All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E01.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-KOGi_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,531 --> 00:00:11,098 Last season onStar Trek: Discovery... 2 00:00:11,141 --> 00:00:14,057 GABRIELLE: As long as there's any possibility 3 00:00:14,101 --> 00:00:16,233 of Control gaining access toDiscovery's Sphere data, 4 00:00:16,277 --> 00:00:18,713 everything will die... always. 5 00:00:20,193 --> 00:00:21,237 You are proposing 6 00:00:21,282 --> 00:00:22,457 we removeDiscovery 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,414 from the galactic equation entirely? 8 00:00:24,458 --> 00:00:25,676 Discoveryhas to go to the future 9 00:00:25,721 --> 00:00:28,332 to take the data out of this time, 10 00:00:28,376 --> 00:00:30,768 assuming I don't get lost in the wormhole. 11 00:00:30,812 --> 00:00:32,640 It's a one-way trip. My mother should have returned 12 00:00:32,683 --> 00:00:34,512 to her anchor point on Terralysium. 13 00:00:34,555 --> 00:00:36,688 So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is 14 00:00:36,731 --> 00:00:39,777 what I'm meant to do. I love you. All of you. 15 00:00:39,822 --> 00:00:41,518 We are here because we're staying with you. 16 00:00:41,563 --> 00:00:44,131 -No. -We're not asking permission. 17 00:00:44,173 --> 00:00:46,045 -We-- You... -I'm sure what you are about to say 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,524 will be beautiful, 19 00:00:47,569 --> 00:00:49,787 but it is done, Michael,and we are running out of time. 20 00:00:49,832 --> 00:00:53,575 SPOCK: I only wish I could be certain of your safety. 21 00:00:54,837 --> 00:00:56,404 I'll send the last signal. 22 00:00:57,840 --> 00:00:58,841 I'll send it through the wormhole when we get 23 00:00:58,884 --> 00:01:00,103 to the other side. 24 00:01:00,146 --> 00:01:01,539 I will watch the stars for it. 25 00:01:01,582 --> 00:01:04,063 Burnham to Discovery. 26 00:01:04,106 --> 00:01:06,066 Let's go. 27 00:01:07,370 --> 00:01:08,676 SARU: We are on our way. 28 00:01:16,814 --> 00:01:18,817 [bird singing] 29 00:01:36,747 --> 00:01:38,750 ♪ 30 00:02:05,908 --> 00:02:08,824 [bird singing] 31 00:02:38,810 --> 00:02:41,204 ♪ 32 00:03:13,280 --> 00:03:15,237 Little busy here, Cosmo. 33 00:03:16,978 --> 00:03:18,284 So what? 34 00:03:21,679 --> 00:03:23,507 It doesn't belong to you. It belongs to itself. 35 00:03:23,550 --> 00:03:24,855 Open your damn mind. 36 00:03:27,336 --> 00:03:29,295 -Nope. -COMPUTER: Warning. 37 00:03:29,338 --> 00:03:31,253 Space-time anomaly detected. 38 00:03:31,298 --> 00:03:33,908 [alarm sounds] 39 00:03:46,008 --> 00:03:47,401 No, no, no, no, no, no, no, no.No! 40 00:03:48,314 --> 00:03:51,579 [grunting, gasping] 41 00:03:56,453 --> 00:03:57,627 Increase powerto reverse thrusters and switch 42 00:03:57,671 --> 00:03:59,456 to manual altitude control! 43 00:03:59,500 --> 00:04:00,979 HELMET COMPUTER: Unable to comply. 44 00:04:01,022 --> 00:04:03,372 [gasps] 45 00:04:03,417 --> 00:04:05,592 Initiate heat shield! 46 00:04:05,635 --> 00:04:07,769 Emergency heat shield initiated. 47 00:04:10,293 --> 00:04:11,467 Fatal impact imminent. 48 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 Propulsion systems unresponsive. 49 00:04:13,383 --> 00:04:15,384 -Full system reboot! -Rebooting. 50 00:04:17,081 --> 00:04:18,257 [screams] 51 00:04:26,613 --> 00:04:28,615 [low rumble] 52 00:04:35,449 --> 00:04:38,321 -Rebooting. -[gasps] 53 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 Rebooting. 54 00:04:39,800 --> 00:04:41,411 Come on! Come on! 55 00:04:41,454 --> 00:04:43,283 -Come on! -Reboot complete. 56 00:04:43,326 --> 00:04:45,067 Increase power to reverse thrusters, 57 00:04:45,110 --> 00:04:46,415 and activate impact shield! 58 00:04:49,550 --> 00:04:51,290 [grunts] 59 00:05:14,923 --> 00:05:16,663 HELMET COMPUTER [muffled]: Life support failure. 60 00:05:16,706 --> 00:05:18,579 Life support failure. 61 00:05:18,622 --> 00:05:20,362 -[groaning] -Life support failure. 62 00:05:22,103 --> 00:05:24,367 Life support failure. 63 00:05:24,411 --> 00:05:26,543 Life support failure. 64 00:05:26,586 --> 00:05:28,588 [grunting] 65 00:05:58,879 --> 00:06:01,490 Initiating deactivation sequence. 66 00:06:06,975 --> 00:06:09,846 [panting] 67 00:06:12,459 --> 00:06:15,069 Burnham... 68 00:06:15,112 --> 00:06:16,463 to Discovery. 69 00:06:16,505 --> 00:06:18,160 [panting] 70 00:06:18,202 --> 00:06:21,468 -Burnham to Discovery. -[comm static] 71 00:06:21,511 --> 00:06:23,774 Discovery,do you copy? 72 00:06:25,994 --> 00:06:27,690 Discovery,do you copy? 73 00:06:29,519 --> 00:06:31,521 Discovery,do you copy? 74 00:06:36,177 --> 00:06:38,485 [panting] 75 00:06:38,528 --> 00:06:40,487 Identify space-time location. 76 00:06:40,529 --> 00:06:46,579 You have reached year 3188. 77 00:06:46,622 --> 00:06:48,581 Computer. 78 00:06:48,625 --> 00:06:50,845 Life readings. 79 00:06:50,887 --> 00:06:52,673 Is there life here? 80 00:06:52,716 --> 00:06:54,978 Anywhere? 81 00:06:55,023 --> 00:06:58,156 Multiple life signs detected. 82 00:06:58,199 --> 00:07:00,855 Yes! 83 00:07:00,898 --> 00:07:03,858 [screams, laughs] 84 00:07:03,901 --> 00:07:06,468 Yes! 85 00:07:06,512 --> 00:07:07,687 [laughs] 86 00:07:07,730 --> 00:07:10,690 Yes! 87 00:07:10,733 --> 00:07:13,475 [panting] 88 00:07:13,519 --> 00:07:15,478 Wormhole closing. 