All language subtitles for Scent.of.a.Woman.E16.END.110911.HDTV.X264.720p-HANrel-[WITH S2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,010 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,010 --> 00:00:04,010 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,806 Final Episode 4 00:00:15,466 --> 00:00:17,319 You're all done. 5 00:00:17,320 --> 00:00:19,150 You look beautiful. 6 00:00:26,238 --> 00:00:27,309 Wow... 7 00:00:28,438 --> 00:00:29,837 Is this really my mom? 8 00:00:33,169 --> 00:00:34,639 Mom. 9 00:00:41,055 --> 00:00:45,326 Do you know how happy I am right now? 10 00:00:53,192 --> 00:00:55,518 Don't cry, Mom. 11 00:00:58,797 --> 00:01:01,180 You have to be happy 12 00:01:01,399 --> 00:01:04,019 for me to be happy as well, okay? 13 00:01:16,925 --> 00:01:18,265 Wow! 14 00:01:20,022 --> 00:01:22,190 Soon Jeong, come here. 15 00:01:24,353 --> 00:01:25,555 So pretty. 16 00:01:27,498 --> 00:01:29,865 Should we take it now? Please sit. 17 00:01:32,709 --> 00:01:34,514 A little closer. 18 00:01:35,164 --> 00:01:36,768 Sit up straight. 19 00:01:37,108 --> 00:01:39,448 Smile. One, two, three. 20 00:01:43,223 --> 00:01:44,652 Why don't you get in? 21 00:01:44,775 --> 00:01:46,225 Yes, come here. 22 00:01:57,477 --> 00:02:00,125 Ji Wook, why don't you come and take the picture with us? 23 00:02:00,178 --> 00:02:01,520 Yes. 24 00:02:03,859 --> 00:02:04,913 Sure. 25 00:02:08,753 --> 00:02:12,481 Wow. This is the best-looking family I've ever worked with. 26 00:02:13,129 --> 00:02:15,508 I'm going to take it now. One, two, three. 27 00:02:37,231 --> 00:02:40,010 [13. To get Mom remarried.] 28 00:02:54,374 --> 00:02:55,800 Just sit and rest. 29 00:02:55,841 --> 00:02:57,719 I can wash this myself. 30 00:02:58,194 --> 00:03:02,317 - If you do everything, what should I do? - You don't have anything to do? 31 00:03:02,327 --> 00:03:04,463 Why don't you arrange some flowers then? Prettily, 32 00:03:04,583 --> 00:03:06,390 while smiling. 33 00:03:12,054 --> 00:03:13,888 I'll be going out for a minute. 34 00:03:14,037 --> 00:03:15,344 To see Ji Wook? 35 00:03:16,173 --> 00:03:19,515 I thought you were a mom who honors her daughter's privacy. 36 00:03:20,461 --> 00:03:23,029 Do you need to travel far? Should I take you? 37 00:03:23,149 --> 00:03:24,507 Where are my car keys... 38 00:03:24,575 --> 00:03:26,175 Oh no. It's Okay. 39 00:03:26,358 --> 00:03:29,047 The two of you should enjoy your being newlyweds. 40 00:03:29,167 --> 00:03:30,703 I'll be back soon. 41 00:03:32,456 --> 00:03:33,940 Yeon Jae. 42 00:03:39,156 --> 00:03:41,672 Do you think we should be living with her? 43 00:03:41,910 --> 00:03:46,416 Sometimes I think we should have sent her to Ji Wook. 44 00:03:47,968 --> 00:03:51,865 It's not too late to send her when she wants to go. 45 00:03:53,923 --> 00:03:56,766 Your mother's wedding went well? 46 00:03:57,531 --> 00:03:59,580 It wasn't much of a wedding, really. 47 00:04:01,690 --> 00:04:06,951 But now that Mom's married, I feel so relieved... 48 00:04:07,464 --> 00:04:11,085 and happy, and satisfied. 49 00:04:12,417 --> 00:04:13,647 You seem good. 50 00:04:14,476 --> 00:04:15,504 I do. 51 00:04:16,673 --> 00:04:19,062 And the bucket list is going well? 52 00:04:20,064 --> 00:04:21,528 How did you know? 53 00:04:21,976 --> 00:04:23,688 I heard - from Hee Joo. 54 00:04:24,037 --> 00:04:25,646 Did you finish? 55 00:04:28,132 --> 00:04:29,210 No. Not yet. 56 00:04:29,453 --> 00:04:31,827 Now that I think about it, 57 00:04:31,859 --> 00:04:33,929 I have a lot of things to take care of. 58 00:04:34,446 --> 00:04:37,983 My body has to hold up until then. 59 00:04:40,355 --> 00:04:41,765 Will it be possible? 