Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,596
Good news. I have a VIP
who needs a multiple ligament
2
00:00:04,659 --> 00:00:06,860
reconstruction on his elbow,
and I've got room
3
00:00:06,933 --> 00:00:09,667
for a couple residents
to assist me and Dr. Melendez.
4
00:00:09,769 --> 00:00:10,784
Awesome.
5
00:00:10,886 --> 00:00:13,305
I've never assisted
on one of those before.
6
00:00:13,330 --> 00:00:14,339
Dr. Andrews knows that.
7
00:00:14,402 --> 00:00:15,936
That's why he's acting
like it's Christmas morning.
8
00:00:16,004 --> 00:00:17,231
I'm guessing you've never operated
9
00:00:17,262 --> 00:00:18,739
on a pro athlete, either.
10
00:00:18,807 --> 00:00:20,660
[JARED CLEARS THROAT]
Um, last time I checked,
11
00:00:20,715 --> 00:00:23,049
a "couple" means "two,"
and there's three of us.
12
00:00:23,125 --> 00:00:24,492
More good news.
13
00:00:24,560 --> 00:00:27,896
Whoever isn't with us
will be assisting Dr. Coyle
14
00:00:27,963 --> 00:00:29,731
on a double-leg fasciotomy.
15
00:00:29,799 --> 00:00:30,899
[CHUCKLES]
16
00:00:30,966 --> 00:00:32,200
- [CLAPS HANDS]
- ANDREWS: Feeling lucky?
17
00:00:34,236 --> 00:00:35,870
Murphy.
18
00:00:36,203 --> 00:00:38,907
VIP elbow. Sweet.
19
00:00:41,177 --> 00:00:43,278
[SIGHS] Fasciotomy.
20
00:00:43,345 --> 00:00:44,345
Whoo.
21
00:00:46,081 --> 00:00:47,916
Bobby Ato?
Don't think I've heard of him.
22
00:00:47,983 --> 00:00:49,484
He's a pro athlete?
23
00:00:49,552 --> 00:00:51,252
He's a pro. I don't know
if I'd call him an athlete.
24
00:00:51,320 --> 00:00:53,221
- E-sports.
- [CHUCKLES]
25
00:00:53,289 --> 00:00:54,322
Video games?
26
00:00:54,390 --> 00:00:55,356
He's one of the best in the world.
27
00:00:55,424 --> 00:00:56,491
Last year, he won enough prize money
28
00:00:56,559 --> 00:00:58,693
to buy his mom a beach house
in Monterey.
29
00:00:58,761 --> 00:01:00,195
Paid cash.
30
00:01:00,262 --> 00:01:02,931
Is he considered a very important person
31
00:01:02,998 --> 00:01:05,800
because he's an athlete or
because he has a lot of money?
32
00:01:05,868 --> 00:01:06,868
- Both.
- Both.
33
00:01:07,140 --> 00:01:08,803
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- Mm.
34
00:01:08,871 --> 00:01:11,573
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
35
00:01:11,640 --> 00:01:15,410
♪
36
00:01:15,477 --> 00:01:17,679
I have to go.
37
00:01:23,786 --> 00:01:25,954
Morning, Shaun.
38
00:01:26,021 --> 00:01:27,856
This is Melissa Bourne,
39
00:01:27,923 --> 00:01:30,892
the therapist that we talked about.
40
00:01:30,960 --> 00:01:35,296
That you agreed
to meet with, right, Shaun?
41
00:01:35,364 --> 00:01:37,131
Hi, Shaun. It's nice to meet you.
42
00:01:38,834 --> 00:01:40,268
H-H-Hi.
43
00:01:40,336 --> 00:01:41,870
Dr. Glassman thought
it would be a good idea
44
00:01:41,937 --> 00:01:44,226
for us to meet before
our first in-home session.
45
00:01:44,296 --> 00:01:47,484
- Just to make sure you're comfortable.
- I am not comfortable.
46
00:01:47,536 --> 00:01:50,004
Shaun, uh, the... [SIGHS]
47
00:01:50,072 --> 00:01:51,239
It's gonna be fine.
48
00:01:51,307 --> 00:01:53,241
You two are going to like each other.
49
00:01:53,309 --> 00:01:57,011
Dr. Bourne has a PhD
in cognitive psychology.
50
00:01:57,079 --> 00:01:59,480
She can really help you, but
you have to give her a chance.
51
00:01:59,532 --> 00:02:03,468
♪
52
00:02:03,552 --> 00:02:04,919
Okay?
53
00:02:07,489 --> 00:02:08,723
'Kay. Okay.
54
00:02:08,974 --> 00:02:11,068
I'm proud of you, Shaun.
55
00:02:11,131 --> 00:02:13,127
I'm already proud of you.
56
00:02:13,195 --> 00:02:23,137
♪
57
00:02:23,205 --> 00:02:25,707
♪
58
00:02:25,768 --> 00:02:30,799
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
59
00:02:30,862 --> 00:02:34,983
♪
60
00:02:36,734 --> 00:02:39,246
Notice the separation at zero degrees.
61
00:02:39,582 --> 00:02:43,091
It's indicative of complete
tears of the LCL and the UCL.
62
00:02:43,158 --> 00:02:45,093
A perfect candidate for surgery.
63
00:02:45,160 --> 00:02:47,795
How's your mom? Still beating cancer?
64
00:02:47,863 --> 00:02:49,364
Oh, she's good, bro.
65
00:02:49,431 --> 00:02:51,299
She said she gets checked out
at the beach all the time
66
00:02:51,367 --> 00:02:52,967
ever since you did
her breast reconstruction.
67
00:02:53,035 --> 00:02:55,470
So, uh, thanks. [CHUCKLES] I guess.
68
00:02:55,537 --> 00:02:57,739
We're gonna take good care of you.
69
00:02:57,806 --> 00:02:59,507
- See you in the O.R.
- Thank you.
70
00:02:59,575 --> 00:03:01,876
Which part of the UCL is the
principal secondary restraint
71
00:03:01,944 --> 00:03:03,378
to excessive valgus movement?
72
00:03:03,445 --> 00:03:05,213
- Anterior.
- Everything okay?
73
00:03:05,280 --> 00:03:06,681
Yes, I'm fine.
74
00:03:08,117 --> 00:03:09,517
I'm fine.
75
00:03:12,454 --> 00:03:13,721
Squeeze my hands.
76
00:03:18,260 --> 00:03:28,202
♪
77
00:03:28,270 --> 00:03:36,878
♪
78
00:03:36,945 --> 00:03:41,716
There is a paradoxical loss
of grip strength on the left.
79
00:03:41,784 --> 00:03:45,353
There are many possible
explanations for that,
80
00:03:45,421 --> 00:03:48,289
one of which i... One of which is...
81
00:03:48,357 --> 00:03:49,957
he has ligament tears in his left arm.
82
00:03:50,025 --> 00:03:52,326
The anesthesiologist will be up in a few
83
00:03:52,394 --> 00:03:53,861
to get you ready for surgery.
84
00:03:53,929 --> 00:03:55,530
Dope. Thank you.
85
00:04:00,569 --> 00:04:03,137
Uh, Dr. Murphy.
86
00:04:03,205 --> 00:04:05,073
- What's wrong with you?
- N-Nothing.
87
00:04:05,140 --> 00:04:07,669
I have a condition called...
88
00:04:07,731 --> 00:04:09,677
You're autistic.
Yeah, yeah, yeah. Mm, I get it.
89
00:04:09,745 --> 00:04:12,246
But what is wrong with you, bro?
90
00:04:12,314 --> 00:04:16,117
You gotta be legit smart
to land a gig as a surgeon
91
00:04:16,185 --> 00:04:19,987
and he just shut you down like a noob.
92
00:04:20,055 --> 00:04:24,025
I'll bring the idea up again. I do that.
93
00:04:24,093 --> 00:04:25,526
They don't respect you.
94
00:04:27,196 --> 00:04:29,497
And they should listen to you
the first time.
95
00:04:29,565 --> 00:04:31,933
- I can't control what they do.
- Of course you can.
96
00:04:32,000 --> 00:04:33,334
That's what playing the game
is all about.
97
00:04:33,402 --> 00:04:35,136
It's about controlling your opponent.
98
00:04:35,204 --> 00:04:36,737
You gotta find the right strategy.
99
00:04:36,805 --> 00:04:38,206
It is not a game.
100
00:04:38,273 --> 00:04:40,942
Everything's a game, man.
Everything's a game.
101
00:04:41,009 --> 00:04:42,577
Just sometimes the stakes are higher,
102
00:04:42,644 --> 00:04:45,113
and this time it's my arm.
103
00:04:45,180 --> 00:04:49,417
♪
104
00:04:49,485 --> 00:04:52,247
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
105
00:04:52,383 --> 00:04:54,751
So, I'm guessing
you drew the short straw.
106
00:04:54,890 --> 00:04:56,646
- I beg your pardon?
- Well, you're here
107
00:04:56,716 --> 00:04:58,626
and your co-residents
are on the VIP case.
108
00:04:58,694 --> 00:05:01,629
I'm awesome and I'd still rather
be with Melendez and Andrews.
