All language subtitles for The.Big.Ugly.2020.1080p.BluRay.x264-SOIGNEUR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,072 --> 00:01:13,073 God. 2 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 Land. 3 00:01:19,413 --> 00:01:20,414 Oil. 4 00:01:23,625 --> 00:01:26,712 It's often said war is waged over just these three. 5 00:01:30,632 --> 00:01:32,801 Yet, if war is fought over land... 6 00:01:37,347 --> 00:01:41,393 that land usually has something to do with God, or oil. 7 00:01:49,026 --> 00:01:51,903 I didn't come here to West Virginia for God. 8 00:01:52,279 --> 00:01:53,739 That thing was bullshit. 9 00:01:54,448 --> 00:01:55,490 It was just bollocks. 10 00:01:56,867 --> 00:01:58,619 It's a fucking fairy tale. 11 00:02:00,287 --> 00:02:01,496 So here we are... 12 00:02:03,248 --> 00:02:05,417 with suitcases full of dirty cash. 13 00:02:05,500 --> 00:02:06,627 And what then? 14 00:02:07,127 --> 00:02:08,879 Invested in a petrol operation. 15 00:02:08,962 --> 00:02:10,881 For blokes like us in a legit world. 16 00:02:11,590 --> 00:02:13,759 Big James isn't a fan of the new deal 17 00:02:13,842 --> 00:02:15,969 and he's kept that no secret back in London. 18 00:02:17,304 --> 00:02:19,389 The pilot has informed me that 19 00:02:19,473 --> 00:02:20,974 we'll be landing in just a moment. 20 00:02:21,058 --> 00:02:22,434 Hey, you all right? 21 00:02:24,728 --> 00:02:25,896 What's wrong? 22 00:02:29,650 --> 00:02:30,859 You all right, Big James? 23 00:02:31,777 --> 00:02:33,487 Yeah, yeah, yeah, sweet. 24 00:02:34,780 --> 00:02:36,100 Hey, why didn't Suzie come along? 25 00:02:36,907 --> 00:02:38,992 You know, I didn't get the note. 26 00:02:39,618 --> 00:02:41,703 - From who? Harris? - Yeah. 27 00:02:42,162 --> 00:02:43,246 Oh. 28 00:02:44,456 --> 00:02:46,958 He's bad-mouthed a deal and Harris knows it. 29 00:02:49,086 --> 00:02:51,338 A smart fella doesn't cross Harris. 30 00:02:51,672 --> 00:02:55,384 'Cause back in London, Harris is the top man. 31 00:02:55,676 --> 00:02:56,843 Time to finish those drinks. 32 00:02:56,927 --> 00:02:58,136 We'll be on the ground... 33 00:02:58,220 --> 00:03:01,765 Sure, sitting on the king's throne has its perks. 34 00:03:01,848 --> 00:03:03,433 - Way down to West Virginia. - Mmm. 35 00:03:03,517 --> 00:03:04,935 But it's lonely at the top. 36 00:03:08,480 --> 00:03:11,608 But here, deep in the hills of Appalachia, 37 00:03:11,900 --> 00:03:13,151 Harris has a mate. 38 00:03:13,318 --> 00:03:14,361 An oil man. 39 00:03:15,278 --> 00:03:16,279 Preston. 40 00:03:20,784 --> 00:03:23,344 - Beautiful day, isn't it? - I knew these had to be your friends. 41 00:03:23,495 --> 00:03:25,747 Ah, you know I got friends all over the world. 42 00:03:25,831 --> 00:03:26,832 Hmm. 43 00:03:26,915 --> 00:03:28,810 Every ten, 20 years, some actually come visit me. 44 00:03:28,834 --> 00:03:29,918 Oh, sure. 45 00:03:30,669 --> 00:03:31,670 Thank you. 46 00:03:31,753 --> 00:03:32,796 Mike. 47 00:03:34,840 --> 00:03:36,842 - It's from all the boys. - Cigars! 48 00:03:37,092 --> 00:03:38,218 Only the best. 49 00:03:38,385 --> 00:03:40,053 Agent, they're good boys coming to see me. 50 00:03:40,345 --> 00:03:42,681 - Mmm-hmm. - They're gonna invest in my operation. 51 00:03:42,764 --> 00:03:44,474 Lot of jobs, great for the economy. 52 00:03:45,016 --> 00:03:47,728 And hey, if I even sniff 53 00:03:47,811 --> 00:03:50,605 they know how to pronounce ISIS, Al-Qaeda and KGB, 54 00:03:50,689 --> 00:03:52,125 I'm gonna shoot 'em in the face myself. 55 00:03:52,149 --> 00:03:53,942 Save Uncle Sam all that time and money. 56 00:03:54,317 --> 00:03:56,111 I know you will. 57 00:04:00,240 --> 00:04:01,241 Now don't you worry. 58 00:04:03,410 --> 00:04:04,453 Excuse me. 59 00:04:04,703 --> 00:04:05,996 How's it going, fellas? 60 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 I got some friends coming in. 61 00:04:08,123 --> 00:04:11,501 I'd like them to experience the peace and serenity of our beautiful home. 62 00:04:15,922 --> 00:04:18,133 You got some fucking balls on you, old man. 63 00:04:18,717 --> 00:04:19,843 Well, that I do. 64 00:04:20,594 --> 00:04:21,636 That I do. 65 00:04:23,430 --> 00:04:25,015 I also got some brains. 66 00:04:25,974 --> 00:04:28,435 Educated. I read my history. 67 00:04:30,645 --> 00:04:33,148 This here shit ripped our nation apart, 68 00:04:33,482 --> 00:04:36,485 until finally, these cocksuckers just quit. 69 00:04:38,236 --> 00:04:39,404 You know? 70 00:04:40,197 --> 00:04:43,074 They gave up. They lost. 71 00:04:46,495 --> 00:04:49,456 Now, I don't give a shit what your politics or your ideas are, 72 00:04:50,415 --> 00:04:51,917 but this here shit offends me, 73 00:04:53,001 --> 00:04:54,753 'cause I believe in winning and losing. 74 00:04:55,128 --> 00:04:58,590 And a real man knows how to do both with dignity. 75 00:04:59,382 --> 00:05:02,719 You wanna fly a flag? Go win something. 76 00:05:03,428 --> 00:05:06,306 Riding around with this just says, "Hey, I'm a fucking loser." 77 00:05:10,977 --> 00:05:14,064 Some people might say my life is in a rut 78 00:05:14,564 --> 00:05:17,359 But I'm quite happy with what I got 79 00:05:17,442 --> 00:05:18,527 Doop! 80 00:05:21,988 --> 00:05:23,573 Ah, me old china! 81 00:05:23,657 --> 00:05:24,741 - Look at you! - Ah! 82 00:05:24,908 --> 00:05:26,594 You're looking great. You're looking healthy! 83 00:05:26,618 --> 00:05:28,036 Thank you, man. 84 00:05:28,578 --> 00:05:29,621 Give me a hug, man. 85 00:05:29,871 --> 00:05:31,706 Well, we're not getting any younger, are we? 86 00:05:31,790 --> 00:05:33,041 Oh, you know, fine wines, 87 00:05:33,166 --> 00:05:34,918 fine wines. We just get better with age. 88 00:05:35,001 --> 00:05:36,628 Well, you look pretty good yourself. 89 00:05:36,711 --> 00:05:38,463 - My God. - Yeah. 90 00:05:39,840 --> 00:05:42,467 Preston, I would like to introduce you to the lovely Jackie. 91 00:05:42,717 --> 00:05:45,112 I didn't think it could get much prettier here, but it just did. 92 00:05:45,136 --> 00:05:46,763 I'm Junior, by the way. 93 00:05:49,474 --> 00:05:51,560 It's pretty hot, babe. Yeah. 94 00:05:51,726 --> 00:05:53,520 - Help you down here. - Oh, thank you. 95 00:05:53,645 --> 00:05:55,272 - Oh, jeez! - I got you. 96 00:05:55,355 --> 00:05:56,690 - Oh! - Sorry. 97 00:05:56,773 --> 00:05:58,233 - Easy. Easy. - Thank you. 98 00:05:58,316 --> 00:05:59,901 - You gotta watch out there. - Yeah. 99 00:05:59,985 --> 00:06:01,420 - Last step is a doozy. - Yeah, I'm fine. 100 00:06:01,444 --> 00:06:02,764 - Good to see you. - Fucking hell! 101 00:06:02,863 --> 00:06:04,656 Look at that. What is this? 102 00:06:06,783 --> 00:06:08,952 Mad Max in the fucking Thunderdome? 103 00:06:10,829 --> 00:06:13,915 25 million quid from the streets of London, 104 00:06:14,624 --> 00:06:16,710 now in the hills of Appalachia. 105 00:06:18,211 --> 00:06:19,838 Preston needs cash flow. 106 00:06:20,046 --> 00:06:21,673 Harris needs a cleaner. 107 00:06:22,382 --> 00:06:24,593 Win-win, for most. 108 00:06:26,303 --> 00:06:27,304 Babe! 109 00:06:28,555 --> 00:06:30,265 Where are you going? 110 00:06:31,975 --> 00:06:33,894 I gotta sort a bit of business out for Harris. 111 00:06:34,269 --> 00:06:35,437 Business? About what? 112 00:06:36,479 --> 00:06:38,440 About business, don't worry about it. 113 00:06:39,149 --> 00:06:41,401 All right, well, bye, babe. 114 00:06:41,526 --> 00:06:42,861 See you later, okay? 115 00:06:59,628 --> 00:07:02,339 And the boys all shout for tomorrow 116 00:07:36,831 --> 00:07:37,916 An oil deal. 117 00:07:39,209 --> 00:07:40,251 Here. 118 00:07:40,794 --> 00:07:41,962 Doesn't make sense. 119 00:07:42,545 --> 00:07:45,173 Cleans up our money. Makes us legit. 120 00:08:17,580 --> 00:08:19,624 We had a good run, you and me. 121 00:08:22,335 --> 00:08:23,461 Yeah. 122 00:08:31,970 --> 00:08:33,013 I'm ready. 123 00:08:59,622 --> 00:09:02,792 I make a profit. I mean, I always have. 124 00:09:04,711 --> 00:09:06,963 But these days, I can't get a fucking loan, 125 00:09:07,672 --> 00:09:09,966 'cause Wall Street just don't like my techniques. 126 00:09:12,802 --> 00:09:17,182 You know, one of the biggest crimes 127 00:09:18,641 --> 00:09:20,310 as Americans is that 128 00:09:22,479 --> 00:09:24,522 our righteous morality towards nature 129 00:09:24,647 --> 00:09:26,858 rarely extends beyond our own backyard. 130 00:09:29,486 --> 00:09:32,405 I mean, we love to drive cars, we love to fly in airplanes. 131 00:09:32,864 --> 00:09:35,366 I mean, we don't mind getting that oil from foreign countries, 132 00:09:35,825 --> 00:09:37,994 but God help you if you wanna drill right here at home. 133 00:09:38,661 --> 00:09:42,457 Well, I don't ascribe to that philosophy. 134 00:09:45,210 --> 00:09:46,961 I believe you can drill and do it right. 135 00:09:49,380 --> 00:09:52,050 I learned my trade right here on this land you all standing on. 136 00:09:55,261 --> 00:09:56,346 I don't frac. 137 00:09:58,723 --> 00:10:00,642 I don't use bullshit chemicals. 138 00:10:02,685 --> 00:10:03,853 I treat this land with honor. 139 00:10:05,730 --> 00:10:07,649 And leave it like God intended for it to be. 140 00:10:10,568 --> 00:10:12,278 Dirty cash from overseas 141 00:10:12,362 --> 00:10:14,781 laundered into a regional West Virginia bank, 142 00:10:14,864 --> 00:10:17,200 extends one Lawford Oil LLC 143 00:10:17,742 --> 00:10:19,786 a loan that will never be repaid. 