60 00:04:44,027 --> 00:04:46,688 Since your doctor is so competent... probably. 61 00:05:27,800 --> 00:05:29,190 What's all this? 62 00:05:29,778 --> 00:05:34,126 You asked when I was going to cook you a meal last time. 63 00:05:35,022 --> 00:05:37,251 You should have called me so we could go shopping together, 64 00:05:37,310 --> 00:05:38,194 instead of going by yourself. 65 00:05:39,738 --> 00:05:41,618 I wanted to surprise you. 66 00:05:44,724 --> 00:05:46,234 Don't do anything. 67 00:05:46,564 --> 00:05:48,538 I'm going to do everything by myself. 68 00:05:49,139 --> 00:05:50,124 Still... 69 00:05:51,183 --> 00:05:53,369 You don't have to help. 70 00:05:53,715 --> 00:05:56,370 I want to do everything for you today. 71 00:05:59,881 --> 00:06:02,221 Then... this is okay. Right? 72 00:06:02,606 --> 00:06:04,448 Since this isn't helping. 73 00:06:08,140 --> 00:06:11,051 This is nice. 74 00:06:13,335 --> 00:06:17,849 If you like this, then why didn't you want to live together? 75 00:06:19,893 --> 00:06:25,585 Since Teacher is next to your mother, you don't have to worry about her. 76 00:06:30,854 --> 00:06:32,630 I can't. 77 00:06:33,468 --> 00:06:37,019 You know the reason why. 78 00:06:38,829 --> 00:06:42,538 If it's because you're worried about me, then don't. 79 00:06:43,894 --> 00:06:46,798 I love Lee Yeon Jae. 80 00:06:47,509 --> 00:06:49,614 Not just a healthy Lee Yeon Jae. 81 00:06:52,269 --> 00:06:53,147 Kang Ji Wook. 82 00:06:57,218 --> 00:06:58,225 I'm... 83 00:06:59,205 --> 00:07:02,843 so happy right now. 84 00:07:04,072 --> 00:07:09,319 I can be with the person I love most in the world, 85 00:07:09,948 --> 00:07:13,993 be able to cook for that person, 86 00:07:17,990 --> 00:07:21,405 and be able to look at each other like this. 87 00:07:24,090 --> 00:07:27,675 You say that you love Lee Yeon Jae. 88 00:07:28,419 --> 00:07:33,594 Won't you love the Lee Yeon Jae that you can't live with? 89 00:07:39,448 --> 00:07:43,069 I can go back to cooking, right? 90 00:07:51,703 --> 00:07:55,290 Aren't you going to resume what you were doing? 91 00:08:04,001 --> 00:08:05,834 What are you going to make me? 92 00:08:06,236 --> 00:08:09,433 Spaghetti with clam sauce. 93 00:08:09,800 --> 00:08:10,925 [First Place Award] 94 00:08:18,471 --> 00:08:21,313 Why did you decide to select Wando? 95 00:08:21,433 --> 00:08:22,384 Ah well... 96 00:08:22,504 --> 00:08:28,961 Wando is well known as the country's best location for the freshest air quality, 97 00:08:29,081 --> 00:08:32,216 and it boasts premium items like abalone and kelp, 98 00:08:32,265 --> 00:08:37,730 which I believed would be perfect for a healthy and family-oriented vacation. 99 00:08:37,850 --> 00:08:41,177 Why is the director doing this? 100 00:08:41,297 --> 00:08:44,500 I know. Like he's the one who came up with the project. 101 00:08:46,404 --> 00:08:47,873 Hold on a minute. 102 00:08:52,566 --> 00:08:55,709 I'm in the middle of an interview. 103 00:08:57,405 --> 00:08:58,437 Who? 104 00:08:59,400 --> 00:09:02,967 I'm sorry for speaking down to you when you were working in the office. 105 00:09:03,560 --> 00:09:07,522 But I asked for forgiveness using my butt. 106 00:09:08,287 --> 00:09:12,250 It's not right for you to be still mad at me. Right? 107 00:09:13,069 --> 00:09:15,967 Director, what's going on with you? 108 00:09:16,705 --> 00:09:20,722 You're not going to tell General Manager about me, right? 109 00:09:21,598 --> 00:09:23,487 That's why you're apologizing? 