 01:40:07,877
Till the night closes in
1165
01:40:15,635 --> 01:40:19,597
No one else can ever
make me feel the way you do
1166
01:40:19,680 --> 01:40:23,976
Oh, so keep on loving me
baby and I'll keep loving you
1167
01:40:24,852 --> 01:40:26,437
Well it's easy to see
1168
01:40:26,521 --> 01:40:29,065
When something's right
or something's wrong
1169
01:40:29,148 --> 01:40:34,153
So stay with me baby
and hold me all night long
1170
01:40:35,446 --> 01:40:38,491
Show me show me
everything you do
1171
01:40:39,951 --> 01:40:42,787
'Cause baby no one
does it quite like you
1172
01:40:45,957 --> 01:40:47,124
I Love you
1173
01:40:48,417 --> 01:40:49,544
I Need you
1174
01:40:53,422 --> 01:40:56,008
I wanna kiss you all over
1175
01:40:58,844 --> 01:41:00,346
And over again
1176
01:41:02,640 --> 01:41:05,142
I wanna kiss you all over
1177
01:41:07,812 --> 01:41:10,356
Till the night closes in
1178
01:41:12,483 --> 01:41:15,778
Till the night closes in
1179
01:41:18,698 --> 01:41:21,158
Stay with me, lay with me
1180
01:41:21,242 --> 01:41:25,705
Holding me, loving me, baby
1181
01:41:28,040 --> 01:41:30,376
Here with me, near with me
1182
01:41:30,459 --> 01:41:34,839
Feeling you close to me, baby
1183
01:41:38,217 --> 01:41:41,470
So show me show
me everything you do
1184
01:41:42,972 --> 01:41:46,392
'Cause baby no one
does it quite like you
1185
01:41:48,978 --> 01:41:50,229
Love you
1186
01:41:51,314 --> 01:41:52,481
Need you
1187
01:41:54,066 --> 01:41:55,276
All day
1188
01:41:56,319 --> 01:41:58,946
I wanna kiss you all over
1189
01:42:01,741 --> 01:42:03,451
And over again
1190
01:42:05,453 --> 01:42:08,080
I wanna kiss you all over
1191
01:42:10,833 --> 01:42:13,628
Till the night closes in
1192
01:42:15,421 --> 01:42:18,841
Till the night closes in
1193
01:42:24,597 --> 01:42:27,475
Till the night closes in
1194
01:42:34,106 --> 01:42:37,068
Till the night closes in
1195
01:42:43,449 --> 01:42:46,410
Till the night closes in
1196
01:43:06,806 --> 01:43:11,143
Told myself last night I would
1197
01:43:12,812 --> 01:43:16,607
Know I oughta and I wish I could
1198
01:43:18,734 --> 01:43:23,114
Something in my soul
keeps spinning round
1199
01:43:24,865 --> 01:43:28,744
Just won't let me settle down
1200
01:43:36,836 --> 01:43:40,589
All my buddies
that I grew up with
1201
01:43:41,257 --> 01:43:46,721
Got a wife, a job, a
mortgage and a couple of kids
1202
01:43:48,389 --> 01:43:52,810
Well on their way
to that life uptown
1203
01:43:53,269 --> 01:43:58,315
And I'm trying like
hell just to settle down
1204
01:43:59,191 --> 01:44:01,152
I wanna be a good man
1205
01:44:02,278 --> 01:44:04,488
I wanna do the right thing
1206
01:44:05,281 --> 01:44:09,285
I wanna do a damn good
job and earn my keep
1207
01:44:11,328 --> 01:44:14,206
But I slip sometimes
1208
01:44:14,582 --> 01:44:17,042
I trip sometimes
1209
01:44:17,334 --> 01:44:21,380
And the devil gets a hold of me
1210
01:44:24,717 --> 01:44:28,888
I don't blame you
if you can't stay
1211
01:44:30,347 --> 01:44:34,602
No woman oughta
have to live this way
1212
01:44:35,728 --> 01:44:40,733
Wondering when a
man will come around
1213
01:44:41,317 --> 01:44:46,655
While he's out there
trying his best to settle down
1214
01:45:11,263 --> 01:45:13,432
I wanna be a good man
1215
01:45:14,141 --> 01:45:16,519
I wanna do the right thing
1216
01:45:17,144 --> 01:45:21,273
I wanna do a damn good
job and earn my keep
1217
01:45:23,275 --> 01:45:25,778
But I slip sometimes
1218
01:45:25,861 --> 01:45:28,739
I trip sometimes
1219
01:45:29,281 --> 01:45:33,035
And the devil gets a hold of me
1220
01:45:36,914 --> 01:45:40,709
A wild river runs
inside every man
1221
01:45:41,293 --> 01:45:46,757
And he does his very
best to try to build a dam
1222
01:45:47,883 --> 01:45:52,763
But something that he's
looking for and hasn't found
1223
01:45:53,389 --> 01:45:58,811
Makes it hard as hell
to ever settle down
1224
01:45:59,395 --> 01:46:04,775
Whoa, I'm trying like
hell just to settle down
82548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.