All language subtitles for Supernatural.S15E19.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,169 You want to evaporate every kernel of existence 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,296 because the Winchesters won't do what you say. 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,925 Jack's powerless. 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,259 And Billie wants us dead. 5 00:00:10,301 --> 00:00:11,720 That's Chuck's Death Book? 6 00:00:11,760 --> 00:00:13,471 Only Billie can read it. 7 00:00:14,471 --> 00:00:15,724 Stop killing my people! 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,891 I didn't hurt your friends. 9 00:00:17,934 --> 00:00:19,102 You killed me, Dean. 10 00:00:19,143 --> 00:00:21,478 It was Chuck all along. 11 00:00:21,521 --> 00:00:24,024 Everybody's gonna die, Cass, everybody. 12 00:00:25,190 --> 00:00:27,152 Why does this sound like a goodbye? 13 00:01:26,795 --> 00:01:29,546 Everyone's gone. 14 00:01:29,588 --> 00:01:31,007 You see anybody on the way here? 15 00:01:31,049 --> 00:01:32,716 No. 16 00:01:35,552 --> 00:01:37,680 I couldn't save anybody. 17 00:01:37,722 --> 00:01:39,515 Billie. 18 00:01:39,557 --> 00:01:41,810 It wasn't Billie. It was Chuck. 19 00:01:41,850 --> 00:01:43,853 What? Where's Cass? 20 00:01:46,980 --> 00:01:48,983 Dean? 21 00:01:53,403 --> 00:01:55,531 He saved me. 22 00:01:55,573 --> 00:01:57,700 Billie was coming after us, 23 00:01:57,741 --> 00:02:01,453 and Cass summoned the Empty. 24 00:02:01,495 --> 00:02:04,040 It took her. 25 00:02:04,081 --> 00:02:06,209 And it took him. 26 00:02:10,546 --> 00:02:13,007 Cass is gone. 27 00:02:22,474 --> 00:02:23,685 This can't be happening. 28 00:02:23,725 --> 00:02:25,145 It is, Sam. 29 00:02:25,186 --> 00:02:27,437 I think everyone's gone. 30 00:02:37,323 --> 00:02:39,158 Hey, it's Jody. 31 00:02:39,199 --> 00:02:41,360 I can't get to the phone right now, so leave a message. 32 00:02:42,495 --> 00:02:44,329 Jack, I'm sorry. 33 00:02:51,003 --> 00:02:52,754 Hey. You know who it is. 34 00:02:52,796 --> 00:02:55,591 You know what to do. Catch you later. 35 00:03:05,894 --> 00:03:08,854 www.vitac.com 36 00:03:08,896 --> 00:03:11,983 Captions paid for by Warner Bros. Television 37 00:03:37,550 --> 00:03:38,884 Hey. 38 00:03:42,680 --> 00:03:46,808 It brings a whole new meaning to the term "sudden death." 39 00:03:46,850 --> 00:03:49,228 Dean, do you think we're it? 40 00:03:49,270 --> 00:03:50,812 All that's left? 41 00:03:52,941 --> 00:03:55,276 Yeah. 42 00:03:55,317 --> 00:03:59,864 You, me, Jack. 43 00:04:06,704 --> 00:04:08,538 Cass? 44 00:04:38,151 --> 00:04:39,569 Hey. 45 00:04:39,612 --> 00:04:41,572 So, um, what now? 46 00:04:46,952 --> 00:04:48,370 I did this. 47 00:04:48,413 --> 00:04:50,831 We could have just given Chuck what he wanted, 48 00:04:50,872 --> 00:04:53,042 you know, his grand finale. 49 00:04:53,084 --> 00:04:55,377 But I resisted. I pulled the thread. 50 00:04:55,420 --> 00:04:58,338 I thought we could beat this game, do it better. 51 00:04:58,380 --> 00:05:01,466 We tried to rewrite him, and the whole world paid the price. 52 00:05:04,345 --> 00:05:05,971 Sam, we can... We can what? 53 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 There's nothing left, Dean. 54 00:05:08,182 --> 00:05:09,225 No one left to save. 55 00:05:09,266 --> 00:05:10,310 Everybody's gone. 56 00:05:10,350 --> 00:05:11,435 You can't just give up. 57 00:05:11,476 --> 00:05:13,228 What other choice do we have? 58 00:05:28,452 --> 00:05:29,911 Think he'll show? 59 00:05:33,624 --> 00:05:35,293 He better. 60 00:05:37,836 --> 00:05:39,504 Hey, guys. 61 00:05:39,547 --> 00:05:42,257 Enjoying a little alone time? 62 00:05:44,802 --> 00:05:47,262 Alright, Chuck. You win. 63 00:05:47,305 --> 00:05:49,598 Well... sure. 64 00:05:49,639 --> 00:05:51,350 I always do. 65 00:05:51,391 --> 00:05:54,019 Me being me. 66 00:05:54,062 --> 00:05:55,605 Is that it or... 67 00:05:55,646 --> 00:05:57,148 We'll give you what you want. 68 00:05:57,189 --> 00:06:00,442 That's right. The whole Cain-and-Abel thing. 