110 00:09:23,607 --> 00:09:25,908 I really can't get fired. 111 00:09:25,963 --> 00:09:27,960 My kids and wife are overseas. 112 00:09:28,574 --> 00:09:29,599 I know. 113 00:09:29,912 --> 00:09:30,929 You do? 114 00:09:30,997 --> 00:09:35,127 I know you keep international calling cards in your wallet. 115 00:09:35,551 --> 00:09:39,094 I gave you about 10 of them as a gift a while back. 116 00:09:39,706 --> 00:09:40,864 Right. 117 00:09:42,154 --> 00:09:44,019 Why did I forget that? 118 00:09:48,653 --> 00:09:53,393 Please take a look at this project. 119 00:09:55,275 --> 00:09:57,032 [Feel Good Trip] 120 00:09:58,029 --> 00:10:01,292 If you read it and like the trip, 121 00:10:01,412 --> 00:10:05,003 it would be nice if you could launch the project. 122 00:10:06,096 --> 00:10:08,658 Why are you giving this to me? 123 00:10:10,537 --> 00:10:20,095 I came up with the trip idea after coming back from your mother's funeral. 124 00:10:20,510 --> 00:10:28,183 You cried, regretting you never took your mom on a trip while working at a travel company. 125 00:10:28,469 --> 00:10:32,840 It also made me think about my mom... 126 00:10:36,796 --> 00:10:38,270 It's nice. 127 00:10:38,591 --> 00:10:40,619 Did you come up with this on your own? 128 00:10:41,101 --> 00:10:42,254 Yes. 129 00:10:46,380 --> 00:10:48,212 Please start immediately. 130 00:10:51,327 --> 00:10:52,366 What? 131 00:10:53,870 --> 00:10:57,368 Actually, the person who wrote up the proposal is not me. 132 00:10:57,908 --> 00:10:59,404 It's Lee Yeon Jae. 133 00:11:02,900 --> 00:11:05,906 You said you wanted to try it some time. 134 00:11:06,173 --> 00:11:08,314 Why did we come to this expensive place? 135 00:11:08,434 --> 00:11:09,634 I said I'm paying. 136 00:11:09,678 --> 00:11:11,935 If we were to buy shrimp with this money... 137 00:11:26,058 --> 00:11:27,413 Enjoy. 138 00:11:29,473 --> 00:11:31,354 How are you supposed to eat this? 139 00:11:32,556 --> 00:11:37,846 You wrap the claw with the clothe and bang it with the hammer. 140 00:11:38,596 --> 00:11:41,432 - I'll do it for you. - No, no. Let me try it. 141 00:11:44,458 --> 00:11:46,137 Excuse me. 142 00:11:53,413 --> 00:11:54,472 Hi. 143 00:11:57,478 --> 00:12:00,996 I'm eating with Mom. 144 00:12:09,058 --> 00:12:11,025 Do you know what I ate? 145 00:12:11,145 --> 00:12:12,468 Lobster. 146 00:12:12,511 --> 00:12:14,844 I tried it for the first time today. 147 00:12:17,140 --> 00:12:20,648 Why did you pass the proposal to Director No? 148 00:12:22,205 --> 00:12:26,161 I really wanted the proposal to be launched. 149 00:12:26,221 --> 00:12:29,735 It would be a shame to put it to waste. 150 00:12:29,855 --> 00:12:32,475 Then you can work on it yourself. 151 00:12:32,525 --> 00:12:34,340 I don't work there anymore. 152 00:12:36,034 --> 00:12:38,842 How about you come back to work? 153 00:12:39,209 --> 00:12:41,317 No... how can I? 154 00:12:41,437 --> 00:12:43,029 I'll bring you back. 155 00:12:43,149 --> 00:12:46,143 The Wando trip was also your idea. 156 00:12:46,263 --> 00:12:47,963 That, in itself, is enough. 157 00:12:48,465 --> 00:12:49,668 It's all right. 158 00:12:49,696 --> 00:12:51,957 If it's a project that's important to you, 159 00:12:52,077 --> 00:12:54,709 why don't you want to work on it yourself? 160 00:12:56,431 --> 00:12:59,291 I've also thought about it. 161 00:12:59,884 --> 00:13:07,478 But I might not be able to finish it. 162 00:13:08,170 --> 00:13:14,388 I don't want to put others in a bad position because of my illness. 163 00:13:14,701 --> 00:13:16,378 Then you don't have to. 164 00:13:17,416 --> 00:13:19,252 If you want to, just do it yourself. 