109
00:05:01,697 --> 00:05:04,065
- No, it's fine...
- Relax. It's cool.
110
00:05:04,133 --> 00:05:05,766
Tell me about our patient.
111
00:05:05,834 --> 00:05:07,835
Uh, 34-year-old female,
software engineer
112
00:05:07,903 --> 00:05:09,904
and entrepreneur presenting
with Compartment Syndrome
113
00:05:09,972 --> 00:05:12,406
caused by extreme overexertion
at a spin class.
114
00:05:12,474 --> 00:05:14,342
The condition has caused
the muscles in her legs to...
115
00:05:14,409 --> 00:05:16,244
- Okay. Great.
- I wasn't finished.
116
00:05:16,311 --> 00:05:18,579
Finished enough to show me
you're smart and thorough.
117
00:05:18,647 --> 00:05:19,714
You know the treatment plan?
118
00:05:19,781 --> 00:05:20,815
We need to make incisions on...
119
00:05:20,883 --> 00:05:22,115
Good.
120
00:05:23,318 --> 00:05:25,086
You take lead.
121
00:05:28,557 --> 00:05:30,525
[HAZEL WINCES]
122
00:05:32,828 --> 00:05:34,829
We need to make a number
of long incisions
123
00:05:34,897 --> 00:05:37,999
down both sides of each leg
to relieve the tension
124
00:05:38,066 --> 00:05:40,668
and return healthy circulation.
125
00:05:40,736 --> 00:05:42,103
It's important we act quickly.
126
00:05:42,171 --> 00:05:44,338
If we don't get the swelling
under control,
127
00:05:44,406 --> 00:05:46,107
the damage could be irreparable.
128
00:05:46,175 --> 00:05:48,676
What does that mean?
I could lose my legs?
129
00:05:48,744 --> 00:05:50,578
From working out too hard
in a spin class?
130
00:05:50,646 --> 00:05:53,047
No, don't worry. Your sister's
gonna be just fine.
131
00:05:53,115 --> 00:05:55,483
Look, I'm very confident
we caught this in time.
132
00:05:55,551 --> 00:05:56,851
[SIGHS]
133
00:05:56,919 --> 00:05:58,519
If you could lean forward?
134
00:05:58,587 --> 00:06:01,122
I just need to check your
kidneys haven't been affected.
135
00:06:01,190 --> 00:06:03,791
Let me know if you have any tenderness.
136
00:06:03,859 --> 00:06:06,360
[TAPPING]
137
00:06:06,420 --> 00:06:10,456
♪
138
00:06:10,532 --> 00:06:12,667
Extracting the palmaris now.
139
00:06:17,406 --> 00:06:21,375
[DRILL WHIRRING]
140
00:06:21,443 --> 00:06:24,212
Dr. Andrews, I read
your op-ed in Gen Surge News.
141
00:06:24,279 --> 00:06:26,280
Brilliant piece.
142
00:06:26,348 --> 00:06:28,583
Never realized the lack
of continuity of care
143
00:06:28,650 --> 00:06:30,251
was such a severe problem.
144
00:06:32,554 --> 00:06:34,383
Dr. Melendez...
145
00:06:34,823 --> 00:06:36,724
you have very beautiful hair.
146
00:06:37,594 --> 00:06:39,393
Thank you.
147
00:06:39,461 --> 00:06:41,629
Given the patient's grip weakness,
148
00:06:41,697 --> 00:06:43,831
we could do a nerve conduction test
149
00:06:43,899 --> 00:06:46,033
to rule out any concurrent nerve damage.
150
00:06:46,101 --> 00:06:47,235
No.
151
00:06:49,438 --> 00:06:51,973
Okay, that looks like
a good stopping point.
152
00:06:52,040 --> 00:06:54,775
Dr. Kalu... step in.
153
00:06:55,911 --> 00:06:58,312
- Something wrong?
- No, it looks good.
154
00:06:58,380 --> 00:07:00,014
I just want to give Dr. Kalu
an opportunity
155
00:07:00,082 --> 00:07:01,582
to show us what he can do.
156
00:07:01,650 --> 00:07:02,883
As long as that's okay with you.
157
00:07:03,885 --> 00:07:04,986
Sure.
158
00:07:05,053 --> 00:07:06,988
- Thank you, Dr. Andrews.
- Mm-hmm.
159
00:07:07,055 --> 00:07:11,993
♪
160
00:07:12,060 --> 00:07:14,862
[DRILL WHIRRING]
161
00:07:26,375 --> 00:07:29,043
All right, looking good.
162
00:07:29,111 --> 00:07:31,646
Let's move to the lateral side.
163
00:07:31,713 --> 00:07:33,748
So, what are we doing tonight, ladies?
164
00:07:33,815 --> 00:07:36,183
How about we go to Viva's?
165
00:07:36,251 --> 00:07:37,918
Sounds good.
166
00:07:37,986 --> 00:07:39,220
Bovie.
167
00:07:40,756 --> 00:07:42,657
You're awfully quiet over there,
Dr. Browne.
168
00:07:42,724 --> 00:07:44,292
I'm just focused.
169
00:07:44,359 --> 00:07:45,960
I know you're used
to operating with Melendez,
170
00:07:46,028 --> 00:07:48,562
but we have fun here.
171
00:07:48,630 --> 00:07:50,097
I feel like when it's less tense,
172
00:07:50,165 --> 00:07:51,899
people make fewer mistakes.
173
00:07:51,967 --> 00:07:53,834
Okay.
174
00:07:53,902 --> 00:07:55,369
You wanna take the other leg?
175
00:07:56,084 --> 00:07:57,512
Really?
176
00:07:57,537 --> 00:07:59,674
Yeah, best way to learn
is by doing it, right?
177
00:07:59,741 --> 00:08:01,275
Definitely.
178
00:08:01,343 --> 00:08:02,343
So go for it.
179
00:08:07,215 --> 00:08:14,088
♪
180
00:08:14,156 --> 00:08:21,028
♪
181
00:08:21,096 --> 00:08:27,902
♪
182
00:08:27,969 --> 00:08:30,671
["ORDINARY MAN" BY EELS PLAYS]
183
00:08:30,739 --> 00:08:36,177
♪
184
00:08:36,244 --> 00:08:42,149
♪
185
00:08:42,217 --> 00:08:45,853
♪ Well, it's another warm day ♪
186
00:08:45,921 --> 00:08:49,390
♪ In the city of cold hearts ♪
187
00:08:49,458 --> 00:08:53,627
♪ They all just play the part
of who they are ♪
188
00:08:53,695 --> 00:08:55,730
[CELLPHONE CHIMES]
189
00:08:55,797 --> 00:08:59,734
♪ And I'm here on my own ♪
190
00:08:59,801 --> 00:09:02,051
♪ I'd rather be alone ♪
191
00:09:02,075 --> 00:09:03,479
_
192
00:09:03,504 --> 00:09:07,742
♪ Than try to be someone that I'm not ♪
193
00:09:09,901 --> 00:09:17,614
♪ And you seem like someone
who could appreciate the fact ♪
194
00:09:18,019 --> 00:09:21,956
♪ That I'm no ordinary man ♪
195
00:09:41,322 --> 00:09:43,157
Shaun, good morning.
196
00:09:43,224 --> 00:09:45,259
Good morning, Dr. Glassman.
197
00:09:46,572 --> 00:09:48,206
How'd it go with Melissa?
198
00:09:48,550 --> 00:09:50,018
She was...
199
00:09:50,085 --> 00:09:51,919
very helpful.
200
00:09:51,987 --> 00:09:53,221
[ELEVATOR BELL DINGS]
201
00:09:53,288 --> 00:09:55,256
You're wearing the same clothes
as yesterday, Shaun.
202
00:09:56,152 --> 00:09:58,253
After you.
203
00:10:06,068 --> 00:10:08,817
Apparently we are at an impasse.
204
00:10:09,071 --> 00:10:12,073
I feel strongly that Melissa
can be very helpful to you.
205
00:10:12,141 --> 00:10:14,642
You feel so strongly that she can't
206
00:10:14,710 --> 00:10:15,777
that you're willing to sacrifice
207
00:10:15,844 --> 00:10:18,279
a good night's sleep and hygiene.
208
00:10:18,347 --> 00:10:20,314
Shaun, you smell.
209
00:10:24,086 --> 00:10:27,021
I will shower in the doctor's lounge.
210
00:10:27,089 --> 00:10:30,458
Well, great. That solves one problem.
211
00:10:30,526 --> 00:10:33,494
You stayed here all night
just to avoid a confrontation.
212
00:10:33,562 --> 00:10:35,563
Just say "no," Shaun.
213
00:10:35,631 --> 00:10:36,847
You know? Just say "no."
214
00:10:36,886 --> 00:10:38,396
No!
215
00:10:39,055 --> 00:10:40,289
No.
216
00:10:40,356 --> 00:10:42,958
[SIGHS] Great. That's just great.
217
00:10:43,026 --> 00:10:44,493
I don't have to see Melissa?
218
00:10:44,561 --> 00:10:46,995
No, you don't have to see Melissa.
219
00:10:47,063 --> 00:10:49,264
You're a grown man.