69 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 Us dead. Whatever. 70 00:06:02,569 --> 00:06:03,987 I'll kill Sam. Sam will kill me. 71 00:06:04,029 --> 00:06:06,281 We'll kill each other. Okay? You pick. 72 00:06:06,324 --> 00:06:09,160 But, first, you got to put everything back the way it was. 73 00:06:09,201 --> 00:06:12,538 The people, the birds, Cass. 74 00:06:12,579 --> 00:06:16,250 You got to bring him back. 75 00:06:16,292 --> 00:06:18,211 We're surrendering. 76 00:06:18,252 --> 00:06:19,879 We're giving up. 77 00:06:23,841 --> 00:06:25,968 Yeah, no. 78 00:06:26,009 --> 00:06:28,178 I mean, I appreciate the white flag, 79 00:06:28,221 --> 00:06:31,014 but, frankly, it's too little, too late. 80 00:06:31,057 --> 00:06:33,225 I'm kind of enjoying this story now. 81 00:06:33,266 --> 00:06:34,476 You can't. 82 00:06:34,519 --> 00:06:37,396 Oh, no, see, I'm the almighty. 83 00:06:37,437 --> 00:06:39,231 I really can. 84 00:06:39,273 --> 00:06:40,983 I mean, picture it. 85 00:06:41,024 --> 00:06:42,526 The two of you... 86 00:06:42,567 --> 00:06:44,528 And your little lapdog Jack... 87 00:06:44,569 --> 00:06:47,072 Rotting on a lifeless planet, 88 00:06:47,115 --> 00:06:48,783 knowing it's this way 89 00:06:48,824 --> 00:06:53,329 because you wouldn't take a knee. 90 00:06:54,872 --> 00:07:01,002 Eternal shame, suffering, and loneliness. 91 00:07:01,045 --> 00:07:02,379 Whew! 92 00:07:02,422 --> 00:07:04,423 That's deep. 93 00:07:04,464 --> 00:07:07,509 That's sophisticated. 94 00:07:07,552 --> 00:07:09,011 That's a page-turner. 95 00:07:41,418 --> 00:07:42,920 Dean? 96 00:07:42,961 --> 00:07:44,338 Hey. 97 00:07:47,507 --> 00:07:48,884 Look out. 98 00:07:48,925 --> 00:07:50,136 You okay? 99 00:07:50,177 --> 00:07:53,555 I feel terrific. 100 00:08:08,778 --> 00:08:11,031 Guys, I'm... 101 00:08:11,072 --> 00:08:13,201 feeling something weird. 102 00:08:13,242 --> 00:08:15,161 Yeah, me, too, pal. 103 00:08:15,202 --> 00:08:16,411 We need aspirin. 104 00:08:16,454 --> 00:08:18,247 I'm sensing a presence. 105 00:08:18,288 --> 00:08:22,250 There's something out there... besides us. 106 00:08:22,293 --> 00:08:24,920 Something like people? 107 00:08:24,961 --> 00:08:26,797 I don't know. 108 00:08:26,838 --> 00:08:29,175 How are you sensing anything? 109 00:08:29,216 --> 00:08:31,009 I thought you were all powered down. 110 00:08:31,052 --> 00:08:33,846 I'm not sure. 111 00:08:33,888 --> 00:08:35,722 But I feel it. 112 00:08:58,538 --> 00:09:00,288 Whoa, whoa, whoa, whoa! 113 00:09:00,331 --> 00:09:02,917 Look at you. Hey. 114 00:09:04,085 --> 00:09:06,211 Wow. 115 00:09:06,254 --> 00:09:08,589 How did Chuck miss you? 116 00:09:08,630 --> 00:09:11,634 Whoever thought finding a dog would feel like a miracle? 117 00:09:11,676 --> 00:09:13,677 Come on, Miracle. Come here. 118 00:09:13,719 --> 00:09:15,638 Sammy. 119 00:09:15,679 --> 00:09:17,264 Check it out. 120 00:09:17,306 --> 00:09:18,849 You found a dog? 121 00:09:18,890 --> 00:09:20,725 Yeah. 122 00:09:20,768 --> 00:09:22,477 I guess Chuck didn't get everything. 123 00:09:22,519 --> 00:09:25,313 I mean, maybe there's people he missed, you know? 124 00:09:25,355 --> 00:09:27,607 Look, either way, this guy's coming home with us. 125 00:09:27,649 --> 00:09:29,360 You're gonna let a dog sit in the Impala? 126 00:09:29,402 --> 00:09:31,611 Relax. I'm not giving him shotgun. 127 00:09:31,653 --> 00:09:33,990 Unless you're cool with that. 128 00:09:34,030 --> 00:09:35,115 I'll get Jack. 129 00:09:36,658 --> 00:09:38,451 Don't worry about him. He'll warm up to you. 130 00:09:38,494 --> 00:09:40,705 Maybe we'll let you sleep in his room. 131 00:09:42,289 --> 00:09:43,749 Here we go. Good boy. 132 00:09:43,790 --> 00:09:46,836 Hey. Come here. 133 00:09:46,876 --> 00:09:49,046 You know, believe it or not, 134 00:09:49,087 --> 00:09:51,316 you're the best thing that's happened in the last few days. 135 00:09:51,340 --> 00:09:53,216 Yeah, you are. Good boy. 136 00:10:13,486 --> 00:10:16,573 Unbelievable. 