89 00:07:15,521 --> 00:07:17,088 -[panting] -[low rumble] 90 00:07:19,089 --> 00:07:21,528 No, no. No, no, no. 91 00:07:21,571 --> 00:07:24,052 No, no, no. [panting] 92 00:07:24,095 --> 00:07:28,098 Set temporal coordinates for location 5499, section 16, 93 00:07:28,143 --> 00:07:29,884 course heading 214 mark five. 94 00:07:29,927 --> 00:07:32,930 Initiate final signal upon closure of spatial rift. 95 00:07:32,973 --> 00:07:34,932 Then initiate self-destruct sequence. 96 00:07:34,975 --> 00:07:36,891 [panting] 97 00:07:36,933 --> 00:07:39,459 Activate propulsion... 98 00:07:39,502 --> 00:07:41,156 -now! -Sequence initiated. 99 00:07:41,199 --> 00:07:43,201 [whirring] 100 00:07:57,564 --> 00:07:59,521 [whimpers] 101 00:08:03,961 --> 00:08:06,615 [sobbing] 102 00:08:19,106 --> 00:08:22,065 Hydration pack. Emergency ration pack. 103 00:08:22,110 --> 00:08:23,764 Phaser. 104 00:08:24,807 --> 00:08:26,201 Delta shield. 105 00:08:27,637 --> 00:08:31,728 Commander Michael Burnham, Starfleet. 106 00:08:32,947 --> 00:08:36,558 Commander Michael Burnham, 107 00:08:36,602 --> 00:08:39,562 science officer, USS Discovery. 108 00:08:39,605 --> 00:08:44,087 Serial number SC0064-0974SHN. 109 00:08:46,613 --> 00:08:49,528 Science officer, USS Discovery. 110 00:08:53,663 --> 00:08:58,320 Serial number SC0064-0974SHN. 111 00:08:58,363 --> 00:09:00,844 [breathing heavily] 112 00:09:09,157 --> 00:09:11,985 [groans] 113 00:09:12,028 --> 00:09:15,206 Stand up. 114 00:09:15,250 --> 00:09:16,643 [grunts] 115 00:09:16,686 --> 00:09:18,687 [panting] 116 00:09:35,052 --> 00:09:37,053 Walk. 117 00:09:50,110 --> 00:09:52,113 ♪ 118 00:10:19,706 --> 00:10:22,751 ♪ 119 00:10:49,909 --> 00:10:52,652 ♪ 120 00:11:06,970 --> 00:11:09,885 [original Star Trektheme plays] 121 00:11:22,245 --> 00:11:24,248 ♪ 122 00:11:26,903 --> 00:11:29,905 [birds squawking] 123 00:11:56,846 --> 00:11:59,022 [grunting] 124 00:12:04,854 --> 00:12:06,769 -Stop it! -It doesn't belong to you! 125 00:12:06,812 --> 00:12:08,770 You think you can just take it 126 00:12:08,815 --> 00:12:11,339 -'cause you knocked me out of the sky? -[exhales] 127 00:12:11,381 --> 00:12:13,994 I'm not trying to take anything.That was an accident. 128 00:12:14,037 --> 00:12:16,169 No one comes all the way out here by accident. 129 00:12:16,212 --> 00:12:17,998 I am telling you, stop! 130 00:12:18,041 --> 00:12:19,913 -Now, nobody has to get hurt. -You might. 131 00:12:19,956 --> 00:12:22,784 I am not fighting you. 132 00:12:22,828 --> 00:12:24,787 You're fighting me. 133 00:12:24,831 --> 00:12:28,008 -My name... -I don't want to know. 134 00:12:31,837 --> 00:12:33,403 [grunting] 135 00:12:53,423 --> 00:12:55,164 Listen. 136 00:12:55,209 --> 00:12:57,427 I listen better without youholding that antique to my head. 137 00:12:59,429 --> 00:13:00,822 Want to put that down? 138 00:13:00,866 --> 00:13:02,389 No. 139 00:13:02,432 --> 00:13:04,826 Okay. On three? 140 00:13:04,870 --> 00:13:06,480 -One. -I'm counting. 141 00:13:06,524 --> 00:13:08,482 Fine, you count. Damn. 142 00:13:08,525 --> 00:13:10,876 One. Two. 143 00:13:10,919 --> 00:13:12,312 Three. 144 00:13:14,357 --> 00:13:17,187 [panting] 145 00:13:25,934 --> 00:13:29,851 -My name is... -I do not want your acquaintance. 146 00:13:29,895 --> 00:13:32,419 The nearest natural wormhole isa hundred light-years from here. 147 00:13:32,462 --> 00:13:34,290 That means you came out of a wormhole 148 00:13:34,335 --> 00:13:36,423 you created with tech from I don't know where. 149 00:13:36,466 --> 00:13:38,860 You think ripping holes in spaceis a good idea? 150 00:13:38,904 --> 00:13:40,471 Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed 151 00:13:40,514 --> 00:13:42,865 two light-years' worth of subspace? 152 00:13:42,908 --> 00:13:44,866 Wait, the Gorn did what? 153 00:13:44,911 --> 00:13:46,869 How many people do you think areon channels right now saying, 154 00:13:46,913 --> 00:13:48,870 "I saw a crazy woman in a funny suit. 155 00:13:48,914 --> 00:13:50,307 Anyone want to buy some last known coordinates?" 156 00:13:50,350 --> 00:13:51,831 -I... -Where'd you get that weapon? 157 00:13:51,874 --> 00:13:53,354 I don't want to know. 158 00:13:53,397 --> 00:13:56,356 Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. 159 00:13:56,399 --> 00:13:58,446 Hasn't been anything like that in years. 160 00:13:58,489 --> 00:14:01,187 Do not call me "rocket girl." 161 00:14:01,230 --> 00:14:03,190 [chuckles softly] 162 00:14:03,232 --> 00:14:06,322 You're not from around these parts. 163 00:14:06,366 --> 00:14:09,413 Go back to your own parts. 164 00:14:10,457 --> 00:14:12,024 I can't. 165 00:14:13,243 --> 00:14:15,115 Is this Terralysium? 166 00:14:15,158 --> 00:14:18,073 It's Hima. Who are you? 167 00:14:18,118 --> 00:14:19,466 Never mind! I don't want to know. 168 00:14:19,509 --> 00:14:21,163 -[chuckles] -Where-where is Hima? 169 00:14:21,207 --> 00:14:22,470 -What star system? -I'm on a clock. 170 00:14:22,513 --> 00:14:23,993 -What sector? -Bye-bye. 171 00:14:24,037 --> 00:14:25,995 -What quadrant? -[shushes] 172 00:14:26,038 --> 00:14:27,518 My name is Michael... 173 00:14:29,172 --> 00:14:32,306 It was not my intention to crash into your ship. 174 00:14:32,349 --> 00:14:33,960 I am sorry. 175 00:14:34,003 --> 00:14:36,004 For all of it. 176 00:14:38,399 --> 00:14:40,356 What's your name? 177 00:14:41,402 --> 00:14:43,317 [scoffs] 178 00:14:43,360 --> 00:14:45,536 -I lost my crew. -Oh, yeah? 179 00:14:47,364 --> 00:14:49,322 They may be dead. 180 00:14:49,365 --> 00:14:51,325 I don't know where I am. 181 00:14:51,368 --> 00:14:54,327 I have nowhere to go back to. 182 00:14:54,370 --> 00:14:59,506 The only thing I can doright now... is trust something. 