Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,416
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,418 --> 00:00:04,677
Thelonious is gone. He
took 12 people, 12 guns.
3
00:00:04,687 --> 00:00:06,287
We're going to the City of Light.
4
00:00:06,289 --> 00:00:08,322
Take this leap of faith
with me, John Murphy,
5
00:00:08,324 --> 00:00:13,561
and let me show you there is so
much more for you... than this.
6
00:00:13,563 --> 00:00:15,329
Biggest army we've ever had
7
00:00:15,331 --> 00:00:17,198
waits for us to give it a mission.
8
00:00:17,200 --> 00:00:20,000
We will, after Bellamy
turns off the acid fog.
9
00:00:20,002 --> 00:00:21,135
If this is an alliance
10
00:00:21,137 --> 00:00:22,870
between the outsiders and the Ark,
11
00:00:22,872 --> 00:00:24,605
we shouldn't take this threat lightly.
12
00:00:24,607 --> 00:00:26,540
There's a war council
meeting happening tonight
13
00:00:26,542 --> 00:00:28,175
and all the leaders are gonna be there.
14
00:00:28,177 --> 00:00:29,143
We're gonna use a missile.
15
00:00:29,145 --> 00:00:30,611
We have to start evacuating.
16
00:00:30,613 --> 00:00:31,745
If we evacuate, they'll know
17
00:00:31,747 --> 00:00:33,380
we have a spy inside their walls.
18
00:00:33,382 --> 00:00:35,349
We slip away. Right now.
19
00:00:35,351 --> 00:00:36,483
Fire.
20
00:00:39,689 --> 00:00:42,122
You knew and you let this happen?
21
00:00:42,124 --> 00:00:44,124
Some of them aren't wearing Hazmat suits.
22
00:00:44,126 --> 00:00:46,660
Means they're cured.
Marrow treatments work.
23
00:00:46,662 --> 00:00:50,798
We started taking them from
the dorm, one at a time.
24
00:00:50,800 --> 00:00:54,401
They're not taking anyone else
out of this room without a fight.
25
00:00:54,403 --> 00:00:55,402
Yaah!
26
00:00:55,404 --> 00:00:56,403
Uhh!
27
00:00:56,405 --> 00:00:57,404
Find them.
28
00:00:57,406 --> 00:00:58,572
We're going to hide you.
29
00:00:58,574 --> 00:01:00,074
Not everyone here agrees with Cage.
30
00:01:00,076 --> 00:01:01,675
Come with me. You're safe now.
31
00:01:06,749 --> 00:01:08,282
It'd sure be nice to have some sign
32
00:01:08,284 --> 00:01:10,384
that we're not just
marching to our own deaths.
33
00:01:13,936 --> 00:01:15,436
We're not.
34
00:01:15,438 --> 00:01:17,538
Hey, tell me if you know this one.
35
00:01:17,540 --> 00:01:19,506
Not again, please.
36
00:01:19,508 --> 00:01:21,642
A Grounder and a Reaper walk into a bar.
37
00:01:21,644 --> 00:01:24,178
The bartender looks to
the Grounder, he says,
38
00:01:24,180 --> 00:01:25,646
"we don't serve your kind around here."
39
00:01:25,648 --> 00:01:27,281
The Reaper gets up and leaves.
40
00:01:31,120 --> 00:01:33,120
You get it? Reapers eat Grounders.
41
00:01:33,122 --> 00:01:34,655
I will take Jaha's staff
42
00:01:34,657 --> 00:01:36,023
and beat you to death with it.
43
00:01:36,025 --> 00:01:37,891
John.
44
00:01:37,893 --> 00:01:38,826
Or this one.
45
00:01:38,828 --> 00:01:40,527
Uh, an Arker, a Grounder,
46
00:01:40,529 --> 00:01:42,563
and a Mountain Man walk into a bar.
47
00:01:42,565 --> 00:01:44,665
Arker says, "I'll take some moonshine."
48
00:01:44,667 --> 00:01:46,967
Grounder says, "I'll take some, too."
49
00:01:46,969 --> 00:01:48,902
The Mountain Man, he says...
50
00:02:03,786 --> 00:02:05,252
Aah!
51
00:02:16,732 --> 00:02:17,931
No one move!
52
00:02:19,268 --> 00:02:20,934
We're in the middle of a minefield.
53
00:02:24,240 --> 00:02:26,039
Anybody else want a sign?
54
00:02:53,040 --> 00:02:58,040
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55
00:03:02,905 --> 00:03:05,305
It's about time, Lieutenant.
56
00:03:05,307 --> 00:03:06,773
Yes, Sir.
57
00:03:06,775 --> 00:03:08,542
Brief me on the 44.
58
00:03:09,845 --> 00:03:10,811
I have soldiers
59
00:03:10,813 --> 00:03:12,579
going from room to room.
60
00:03:12,581 --> 00:03:14,047
It's only a matter of time.
61
00:03:14,884 --> 00:03:16,283
So, you have nothing.
62
00:03:21,156 --> 00:03:22,289
Yes, Sir.
63
00:03:23,158 --> 00:03:24,324
Those kids are the key
64
00:03:24,326 --> 00:03:26,360
to everything, Lieutenant.
65
00:03:26,362 --> 00:03:28,428
And 44 people don't just vanish
66
00:03:28,430 --> 00:03:29,863
inside of a sealed bunker.
67
00:03:29,865 --> 00:03:31,665
They could if they had enough help.
68
00:03:32,668 --> 00:03:34,434
My father.
69
00:03:34,436 --> 00:03:36,403
It's unclear, Sir.
70
00:03:36,405 --> 00:03:37,571
But he's not the only one
71
00:03:37,573 --> 00:03:39,106
with moral reservations about
72
00:03:39,108 --> 00:03:40,607
what we've done to survive.