137 00:10:16,615 --> 00:10:19,368 Can't even save a friggin' dog. 138 00:10:19,409 --> 00:10:21,828 Yeah, maybe that's the point. 139 00:10:21,870 --> 00:10:23,998 No one left to help. 140 00:10:24,039 --> 00:10:25,541 No one but us. 141 00:10:45,019 --> 00:10:46,479 You sure about this, Jack? 142 00:10:46,519 --> 00:10:48,773 Whatever you're picking up on is in there? 143 00:10:48,813 --> 00:10:52,692 In there or very nearby. 144 00:10:52,735 --> 00:10:55,904 Guys, I have no idea what we're walking into. 145 00:11:30,022 --> 00:11:32,316 So... 146 00:11:32,357 --> 00:11:35,318 you survived. 147 00:11:37,028 --> 00:11:38,028 Michael. 148 00:11:45,328 --> 00:11:48,039 When the rapture first began, I took refuge here. 149 00:11:48,081 --> 00:11:51,751 It is St. Michael's, you may have noticed. 150 00:11:51,793 --> 00:11:53,546 Are you hiding out from your dad? 151 00:11:53,586 --> 00:11:56,423 I'm sure he's aware I took your side against him. 152 00:11:56,465 --> 00:11:58,426 I've avoided using any powers 153 00:11:58,466 --> 00:12:00,302 that might attract his attention. 154 00:12:00,344 --> 00:12:03,264 And Adam? 155 00:12:07,268 --> 00:12:08,686 Gone. 156 00:12:09,729 --> 00:12:11,062 I'm sorry to say. 157 00:12:11,105 --> 00:12:13,315 Exterminated by my father, 158 00:12:13,356 --> 00:12:14,942 like everyone else. 159 00:12:14,984 --> 00:12:16,735 Poor bastard never caught a break. 160 00:12:16,777 --> 00:12:18,778 How did the three of you manage? 161 00:12:18,821 --> 00:12:21,490 Apparently, your old man has a sense of humor. 162 00:12:21,532 --> 00:12:22,908 He thought it would be hilarious 163 00:12:22,950 --> 00:12:26,287 to watch the three of us on an empty planet. 164 00:12:28,496 --> 00:12:31,917 What, are you, uh... doing some reading? 165 00:12:31,958 --> 00:12:35,171 I never spent much time on Earth. 166 00:12:35,211 --> 00:12:40,091 I was... curious about the perception of God and Heaven. 167 00:12:40,134 --> 00:12:41,342 And? 168 00:12:41,384 --> 00:12:43,928 Amazingly, the believers loved him. 169 00:12:43,971 --> 00:12:46,807 They have for thousands of years. 170 00:12:46,849 --> 00:12:49,434 I guess my efforts were more effective than I'd hoped. 171 00:12:50,894 --> 00:12:52,480 Y-Your efforts? 172 00:12:52,520 --> 00:12:54,981 When God left Heaven, I was certain of his return. 173 00:12:55,024 --> 00:12:57,067 So I made sure all of the angels 174 00:12:57,109 --> 00:13:01,614 and prophets burnished his image on Earth. 175 00:13:01,654 --> 00:13:05,743 The all-knowing, all-seeing, all-caring God. 176 00:13:08,077 --> 00:13:10,038 Daddy's boy. 177 00:13:11,331 --> 00:13:13,250 And now? 178 00:13:13,292 --> 00:13:15,293 After seeing what Chuck's done? 179 00:13:17,171 --> 00:13:19,298 We reached out to you. 180 00:13:19,340 --> 00:13:21,299 You ignored us. 181 00:13:21,341 --> 00:13:22,802 That was then. 182 00:13:24,511 --> 00:13:27,472 This is now. 183 00:13:27,514 --> 00:13:29,475 Tell me what you need me to do. 184 00:13:34,647 --> 00:13:36,899 Alright, Michael. 185 00:13:36,941 --> 00:13:40,402 Here's the book we've been telling you about. 186 00:13:43,404 --> 00:13:45,157 That's one of Death's books. 187 00:13:45,198 --> 00:13:48,494 Yeah, but this one is about God. 188 00:13:48,536 --> 00:13:50,162 And how to kill him. 189 00:13:50,203 --> 00:13:52,206 As far as we know, only Death can open it. 190 00:13:52,248 --> 00:13:53,874 But, um... 191 00:13:53,915 --> 00:13:57,836 we're hoping, uh... maybe you can, too. 192 00:14:24,446 --> 00:14:26,072 I'm sorry. 193 00:14:41,504 --> 00:14:42,965 So, where does this leave us? 194 00:14:43,006 --> 00:14:47,469 We need that book open, and we're out of options. 195 00:14:47,510 --> 00:14:50,014 Where's it leave us? 196 00:14:50,054 --> 00:14:51,639 Screwed. 197 00:14:51,682 --> 00:14:53,808 I'm sure Chuck's ready to make a move. 198 00:15:00,899 --> 00:15:03,735 What? 199 00:15:03,777 --> 00:15:05,361 Cass? 200 00:15:05,403 --> 00:15:07,322 Dean. I'm here. 201 00:15:07,364 --> 00:15:10,116 I'm hurt. Can you let me in? 202 00:15:19,500 --> 00:15:22,671 Wassup? 