Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:07,094
- Quick COVID safety reminder:
2
00:00:08,269 --> 00:00:08,617
please stop asking
customers for gum.
3
00:00:09,661 --> 00:00:10,488
Actually,
that's not a COVID thing.
4
00:00:11,576 --> 00:00:12,447
You should probably
never do that.
5
00:00:13,709 --> 00:00:15,363
As many of you know,
today is my last day.
6
00:00:15,406 --> 00:00:18,061
And given
the crazy circumstances,
7
00:00:18,105 --> 00:00:19,758
Glenn has agreed
to step back in as manager.
8
00:00:19,802 --> 00:00:22,718
So, yay!
Glenn again!
9
00:00:23,719 --> 00:00:25,416
- Guys, let's look
on the bright side.
10
00:00:25,460 --> 00:00:26,852
At least we don't lose Jonah
11
00:00:26,896 --> 00:00:29,377
for another 13 days
and 11 hours.
12
00:00:29,420 --> 00:00:32,162
- Do you have my flight inf--
Anyway, yes.
13
00:00:32,206 --> 00:00:35,165
Amy is heading out
with Parker and Emma now,
14
00:00:35,209 --> 00:00:37,080
and I'm gonna tie up
some loose ends,
15
00:00:37,124 --> 00:00:40,083
and then join her
in that amount of time.
16
00:00:40,127 --> 00:00:41,171
- I just can't believe
you're actually leaving.
17
00:00:42,390 --> 00:00:43,086
I thought you and me
were gonna work here
18
00:00:44,174 --> 00:00:44,522
till we got old
and died together.
19
00:00:45,828 --> 00:00:48,787
I mean, not here at the store.
But probably.
20
00:00:48,831 --> 00:00:51,616
- Nope, these two
are gonna die in California.
21
00:00:51,660 --> 00:00:53,575
Of old age, hopefully,
but who knows?
22
00:00:53,618 --> 00:00:55,446
I heard Long Beach
is a chlamydia pocket.
23
00:00:55,490 --> 00:00:57,405
- You don't die of chlamydia.
- Yeah.
24
00:00:57,448 --> 00:00:58,841
It just goes away on its own.
25
00:00:58,884 --> 00:01:01,670
- That is not true,
Marcus.
26
00:01:01,713 --> 00:01:04,847
- Wow, you guys are gonna
go off into the sunset,
27
00:01:04,890 --> 00:01:07,284
together forever.
- Okay.
28
00:01:07,328 --> 00:01:09,895
- California's so lucky!
- Guys, we're just moving.
29
00:01:09,939 --> 00:01:12,333
- Yeah, I can see it--
Jonah and Amy,
30
00:01:12,376 --> 00:01:15,205
old as hell
just sitting on a porch,
31
00:01:15,249 --> 00:01:17,294
looking out at the Golden Gate.
32
00:01:17,338 --> 00:01:19,818
You know, making out under the
light of the Hollywood sign.
33
00:01:19,862 --> 00:01:23,213
- I have map questions,
but nice.
34
00:01:23,257 --> 00:01:25,563
- You guys did it.
You beat the odds,
35
00:01:25,607 --> 00:01:28,392
and now you're gonna be
together forever--
36
00:01:28,436 --> 00:01:30,612
- Okay, we're gonna be
in this meeting forever
37
00:01:30,655 --> 00:01:32,179
if you guys don't knock it off.
38
00:01:32,222 --> 00:01:33,919
So Sandra,
you're cleaning carts.
39
00:01:33,963 --> 00:01:36,574
- Her last time
handing out assignments!
40
00:01:36,618 --> 00:01:38,750
- Sarah, you're repricing
maternity wear in Softlines.
41
00:01:38,794 --> 00:01:42,145
- Her last time asking Sarah to
reprice maternity in Softlines.
42
00:01:42,189 --> 00:01:43,233
- Brett, if you could
please be...
43
00:01:44,452 --> 00:01:45,888
- This is history!
- On toilet duty--Glenn!
44
00:01:45,931 --> 00:01:48,543
[upbeat music]
45
00:01:48,586 --> 00:01:50,719
♪
46
00:01:50,762 --> 00:01:52,503
[light music]
47
00:01:52,547 --> 00:01:54,418
- All right, let's talk
going away party.
48
00:01:54,462 --> 00:01:56,246
I want to lower
your expectations.
49
00:01:56,290 --> 00:01:59,162
We have some mylar balloons,
no helium.
50
00:01:59,206 --> 00:02:01,469
- Hey, close the door.
- Oh, yeah.
51
00:02:03,688 --> 00:02:07,431
- So, this might be nothing,
but a couple days ago,
52
00:02:07,475 --> 00:02:09,303
I realized that
this turquoise ring
53
00:02:09,346 --> 00:02:11,392
I keep on my bedside
table disappeared.
54
00:02:11,435 --> 00:02:13,220
- Oh, so Emma
started stealing from you?
55
00:02:13,263 --> 00:02:16,788
For drugs probably.
- No, I-I think Jonah took it.
56
00:02:16,832 --> 00:02:19,226
- For drugs.
- No, no drugs.
57
00:02:19,269 --> 00:02:21,793
I think he took it
to get my ring size.
58
00:02:21,837 --> 00:02:24,405
For an engagement ring.
59
00:02:24,448 --> 00:02:26,494
- Oh!
- Eh...
60
00:02:26,537 --> 00:02:27,799
- What is that?
61
00:02:27,843 --> 00:02:29,497
I thought you inexplicably
loved him.
62
00:02:29,540 --> 00:02:31,586
- I do, I do, I love him.
63
00:02:31,629 --> 00:02:34,415
I Just--I just don't know
if we're there yet.
64
00:02:34,458 --> 00:02:36,199
I mean, I was already nervous
65
00:02:36,243 --> 00:02:37,853
about this big move
across the country,
66
00:02:37,896 --> 00:02:40,290
and now everybody's
talking about forever...
67
00:02:40,334 --> 00:02:41,596
- You don't have to get married
right away.