73
00:03:40,609 --> 00:03:42,109
What they don't realize is that
74
00:03:42,111 --> 00:03:43,844
those kids are dangerous.
75
00:03:43,926 --> 00:03:45,993
They irradiated an entire level.
76
00:03:45,995 --> 00:03:47,260
I agree, Sir.
77
00:03:47,262 --> 00:03:49,463
And now that level 5
has been decontaminated,
78
00:03:49,465 --> 00:03:51,431
we can tell the truth about that.
79
00:03:51,433 --> 00:03:54,801
Those kids killed 10 of our soldiers.
80
00:03:54,803 --> 00:03:56,770
We can use that to flush them out.
81
00:03:58,273 --> 00:03:59,339
Do it.
82
00:03:59,341 --> 00:04:01,475
Yes, Sir.
83
00:04:01,477 --> 00:04:03,977
Now let's talk about the outside threat.
84
00:04:03,979 --> 00:04:05,112
Look at that.
85
00:04:07,483 --> 00:04:11,251
Her entire army stopped just
outside the veil's range.
86
00:04:11,253 --> 00:04:12,519
Why?
87
00:04:12,521 --> 00:04:14,388
They're learning, Sir. I told you
88
00:04:14,390 --> 00:04:15,756
this commander was different.
89
00:04:15,758 --> 00:04:18,392
What's she gonna do? Wait us out?
90
00:04:18,394 --> 00:04:21,495
We've been safe down here for 97 years.
91
00:04:21,497 --> 00:04:24,564
She's gonna lose patience,
and when she does,
92
00:04:24,566 --> 00:04:25,899
deploy the fog.
93
00:04:39,050 --> 00:04:40,416
What if we're wrong
94
00:04:40,418 --> 00:04:42,085
and cutting the power doesn't
95
00:04:42,087 --> 00:04:44,020
disengage the locks?
96
00:04:44,022 --> 00:04:45,688
Your people said it will.
97
00:04:50,895 --> 00:04:52,495
You should rest, Clarke.
98
00:04:53,732 --> 00:04:55,398
We could blow the doors manually.
99
00:04:56,668 --> 00:04:58,768
Plans don't last very long in battle.
100
00:05:00,605 --> 00:05:03,239
Tiring yourself with questions
already asked and answered
101
00:05:03,241 --> 00:05:04,907
is a waste of energy.
102
00:05:04,909 --> 00:05:06,609
People died for this, Lexa.
103
00:05:09,948 --> 00:05:11,214
It has to work.
104
00:05:13,451 --> 00:05:15,885
You're doing what I did
when I first took command.
105
00:05:18,990 --> 00:05:20,623
We can't move forward and it's giving you
106
00:05:20,625 --> 00:05:22,625
too much time to think.
107
00:05:22,627 --> 00:05:24,093
Once Bellamy shuts down the acid fog
108
00:05:24,095 --> 00:05:25,094
and the battle begins,
109
00:05:25,096 --> 00:05:26,496
everything will be clear.
110
00:05:29,134 --> 00:05:30,399
What if he can't?
111
00:05:32,504 --> 00:05:33,736
What if it was too dangerous
112
00:05:33,738 --> 00:05:35,238
and I sent him in there anyway?
113
00:05:36,341 --> 00:05:37,640
You care about him.
114
00:05:39,344 --> 00:05:41,310
I care about all of them.
115
00:05:43,014 --> 00:05:45,281
Yet you worry about him more.
116
00:05:45,283 --> 00:05:48,117
I couldn't have kept us alive
all this time without him.
117
00:05:48,119 --> 00:05:49,318
We need him.
118
00:05:50,822 --> 00:05:53,723
And now I might be the
one who gets him killed.
119
00:05:53,725 --> 00:05:56,492
That's what it means
to be a leader, Clarke.
120
00:05:56,494 --> 00:05:57,927
The truth is, we must look into
121
00:05:57,929 --> 00:05:59,495
the eyes of our warriors and say,
122
00:05:59,497 --> 00:06:01,464
"go die for me."
123
00:06:01,466 --> 00:06:03,166
If only it were that easy.
124
00:06:04,636 --> 00:06:06,903
Can we please just get back to the plan?
125
00:06:06,905 --> 00:06:08,171
No.
126
00:06:10,008 --> 00:06:12,275
You could be a leader your people look to.
127
00:06:13,511 --> 00:06:15,945
Pour their hopes and dreams into.
128
00:06:17,816 --> 00:06:20,316
Someone they will fight and die for.
129
00:06:20,318 --> 00:06:22,451
I never asked for that.
130
00:06:24,355 --> 00:06:26,155
I'm just trying to keep us alive.
131
00:06:36,134 --> 00:06:37,967
You were born for this, Clarke.
132
00:06:40,505 --> 00:06:41,904
Same as me.
133
00:06:57,155 --> 00:06:59,755
Bellamy. Come in.
134
00:06:59,757 --> 00:07:01,757
Yeah, I'm a little busy here, Raven.
135
00:07:01,759 --> 00:07:03,092
You missed check-in.
136
00:07:03,094 --> 00:07:05,094
Did you find the source
of the acid fog yet?
137
00:07:05,096 --> 00:07:06,662
I'm making my way there now.
138
00:07:06,664 --> 00:07:09,198
It's taking longer than I thought.
139
00:07:09,200 --> 00:07:11,267
I don't know enough to
crack it on this end.
140
00:07:11,269 --> 00:07:12,768
You gotta give me something.
141
00:07:12,770 --> 00:07:14,070
I'm working on it.
142
00:07:17,675 --> 00:07:19,475
Something's wrong.
143
00:07:19,477 --> 00:07:20,543
What?
144
00:07:20,545 --> 00:07:22,778
My key card isn't working.