144 00:10:20,370 --> 00:10:23,206 Meanwhile, Preston, with sole power of attorney 145 00:10:23,289 --> 00:10:24,958 of another LLC, 146 00:10:25,041 --> 00:10:26,835 gifts units to Harris. 147 00:10:27,210 --> 00:10:28,670 The paperwork means shit. 148 00:10:29,504 --> 00:10:30,880 The contract is in blood, 149 00:10:32,132 --> 00:10:34,300 in trust, in friendship. 150 00:10:34,759 --> 00:10:37,137 But this contract is stronger than most. 151 00:10:37,387 --> 00:10:40,306 All because of the bond between Preston and Harris. 152 00:10:40,598 --> 00:10:41,850 Shit! 153 00:10:42,600 --> 00:10:43,601 What? 154 00:10:45,979 --> 00:10:47,147 I got a fucking loan. 155 00:10:49,983 --> 00:10:51,818 I got a fucking loan! 156 00:11:15,466 --> 00:11:17,594 I am pretty fastidious about my cars. 157 00:11:17,635 --> 00:11:18,928 I keep them pretty clean. 158 00:11:19,053 --> 00:11:22,557 Um, and, uh, I was giving a ride to a friend the other day, 159 00:11:22,724 --> 00:11:24,309 and he's eating a sandwich in my car, 160 00:11:24,392 --> 00:11:25,935 and he just made a huge mess, 161 00:11:26,019 --> 00:11:27,770 which, I, you know, I didn't say anything... 162 00:11:27,854 --> 00:11:30,732 Hey, buddy. How are you doing, miss? 163 00:11:31,024 --> 00:11:32,817 You mind clearing out so we can sit here? 164 00:11:33,943 --> 00:11:35,195 - Are you joking? - Yes, I do. 165 00:11:35,278 --> 00:11:36,487 We're very comfortable here. 166 00:11:37,780 --> 00:11:39,199 Oh! 167 00:11:39,282 --> 00:11:40,450 Don't. 168 00:11:41,659 --> 00:11:43,661 - Oh... - Stoney. 169 00:11:43,786 --> 00:11:45,955 Come on. I'm sorry about that. I'm sorry. 170 00:11:46,039 --> 00:11:48,082 - Sorry, guys. - We'll miss you. 171 00:11:48,958 --> 00:11:50,668 We guys are gonna take a little break, 172 00:11:50,752 --> 00:11:52,128 so everybody stick around... 173 00:11:58,259 --> 00:11:59,886 Bet you I get with one of them tonight. 174 00:12:00,845 --> 00:12:01,846 They're both taken. 175 00:12:04,515 --> 00:12:05,600 - Taken? - Yeah. 176 00:12:18,655 --> 00:12:22,200 Oh, come on now! 177 00:12:25,578 --> 00:12:27,455 You know what? Fuck me! 178 00:12:29,457 --> 00:12:31,334 I'm an oil man. 179 00:12:31,793 --> 00:12:32,794 Yeah. 180 00:12:33,962 --> 00:12:35,004 Mmm. 181 00:12:36,381 --> 00:12:37,715 You're so much more. 182 00:12:40,134 --> 00:12:43,346 Baby... I love you. 183 00:12:46,432 --> 00:12:47,433 Come here. 184 00:12:51,980 --> 00:12:53,439 I got me dancing shoes on. 185 00:12:54,732 --> 00:12:56,859 Two shots please, darling. Thank you. 186 00:12:57,151 --> 00:12:59,237 - Oh. - Got one for you. 187 00:12:59,320 --> 00:13:00,613 - All right. - And one for me. 188 00:13:01,531 --> 00:13:03,199 And we're doing this together, all right? 189 00:13:03,283 --> 00:13:04,325 - All right. - Ready? 190 00:13:04,409 --> 00:13:06,619 - Yes. - One, two, three. 191 00:13:08,830 --> 00:13:11,833 - Mmm. - Whoo! 192 00:13:12,959 --> 00:13:15,503 Damn! Ah! 193 00:13:18,214 --> 00:13:19,257 It's all right, bud. 194 00:13:19,966 --> 00:13:21,686 You like when I howl like a wolf, don't you? 195 00:13:21,718 --> 00:13:23,886 Yes. I love it. 196 00:13:25,972 --> 00:13:27,765 All right, gaffer? Come on, son, 197 00:13:27,849 --> 00:13:28,889 where did it all go wrong? 198 00:13:28,933 --> 00:13:30,268 Whoa, whoa, what are you doing? 199 00:13:30,727 --> 00:13:31,978 Are you coked up, mate? 200 00:13:32,145 --> 00:13:33,187 Fuck off! 201 00:13:33,271 --> 00:13:34,772 I don't touch the stuff. Do I, babe? 202 00:13:34,897 --> 00:13:36,482 No. No. 203 00:13:36,941 --> 00:13:38,943 Oi, where's Jackie? 204 00:13:39,402 --> 00:13:40,486 She's fucked off. 205 00:13:41,404 --> 00:13:43,507 She's bored of listening to all these gangster stories 206 00:13:43,531 --> 00:13:44,782 and drinking the Perrier. 207 00:13:44,866 --> 00:13:47,160 Yeah, well, you could use a little Perrier yourself. 208 00:13:47,243 --> 00:13:48,536 Calm down. 209 00:13:48,619 --> 00:13:49,979 Hey, asshole, what's your problem? 210 00:13:51,664 --> 00:13:53,041 Hey, hey, hey! 211 00:13:57,670 --> 00:13:58,921 Hey! Boys! 212 00:13:59,505 --> 00:14:00,673 We don't do this here. 213 00:14:03,760 --> 00:14:07,055 Only you could get 86'd from a bar 214 00:14:07,138 --> 00:14:09,015 called the fucking 86! 215 00:14:09,307 --> 00:14:13,019 I mean, wild animals can't get thrown out of that fucking place! 216 00:14:13,102 --> 00:14:15,396 You are a humiliation to us. 217 00:14:15,480 --> 00:14:17,398 You're a fucking embarrassment! 218 00:14:17,815 --> 00:14:20,401 Are you finished, or shall I pull up a chair? 219 00:14:20,902 --> 00:14:23,071 You better wind your neck in, son, 220 00:14:23,654 --> 00:14:24,906 or I'll cut it off. 221 00:14:25,698 --> 00:14:26,991 Fi, get him out of here. 222 00:14:27,367 --> 00:14:28,785 Get him out of here! 223 00:14:28,826 --> 00:14:31,162 Left, right, left, right, left, right. 224 00:14:31,412 --> 00:14:32,705 Let's get you to bed, eh? 225 00:14:37,126 --> 00:14:40,838 How do women like you get pulled into a racket like this? 226 00:14:42,215 --> 00:14:43,257 How's that? 227 00:14:43,716 --> 00:14:46,552 I mean, you... You're sophisticated, 228 00:14:47,178 --> 00:14:49,055 you're smart. 229 00:14:50,515 --> 00:14:51,516 You got great style. 230 00:14:52,225 --> 00:14:56,187 Your... Your beauty is so bright, it hurts my eyes. 231 00:14:59,941 --> 00:15:00,942 Mmm. 232 00:15:03,569 --> 00:15:05,696 I'm with him because he pays me to be with him. 233 00:15:08,074 --> 00:15:09,867 - Did not see that coming. - Mmm. 234 00:15:12,078 --> 00:15:13,287 Aren't we innocent? 235 00:15:21,212 --> 00:15:22,964 I'm gonna fuck your brains out. 236 00:15:25,341 --> 00:15:27,093 Come on now. 237 00:15:27,385 --> 00:15:28,636 - Here we go. - All right. 238 00:15:31,180 --> 00:15:32,473 Well, he did it. 239 00:15:34,517 --> 00:15:35,977 No, man, this is bad. 240 00:15:36,060 --> 00:15:37,645 - This is not... - No, it ain't bad. 241 00:15:37,728 --> 00:15:39,730 It's good. Good for everything. 242 00:15:39,897 --> 00:15:40,898 It's all right. 243 00:15:42,483 --> 00:15:43,818 Hey, Junior's Junior. 244 00:15:43,901 --> 00:15:45,528 I'm gonna stop it. I'm gonna stop it. 245 00:15:45,611 --> 00:15:46,904 Mmm-mmm. 246 00:15:47,321 --> 00:15:49,157 Calm down, man. Everything is all right. 247 00:15:53,286 --> 00:15:54,704 Oh, man! 248 00:15:54,787 --> 00:15:56,539 Uh, how much longer are you guys gonna stay? 249 00:15:59,250 --> 00:16:00,626 About, like, an hour, or so? 250 00:16:00,710 --> 00:16:01,878 I guess another hour. 251 00:16:33,534 --> 00:16:34,535 What are we? 252 00:16:38,372 --> 00:16:39,415 What are you on about? 253 00:16:42,585 --> 00:16:44,462 I've been thinking and... 254 00:16:44,754 --> 00:16:47,673 I had some thoughts about... 255 00:16:47,757 --> 00:16:49,675 It's all right, love, it's been a big day. 256 00:16:59,060 --> 00:17:00,686 I mean, six years, what are we doing? 257 00:17:01,395 --> 00:17:02,706 Oh, for fuck's sake, love, please. 258 00:17:02,730 --> 00:17:04,357 But baby I just think that, 259 00:17:06,359 --> 00:17:07,985 I just think that, you know, if we... 260 00:17:08,861 --> 00:17:10,279 We made some changes, we'd just... 261 00:17:11,405 --> 00:17:12,406 be happier. 262 00:17:13,407 --> 00:17:14,909 Know what I mean? 263 00:17:21,541 --> 00:17:22,667 Oh, baby, don't do that. 264 00:17:24,377 --> 00:17:25,670 Then you'll just blackout. 265 00:17:25,753 --> 00:17:27,338 Don't want you to blackout. 266 00:17:39,809 --> 00:17:41,686 Oh, hello. 267 00:17:43,229 --> 00:17:44,647 I was wondering where you were. 268 00:17:46,566 --> 00:17:47,858 Everything all right? 269 00:18:05,668 --> 00:18:06,669 Cheers. 270 00:18:11,591 --> 00:18:12,711 What are you doing out here? 271 00:18:14,051 --> 00:18:15,428 Can't sleep. 272 00:18:18,514 --> 00:18:19,557 Where's your man? 273 00:18:20,141 --> 00:18:21,142 He's... 274 00:18:24,145 --> 00:18:25,187 He's passed out. 275 00:18:26,147 --> 00:18:27,315 Ouch. 276 00:18:28,774 --> 00:18:29,817 Yeah. 277 00:18:33,946 --> 00:18:34,989 You wanna grab a drink? 278 00:18:38,034 --> 00:18:40,995 No. I... No, I can't. 279 00:18:41,912 --> 00:18:42,955 Why not? 280 00:18:43,998 --> 00:18:46,250 Well, he's... He's asleep. 281 00:18:47,752 --> 00:18:48,836 Well, that's his loss. 282 00:18:50,546 --> 00:18:52,173 The night is young. 283 00:18:53,549 --> 00:18:54,550 I'm good. 284 00:18:58,304 --> 00:19:00,973 All right. 285 00:19:07,647 --> 00:19:10,566 You know, it's still kickin' in there. 286 00:19:13,861 --> 00:19:15,581 One or two drinks, you'll sleep like a baby. 287 00:19:18,240 --> 00:19:19,283 It's your call. 288 00:19:24,038 --> 00:19:25,039 All right. 289 00:19:35,841 --> 00:19:36,842 One drink. 290 00:19:39,261 --> 00:19:42,306 One drink. 291 00:19:46,727 --> 00:19:47,812 Fi? 292 00:19:53,234 --> 00:19:54,402 All right! 293 00:19:56,737 --> 00:19:57,780 Fi? 294 00:20:01,701 --> 00:20:02,952 What are you doing? 295 00:20:03,619 --> 00:20:04,745 I mean, come on! 296 00:20:04,829 --> 00:20:07,665 We've got an important meeting in London tomorrow early, 297 00:20:07,748 --> 00:20:10,000 where it's already Sunday evening. 298 00:20:10,084 --> 00:20:12,169 Now, come on. Get in the fucking shower 299 00:20:12,294 --> 00:20:14,338 and make yourself presentable. Come on! 300 00:20:14,880 --> 00:20:15,923 Wheels up in an hour. 301 00:20:23,889 --> 00:20:25,015 What are you doing, son? 302 00:20:26,392 --> 00:20:27,977 Fiona's missing. I gotta find her. 303 00:20:29,270 --> 00:20:31,063 I need you in London. 