68
00:02:41,639 --> 00:02:42,814
Wait a couple years.
69
00:02:42,858 --> 00:02:43,946
Oh, we could have
a double wedding.
70
00:02:43,989 --> 00:02:45,643
The theme is
winter lumber mill.
71
00:02:45,687 --> 00:02:46,818
It's not negotiable.
72
00:02:46,862 --> 00:02:48,777
- I'll think about it.
[sighs]
73
00:02:48,820 --> 00:02:51,214
It's just this move is a lot of
pressure on the relationship.
74
00:02:51,258 --> 00:02:52,781
And what if it
doesn't work out?
75
00:02:52,824 --> 00:02:54,522
Jonah's uprooting
his whole life for me.
76
00:02:54,565 --> 00:02:55,914
- That may not be true.
77
00:02:55,958 --> 00:02:57,960
That place is a land of
liberal, small-boned men
78
00:02:58,003 --> 00:03:00,963
who drink kombucha and collect
sea glass without shame.
79
00:03:01,006 --> 00:03:04,532
Chances are, Jonah would end up
in California eventually.
80
00:03:04,575 --> 00:03:07,839
- Yeah, yeah, you're right.
You're right.
81
00:03:07,883 --> 00:03:10,364
Maybe this isn't all about me.
I mean, get over yourself, Amy.
82
00:03:10,407 --> 00:03:12,279
And the ring--
- Emma has a drug problem.
83
00:03:12,322 --> 00:03:13,802
- Okay, thank you.
84
00:03:14,629 --> 00:03:17,022
- Hey, do we think moccasins
are cultural appropriation?
85
00:03:17,066 --> 00:03:18,850
I feel like
I can pull them off.
86
00:03:18,894 --> 00:03:21,505
And in a warm, dry climate,
you can rock mocs year-round.
87
00:03:21,549 --> 00:03:22,898
- Rock mocs?
88
00:03:22,941 --> 00:03:25,422
California Jonah's
gonna be a lot.
89
00:03:25,466 --> 00:03:28,251
- Hey, so I know you're gonna
make fun of me or whatever,
90
00:03:28,295 --> 00:03:31,863
but I just wanted you to know
that I'm gonna miss you.
91
00:03:31,907 --> 00:03:33,865
[Muzak playing in background]
92
00:03:33,909 --> 00:03:37,521
- I'm gonna miss you too.
- Okay, there it is.
93
00:03:37,565 --> 00:03:40,698
Ha ha, I showed my emotions,
so I'm a loser.
94
00:03:40,742 --> 00:03:42,874
- No, man, I'm being serious.
You're a good guy.
95
00:03:42,918 --> 00:03:44,354
- Yeah, okay, all right.
Yeah, yeah.
96
00:03:44,398 --> 00:03:45,660
You know what
I'm not gonna miss?
97
00:03:45,703 --> 00:03:49,011
This--this--this whole
firing squad of sarcasm.
98
00:03:49,054 --> 00:03:51,883
- No, I'm being serious.
Look, it's been a crazy year.
99
00:03:51,927 --> 00:03:53,755
I've taken some stock
of my life,
100
00:03:53,798 --> 00:03:55,539
and I'm glad I got to
know you.
101
00:03:55,583 --> 00:03:59,717
- Oh, wow.
Really?
102
00:03:59,761 --> 00:04:01,545
- Yeah.
103
00:04:01,589 --> 00:04:03,373
- Ah! Ha ha!
104
00:04:03,417 --> 00:04:04,809
You almost had me!
105
00:04:04,853 --> 00:04:08,335
[bleep] you, dude!
[bleep] you!
106
00:04:08,378 --> 00:04:09,684
[knocking on door]
107
00:04:09,727 --> 00:04:11,381
- Come in.
108
00:04:11,425 --> 00:04:13,775
- Hey, hey, Matt--
oh, wow!
109
00:04:13,818 --> 00:04:15,994
So cute and cozy in here!
110
00:04:16,038 --> 00:04:18,823
I bet this is what Santa's
toy workshop looks like.
111
00:04:18,867 --> 00:04:20,085
Well, not the main floor,
112
00:04:20,129 --> 00:04:21,783
but, you know,
payroll or something.
113
00:04:21,826 --> 00:04:23,437
- Thanks!
114
00:04:23,480 --> 00:04:25,003
Oh, by the way,
115
00:04:25,047 --> 00:04:26,875
thanks for keeping this little
assistant arrangement going.
116
00:04:26,918 --> 00:04:28,877
I know it's kind of unusual.
117
00:04:28,920 --> 00:04:31,532
- Of course,
and I won't change a thing,
118
00:04:31,575 --> 00:04:33,621
because I wanna help you too.
119
00:04:33,664 --> 00:04:35,492
And also I don't
totally understand
120
00:04:35,536 --> 00:04:37,102
what you and Amy came up with.
121
00:04:37,146 --> 00:04:39,540
- I appreciate it.
- Oh, now business.
122
00:04:39,583 --> 00:04:42,020
I was thinking of doing
a little slideshow
123
00:04:42,064 --> 00:04:44,936
for Amy's goodbye party,
and I was hoping that you could
124
00:04:44,980 --> 00:04:48,113
come up with some electronic
photos of her time here.
125
00:04:48,157 --> 00:04:49,680
You know the type of photos
I mean?
126
00:04:49,724 --> 00:04:51,552
Like, you can't hold them
in your hand.
127
00:04:51,595 --> 00:04:53,423
- I do.
And happy to.
128
00:04:53,467 --> 00:04:54,903
- Oh, hey!
129
00:04:54,946 --> 00:04:58,123
Maybe we could videotape people
saying goodbye to Amy,
130
00:04:58,167 --> 00:04:59,821
and then take those video clips
131
00:04:59,864 --> 00:05:01,605
and, like,
put them next to each other.
132
00:05:01,649 --> 00:05:05,435
Like, but when one would stop,
the other one would begin,
133
00:05:05,479 --> 00:05:07,829
sort of like a parade.