183 00:14:59,549 --> 00:15:01,900 Or someone. 184 00:15:01,943 --> 00:15:04,076 And I am sorry you don't want it to be... 185 00:15:05,164 --> 00:15:07,035 ...but it's you. 186 00:15:08,081 --> 00:15:09,559 So, please. 187 00:15:14,390 --> 00:15:16,958 Please help me. 188 00:15:17,003 --> 00:15:18,961 ♪ 189 00:15:44,290 --> 00:15:45,682 Comms? 190 00:15:48,120 --> 00:15:50,165 Hey! Don't touch anything. 191 00:15:50,210 --> 00:15:54,388 Transmitter, receiver, subspace amplifier. 192 00:15:55,128 --> 00:15:58,130 -Nice.-You know what'd be really nice? 193 00:15:58,173 --> 00:16:00,437 If you could whip upa new dilithium recrystallizer. 194 00:16:00,480 --> 00:16:02,700 Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. 195 00:16:04,311 --> 00:16:06,225 I got to get my cargo to a certain planet 196 00:16:06,269 --> 00:16:09,359 by a certain time, so unlessyou have benamite lying around, 197 00:16:09,403 --> 00:16:12,057 and no one does,I can't fly quantum slipstream. 198 00:16:12,100 --> 00:16:13,668 Tachyon solar sails are slow as shit, 199 00:16:13,711 --> 00:16:15,669 and don't even get me started on trilithium. 200 00:16:15,712 --> 00:16:17,411 All of which means, thanks to you, 201 00:16:17,453 --> 00:16:19,716 I need more dilithium. 202 00:16:19,760 --> 00:16:23,330 The only place I can trade for it is at the Mercantile. 203 00:16:23,373 --> 00:16:25,375 And there is not one damn thinggood about me sticking 204 00:16:25,418 --> 00:16:27,028 -my head up at the Mercantile. -[cat meows] 205 00:16:27,072 --> 00:16:29,249 Right, baby? [kisses] 206 00:16:30,293 --> 00:16:31,729 Y-You have a very large cat. 207 00:16:31,773 --> 00:16:33,383 Yes. 208 00:16:33,427 --> 00:16:36,385 She has a thyroid condition. 209 00:16:36,429 --> 00:16:38,432 Does she have a name? 210 00:16:38,475 --> 00:16:40,346 Grudge. 211 00:16:40,389 --> 00:16:42,436 Because...? 212 00:16:42,479 --> 00:16:45,351 She's heavy and all mine. 213 00:16:49,312 --> 00:16:50,269 [meows] 214 00:16:50,312 --> 00:16:52,272 The Mercantile. 215 00:16:52,315 --> 00:16:54,490 Is there a subspace comms array there? 216 00:16:54,534 --> 00:16:56,405 A way that I can contact my ship? 217 00:16:56,450 --> 00:16:58,451 They got nothing unless you got something to trade. 218 00:17:01,410 --> 00:17:02,412 You have something? 219 00:17:02,456 --> 00:17:03,804 'Cause I need dilithium, 220 00:17:03,847 --> 00:17:05,067 and I'm space broke. 221 00:17:05,111 --> 00:17:07,461 Apparently, I have antiques. 222 00:17:08,853 --> 00:17:11,290 Can you get the dilithium you need for this? 223 00:17:11,334 --> 00:17:13,336 It's a tricorder. 224 00:17:16,557 --> 00:17:19,603 Cover that uniform. Try to look normal. 225 00:17:19,646 --> 00:17:21,213 You ever gonna tell me your name? 226 00:17:23,259 --> 00:17:25,173 Book. 227 00:17:25,218 --> 00:17:27,133 The name's Book. 228 00:17:27,175 --> 00:17:28,655 ♪ 229 00:17:34,488 --> 00:17:37,272 Your cargo is temperature-sensitive? 230 00:17:45,541 --> 00:17:48,545 And you don't want anyone else to find it. 231 00:18:00,209 --> 00:18:02,558 I'm guessing your cargoused to be someone else's cargo. 232 00:18:02,603 --> 00:18:05,561 -It was never his. -You stole it. 233 00:18:05,605 --> 00:18:07,607 I repatriated it. 234 00:18:08,826 --> 00:18:11,438 -You're a thief. -[laughs] Courier. 235 00:18:11,480 --> 00:18:15,442 Someone needs something to get somewhere, I bring it. 236 00:18:15,484 --> 00:18:18,096 And I can say two things about you. 237 00:18:18,140 --> 00:18:20,098 That moral compass of yours led you straight 238 00:18:20,142 --> 00:18:23,450 into a midspace collision that could have killed both of us. 239 00:18:23,492 --> 00:18:25,320 What's the other thing? 240 00:18:26,583 --> 00:18:28,541 You believe in ghosts. 241 00:18:28,585 --> 00:18:30,326 What does that mean? 242 00:18:30,369 --> 00:18:31,719 That badge on your shirt. 243 00:18:31,761 --> 00:18:34,329 Sometimes you see a guy with one of those badges 244 00:18:34,374 --> 00:18:36,723 getting himself all worked up about the Federation. 245 00:18:36,767 --> 00:18:38,464 The old days. 246 00:18:38,508 --> 00:18:41,336 True believers. 247 00:18:41,381 --> 00:18:43,251 Can't handle that it's gone. 248 00:18:46,646 --> 00:18:48,648 The Federation is gone? 249 00:18:53,784 --> 00:18:55,612 That's impossible. 250 00:19:00,661 --> 00:19:02,618 What happened? 251 00:19:02,663 --> 00:19:04,664 Beats me. 252 00:19:09,799 --> 00:19:11,759 What happened? 253 00:19:11,801 --> 00:19:14,282 Collapsed, I guess. 254 00:19:14,326 --> 00:19:16,198 It was a long time ago. 255 00:19:16,241 --> 00:19:17,852 After the Burn. 256 00:19:17,894 --> 00:19:19,419 What's the Burn? 257 00:19:19,461 --> 00:19:21,421 "What's the Burn?" 258 00:19:21,463 --> 00:19:24,597 How can you not know this stuff? 259 00:19:24,641 --> 00:19:26,295 Seriously, where are you from? 260 00:19:27,644 --> 00:19:29,645 I don't want to know. 261 00:19:31,647 --> 00:19:33,606 Please. 262 00:19:33,650 --> 00:19:37,611 The Burn was the day the galaxy took a hard left. 263 00:19:37,653 --> 00:19:39,613 Dilithium. 264 00:19:39,655 --> 00:19:42,572 One day, most of it just went boom. 265 00:19:48,709 --> 00:19:51,755 Dilithium is the heart of every warp-capable ship. 266 00:19:54,279 --> 00:19:56,238 What does that mean? 267 00:19:56,281 --> 00:19:58,284 Did it destabilize? 