304 00:20:32,106 --> 00:20:33,691 I'm not leaving till I find her, boss. 305 00:20:39,029 --> 00:20:41,782 Harris! Are we fucking going or not? 306 00:20:41,866 --> 00:20:43,117 Shut it! 307 00:20:45,661 --> 00:20:47,538 Give me that. Fuck! 308 00:20:49,749 --> 00:20:53,169 All right! Let's get this show on the road here! 309 00:20:53,210 --> 00:20:55,671 Come on! London is calling. 310 00:21:10,144 --> 00:21:11,228 Were you on last night? 311 00:21:13,063 --> 00:21:15,399 Yeah, I'm always on. I own the place. 312 00:21:17,860 --> 00:21:19,153 I'm looking for my girlfriend. 313 00:21:20,237 --> 00:21:21,572 English girl, Fiona. 314 00:21:22,990 --> 00:21:24,033 She's missing. 315 00:21:27,828 --> 00:21:29,163 Look, I'm... 316 00:21:30,706 --> 00:21:32,208 Sorry about last night. 317 00:21:35,586 --> 00:21:37,004 Don't remember much. 318 00:21:42,218 --> 00:21:44,845 She was sitting right there till close... 319 00:21:46,388 --> 00:21:48,349 with Preston Lawford's boy. 320 00:21:51,143 --> 00:21:52,353 Did they leave together? 321 00:21:52,561 --> 00:21:55,147 I don't ta" about what people do after last call. 322 00:21:59,151 --> 00:22:00,152 Please. 323 00:22:04,490 --> 00:22:06,650 They were laughing and drinking and having a good time. 324 00:22:28,222 --> 00:22:30,599 - The fuck is that? - It's mi" and bourbon. 325 00:22:31,892 --> 00:22:33,185 It's my dad's old technique. 326 00:22:34,728 --> 00:22:36,814 It'll slow you down. Easy on your stomach. 327 00:22:38,524 --> 00:22:39,567 Trust me. 328 00:22:46,574 --> 00:22:47,658 Not bad. 329 00:22:55,583 --> 00:22:57,001 Did they leave together? 330 00:22:59,169 --> 00:23:00,421 Yes. 331 00:23:05,217 --> 00:23:06,302 The oil boys. 332 00:23:07,636 --> 00:23:09,513 They're drilling down south of Buckley. 333 00:23:11,849 --> 00:23:12,892 How far is that? 334 00:23:13,559 --> 00:23:15,561 It's a few hours, deep in the hills, 335 00:23:16,812 --> 00:23:17,938 past the Big Ugly. 336 00:23:18,606 --> 00:23:19,690 The Big Ugly? 337 00:23:24,820 --> 00:23:27,865 These were found in the ladies room. 338 00:23:30,075 --> 00:23:31,118 My phone and wallet. 339 00:23:35,497 --> 00:23:36,498 Thanks. 340 00:23:40,294 --> 00:23:42,504 Sunday, 2:53 a.m. 341 00:23:43,589 --> 00:23:45,925 Neelyn! Neelyn! Pick up the phone! 342 00:23:46,008 --> 00:23:48,385 I'm lost! I don't know where I am. 343 00:23:48,469 --> 00:23:50,220 I don't know where... 344 00:23:50,304 --> 00:23:52,097 Come here! 345 00:23:53,807 --> 00:23:54,975 Hey! 346 00:24:14,411 --> 00:24:16,163 My dad died two years back. 347 00:24:18,499 --> 00:24:19,750 He had a big heart. 348 00:24:25,089 --> 00:24:26,090 He lived hard. 349 00:24:31,804 --> 00:24:33,055 His truck's out back. 350 00:24:35,307 --> 00:24:36,392 I'd like it gone. 351 00:24:42,564 --> 00:24:45,025 There's, uh, clothes in there. 352 00:24:45,859 --> 00:24:48,278 I'm sure something will fit. You should blend in. 353 00:24:50,280 --> 00:24:51,520 At least let me pay you for it. 354 00:24:53,450 --> 00:24:54,660 Just take care of yourself. 355 00:25:01,959 --> 00:25:02,960 Thank you. 356 00:27:08,127 --> 00:27:12,464 You love her But she loves him 357 00:27:13,173 --> 00:27:15,551 And he loves somebody else 358 00:27:15,592 --> 00:27:17,427 You just can't win 359 00:27:18,720 --> 00:27:23,725 And so it goes 'Til the day you die 360 00:27:24,143 --> 00:27:25,853 This thing they call love... 361 00:27:27,604 --> 00:27:28,772 There she is. 362 00:27:29,731 --> 00:27:32,234 - How was Owingsville? - Fantastic. 363 00:27:32,693 --> 00:27:34,236 Met with some financiers. 364 00:27:35,028 --> 00:27:37,114 Keeps the job site up and running. Keeps me here. 365 00:27:38,282 --> 00:27:40,117 Well, I guess that's good news for some. 366 00:27:42,286 --> 00:27:43,996 So you kept out of trouble as usual? 367 00:27:45,122 --> 00:27:46,165 Yeah, you know me. 368 00:27:47,166 --> 00:27:48,584 Everybody's trying to get a piece. 369 00:27:49,168 --> 00:27:50,210 Yeah. 370 00:27:51,795 --> 00:27:52,838 What time you getting off? 371 00:27:55,549 --> 00:27:58,468 PJ, I'm kinda seeing somebody. 372 00:27:58,552 --> 00:27:59,912 What's your man got to do with me? 373 00:28:02,890 --> 00:28:04,224 Seems like you two need to ta... 374 00:28:10,731 --> 00:28:11,940 What do we need to ta" about? 375 00:28:16,111 --> 00:28:17,446 We've kinda been hitting it off. 376 00:28:20,115 --> 00:28:22,659 You've been hitting it off? 377 00:28:24,453 --> 00:28:25,746 Hitting it off. 378 00:28:27,372 --> 00:28:30,459 You've been hitting it off, or you've been hitting it? 379 00:28:31,627 --> 00:28:33,347 We've just been having a good time, I guess. 380 00:28:34,296 --> 00:28:35,732 Well, you sure as shit ain't staking claim 381 00:28:35,756 --> 00:28:37,236 on the only hot piece of ass in town. 382 00:28:37,925 --> 00:28:39,051 It's just not happening. 383 00:28:39,509 --> 00:28:40,928 Well... 384 00:28:41,011 --> 00:28:42,596 You know what I mean? You're just not. 385 00:28:43,222 --> 00:28:45,599 No, I mean, I guess we've been down here for a little while, 386 00:28:45,682 --> 00:28:47,267 so maybe it ain't happening for you. 387 00:28:50,812 --> 00:28:52,064 Ain't happening? 388 00:28:58,445 --> 00:28:59,765 You know, she's a real nice girl, 389 00:28:59,905 --> 00:29:02,074 and I... I like her an awful lot. 390 00:29:03,951 --> 00:29:04,952 Okay? 391 00:29:05,535 --> 00:29:07,120 So, why don't you back off? 392 00:29:10,791 --> 00:29:11,833 You serious, man? 393 00:29:14,253 --> 00:29:15,295 You'll be all right. 394 00:29:16,588 --> 00:29:17,988 Why don't you grab my table for me? 395 00:30:13,854 --> 00:30:15,022 Sorry about that. 396 00:30:15,981 --> 00:30:18,317 Just not in my game today, am I? Sorry. 397 00:30:19,026 --> 00:30:20,235 I didn't sleep last night. 398 00:30:22,362 --> 00:30:23,613 Hey, what can I get you? 399 00:30:23,780 --> 00:30:24,865 Pint of mi... 400 00:30:26,533 --> 00:30:28,035 - Mi"? - Yeah. 401 00:30:29,786 --> 00:30:30,996 Yeah, mi", okay. 402 00:30:35,792 --> 00:30:38,545 In a pint glass, with a shot of whiskey. 403 00:30:41,089 --> 00:30:42,090 Okay. 404 00:30:47,095 --> 00:30:48,096 Whiskey. 405 00:30:52,100 --> 00:30:53,352 What do you call that? 406 00:30:55,729 --> 00:30:57,314 Mi" and bourbon in a pint glass. 407 00:31:01,443 --> 00:31:03,320 - Okay. - Junior around? 408 00:31:04,321 --> 00:31:06,448 No, not yet, but he will be. 409 00:31:07,324 --> 00:31:08,617 I'll just have a half, please. 410 00:31:09,117 --> 00:31:11,578 Thomas, I can't... I can't serve you, sweetheart. 411 00:31:11,661 --> 00:31:13,341 You're out of money. I'm sorry. I told you. 412 00:31:14,373 --> 00:31:15,665 I understand. Thank you. 413 00:31:35,394 --> 00:31:37,854 - Two bottles of beer and two whiskeys. - Yeah. 414 00:31:55,497 --> 00:31:56,998 You may have to drink mine as well. 415 00:31:59,793 --> 00:32:01,002 Why ain't you drinking? 416 00:32:02,879 --> 00:32:03,880 I got things to do. 417 00:32:04,464 --> 00:32:05,465 Oh. 418 00:32:07,259 --> 00:32:08,510 I ain't got nothing to do. 419 00:32:12,431 --> 00:32:13,598 Drink up, mate. 420 00:32:22,357 --> 00:32:25,610 Fellas, two colds ones just for y'all. 421 00:32:25,694 --> 00:32:27,171 You sure you don't want nothing to eat? 422 00:32:27,195 --> 00:32:29,448 Y'all must be starving! They ain't feed you out there? 423 00:32:29,531 --> 00:32:33,160 - Miss me, darling? - Oh, Lord, always! 424 00:32:33,243 --> 00:32:36,496 Hmm. I detect a slight hint of sarcasm in your voice. 425 00:32:36,580 --> 00:32:38,915 Well, you should have been a cop, not an oil man, right? 426 00:32:39,040 --> 00:32:41,918 Ah! See, the thing is, oil just pays so much better. 427 00:32:42,043 --> 00:32:44,087 Hadn't heard that. 428 00:32:45,297 --> 00:32:46,381 - Hi. - Hey. 429 00:32:50,927 --> 00:32:51,928 Neelyn. 430 00:32:53,138 --> 00:32:54,139 What are you doing here? 431 00:32:57,058 --> 00:32:58,310 Just dropped in for a pint. 432 00:32:59,686 --> 00:33:00,687 Hmm. 433 00:33:02,272 --> 00:33:03,440 Nasty scratch you got there. 434 00:33:06,067 --> 00:33:08,361 Oh, you know, had a little bit of a dust up. 435 00:33:10,155 --> 00:33:11,323 Man or a woman? 436 00:33:12,324 --> 00:33:14,034 A hil"illy who asked me too many questions. 437 00:33:14,910 --> 00:33:16,036 Well, how about this one? 438 00:33:17,662 --> 00:33:19,206 When was the last time you saw Fiona? 439 00:33:20,832 --> 00:33:23,251 Oh, last call at the bar in Owingsville. 440 00:33:25,086 --> 00:33:26,254 She was pretty drunk, so... 441 00:33:27,672 --> 00:33:29,299 I walked her back to your room. 442 00:33:30,717 --> 00:33:32,093 - Back to my room? - Mmm. 443 00:33:37,557 --> 00:33:38,637 Now, to be honest with you, 444 00:33:39,351 --> 00:33:41,311 she did want to go back to mine, but... 445 00:33:42,771 --> 00:33:45,232 I took her to yours, 'cause that's the kind of guy that I am. 446 00:33:46,274 --> 00:33:47,400 What was that name 447 00:33:47,984 --> 00:33:49,378 she was calling him there at the bar? 448 00:33:49,402 --> 00:33:51,196 - Whiskey Dick. - That's it. 449 00:33:51,530 --> 00:33:53,740 Old... Old Whiskey Dick. Old Whiskey Dick. 450 00:33:54,658 --> 00:33:56,076 - Yeah. - That was it. 451 00:33:56,368 --> 00:33:57,452 Old Whiskey Dick. 452 00:34:12,425 --> 00:34:14,261 I knew there was something I liked about you. 453 00:34:16,888 --> 00:34:18,088 Why don't you meet me outside? 454 00:34:22,686 --> 00:34:24,229 Oh, you don't want to fight him. 455 00:34:32,571 --> 00:34:34,114 All right. 