165 00:13:19,313 --> 00:13:22,304 I'll do whatever I can to bring you back to the office. 166 00:13:29,848 --> 00:13:32,111 What did you want to talk about? 167 00:13:32,752 --> 00:13:36,894 I would like her to come back to work. 168 00:13:37,314 --> 00:13:39,492 I want her to do what she enjoys, 169 00:13:39,712 --> 00:13:41,536 but one thing worries me. 170 00:13:43,105 --> 00:13:44,909 Can it be harmful to her health? 171 00:13:45,012 --> 00:13:46,677 Of course it can, 172 00:13:46,836 --> 00:13:48,453 if she has a lot of stress from working. 173 00:13:52,267 --> 00:13:53,876 But I'm all for it. 174 00:13:55,358 --> 00:13:58,413 Doing something one enjoys, and knowing that there's work to be done, 175 00:13:58,533 --> 00:14:00,410 can give a person strength. 176 00:14:11,103 --> 00:14:12,680 What do you think? 177 00:14:13,139 --> 00:14:14,381 It's good. 178 00:14:15,063 --> 00:14:16,429 You chose well. 179 00:14:16,681 --> 00:14:18,625 We should definitely start working on it. 180 00:14:19,073 --> 00:14:23,379 Actually, the person who wrote the proposal is no longer working here. 181 00:14:24,184 --> 00:14:25,124 What? 182 00:14:25,205 --> 00:14:28,649 I'd like to hire the person temporarily to work on the project. 183 00:14:29,515 --> 00:14:31,684 Is it... that woman? 184 00:14:33,418 --> 00:14:34,329 Yes. 185 00:14:34,449 --> 00:14:37,135 Why must you go this far? 186 00:14:37,483 --> 00:14:41,195 I haven't said anything because she's in such a pitiful state. 187 00:14:41,501 --> 00:14:43,677 But you want to bring her back to the office? 188 00:14:43,797 --> 00:14:45,079 Are you thinking straight? 189 00:14:45,261 --> 00:14:47,058 You said you liked the proposal. 190 00:14:47,103 --> 00:14:49,098 Don't you think she has the talent to come back to work? 191 00:14:49,133 --> 00:14:50,769 Who cares if she has the talent? 192 00:14:50,797 --> 00:14:52,788 What if something happens while she's working? 193 00:14:52,822 --> 00:14:54,017 What happens then? 194 00:14:54,137 --> 00:14:58,527 Why are you trying to bring a woman who's only going to live a few more months? 195 00:14:59,628 --> 00:15:02,023 You're so cruel. 196 00:15:02,390 --> 00:15:04,233 Try being in my shoes. 197 00:15:04,539 --> 00:15:06,319 There's nothing else I can do. 198 00:15:09,152 --> 00:15:12,696 What if you had that kind of illness? 199 00:15:12,837 --> 00:15:13,723 What? 200 00:15:13,776 --> 00:15:20,450 And I told you to do nothing, and just to stay in your room? 201 00:15:21,141 --> 00:15:25,801 I'm sure you wouldn't be saying the same thing. 202 00:15:41,089 --> 00:15:43,849 Why do you have to go back to the office? 203 00:15:44,092 --> 00:15:45,285 It'll be fine. 204 00:15:45,607 --> 00:15:47,931 Ji Wook's not even coming to pick you up. 205 00:15:48,051 --> 00:15:50,836 We decided not to act like a couple in the office. 206 00:15:51,086 --> 00:15:53,576 You really don't want me to take you? 207 00:15:54,023 --> 00:15:55,506 I'll be fine. 208 00:15:55,940 --> 00:15:57,786 I'll be back. Good bye. 209 00:16:01,945 --> 00:16:04,425 I don't know what's wrong with her! 210 00:16:07,585 --> 00:16:09,658 Just let her be. 211 00:16:10,121 --> 00:16:12,689 It's the first time I've seen her so energized. 212 00:16:14,562 --> 00:16:15,568 Let's go in. 213 00:16:22,913 --> 00:16:27,209 How poor are you that you have to move in with a woman? 214 00:16:27,824 --> 00:16:30,274 She says she likes this house. 215 00:16:30,573 --> 00:16:32,183 What a pitiful fool. 216 00:16:32,454 --> 00:16:36,184 But why are you always home by yourself? 