268 00:19:58,326 --> 00:20:00,286 How? 269 00:20:00,328 --> 00:20:02,417 I don't know. A lot of people died. 270 00:20:02,461 --> 00:20:04,724 The Federation couldn't say for sure what happened or why, 271 00:20:04,768 --> 00:20:06,988 or that it wouldn't happen again. 272 00:20:07,030 --> 00:20:09,643 Think they tried to hang on, but after a while, 273 00:20:09,685 --> 00:20:11,644 they just weren't around anymore. 274 00:20:15,692 --> 00:20:17,954 That's not possible. 275 00:20:20,871 --> 00:20:23,830 -Okay. -When? 276 00:20:23,874 --> 00:20:27,661 A hundred, 120 years ago. Before I was born. 277 00:20:27,703 --> 00:20:29,705 [exhales sharply] 278 00:20:31,882 --> 00:20:34,493 No. 279 00:20:34,537 --> 00:20:38,366 No, the Federation isn't just about ships and warp drive. 280 00:20:40,717 --> 00:20:42,719 It's about a vision 281 00:20:42,762 --> 00:20:45,634 and all those who believe in that vision. 282 00:20:45,679 --> 00:20:48,508 That's nice. 283 00:20:48,550 --> 00:20:50,596 Do yourself a favor and take off that badge 284 00:20:50,640 --> 00:20:52,642 before we get to Requiem. 285 00:21:06,742 --> 00:21:08,744 ♪ 286 00:21:22,367 --> 00:21:24,326 ♪ 287 00:21:42,431 --> 00:21:45,304 [indistinct, overlapping chatter] 288 00:21:51,527 --> 00:21:53,398 MALE: Next. 289 00:21:56,489 --> 00:21:58,490 Stand here. 290 00:21:58,534 --> 00:22:01,711 The Andorians and the Orions are working together? 291 00:22:01,755 --> 00:22:04,147 They don't get a lot of walk-ins here. 292 00:22:04,192 --> 00:22:07,194 Follow my lead. Try not to get us shot. 293 00:22:07,238 --> 00:22:08,761 MALE 2: Next. Step up. 294 00:22:26,170 --> 00:22:27,346 She stays out there. 295 00:22:27,388 --> 00:22:28,651 She's got something. 296 00:22:32,088 --> 00:22:34,308 I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. 297 00:22:34,353 --> 00:22:37,181 She's not a courier, she stays out there. 298 00:22:37,224 --> 00:22:39,182 Pretend you're not Andorian for one second 299 00:22:39,227 --> 00:22:40,794 and don't be a surly bastard. 300 00:22:40,836 --> 00:22:42,622 You know those antique collectors who love 301 00:22:42,664 --> 00:22:44,231 to live in the past? 302 00:22:44,275 --> 00:22:46,146 This stuff's like the holy grailto them. 303 00:22:46,190 --> 00:22:48,236 I know Andorians don't do fun, 304 00:22:48,278 --> 00:22:50,106 but there's a real market for this stuff. 305 00:22:50,151 --> 00:22:52,195 Your bosses are watching. 306 00:22:53,022 --> 00:22:54,807 You want to be the one who tells them 307 00:22:54,851 --> 00:22:57,201 you turned away a prime supplier? 308 00:22:57,244 --> 00:22:58,550 Fine. 309 00:23:00,290 --> 00:23:03,119 No identification, no... 310 00:23:03,163 --> 00:23:05,165 MALE VOICE [over speaker]: Let them in! 311 00:23:07,733 --> 00:23:10,213 I wouldn't if it were up to me. 312 00:23:10,258 --> 00:23:12,259 It's not. 313 00:23:13,826 --> 00:23:16,133 This is gonna go bad ifyou have to have the last word. 314 00:23:16,176 --> 00:23:17,743 Where's the communications hub? 315 00:23:17,787 --> 00:23:19,222 Relax. I told you I'll take you there 316 00:23:19,267 --> 00:23:21,311 so you can call your damn ship. 317 00:23:21,355 --> 00:23:22,878 MALE VOICE: Order 7543... 318 00:23:22,923 --> 00:23:25,534 How does this work? 319 00:23:25,577 --> 00:23:29,232 Holo seller fixes a price for an item. 320 00:23:29,277 --> 00:23:31,321 Holo buyer negotiates, they make a deal. 321 00:23:31,365 --> 00:23:33,890 Regulator signs off,confirms payment to the Orions. 322 00:23:33,933 --> 00:23:36,153 Orions pay couriers like me 323 00:23:36,197 --> 00:23:39,242 just enough dilithium to pick upthe item and make delivery. 324 00:23:39,287 --> 00:23:42,289 Then it's back here for another go-round. 325 00:23:42,333 --> 00:23:45,467 Every now and then, we get to make a deal for ourselves. 326 00:23:45,510 --> 00:23:47,337 Like your tricorder. 327 00:23:49,471 --> 00:23:51,559 A portable transporter? 328 00:23:51,604 --> 00:23:52,865 Huh. 329 00:23:54,693 --> 00:23:56,652 Subspace array's through here. 330 00:23:56,695 --> 00:23:59,262 Keep your head down. 331 00:23:59,307 --> 00:24:01,701 We set now? 332 00:24:02,832 --> 00:24:04,311 BURNHAM: A deal's a deal. 333 00:24:07,968 --> 00:24:09,838 I hope you get what you need for it. 334 00:24:11,450 --> 00:24:13,233 Good luck. 335 00:24:15,236 --> 00:24:16,237 [whirring, crackling] 336 00:24:16,279 --> 00:24:18,892 [indistinct announcement over P.A.] 337 00:24:18,934 --> 00:24:20,894 This is their vault, not their comms. 338 00:24:20,936 --> 00:24:22,765 -You're in a stasis beam. -[grunts] 339 00:24:22,808 --> 00:24:26,421 You don't know what you're doing. My... my crew. 340 00:24:26,464 --> 00:24:29,250 Everybody's got a story.A broken tricorder won't cut it. 341 00:24:29,292 --> 00:24:31,644 I need all the dilithium I can get to finish my run. 342 00:24:31,686 --> 00:24:34,429 When I get out of this, I am coming for you. 343 00:24:34,472 --> 00:24:37,300 You and everybody else. 344 00:24:37,345 --> 00:24:39,478 I'm sorry. 345 00:24:40,566 --> 00:24:42,523 DRONE: Do not move. 346 00:24:42,567 --> 00:24:44,613 You are under arrest. 347 00:24:52,490 --> 00:24:56,319 So, even if you managed to get into our vault, 348 00:24:56,364 --> 00:24:58,845 what makes you thinkyou could get out of here alive? 349 00:25:01,020 --> 00:25:02,544 That wasn't rhetorical. Answer the question. 