456 00:34:34,739 --> 00:34:36,741 Ooh! 457 00:34:37,742 --> 00:34:39,578 All right, man. You're good. 458 00:34:40,870 --> 00:34:42,181 - You got him, you got him. - You're good. 459 00:34:42,205 --> 00:34:44,791 You got him. Come on. Let's finish this. Come on. 460 00:34:44,874 --> 00:34:46,126 I'm just getting started, baby. 461 00:34:46,710 --> 00:34:48,145 - Easy peasy... - I'm just getting started, baby. 462 00:34:48,169 --> 00:34:50,380 All right, man. All right, all right. 463 00:34:50,964 --> 00:34:53,508 He's drunk. Hey, no... Leave him alone, man. 464 00:34:53,925 --> 00:34:55,260 Always fucking drunk. 465 00:34:55,343 --> 00:34:56,970 You all right, man? You need a minute? 466 00:34:57,178 --> 00:34:58,513 Come on, boy! 467 00:34:59,264 --> 00:35:01,824 Want to try it again? Try that again. Try that again. Right here. 468 00:35:03,393 --> 00:35:04,894 Oh! 469 00:35:09,190 --> 00:35:10,984 - Ow! - Junior, leave it. 470 00:35:11,443 --> 00:35:12,843 - He's okay. - You want another one? 471 00:35:13,028 --> 00:35:15,864 Man, that's too easy. He's too easy to fight, man. 472 00:35:18,700 --> 00:35:21,286 Man, fish in a barrel, baby. 473 00:35:26,791 --> 00:35:27,959 Oh! 474 00:35:29,044 --> 00:35:30,521 You got him. Yeah, you got him. You got him, bro. 475 00:35:30,545 --> 00:35:31,588 Fuck off. 476 00:35:33,340 --> 00:35:35,300 Help him up, so you can knock him down again. 477 00:35:36,009 --> 00:35:37,052 Come on. 478 00:35:37,636 --> 00:35:38,779 Can't kick a man while he's down. 479 00:35:38,803 --> 00:35:40,722 Come on, folks. Let's go, let's go, let's go! 480 00:35:47,562 --> 00:35:48,688 - Junior, no! - Fucker! 481 00:35:51,399 --> 00:35:52,942 Ooh! 482 00:35:54,235 --> 00:35:55,362 Oh! 483 00:36:03,828 --> 00:36:04,913 Hey, Junior, get up! 484 00:36:08,041 --> 00:36:09,250 What'd you do that for? 485 00:36:09,334 --> 00:36:12,295 Fuck! 486 00:36:12,379 --> 00:36:14,255 You all right? 487 00:36:21,513 --> 00:36:22,514 Hey, Pop. 488 00:36:27,143 --> 00:36:28,228 What? 489 00:36:29,562 --> 00:36:30,689 I didn't do nothin'. 490 00:36:34,984 --> 00:36:36,069 So Neelyn just... 491 00:36:36,986 --> 00:36:39,447 jumped in a car, drove down here to pick a fight with you... 492 00:36:41,116 --> 00:36:42,283 'cause you didn't do nothin'? 493 00:36:45,078 --> 00:36:46,079 I guess. 494 00:36:48,832 --> 00:36:50,166 Kind of a crazy son of a bitch. 495 00:36:56,631 --> 00:36:57,716 Goddamn you. 496 00:37:00,135 --> 00:37:01,177 Goddamn you. 497 00:37:04,097 --> 00:37:06,808 Goddamn you! Goddamn you! 498 00:37:24,492 --> 00:37:25,535 I want the facts. 499 00:37:28,037 --> 00:37:29,122 She was real drunk. 500 00:37:31,624 --> 00:37:32,709 I walked her to her room. 501 00:37:36,963 --> 00:37:38,006 I swear. 502 00:37:40,633 --> 00:37:41,718 Did the right thing. 503 00:37:43,678 --> 00:37:44,721 Okay. 504 00:37:44,971 --> 00:37:46,639 Now we heard the bullshit version. 505 00:37:48,433 --> 00:37:50,233 Why don't you to tell me what really happened. 506 00:37:54,397 --> 00:37:55,398 I don't know. 507 00:37:57,734 --> 00:37:58,818 I went to bed. 508 00:38:00,111 --> 00:38:01,404 I can't control him. 509 00:38:01,488 --> 00:38:03,490 I'm not a spy, I'm not a babysitter. 510 00:38:04,073 --> 00:38:05,116 I'm an oil man. 511 00:38:05,200 --> 00:38:07,619 You're the highest paid motherfucker on this operation. 512 00:38:09,078 --> 00:38:10,438 You're here to keep an eye on him. 513 00:38:10,580 --> 00:38:11,640 You're here to keep him in line. 514 00:38:11,664 --> 00:38:13,064 You can't do it and you're his dad. 515 00:38:23,009 --> 00:38:24,329 Why don't you have him handle it? 516 00:38:28,932 --> 00:38:30,517 Milt doesn't finesse a situation. 517 00:38:30,600 --> 00:38:32,268 Milt makes a situation go away. 518 00:38:33,144 --> 00:38:35,021 This situation needs finesse. 519 00:38:36,272 --> 00:38:37,941 Me and Harris are like family. 520 00:38:39,192 --> 00:38:40,944 Neelyn's like family to Harris. 521 00:38:42,695 --> 00:38:45,865 And then there's my boy, who fucking lies to my face. 522 00:38:52,288 --> 00:38:54,999 Now, Will... 523 00:38:59,504 --> 00:39:01,304 Why don't you tell me what you think happened? 524 00:39:03,299 --> 00:39:04,509 I don't know for sure. 525 00:39:05,927 --> 00:39:08,805 I went to bed after I saw Junior having sex with 526 00:39:09,639 --> 00:39:10,807 Harris's girlfriend. 527 00:39:11,474 --> 00:39:12,767 Oh, fuck! 528 00:39:13,726 --> 00:39:15,562 It's almost romantic by Junior's standards. 529 00:39:15,645 --> 00:39:17,564 Before we hear details we can't unhear, 530 00:39:18,898 --> 00:39:20,024 I'll try finesse. 531 00:39:31,703 --> 00:39:32,912 You a man of God, Will? 532 00:39:35,707 --> 00:39:36,791 Yes, sir. 533 00:39:37,417 --> 00:39:39,335 - Mmm. - You? 534 00:39:42,338 --> 00:39:43,715 I don't know. I try to be. 535 00:39:47,969 --> 00:39:49,369 I sure do a lot of prayin' about... 536 00:39:52,307 --> 00:39:53,349 About Junior. 537 00:39:56,144 --> 00:39:57,145 My son. 538 00:39:58,771 --> 00:39:59,814 My only blood. 539 00:40:03,484 --> 00:40:04,527 But he's a goddamn... 540 00:40:14,996 --> 00:40:16,039 You know... 541 00:40:18,875 --> 00:40:20,710 You can't just abandon your own son' 542 00:40:20,793 --> 00:40:22,193 especially if he ain't got no mama. 543 00:40:25,298 --> 00:40:26,883 And you're a hell of an oil man, Will. 544 00:40:27,800 --> 00:40:29,135 And you're a great foreman. 545 00:40:29,218 --> 00:40:30,720 But I could buy me a hundred of them. 546 00:40:34,182 --> 00:40:35,600 I need somebody I can trust. 547 00:40:37,560 --> 00:40:40,063 Somebody to be a friend to my son. 548 00:40:40,146 --> 00:40:43,066 To be his brains, to be his protector. 549 00:40:44,567 --> 00:40:45,902 I don't think I can do it. 550 00:40:49,614 --> 00:40:52,617 And be a man of God. 551 00:40:59,582 --> 00:41:00,959 Yeah, well... 552 00:41:10,051 --> 00:41:11,552 If you can't take care of my boy, 553 00:41:12,887 --> 00:41:14,514 I'm gonna have to find somebody who can. 554 00:41:51,426 --> 00:41:52,468 Hey, beautiful. 555 00:41:57,140 --> 00:41:58,307 Hello, handsome. 556 00:42:00,810 --> 00:42:02,311 What's the word on the street? 557 00:42:03,771 --> 00:42:05,898 Uh, Junior's fine. 558 00:42:06,733 --> 00:42:08,484 - Well... - Junior's fine. 559 00:42:08,985 --> 00:42:10,194 That's too damn bad, isn't it? 560 00:42:18,244 --> 00:42:19,245 What is that? 561 00:42:20,913 --> 00:42:21,914 Quit your job. 562 00:42:24,500 --> 00:42:25,501 No. 563 00:42:26,461 --> 00:42:27,795 No, I'm not taking your money. 564 00:42:28,671 --> 00:42:29,881 Listen to me. 565 00:42:31,049 --> 00:42:33,092 I need the job more than I need the money. 566 00:42:34,510 --> 00:42:38,264 I need some place that I can go every day and every night. 567 00:42:40,516 --> 00:42:41,642 It keeps me straight. 568 00:42:42,852 --> 00:42:43,936 Goddamn. 569 00:42:45,813 --> 00:42:47,690 - Baby... - Well, I'm trying. 570 00:42:48,775 --> 00:42:49,859 I know, baby. 571 00:42:53,029 --> 00:42:54,989 And I love that you offered me this. 572 00:42:57,950 --> 00:42:59,077 But I can't take it. 573 00:43:00,328 --> 00:43:01,537 That's just not who I am. 574 00:43:05,124 --> 00:43:07,835 And I hope you love me for not taking it, 575 00:43:08,628 --> 00:43:09,837 mmm? 576 00:43:09,921 --> 00:43:11,506 I do. I'm just... 577 00:43:13,633 --> 00:43:15,176 It's just your pride sometimes. 578 00:43:18,387 --> 00:43:19,472 Come on. 579 00:43:47,583 --> 00:43:50,002 Preston's only got three things that matter to him. 580 00:43:51,921 --> 00:43:52,922 Family. 581 00:43:55,800 --> 00:43:56,801 Honor. 582 00:43:59,178 --> 00:44:00,179 And oil. 583 00:44:01,806 --> 00:44:02,807 In that order. 584 00:44:05,852 --> 00:44:08,437 Your girl ran off. 585 00:44:10,439 --> 00:44:12,024 Fooled around behind your back. 586 00:44:12,817 --> 00:44:13,943 Dumped you. 587 00:44:15,111 --> 00:44:16,631 Maybe she's gone missing. I don't know. 588 00:44:18,489 --> 00:44:19,615 You're lookin' for answers. 589 00:44:21,993 --> 00:44:23,119 And the answers you find 590 00:44:23,202 --> 00:44:25,163 just might lead you right to Junior. 591 00:44:33,129 --> 00:44:34,589 I owe my life to Preston Lawford. 592 00:44:40,469 --> 00:44:42,589 I ain't got the time or the energy to tell that story, 593 00:44:42,638 --> 00:44:44,807 and even if I did, I wouldn't. 594 00:44:47,226 --> 00:44:49,770 I work for him with absolute loyalty. 595 00:44:51,564 --> 00:44:55,401 If you go after his boy, I gotta put you down. 596 00:44:58,529 --> 00:44:59,614 Right or wrong, 597 00:45:00,656 --> 00:45:02,867 it's just what I got to do. 598 00:45:45,284 --> 00:45:46,364 You're looking for Preston. 599 00:45:48,204 --> 00:45:49,664 You must be friends with that... 600 00:45:49,705 --> 00:45:50,998 I'm from London, yeah. 601 00:45:51,791 --> 00:45:52,792 Ah. 602 00:45:54,126 --> 00:45:55,878 Well, uh, can I get you anything? 603 00:45:55,962 --> 00:45:57,880 Beer? Cocktail? 604 00:45:59,507 --> 00:46:00,591 I'll have a Perrier. 605 00:46:01,968 --> 00:46:03,177 We don't got Perrier here. 606 00:46:04,804 --> 00:46:06,931 But I can get you something like it. 607 00:46:16,399 --> 00:46:17,400 Here you go. 608 00:46:25,241 --> 00:46:27,410 I just did a year. 609 00:46:31,289 --> 00:46:32,915 My hat's off to you, girl. 610 00:46:33,749 --> 00:46:35,459 Hat's off, yeah. 611 00:46:36,043 --> 00:46:37,962 - I'm Harris. - I'm Kara. 612 00:46:39,171 --> 00:46:41,007 Kara. Very pleased to meet you. 613 00:46:41,090 --> 00:46:42,530 - Yeah, nice to meet you too. - Yeah. 614 00:46:45,511 --> 00:46:48,389 You mentioned the other geezer from London. 