- Yes, I get it, yeah.
134
00:05:07,872 --> 00:05:10,353
Please stop.
This is hurting me.
135
00:05:11,398 --> 00:05:13,530
- Sandra, just a heads-up,
with Amy leaving,
136
00:05:13,574 --> 00:05:14,966
you're on track to being
my best friend in the store.
137
00:05:15,010 --> 00:05:16,577
- Really?
- Yeah.
138
00:05:16,620 --> 00:05:17,882
Obviously, I'm not thrilled
with this situation,
139
00:05:17,926 --> 00:05:19,101
so I am interviewing
other candidates,
140
00:05:19,144 --> 00:05:21,495
but if I crap out, it's you.
141
00:05:21,538 --> 00:05:23,410
- Understood.
Good luck.
142
00:05:23,453 --> 00:05:24,628
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
143
00:05:24,672 --> 00:05:26,500
Where are you going?
You're not done here.
144
00:05:26,543 --> 00:05:28,153
You think corona
just sticks to the handles?
145
00:05:28,197 --> 00:05:30,025
You think it plays
by your rules?
146
00:05:30,068 --> 00:05:32,027
Put some elbow grease into it,
for God's sake!
147
00:05:32,070 --> 00:05:34,508
What's wrong with you?
- Sorry, sorry.
148
00:05:34,551 --> 00:05:37,467
- Anyway, I'll keep you posted
on the best friend thing.
149
00:05:37,511 --> 00:05:39,034
[light music playing]
150
00:05:40,122 --> 00:05:42,646
- Hey, how's your
last day going?
151
00:05:42,690 --> 00:05:44,431
- Exhausting.
- Yeah?
152
00:05:44,474 --> 00:05:45,693
- Justine made me
do a bunch of
153
00:05:45,736 --> 00:05:47,825
"Charlie's Angels" pictures
with her.
154
00:05:47,869 --> 00:05:49,914
Don't ask to see them.
155
00:05:49,958 --> 00:05:51,525
- It's gonna be hard to
leave this place, huh?
156
00:05:51,568 --> 00:05:53,701
- Plus, I have all these Zephra
forms I have to fill out.
157
00:05:53,744 --> 00:05:55,833
- Yeah, well, your mistake
was leaving with the job.
158
00:05:55,877 --> 00:05:58,488
I got nothing to sign.
159
00:05:58,532 --> 00:06:00,011
- Kinda makes it feel
very real, huh?
160
00:06:00,055 --> 00:06:01,665
- Yeah.
161
00:06:01,709 --> 00:06:03,493
- Can't believe I'm
moving out to California.
162
00:06:03,537 --> 00:06:05,539
Although part of me feels like
you probably
163
00:06:05,582 --> 00:06:07,105
would've ended up
out there anyway, right?
164
00:06:07,149 --> 00:06:08,890
- I don't know, I never really
thought about California.
165
00:06:08,933 --> 00:06:10,805
I always figured I might
end up back in Chicago.
166
00:06:10,848 --> 00:06:12,197
- Hmm.
167
00:06:12,241 --> 00:06:17,638
- Man, Zephra's life insurance
policy is incredible.
168
00:06:17,681 --> 00:06:19,988
The surviving spouse
makes out like a bandit.
169
00:06:20,031 --> 00:06:22,207
If you die,
I'm set for life.
170
00:06:22,251 --> 00:06:24,645
- [laughs uneasily]
- You better watch out.
171
00:06:24,688 --> 00:06:26,124
There's a lot of cliffs
out there, you know?
172
00:06:26,168 --> 00:06:27,822
Two of us go hiking,
173
00:06:27,865 --> 00:06:29,563
and we get a little
too close to the edge...
174
00:06:29,606 --> 00:06:31,173
Accidents happen, you know?
175
00:06:31,216 --> 00:06:32,566
If I don't shave,
176
00:06:32,609 --> 00:06:34,524
I could sell the whole
grieving husband thing--
177
00:06:34,568 --> 00:06:36,918
- I don't think we really have
to talk about this right now.
178
00:06:36,961 --> 00:06:39,224
- Yeah, no, I'm--
I was just joking.
179
00:06:39,268 --> 00:06:41,139
It just--
- Yeah, no, I mean, I loved it.
180
00:06:41,183 --> 00:06:42,793
You know, the whole,
like, cliff thing.
181
00:06:42,837 --> 00:06:45,970
Aah! Ha! Dead!
Ha!
182
00:06:47,581 --> 00:06:49,060
I just, I have--
- yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
183
00:06:49,104 --> 00:06:51,149
Yeah, sing--sign your papers.
184
00:06:51,193 --> 00:06:53,108
[light music]
185
00:06:54,762 --> 00:06:55,023
.
186
00:06:55,066 --> 00:06:59,462
- Maybe not best friends,
right, but two levels down?
187
00:07:00,550 --> 00:07:01,333
Like we don't
go out to eat lunch,
188
00:07:02,509 --> 00:07:03,423
but sometimes we eat it
here together.
189
00:07:04,641 --> 00:07:05,076
- Mm, I don't really like
watching you eat.
190
00:07:06,556 --> 00:07:07,644
It's not that you're bad at it.
It's just--small mouth.
191
00:07:07,688 --> 00:07:09,733
What would three levels
down look like?
192
00:07:09,777 --> 00:07:12,040
- We eat lunch
at different tables
193
00:07:12,083 --> 00:07:13,781
and kind of go, "'Sup?"
194
00:07:13,824 --> 00:07:16,131
- "'Sup?"
Okay, that'll be fun.
195
00:07:16,174 --> 00:07:17,698
I think that's
the right level for us.
196
00:07:17,741 --> 00:07:20,048
- Great, thanks.
- Thank you.
197
00:07:20,091 --> 00:07:21,702
'Sup?
198
00:07:21,745 --> 00:07:24,313
- To be honest, I'm not sure
what's going on with Amy.
199
00:07:24,356 --> 00:07:26,620
Things have felt off recently.