145
00:07:22,780 --> 00:07:23,713
That's not good.
146
00:07:23,715 --> 00:07:26,082
I need to find another way in.
147
00:07:26,084 --> 00:07:27,950
I'll call you back.
148
00:07:27,952 --> 00:07:31,087
Stay right there! Hands in the air.
149
00:07:33,458 --> 00:07:36,192
Eastbound. In pursuit of the target.
150
00:07:36,194 --> 00:07:38,961
It's not Lovejoy. Repeat, it's not Lovejoy.
151
00:07:51,809 --> 00:07:52,975
Split up.
152
00:07:56,748 --> 00:07:59,315
Checking in. We're heading
down to the base level.
153
00:08:01,052 --> 00:08:04,387
You're surrounded! There's no way out!
154
00:08:11,095 --> 00:08:12,194
Keep your eyes open.
155
00:08:12,196 --> 00:08:13,496
Garza, do you see him?
156
00:08:15,433 --> 00:08:17,300
Uhh!
157
00:08:17,302 --> 00:08:18,434
Uhh!
158
00:08:21,472 --> 00:08:23,639
Garza, what's your status?
159
00:08:23,641 --> 00:08:25,107
Garza.
160
00:08:26,978 --> 00:08:28,911
Garza. Do you see him?
161
00:08:42,827 --> 00:08:45,294
I've been summoned? Really?
162
00:08:45,296 --> 00:08:47,096
Yeah. Thanks.
163
00:08:47,098 --> 00:08:49,265
I need your help on this acid fog deal.
164
00:08:49,267 --> 00:08:50,766
Bellamy will radio again when he gets
165
00:08:50,768 --> 00:08:52,001
eyes on the dispersal system,
166
00:08:52,003 --> 00:08:53,502
but I want to talk it through first.
167
00:08:53,504 --> 00:08:55,705
I think... what's funny?
168
00:08:55,707 --> 00:08:57,573
Oh, come on. It's a banner day.
169
00:08:57,575 --> 00:09:00,443
You gotta see that. Raven
Reyes asking for help?
170
00:09:00,445 --> 00:09:02,011
It's one for the history books.
171
00:09:02,013 --> 00:09:03,512
Never mind. I'll do it on my own.
172
00:09:03,514 --> 00:09:05,414
Hey. Joke.
173
00:09:05,416 --> 00:09:07,450
Humor. It's just what I do.
174
00:09:07,452 --> 00:09:09,518
There are a thousand
Grounders camped in the woods
175
00:09:09,520 --> 00:09:12,355
waiting to go get my friends,
176
00:09:12,357 --> 00:09:14,190
and they can't move because...
177
00:09:15,226 --> 00:09:16,959
because I can't figure this out.
178
00:09:17,829 --> 00:09:20,162
Hey. No one could.
179
00:09:20,164 --> 00:09:22,565
It's a tough ask, not without more data.
180
00:09:26,170 --> 00:09:29,638
Ok. So, they make fog that melts people.
181
00:09:29,640 --> 00:09:32,408
What are we talking? Nucleation?
182
00:09:32,410 --> 00:09:35,578
Oh, please tell me it's Brownian diffusion.
183
00:09:35,580 --> 00:09:37,480
I'll have you know
184
00:09:37,482 --> 00:09:39,648
I was a god at fluid dynamics.
185
00:09:39,650 --> 00:09:41,484
You think you were a god at everything.
186
00:09:43,588 --> 00:09:45,521
Empirical evidence doesn't lie.
187
00:09:50,528 --> 00:09:54,397
All right. Let's get our stoichiometry on.
188
00:10:24,162 --> 00:10:25,961
Everything ok?
189
00:10:25,963 --> 00:10:28,130
I'm going over it and over it in my head,
190
00:10:28,132 --> 00:10:31,434
just trying to figure out how
191
00:10:31,436 --> 00:10:32,935
you're still alive.
192
00:10:35,239 --> 00:10:36,806
What are you talking about?
193
00:10:36,808 --> 00:10:40,409
I saw you in Tondc before the missile hit.
194
00:10:40,411 --> 00:10:43,245
I know you, Clarke. Something's wrong.
195
00:10:43,247 --> 00:10:44,914
And then you and Lexa disappear
196
00:10:44,916 --> 00:10:46,482
and just happen to survive.
197
00:10:48,686 --> 00:10:50,453
Tell me you didn't know it was coming.
198
00:10:57,295 --> 00:10:58,661
Octavia...
199
00:11:03,901 --> 00:11:06,102
You let all those people die.
200
00:11:07,972 --> 00:11:10,106
You were gonna let me die.
201
00:11:11,109 --> 00:11:13,509
I did it to save Bellamy,
202
00:11:13,511 --> 00:11:15,411
so that we could win this war.
203
00:11:15,413 --> 00:11:17,213
Don't you see that?
204
00:11:17,215 --> 00:11:19,014
If we'd evacuated Tondc,
205
00:11:19,016 --> 00:11:20,015
Mount Weather would've known that
206
00:11:20,017 --> 00:11:21,350
someone tipped us off.
207
00:11:21,352 --> 00:11:23,119
They would have found your brother.
208
00:11:23,121 --> 00:11:25,054
No. Bellamy would have never
209
00:11:25,056 --> 00:11:26,188
told you to do that.
210
00:11:26,190 --> 00:11:27,623
He would've found another way.
211
00:11:29,660 --> 00:11:32,027
I couldn't take that risk.
212
00:11:32,029 --> 00:11:34,864
Right. Because you're in charge now,
213
00:11:34,866 --> 00:11:36,632
and you decide who is disposable.
214
00:11:38,970 --> 00:11:41,103
You'd have fit right in on the council.
215
00:11:44,008 --> 00:11:45,508
Hey. Octavia.