You can make your own decisions.
220
00:10:49,332 --> 00:10:52,768
I just happen to feel that she
could be of great help to you.
221
00:10:52,836 --> 00:10:54,434
That... [SCOFFS]
222
00:10:55,305 --> 00:10:57,740
I'll tell you what.
223
00:10:57,807 --> 00:10:59,374
You see Melissa three times
224
00:10:59,442 --> 00:11:01,677
and I will buy you
the surround-sound system
225
00:11:01,745 --> 00:11:03,579
you want for your television.
226
00:11:03,646 --> 00:11:04,847
Are you bribing me?
227
00:11:04,914 --> 00:11:07,182
I suppose I am.
228
00:11:08,918 --> 00:11:10,486
If you don't like her, she'll leave.
229
00:11:10,553 --> 00:11:14,123
And I promise I will never say
another word about it.
230
00:11:14,190 --> 00:11:16,125
That's a pretty good deal.
231
00:11:16,192 --> 00:11:17,993
[ELEVATOR BELL DINGS]
232
00:11:18,061 --> 00:11:21,497
♪
233
00:11:21,564 --> 00:11:22,731
Okay.
234
00:11:22,799 --> 00:11:24,299
Okay.
235
00:11:26,035 --> 00:11:27,836
I will meet with her tonight.
236
00:11:27,904 --> 00:11:29,571
That's good, Shaun.
237
00:11:29,639 --> 00:11:35,043
♪
238
00:11:35,111 --> 00:11:37,179
[INHALES SHARPLY]
239
00:11:41,335 --> 00:11:44,470
Saline? I've never seen it
done quite like that.
240
00:11:44,554 --> 00:11:47,189
Yeah, I had a professor from Portugal.
241
00:11:47,257 --> 00:11:50,459
Apparently it's how they do it
over there.
242
00:11:50,527 --> 00:11:52,394
It's supposed to lessen the pain.
243
00:11:52,462 --> 00:11:54,363
Well, the good news is
your tissue is nice and pink,
244
00:11:54,430 --> 00:11:55,798
which means it's healthy.
245
00:11:55,865 --> 00:11:57,266
Unfortunately, the swelling is not
246
00:11:57,333 --> 00:11:58,834
coming down like we'd hoped.
247
00:11:58,902 --> 00:12:01,270
Does this mean you're going
to have to amputate?
248
00:12:01,337 --> 00:12:03,572
No, no. Sometimes it just takes time.
249
00:12:03,640 --> 00:12:04,573
We'll take care of you.
250
00:12:04,641 --> 00:12:06,341
[SIGHS]
251
00:12:06,409 --> 00:12:08,710
Very nice work, Dr. Browne.
252
00:12:08,778 --> 00:12:17,920
♪
253
00:12:17,987 --> 00:12:19,321
Hey.
254
00:12:19,389 --> 00:12:22,191
Can you do me a solid
and trade patients?
255
00:12:22,258 --> 00:12:24,660
No, not a chance.
Andrews let me take lead.
256
00:12:24,727 --> 00:12:26,528
Coyle let me take lead, too.
257
00:12:26,596 --> 00:12:28,864
So what is the problem?
258
00:12:28,932 --> 00:12:30,899
He's a little too friendly.
259
00:12:33,469 --> 00:12:35,204
He patted my back in a weird way.
260
00:12:35,271 --> 00:12:37,005
I don't know. It was... It was awkward.
261
00:12:37,073 --> 00:12:39,074
I'm sure he's just trying
to establish a rapport.
262
00:12:40,610 --> 00:12:41,910
Maybe?
263
00:12:41,978 --> 00:12:44,046
I don't...
264
00:12:44,113 --> 00:12:45,948
Shaun? Switch?
265
00:12:46,015 --> 00:12:47,416
SHAUN: No.
266
00:12:47,483 --> 00:12:49,117
I like Bobby.
267
00:12:49,185 --> 00:12:51,320
He has very good advice.
268
00:12:51,387 --> 00:12:55,791
♪
269
00:12:55,859 --> 00:12:57,292
So, who did what?
270
00:12:57,360 --> 00:12:59,161
Well, I did, uh, most of the surgery
271
00:12:59,229 --> 00:13:00,413
along with Dr. Andrews
272
00:13:00,467 --> 00:13:03,098
and Dr. Kalu aided in replacing
one of your torn ligaments.
273
00:13:03,166 --> 00:13:05,534
You should be back in competition
shape in a few weeks time.
274
00:13:05,602 --> 00:13:07,147
Word. [CHUCKLES]
275
00:13:07,217 --> 00:13:09,071
What about you? What'd you do?
276
00:13:09,138 --> 00:13:12,975
I helped to clean the grafted tendons.
277
00:13:13,042 --> 00:13:14,977
Ah. That's it.
278
00:13:15,044 --> 00:13:16,945
Yes.
279
00:13:17,013 --> 00:13:18,380
Come on. You didn't get up in there?
280
00:13:22,819 --> 00:13:26,622
Y-Your muscle weakness
281
00:13:26,689 --> 00:13:29,558
along with the high body temperature
282
00:13:29,626 --> 00:13:32,995
could be an early indicator
of multiple sclerosis.
283
00:13:36,299 --> 00:13:37,906
We should order an MRI.
284
00:13:37,961 --> 00:13:40,156
We have talked about this
countless times.
285
00:13:40,219 --> 00:13:42,854
Yes. We should order an MRI.
286
00:13:42,921 --> 00:13:44,522
We are not ordering an MRI.
287
00:13:44,590 --> 00:13:45,923
You don't respect me.
288
00:13:45,991 --> 00:13:47,425
Not right now, I don't.
289
00:13:47,492 --> 00:13:49,327
Dr. Andrews, Dr. Melendez.
290
00:13:49,394 --> 00:13:50,895
Given the fact we're dealing
with a pro athlete,
291
00:13:50,963 --> 00:13:53,097
even the slightest hiccup
could be problematic.
292
00:13:53,266 --> 00:13:56,735
I think Bobby would be impressed
by our being extra attentive.
293
00:13:58,270 --> 00:13:59,337
Kalu is right... he is a pro athlete
294
00:13:59,404 --> 00:14:00,705
in his prime earning years.
295
00:14:00,772 --> 00:14:03,941
We should make sure we leave him 100%.
296
00:14:04,009 --> 00:14:08,045
♪
297
00:14:08,113 --> 00:14:09,213
Do the MRI.
298
00:14:13,986 --> 00:14:16,687
Nice score. You got 'em to listen.
299
00:14:16,755 --> 00:14:18,422
Do the MRI.
300
00:14:18,490 --> 00:14:21,359
No, Jared did.
301
00:14:21,426 --> 00:14:23,761
How did he get there when you couldn't?
302
00:14:23,829 --> 00:14:25,396
He asked nicely.
303
00:14:25,464 --> 00:14:27,365
Okay, you asked nicely.
304
00:14:27,432 --> 00:14:30,701
Yes. Yes, I did.
305
00:14:30,769 --> 00:14:33,170
You gotta be fierce
if you want the glory, bro.
306
00:14:33,238 --> 00:14:34,538
Oh, no.
307
00:14:34,606 --> 00:14:37,108
I do not want the glory, bro.
308
00:14:37,175 --> 00:14:39,777
I just want to be a good surgeon.
309
00:14:39,852 --> 00:14:41,185
Everyone wants glory.
310
00:14:41,246 --> 00:14:42,914
It... It's how you get what you want.
311
00:14:42,981 --> 00:14:45,917
And everybody's got wants.
312
00:14:45,984 --> 00:14:50,521
I want a surround-sound speaker system.
313
00:14:52,224 --> 00:14:54,158
To get it, I have to see a therapist.
314
00:14:54,226 --> 00:14:56,427
I don't want to have to see a therapist.
315
00:14:56,495 --> 00:15:00,665
Okay, yeah, that's...
that's how I got my first PS2.
316
00:15:00,732 --> 00:15:02,533
Yeah, my parents bribed me
to go to therapy
317
00:15:02,601 --> 00:15:03,868
after they split up.
318
00:15:03,936 --> 00:15:05,736
What was therapy like?
319
00:15:05,804 --> 00:15:06,704
Pretty basic, bro.
320
00:15:06,772 --> 00:15:07,805
She'd tell me what to do,
321
00:15:07,873 --> 00:15:08,839
how to deal with my parents.
322
00:15:08,907 --> 00:15:10,074
Was it helpful?
323
00:15:10,142 --> 00:15:11,342
I don't know.
324
00:15:11,410 --> 00:15:13,978
I never did anything she told me to do.
325
00:15:14,046 --> 00:15:16,414
Is that an option?
326
00:15:16,481 --> 00:15:18,916
Doing whatever the hell
you feel like doing
327
00:15:18,984 --> 00:15:20,651
is always an option.
328
00:15:20,719 --> 00:15:26,390
♪
329
00:15:26,821 --> 00:15:29,894
[CLEARS THROAT]
Just a gentle reminder...
330
00:15:29,962 --> 00:15:31,429
dinner with my dad tonight at 8:00.
331
00:15:31,496 --> 00:15:32,797
It is on my calendar.