200
00:07:26,663 --> 00:07:29,449
Like, earlier, I made a joke,
and she just flipped out.
201
00:07:29,492 --> 00:07:31,189
- What was the joke?
- Nothing.
202
00:07:31,233 --> 00:07:32,800
It was just like
how I was gonna murder her.
203
00:07:32,843 --> 00:07:35,280
- Murder her?
- Yeah, like for insurance.
204
00:07:35,324 --> 00:07:37,413
- Guys who look like you
should not make jokes
205
00:07:37,457 --> 00:07:39,154
about murdering
their girlfriends.
206
00:07:39,197 --> 00:07:41,417
- I don't have
a murderer face, I don't.
207
00:07:41,461 --> 00:07:43,114
No one's ever
said that to me before.
208
00:07:43,158 --> 00:07:45,769
- Because they
don't wanna get murdered.
209
00:07:45,813 --> 00:07:48,076
- Okay, when I say "Amy,"
210
00:07:48,119 --> 00:07:50,513
what's a fun story
that springs to mind?
211
00:07:50,557 --> 00:07:52,733
- She once borrowed
$30 from me
212
00:07:52,776 --> 00:07:55,300
so she could buy us
a 6-foot party sub.
213
00:07:55,344 --> 00:07:58,303
Everybody said,
"Oh, thank you, sweet Amy!"
214
00:07:58,347 --> 00:08:00,305
She never paid me back.
215
00:08:00,349 --> 00:08:04,353
- I don't think
that's a very fun story.
216
00:08:04,396 --> 00:08:08,488
- Hey, Amy, it's so great that
you're going to "California."
217
00:08:08,531 --> 00:08:10,707
My sister went to "California,"
218
00:08:10,751 --> 00:08:13,275
and it really helped
turn her life around.
219
00:08:13,318 --> 00:08:14,711
- The main thing
I remember about Amy
220
00:08:14,755 --> 00:08:16,583
is her and Jonah
doing it on camera
221
00:08:16,626 --> 00:08:18,193
during that town hall meeting.
222
00:08:18,236 --> 00:08:21,152
Free live porn?
Uh, yes, please!
223
00:08:21,196 --> 00:08:23,285
[lively music]
224
00:08:23,328 --> 00:08:24,808
- Good luck
drying out in there.
225
00:08:24,852 --> 00:08:26,854
In "California."
226
00:08:26,897 --> 00:08:28,551
- What's your
favorite memory of Amy?
227
00:08:28,595 --> 00:08:31,162
- I just met her this morning,
so...
228
00:08:31,206 --> 00:08:32,729
today's my first day here.
229
00:08:32,773 --> 00:08:34,514
- Oh, wow, fun!
230
00:08:34,557 --> 00:08:36,559
Let's hear your
hot take on Amy.
231
00:08:36,603 --> 00:08:39,519
- She seems...really nice.
232
00:08:39,562 --> 00:08:41,433
- Oh, could you be more
specific?
233
00:08:41,477 --> 00:08:45,350
- She's nice and...
short.
234
00:08:45,394 --> 00:08:47,570
- This is a mistake.
- Yeah, okay.
235
00:08:47,614 --> 00:08:49,572
It was nice meeting you guys.
236
00:08:49,616 --> 00:08:51,400
- Hey, are these all clean?
237
00:08:51,443 --> 00:08:53,402
- Yup, freshly sanitized.
238
00:08:53,445 --> 00:08:55,143
[cart wheels squeak]
239
00:08:55,186 --> 00:08:57,624
- Ugh, I hate the squeakers.
240
00:08:57,667 --> 00:08:59,887
Ooh, we got a curvy one.
241
00:08:59,930 --> 00:09:01,802
- Ma'am, if you could--
242
00:09:01,845 --> 00:09:03,717
you're touching all of them,
it's just--
243
00:09:03,760 --> 00:09:06,284
- Oh, this one's still warm.
Yikes.
244
00:09:06,328 --> 00:09:07,590
- Sorry.
245
00:09:07,634 --> 00:09:09,549
- Um...
246
00:09:09,592 --> 00:09:12,769
Hey, so I just
wanted to apologize
247
00:09:12,813 --> 00:09:14,597
for my joke earlier.
248
00:09:14,641 --> 00:09:16,773
You know where I stand on
violence against women.
249
00:09:16,817 --> 00:09:18,906
- Yes, I know,
you're against it, we're cool.
250
00:09:18,949 --> 00:09:20,864
- Okay, cool, 'cause you
seemed uncomfortable,
251
00:09:20,908 --> 00:09:22,605
and I don't wanna--
- Yeah.
252
00:09:22,649 --> 00:09:24,868
It wasn't--
it wasn't that.
253
00:09:24,912 --> 00:09:27,610
Um...it's just...
254
00:09:27,654 --> 00:09:30,657
there's been a lot of talk
about our future lately,
255
00:09:30,700 --> 00:09:32,833
and it's just
a little overwhelming.
256
00:09:32,876 --> 00:09:36,924
- Oh, uh...oh, I'm sorry.
I guess I'm just excited.
257
00:09:36,967 --> 00:09:39,622
- No, me too!
I'm--I'm excited too.
258
00:09:39,666 --> 00:09:42,538
It's just...don't you also
sort of feel like,
259
00:09:42,582 --> 00:09:44,671
"Aah, I'm drowning!
Ha ha!"
260
00:09:44,714 --> 00:09:47,195
- Mine's kind of
a purer excitement,
261
00:09:47,238 --> 00:09:49,284
without the drowning part.
262
00:09:49,327 --> 00:09:52,287
- Yes--just--Jonah, please just
don't listen to me, okay?
263
00:09:52,330 --> 00:09:54,419
I don't--
I'm spinning out today.
264
00:09:54,463 --> 00:09:57,466
I just--the truth is,
I lost a ring
265
00:09:57,509 --> 00:10:00,469
and I thought you took it,
and I just, like--
266
00:10:00,512 --> 00:10:02,558
I got scared that you were
thinking about, like,
267
00:10:02,602 --> 00:10:04,691
proposing to me, and--
- Wow.