216
00:11:45,510 --> 00:11:46,642
What?
217
00:11:51,415 --> 00:11:52,815
You can't tell anyone.
218
00:11:53,718 --> 00:11:54,984
If people found out...
219
00:11:54,986 --> 00:11:56,152
the alliance will break.
220
00:11:58,256 --> 00:11:59,855
I'm not an idiot, Clarke.
221
00:12:06,030 --> 00:12:07,029
Commander.
222
00:12:07,031 --> 00:12:08,998
Octavia.
223
00:12:09,000 --> 00:12:11,534
It is time for the southernmost
guard post's rotation.
224
00:12:11,536 --> 00:12:13,202
You should relieve them.
225
00:12:13,204 --> 00:12:17,006
Indra expects me to be on a
scouting mission with Lincoln.
226
00:12:17,008 --> 00:12:18,741
Now you're needed at the guard post.
227
00:12:19,710 --> 00:12:21,043
Indra will join you there shortly.
228
00:12:39,630 --> 00:12:41,931
She won't say anything.
229
00:12:41,933 --> 00:12:43,566
You can't be sure of that.
230
00:12:44,936 --> 00:12:46,702
Too many people know, Clarke.
231
00:12:48,706 --> 00:12:51,373
You worry about your people,
I'll worry about mine.
232
00:13:02,383 --> 00:13:03,852
_
233
00:13:19,793 --> 00:13:21,392
Vincent, I need your help.
234
00:13:24,264 --> 00:13:26,264
It's all over the radio.
They know about you.
235
00:13:26,266 --> 00:13:27,465
Did anyone see you come here?
236
00:13:27,467 --> 00:13:29,000
No. Been keeping to the vents
237
00:13:29,002 --> 00:13:30,468
and unmonitored halls, like you said.
238
00:13:30,470 --> 00:13:31,602
Vincent.
239
00:13:33,373 --> 00:13:34,338
It's ok.
240
00:13:34,340 --> 00:13:35,606
Lee's one of us.
241
00:13:35,608 --> 00:13:38,443
Dante was like a father to me.
242
00:13:38,445 --> 00:13:40,912
Some of us don't agree with Cage's agenda.
243
00:13:40,914 --> 00:13:42,180
Where's Jasper, Monty, and Maya?
244
00:13:42,182 --> 00:13:43,114
They're ok.
245
00:13:43,116 --> 00:13:44,549
Thanks to Lee, we moved them
246
00:13:44,551 --> 00:13:46,050
to a wing that's already been searched.
247
00:13:47,120 --> 00:13:48,319
Isn't that a risk?
248
00:13:48,321 --> 00:13:49,887
We had no choice.
249
00:13:49,889 --> 00:13:52,557
They've gone public with
what happened on level 5.
250
00:13:52,559 --> 00:13:54,859
They're saying you killed 10 soldiers.
251
00:13:54,861 --> 00:13:56,194
I don't know how much longer we can
252
00:13:56,196 --> 00:13:58,129
keep this shell game going.
253
00:13:58,131 --> 00:14:00,298
Did you take out the acid fog yet?
254
00:14:00,300 --> 00:14:04,001
No. No. That's why I'm here.
255
00:14:04,003 --> 00:14:05,603
I'm gonna need another route.
256
00:14:05,605 --> 00:14:06,871
Way ahead of you.
257
00:14:06,873 --> 00:14:08,206
You can get there
258
00:14:08,208 --> 00:14:10,041
through the retrofit zones.
259
00:14:12,879 --> 00:14:14,645
They're off limits.
260
00:14:14,647 --> 00:14:17,048
No cameras, no patrols.
261
00:14:17,050 --> 00:14:19,050
We use some to move the kids.
262
00:14:20,019 --> 00:14:21,786
And that's your other route.
263
00:14:21,788 --> 00:14:23,387
You're also gonna need this.
264
00:14:23,389 --> 00:14:24,856
An acetylene torch.
265
00:14:26,092 --> 00:14:28,860
Go to the northwest corridor.
266
00:14:39,205 --> 00:14:42,673
Indra. Aren't you supposed to be on watch?
267
00:14:42,675 --> 00:14:44,375
I don't stand post.
268
00:14:45,545 --> 00:14:47,879
Well, um, where's Octavia?
269
00:14:47,881 --> 00:14:50,381
With Lincoln. Scouting the mountain.
270
00:15:27,453 --> 00:15:29,620
Don't move.
271
00:15:30,957 --> 00:15:32,957
I have my orders.
272
00:15:32,959 --> 00:15:34,425
I don't care.
273
00:15:34,427 --> 00:15:36,627
This is not happening.
274
00:15:41,000 --> 00:15:42,266
Let's go.
275
00:16:15,368 --> 00:16:16,567
It's clearing.
276
00:16:36,022 --> 00:16:37,188
There.
277
00:16:38,224 --> 00:16:40,992
We have the light and, oh, look.
278
00:16:40,994 --> 00:16:45,396
Footprints are gone. Sand. It blows.
279
00:16:52,038 --> 00:16:53,304
Do you see that?
280
00:17:01,247 --> 00:17:02,613
The City of Light.
281
00:17:03,650 --> 00:17:05,516
Emori was telling the truth.
282
00:17:08,388 --> 00:17:09,720
We are so close.
283
00:17:14,027 --> 00:17:17,194
You wanted a sign? There it is.
284
00:17:17,196 --> 00:17:19,096
We have to push forward.
285
00:17:19,098 --> 00:17:20,731
What about the mines?
286
00:17:22,535 --> 00:17:25,369
We were meant to be here, John.
287
00:17:25,371 --> 00:17:28,673
These mines, they're just
another test of our faith.
288
00:17:30,543 --> 00:17:35,379
Yeah, well, I was always
crap at tests, so... please.