332
00:15:32,864 --> 00:15:34,231
So was the Gypsy Kings concert,
333
00:15:34,299 --> 00:15:36,133
and I... I seem to remember...
334
00:15:36,201 --> 00:15:38,169
Fair enough.
335
00:15:38,236 --> 00:15:40,438
How is the VIP case?
336
00:15:40,505 --> 00:15:43,240
Shaun seems off about something.
337
00:15:43,308 --> 00:15:44,433
Did you talk to him?
338
00:15:44,472 --> 00:15:46,610
Yes. Because talking
to Shaun solves problems.
339
00:15:46,678 --> 00:15:48,312
And Andrews is...
340
00:15:48,380 --> 00:15:49,814
He's a pain in your ass.
341
00:15:49,881 --> 00:15:52,350
No. He's actually too friendly.
342
00:15:52,417 --> 00:15:55,052
Jared kisses his ass
and suddenly he's cutting.
343
00:15:55,120 --> 00:15:58,556
Well, ass kissing
is a useful skill for a surgeon.
344
00:15:58,623 --> 00:15:59,991
That's a very beautiful blouse.
345
00:16:00,058 --> 00:16:01,258
[LAUGHING] Do I still have
to go to dinner?
346
00:16:01,326 --> 00:16:02,660
Yes. It'll be nice.
347
00:16:02,728 --> 00:16:05,529
You'll have some nice wine
and my dad will pay.
348
00:16:05,597 --> 00:16:07,131
He'll push us to set a wedding date.
349
00:16:07,199 --> 00:16:08,130
April 25th.
350
00:16:08,289 --> 00:16:10,490
- Did you book something?
- No.
351
00:16:10,635 --> 00:16:14,005
But my dad doesn't need to know that.
352
00:16:14,072 --> 00:16:16,807
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
353
00:16:16,875 --> 00:16:18,275
What do you got?
354
00:16:18,343 --> 00:16:21,145
Looks like the surgically
repaired elbow is fine.
355
00:16:21,213 --> 00:16:22,346
As I suspected.
356
00:16:22,414 --> 00:16:24,382
But Murphy noticed something
in the periphery,
357
00:16:24,449 --> 00:16:26,183
a little higher up,
just above the bicep.
358
00:16:26,251 --> 00:16:28,019
It was my idea.
359
00:16:28,086 --> 00:16:30,521
Yes, I just said that.
360
00:16:30,589 --> 00:16:33,924
So, we took an image from
higher up and noticed this.
361
00:16:35,994 --> 00:16:39,530
It's encasing the entirety
of his brachial plexus.
362
00:16:44,236 --> 00:16:45,970
This thing is massive.
363
00:16:46,038 --> 00:16:48,272
Biopsy indicated
it's definitely a schwannoma.
364
00:16:48,339 --> 00:16:50,740
And it's definitely malignant.
365
00:16:50,809 --> 00:16:53,611
It's in a tricky spot, but you
might be able to remove it.
366
00:16:53,678 --> 00:16:56,947
Follow it up with a combo
of radiotherapy and chemo
367
00:16:57,015 --> 00:16:58,115
to finish it off...
368
00:17:00,252 --> 00:17:01,913
What? What's the problem?
369
00:17:02,014 --> 00:17:05,322
Robert Ato. Bobby Ato.
Pro-gamer Bobby Ato?
370
00:17:05,347 --> 00:17:06,366
You a fan?
371
00:17:06,391 --> 00:17:07,725
I met him three years ago.
372
00:17:07,793 --> 00:17:09,994
Oncology consult for SF Muni.
373
00:17:12,544 --> 00:17:14,878
He had cancer three years ago?
374
00:17:15,033 --> 00:17:19,036
♪
375
00:17:22,259 --> 00:17:25,039
Why the hell wouldn't you tell us
that you had already had cancer?
376
00:17:25,110 --> 00:17:26,758
It was in my lower leg three years ago.
377
00:17:26,813 --> 00:17:28,926
How's that gonna change
how you fix my elbow?
378
00:17:28,981 --> 00:17:31,027
It would have a huge effect
on how I viewed the symptoms
379
00:17:31,069 --> 00:17:32,395
that Dr. Murphy noticed.
380
00:17:32,434 --> 00:17:34,219
[SCOFFS] You didn't listen to Dr. Murphy
381
00:17:34,286 --> 00:17:35,663
because you don't respect him.
382
00:17:35,726 --> 00:17:36,893
'Cause Dr. Murphy is different.
383
00:17:36,961 --> 00:17:38,161
I respect him.
384
00:17:38,229 --> 00:17:40,063
He has good ideas, and he has bad ideas.
385
00:17:40,132 --> 00:17:42,123
Turns out this was a good one.
That you shot down.
386
00:17:42,225 --> 00:17:45,293
Why did you hide the truth?
387
00:17:45,361 --> 00:17:48,630
A previous cancer diagnosis
isn't shameful.
388
00:17:51,901 --> 00:17:54,436
[CHUCKLES]
389
00:17:54,496 --> 00:17:56,063
[EXHALES SHARPLY]
390
00:17:56,139 --> 00:17:58,340
After the first diagnosis,
391
00:17:58,408 --> 00:18:01,710
all I was thinking was,
"Will it come back?
392
00:18:01,778 --> 00:18:04,246
How bad will it be?"
393
00:18:04,313 --> 00:18:05,699
I was distracted, man.
394
00:18:05,761 --> 00:18:08,105
I couldn't focus, and I hit a slump...
395
00:18:08,168 --> 00:18:09,184
Wait, you were worried that cancer
396
00:18:09,252 --> 00:18:12,308
- was messing with your gaming?
- Yeah, man!
397
00:18:12,555 --> 00:18:14,189
It cost me a championship.
398
00:18:14,257 --> 00:18:17,125
I decided to block it out
along with all the thoughts
399
00:18:17,193 --> 00:18:18,960
of negativity and physical weakness,
400
00:18:19,028 --> 00:18:22,697
and like that,
I became the best in the world.
401
00:18:26,536 --> 00:18:29,604
We need to do a full-body scan
402
00:18:29,672 --> 00:18:32,541
to make sure the cancer
has not already metastasized.
403
00:18:32,608 --> 00:18:34,876
What he said.
404
00:18:37,847 --> 00:18:39,681
What I said.
405
00:18:40,883 --> 00:18:42,784
This looks great.
406
00:18:42,859 --> 00:18:45,027
The swelling is starting to reduce.
407
00:18:45,087 --> 00:18:46,708
We can start tightening the sutures.
408
00:18:46,754 --> 00:18:50,192
[SIGHS] Finally some good news.
409
00:18:50,259 --> 00:18:51,960
You look like
you're doing better, too...
410
00:18:52,028 --> 00:18:54,629
now your boss is gone.
411
00:18:54,711 --> 00:18:57,635
Dr. Coyle? He's fine.
412
00:18:57,874 --> 00:18:59,708
You don't have to toe
the party line with me.
413
00:18:59,769 --> 00:19:01,803
Trust me. I get it.
414
00:19:01,871 --> 00:19:04,973
I almost rode myself to death
in a spin class
415
00:19:05,041 --> 00:19:06,708
because I overheard
a couple of investors say
416
00:19:06,776 --> 00:19:09,811
that they "liked the concept just fine,"
417
00:19:09,879 --> 00:19:12,414
but that my cankles
were "too distracting."
418
00:19:12,482 --> 00:19:15,383
What? Your idea is brilliant.
419
00:19:15,451 --> 00:19:18,053
And you're beautiful.
Screw those jackasses.
420
00:19:18,120 --> 00:19:19,955
[LAUGHS] Grace, you don't get it.
421
00:19:20,022 --> 00:19:22,858
You got the face, perfect little
hip-to-waist ratio,
422
00:19:22,925 --> 00:19:25,527
and most VC firms
are run by a bunch of bros,
423
00:19:25,595 --> 00:19:27,128
so there is an inverse relationship
424
00:19:27,196 --> 00:19:30,098
between the size of my ass
and how much money I can raise.
425
00:19:30,299 --> 00:19:31,526
Then you should do something else
426
00:19:31,588 --> 00:19:33,301
where you don't have to deal with bros.
427
00:19:33,369 --> 00:19:34,936
Like what, become a nun?
428
00:19:35,004 --> 00:19:36,705
[CHUCKLES]
429
00:19:36,772 --> 00:19:38,740
- Sorry.
- You agree with her?
430
00:19:38,808 --> 00:19:40,242
She nearly worked herself to death
431
00:19:40,309 --> 00:19:42,444
trying to please some pigs with money?
432
00:19:42,512 --> 00:19:43,645
She shouldn't have to.
433
00:19:43,713 --> 00:19:45,547
Great. Let me know when you find utopia.
434
00:19:45,615 --> 00:19:48,416
But until then, I love what I do.
435
00:19:48,484 --> 00:19:51,152
So I got to play the game
'cause if I call them out,
436
00:19:51,220 --> 00:19:55,323
I just get labeled a "bitch,"
or even worse.
437
00:19:55,391 --> 00:19:57,592
- Your heart rate's going up.
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
438
00:19:57,660 --> 00:19:58,860
- [GASPING]
- Hazel?