615 00:46:49,473 --> 00:46:50,516 Neelyn? 616 00:46:54,437 --> 00:46:55,479 You guys family? 617 00:46:59,150 --> 00:47:00,901 It's a very complicated question. 618 00:47:04,739 --> 00:47:06,115 So, where's Preston? 619 00:47:06,574 --> 00:47:09,076 This is my nephew and this is my niece. 620 00:47:09,160 --> 00:47:11,078 - How are you, kids? - Preston! 621 00:47:12,705 --> 00:47:13,789 Doop! 622 00:47:14,457 --> 00:47:15,817 That was a quick trip from London. 623 00:47:16,125 --> 00:47:17,752 Well, you said come see the site, 624 00:47:17,877 --> 00:47:19,003 and I took you at your word. 625 00:47:19,086 --> 00:47:20,314 You took the scenic route, didn't you? 626 00:47:20,338 --> 00:47:21,398 I did take the scenic route. 627 00:47:21,422 --> 00:47:22,465 How are you, man? 628 00:47:22,548 --> 00:47:24,550 I'm good. I can't say I missed you. You just left. 629 00:47:24,633 --> 00:47:25,968 I know. 630 00:47:26,594 --> 00:47:28,304 Ah! Who's your friends? 631 00:47:28,721 --> 00:47:30,556 We got something for you this morning. 632 00:47:30,639 --> 00:47:32,141 - Oh! - Well, thank you, darlin'. 633 00:47:32,391 --> 00:47:34,268 Thank you, son. Thank you very much. 634 00:47:34,352 --> 00:47:36,312 No, I... I... I ate. 635 00:47:36,395 --> 00:47:39,899 Harris, respect, for them, the land, 636 00:47:39,982 --> 00:47:41,484 and most importantly, the cooking. 637 00:47:43,152 --> 00:47:44,153 Thank you. 638 00:47:44,737 --> 00:47:45,780 Did you make this? 639 00:47:47,531 --> 00:47:49,283 - Mmm, oh! - Mmm! 640 00:47:49,367 --> 00:47:50,743 - That is so good. - Here. 641 00:47:51,202 --> 00:47:52,828 - Yeah. - Mmm-hmm. Oh. 642 00:47:52,912 --> 00:47:55,456 Mmm, I'm gonna keep mine, all right? 643 00:47:56,707 --> 00:47:58,751 - Take it easy now. - Let's go. Let's head on back. 644 00:48:00,503 --> 00:48:01,796 Well, they seem to like you. 645 00:48:02,963 --> 00:48:05,132 Yeah? Well, I sat with them. 646 00:48:06,509 --> 00:48:08,719 Month after month, year after year. 647 00:48:08,803 --> 00:48:10,721 - Hmm. - Just me and Milt. 648 00:48:10,805 --> 00:48:12,515 No lawyers, no bullshit. 649 00:48:13,349 --> 00:48:14,517 I promised them two things. 650 00:48:15,518 --> 00:48:16,560 A good deal, 651 00:48:17,395 --> 00:48:19,355 and that the water and the land would be unharmed. 652 00:48:19,980 --> 00:48:21,023 - Mmm. - Turned around 653 00:48:21,107 --> 00:48:22,358 and gave me mineral rights. 654 00:48:24,110 --> 00:48:25,986 And what happens if there's a fuck up? 655 00:48:26,070 --> 00:48:27,571 Like an oil spill, or something? 656 00:48:28,614 --> 00:48:30,491 You know better than anybody 657 00:48:30,574 --> 00:48:32,284 what a blood contract looks like. 658 00:48:33,828 --> 00:48:35,413 This here motherfuckers are serious. 659 00:48:36,872 --> 00:48:38,874 They love this land. They live it. 660 00:48:38,958 --> 00:48:40,126 It's special to 'em. 661 00:48:41,377 --> 00:48:42,753 They remind me every day... 662 00:48:44,630 --> 00:48:46,048 I got a sacred obligation. 663 00:48:46,966 --> 00:48:48,467 Come on. 664 00:48:48,551 --> 00:48:50,261 So... 665 00:48:50,344 --> 00:48:51,470 Uh... 666 00:48:52,721 --> 00:48:54,849 you don't know where Neelyn is, do you? 667 00:48:57,059 --> 00:49:00,438 Fiona fucked off and you're blaming Junior? 668 00:49:01,772 --> 00:49:03,107 Just gathering the facts. 669 00:49:03,732 --> 00:49:05,734 You're on a fact-finding mission, are you? 670 00:49:06,527 --> 00:49:09,196 Is that what you call smashing a boy's head in with a rock? 671 00:49:09,697 --> 00:49:11,407 Come on. We're leaving, son. 672 00:49:11,490 --> 00:49:13,659 Me and Junior haven't finished our discussion. 673 00:49:14,452 --> 00:49:16,787 Oh, well, that's too fucking bad, innit? 674 00:49:16,871 --> 00:49:19,498 You're coming back to London with me. 675 00:49:20,749 --> 00:49:21,917 Not gonna happen, boss. 676 00:49:24,753 --> 00:49:26,464 Come on. 677 00:49:27,923 --> 00:49:29,133 Think of the money. 678 00:49:29,758 --> 00:49:31,760 Thousands of dollars every month 679 00:49:32,094 --> 00:49:35,097 without breaking a sweat or any bones. 680 00:49:36,724 --> 00:49:37,933 A new life. 681 00:49:40,394 --> 00:49:41,729 I don't want a new life. 682 00:49:46,400 --> 00:49:48,694 I haven't come here just to chat. 683 00:49:50,654 --> 00:49:51,739 Fiona's dead. 684 00:50:00,164 --> 00:50:03,709 All these years, I've done whatever you've asked, followed your orders. 685 00:50:06,754 --> 00:50:08,797 Good men do bad things. 686 00:50:08,881 --> 00:50:10,508 Bad men do good things. 687 00:50:11,967 --> 00:50:14,637 Tricky game, trying to label a bloke with a title. 688 00:50:16,639 --> 00:50:17,765 On the spectrum, 689 00:50:19,475 --> 00:50:21,727 on the far end of where we operate, 690 00:50:22,770 --> 00:50:24,647 the bad men, they know the difference 691 00:50:25,397 --> 00:50:28,234 between dark shades of grey and pitch black. 692 00:50:29,151 --> 00:50:32,363 They see it, smell it, and they feel it. 693 00:50:34,073 --> 00:50:35,241 And Junior... 694 00:50:36,742 --> 00:50:37,993 he's pitch black. 695 00:50:39,620 --> 00:50:42,456 And after all the shit I've done in my life, 696 00:50:44,208 --> 00:50:46,210 if I can't stop a beast like him, 697 00:50:46,293 --> 00:50:47,962 then what's my purpose? 698 00:50:53,968 --> 00:50:56,554 He's Preston's only family. 699 00:50:56,637 --> 00:50:58,722 It's his only flesh and blood. 700 00:51:00,349 --> 00:51:02,184 Let me take you home. 701 00:51:02,268 --> 00:51:04,019 Fight this battle another day. 702 00:51:13,112 --> 00:51:15,614 Hello? Yeah, we're leaving now. 703 00:51:16,198 --> 00:51:17,992 Wheels up in 15. 704 00:51:19,410 --> 00:51:21,036 Good. 705 00:51:26,458 --> 00:51:28,919 What the... You fucking muppet. 706 00:51:29,253 --> 00:51:32,006 You are fucking dead to me! 707 00:51:32,256 --> 00:51:35,050 You're dead, dead, dead! 708 00:51:35,718 --> 00:51:37,052 What? What? 709 00:51:38,053 --> 00:51:39,722 Get the... 710 00:51:40,180 --> 00:51:41,765 What the... 711 00:51:41,849 --> 00:51:43,601 You fucking asshole. 712 00:51:57,156 --> 00:51:59,241 - Any trouble? - Hell no. 713 00:52:17,384 --> 00:52:18,969 I'm a rifleman myself. 714 00:52:21,347 --> 00:52:22,723 You seem like a rifleman. 715 00:52:23,390 --> 00:52:24,475 I'm good too. 716 00:52:25,517 --> 00:52:26,560 Real good. 717 00:52:31,607 --> 00:52:32,608 You see that? 718 00:52:35,944 --> 00:52:37,071 We're both steady, mate. 719 00:52:38,489 --> 00:52:42,117 Well, there's all kinds of steady, ain't there? 720 00:52:43,869 --> 00:52:45,454 You're a wise man, Thomas. 721 00:52:46,080 --> 00:52:47,539 Shit. 722 00:52:53,128 --> 00:52:55,506 Okay, sounds good. See y'all tomorrow. 723 00:53:03,597 --> 00:53:04,598 Good day? 724 00:53:05,474 --> 00:53:06,558 Yeah. 725 00:53:07,726 --> 00:53:08,811 Just got a little better. 726 00:53:09,937 --> 00:53:11,313 Did the early shift. Now I'm off. 727 00:53:13,440 --> 00:53:14,880 Do you know where I can find Junior? 728 00:53:17,361 --> 00:53:19,029 - Is that for him? - Nah. 729 00:53:20,447 --> 00:53:21,949 This is for wolves and coyotes. 730 00:53:23,033 --> 00:53:25,494 Well, turkey season just started here in West Virginia, so... 731 00:53:28,163 --> 00:53:29,832 Well, I guess I'm turkey hunting then. 732 00:53:34,169 --> 00:53:35,421 Kind of hard not to like. 733 00:53:37,172 --> 00:53:38,716 I mean, I can tell you're bad, but... 734 00:53:40,718 --> 00:53:41,760 not. 735 00:53:43,178 --> 00:53:44,513 Well, if you like me so much, 736 00:53:45,931 --> 00:53:47,766 maybe you can set me up with a place to stay. 737 00:53:48,934 --> 00:53:50,018 Look... 738 00:53:54,189 --> 00:53:57,526 Getting on the bad side of Preston Lawford 739 00:53:58,777 --> 00:54:01,321 doesn't really make life easier for a girl. 740 00:54:04,116 --> 00:54:05,200 I'll tell you what. 741 00:54:06,910 --> 00:54:08,590 Why don't you tell me why you care so much, 742 00:54:08,662 --> 00:54:10,956 and if your story moves me, 743 00:54:13,000 --> 00:54:14,042 then I'll help you. 744 00:54:16,795 --> 00:54:17,921 I can't do that right now. 745 00:54:46,325 --> 00:54:48,535 You can smoke in there if you want. I do. 746 00:54:50,245 --> 00:54:51,371 Cheers. 747 00:55:09,723 --> 00:55:11,141 - Hey, man. - Hey, hey. 748 00:55:11,433 --> 00:55:12,893 Hey, can I ta" to you for a sec? 749 00:55:12,976 --> 00:55:15,016 Of course, come on in. You want a beer or something? 750 00:55:16,063 --> 00:55:18,190 Uh, no, not before I drive down the mountain. 751 00:55:19,274 --> 00:55:20,954 That's why my pops calls you the smart one. 752 00:55:21,819 --> 00:55:23,070 What's on your mind, man? 753 00:55:24,112 --> 00:55:27,366 Uh, I wanted to ta" to you about... 754 00:55:28,367 --> 00:55:30,118 About Kara, down at the lodge? 755 00:55:31,829 --> 00:55:33,149 You know, I told you we've been... 756 00:55:34,706 --> 00:55:36,250 We've been spending some time together. 757 00:55:37,209 --> 00:55:39,127 I like her. I'm with her. 758 00:55:40,170 --> 00:55:44,299 And I told you, on these jobs in remote areas, 759 00:55:45,717 --> 00:55:47,302 one guy cannot be staking claim 760 00:55:47,427 --> 00:55:49,179 to the only hot piece of ass around. 761 00:55:50,264 --> 00:55:51,390 Just ain't fair. 762 00:56:00,774 --> 00:56:03,485 Right. And, uh... And I've respected that, 763 00:56:03,569 --> 00:56:05,612 you know, when we've gone from town to town. 764 00:56:07,531 --> 00:56:09,199 But Kara's different. 