289
00:17:35,381 --> 00:17:36,747
After you, Chancellor.
290
00:17:47,827 --> 00:17:49,293
Uhh!
291
00:17:49,295 --> 00:17:51,328
You sent him to kill Octavia?
292
00:17:51,330 --> 00:17:53,397
I told you she's not a problem.
293
00:17:56,302 --> 00:17:58,402
Leave us.
294
00:17:58,404 --> 00:18:00,705
No. I'm not letting him out of my sight.
295
00:18:03,710 --> 00:18:05,976
Stand down for now and wait for my command.
296
00:18:10,216 --> 00:18:12,016
What the hell is wrong with you?
297
00:18:12,018 --> 00:18:14,919
You can't just kill
everyone you don't trust.
298
00:18:14,921 --> 00:18:16,087
Yes, I can.
299
00:18:16,989 --> 00:18:18,422
Well, I won't let you.
300
00:18:20,359 --> 00:18:22,460
You were willing to let
her die two days ago.
301
00:18:22,462 --> 00:18:24,028
Nothing has changed.
302
00:18:24,030 --> 00:18:27,465
You're wrong. I have.
303
00:18:27,467 --> 00:18:28,933
I can't do this anymore.
304
00:18:30,903 --> 00:18:32,436
Octavia is a threat.
305
00:18:34,574 --> 00:18:36,941
If you weren't so close
to her, you'd see that.
306
00:18:36,943 --> 00:18:39,210
It's because I'm close to her
307
00:18:39,212 --> 00:18:41,045
that I know she's loyal.
308
00:18:41,047 --> 00:18:43,914
Her brother is more
important to her than anyone.
309
00:18:43,916 --> 00:18:46,283
She would never endanger his life.
310
00:18:46,285 --> 00:18:48,119
And you're willing to
risk everything on that?
311
00:18:49,856 --> 00:18:51,122
On your feelings?
312
00:18:51,124 --> 00:18:51,923
Yes.
313
00:18:52,725 --> 00:18:54,859
You say having feelings makes me weak.
314
00:18:54,861 --> 00:18:57,762
But you're weak for hiding from them.
315
00:18:57,764 --> 00:19:00,164
I might be a hypocrite,
Lexa, but you're a liar.
316
00:19:01,334 --> 00:19:03,701
You felt something for Gustus.
317
00:19:03,703 --> 00:19:06,437
You're still haunted by Costia.
318
00:19:06,439 --> 00:19:07,638
You want everyone to think
319
00:19:07,640 --> 00:19:08,573
you're above it all,
320
00:19:08,575 --> 00:19:10,975
but I see right through you.
321
00:19:13,980 --> 00:19:15,646
Get out.
322
00:19:16,683 --> 00:19:19,417
250 people died in that village.
323
00:19:19,419 --> 00:19:21,485
I know you felt for them.
324
00:19:21,487 --> 00:19:22,853
But you let them burn.
325
00:19:26,659 --> 00:19:28,159
Not everyone.
326
00:19:30,196 --> 00:19:31,462
Not you.
327
00:19:40,306 --> 00:19:44,008
Well, if you care about
me, then... trust me.
328
00:19:45,111 --> 00:19:46,677
Octavia's not a threat.
329
00:19:51,384 --> 00:19:52,516
I can't do that.
330
00:19:56,155 --> 00:19:58,189
I can't sacrifice my people anymore.
331
00:19:59,158 --> 00:20:01,726
If you do anything to hurt Octavia,
332
00:20:01,728 --> 00:20:03,995
I'll tell everyone we
knew about the missile.
333
00:20:48,782 --> 00:20:51,316
There's no trap. No trap.
334
00:20:56,323 --> 00:20:59,958
It's 4 mines down, infinity to go, Jaha.
335
00:21:04,631 --> 00:21:06,030
We will make it, John.
336
00:21:07,467 --> 00:21:09,367
I can't do this anymore.
337
00:21:10,337 --> 00:21:11,836
Calm down, Richards.
338
00:21:14,407 --> 00:21:16,975
What do you think it is, anyway?
339
00:21:16,977 --> 00:21:19,444
It must have power.
340
00:21:19,446 --> 00:21:21,679
A shower would be nice right about now.
341
00:21:21,681 --> 00:21:23,481
Wash off the rest of Harris.
342
00:21:25,852 --> 00:21:27,852
Sienna said it's a place
343
00:21:27,854 --> 00:21:30,154
where everyone is welcome.
344
00:21:30,156 --> 00:21:31,656
That'd be a first, wouldn't it?
345
00:21:34,761 --> 00:21:36,561
I can't take this. It's right there!
346
00:21:36,563 --> 00:21:38,963
Hey! Richards, stop!
347
00:21:42,569 --> 00:21:43,701
Uhh!
348
00:22:38,278 --> 00:22:42,480
Hydrochloric acid. Sulfuric acid.
349
00:22:42,482 --> 00:22:45,383
Um... perchloric acid.
350
00:22:45,385 --> 00:22:48,253
Now you're just naming
all the acids you know.
351
00:22:48,255 --> 00:22:50,188
Well, temperature would be an issue.
352
00:22:50,190 --> 00:22:52,524
Hey, it could be nitric acid.
353
00:22:52,526 --> 00:22:53,992
Nothing exploded.
354
00:22:53,994 --> 00:22:55,860
Fine. Ruin my fun.
355
00:22:57,030 --> 00:22:58,530
This isn't helping.
356
00:22:58,532 --> 00:22:59,964
Like I said, we should just
357
00:22:59,966 --> 00:23:01,332
disable the machine itself.
358
00:23:01,334 --> 00:23:03,968
Any machine like this
has to have safeguards.
359
00:23:03,970 --> 00:23:05,370
They can't keep a boatload of acid around
360
00:23:05,372 --> 00:23:06,938
without any way to neutralize it.