268
00:10:04,734 --> 00:10:06,257
- What?
269
00:10:06,301 --> 00:10:07,911
- I just--I didn't realize
that the idea
270
00:10:07,955 --> 00:10:10,784
of, um, marrying me
was so horrifying.
271
00:10:10,827 --> 00:10:11,872
- No, no, that's not--
272
00:10:11,915 --> 00:10:13,351
- No, I mean, I'm just--
I'm surprised
273
00:10:13,395 --> 00:10:15,223
because you asked me
to move out with you.
274
00:10:15,266 --> 00:10:18,530
- I mean, well, technically
you offered to move with me.
275
00:10:18,574 --> 00:10:19,967
- Seriously?
- And I love it!
276
00:10:20,010 --> 00:10:22,317
I loved the idea of you
moving with me.
277
00:10:22,360 --> 00:10:24,711
I just--I didn't realize
that that meant
278
00:10:24,754 --> 00:10:28,236
everything was gonna move
so quickly.
279
00:10:28,279 --> 00:10:29,629
- What are you--what's--
what are you doing?
280
00:10:29,672 --> 00:10:31,587
Where's--
where is this coming from?
281
00:10:31,631 --> 00:10:34,416
- [exhales sharply]
It's just...
282
00:10:38,725 --> 00:10:40,727
I married Adam
because I felt like I had to.
283
00:10:40,770 --> 00:10:42,990
And that was
the wrong thing to do.
284
00:10:43,033 --> 00:10:47,516
And I just feel like this move
is pushing us down this path,
285
00:10:47,559 --> 00:10:50,345
and I don't think
we'd be talking about marriage
286
00:10:50,388 --> 00:10:52,695
if I didn't get this job,
right?
287
00:10:53,696 --> 00:10:56,351
- I...
288
00:10:56,394 --> 00:10:59,441
No, yeah.
You're probably right.
289
00:10:59,484 --> 00:11:03,532
Here is your ring back,
by the way.
290
00:11:05,055 --> 00:11:07,014
Um, I'm gonna--
I gotta get back to work.
291
00:11:07,057 --> 00:11:09,756
I will see you, uh,
in a little bit.
292
00:11:09,799 --> 00:11:11,453
[sniffles]
293
00:11:14,935 --> 00:11:19,461
- Oh, hey, I'm coming back here
to do some work.
294
00:11:21,028 --> 00:11:23,117
- Uh-huh, the old "I'll check
in the back for you" trick.
295
00:11:23,160 --> 00:11:24,771
It's all good.
296
00:11:24,814 --> 00:11:27,338
I kinda wanna hide away today
too--it's been a rough one.
297
00:11:27,382 --> 00:11:31,342
- Yeah--oh, hey, I apologize
for Jonah's murder joke.
298
00:11:31,386 --> 00:11:33,518
I've been a little generous
with my laughs.
299
00:11:33,562 --> 00:11:35,216
I'm just, you know,
300
00:11:35,259 --> 00:11:36,739
trying to make things nice
in these last couple weeks.
301
00:11:36,783 --> 00:11:38,741
Guy's just amped up.
302
00:11:38,785 --> 00:11:40,525
I'm sure he'll level out
once he gets out to California.
303
00:11:40,569 --> 00:11:42,832
- Yeah, I mean,
I'm not sure
304
00:11:42,876 --> 00:11:44,442
that's even happening
anymore, but...
305
00:11:44,486 --> 00:11:47,402
- What?
Dude.
306
00:11:47,445 --> 00:11:49,796
- I think he's ready for
a much bigger step than I am.
307
00:11:49,839 --> 00:11:51,362
He's talking about marriage.
308
00:11:51,406 --> 00:11:53,016
- I mean, you can't be
that surprised
309
00:11:53,060 --> 00:11:54,496
that the guy wants to
marry you, right?
310
00:11:54,539 --> 00:11:57,020
I mean, he's been in love
with you since day one.
311
00:11:57,064 --> 00:11:59,109
You remember the whole
stars on the ceiling thing?
312
00:11:59,153 --> 00:12:01,198
- Of course I remember.
I mean...
313
00:12:01,242 --> 00:12:03,374
which, by the way,
I barely knew the guy.
314
00:12:03,418 --> 00:12:04,898
It could've been
a little creepy.
315
00:12:04,941 --> 00:12:07,335
- Oh, I totally see that.
It's a big swing.
316
00:12:07,378 --> 00:12:09,119
- But you're right.
317
00:12:09,163 --> 00:12:12,819
I mean, he's been all in
since day one,
318
00:12:12,862 --> 00:12:17,911
and he has such a big heart
and he's a good person and...
319
00:12:17,954 --> 00:12:21,392
[sighs] God, I don't know
what I'm doing.
320
00:12:21,436 --> 00:12:24,308
- Well, I'm sure
you'll figure something out.
321
00:12:24,352 --> 00:12:26,006
- Thanks.
322
00:12:26,049 --> 00:12:27,877
- I'm gonna play this game.
323
00:12:27,921 --> 00:12:29,574
- Play away.
324
00:12:29,618 --> 00:12:31,098
- Best friend?
Jeez!
325
00:12:31,141 --> 00:12:33,143
I'm so thrilled
you thought of me.
326
00:12:33,187 --> 00:12:34,797
- You're just
in the running, okay?
327
00:12:34,841 --> 00:12:36,364
And with you, I'm mostly
interested in your ability
328
00:12:36,407 --> 00:12:38,409
to donate any organs
I may need in the future.
329
00:12:38,453 --> 00:12:40,063
- Well, I hope you don't
need a vagina,
330
00:12:40,107 --> 00:12:42,544
because I'll be using it.
- [exhales deeply]
331
00:12:42,587 --> 00:12:45,112
- Also, my kidneys
aren't great.
332
00:12:45,155 --> 00:12:48,289
- Hi, Amy.
It's Glenn.