765 00:56:15,330 --> 00:56:16,415 So what are you saying? 766 00:56:27,342 --> 00:56:28,552 We have a bond. 767 00:56:29,219 --> 00:56:30,345 It's somethin' special. 768 00:56:32,014 --> 00:56:33,056 I love her. 769 00:56:37,686 --> 00:56:38,770 Wow. 770 00:56:43,609 --> 00:56:44,651 You love her. 771 00:56:46,778 --> 00:56:47,863 So all you're asking... 772 00:56:49,531 --> 00:56:51,575 is for me, or anybody else, for that matter, 773 00:56:53,577 --> 00:56:55,078 to just stay away from her. 774 00:56:55,579 --> 00:56:57,497 I'm asking you to respect her. 775 00:56:58,749 --> 00:57:01,168 And to respect us as a couple. That's it. 776 00:57:15,098 --> 00:57:16,183 Okay. 777 00:57:18,560 --> 00:57:19,978 Okay, man, okay. 778 00:57:21,355 --> 00:57:22,564 - Cool? - Yeah, you got it. 779 00:57:23,357 --> 00:57:24,358 Done. 780 00:57:30,906 --> 00:57:33,408 - Thanks, buddy. - Hey, I'm happy for you. 781 00:57:33,700 --> 00:57:35,661 - Thank you, PJ. - You're welcome, man. 782 00:57:35,744 --> 00:57:36,745 - All right. - True love. 783 00:57:36,828 --> 00:57:40,165 Hey, true love calls for a shot. 784 00:57:40,499 --> 00:57:43,210 Come on. A celebration. Come on! 785 00:57:46,254 --> 00:57:48,632 You ain't getting out that easy. 786 00:57:56,181 --> 00:57:57,432 To you and Kara. 787 00:57:58,225 --> 00:57:59,643 - You guys are in love? - Uh-huh. 788 00:58:00,852 --> 00:58:02,604 And that shit is beautiful. 789 00:58:03,814 --> 00:58:05,190 - Cheers, man. - All right, man. 790 00:58:05,774 --> 00:58:06,984 - Cheers. - Cheers. 791 00:58:18,954 --> 00:58:20,038 Come on, Will. 792 00:58:22,624 --> 00:58:23,893 After everything I've done for you, 793 00:58:23,917 --> 00:58:25,997 you come in here and tell me what I can and can't do? 794 00:58:27,671 --> 00:58:28,839 Whose name's on the door? 795 00:58:29,631 --> 00:58:31,425 Whose name's on your fucking paycheck? 796 00:58:34,845 --> 00:58:35,971 Come on, Will. 797 00:58:40,267 --> 00:58:41,977 Hey... Please. 798 00:58:46,606 --> 00:58:47,691 Fix you up. 799 00:58:48,817 --> 00:58:51,653 No. No. 800 00:59:10,505 --> 00:59:11,631 Unbelievable. 801 00:59:15,218 --> 00:59:16,386 You're done working for me. 802 00:59:17,220 --> 00:59:18,305 That's for damn sure. 803 00:59:20,474 --> 00:59:24,853 Good luck finding another job that treats you as well as we did. 804 00:59:29,775 --> 00:59:31,526 Hope she was worth it. 805 00:59:51,546 --> 00:59:53,131 Tell me exactly what happened. 806 00:59:56,343 --> 00:59:57,427 I don't know. 807 00:59:58,512 --> 00:59:59,679 I'm gonna find out. 808 01:00:09,689 --> 01:00:12,275 Neelyn! Neelyn! Pick up the phone! 809 01:00:12,359 --> 01:00:13,461 I'm lost! I don't know where I am. 810 01:00:13,485 --> 01:00:14,861 Hey, girl! Where are you going? 811 01:00:14,945 --> 01:00:16,571 Come here! 812 01:00:16,696 --> 01:00:19,116 Hey, girl. What are you doing? 813 01:00:53,942 --> 01:00:55,527 I'm gonna help you any way I can. 814 01:01:26,057 --> 01:01:27,267 Fiona's dead. 815 01:01:38,945 --> 01:01:39,988 I'll handle it. 816 01:01:40,739 --> 01:01:42,908 Today or next year? 817 01:01:43,825 --> 01:01:44,993 I'll handle it tonight. 818 01:01:48,371 --> 01:01:49,664 And if it leads me to Junior, 819 01:01:49,789 --> 01:01:51,666 I will handle it with extreme prejudice. 820 01:01:52,876 --> 01:01:53,919 But I'll handle it. 821 01:01:55,170 --> 01:01:56,963 - Nobody else. - Is that right? 822 01:01:58,006 --> 01:01:59,507 Just like you'll handle Neelyn. 823 01:02:04,346 --> 01:02:05,680 He ain't gonna go lightly. 824 01:02:08,767 --> 01:02:10,185 Yeah, well, we don't do lightly. 825 01:02:13,939 --> 01:02:16,858 He's never betrayed me like this before. 826 01:02:20,779 --> 01:02:22,113 Yeah, well, he's on his own now. 827 01:02:23,448 --> 01:02:24,532 Milt's gonna get him. 828 01:02:24,866 --> 01:02:26,076 I'll handle Neelyn. 829 01:02:27,702 --> 01:02:29,246 Nobody else but me. 830 01:02:31,289 --> 01:02:32,332 You and me, 831 01:02:33,500 --> 01:02:35,252 we're cut from the same cloth, brother. 832 01:03:39,399 --> 01:03:41,776 How's your night going? 833 01:03:43,320 --> 01:03:45,155 Hey, Junior. 834 01:03:50,035 --> 01:03:51,619 What is so dang funny? 835 01:03:52,746 --> 01:03:53,788 Wow. 836 01:03:54,998 --> 01:03:56,207 Huh? 837 01:03:56,958 --> 01:03:59,461 You just look beautiful. 838 01:04:00,879 --> 01:04:02,199 I mean, you always look beautiful. 839 01:04:02,464 --> 01:04:04,650 You're just a whole 'nother shade of beautiful this evening. 840 01:04:04,674 --> 01:04:06,176 Thank you. 841 01:04:06,801 --> 01:04:09,429 You always know just what to say, don't you? 842 01:04:09,596 --> 01:04:11,097 You know me. 843 01:04:11,181 --> 01:04:12,223 Say what's on my mind. 844 01:04:13,683 --> 01:04:14,809 No bullshit. 845 01:04:16,353 --> 01:04:17,553 What's on your mind right now? 846 01:04:18,646 --> 01:04:20,686 Guess I'm just caught up on how damn pretty you are. 847 01:04:22,525 --> 01:04:23,985 So pretty, I can hardly look at you 848 01:04:24,069 --> 01:04:25,236 without hurting my eyes. 849 01:04:28,406 --> 01:04:30,033 Well, you don't look so bad yourself. 850 01:04:34,954 --> 01:04:35,997 Let me buy you a drink. 851 01:04:37,290 --> 01:04:41,002 Oh, I'm good. I got my cranberry on the rocks right here. 852 01:04:41,378 --> 01:04:42,837 Let's put some vodka in there. 853 01:04:45,507 --> 01:04:46,508 I'm good. 854 01:04:50,929 --> 01:04:51,971 Cheers. 855 01:04:53,765 --> 01:04:54,808 Cheers. 856 01:04:57,852 --> 01:05:00,980 And, I don't know, but, I thought... Oh. 857 01:05:02,816 --> 01:05:04,150 Find yourself a new babysitter. 858 01:05:07,195 --> 01:05:08,196 I'm done. 859 01:05:20,208 --> 01:05:22,502 Let's go. 860 01:05:31,428 --> 01:05:32,637 - Stoney. - Yeah. 861 01:05:39,018 --> 01:05:40,437 "Out time you warmed up to me. 862 01:05:41,438 --> 01:05:45,024 Yeah, well, girl's gotta work her way up the food chain. 863 01:05:45,733 --> 01:05:47,013 You could just start at the top. 864 01:05:49,362 --> 01:05:50,822 I wasn't sure I was ready for you. 865 01:05:53,241 --> 01:05:54,325 I'm still not. 866 01:05:55,410 --> 01:05:56,995 - Mmm. - Slow down. 867 01:05:57,078 --> 01:05:58,580 I don't do slow. 868 01:05:58,663 --> 01:05:59,998 You wanna know what you are? 869 01:06:01,499 --> 01:06:02,625 I'm all business, baby. 870 01:06:04,544 --> 01:06:05,753 You're a vile piece of shit. 871 01:06:10,049 --> 01:06:11,801 You might wanna drop that boner, son. 872 01:06:14,053 --> 01:06:15,096 Get on the floor. 873 01:06:17,849 --> 01:06:21,102 Get the fuck down, or I'll blow you a-fuckin-way right now. 874 01:06:30,028 --> 01:06:31,613 I fucking found her. 875 01:06:32,572 --> 01:06:33,907 I know you were there. 876 01:06:35,617 --> 01:06:36,618 She slipped. 877 01:06:38,453 --> 01:06:39,496 She fell. 878 01:06:40,914 --> 01:06:42,457 Hey! Kara! 879 01:06:44,792 --> 01:06:46,169 - Where is she? - She's safe. 880 01:06:47,545 --> 01:06:48,588 What's going on? 881 01:06:49,672 --> 01:06:51,472 Well, come here. We're just about to find out. 882 01:06:58,598 --> 01:07:00,600 - PJ. - Hey, buddy. 883 01:07:02,769 --> 01:07:04,521 And what's your fucking story? 884 01:07:06,481 --> 01:07:07,857 Look, we went for a drive, 885 01:07:08,942 --> 01:07:09,984 just having some fun. 886 01:07:11,736 --> 01:07:14,405 Stoney was there. Weren't you, Stoney? 887 01:07:17,992 --> 01:07:19,744 Your girl was pretty drunk, Neelyn. 888 01:07:21,663 --> 01:07:23,873 Drunk, or drugged? 889 01:07:25,458 --> 01:07:27,627 That's your move, ain't it? 890 01:07:27,710 --> 01:07:29,087 - Bullshit! - Is it? 891 01:07:29,712 --> 01:07:32,423 What's up, Stoney? That's his move, ain't it? 892 01:07:33,550 --> 01:07:35,677 Speak up. Drunk or drugged? 893 01:07:36,344 --> 01:07:37,971 Put the wrench down. 894 01:07:38,012 --> 01:07:40,181 - Fucking speak up, Stoney. - Put the wrench down. 895 01:07:40,265 --> 01:07:42,475 You fuck! 896 01:07:42,559 --> 01:07:45,144 Motherfucker! 897 01:07:53,403 --> 01:07:55,530 Speak up! 898 01:07:55,989 --> 01:07:58,032 Now's your time, you greasy bitch! 899 01:07:58,157 --> 01:07:59,701 Speak up! 900 01:07:59,784 --> 01:08:03,162 Just fucking say something, man. 901 01:08:03,246 --> 01:08:04,998 No. 902 01:08:05,039 --> 01:08:06,040 Fucking say something! 903 01:08:06,165 --> 01:08:09,335 He drugged her at the bar. 904 01:08:09,419 --> 01:08:11,337 He drugged her at the bar! She didn't know. 905 01:08:11,713 --> 01:08:14,966 Then we went for a drive, and then we parked. 906 01:08:15,049 --> 01:08:18,136 And she... They were fucking around. 907 01:08:18,219 --> 01:08:20,054 And she seemed into it. 908 01:08:20,179 --> 01:08:24,934 But... But... Fuck. 909 01:08:25,018 --> 01:08:27,145 Ta" like a goddamn man, Stoney. 910 01:08:29,230 --> 01:08:31,899 All right, okay, she wasn't into it at all. 911 01:08:31,983 --> 01:08:33,234 That's fucking bullshit! 912 01:08:33,318 --> 01:08:35,421 She came back to the bar, 'cause she wanted a real fucking man, 913 01:08:35,445 --> 01:08:36,738 not a bitch. 914 01:08:37,905 --> 01:08:39,824 Maybe she just wanted a drink. 915 01:08:41,701 --> 01:08:44,412 Every woman wants you, right, PJ? 916 01:08:45,288 --> 01:08:46,497 That's right, buddy. 917 01:08:47,290 --> 01:08:48,416 Oh, yeah. 918 01:08:48,499 --> 01:08:50,084 Fucked his girl on a keg behind the bar 919 01:08:50,209 --> 01:08:51,969 while you were all playing fucking gangsters. 