361
00:23:06,940 --> 00:23:08,706
It's basic safety protocol. Let's use that.
362
00:23:08,708 --> 00:23:10,241
Neutralization is too complicated.
363
00:23:10,243 --> 00:23:12,310
Please. It's a bag of
limestone in the corner.
364
00:23:12,312 --> 00:23:15,980
Here you go again... big
ideas with no follow-through.
365
00:23:15,982 --> 00:23:19,184
I'll have you know I
have great follow-through.
366
00:23:43,176 --> 00:23:46,277
Come in, Raven. I made it.
367
00:23:46,279 --> 00:23:47,712
I hope you have a plan.
368
00:23:48,582 --> 00:23:50,415
Still working on it.
369
00:23:50,417 --> 00:23:52,050
Give us something to go on.
370
00:23:52,052 --> 00:23:53,084
What do you see?
371
00:23:53,086 --> 00:23:55,954
A huge steel vat.
372
00:23:55,956 --> 00:23:57,555
Looks like a submarine.
373
00:23:57,557 --> 00:24:00,725
Some other tanks with chemical formulas
374
00:24:00,727 --> 00:24:02,861
and warning labels.
375
00:24:02,863 --> 00:24:06,598
Bunch of pipes running
into the wall. Monitor.
376
00:24:06,600 --> 00:24:08,733
Ooh, go to the monitor.
377
00:24:08,735 --> 00:24:10,268
Hello to you, too.
378
00:24:10,270 --> 00:24:11,936
Don't mind Wick. He's not really helping.
379
00:24:13,139 --> 00:24:15,540
Hey, Bellamy. How's my boy Monty doing?
380
00:24:15,542 --> 00:24:17,876
Fine. But I don't know for how long.
381
00:24:17,878 --> 00:24:19,377
Great. Pleasantries over.
382
00:24:19,379 --> 00:24:21,579
Listen, if that monitor is a control panel,
383
00:24:21,581 --> 00:24:23,348
we can use it to kill this thing.
384
00:24:23,350 --> 00:24:24,716
Look for a pH scale.
385
00:24:24,718 --> 00:24:27,919
Right. It has a scale, but the rest...
386
00:24:27,921 --> 00:24:31,789
S-3, V-2-0-5,
387
00:24:31,791 --> 00:24:34,525
H-2-S-2-O-7.
388
00:24:34,527 --> 00:24:36,027
Can't I just blow this thing?
389
00:24:36,029 --> 00:24:38,096
- No.
- No, they'll know their defenses are down.
390
00:24:38,098 --> 00:24:40,131
They'll send a tech to fix it or reroute it
391
00:24:40,133 --> 00:24:42,433
or pull out some other weapon
we don't even know about.
392
00:24:42,435 --> 00:24:44,302
Plus, you'd probably melt your face off.
393
00:24:47,407 --> 00:24:49,540
Look, you know I like a good explosion,
394
00:24:49,542 --> 00:24:51,309
but we gotta think our
way through this one.
395
00:24:52,412 --> 00:24:53,611
We can do this.
396
00:24:57,183 --> 00:24:58,316
Here we go.
397
00:25:24,844 --> 00:25:26,444
Another test passed.
398
00:25:31,651 --> 00:25:33,551
We made it.
399
00:25:33,553 --> 00:25:34,719
Come on.
400
00:25:53,807 --> 00:25:55,340
Are you kidding me?
401
00:25:56,609 --> 00:25:58,643
Are you kidding me? This is it?
402
00:26:06,653 --> 00:26:08,853
This is what we crossed a desert to find?
403
00:26:11,291 --> 00:26:13,491
It can't be.
404
00:26:13,493 --> 00:26:15,626
Well, guess what? Your enlightened society?
405
00:26:15,628 --> 00:26:18,062
It's not a city. It's nothing.
406
00:26:19,733 --> 00:26:21,466
I flew down from space.
407
00:26:25,038 --> 00:26:26,471
I defied death.
408
00:26:27,540 --> 00:26:28,873
It was all for a reason.
409
00:26:31,177 --> 00:26:32,377
It has to be.
410
00:26:40,695 --> 00:26:42,662
Ok, uh... Level indicator.
411
00:26:43,531 --> 00:26:44,730
Nope.
412
00:26:46,167 --> 00:26:48,868
Do you see an actuator anywhere?
413
00:26:48,870 --> 00:26:50,336
One must be controlling the valves.
414
00:26:51,940 --> 00:26:53,940
I have no idea what that is.
415
00:26:54,876 --> 00:26:58,444
Norms. Come on, what else?
416
00:26:58,446 --> 00:27:00,480
Internal pressure sensor.
417
00:27:00,482 --> 00:27:01,647
No.
418
00:27:01,649 --> 00:27:03,883
Uh, setpoint and alarm.
419
00:27:03,885 --> 00:27:06,052
Let's avoid that one.
420
00:27:06,054 --> 00:27:07,987
Maintenance and cleaning.
421
00:27:07,989 --> 00:27:09,155
Wait.
422
00:27:10,391 --> 00:27:11,791
Corrosion.
423
00:27:11,793 --> 00:27:13,125
The protective oxide film would
424
00:27:13,127 --> 00:27:15,094
have to be restored in tanks this old.
425
00:27:15,096 --> 00:27:16,496
They'd need to be cleaned.
426
00:27:16,498 --> 00:27:17,864
And neutralized.
427
00:27:18,800 --> 00:27:20,466
Bellamy, go to that subdirectory.
428
00:27:20,468 --> 00:27:22,768
See if there's anything
there that says "passivation."
429
00:27:24,439 --> 00:27:26,105
Ok. I'm on it.
430
00:27:28,109 --> 00:27:29,976
Got it.