439
00:19:59,337 --> 00:20:01,263
Hazel?
440
00:20:01,330 --> 00:20:03,198
She's barely moving any air.
441
00:20:03,266 --> 00:20:04,900
Hazel, can you hear me?
442
00:20:04,962 --> 00:20:07,119
Code blue! I need to intubate her.
443
00:20:07,157 --> 00:20:08,933
- Give me a laryngoscope and an ET tube.
- WOMAN ON P.A.: Code blue.
444
00:20:09,004 --> 00:20:11,207
- Let's get her on 100% oxygen.
- 4 North, room 407.
445
00:20:11,305 --> 00:20:14,004
Code blue. 4 North, room 407.
446
00:20:14,132 --> 00:20:17,401
♪
447
00:20:17,446 --> 00:20:19,481
- Talk to me.
- Her lungs...
448
00:20:19,549 --> 00:20:21,783
I think it's a reperfusion injury.
449
00:20:21,851 --> 00:20:23,852
[SCOFFS] There's no room in here.
450
00:20:23,920 --> 00:20:26,398
Mallampati 3, maybe 4.
You should take over.
451
00:20:26,483 --> 00:20:29,190
You're doing fine. Here, use the bougie.
452
00:20:29,258 --> 00:20:33,862
[BEEPING CONTINUES]
453
00:20:33,930 --> 00:20:35,764
- You feel the epiglottis?
- I think so.
454
00:20:35,831 --> 00:20:37,933
Okay, go a bit further,
you should feel it stop.
455
00:20:38,000 --> 00:20:39,467
If it keeps going,
you're in the esophagus.
456
00:20:39,535 --> 00:20:41,703
It stopped, got it. ET tube?
457
00:20:45,541 --> 00:20:47,676
- [BEEPING SLOWS]
- It's gonna be okay.
458
00:20:52,315 --> 00:20:53,481
Strong work, Doctor.
459
00:20:58,220 --> 00:21:00,155
Best in the world or not,
this guy's insane.
460
00:21:00,222 --> 00:21:02,782
Hiding from a diagnosis? [SCOFFS]
461
00:21:03,025 --> 00:21:06,032
Doesn't work... it'll find you.
462
00:21:07,003 --> 00:21:10,872
Bobby wanted to be the best.
He is the best.
463
00:21:10,933 --> 00:21:12,233
I don't think he was
trying to be the best.
464
00:21:12,301 --> 00:21:13,435
I think he was just scared.
465
00:21:13,502 --> 00:21:16,304
What's that? Next to the brain stem.
466
00:21:16,372 --> 00:21:20,875
♪
467
00:21:21,076 --> 00:21:23,912
Oh, another schwannoma.
468
00:21:25,348 --> 00:21:27,782
So much for the power
of positive thinking.
469
00:21:35,405 --> 00:21:38,040
He's a strange kid. He had cancer.
470
00:21:38,108 --> 00:21:40,543
Stopped going to follow-ups
because he started losing.
471
00:21:40,611 --> 00:21:41,711
What's so strange?
472
00:21:41,779 --> 00:21:43,980
Sounds like a classic case of denial.
473
00:21:45,114 --> 00:21:46,474
I was thinking we could try
something new.
474
00:21:46,536 --> 00:21:47,803
Maybe gamma knife?
475
00:21:47,828 --> 00:21:50,430
I don't think so.
Wrong type of tumor for that.
476
00:21:52,380 --> 00:21:53,813
What if I told you every few months
477
00:21:53,838 --> 00:21:57,507
that you had a real possibility
you were gonna die?
478
00:21:57,924 --> 00:22:00,919
I'd be scared. And I'd listen.
479
00:22:00,987 --> 00:22:03,422
Maybe you would, maybe you wouldn't.
480
00:22:03,490 --> 00:22:04,623
Personally, I think he's right...
481
00:22:04,691 --> 00:22:06,158
shut down those voices of doom,
482
00:22:06,226 --> 00:22:08,627
spend your days living instead of dying.
483
00:22:08,695 --> 00:22:10,429
But he may also be crazy.
484
00:22:12,832 --> 00:22:14,033
Short of making him a vegetable,
485
00:22:14,079 --> 00:22:16,101
I don't know if there's anything
we can do.
486
00:22:20,540 --> 00:22:22,741
Is... Is Shaun okay?
487
00:22:24,778 --> 00:22:26,011
Is his work okay?
488
00:22:26,079 --> 00:22:27,312
Yes, I just, um...
489
00:22:27,380 --> 00:22:28,680
Then he's fine.
490
00:22:28,748 --> 00:22:37,122
♪
491
00:22:37,190 --> 00:22:38,657
[DOOR CLOSES]
492
00:22:38,725 --> 00:22:44,463
♪
493
00:22:48,668 --> 00:22:50,235
[LAUGHING] Damn.
494
00:22:50,303 --> 00:22:51,437
[NORMAL VOICE] Horse walks into a bar.
495
00:22:51,504 --> 00:22:54,139
Bartender says...
496
00:22:54,981 --> 00:22:56,581
We found another mass.
497
00:22:57,249 --> 00:23:00,312
That's not how it goes, but cool.
498
00:23:00,380 --> 00:23:01,480
Let's knock it out, too.
499
00:23:01,548 --> 00:23:03,515
The mass is located on your brain stem.
500
00:23:03,583 --> 00:23:06,485
Which controls
your autonomic nervous system...
501
00:23:06,553 --> 00:23:08,987
your heart, respiration.
502
00:23:09,055 --> 00:23:11,757
Its positioning makes it inoperable.
503
00:23:11,832 --> 00:23:18,404
♪
504
00:23:18,465 --> 00:23:22,201
♪
505
00:23:22,268 --> 00:23:25,502
I... had a good run.
506
00:23:27,107 --> 00:23:31,061
Wish it was longer, but...
507
00:23:32,545 --> 00:23:34,813
I'm gonna go out on top.
508
00:23:37,283 --> 00:23:39,645
If you went out today,
509
00:23:40,086 --> 00:23:42,677
could you say the same thing?
510
00:23:43,223 --> 00:23:48,327
♪
511
00:23:48,394 --> 00:23:50,863
[MONITOR BEEPING, PAPERS RUSTLING]
512
00:23:53,981 --> 00:23:56,149
She's lucky you were there.
513
00:23:56,269 --> 00:23:58,904
Me? You're the one who saved her.
514
00:23:58,972 --> 00:24:01,073
With your help. A lot of it.
515
00:24:01,141 --> 00:24:02,941
So, thank you.
516
00:24:05,879 --> 00:24:08,147
Hey, look, you wanna...
you wanna get a drink?
517
00:24:08,214 --> 00:24:09,414
Maybe take the edge off?
518
00:24:09,482 --> 00:24:12,584
No. But thank you, though.
519
00:24:12,652 --> 00:24:15,521
Are you sure? I promise you'll have fun.
520
00:24:15,588 --> 00:24:17,923
I give great massages.
521
00:24:17,991 --> 00:24:19,958
And I'll make a killer omelet
in the morning.
522
00:24:20,026 --> 00:24:21,827
[SCOFFS]
523
00:24:21,895 --> 00:24:23,929
That's really inappropriate.
524
00:24:23,997 --> 00:24:25,931
I said no.
525
00:24:26,588 --> 00:24:28,667
I'm sorry. W-W... [SCOFFS]
Where's this coming from?
526
00:24:28,735 --> 00:24:30,402
You were... You were clearly
giving me signals.
527
00:24:30,470 --> 00:24:31,670
No, the only "signal" I gave you
528
00:24:31,738 --> 00:24:34,388
was that I wasn't interested
in the slightest.
529
00:24:34,841 --> 00:24:36,708
Okay, see, I just...
I heard about you and Kalu
530
00:24:36,776 --> 00:24:38,410
banging in the call room,
so I figured...
531
00:24:38,478 --> 00:24:40,779
This conversation is over.
You're an ass.
532
00:24:41,021 --> 00:24:42,748
I'm pretty easygoing,
533
00:24:42,784 --> 00:24:44,418
but you're approaching insubordination.
534
00:24:46,365 --> 00:24:47,866
You're gonna report me?
535
00:24:47,987 --> 00:24:49,988
I'm not gonna report anybody.
536
00:24:50,056 --> 00:24:51,356
But maybe next time, try not to have
537
00:24:51,424 --> 00:24:54,026
such a stick up your ass
about being asked out.
538
00:24:54,093 --> 00:25:00,899
♪
539
00:25:00,967 --> 00:25:02,034
Oh, come on.
540
00:25:02,101 --> 00:25:03,969
I always thought Bunny
was the cutest nickname.
541
00:25:04,037 --> 00:25:05,938
Of course you did, but you
could've stopped calling me that
542
00:25:06,005 --> 00:25:08,356
when I was 12 or... or 20.
543
00:25:08,410 --> 00:25:10,342
[CHUCKLES]
544
00:25:10,410 --> 00:25:12,211
Rough day?
545
00:25:14,781 --> 00:25:17,816
Yeah. Yeah, it was something.
546
00:25:17,884 --> 00:25:20,619
Well, this should make you
a little happier.