203 00:15:22,712 --> 00:15:26,174 Wow! Way to treat a pal. 204 00:15:28,635 --> 00:15:29,886 No, you're not our "pal." 205 00:15:29,928 --> 00:15:32,221 Okay, be honest with me, please. 206 00:15:32,264 --> 00:15:34,557 Would you have let me in if I said it was really me? 207 00:15:35,517 --> 00:15:36,851 You're dead. 208 00:15:36,894 --> 00:15:39,270 Uh... yeah, not so much. 209 00:15:39,312 --> 00:15:41,148 Um, after pop nutted out 210 00:15:41,190 --> 00:15:44,943 and murdered pretty much everyone in the world, 211 00:15:44,985 --> 00:15:47,863 the Empty booted me with orders to find 212 00:15:47,904 --> 00:15:51,951 the missing God Book and use it on Chuck. 213 00:15:51,991 --> 00:15:54,077 Uh, normally, I'm not very good at following orders, 214 00:15:54,119 --> 00:15:55,703 as you guys know, but, uh, 215 00:15:55,745 --> 00:15:58,206 you do not want to mess with the Empty, man. 216 00:15:58,248 --> 00:16:00,333 Total "B," especially after 217 00:16:00,375 --> 00:16:02,711 Jack blew up all over her, and she killed Death. 218 00:16:02,753 --> 00:16:05,464 I mean, guys, never a dull moment. 219 00:16:05,505 --> 00:16:07,423 But that's the past. 220 00:16:07,466 --> 00:16:10,134 What's up?! 221 00:16:10,177 --> 00:16:12,096 We're a team again, guys. 222 00:16:12,136 --> 00:16:13,429 Oh, that is not happening. 223 00:16:13,471 --> 00:16:14,472 Mm. 224 00:16:14,514 --> 00:16:16,808 Yeah. 225 00:16:16,850 --> 00:16:18,394 Alright, team. 226 00:16:18,434 --> 00:16:19,870 I don't want to bring ants to your picnic, 227 00:16:19,894 --> 00:16:21,938 but that ain't gonna cut it. 228 00:16:21,980 --> 00:16:23,315 Okay, think about it. 229 00:16:23,356 --> 00:16:25,775 If the Empty pulled me off the bench, 230 00:16:25,817 --> 00:16:28,861 it's 'cause the Winchester charm ain't enough, right? 231 00:16:28,903 --> 00:16:31,907 And I did anticipate a little bit of pushback, 232 00:16:31,948 --> 00:16:35,619 so I did bring a token of good faith. 233 00:16:35,661 --> 00:16:37,162 Voilà. 234 00:16:41,457 --> 00:16:42,875 Who is she? 235 00:16:42,918 --> 00:16:45,504 Oh, this is Betty. Betty... Betty, say hi. 236 00:16:45,546 --> 00:16:47,923 No, no, no. Say hi to the boys. 237 00:16:47,965 --> 00:16:50,509 Just getting it straight. 238 00:16:50,551 --> 00:16:53,428 Oh, did I mention Betty is a reaper? 239 00:16:53,470 --> 00:16:55,889 I'm doing a fly-by, right? Okay. 240 00:16:55,931 --> 00:16:59,434 I'll say that again. Betty is a reaper. 241 00:16:59,475 --> 00:17:00,769 Yes, we heard you. 242 00:17:00,811 --> 00:17:02,354 So what? 243 00:17:02,395 --> 00:17:03,897 Watch. 244 00:17:10,069 --> 00:17:11,488 Wow! 245 00:17:11,529 --> 00:17:12,573 Really?! 246 00:17:12,614 --> 00:17:14,199 Great. 247 00:17:14,240 --> 00:17:16,535 Oh, no, this is... This is the first reaper 248 00:17:16,576 --> 00:17:19,538 to check out since Billie, right? 249 00:17:19,579 --> 00:17:23,541 So... wait for it. 250 00:17:23,584 --> 00:17:26,461 Wait for it. 251 00:17:26,502 --> 00:17:29,256 Ohhh... 252 00:17:29,298 --> 00:17:30,883 And... 253 00:17:30,923 --> 00:17:33,301 Meet the new Death. 254 00:18:00,662 --> 00:18:02,038 Wow. You okay? 255 00:18:02,080 --> 00:18:03,332 Yeah. 256 00:18:04,583 --> 00:18:06,210 Wow. Look at that. 257 00:18:06,250 --> 00:18:08,586 I mean, she's got the whole Death starter kit going 258 00:18:08,628 --> 00:18:10,088 with the decoder ring. 259 00:18:10,130 --> 00:18:11,464 Isn't that awesome? 260 00:18:11,507 --> 00:18:14,009 And that, whatever that is. Yeah. 261 00:18:14,050 --> 00:18:16,470 I'm good, right? 262 00:18:16,511 --> 00:18:19,056 So, do you have it? 263 00:18:19,097 --> 00:18:21,682 The book. Hand over the book. 264 00:18:22,726 --> 00:18:24,853 Wow. Slower than they look. Yeah. 265 00:18:24,894 --> 00:18:28,898 Okay, the end of God is in the special book, 266 00:18:28,941 --> 00:18:33,112 and if you give Betty the book, Betty can read it. 267 00:18:33,153 --> 00:18:35,864 Understand? 