431
00:27:31,579 --> 00:27:35,348
Says, uh, "aqueous sodium hydroxide bath."
432
00:27:35,350 --> 00:27:37,984
That's a base. That'll
neutralize the acid. Select that.
433
00:27:42,524 --> 00:27:46,726
It's doing something.
434
00:27:46,728 --> 00:27:49,128
You should be able to hear the pump.
435
00:27:49,130 --> 00:27:50,496
I can hear them.
436
00:27:54,035 --> 00:27:55,234
Needle's moving.
437
00:27:56,337 --> 00:27:59,305
- pH is rising.
- It's working.
438
00:28:13,922 --> 00:28:15,655
Passivation success.
439
00:28:15,657 --> 00:28:18,024
Yes!
440
00:28:21,129 --> 00:28:23,362
All right. Send a flare.
441
00:28:25,900 --> 00:28:27,033
Roger that.
442
00:28:33,174 --> 00:28:34,540
You sent for me?
443
00:28:36,344 --> 00:28:37,476
Yes.
444
00:28:38,780 --> 00:28:40,947
Octavia has nothing to fear from me.
445
00:28:44,886 --> 00:28:47,153
I do trust you, Clarke.
446
00:28:49,691 --> 00:28:51,891
I know how hard that is for you.
447
00:28:57,699 --> 00:29:01,100
You think our ways are harsh,
448
00:29:01,102 --> 00:29:02,868
but that's how we survive.
449
00:29:03,671 --> 00:29:05,204
Maybe life should be about
450
00:29:05,206 --> 00:29:07,373
more than just surviving.
451
00:29:09,043 --> 00:29:10,876
Don't we deserve better than that?
452
00:29:14,916 --> 00:29:16,315
Maybe we do.
453
00:29:41,275 --> 00:29:42,708
I'm sorry. I...
454
00:29:44,479 --> 00:29:47,413
I'm not ready... to be with anyone.
455
00:29:51,085 --> 00:29:52,418
Not yet.
456
00:29:59,119 --> 00:30:00,946
_
457
00:30:01,647 --> 00:30:03,112
_
458
00:30:12,140 --> 00:30:13,572
Bellamy did it.
459
00:30:15,777 --> 00:30:17,743
You were right to have faith in him.
460
00:30:22,116 --> 00:30:23,449
Now we fight.
461
00:30:34,650 --> 00:30:36,368
_
462
00:30:36,569 --> 00:30:38,257
_
463
00:30:39,258 --> 00:30:41,039
_
464
00:30:46,471 --> 00:30:47,819
_
465
00:30:59,153 --> 00:31:01,687
When I said, "let's get our
stoichiometry on," not what I meant.
466
00:31:08,730 --> 00:31:12,231
Ah. Um, it's probably a bad idea.
467
00:31:12,233 --> 00:31:14,700
We're going to war. Stop talking.
468
00:31:34,388 --> 00:31:36,756
I'm just saying, the brace I made
469
00:31:36,758 --> 00:31:38,124
would've been easier to take off.
470
00:31:40,061 --> 00:31:41,727
That brace was tragic.
471
00:31:42,830 --> 00:31:44,630
What did I say about talking, Wick?
472
00:31:45,700 --> 00:31:47,566
I think you can call me Kyle.
473
00:32:57,159 --> 00:32:58,925
Raven, we've got a problem.
474
00:33:00,562 --> 00:33:02,796
Dammit, where are you?
475
00:33:02,798 --> 00:33:04,464
I don't think the acid fog is down.
476
00:33:04,466 --> 00:33:08,568
Get word to Clarke. We have
to stop the army. Raven!
477
00:33:08,570 --> 00:33:11,304
Confirmed, Sir. Intruder's
radio has been cut off.
478
00:33:11,306 --> 00:33:13,206
Raven, what's going on?
479
00:33:13,208 --> 00:33:14,775
Reset the panel.
480
00:33:15,911 --> 00:33:17,677
The army's almost in range.
481
00:33:24,086 --> 00:33:26,186
Oh.
482
00:33:26,188 --> 00:33:28,054
Good job finding the radio, Lieutenant.
483
00:33:29,391 --> 00:33:31,458
Do a sweep and make sure they have no more.
484
00:33:31,460 --> 00:33:32,426
Yes, Sir.
485
00:33:32,428 --> 00:33:34,661
And bring me the intruder.
486
00:33:49,178 --> 00:33:50,777
Drop your weapon!
487
00:34:03,459 --> 00:34:05,559
On my lead.
488
00:34:05,561 --> 00:34:07,327
He's armed. Don't be a hero.
489
00:34:10,299 --> 00:34:13,300
Show yourself. Hands first.
490
00:34:16,839 --> 00:34:19,506
Cease fire! Don't hit the tanks.
491
00:34:31,787 --> 00:34:34,321
The veil is ready on your command, Sir.
492
00:34:34,323 --> 00:34:37,057
Wait until they're all
inside at the kill box.
493
00:34:37,059 --> 00:34:38,425
10 more seconds.
494
00:34:38,427 --> 00:34:40,827
Roger that. Deploying in 10...
495
00:34:42,064 --> 00:34:43,530
9...
496
00:34:45,601 --> 00:34:48,168
8...
497
00:34:48,170 --> 00:34:49,202
7...
498
00:34:49,204 --> 00:34:50,704
He's out.
499
00:34:50,706 --> 00:34:52,706
You go after him. We'll check the tanks.
500
00:34:52,708 --> 00:34:55,842
6... 5...
501
00:34:57,079 --> 00:34:58,378
4...
502
00:35:00,482 --> 00:35:01,648
3...
503
00:35:03,819 --> 00:35:06,019
2... 1.
504
00:35:07,756 --> 00:35:09,055
We're go for veil.
505
00:35:56,104 --> 00:35:57,904
Well?