350 00:25:02,587 --> 00:25:04,240 -Where is your ship? -Who are you working with? 351 00:25:04,285 --> 00:25:06,329 I don't have a ship. 352 00:25:06,374 --> 00:25:07,983 -Of course she's working with somebody. -Yes, you have a ship, 353 00:25:08,028 --> 00:25:09,942 -or you wouldn't be here. -Where is the merchandise? 354 00:25:09,986 --> 00:25:11,640 -The vintage tech. -He asked. Where's the merchandise? 355 00:25:11,683 --> 00:25:14,208 I got robbed in the stasis beam. 356 00:25:14,250 --> 00:25:15,513 Nobody's that stupid. 357 00:25:15,557 --> 00:25:17,384 I am gonna hurt that man. 358 00:25:17,428 --> 00:25:19,692 -Who? -[sighs] 359 00:25:24,392 --> 00:25:25,914 Oh! 360 00:25:27,002 --> 00:25:29,222 [grunts] 361 00:25:31,573 --> 00:25:33,880 -[groaning] -[distorted]: This is taking too long. 362 00:25:33,923 --> 00:25:36,011 [distorted]: I'm hungry. Let's get a sandwich. 363 00:25:36,056 --> 00:25:37,839 Oh! 364 00:25:37,884 --> 00:25:41,234 [laughs] 365 00:25:43,672 --> 00:25:45,326 Damn. 366 00:25:45,368 --> 00:25:47,546 -Finally. -Here we go. -[Burnham laughs] 367 00:25:47,588 --> 00:25:48,721 [snoring] 368 00:25:50,417 --> 00:25:51,549 Well, that's not right. 369 00:25:51,593 --> 00:25:53,247 Did you adjust the dosage again? 370 00:25:53,289 --> 00:25:55,641 I've told you so many times not to do that! 371 00:25:55,683 --> 00:25:57,903 [gasps] This stuff has a real, integral consciousness. 372 00:25:57,947 --> 00:26:00,428 [laughing] 373 00:26:02,604 --> 00:26:05,693 Yeah, it makes people truthful.They talk. 374 00:26:05,738 --> 00:26:07,304 Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. 375 00:26:07,347 --> 00:26:09,393 I have a friend with red hair. You cannot give her any. 376 00:26:09,436 --> 00:26:10,742 Where did you get the vintage gear? 377 00:26:10,786 --> 00:26:12,395 Vintage is a matter of perspective, isn't it? 378 00:26:12,440 --> 00:26:14,573 Because, to me, you are aqua,but to me, you are forest green. 379 00:26:14,615 --> 00:26:16,400 -How are you connected to the Federation? -Where's your ship? 380 00:26:16,443 --> 00:26:18,489 I'm dying to talk about it. I'm dyingto talk about it, 381 00:26:18,532 --> 00:26:21,536 because today does not happen to people. 382 00:26:23,058 --> 00:26:24,625 Ever. 383 00:26:24,670 --> 00:26:26,410 I might be angry about it. I'm supportive. 384 00:26:26,453 --> 00:26:28,630 I mean, I'm so supportive! 385 00:26:28,673 --> 00:26:31,589 I am reflexively supportive. And what is that about? 386 00:26:31,633 --> 00:26:33,940 I'm overcompensating. 387 00:26:33,982 --> 00:26:35,636 I got to talk to someone. You need to sit. 388 00:26:35,681 --> 00:26:37,638 Can you sit? It's a super cool story. It's just, 389 00:26:37,682 --> 00:26:39,641 in a completely devastating way.[laughs] 390 00:26:39,684 --> 00:26:42,035 Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. 391 00:26:42,077 --> 00:26:43,776 Uh-huh. 392 00:26:43,818 --> 00:26:46,386 I need you to access your highest self in this moment. 393 00:26:46,430 --> 00:26:49,041 -Why?-I'm accessing my highest self. 394 00:26:49,085 --> 00:26:50,869 Can we both just imagine 395 00:26:50,913 --> 00:26:53,394 what this world would feel likeif we accessed...? 396 00:26:53,436 --> 00:26:55,439 If you stop talking? 397 00:26:55,482 --> 00:26:57,659 Yes, that would feel nice. 398 00:26:57,702 --> 00:26:59,529 Which is why I'm walking away now. 399 00:26:59,574 --> 00:27:01,489 No deal. 400 00:27:01,531 --> 00:27:03,534 Well, Had-- wait. 401 00:27:04,752 --> 00:27:06,537 You're welcome. 402 00:27:09,714 --> 00:27:12,542 Cosmo, nice to see you again. 403 00:27:12,586 --> 00:27:16,547 We left everything that I have ever known or loved behind me. 404 00:27:16,590 --> 00:27:18,548 For the sake of creation! 405 00:27:18,593 --> 00:27:21,943 Right? If you think about it-- let's be honest-- 406 00:27:21,988 --> 00:27:24,643 I saved all the things. 407 00:27:25,904 --> 00:27:27,863 [laughs] Oh. 408 00:27:27,906 --> 00:27:30,431 And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. 409 00:27:30,473 --> 00:27:31,605 BOTH: What guy? 410 00:27:31,650 --> 00:27:33,477 Uh, him, him. You know? 411 00:27:33,520 --> 00:27:35,479 I-- He, he stole somebody's cargo 412 00:27:35,522 --> 00:27:36,872 and he can't fly for shit... 413 00:27:36,915 --> 00:27:40,006 Wait. One of our guys? 414 00:27:40,048 --> 00:27:42,442 -A courier? -Yeah. 415 00:27:42,486 --> 00:27:44,401 You guys have a real problem if your couriers 416 00:27:44,444 --> 00:27:45,750 are stealing stuff and then colliding 417 00:27:45,794 --> 00:27:47,577 with thousand-year-old women in space. 418 00:27:47,622 --> 00:27:49,884 -What cargo was he hauling? -I don't know. 419 00:27:49,929 --> 00:27:51,407 But it was temperature-sensitiveand really valuable, 420 00:27:51,451 --> 00:27:52,800 so it's probably ice cream. 421 00:27:52,845 --> 00:27:54,063 Is he still in the building? 422 00:27:54,106 --> 00:27:55,455 What's his name? 423 00:27:55,499 --> 00:27:56,935 Book. 424 00:28:09,209 --> 00:28:10,950 You keep her name out of your mouth, Cosmo. 425 00:28:13,952 --> 00:28:15,432 She's a queen. 426 00:28:15,476 --> 00:28:16,564 ITHYK: Stop! 427 00:28:18,218 --> 00:28:20,175 -Got to go. -Is that him? 428 00:28:20,220 --> 00:28:21,089 BURNHAM: Yep. 429 00:28:21,134 --> 00:28:23,440 -Hey. -Hi. 430 00:28:23,483 --> 00:28:26,051 -[groans] -[laughter] 431 00:28:26,095 --> 00:28:28,489 Hello to you, too. 432 00:28:33,189 --> 00:28:35,496 You're not allowed a weapon in here. 433 00:28:40,240 --> 00:28:42,067 Get our cargo back first. 