268 00:18:45,665 --> 00:18:48,961 Uh... not a group project. 269 00:18:57,260 --> 00:18:59,221 Wow. 270 00:18:59,262 --> 00:19:01,431 Look at you, bro. 271 00:19:01,472 --> 00:19:03,642 The almost-mighty. 272 00:19:06,686 --> 00:19:09,021 Hmm. I cheated. 273 00:19:11,692 --> 00:19:13,693 Are you seriously thinking about trusting him? 274 00:19:13,734 --> 00:19:16,571 Uh, I wouldn't exactly say "trust." 275 00:19:16,613 --> 00:19:18,281 Mikey, Mikey, come on, man. 276 00:19:18,323 --> 00:19:19,575 I get the bitterness. 277 00:19:19,615 --> 00:19:20,951 For all you did for the old man, 278 00:19:20,992 --> 00:19:22,577 you got no better from him than me. 279 00:19:22,618 --> 00:19:25,079 The son voted Most Likely to Suck, and that sucks. 280 00:19:25,122 --> 00:19:27,583 I did what I did because it was the right thing to do, 281 00:19:27,624 --> 00:19:28,916 not to get his love. 282 00:19:28,959 --> 00:19:30,335 Alright, well, that's a good thing, 283 00:19:30,376 --> 00:19:31,920 'cause the man had no love to give... 284 00:19:31,961 --> 00:19:35,007 Not to you, not to me, not to... humanity. 285 00:19:35,048 --> 00:19:37,092 You see that now, right? 286 00:19:40,011 --> 00:19:42,681 Asshats. 287 00:19:42,722 --> 00:19:44,932 I have opened the book. 288 00:19:44,974 --> 00:19:47,728 And? And it's in here... 289 00:19:47,769 --> 00:19:51,272 all that you want. 290 00:19:51,315 --> 00:19:53,901 I know how God ends. 291 00:19:53,942 --> 00:19:55,861 Wait a second. You're sure about this? 292 00:19:55,903 --> 00:19:58,029 Of course I'm sure. I'm Death. 293 00:19:58,070 --> 00:20:01,575 You've been Death for an hour. 294 00:20:01,616 --> 00:20:04,411 "Behold, in the end, 295 00:20:04,452 --> 00:20:07,122 there is the ending of he who created the beginning." 296 00:20:07,163 --> 00:20:08,248 Fascinating. 297 00:20:08,289 --> 00:20:10,291 "And, thus, it will be..." 298 00:20:18,508 --> 00:20:22,762 Yeah, this is what Pop wanted to get his hands on. 299 00:20:22,804 --> 00:20:25,348 Hmm. Did I say that out loud? 300 00:20:27,017 --> 00:20:28,912 Yeah, Pop was the one who let me out of the Empty. 301 00:20:28,935 --> 00:20:31,313 I'm sort of the new favorite now. 302 00:20:31,355 --> 00:20:32,814 What did Dad say about you? 303 00:20:32,855 --> 00:20:34,357 Oh, yeah. 304 00:20:34,398 --> 00:20:36,151 "Mikey's a cuck." 305 00:20:37,402 --> 00:20:39,820 You're a cuck. 306 00:20:39,863 --> 00:20:41,198 Nope. 307 00:20:44,660 --> 00:20:45,952 D'oh! 308 00:20:48,704 --> 00:20:52,041 Wow, you are really getting rusty at this, buddy. 309 00:20:52,084 --> 00:20:53,251 Bye. 310 00:20:57,213 --> 00:21:00,424 So... buddy... 311 00:21:00,467 --> 00:21:02,510 you're gonna have to make a decision now. 312 00:21:02,551 --> 00:21:04,680 Uh, dump the losers 313 00:21:04,721 --> 00:21:07,848 and join Gramps and me on the winning team. 314 00:21:10,352 --> 00:21:11,936 Of course, this is the only way 315 00:21:11,979 --> 00:21:13,646 you're getting out of here alive, 316 00:21:13,689 --> 00:21:16,566 'cause you're not strong enough to fight me now, so... 317 00:21:16,607 --> 00:21:19,778 What do you say, kid? What do you say? 318 00:21:19,819 --> 00:21:21,904 Come on. 319 00:21:25,866 --> 00:21:28,202 Somebody's behind me? 320 00:21:31,664 --> 00:21:33,416 You don't learn. 321 00:22:04,030 --> 00:22:05,281 Thanks for the blade. 322 00:22:15,166 --> 00:22:17,251 How you doing? You okay? 323 00:22:18,836 --> 00:22:20,672 Yeah, a bit winded. 324 00:22:20,713 --> 00:22:24,634 I haven't been in a battle like that for several centuries. 325 00:22:25,844 --> 00:22:27,971 Yeah, well... 326 00:22:28,012 --> 00:22:29,513 glad you were here. 327 00:22:29,556 --> 00:22:31,391 Chuck's getting desperate. 328 00:22:31,432 --> 00:22:33,769 He knows something's up. 329 00:22:33,809 --> 00:22:36,188 Wouldn't take the chance of showing up himself. 330 00:22:36,229 --> 00:22:37,689 Yes. 331 00:22:37,730 --> 00:22:40,232 He sent Lucifer. 