920 01:08:52,045 --> 01:08:54,213 Well, congratulations, son. 921 01:08:54,297 --> 01:08:55,465 You shagged my hooker. 922 01:08:57,216 --> 01:08:58,718 Yeah, free of charge, old man. 923 01:08:58,801 --> 01:08:59,844 Free of charge. 924 01:09:01,638 --> 01:09:04,223 Would have fucked your girl if she wasn't so goddamn clumsy. 925 01:09:06,893 --> 01:09:07,894 Neelyn. 926 01:09:10,772 --> 01:09:11,814 Enough. 927 01:09:38,841 --> 01:09:40,968 The beating I gave you is gonna be nothing 928 01:09:41,052 --> 01:09:42,492 compared to what's coming Kara's way. 929 01:09:42,887 --> 01:09:44,430 Guarantee you that, you piece of shit. 930 01:09:44,514 --> 01:09:46,474 - What'd you fucking say? - You fucking heard me. 931 01:09:54,023 --> 01:09:55,783 He won't be touching your girl no more, Will. 932 01:09:58,277 --> 01:09:59,320 Get the fuck out of here. 933 01:10:03,616 --> 01:10:04,784 No more bars. 934 01:10:06,703 --> 01:10:08,037 No more good times. 935 01:10:08,830 --> 01:10:10,665 You're gonna get your shit out of the lodge, 936 01:10:10,748 --> 01:10:11,988 you're gonna put it in a truck, 937 01:10:12,625 --> 01:10:15,128 work and sleep. 938 01:10:16,337 --> 01:10:18,172 That's your life till we finish this job. 939 01:10:18,965 --> 01:10:20,007 You hear me? 940 01:10:22,260 --> 01:10:23,261 Milt... 941 01:10:24,137 --> 01:10:25,739 get this piece of shit up to the mountains 942 01:10:25,763 --> 01:10:27,098 as soon as you get his shit. 943 01:10:30,852 --> 01:10:32,103 How you doin', Milt? 944 01:11:05,219 --> 01:11:07,889 Baby. Babe. 945 01:11:34,665 --> 01:11:36,375 Well, go on. Get on with it. 946 01:11:38,336 --> 01:11:40,004 Or have you forgotten how to do it? 947 01:11:41,088 --> 01:11:43,758 It was easy having me do it for you all these years, wasn't it? 948 01:11:45,843 --> 01:11:47,720 Long time since you were in the trenches. 949 01:11:49,514 --> 01:11:52,141 All the blood and guts. Drinking man's game. 950 01:11:53,392 --> 01:11:54,727 Ain't no Perrier down here. 951 01:11:56,562 --> 01:11:58,147 No preaching and Perrier. 952 01:11:59,357 --> 01:12:01,859 It was easy when you didn't have to blow your best mate away. 953 01:12:05,696 --> 01:12:06,781 What's going on? 954 01:12:07,865 --> 01:12:10,868 He's trying to pluck up the courage to pull the trigger. 955 01:12:10,952 --> 01:12:12,286 Why? 956 01:12:12,411 --> 01:12:13,955 So that he can save his oil deal. 957 01:12:14,705 --> 01:12:16,541 Isn't Junior the one we should all be after? 958 01:12:23,589 --> 01:12:25,925 He's up at the drill site. That's where they took him. 959 01:12:27,051 --> 01:12:28,177 You got a black soul. 960 01:12:30,054 --> 01:12:32,723 Tonight, so do I. 961 01:12:33,391 --> 01:12:35,226 - Wait, babe. - Come on. 962 01:12:37,395 --> 01:12:38,437 Neelyn. 963 01:12:39,939 --> 01:12:40,982 Uh, Fiona... 964 01:12:45,736 --> 01:12:46,821 I'm sorry. 965 01:12:51,784 --> 01:12:52,869 Take care, guvnor. 966 01:13:03,462 --> 01:13:04,589 Hurry up. 967 01:13:30,656 --> 01:13:31,657 I need to do this alone. 968 01:13:32,950 --> 01:13:34,035 Get out of here. 969 01:13:34,702 --> 01:13:35,703 What? 970 01:13:36,203 --> 01:13:37,622 This is between me and Junior. 971 01:13:38,372 --> 01:13:40,207 No, you're not the only one who wants... 972 01:14:07,485 --> 01:14:08,569 All right, come on. 973 01:14:17,536 --> 01:14:18,579 Over here. 974 01:14:33,886 --> 01:14:35,012 Hey, Buddy. 975 01:14:48,317 --> 01:14:50,861 Let's go. Let's take a fucking wa... 976 01:14:52,279 --> 01:14:53,447 Come on. Keep moving. 977 01:14:58,577 --> 01:14:59,578 Let's go. 978 01:15:00,371 --> 01:15:02,581 Over here. Right there. There you go. 979 01:15:04,417 --> 01:15:05,459 Right there. 980 01:15:07,003 --> 01:15:08,045 Nice. 981 01:15:11,465 --> 01:15:13,050 Thanks for coming all this way, man. 982 01:15:14,427 --> 01:15:15,469 Appreciate it. 983 01:15:16,012 --> 01:15:17,596 As you know, I'm grounded, 984 01:15:17,722 --> 01:15:19,432 so it's a bit difficult for me to leave. 985 01:15:29,442 --> 01:15:30,609 Just so you know, Neelyn, 986 01:15:31,944 --> 01:15:33,744 your girl put up more of a fight than you did. 987 01:15:34,697 --> 01:15:35,740 I'll give her that much. 988 01:15:45,416 --> 01:15:46,625 Yeah, there you go. 989 01:15:46,709 --> 01:15:48,210 There you go. Come on. Come on! 990 01:15:48,294 --> 01:15:49,503 Come on, motherfucker! 991 01:15:49,754 --> 01:15:51,505 Come on. There you go, boy. Come on! 992 01:15:51,589 --> 01:15:54,175 Come on. Come on! Come on! 993 01:15:54,258 --> 01:15:56,093 Show a little bit of fire, motherfucker! 994 01:15:56,177 --> 01:15:57,511 Come on! 995 01:15:58,721 --> 01:15:59,889 Heavy decks. 996 01:15:59,972 --> 01:16:01,515 He don't want it no more. 997 01:16:01,640 --> 01:16:02,725 Come on. Just kill him. 998 01:16:04,143 --> 01:16:05,144 Enough. 999 01:16:09,356 --> 01:16:10,733 Enough! 1000 01:16:30,920 --> 01:16:32,338 Just so you know, Neelyn, 1001 01:16:34,548 --> 01:16:36,759 if it was me, I probably would have done the same thing. 1002 01:16:56,278 --> 01:16:58,173 Stay away from that truck, boys. It's gonna go up. 1003 01:16:58,197 --> 01:16:59,674 - And Neelyn? - Move him, move him, move him. 1004 01:16:59,698 --> 01:17:01,742 Get him up. Get him up. Go, get some halon in there. 1005 01:17:01,826 --> 01:17:03,327 - Now. Fast! - All right. 1006 01:17:03,410 --> 01:17:04,829 Check him out. Is he bleeding? 1007 01:17:05,663 --> 01:17:07,998 Boys, get the fire extinguishers. Let's get this out. 1008 01:17:09,458 --> 01:17:10,543 He's all right. 1009 01:17:21,345 --> 01:17:22,930 Get the hell out of here! 1010 01:17:34,525 --> 01:17:35,609 PJ. 1011 01:17:37,820 --> 01:17:38,863 Ah! 1012 01:17:39,905 --> 01:17:41,465 Look who's here to save the fucking day. 1013 01:17:41,782 --> 01:17:42,783 Put it down. 1014 01:17:43,534 --> 01:17:44,535 Fuck you. 1015 01:17:44,785 --> 01:17:46,996 Put it... down. 1016 01:17:57,298 --> 01:17:58,340 What are you gonna do? 1017 01:18:05,514 --> 01:18:06,599 Don't do this. 1018 01:18:07,224 --> 01:18:08,267 Do it. 1019 01:18:10,436 --> 01:18:11,520 Do it! 1020 01:18:13,856 --> 01:18:16,066 You don't have the balls, do you? 1021 01:18:22,156 --> 01:18:23,596 You've always been a fucking coward. 1022 01:18:46,805 --> 01:18:48,182 This is my purpose. 1023 01:18:58,275 --> 01:18:59,401 Junior? 1024 01:19:01,111 --> 01:19:02,196 Hey, go. 1025 01:19:11,497 --> 01:19:12,998 Nobody gets down off this mountain. 1026 01:19:17,336 --> 01:19:18,379 Nobody. 1027 01:19:46,198 --> 01:19:47,241 How you feeling? 1028 01:19:49,451 --> 01:19:50,494 Did you feel it? 1029 01:19:52,496 --> 01:19:53,580 You always feel it. 1030 01:20:00,504 --> 01:20:01,505 Did it feel better? 1031 01:20:06,427 --> 01:20:08,053 Killing never makes it feel better. 1032 01:20:10,097 --> 01:20:11,974 It's the booze that makes it feel better. 1033 01:20:15,686 --> 01:20:16,937 It's over now. It's done. 1034 01:20:25,154 --> 01:20:27,656 Six years she wasted on a prick like me. 1035 01:20:30,951 --> 01:20:31,952 Waited. 1036 01:20:39,376 --> 01:20:40,416 If you loved each other... 1037 01:20:42,880 --> 01:20:43,881 there's no waste. 1038 01:20:57,186 --> 01:20:58,747 They stopped Harris coming up the mountain. 1039 01:20:58,771 --> 01:20:59,813 He might make trouble. 1040 01:21:02,441 --> 01:21:03,984 Wouldn't expect anything less. 1041 01:21:07,029 --> 01:21:08,197 When he gets up here, Milt, 1042 01:21:09,740 --> 01:21:11,033 it's all between him and me. 1043 01:21:11,116 --> 01:21:12,326 I can't have you involved. 1044 01:21:23,796 --> 01:21:25,255 We was 30 years old. 1045 01:21:27,299 --> 01:21:28,300 PJ was three. 1046 01:21:30,761 --> 01:21:31,762 Me and Linda, 1047 01:21:33,222 --> 01:21:36,475 we flew off to London to celebrate our five-year anniversary, 1048 01:21:36,558 --> 01:21:38,060 left PJ with his grandma. 1049 01:21:39,186 --> 01:21:41,480 We was coming back one night from a magical night. 1050 01:21:43,816 --> 01:21:46,110 She was dancing on a street corner. 1051 01:21:52,032 --> 01:21:53,700 Car came around that bend so fast, 1052 01:21:53,784 --> 01:21:55,786 she was dead before she hit the cobblestones. 1053 01:22:02,000 --> 01:22:03,043 Driver was drunk. 1054 01:22:04,962 --> 01:22:07,631 But what made it worse, he was rich. 1055 01:22:08,257 --> 01:22:09,675 Connected London elite. 1056 01:22:10,551 --> 01:22:11,844 And arrogant as fuck. 1057 01:22:14,388 --> 01:22:18,642 He was gonna wa" on some bullshit wrongful death charge. 1058 01:22:20,144 --> 01:22:22,729 My lawyer, even though he knew everybody in town, 1059 01:22:24,189 --> 01:22:25,749 he told me that was how it was gonna go. 1060 01:22:27,401 --> 01:22:29,903 Said if I wanted any justice, it was waiting for me... 1061 01:22:31,071 --> 01:22:32,114 in a warehouse. 1062 01:22:34,032 --> 01:22:35,033 Harris. 1063 01:22:38,203 --> 01:22:39,872 Two days later, that drunk fuck 1064 01:22:39,913 --> 01:22:42,708 was never heard from or seen again. 1065 01:22:45,252 --> 01:22:46,336 Me and Harris... 1066 01:22:48,922 --> 01:22:50,632 we became blood brothers for life. 1067 01:22:53,010 --> 01:22:55,345 He just did it as a favor? 1068 01:22:56,472 --> 01:22:59,057 I was a young, rich oil man, Milt. 1069 01:22:59,766 --> 01:23:01,560 I could have paid him anything he asked for. 1070 01:23:01,643 --> 01:23:02,728 He didn't want a dime. 1071 01:23:04,062 --> 01:23:05,439 Just wanted to be friends. 1072 01:23:06,648 --> 01:23:08,734 Maybe one day I'd teach him the oil business. 