434 00:28:51,685 --> 00:28:53,644 Oh, man. 435 00:28:53,688 --> 00:28:55,516 [laughs] 436 00:28:58,474 --> 00:29:00,173 [grunting] 437 00:29:05,265 --> 00:29:07,180 [yelling] 438 00:29:19,147 --> 00:29:21,063 Do you think I'm compensating for something? 439 00:29:21,106 --> 00:29:22,542 They sprayed you with the stuff,didn't they? 440 00:29:22,586 --> 00:29:24,109 They sure did. [laughs] 441 00:29:24,153 --> 00:29:27,634 -Adrenaline will knock it out of you in a bit. -Okay. 442 00:29:30,681 --> 00:29:32,204 [yells] 443 00:29:32,248 --> 00:29:34,642 [laughs] 444 00:29:34,684 --> 00:29:35,990 [grunting] 445 00:29:50,179 --> 00:29:52,747 [all screaming] 446 00:29:52,790 --> 00:29:55,923 [laughing]: What? 447 00:29:56,969 --> 00:29:59,492 [panting] 448 00:30:20,078 --> 00:30:22,298 Give me the dilithium.All right? You can come with me. 449 00:30:22,342 --> 00:30:24,692 I am done being reflexively supportive. 450 00:30:24,734 --> 00:30:25,953 Come on! 451 00:30:25,998 --> 00:30:27,694 Where is the comms array? 452 00:30:29,740 --> 00:30:31,525 [shouts] 453 00:30:39,707 --> 00:30:41,143 Hang on! 454 00:30:45,886 --> 00:30:48,019 [both grunt] 455 00:30:53,241 --> 00:30:55,635 We have to move.They'll be tracking the... aah! 456 00:30:56,288 --> 00:30:58,595 I need to call my ship! 457 00:30:58,638 --> 00:31:00,118 BOOK: First things first. 458 00:31:00,162 --> 00:31:01,250 [grunting] 459 00:31:11,173 --> 00:31:12,695 We have to go. 460 00:31:20,922 --> 00:31:22,357 Go. Go, go, go! 461 00:31:22,402 --> 00:31:23,882 Oh. 462 00:31:40,028 --> 00:31:41,724 [gasps] Get us out of here! 463 00:31:41,769 --> 00:31:43,683 BOOK:It needs 30 seconds to recharge. 464 00:31:53,737 --> 00:31:56,348 I may have broken your nose earlier. I apologize. 465 00:31:56,392 --> 00:31:58,307 -Are you saying that in case we die? -Yep. 466 00:31:58,351 --> 00:32:00,092 [shouting in alien language] 467 00:32:01,788 --> 00:32:02,963 Book, come on. 468 00:32:03,008 --> 00:32:04,923 -It's still charging! -[groans] 469 00:32:08,796 --> 00:32:10,405 [yells, groans] 470 00:32:10,450 --> 00:32:13,713 Okay. You're about to be really mad! 471 00:32:13,757 --> 00:32:14,888 What? 472 00:32:14,932 --> 00:32:17,718 [Burnham screaming] 473 00:32:26,117 --> 00:32:29,337 ♪ 474 00:32:29,382 --> 00:32:31,384 [both gasping] 475 00:32:47,790 --> 00:32:49,750 [both panting] 476 00:32:49,792 --> 00:32:53,275 They can't track us underwater or into solid material. 477 00:32:53,318 --> 00:32:55,016 [chuckles] 478 00:32:55,059 --> 00:32:57,976 Ah. You're welcome. 479 00:33:01,892 --> 00:33:03,676 You pushed me off a cliff. 480 00:33:03,720 --> 00:33:05,895 Told you you were gonna be mad. 481 00:33:05,940 --> 00:33:11,163 If you're thinking aboutpunching me again, we're alive. 482 00:33:11,205 --> 00:33:13,556 I could have guessed coordinates inside a rock. 483 00:33:13,599 --> 00:33:16,384 They'll find us soon enough. 484 00:33:16,429 --> 00:33:18,865 I haven't been shot in a while. 485 00:33:36,491 --> 00:33:39,146 [speaking alien language] 486 00:33:47,502 --> 00:33:50,157 [water burbling] 487 00:34:14,704 --> 00:34:16,402 What was that? 488 00:34:16,445 --> 00:34:20,057 Don't want your arm to get infected. 489 00:34:20,101 --> 00:34:23,364 Were you... praying? 490 00:34:23,409 --> 00:34:25,411 Something like. 491 00:34:29,762 --> 00:34:32,070 [groans] 492 00:34:32,112 --> 00:34:34,246 -Got a bite to it. -Mm-hmm. 493 00:34:34,289 --> 00:34:37,422 Should probably still wrap it, though. 494 00:34:37,465 --> 00:34:40,077 You carry a handkerchief? 495 00:34:40,121 --> 00:34:42,644 -Man's got to blow his nose. -[scoffs] 496 00:34:51,784 --> 00:34:53,307 [groans] 497 00:34:55,440 --> 00:34:58,096 I'm opening up whatever subspace channels still exist. 498 00:34:58,139 --> 00:34:59,619 But make it fast. 499 00:34:59,661 --> 00:35:02,099 Cosmo won't buy me dying that easy. 500 00:35:02,143 --> 00:35:04,275 They'll be scanning for us. 501 00:35:06,190 --> 00:35:09,150 That does a bit of everything. Call your ship. 502 00:35:09,193 --> 00:35:11,717 You had this the whole time,and you're just showing me now? 503 00:35:11,760 --> 00:35:14,286 Your people are waiting for you. 504 00:35:18,246 --> 00:35:20,248 Burnham to Discovery.Come in. 505 00:35:26,210 --> 00:35:29,344 Discovery... 506 00:35:29,387 --> 00:35:31,389 please come in. 507 00:35:34,784 --> 00:35:37,657 [quietly]: Discovery,please come in. 508 00:35:39,572 --> 00:35:43,141 Maybe they made it to that planet, Terralysium. 509 00:35:45,403 --> 00:35:49,233 If any crew on any ship could make it through, it's mine. 510 00:35:51,322 --> 00:35:53,411 -True believer. -Yeah. 511 00:35:53,454 --> 00:35:55,543 Time traveler. 512 00:36:01,289 --> 00:36:02,463 Yeah. 513 00:36:02,507 --> 00:36:04,074 I figured. 514 00:36:05,597 --> 00:36:09,210 Don't know how you came by whatever you used to get here. 515 00:36:09,253 --> 00:36:12,257 All time travel technology was destroyed 516 00:36:12,300 --> 00:36:14,780 after the temporal wars. 517 00:36:14,824 --> 00:36:16,434 Outlawed. 518 00:36:20,264 --> 00:36:22,483 There was no other way. 519 00:36:24,268 --> 00:36:26,096 For me... 520 00:36:30,884 --> 00:36:33,059 ...or my crew. 521 00:36:35,105 --> 00:36:37,324 [whispering]: I have to find them. 522 00:36:37,369 --> 00:36:39,108 I have to. 523 00:36:40,327 --> 00:36:42,329 ♪ 524 00:36:47,682 --> 00:36:51,338 Good. We've still got a few hours. 525 00:36:51,382 --> 00:36:54,211 This wasn't just about Grudge being lonely. 