506
00:35:57,906 --> 00:36:00,307
We are negative on veil deployment.
507
00:36:00,309 --> 00:36:01,908
What happened?
508
00:36:01,910 --> 00:36:04,744
Soldiers report an explosion
in chemicals deployment.
509
00:36:04,746 --> 00:36:06,846
Multiple casualties.
510
00:36:06,848 --> 00:36:08,915
The veil is down. I
repeat, the veil is down.
511
00:36:08,917 --> 00:36:10,383
What else can we use?
512
00:36:10,385 --> 00:36:12,652
The Reapers can't take a force this large.
513
00:36:12,654 --> 00:36:14,921
Don't tell me what we can't do.
514
00:36:14,923 --> 00:36:16,723
Tell me what else we have.
515
00:36:18,927 --> 00:36:22,028
Nothing. All we have is the doors.
516
00:36:59,481 --> 00:37:00,613
Hey.
517
00:37:03,852 --> 00:37:05,485
We have to meet the strike team.
518
00:37:07,822 --> 00:37:11,891
You kind of, ahem, shut
down on me there. What's up?
519
00:37:13,862 --> 00:37:15,662
What?
520
00:37:15,664 --> 00:37:16,796
Nothing.
521
00:37:21,036 --> 00:37:22,502
Right.
522
00:37:24,172 --> 00:37:25,505
This was too much.
523
00:37:32,681 --> 00:37:33,813
Look...
524
00:37:36,017 --> 00:37:37,617
If you want to do this, I'm in.
525
00:37:39,521 --> 00:37:41,154
But I'm not gonna play games.
526
00:37:41,156 --> 00:37:42,321
So, figure it out.
527
00:37:51,733 --> 00:37:53,132
We have a war to win.
528
00:38:20,028 --> 00:38:21,160
Hey.
529
00:38:22,897 --> 00:38:24,063
What do you want?
530
00:38:26,267 --> 00:38:27,700
I'm changing your mission.
531
00:38:27,702 --> 00:38:29,936
You're not going to the mines with Indra.
532
00:38:29,938 --> 00:38:31,671
I'm placing you in the rear guard,
533
00:38:31,673 --> 00:38:33,206
where you'll be safe.
534
00:38:33,208 --> 00:38:35,441
Like hell you are. I
don't take orders from you.
535
00:38:35,443 --> 00:38:36,943
I take orders from Indra.
536
00:38:36,945 --> 00:38:38,711
I'm trying to protect you, Octavia.
537
00:38:38,713 --> 00:38:40,880
Protect me.
538
00:38:40,882 --> 00:38:43,216
One day, hopefully, you'll
understand what I did.
539
00:38:43,218 --> 00:38:45,585
Never. I'll fight this war with you now
540
00:38:45,587 --> 00:38:47,887
because I want our friends back.
541
00:38:47,889 --> 00:38:49,222
But after that, we're done.
542
00:38:55,396 --> 00:38:57,096
The commander's looking for you.
543
00:39:00,802 --> 00:39:02,735
What was that about?
544
00:39:02,737 --> 00:39:04,737
Clarke's trying to reassign
me to the rear guard.
545
00:39:05,640 --> 00:39:06,906
You're a warrior.
546
00:39:06,908 --> 00:39:08,307
You'll be in the mines with me.
547
00:39:09,744 --> 00:39:11,644
I know what bothers you.
548
00:39:11,646 --> 00:39:13,646
They know about the missile.
549
00:39:13,648 --> 00:39:15,448
How could you not hate them?
550
00:39:15,450 --> 00:39:16,783
Indra, they almost killed you.
551
00:39:16,785 --> 00:39:19,652
They didn't do anything. The enemy did.
552
00:39:19,654 --> 00:39:22,855
Lexa's a great commander
because she's ruthless.
553
00:39:22,857 --> 00:39:24,524
That's why we'll win this battle.
554
00:39:24,526 --> 00:39:25,958
That's wrong.
555
00:39:25,960 --> 00:39:27,927
That's war.
556
00:39:27,929 --> 00:39:30,129
Yaaah!
557
00:39:37,172 --> 00:39:39,338
Yaaah!
558
00:39:54,322 --> 00:39:56,055
What a joke.
559
00:39:59,527 --> 00:40:01,194
It doesn't make any sense.
560
00:40:01,196 --> 00:40:03,863
The rest of the world is broken,
561
00:40:03,865 --> 00:40:05,832
but these panels are intact.
562
00:40:05,834 --> 00:40:07,366
Well, we can fix that.
563
00:40:08,970 --> 00:40:11,003
John.
564
00:40:18,379 --> 00:40:19,612
What the hell is that?
565
00:40:22,116 --> 00:40:23,716
It's a drone.
566
00:40:23,718 --> 00:40:25,117
Don't lose sight of it.
567
00:40:44,672 --> 00:40:45,705
Where's it going?
568
00:40:45,707 --> 00:40:46,806
I don't know...
569
00:40:47,742 --> 00:40:49,108
but we're gonna follow it.
570
00:40:49,110 --> 00:40:51,143
In this.
571
00:40:51,145 --> 00:40:54,146
Tell me, what level of
crazy is too much for you?
572
00:40:54,148 --> 00:40:55,414
I'm just curious.
573
00:40:58,720 --> 00:41:03,022
We need a boat... and a boat appears.
574
00:41:03,024 --> 00:41:04,423
This is our destiny.
575
00:41:05,360 --> 00:41:06,726
The City of Light is out there
576
00:41:06,728 --> 00:41:08,027
and we are gonna find it.
577
00:41:09,430 --> 00:41:10,763
Now, get in the boat.
578
00:41:15,436 --> 00:41:16,836
You heard the man.
579
00:41:40,541 --> 00:41:43,721
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.