1073 01:23:14,198 --> 01:23:15,240 We got away with it. 1074 01:23:17,784 --> 01:23:18,911 But I'm convinced... 1075 01:23:21,413 --> 01:23:23,707 that the Lord has been making me pay with PJ. 1076 01:23:26,627 --> 01:23:30,214 When he gets here, Milt, it's just about him and me, all right? 1077 01:23:51,151 --> 01:23:52,986 Hey. 1078 01:23:53,111 --> 01:23:56,073 Listen, Preston's men are coming up this way. 1079 01:23:57,115 --> 01:23:59,117 Deputy's got all the roads blocked down below. 1080 01:24:00,118 --> 01:24:02,162 I know a trail to get us outta here. 1081 01:24:02,246 --> 01:24:04,373 Old logging path, take you out to the highway. 1082 01:24:21,473 --> 01:24:22,683 Hey, Kara. 1083 01:24:29,898 --> 01:24:30,899 Listen. 1084 01:24:33,277 --> 01:24:35,153 I shot-gunned PJ in cold blood. 1085 01:24:37,531 --> 01:24:38,615 Lots of witnesses. 1086 01:24:41,493 --> 01:24:42,911 Neelyn finished him off, but... 1087 01:24:45,789 --> 01:24:46,915 cops are gonna be after me. 1088 01:24:51,044 --> 01:24:52,129 You ready to run with that? 1089 01:25:00,804 --> 01:25:01,805 You sure? 1090 01:25:53,899 --> 01:25:55,484 Yeah, because I said... 1091 01:25:57,611 --> 01:25:59,821 - Get off that truck. Get down. - Thank you very much. 1092 01:26:09,706 --> 01:26:12,292 You guys are lookin' good, right? 1093 01:26:12,376 --> 01:26:14,294 You. Follow me. 1094 01:26:44,741 --> 01:26:45,826 How you doin', boys? 1095 01:27:36,960 --> 01:27:37,961 I'm sorry. 1096 01:27:50,474 --> 01:27:51,975 It ain't all one-way traffic. 1097 01:27:53,351 --> 01:27:54,394 Fiona. 1098 01:27:54,853 --> 01:27:55,896 Yeah, I know. 1099 01:27:59,775 --> 01:28:01,067 But I needed more time. 1100 01:28:02,360 --> 01:28:03,487 Thought I made that clear. 1101 01:28:05,989 --> 01:28:07,866 Some things a man's gotta do for himself. 1102 01:28:09,910 --> 01:28:12,162 If I had handled this, it'd be over by now. 1103 01:28:14,247 --> 01:28:15,248 I know. 1104 01:28:17,459 --> 01:28:18,460 Retribution. 1105 01:28:22,589 --> 01:28:23,632 Retribution. 1106 01:28:41,358 --> 01:28:42,400 Let's drink. 1107 01:30:03,356 --> 01:30:05,025 - It's locked. - Oh, shit. 1108 01:30:10,572 --> 01:30:12,866 It's not locked. Get in the car. 1109 01:30:13,116 --> 01:30:14,618 You hear that? 1110 01:30:14,826 --> 01:30:15,911 Oh, no. 1111 01:30:38,016 --> 01:30:39,059 Follow this. 1112 01:30:39,893 --> 01:30:40,936 Get outta here. 1113 01:30:42,312 --> 01:30:43,855 No. 1114 01:30:45,815 --> 01:30:47,067 No, I'm not leaving you. No. 1115 01:30:49,194 --> 01:30:50,236 I need this. 1116 01:30:54,991 --> 01:30:56,076 I can't leave her here. 1117 01:31:00,330 --> 01:31:01,414 Follow it. 1118 01:31:02,707 --> 01:31:03,750 It's your way out. 1119 01:31:19,683 --> 01:31:20,767 We got him. 1120 01:31:21,309 --> 01:31:23,186 They're on the move by the exit road. 1121 01:31:24,187 --> 01:31:25,355 He's my boy, Harris. 1122 01:31:26,982 --> 01:31:28,222 You'd have done the same thing. 1123 01:31:30,402 --> 01:31:31,842 You would've wanted the vengeance... 1124 01:31:33,113 --> 01:31:34,781 if only to protect your honor. 1125 01:31:39,703 --> 01:31:40,704 Don't do it. 1126 01:31:43,707 --> 01:31:44,749 I have to. 1127 01:31:46,376 --> 01:31:47,669 You know I can't let you. 1128 01:31:49,170 --> 01:31:50,296 Well... 1129 01:31:52,048 --> 01:31:53,383 I guess we're at odds then. 1130 01:32:07,230 --> 01:32:09,107 You know you're no match for me, brother. 1131 01:32:11,484 --> 01:32:14,070 Maybe, maybe not. 1132 01:32:21,286 --> 01:32:22,370 Your call. 1133 01:32:36,176 --> 01:32:37,177 One more. 1134 01:33:07,165 --> 01:33:09,000 - Here's to... - Friendship. 1135 01:33:12,337 --> 01:33:13,421 Friendship. 1136 01:33:17,342 --> 01:33:18,468 One that lasted... 1137 01:33:20,345 --> 01:33:21,679 a whole lot longer than most. 1138 01:34:30,039 --> 01:34:31,541 Come on! Behind the truck. 1139 01:34:32,542 --> 01:34:34,460 Got him! We got him! 1140 01:34:37,630 --> 01:34:39,070 - Go around! - Go around. Behind him! 1141 01:34:39,132 --> 01:34:40,758 Get on the radio! Get out of the way! 1142 01:34:40,842 --> 01:34:41,885 Move! 1143 01:34:45,638 --> 01:34:47,223 Shoot, shoot! Don't let 'em get away! 1144 01:35:25,094 --> 01:35:26,179 God. 1145 01:35:28,223 --> 01:35:29,224 Land. 1146 01:35:30,808 --> 01:35:31,851 Oil. 1147 01:35:35,313 --> 01:35:38,316 It's often said war is waged over just these three. 1148 01:35:42,237 --> 01:35:44,239 Yet, if war is fought over land, 1149 01:35:45,990 --> 01:35:49,911 that land usually has something to do with God, or oil. 1150 01:35:52,956 --> 01:35:55,458 I didn't come here to West Virginia for God. 1151 01:37:10,533 --> 01:37:11,576 I'm done. 1152 01:38:24,524 --> 01:38:26,150 These here motherfuckers are serious. 1153 01:38:35,159 --> 01:38:37,036 They love this land. They live it. 1154 01:38:37,120 --> 01:38:38,496 It's special to 'em. 1155 01:38:45,795 --> 01:38:48,339 Harris left behind a little nest egg in Panama. 1156 01:38:50,883 --> 01:38:53,219 I gave that info to Kara and Will. 1157 01:39:21,873 --> 01:39:25,501 When you're la yin' in my arms and you do the things you do 1158 01:39:26,627 --> 01:39:27,920 I hope they make it out. 1159 01:39:42,393 --> 01:39:45,730 I think they'll do just fine. 1160 01:39:45,813 --> 01:39:48,149 I wanna kiss you all over 1161 01:39:51,110 --> 01:39:52,737 And over again 1162 01:39:54,906 --> 01:39:57,492 I wanna kiss you all over 1163 01:40:00,119 --> 01:40:03,247 Till the night closes in 1164 01:40:04,957 --> 01:40:07,877 Till the night closes in 1165 01:40:15,635 --> 01:40:19,597 No one else can ever make me feel the way you do 1166 01:40:19,680 --> 01:40:23,976 Oh, so keep on loving me baby and I'll keep loving you 1167 01:40:24,852 --> 01:40:26,437 Well it's easy to see 1168 01:40:26,521 --> 01:40:29,065 When something's right or something's wrong 1169 01:40:29,148 --> 01:40:34,153 So stay with me baby and hold me all night long 1170 01:40:35,446 --> 01:40:38,491 Show me show me everything you do 1171 01:40:39,951 --> 01:40:42,787 'Cause baby no one does it quite like you 1172 01:40:45,957 --> 01:40:47,124 I Love you 1173 01:40:48,417 --> 01:40:49,544 I Need you 1174 01:40:53,422 --> 01:40:56,008 I wanna kiss you all over 1175 01:40:58,844 --> 01:41:00,346 And over again 1176 01:41:02,640 --> 01:41:05,142 I wanna kiss you all over 1177 01:41:07,812 --> 01:41:10,356 Till the night closes in 1178 01:41:12,483 --> 01:41:15,778 Till the night closes in 1179 01:41:18,698 --> 01:41:21,158 Stay with me, lay with me 1180 01:41:21,242 --> 01:41:25,705 Holding me, loving me, baby 1181 01:41:28,040 --> 01:41:30,376 Here with me, near with me 1182 01:41:30,459 --> 01:41:34,839 Feeling you close to me, baby 1183 01:41:38,217 --> 01:41:41,470 So show me show me everything you do 1184 01:41:42,972 --> 01:41:46,392 'Cause baby no one does it quite like you 1185 01:41:48,978 --> 01:41:50,229 Love you 1186 01:41:51,314 --> 01:41:52,481 Need you 1187 01:41:54,066 --> 01:41:55,276 All day 1188 01:41:56,319 --> 01:41:58,946 I wanna kiss you all over 1189 01:42:01,741 --> 01:42:03,451 And over again 1190 01:42:05,453 --> 01:42:08,080 I wanna kiss you all over 1191 01:42:10,833 --> 01:42:13,628 Till the night closes in 1192 01:42:15,421 --> 01:42:18,841 Till the night closes in 1193 01:42:24,597 --> 01:42:27,475 Till the night closes in 1194 01:42:34,106 --> 01:42:37,068 Till the night closes in 1195 01:42:43,449 --> 01:42:46,410 Till the night closes in 1196 01:43:06,806 --> 01:43:11,143 Told myself last night I would 1197 01:43:12,812 --> 01:43:16,607 Know I oughta and I wish I could 1198 01:43:18,734 --> 01:43:23,114 Something in my soul keeps spinning round 1199 01:43:24,865 --> 01:43:28,744 Just won't let me settle down 1200 01:43:36,836 --> 01:43:40,589 All my buddies that I grew up with 1201 01:43:41,257 --> 01:43:46,721 Got a wife, a job, a mortgage and a couple of kids 1202 01:43:48,389 --> 01:43:52,810 Well on their way to that life uptown 1203 01:43:53,269 --> 01:43:58,315 And I'm trying like hell just to settle down 1204 01:43:59,191 --> 01:44:01,152 I wanna be a good man 1205 01:44:02,278 --> 01:44:04,488 I wanna do the right thing 1206 01:44:05,281 --> 01:44:09,285 I wanna do a damn good job and earn my keep 1207 01:44:11,328 --> 01:44:14,206 But I slip sometimes 1208 01:44:14,582 --> 01:44:17,042 I trip sometimes 1209 01:44:17,334 --> 01:44:21,380 And the devil gets a hold of me 1210 01:44:24,717 --> 01:44:28,888 I don't blame you if you can't stay 1211 01:44:30,347 --> 01:44:34,602 No woman oughta have to live this way 1212 01:44:35,728 --> 01:44:40,733 Wondering when a man will come around 1213 01:44:41,317 --> 01:44:46,655 While he's out there trying his best to settle down 1214 01:45:11,263 --> 01:45:13,432 I wanna be a good man 1215 01:45:14,141 --> 01:45:16,519 I wanna do the right thing 1216 01:45:17,144 --> 01:45:21,273 I wanna do a damn good job and earn my keep 1217 01:45:23,275 --> 01:45:25,778 But I slip sometimes 1218 01:45:25,861 --> 01:45:28,739 I trip sometimes 1219 01:45:29,281 --> 01:45:33,035 And the devil gets a hold of me 1220 01:45:36,914 --> 01:45:40,709 A wild river runs inside every man 1221 01:45:41,293 --> 01:45:46,757 And he does his very best to try to build a dam 1222 01:45:47,883 --> 01:45:52,763 But something that he's looking for and hasn't found 1223 01:45:53,389 --> 01:45:58,811 Makes it hard as hell to ever settle down 1224 01:45:59,395 --> 01:46:04,775 Whoa, I'm trying like hell just to settle down 82548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.