332 00:22:40,275 --> 00:22:43,069 Brought him back from the dead. 333 00:22:43,111 --> 00:22:44,779 He didn't even reach out to me. 334 00:22:44,820 --> 00:22:48,240 Did you want him to? Of course not. 335 00:22:50,451 --> 00:22:55,164 I mean, he clearly he knows the God Book could be lethal to him. 336 00:22:55,207 --> 00:22:57,834 But it's actually fairly useless without Death to read it. 337 00:22:57,875 --> 00:23:01,505 Yeah, well... at least it's open. 338 00:23:02,963 --> 00:23:04,383 Sam thought that he recognized 339 00:23:04,423 --> 00:23:05,734 some of the symbols in the writing, 340 00:23:05,759 --> 00:23:08,511 thought they might be some form of Enochian. 341 00:23:08,553 --> 00:23:10,763 So he's gonna use the Book of the Damned, 342 00:23:10,806 --> 00:23:12,682 see if he can't figure out the end. 343 00:23:12,723 --> 00:23:15,894 And by that, I mean... the end. 344 00:23:30,951 --> 00:23:34,703 How's, uh, Sam doing? Any progress? 345 00:23:34,746 --> 00:23:37,374 I hope so. He's been in there a long time. 346 00:23:37,415 --> 00:23:40,919 Oh. Why don't you ask him yourself. 347 00:23:40,961 --> 00:23:42,628 Sorry. It's slow going. 348 00:23:42,671 --> 00:23:44,631 But I think I was able to piece it together. 349 00:23:44,673 --> 00:23:45,882 "It"? 350 00:23:45,923 --> 00:23:47,800 The spell. There's a spell. 351 00:23:47,843 --> 00:23:51,512 It has to be done at a particular place... 352 00:23:51,555 --> 00:23:54,807 at an exact angle from the sun. 353 00:23:54,849 --> 00:23:57,352 But it will release an unstoppable force 354 00:23:57,394 --> 00:24:01,105 that will find Chuck... 355 00:24:01,147 --> 00:24:02,731 and finish him. 356 00:24:15,619 --> 00:24:16,913 Let's light it up. 357 00:24:30,343 --> 00:24:32,971 Wait. What happened? What's wrong? 358 00:24:55,993 --> 00:24:57,412 Father. 359 00:24:57,453 --> 00:25:00,624 Son. 360 00:25:00,664 --> 00:25:04,961 And, listen, I appreciate the heads-up about all this. 361 00:25:05,002 --> 00:25:07,547 It's always been my destiny to serve you. 362 00:25:07,588 --> 00:25:08,923 Yeah. 363 00:25:08,964 --> 00:25:12,469 The thing is, it's kind of late in the game. 364 00:25:12,510 --> 00:25:14,971 You did side with the Winchesters. 365 00:25:15,012 --> 00:25:17,598 I can't forgive that. Father, no. 366 00:25:17,641 --> 00:25:20,268 That was a lapse of judgment, I admit, but I swear I... 367 00:25:20,309 --> 00:25:22,186 Save it! 368 00:25:47,127 --> 00:25:48,880 And you two. 369 00:25:48,922 --> 00:25:51,758 You know, eternal suffering sounds good on paper, 370 00:25:51,799 --> 00:25:56,471 but as a viewing experience, it's just kind of... eh. 371 00:25:56,512 --> 00:25:58,390 So we're done. 372 00:25:58,431 --> 00:26:00,683 I'm canceling your show. 373 00:26:02,309 --> 00:26:03,561 Alright. 374 00:26:03,603 --> 00:26:06,189 Well... one for the road. 375 00:26:08,900 --> 00:26:11,152 Cute. 376 00:26:22,622 --> 00:26:24,708 Eh, what the heck. 377 00:26:24,749 --> 00:26:26,375 I can get my hands dirty. 378 00:26:39,931 --> 00:26:42,474 Fellas, give it up now. 379 00:26:56,448 --> 00:26:57,990 Come on, guys. 380 00:26:58,032 --> 00:27:00,035 Just stay down. 381 00:27:07,000 --> 00:27:09,044 That's enough, guys. 382 00:27:09,085 --> 00:27:11,003 Guys, come on. 383 00:27:14,340 --> 00:27:15,717 Just stay down. 384 00:27:18,678 --> 00:27:21,181 Fellas, give it up. 385 00:27:32,358 --> 00:27:35,362 That's enough, guys. 386 00:27:35,403 --> 00:27:36,738 Guys, come on. 387 00:27:36,779 --> 00:27:38,280 That's enough. 388 00:27:44,828 --> 00:27:46,914 Why are you smiling? 389 00:27:46,955 --> 00:27:49,709 Because. 390 00:27:49,750 --> 00:27:51,502 You lose. 391 00:28:02,721 --> 00:28:04,641 Hey, Jack. 392 00:29:08,747 --> 00:29:11,915 What... What did you do? 393 00:29:11,958 --> 00:29:13,667 We won. 394 00:29:15,753 --> 00:29:17,963 So this is how it ends. 395 00:29:18,006 --> 00:29:19,965 My book. 396 00:29:20,008 --> 00:29:23,635 See for yourself. 397 00:29:33,980 --> 00:29:35,481 There's nothing there. 