333
00:12:48,332 --> 00:12:54,469
I just wanted to say how very
proud I, Glenn, am of you.
334
00:12:54,512 --> 00:12:57,037
- Sorry, Glenn.
Um, she can see you.
335
00:12:57,080 --> 00:12:58,908
So you don't have to
keep saying your name.
336
00:12:58,952 --> 00:13:02,390
- Oh, of course, right.
She'll know. Okay.
337
00:13:02,433 --> 00:13:05,480
Hi Amy, it's me.
338
00:13:07,656 --> 00:13:09,919
- Stop.
339
00:13:10,920 --> 00:13:13,140
- Hey, there you are.
340
00:13:13,183 --> 00:13:15,142
I've been looking for you.
341
00:13:15,185 --> 00:13:19,407
I wanted to say
I'm sorry and I love you,
342
00:13:19,450 --> 00:13:21,148
and I got you something.
343
00:13:26,588 --> 00:13:28,329
- Aqua socks?
- Yeah.
344
00:13:28,372 --> 00:13:29,939
Well, I wanted to
get you moccasins,
345
00:13:29,983 --> 00:13:31,332
but the only pair
left in the store
346
00:13:31,375 --> 00:13:33,116
is covered with what
I'm hoping is Silly Putty
347
00:13:33,160 --> 00:13:34,291
and not something
from an animal.
348
00:13:34,335 --> 00:13:36,293
But you get it.
349
00:13:36,337 --> 00:13:37,642
- I-I actually don't.
350
00:13:37,686 --> 00:13:41,646
- It means
I'm excited about California,
351
00:13:41,690 --> 00:13:44,388
and you and me and us
in California!
352
00:13:44,432 --> 00:13:47,130
It's a gesture, Jonah.
I'm gesturing.
353
00:13:47,174 --> 00:13:48,871
I'm doing the Jonah thing.
354
00:13:48,915 --> 00:13:50,394
- Okay, so you're saying...
355
00:13:50,438 --> 00:13:53,876
- I'm saying maybe I'm wrong,
and--and--and--
356
00:13:53,920 --> 00:13:56,139
and probably you're right,
and we should just get married.
357
00:13:56,183 --> 00:13:58,576
Maybe not right away,
or, you know,
358
00:13:58,620 --> 00:14:00,361
maybe not for a few years,
but then eventually--
359
00:14:00,404 --> 00:14:02,667
- Amy, Amy,
do you wanna marry me?
360
00:14:02,711 --> 00:14:04,234
- Are you--
361
00:14:04,278 --> 00:14:06,149
- I'm not proposing to you.
I'm asking a question.
362
00:14:06,193 --> 00:14:07,977
Do you wanna marry me?
Yes or no?
363
00:14:08,021 --> 00:14:10,153
- I--that's not a fair
question!
364
00:14:10,197 --> 00:14:11,981
- That's not fair?
I'm blowing my life up for you.
365
00:14:12,025 --> 00:14:13,591
The least you could do
is answer the question.
366
00:14:13,635 --> 00:14:15,680
Do you wanna marry me?
- I don't know!
367
00:14:15,724 --> 00:14:17,508
- That's not answer!
Yes or no?
368
00:14:17,552 --> 00:14:19,075
- Then no!
369
00:14:21,556 --> 00:14:23,688
[sighs]
370
00:14:23,732 --> 00:14:25,908
No, Jonah...
371
00:14:25,952 --> 00:14:29,520
I don't know why I have to
make this decision right now.
372
00:14:29,564 --> 00:14:31,348
Can't we just get to California
373
00:14:31,392 --> 00:14:33,176
and then we'll just see
how it goes?
374
00:14:33,220 --> 00:14:36,266
- I'm not coming to California.
- What?
375
00:14:36,310 --> 00:14:39,182
- Amy, we've been together
for years.
376
00:14:39,226 --> 00:14:42,011
We live together,
we work together,
377
00:14:42,055 --> 00:14:43,578
we're raising Parker together.
378
00:14:43,621 --> 00:14:46,450
I don't know
what else you need to know.
379
00:14:46,494 --> 00:14:49,714
And I think I deserve a little
more than just see how it goes.
380
00:14:49,758 --> 00:14:51,716
- Okay, then--then--
381
00:14:51,760 --> 00:14:53,588
then don't come to
California.
382
00:14:53,631 --> 00:14:56,286
We can...
we can do long-distance.
383
00:14:56,330 --> 00:14:58,985
We'll Zoom date,
and you can have your couscous
384
00:14:59,028 --> 00:15:01,726
and me with my Hot Pockets--
- Amy.
385
00:15:01,770 --> 00:15:03,076
- Please.
386
00:15:04,686 --> 00:15:07,123
I don't wanna lose you.
387
00:15:07,167 --> 00:15:10,735
- When we first met,
you told me that...
388
00:15:10,779 --> 00:15:15,392
all your days felt the same,
and you felt trapped.
389
00:15:15,436 --> 00:15:18,047
[sighs]
And I don't wanna be the reason
390
00:15:18,091 --> 00:15:21,572
that you feel like that again.
391
00:15:21,616 --> 00:15:23,618
- [sighs]
392
00:15:23,661 --> 00:15:26,055
♪
393
00:15:26,099 --> 00:15:27,752
Jonah.
394
00:15:27,796 --> 00:15:29,580
What if I'm wrong?
395
00:15:29,624 --> 00:15:33,584
What if I get out there and I
realize that I made a mistake?
396
00:15:33,628 --> 00:15:36,587
- I'm guessing
you'll know where to find me.
397
00:15:44,117 --> 00:15:47,424
- Aqua socks, Amy?
[bleep] aqua socks?
398
00:15:48,686 --> 00:15:51,080
I hate you, 2020!
399
00:15:54,257 --> 00:15:56,216
- And that's why
you're the best, Amy.
400
00:15:57,173 --> 00:15:58,914
Yours, and warmest regards,
401
00:15:58,958 --> 00:16:02,352
Glenn...Sturgis.