547
00:25:20,687 --> 00:25:24,189
I have decided to take care
of your entire wedding.
548
00:25:24,257 --> 00:25:25,724
We don't need it.
549
00:25:27,141 --> 00:25:28,474
You're welcome.
550
00:25:28,534 --> 00:25:29,659
We're not 21.
551
00:25:29,747 --> 00:25:32,364
We're more than capable
of paying for our own wedding.
552
00:25:32,432 --> 00:25:34,132
We make good money.
553
00:25:34,200 --> 00:25:37,169
But you won't once you start
having kids, Bunny.
554
00:25:41,474 --> 00:25:43,609
[SIGHS]
555
00:25:46,246 --> 00:25:48,313
[DOOR OPENS]
556
00:25:52,318 --> 00:25:55,290
What are you doing in here?
557
00:25:55,955 --> 00:25:58,243
I'm hiding from my therapist.
558
00:25:59,058 --> 00:26:03,195
I am not going to get
a surround-sound speaker system.
559
00:26:03,263 --> 00:26:06,064
But I am doing whatever
the hell I feel like doing.
560
00:26:06,132 --> 00:26:07,266
Mm-hmm.
561
00:26:07,333 --> 00:26:08,934
Can you hand me that mop?
562
00:26:09,002 --> 00:26:10,469
Hmm, okay.
563
00:26:16,652 --> 00:26:20,655
Are you satisfied with what
you've done with your life?
564
00:26:22,690 --> 00:26:25,359
Would you be happy if you died tomorrow?
565
00:26:25,551 --> 00:26:28,220
Uh, satisfied?
566
00:26:28,288 --> 00:26:30,355
Happy?
567
00:26:30,552 --> 00:26:34,702
[CHUCKLES] I mean,
I clean up a building, uh...
568
00:26:35,361 --> 00:26:37,562
But I... I married the love of my life.
569
00:26:37,630 --> 00:26:41,566
Uh, we raised three beautiful kids.
570
00:26:41,634 --> 00:26:45,811
One of them had some troubles,
but she's doing great now.
571
00:26:46,272 --> 00:26:49,373
The other two are doing
all right for themselves.
572
00:26:49,742 --> 00:26:51,743
And I was good to people.
573
00:26:51,811 --> 00:26:53,912
At least I think I was.
574
00:26:56,282 --> 00:26:58,583
That's a very good answer.
575
00:27:02,355 --> 00:27:04,523
I got pictures of the girls
if you want to see...
576
00:27:04,590 --> 00:27:06,024
No.
577
00:27:07,727 --> 00:27:10,462
So, why do I need to quit my job
to have a family?
578
00:27:10,523 --> 00:27:11,626
Agreed.
579
00:27:11,734 --> 00:27:13,935
She can be a great lawyer
and a great mom.
580
00:27:14,002 --> 00:27:16,570
Yes, she can, but why?
581
00:27:16,803 --> 00:27:20,067
[SCOFFS] W-Why waste your time working?
582
00:27:20,210 --> 00:27:22,199
You should be enjoying life, like me.
583
00:27:22,285 --> 00:27:23,875
There's plenty in the family trust.
584
00:27:23,935 --> 00:27:26,470
Dad, my work is important.
I'm helping people...
585
00:27:26,546 --> 00:27:29,114
Bunny... you're pushing papers.
586
00:27:29,169 --> 00:27:31,427
How... How is that really
helping anyone?
587
00:27:31,521 --> 00:27:33,385
And maybe I'm old-fashioned,
but I don't get it.
588
00:27:33,453 --> 00:27:35,130
I-I thought you were smarter than that.
589
00:27:35,200 --> 00:27:36,888
You'd prefer her to be a lazy parasite
590
00:27:36,956 --> 00:27:38,232
living off a trust fund
591
00:27:38,289 --> 00:27:40,657
as opposed to actually
contributing to society?
592
00:27:40,827 --> 00:27:42,227
Parasite?
593
00:27:42,310 --> 00:27:44,046
[SILVERWARE CLACKING]
594
00:27:44,185 --> 00:27:46,487
My father made a lot of money.
595
00:27:46,538 --> 00:27:48,632
I'm not going to apologize for that.
596
00:27:48,717 --> 00:27:50,784
He made sure his children
and his grandchildren
597
00:27:50,852 --> 00:27:53,220
could enjoy their lives.
598
00:27:53,273 --> 00:27:54,501
I'm not hurting anyone.
599
00:27:54,604 --> 00:27:58,298
In fact, I go out of my way
to help people.
600
00:27:58,479 --> 00:28:01,147
So I'm sorry if that doesn't qualify me
601
00:28:01,294 --> 00:28:03,461
as a worthwhile person in your book.
602
00:28:06,303 --> 00:28:07,971
I'll get the check on my way out.
603
00:28:08,132 --> 00:28:10,597
Dad, you don't have to...
604
00:28:24,070 --> 00:28:25,404
[SIGHS]
605
00:28:32,732 --> 00:28:35,034
[DOOR OPENS]
606
00:28:37,530 --> 00:28:39,197
What am I doing wrong, Shaun?
607
00:28:40,507 --> 00:28:42,508
I don't know.
608
00:28:46,466 --> 00:28:48,007
I tried...
609
00:28:49,716 --> 00:28:51,650
encouraging,
I've tried being supportive,
610
00:28:51,718 --> 00:28:53,139
I've tried bribing you.
611
00:28:53,209 --> 00:28:57,022
I don't need a therapist. No.
612
00:28:57,090 --> 00:28:59,091
Look around you.
What... You're sleeping...
613
00:28:59,159 --> 00:29:01,860
What is this, a broom closet?
614
00:29:02,056 --> 00:29:04,925
Look at the sacrifices
you're willing to make
615
00:29:04,992 --> 00:29:06,927
just to avoid...
616
00:29:08,663 --> 00:29:13,733
♪
617
00:29:13,801 --> 00:29:15,669
We're gonna pick this up later.
618
00:29:19,273 --> 00:29:21,341
You have to file a complaint with HR.
619
00:29:21,409 --> 00:29:24,511
I do that and I get labeled
"hostile" and "difficult,"
620
00:29:24,578 --> 00:29:26,913
neither of which work
with my complexion or gender.
621
00:29:26,981 --> 00:29:28,615
All the more reason to take a stand.
622
00:29:28,683 --> 00:29:31,084
Claire, this situation
is exactly what HR is for.
623
00:29:31,152 --> 00:29:32,619
[CHUCKLES] I didn't say it was easy.
624
00:29:32,687 --> 00:29:33,887
Yeah, you did.
625
00:29:33,955 --> 00:29:35,922
Look, it's scary and it takes courage,
626
00:29:35,990 --> 00:29:38,224
- but it's the right thing to do.
- It's a pointless thing to do.
627
00:29:38,292 --> 00:29:40,860
- They'll listen to you.
- They will shift the blame onto me.
628
00:29:40,928 --> 00:29:42,662
Like you did.
629
00:29:42,737 --> 00:29:43,904
Whoa, what? How did I...
630
00:29:43,965 --> 00:29:45,900
I came to you,
you accused me of exaggerating
631
00:29:45,931 --> 00:29:46,967
to get back onto the case.
632
00:29:47,034 --> 00:29:48,635
No, no, no, that's not
what I meant. I had no idea...
633
00:29:48,703 --> 00:29:50,203
I said he was too friendly.
634
00:29:50,271 --> 00:29:53,239
You said he was "trying
to establish a rapport."
635
00:29:54,680 --> 00:29:56,509
I'm sleeping with you, Jared,
636
00:29:56,577 --> 00:29:58,144
and you thought I was overreacting.
637
00:29:58,212 --> 00:30:00,847
How do you think three strangers
will see things?
638
00:30:05,786 --> 00:30:07,947
Claire, I'm sorry. I am so sorry.
639
00:30:08,026 --> 00:30:10,090
Don't worry about it.
It's just the way it is.
640
00:30:10,157 --> 00:30:11,825
I've got a patient to round on.
641
00:30:14,095 --> 00:30:16,763
Dr. Melendez and I had a talk
642
00:30:16,831 --> 00:30:19,299
and we believe we can excise the tumor
643
00:30:19,367 --> 00:30:21,835
if you're willing to make a sacrifice.
644
00:30:21,902 --> 00:30:23,903
Sacrifice?
645
00:30:24,805 --> 00:30:26,006
That sounds better than death.
646
00:30:26,073 --> 00:30:28,334
My thinking as well.
647
00:30:28,642 --> 00:30:30,710
We believe we can remove the mass,
648
00:30:30,778 --> 00:30:34,014
but we'll also have to take
a piece out of your brain stem.
649
00:30:34,081 --> 00:30:35,448
A chunk of the red nucleus,
650
00:30:35,516 --> 00:30:38,451
which helps control
the left side of your body.
651
00:30:38,519 --> 00:30:41,454
You'll be paralyzed on that side.
652
00:30:41,522 --> 00:30:43,523
It could also result in difficulty
653
00:30:43,591 --> 00:30:45,759
eating and swallowing.
654
00:30:45,826 --> 00:30:47,861
Speech difficulties.
655
00:30:52,099 --> 00:30:53,566
Let's do it.