398 00:29:35,522 --> 00:29:37,025 Oh, there is. 399 00:29:37,066 --> 00:29:38,609 But only Death can read it. 400 00:29:38,651 --> 00:29:40,653 That's right. 401 00:29:40,694 --> 00:29:42,404 So we had to come up with a plan "B." 402 00:29:42,447 --> 00:29:44,115 That wasn't too hard, though, 403 00:29:44,156 --> 00:29:47,743 when we realized that Michael really is a daddy's boy. 404 00:29:47,786 --> 00:29:50,078 Oh, yeah. "Mikey's a cuck." 405 00:29:50,121 --> 00:29:51,705 See, he didn't take it too well 406 00:29:51,748 --> 00:29:54,250 when he found out that you asked Lucifer for help. 407 00:29:54,291 --> 00:29:57,377 Oh, he was desperate to be the favorite again. 408 00:29:59,506 --> 00:30:01,007 Since we couldn't read the book, 409 00:30:01,048 --> 00:30:03,718 we had to come up with a story about finding the spell, 410 00:30:03,759 --> 00:30:07,305 which we knew Michael would feed straight to you. 411 00:30:07,346 --> 00:30:09,766 All that prep work we did 412 00:30:09,807 --> 00:30:12,143 to turn Jack here into a cosmic bomb? 413 00:30:12,184 --> 00:30:15,063 Oh. 414 00:30:15,104 --> 00:30:19,317 Well, it turned him into sort of a-a power vacuum. 415 00:30:19,358 --> 00:30:21,903 He's been sucking up bits of power all over the place. 416 00:30:21,944 --> 00:30:24,196 So when the two heavyweights... Your boys... 417 00:30:24,239 --> 00:30:27,366 Showed up to duke it out, ohh. 418 00:30:29,868 --> 00:30:31,829 That charged him right up. 419 00:30:31,871 --> 00:30:36,250 See, we knew Michael would warn you and you'd show up here. 420 00:30:36,291 --> 00:30:38,920 And you did. And you killed your own son. 421 00:30:38,961 --> 00:30:40,712 And you beat the crap out of us. 422 00:30:40,755 --> 00:30:44,299 Releasing all kinds of power. 423 00:30:44,342 --> 00:30:46,219 God power. 424 00:30:46,260 --> 00:30:47,720 Jack absorbed it all. 425 00:30:47,761 --> 00:30:50,138 It made him... Well, it made him unstoppable. 426 00:30:57,814 --> 00:31:03,862 This... This... This is why you're my favorites. 427 00:31:05,904 --> 00:31:07,115 You know, for the first time, 428 00:31:07,155 --> 00:31:09,826 I have no idea what happens next. 429 00:31:09,867 --> 00:31:12,287 Is this where you kill me? 430 00:31:15,373 --> 00:31:18,209 I mean, I could never think of an ending where I lose. 431 00:31:18,250 --> 00:31:23,423 But this, after everything that I've done to you... 432 00:31:23,463 --> 00:31:27,926 to die at the hands of Sam Winchester... 433 00:31:31,306 --> 00:31:35,018 of Dean Winchester, 434 00:31:35,058 --> 00:31:38,896 the ultimate killer... 435 00:31:40,189 --> 00:31:42,608 It's kind of glorious. 436 00:31:52,367 --> 00:31:54,453 Sorry, Chuck. 437 00:32:03,503 --> 00:32:04,505 What? 438 00:32:04,547 --> 00:32:07,592 What? 439 00:32:07,634 --> 00:32:09,509 See, that's not who I am. 440 00:32:09,551 --> 00:32:11,136 That's not who we are. 441 00:32:11,179 --> 00:32:12,805 What kind of an ending is this? 442 00:32:12,846 --> 00:32:15,892 His power. 443 00:32:15,933 --> 00:32:18,894 You sure it won't come back? 444 00:32:18,936 --> 00:32:21,940 It's not his power anymore. 445 00:32:25,108 --> 00:32:27,862 Then I think it's the ending where you're just like us 446 00:32:27,903 --> 00:32:31,490 and like all the other humans you forgot about. 447 00:32:31,531 --> 00:32:35,161 It's the ending where you grow old, 448 00:32:35,202 --> 00:32:38,705 you get sick, and you just die. 449 00:32:38,748 --> 00:32:41,250 And no one cares. 450 00:32:41,291 --> 00:32:43,502 And no one remembers you. 451 00:32:43,544 --> 00:32:45,922 You're just forgotten. 452 00:32:53,721 --> 00:32:56,557 Guys... 453 00:32:56,598 --> 00:32:59,727 Guys... wait. 454 00:33:03,397 --> 00:33:05,482 Guys... 455 00:33:05,525 --> 00:33:07,151 Guys! 456 00:33:07,192 --> 00:33:09,653 No, wait. G-Guys... 457 00:33:09,695 --> 00:33:11,823 Guys, wait! 458 00:33:11,864 --> 00:33:14,534 Guys, wait! 459 00:33:14,575 --> 00:33:16,201 Guys, wait! 460 00:33:16,243 --> 00:33:18,037 Wait, wait, wait! 461 00:33:18,078 --> 00:33:19,079 Please wait! 462 00:33:19,122 --> 00:33:20,122 Guys! 463 00:34:02,498 --> 00:34:05,084 Alright, kid, you really think you can pull this off? 464 00:34:30,443 --> 00:34:32,945 In other news, yes, it's that time of year again. 