402
00:16:02,396 --> 00:16:05,355
- ♪ You'll never be far,
I'm keeping you near ♪
403
00:16:05,399 --> 00:16:08,315
♪ Inside of my heart,
you're here ♪
404
00:16:08,358 --> 00:16:10,360
♪ Go on,
it's gotta be time ♪
405
00:16:10,404 --> 00:16:15,975
- Hi Amy, thanks for looking
out for me all these years.
406
00:16:16,018 --> 00:16:18,281
You were kinda like
a second mom to me.
407
00:16:18,325 --> 00:16:20,327
You taught me so much.
408
00:16:20,370 --> 00:16:23,678
And now that
you're moving away,
409
00:16:23,721 --> 00:16:25,897
it's kinda like you're saying,
"Okay, Cheyenne,
410
00:16:25,941 --> 00:16:27,508
"like, you know it all now.
411
00:16:27,551 --> 00:16:30,032
You have nothing
left to learn."
412
00:16:30,076 --> 00:16:32,382
- ♪ I've found my treasure
413
00:16:32,426 --> 00:16:34,428
- You know, for me, this has
always just been a job.
414
00:16:34,471 --> 00:16:36,517
You know, a job I hated.
- What?
415
00:16:36,560 --> 00:16:39,346
- I'd clock in, do as little
work as possible, clock out.
416
00:16:39,389 --> 00:16:42,349
And that's still
gonna be the case, but...
417
00:16:42,392 --> 00:16:44,046
I'm just gonna hate it a
little more without you here.
418
00:16:44,090 --> 00:16:46,353
- Aww.
419
00:16:46,396 --> 00:16:49,443
- ♪ I know you're gold
420
00:16:49,486 --> 00:16:50,705
♪ It won't take you
long to get ♪
421
00:16:50,748 --> 00:16:52,228
- Aww.
- Aww.
422
00:16:53,447 --> 00:16:55,057
- Amy? I don't, uh...
it doesn't ring a bell.
423
00:16:55,101 --> 00:16:56,363
There's an Amy
that works here?
424
00:16:56,406 --> 00:16:58,060
Cloud 9?
425
00:16:58,104 --> 00:17:00,802
Just kidding.
Dumb joke.
426
00:17:00,845 --> 00:17:04,414
Anyway, congrats.
You're awesome.
427
00:17:04,458 --> 00:17:05,633
You're the best thing
that ever happened to me,
428
00:17:06,721 --> 00:17:07,287
I love you,
blah blah blah blah blah.
429
00:17:08,462 --> 00:17:09,724
I don't really
need to say goodbye,
430
00:17:10,812 --> 00:17:13,554
so I will just say,
"See you in California."
431
00:17:13,597 --> 00:17:14,816
Can't wait.
432
00:17:14,859 --> 00:17:16,035
- Aww.
- Aww.
433
00:17:16,078 --> 00:17:17,558
- Okay, my turn.
434
00:17:17,601 --> 00:17:19,038
Shh, guys, best part!
435
00:17:19,081 --> 00:17:22,650
Amy, you've done
so much for me.
436
00:17:22,693 --> 00:17:25,392
You gave me this job,
437
00:17:25,435 --> 00:17:27,698
you've helped me
through some...
438
00:17:27,742 --> 00:17:30,919
some hard times.
and if it weren't for you,
439
00:17:30,962 --> 00:17:32,790
I never would've
met my boyfriend.
440
00:17:32,834 --> 00:17:34,488
- Right?
441
00:17:34,531 --> 00:17:35,924
- Because even though I said,
442
00:17:35,967 --> 00:17:38,318
"Stop, I'm not gonna
date your brother,"
443
00:17:38,361 --> 00:17:40,537
even when it became
a clear HR violation...
444
00:17:40,581 --> 00:17:42,017
- It is.
- You just kept pushing.
445
00:17:42,061 --> 00:17:45,412
And, Amy, you were right.
446
00:17:45,455 --> 00:17:50,765
♪ Who can say if I've been
changed for the better? ♪
447
00:17:50,808 --> 00:17:54,116
♪ Because I knew you
448
00:17:54,160 --> 00:17:57,032
♪ Because
I knew you ♪
449
00:17:57,076 --> 00:18:00,949
[harmonizing]
♪ Because I knew you
450
00:18:00,992 --> 00:18:06,476
♪ I have been changed
451
00:18:06,520 --> 00:18:09,131
♪ For good
452
00:18:09,175 --> 00:18:12,613
- That'll do, pig.
- Excuse me?
453
00:18:12,656 --> 00:18:15,616
[plaintive music]
454
00:18:15,659 --> 00:18:18,662
♪
455
00:18:18,706 --> 00:18:21,404
- Oh, wow.
All packed up.
456
00:18:21,448 --> 00:18:22,971
- Yup, just about.
457
00:18:23,014 --> 00:18:24,842
- Well, I wanted to
give you something.
458
00:18:27,671 --> 00:18:30,544
- Aww, that's pretty.
Thank you.
459
00:18:30,587 --> 00:18:32,415
- It's Myrtle.
460
00:18:32,459 --> 00:18:34,809
Remember how she always
wanted to go out to California?
461
00:18:34,852 --> 00:18:36,463
So I talked to her family,
462
00:18:36,506 --> 00:18:38,552
and they said
you can take her out there.
463
00:18:38,595 --> 00:18:40,597
You know,
make her dreams come true.
464
00:18:40,641 --> 00:18:43,165
- Oh, that's really sweet,
actually.
465
00:18:43,209 --> 00:18:45,515
- Yeah, her sister said you got
about a third of her in there.
466
00:18:45,559 --> 00:18:46,821
- Oh.
- Yeah.
467
00:18:46,864 --> 00:18:49,606
And--and...
468
00:18:49,650 --> 00:18:51,347
I also wanted to
give you this.
469
00:18:56,135 --> 00:18:58,137
- An I-9?
Thank you.
470
00:18:58,180 --> 00:19:02,010
- It's your I-9 from when you
were a summer hire, remember?