526 00:36:54,255 --> 00:36:55,603 Nope. 527 00:36:55,648 --> 00:36:57,344 Are you gonna tell me what's in the hold? 528 00:36:57,389 --> 00:36:58,780 Nope. 529 00:36:58,824 --> 00:37:01,827 -Stop. Freeze. -Don't move. 530 00:37:01,871 --> 00:37:03,221 Don't. 531 00:37:04,699 --> 00:37:06,092 Drop your weapons. 532 00:37:22,327 --> 00:37:26,112 What good is a courier who lets his cargo get stolen? 533 00:37:33,467 --> 00:37:35,253 Access code. 534 00:37:35,295 --> 00:37:36,384 You don't want it. 535 00:37:36,427 --> 00:37:37,385 I think I do. 536 00:37:37,429 --> 00:37:39,300 Oh, we definitely do. 537 00:37:39,344 --> 00:37:41,606 Really. You don't. 538 00:37:42,782 --> 00:37:45,262 Give us the code now. 539 00:37:46,786 --> 00:37:48,483 Okay, fine. 540 00:37:49,483 --> 00:37:51,181 Sticky. 541 00:37:51,224 --> 00:37:52,226 What? 542 00:37:53,313 --> 00:37:55,360 S-T-I-C-K-Y. 543 00:37:56,621 --> 00:37:58,318 What kind of code is that? 544 00:37:58,362 --> 00:37:59,755 'Cause that's the damn code, all right? 545 00:37:59,798 --> 00:38:01,626 Pick your own code on your own ship. 546 00:38:22,387 --> 00:38:24,344 ITHOR: Don't shoot it. 547 00:38:26,913 --> 00:38:28,871 It's served fresh. 548 00:38:30,568 --> 00:38:33,876 It looks smaller on the holo. 549 00:38:33,920 --> 00:38:37,315 It's not moving. Is it dead? 550 00:38:38,228 --> 00:38:40,621 [deep growling] 551 00:38:42,581 --> 00:38:44,583 [quietly]: Close your eyes. 552 00:39:06,518 --> 00:39:08,346 [screams] 553 00:39:11,827 --> 00:39:13,219 Oh. 554 00:39:15,396 --> 00:39:17,355 [screams] 555 00:39:24,273 --> 00:39:26,972 [roaring] 556 00:39:27,016 --> 00:39:28,365 [laughs] 557 00:39:32,282 --> 00:39:33,414 Oh... 558 00:39:33,458 --> 00:39:36,416 Oh. Uh... 559 00:39:36,460 --> 00:39:37,679 Uh, Book? 560 00:39:37,722 --> 00:39:40,378 Stay still, please. 561 00:39:40,420 --> 00:39:42,030 No! No! 562 00:39:42,074 --> 00:39:44,251 Molly, no! 563 00:39:44,293 --> 00:39:45,686 [growling] 564 00:39:45,731 --> 00:39:47,385 [speaking alien language] 565 00:40:08,449 --> 00:40:11,059 [screams, grunts] 566 00:40:11,103 --> 00:40:13,061 Thanks, girl. 567 00:40:13,106 --> 00:40:14,934 Hey. Hey. 568 00:40:17,327 --> 00:40:18,545 [grunts] 569 00:40:18,590 --> 00:40:19,894 -[panting] -You all right? 570 00:40:19,938 --> 00:40:22,376 -Yeah. -Yeah? 571 00:40:22,420 --> 00:40:24,072 I really... 572 00:40:24,117 --> 00:40:26,423 really didn't know how this daywas gonna turn out. 573 00:40:26,467 --> 00:40:28,556 [laughs] 574 00:40:28,599 --> 00:40:30,992 Okay, good. 575 00:40:31,036 --> 00:40:34,780 -[Molly trills] -[Book sighs] 576 00:40:52,753 --> 00:40:55,496 BURNHAM: How long have you been saving them, the trance worms? 577 00:40:55,539 --> 00:40:57,106 BOOK: Not long enough. 578 00:40:57,150 --> 00:41:00,327 They used to be everywhere, you know, before the... 579 00:41:00,369 --> 00:41:03,025 Before the Federation fell. 580 00:41:05,985 --> 00:41:09,335 There's no one around to enforcethe Endangered Species Act. 581 00:41:10,423 --> 00:41:11,730 Except you. 582 00:41:14,472 --> 00:41:16,474 [purring softly] 583 00:41:17,561 --> 00:41:19,476 May I ask... 584 00:41:19,519 --> 00:41:23,001 You seem to have this connection to things. 585 00:41:23,045 --> 00:41:25,612 Plants, the trance worms. 586 00:41:25,657 --> 00:41:30,704 What is it like, feeling everything? 587 00:41:30,748 --> 00:41:33,360 Uncomfortable. 588 00:41:35,449 --> 00:41:40,409 My family are killers, poachers. 589 00:41:40,454 --> 00:41:44,065 Every so often, one like me shows up in the gene pool. 590 00:41:44,110 --> 00:41:47,460 I don't know, something to do with balance, I guess. 591 00:41:48,114 --> 00:41:50,115 Do you still see them? 592 00:41:51,159 --> 00:41:53,467 I'm not welcome. 593 00:41:55,469 --> 00:41:58,427 I'm sorry. 594 00:41:58,472 --> 00:42:01,431 But I wouldn't trade who I am for anything. 595 00:42:04,130 --> 00:42:07,045 I wouldn't want to be different. 596 00:42:10,614 --> 00:42:13,181 [beep] 597 00:42:13,226 --> 00:42:14,139 BOOK: This is Cleveland Booker. 598 00:42:14,182 --> 00:42:16,664 Mandelbrot Set code nautilus. 599 00:42:16,708 --> 00:42:19,666 One more to come home. 600 00:42:19,710 --> 00:42:21,974 FEMALE: Your code is accepted, Book. 601 00:42:22,016 --> 00:42:23,976 Welcome to Sanctuary Four. 602 00:42:24,018 --> 00:42:26,543 "Sanctuary"? 603 00:42:26,586 --> 00:42:28,893 [trance worms bellowing] 604 00:42:33,202 --> 00:42:36,554 -[speaking alien language] -[bellowing] 605 00:42:36,597 --> 00:42:39,469 [laughs] 606 00:42:39,512 --> 00:42:42,429 [Book speaking alien language] 607 00:42:51,481 --> 00:42:54,048 They have a breeding cycle. 608 00:42:54,092 --> 00:42:56,922 We got her here just in time. 609 00:42:58,967 --> 00:43:01,447 Some of them still make it. 610 00:43:05,757 --> 00:43:09,195 This is what my planet used to be like. 611 00:43:09,237 --> 00:43:10,936 Till I had to leave it behind. 612 00:43:13,199 --> 00:43:15,548 How much did you leave behind? 613 00:43:18,159 --> 00:43:21,163 930 years. 614 00:43:22,208 --> 00:43:23,601 Why? 615 00:43:26,168 --> 00:43:29,041 To ensure the future. 616 00:43:32,217 --> 00:43:34,481 Afuture. 617 00:43:36,570 --> 00:43:38,746 Thank you. 618 00:43:43,228 --> 00:43:46,231 I didn't do it alone. 619 00:43:48,277 --> 00:43:51,237 I have no idea how to start looking for my ship. 620 00:43:52,934 --> 00:43:55,501 I think I know someone who could help. 621 00:44:05,990 --> 00:44:07,688 BOOK: This is a courier waypoint, 622 00:44:07,731 --> 00:44:10,125 but it used to be a Federation relay station. 