656
00:30:53,634 --> 00:30:55,235
Good for you.
657
00:30:57,171 --> 00:30:58,738
ANDREWS: Hold on. Hold on.
658
00:30:58,806 --> 00:31:01,474
Bobby, this is very risky surgery.
659
00:31:01,542 --> 00:31:04,210
You could die on the table,
and even if all goes well,
660
00:31:04,278 --> 00:31:06,112
you will be severely disabled.
661
00:31:06,180 --> 00:31:09,215
Yeah, I... I was listening, and I'm in.
662
00:31:09,283 --> 00:31:11,117
[SIGHS]
663
00:31:18,426 --> 00:31:21,928
Guys, hey, I get it.
664
00:31:21,996 --> 00:31:25,532
If I'm dead, I'm... I'm dead.
665
00:31:25,599 --> 00:31:30,937
But if not... PT,
relearning stuff, whatever.
666
00:31:31,005 --> 00:31:34,340
It's not gonna stop me from competing.
667
00:31:34,408 --> 00:31:36,643
Not ever.
668
00:31:36,710 --> 00:31:40,354
Bobby, your career is over.
669
00:31:40,463 --> 00:31:42,048
We need you to understand that.
670
00:31:49,757 --> 00:31:50,957
Yeah?
671
00:31:59,633 --> 00:32:01,868
Once a gamer, always a gamer, huh?
672
00:32:03,471 --> 00:32:05,405
You got my respect.
673
00:32:14,315 --> 00:32:17,150
♪
674
00:32:17,218 --> 00:32:18,985
[LOCKER DOOR CLOSES]
675
00:32:23,124 --> 00:32:24,190
What the hell is your problem?
676
00:32:24,258 --> 00:32:25,792
If you ever threaten Claire,
677
00:32:25,860 --> 00:32:27,091
take a disrespectful tone,
678
00:32:27,154 --> 00:32:29,395
or so much as look at her
cross-eyed again,
679
00:32:29,463 --> 00:32:30,864
I'm gonna do a hell of a lot more
680
00:32:30,931 --> 00:32:32,398
than put you up against a wall.
681
00:32:32,466 --> 00:32:33,766
We clear?
682
00:32:33,834 --> 00:32:40,373
♪
683
00:32:40,441 --> 00:32:45,478
♪
684
00:32:45,828 --> 00:32:49,315
Your lungs are looking a lot better.
685
00:32:49,383 --> 00:32:53,453
Overall, you're in pretty good shape.
686
00:32:53,521 --> 00:32:55,522
[COUGHS]
687
00:32:59,768 --> 00:33:01,336
Thank you.
688
00:33:01,428 --> 00:33:03,029
You're welcome.
689
00:33:03,097 --> 00:33:05,598
All part of the service.
690
00:33:05,666 --> 00:33:09,003
And good for you.
691
00:33:09,670 --> 00:33:12,205
I wasn't sleeping.
692
00:33:12,273 --> 00:33:14,974
I heard the way
you handled that other doctor.
693
00:33:16,911 --> 00:33:19,846
You heard that? All of it?
694
00:33:21,549 --> 00:33:23,574
I wish I had done that.
695
00:33:23,984 --> 00:33:25,418
You were brave.
696
00:33:25,486 --> 00:33:27,980
No, no.
697
00:33:29,190 --> 00:33:31,090
If I was brave, I...
698
00:33:31,158 --> 00:33:37,797
♪
699
00:33:37,865 --> 00:33:40,066
[MONITOR BEEPING]
700
00:33:40,134 --> 00:33:42,502
GLASSMAN: Rick Allen.
701
00:33:42,546 --> 00:33:44,631
- Who?
- One-armed drummer for Def Leppard.
702
00:33:44,702 --> 00:33:45,972
Come on, man.
703
00:33:46,047 --> 00:33:49,516
And there is the tumor capsule.
704
00:33:49,577 --> 00:33:52,445
Richie Parker. Anyone?
705
00:33:52,513 --> 00:33:55,481
Isn't he a NASCAR guy?
An engineer, right?
706
00:33:55,549 --> 00:33:56,649
Born without arms?
707
00:33:56,717 --> 00:33:59,719
And Nurse Ocampo gets the door prize.
708
00:33:59,787 --> 00:34:02,322
And now we will take just a little piece
709
00:34:02,389 --> 00:34:06,626
of our friend here...
a nice sample to test.
710
00:34:06,694 --> 00:34:08,228
Thank you, Doctor.
711
00:34:08,295 --> 00:34:09,462
And now the rest.
712
00:34:09,530 --> 00:34:11,097
He may not be able to tie his own shoes,
713
00:34:11,165 --> 00:34:14,367
but I wouldn't bet against him
ever competing again.
714
00:34:14,435 --> 00:34:17,770
Aut libertatem aut mortem mihi da.
715
00:34:17,838 --> 00:34:19,239
Shaun, do you know what that means?
716
00:34:19,306 --> 00:34:22,909
No. It's not relevant to this surgery.
717
00:34:22,977 --> 00:34:25,044
Oh, it's relevant. Look it up.
718
00:34:25,112 --> 00:34:26,246
No, it's not.
719
00:34:26,313 --> 00:34:30,950
Heart rate and ETCO2 are rising.
720
00:34:31,018 --> 00:34:32,719
Slight change in body temperature.
721
00:34:32,786 --> 00:34:33,953
His heart rate's 108.
722
00:34:34,021 --> 00:34:35,555
Check tube placement and suction him.
723
00:34:35,623 --> 00:34:38,019
If he takes a turn,
we might have to abort.
724
00:34:38,097 --> 00:34:39,993
I don't think so. I'm too far in.
725
00:34:40,060 --> 00:34:41,094
Keep him stable.
726
00:34:41,161 --> 00:34:42,528
He's tachy. Heart rate's climbing.
727
00:34:42,596 --> 00:34:46,132
115, 117, 120, and rising.
728
00:34:46,200 --> 00:34:49,202
- He is going into v-tach.
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
729
00:34:49,270 --> 00:34:50,830
Robert Ato is dying.
730
00:34:56,089 --> 00:34:58,768
- I'm gonna pull out of the pons slowly.
- Well, hold on.
731
00:34:58,856 --> 00:35:01,011
You pull out now, you might
damage the cerebellar peduncle.
732
00:35:01,067 --> 00:35:03,802
If I don't get out now,
I'll kill him if he starts seizing.
733
00:35:03,861 --> 00:35:06,063
Something's not right. Tachycardia?
734
00:35:06,130 --> 00:35:07,965
Bradycardia would make more sense.
735
00:35:10,301 --> 00:35:12,002
- Ideas.
- Anyone?
736
00:35:14,105 --> 00:35:15,172
Tell me what you see.
737
00:35:15,239 --> 00:35:18,275
Tachycardia, rising body
temperature again,
738
00:35:18,343 --> 00:35:21,078
muscle rigidity, CO2 is rising.
739
00:35:21,145 --> 00:35:22,546
Muscle rigidity? Which side?
740
00:35:22,614 --> 00:35:23,814
It's all over.
741
00:35:23,881 --> 00:35:25,148
Then it's not the brain stem.
742
00:35:25,216 --> 00:35:27,050
We'd only have muscle rigidity
on one side.
743
00:35:27,118 --> 00:35:31,572
Think. Tachycardia, rising temp, CO2...
744
00:35:32,123 --> 00:35:33,541
CO2...
745
00:35:33,691 --> 00:35:34,825
It's the anesthesia.
746
00:35:34,892 --> 00:35:36,827
Malignant hyperthermia. Get the MH cart.
747
00:35:36,894 --> 00:35:38,328
140 dantrolene, STAT.
748
00:35:38,396 --> 00:35:40,197
Kalu, Murphy, get as many
cooling blankets as you can.
749
00:35:40,264 --> 00:35:41,409
We need to get this temperature down.
750
00:35:41,456 --> 00:35:42,366
- Coming out.
- Now!
751
00:35:42,447 --> 00:35:45,730
Hyperventilate at 100% O2,
10 liters per minute.
752
00:35:45,792 --> 00:35:48,097
Flush out the old anesthetic,
lower the ETCO2.
753
00:35:48,136 --> 00:35:50,031
I want vecuronium on deck.
We got to keep him under.
754
00:35:50,108 --> 00:35:51,074
Let's move!
755
00:35:51,142 --> 00:35:56,847
♪
756
00:35:56,914 --> 00:35:58,281
And we're on.
757
00:35:58,349 --> 00:35:59,383
[BEEPING CONTINUES]
758
00:35:59,450 --> 00:36:01,918
- Uh, temp's not coming down.
- Wait.
759
00:36:01,986 --> 00:36:03,954
[BEEPING CONTINUES]
760
00:36:04,022 --> 00:36:06,156
♪
761
00:36:06,224 --> 00:36:08,525
[BEEPING SLOWS]
762
00:36:08,665 --> 00:36:10,292
CO2 is coming down.
763
00:36:10,376 --> 00:36:12,076
Heart rate is coming down, too.
764
00:36:12,144 --> 00:36:14,612
Temperature is 101.