465 00:34:32,987 --> 00:34:34,864 You guessed it. 466 00:35:09,981 --> 00:35:11,900 Thank you so much. 467 00:35:25,039 --> 00:35:26,123 Way to go. 468 00:35:27,958 --> 00:35:29,751 Way to go. 469 00:35:29,793 --> 00:35:33,713 So... does this mean you're the new... 470 00:35:33,755 --> 00:35:36,175 I mean, what do we call you? 471 00:35:36,217 --> 00:35:37,844 Who cares what we call him? 472 00:35:37,885 --> 00:35:40,429 Look, all that matters is he got us back online. 473 00:35:40,471 --> 00:35:42,931 Hey, what happened to Amara when Chuck... 474 00:35:42,974 --> 00:35:44,934 She's with me. 475 00:35:44,976 --> 00:35:47,603 We're in harmony. 476 00:35:47,644 --> 00:35:49,896 You gonna come back with us to the bunker? 477 00:35:49,938 --> 00:35:51,666 What do you mean? Of course he's gonna come back to the bunker. 478 00:35:51,690 --> 00:35:53,483 He's the man with the plan. He's top dog. 479 00:35:53,525 --> 00:35:56,112 He can do whatever he wants now. Come on. 480 00:35:56,153 --> 00:35:57,112 You know what? We'll spruce the place up. 481 00:35:57,155 --> 00:35:58,572 We'll get some recliners. 482 00:35:58,614 --> 00:36:00,175 We'll get you one of those big-screen TVs. 483 00:36:00,199 --> 00:36:02,742 Dean, I'm not coming back home. 484 00:36:04,161 --> 00:36:07,123 In a way... I'm already there. 485 00:36:07,164 --> 00:36:08,373 Where? 486 00:36:08,416 --> 00:36:10,168 Everywhere. 487 00:36:10,208 --> 00:36:14,172 So you are him. 488 00:36:18,967 --> 00:36:21,012 I'm me. 489 00:36:21,052 --> 00:36:24,014 But I know what you mean. 490 00:36:26,726 --> 00:36:28,101 What if we want to see you? 491 00:36:28,143 --> 00:36:29,978 You know, or have a beer or whatever? 492 00:36:30,021 --> 00:36:31,646 I'm around. 493 00:36:31,688 --> 00:36:34,983 I'll be in every drop of falling rain, 494 00:36:35,025 --> 00:36:39,155 every speck of dust that the wind blows, 495 00:36:39,197 --> 00:36:44,367 and in the sand, in the rocks, and the sea. 496 00:36:44,409 --> 00:36:47,288 It's a hell of a time to bail. 497 00:36:47,329 --> 00:36:48,764 You got a lot of people counting on you, 498 00:36:48,789 --> 00:36:50,516 people with questions. They're gonna need answers. 499 00:36:50,541 --> 00:36:52,751 And those answers will be in each of them. 500 00:36:52,793 --> 00:36:57,882 Maybe not today, but... someday. 501 00:37:02,887 --> 00:37:08,434 People don't need to pray to me or to sacrifice to me. 502 00:37:08,476 --> 00:37:11,811 They just need to know that I'm already a part of them 503 00:37:11,853 --> 00:37:14,940 and to trust in that. 504 00:37:14,981 --> 00:37:19,277 I won't be hands on. 505 00:37:19,320 --> 00:37:21,822 Chuck put himself in the story. 506 00:37:21,864 --> 00:37:23,574 That was his mistake. 507 00:37:23,615 --> 00:37:28,871 But I learned from you 508 00:37:28,913 --> 00:37:33,458 and my mother and Castiel that... 509 00:37:33,501 --> 00:37:38,463 when people have to be their best... 510 00:37:38,505 --> 00:37:39,632 they can be. 511 00:37:50,726 --> 00:37:53,311 And that's what to believe in. 512 00:37:55,106 --> 00:37:57,692 Well... 513 00:37:57,733 --> 00:38:00,568 I'm really as close as this. 514 00:38:07,034 --> 00:38:08,661 Goodbye. 515 00:38:28,472 --> 00:38:30,224 See ya, Jack. 516 00:38:46,865 --> 00:38:49,034 It's pretty quiet. 517 00:38:49,076 --> 00:38:51,954 Mm-hmm. 518 00:38:53,664 --> 00:38:58,626 To everyone that we lost along the way. 519 00:39:08,219 --> 00:39:14,934 You know, with Chuck not writing our story anymore, 520 00:39:14,976 --> 00:39:16,603 we get to write our own. 521 00:39:18,898 --> 00:39:23,652 You know, just you and me going wherever the story takes us. 522 00:39:25,528 --> 00:39:28,865 Just us. 523 00:39:28,907 --> 00:39:32,536 Finally free. 34794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.