471
00:19:02,053 --> 00:19:05,535
And now here we are,
17 years later,
472
00:19:05,579 --> 00:19:08,059
and you're off to
some fancy corporate job.
473
00:19:08,103 --> 00:19:10,540
I couldn't be prouder.
474
00:19:10,584 --> 00:19:13,021
- I can't believe
you saved this.
475
00:19:13,064 --> 00:19:16,111
- Well, I always knew
you were gonna be special.
476
00:19:16,155 --> 00:19:18,418
- [sighs]
477
00:19:18,461 --> 00:19:21,029
- Also, I saved everyone's,
for auditing purposes.
478
00:19:21,072 --> 00:19:23,379
- Well, it's still very cool.
479
00:19:25,425 --> 00:19:27,818
It's gonna be really weird
not seeing your face,
480
00:19:27,862 --> 00:19:31,648
'cause your face
has just always been there.
481
00:19:31,692 --> 00:19:34,390
[sniffling]
482
00:19:35,870 --> 00:19:38,786
[exhales]
483
00:19:38,829 --> 00:19:41,049
- Not yet!
- Okay.
484
00:19:41,092 --> 00:19:42,746
- ♪ Woo-ooh, woo-ooh
485
00:19:42,790 --> 00:19:45,662
[indistinct chatter]
486
00:19:47,229 --> 00:19:49,753
♪ Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
487
00:19:49,797 --> 00:19:51,059
[fireworks exploding]
488
00:19:51,102 --> 00:19:52,539
- Wow.
489
00:19:52,582 --> 00:19:55,063
- ♪ Once upon a time,
it was paradise ♪
490
00:19:55,106 --> 00:19:57,152
- It's a going-away present
from me and Bo.
491
00:19:57,196 --> 00:19:59,241
We found a ton of fireworks
at the dump.
492
00:19:59,285 --> 00:20:03,071
- Ohh, Cheyenne,
that's really sweet, thank you.
493
00:20:04,246 --> 00:20:05,856
You know you can call me,
right?
494
00:20:05,900 --> 00:20:08,076
For anything.
- Oh, yeah.
495
00:20:08,119 --> 00:20:09,904
I probably won't
call you, though.
496
00:20:09,947 --> 00:20:11,993
I'll just text,
if that's okay.
497
00:20:12,036 --> 00:20:14,038
- Yeah, no, I--
that's what I meant.
498
00:20:14,082 --> 00:20:16,215
- Okay.
Ooh, I'm empty.
499
00:20:16,258 --> 00:20:18,565
- Go get it.
[laughs]
500
00:20:18,608 --> 00:20:22,003
- ♪ I want my house
in the hills ♪
501
00:20:22,046 --> 00:20:25,093
♪ Don't want the whiskey
and pills ♪
502
00:20:25,136 --> 00:20:26,616
- Hey.
- Hey.
503
00:20:26,660 --> 00:20:28,531
- [grunts]
How's the search going?
504
00:20:28,575 --> 00:20:30,054
- Eh, kinda striking out.
505
00:20:30,098 --> 00:20:31,839
I'm staring down the barrel of
Sandra right now,
506
00:20:31,882 --> 00:20:33,623
so I think I may have to
resort to the night shift.
507
00:20:33,667 --> 00:20:36,235
- Yikes.
- How are you doing?
508
00:20:36,278 --> 00:20:38,106
The whole Jonah thing?
509
00:20:38,149 --> 00:20:39,934
- Feels pretty bad.
510
00:20:39,977 --> 00:20:42,980
But also not wrong, so...
511
00:20:43,024 --> 00:20:46,636
I'll miss him.
I'll miss you.
512
00:20:46,680 --> 00:20:48,595
- Yeah.
513
00:20:48,638 --> 00:20:50,988
You know, the harder
I try to replace you,
514
00:20:51,032 --> 00:20:53,513
the more I realize that, uh,
515
00:20:53,556 --> 00:20:55,558
maybe you're not replaceable.
516
00:20:55,602 --> 00:20:57,778
I don't know.
I'm probably wrong.
517
00:20:57,821 --> 00:20:59,301
Yeah, just tired
or something.
518
00:20:59,345 --> 00:21:01,956
- That's--
that's probably it.
519
00:21:01,999 --> 00:21:03,610
- Yeah, I mean, we're still
gonna see each other.
520
00:21:03,653 --> 00:21:05,133
Sure, I mean, I'm never
going to California,
521
00:21:05,176 --> 00:21:06,613
but we can meet
in Fort Collins.
522
00:21:06,656 --> 00:21:08,615
- It's a deal.
523
00:21:08,658 --> 00:21:11,618
♪
524
00:21:11,661 --> 00:21:13,272
- Thought you might need
something a little stronger.
525
00:21:13,315 --> 00:21:16,187
- ♪ Woke up one day,
and it turned to dust ♪
526
00:21:16,231 --> 00:21:18,059
- Thanks.
527
00:21:18,102 --> 00:21:19,930
- Want me to start
talking trash about her?
528
00:21:19,974 --> 00:21:22,324
- No, man, come on.
529
00:21:22,368 --> 00:21:24,544
[sighs]
530
00:21:24,587 --> 00:21:27,111
Maybe tomorrow.
531
00:21:27,155 --> 00:21:30,158
- ♪ I'm not who I used to be
532
00:21:30,201 --> 00:21:33,248
♪ You say that
everything changed ♪
533
00:21:33,292 --> 00:21:35,642
♪ You're right,
we're grown now ♪
534
00:21:35,685 --> 00:21:37,600
♪ So won't you slide away?
535
00:21:37,644 --> 00:21:39,646
♪ Back to the ocean
536
00:21:39,689 --> 00:21:42,649
♪ I'll go back
to the city lights ♪
537
00:21:42,692 --> 00:21:43,954
♪ So won't you slide away?
538
00:21:43,998 --> 00:21:46,348
♪ Back to the ocean
539
00:21:46,392 --> 00:21:49,264
♪ La-la-la,
you'll slide away ♪
38417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.