623 00:44:10,168 --> 00:44:12,039 BURNHAM: What happened? 624 00:44:12,083 --> 00:44:14,215 BOOK: Main reactor breach, probably. 625 00:44:14,260 --> 00:44:16,653 Long time ago. 626 00:44:16,697 --> 00:44:19,525 No one around to pick up the pieces anymore. 627 00:44:21,353 --> 00:44:22,615 [chiming] 628 00:44:22,659 --> 00:44:23,922 COMPUTER: Greetings. 629 00:44:23,965 --> 00:44:25,619 Please proceed to the attendant desk. 630 00:44:25,663 --> 00:44:27,621 Thank you. 631 00:44:31,972 --> 00:44:34,148 Hello. 632 00:44:34,193 --> 00:44:36,282 Welcome to Starfleet. 633 00:44:36,324 --> 00:44:38,545 May I help you? 634 00:44:43,027 --> 00:44:45,159 I'm Commander Michael Burnham, 635 00:44:45,204 --> 00:44:47,815 science officer, USS Discovery. 636 00:44:47,858 --> 00:44:53,298 Serial number SC0064-0974SHN. 637 00:44:58,217 --> 00:45:00,653 Uh... [clears throat] 638 00:45:00,697 --> 00:45:05,833 I am Aditya Sahil, Federation liaison. 639 00:45:05,876 --> 00:45:10,838 It would be my honor to assist you, Commander Burnham. 640 00:45:10,882 --> 00:45:13,014 I need to locate the warp signature of a starship 641 00:45:13,057 --> 00:45:15,755 with the identifier NCC1031. 642 00:45:15,800 --> 00:45:17,583 Yes, yes, of course. 643 00:45:23,284 --> 00:45:25,157 [exhales] 644 00:45:31,336 --> 00:45:34,818 I'm afraid, uh, it's not here. 645 00:45:34,862 --> 00:45:38,083 I have two Federation ships in flight at the moment. 646 00:45:38,126 --> 00:45:40,128 These are the only Federation ships 647 00:45:40,172 --> 00:45:42,956 in a 600-light-year radius. 648 00:45:43,001 --> 00:45:44,829 What about the other sectors? 649 00:45:44,871 --> 00:45:47,266 I only have access to these sectors. 650 00:45:47,309 --> 00:45:49,311 You've been cut off from the other sectors? 651 00:45:49,355 --> 00:45:51,661 Entirely? 652 00:45:51,704 --> 00:45:55,317 Long-range sensors failed decades ago. 653 00:45:55,360 --> 00:45:59,800 I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. 654 00:45:59,844 --> 00:46:05,065 I would imagine... it is the same for all others. 655 00:46:14,293 --> 00:46:16,990 May I ask... 656 00:46:17,034 --> 00:46:21,126 how is it you don't know... 657 00:46:21,168 --> 00:46:23,650 what we all know? 658 00:46:25,478 --> 00:46:28,219 I'm from the past, Mr. Sahil. 659 00:46:28,262 --> 00:46:30,788 From before the Burn. 660 00:46:30,831 --> 00:46:33,398 Before the collapse. 661 00:46:36,228 --> 00:46:39,840 My ship was right behind me, in the wormhole. 662 00:46:39,884 --> 00:46:42,407 So either they landed somewhere 663 00:46:42,451 --> 00:46:45,759 way far out of comms range... 664 00:46:47,065 --> 00:46:49,197 ...or they're not here yet. 665 00:46:49,240 --> 00:46:51,851 Then... 666 00:46:51,896 --> 00:46:55,813 by the laws of temporal mechanics, 667 00:46:55,856 --> 00:46:58,076 they could arrive tomorrow 668 00:46:58,119 --> 00:47:01,166 -or... -In a thousand years. 669 00:47:10,262 --> 00:47:12,699 Commander Burnham, 670 00:47:12,742 --> 00:47:16,876 now I'll tell youa secret. 671 00:47:16,920 --> 00:47:20,141 I'm not a commissioned officer. 672 00:47:20,184 --> 00:47:23,143 You see, my father was. His father before him. 673 00:47:23,188 --> 00:47:28,235 But unlike them,I was never officially sworn in. 674 00:47:28,280 --> 00:47:31,065 There has been no one to do it. 675 00:47:31,108 --> 00:47:34,851 Yet I watch this office every day, 676 00:47:34,894 --> 00:47:38,985 as I have for 40 years, believing... 677 00:47:39,030 --> 00:47:43,077 one day others like me would walk through that door, 678 00:47:43,121 --> 00:47:46,994 that my hope was not in vain. 679 00:47:47,038 --> 00:47:49,518 Today is that day. 680 00:47:49,561 --> 00:47:52,172 And that hope... 681 00:47:52,217 --> 00:47:55,132 -is you, Commander Burnham. -[exhales] 682 00:48:01,181 --> 00:48:03,271 [quietly]: True believers. 683 00:48:06,231 --> 00:48:07,885 Of course. 684 00:48:10,800 --> 00:48:15,936 I don't know how muchof the Federation still exists. 685 00:48:15,980 --> 00:48:19,112 I simply do my part to keep it alive. 686 00:48:19,157 --> 00:48:21,246 Now... 687 00:48:22,811 --> 00:48:26,251 ...I ask you to do me a great honor. 688 00:48:38,567 --> 00:48:42,179 This has been in my family for generations. 689 00:48:42,222 --> 00:48:46,967 Only a commissioned officer may raise it. 690 00:48:47,010 --> 00:48:52,320 And I've waited so long to see it on that wall. 691 00:48:53,974 --> 00:48:55,976 BURNHAM: Mr. Sahil, 692 00:48:56,019 --> 00:48:59,284 you are as real a Federation officer 693 00:48:59,327 --> 00:49:02,155 as any I have ever met. 694 00:49:02,199 --> 00:49:05,028 If you would do methe honor, 695 00:49:05,072 --> 00:49:07,945 we need an acting communications chief 696 00:49:07,987 --> 00:49:10,947 who can keep searching for my ship. 697 00:49:13,994 --> 00:49:16,954 Will you accept the commission? 698 00:49:21,001 --> 00:49:22,960 ♪ 699 00:49:26,876 --> 00:49:29,922 SAHIL: Hope is a powerful thing. 700 00:49:29,967 --> 00:49:32,273 BURNHAM: Sometimes it's the only thing. 701 00:49:32,317 --> 00:49:34,405 SAHIL: Our numbers are few. 702 00:49:34,449 --> 00:49:38,931 Our spirit is undiminished. 703 00:49:41,065 --> 00:49:43,936 If there are others out there, we'll find them. 704 00:49:54,164 --> 00:49:56,123 We will. 705 00:49:56,166 --> 00:49:58,168 ♪ 706 00:49:58,429 --> 00:50:01,389 Captioning sponsored by CBS 707 00:50:01,432 --> 00:50:03,434 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 47547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.