765
00:36:14,680 --> 00:36:16,714
Okay. Nice work, everyone.
766
00:36:16,782 --> 00:36:19,146
Thank you very much.
767
00:36:19,652 --> 00:36:21,255
Terry Fox.
768
00:36:21,579 --> 00:36:24,098
Or my personal favorite... Jim Abbott.
769
00:36:24,933 --> 00:36:29,804
♪
770
00:36:29,895 --> 00:36:35,133
♪
771
00:36:35,201 --> 00:36:36,801
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
772
00:36:36,869 --> 00:36:39,137
[DOOR OPENS]
773
00:36:39,205 --> 00:36:40,969
Hi.
774
00:36:41,173 --> 00:36:45,142
I need to talk to you about Dr. Coyle.
775
00:36:48,373 --> 00:36:50,974
Dr. Browne.
776
00:36:51,097 --> 00:36:53,900
I wanted to talk to you
about the same thing.
777
00:36:54,110 --> 00:36:55,744
Please.
778
00:36:55,905 --> 00:37:03,078
♪
779
00:37:06,031 --> 00:37:09,250
The surgery was a success.
780
00:37:09,568 --> 00:37:13,037
And the outcome
might be better than expected.
781
00:37:13,105 --> 00:37:15,206
There will still be significant
neurological dysfunction
782
00:37:15,274 --> 00:37:18,643
on your left side, but not
as much as we'd anticipated.
783
00:37:18,711 --> 00:37:21,079
[SLOWLY] Sick!
784
00:37:22,414 --> 00:37:25,216
[INHALES DEEPLY] Thank you.
785
00:37:25,284 --> 00:37:27,085
You did good, my friend.
786
00:37:37,530 --> 00:37:40,060
You have to be patient.
787
00:37:40,935 --> 00:37:43,334
Nah.
788
00:37:44,373 --> 00:37:47,705
Is patience a bad thing?
789
00:37:48,757 --> 00:37:53,624
[SLOWLY] Acceptance is a bad thing.
790
00:37:54,580 --> 00:37:56,614
[CHUCKLES]
791
00:37:57,609 --> 00:38:03,488
When I was a kid, I...
I wasn't good at jack.
792
00:38:04,265 --> 00:38:07,890
But I never quit.
793
00:38:09,313 --> 00:38:11,438
I...
794
00:38:12,782 --> 00:38:14,922
found my thing.
795
00:38:17,269 --> 00:38:21,508
Don't ever let anyone tell you
796
00:38:21,797 --> 00:38:26,461
what you can and can't...
797
00:38:27,773 --> 00:38:29,147
do.
798
00:38:29,214 --> 00:38:39,157
♪
799
00:38:39,224 --> 00:38:49,133
♪
800
00:38:49,201 --> 00:38:55,640
♪
801
00:38:55,708 --> 00:38:59,275
I'm sorry. For last night.
802
00:38:59,923 --> 00:39:02,214
It was a rough day. I was tired.
803
00:39:02,409 --> 00:39:04,893
Probably had a few too...
804
00:39:05,690 --> 00:39:08,180
Your relationship with
your father is your business...
805
00:39:08,245 --> 00:39:09,954
Neil, you don't have to. [CHUCKLES]
806
00:39:10,053 --> 00:39:16,525
♪
807
00:39:16,781 --> 00:39:18,648
I'll call your dad, and...
808
00:39:18,893 --> 00:39:21,104
I don't want to have kids.
809
00:39:21,667 --> 00:39:26,738
♪
810
00:39:26,805 --> 00:39:31,909
♪
811
00:39:37,216 --> 00:39:39,718
Shaun, I'm gonna drive you home.
812
00:39:40,448 --> 00:39:41,981
You're gonna see Melissa.
813
00:39:42,031 --> 00:39:43,688
If you don't like her, she'll leave.
814
00:39:43,756 --> 00:39:46,891
But there's no more running away.
815
00:39:47,688 --> 00:39:49,938
Why do you think I'm doing this?
816
00:39:50,020 --> 00:39:52,689
Because you are stubborn.
817
00:39:52,741 --> 00:39:55,410
Ok-Okay, yeah, okay, sure. I'm stubborn.
818
00:39:55,477 --> 00:39:57,912
But I'm doing this for you, okay?
819
00:39:57,980 --> 00:39:59,595
So that you can have a better life,
820
00:39:59,657 --> 00:40:02,350
so that you can have a happier life.
821
00:40:02,418 --> 00:40:05,212
What if it doesn't make me happy?
822
00:40:05,673 --> 00:40:07,689
What if it doesn't make me happy?
823
00:40:07,756 --> 00:40:10,867
What if it only makes you happy?
824
00:40:11,534 --> 00:40:14,406
You think... You think
I'm doing this to make me happy?
825
00:40:14,507 --> 00:40:16,359
I'm not happy, Shaun.
826
00:40:16,414 --> 00:40:19,248
I'm not close to being happy,
and you know what?
827
00:40:19,273 --> 00:40:20,820
I am done explaining,
828
00:40:20,883 --> 00:40:23,851
I am done bribing,
and I am done talking.
829
00:40:23,922 --> 00:40:25,022
- Now let's go.
- No. N-No.
830
00:40:25,086 --> 00:40:26,374
- No! Let's go!
- No!
831
00:40:26,442 --> 00:40:27,775
No.
832
00:40:27,850 --> 00:40:31,386
No, I... I want to make
my own decisions.
833
00:40:31,438 --> 00:40:33,038
Shaun, can you keep your
voice down, please? Please?
834
00:40:33,115 --> 00:40:36,117
You... You cannot keep
ordering me around, okay?
835
00:40:36,185 --> 00:40:37,885
You're not my father!
836
00:40:37,953 --> 00:40:39,554
[EXHALES DEEPLY]
837
00:40:39,621 --> 00:40:41,322
I know that.
838
00:40:41,544 --> 00:40:43,915
Shaun, I don't understand...
839
00:40:43,990 --> 00:40:46,255
- Okay.
- why this is so...
840
00:40:46,318 --> 00:40:48,386
- You don't let anyone...
- upsetting. I don't get it.
841
00:40:48,532 --> 00:40:52,874
- ever tell you what you can and can't do.
- Shaun, let's just calm down now, please.
842
00:40:52,932 --> 00:40:54,061
- Hey, hey, hey, hey.
- Okay, don't...
843
00:40:54,086 --> 00:40:56,311
let anyone ever tell you
what you can and can't do!
844
00:40:56,389 --> 00:40:58,384
- Hey, just calm... Shaun. Hey, hey, Shaun.
- I want to make my own decisions.
845
00:40:58,469 --> 00:41:00,509
- Okay, okay, okay.
- I want to make my own decisions!
846
00:41:00,594 --> 00:41:02,634
- I'm just trying to help.
- I want make my own...
847
00:41:02,701 --> 00:41:03,768
- Shaun!
- I don't want help!
848
00:41:03,836 --> 00:41:05,303
[BREATHING HEAVILY]
849
00:41:05,371 --> 00:41:07,171
I...
850
00:41:07,239 --> 00:41:15,413
♪
851
00:41:17,977 --> 00:41:19,711
What were you thinking?!
852
00:41:19,812 --> 00:41:22,086
I do not need you to fight my battles,
853
00:41:22,154 --> 00:41:24,445
and I certainly never asked you to.
854
00:41:24,570 --> 00:41:26,480
And if you really respected me,
855
00:41:26,543 --> 00:41:28,477
you would not treat me like some damsel
856
00:41:28,550 --> 00:41:29,645
who needed protection, okay?
857
00:41:29,713 --> 00:41:31,147
You would treat me with the respect
858
00:41:31,214 --> 00:41:33,549
that you would automatically
give to a man.
859
00:41:33,617 --> 00:41:34,750
You'd treat me like a person
860
00:41:34,818 --> 00:41:37,653
capable of handling her own life!
861
00:41:37,721 --> 00:41:40,556
And maybe... maybe it's too much
to ask of you.
862
00:41:41,009 --> 00:41:43,727
Apparently Andrews agrees with you.
863
00:41:44,461 --> 00:41:47,329
I've just been fired for
physically assaulting an employee.
864
00:41:47,597 --> 00:41:52,034
♪
865
00:41:52,102 --> 00:41:53,353
[KNOCK ON DOOR]
866
00:41:53,479 --> 00:41:56,306
Shaun? Shaun!
867
00:41:56,806 --> 00:41:58,240
Where would he go?
868
00:41:58,308 --> 00:42:00,072
Is there a place he likes to hang out,
869
00:42:00,143 --> 00:42:02,778
- a place where he feels comfortable?
- [SIGHS] No, I don't know.
870
00:42:02,846 --> 00:42:05,127
I mean, he's not at the hospital.
871
00:42:05,215 --> 00:42:09,875
And there used to be
a picture here of Shaun...
872
00:42:10,070 --> 00:42:12,485
[SIGHS] and his brother, Steve.
873
00:42:14,257 --> 00:42:15,824
What do you think that means?
874
00:42:15,914 --> 00:42:21,820
♪
875
00:42:21,938 --> 00:42:23,874
It means he's not coming back.
876
00:42:24,108 --> 00:42:29,108
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.