217 00:16:36,304 --> 00:16:38,431 Wha... what's it to you? 218 00:16:39,283 --> 00:16:43,152 If you're free, do you want to bet on a game of Go? 219 00:16:58,739 --> 00:16:59,819 Good luck! 220 00:17:08,767 --> 00:17:09,985 Hello. 221 00:17:15,054 --> 00:17:16,172 Welcome. 222 00:17:16,307 --> 00:17:17,782 Sit over there. 223 00:17:25,995 --> 00:17:28,513 What are you doing here, Lee Yeon Jae? 224 00:17:32,971 --> 00:17:35,488 The proposal was written by Lee Yeon Jae, 225 00:17:35,755 --> 00:17:38,783 so she'll be working as a consultant on the project. 226 00:17:39,243 --> 00:17:42,496 I've seen people get a job through their father, 227 00:17:42,694 --> 00:17:45,881 but I've never seen someone get a job through their boyfriend. 228 00:17:46,389 --> 00:17:49,466 I'm a little disappointed in General Manager. 229 00:17:49,642 --> 00:17:52,804 You don't have to be so difficult about it. 230 00:17:53,124 --> 00:17:55,648 She's only going to be working for a few days. 231 00:17:58,034 --> 00:18:00,308 Nam Na Ri and Yoo Seung Hwa, 232 00:18:00,428 --> 00:18:03,151 do you not like this project? 233 00:18:04,813 --> 00:18:07,877 Well... umm... it's not that. 234 00:18:08,074 --> 00:18:09,973 Then let's start the meeting. 235 00:18:12,262 --> 00:18:16,126 After the meeting, I'll pay for lunch. 236 00:18:16,790 --> 00:18:20,023 How is scrooge Lee Yeon Jae paying for lunch? 237 00:18:20,143 --> 00:18:22,293 I'm not a scrooge anymore. 238 00:18:22,678 --> 00:18:25,459 Should we review the concept first? 239 00:18:37,347 --> 00:18:40,407 Are you all right? You're not tired? 240 00:18:42,607 --> 00:18:44,004 I'm fine. 241 00:18:44,124 --> 00:18:48,053 I felt a little nervous coming to work. 242 00:18:48,357 --> 00:18:50,941 But I don't feel bad. 243 00:18:51,061 --> 00:18:52,462 That's good. 244 00:19:05,497 --> 00:19:06,987 - Close the door. - Yes, Sir. 245 00:19:14,722 --> 00:19:18,411 The chairman must disapprove, right? 246 00:19:19,077 --> 00:19:22,898 I don't understand why. 247 00:19:23,275 --> 00:19:25,904 What's wrong with me? 248 00:19:27,444 --> 00:19:30,927 I, of course, can't say that. 249 00:19:32,122 --> 00:19:34,958 He disapproves. 250 00:19:35,497 --> 00:19:37,428 I'm lacking in so many areas. 251 00:19:38,487 --> 00:19:39,354 I can see that. 252 00:19:39,633 --> 00:19:42,707 How did you and General Manager start dating? 253 00:19:44,216 --> 00:19:47,254 I went on a trip after I quit working, 254 00:19:47,374 --> 00:19:51,452 and we met by coincidence. 255 00:19:51,775 --> 00:19:55,215 Tsk. Does everyone start dating after meeting by coincidence? 256 00:19:55,600 --> 00:19:57,523 I'm sure she chased him. 257 00:19:59,842 --> 00:20:04,836 I guess even a man like General Manager comes around if you chase hard. 258 00:20:06,315 --> 00:20:08,774 Bong Gil. Be courageous. 259 00:20:16,252 --> 00:20:18,188 If you're going to date, you should just do it outside. 260 00:20:18,265 --> 00:20:20,548 Why do you have to do it in the office? 261 00:20:20,709 --> 00:20:22,709 I didn't come to date. 262 00:20:23,745 --> 00:20:28,800 I'd always wanted to create a trip that carried my name, 263 00:20:29,076 --> 00:20:31,455 so I worked on that proposal. 264 00:20:31,634 --> 00:20:35,942 Either way, I'm glad for a chance like this. 265 00:20:36,648 --> 00:20:38,856 I plan on working real hard. 266 00:20:39,293 --> 00:20:41,785 I'm the one who gave you that chance. 267 00:20:45,632 --> 00:20:47,709 Why isn't the food coming out?! 268 00:20:49,851 --> 00:20:54,679 I planned a golf outing with the official's second son. 269 00:20:55,866 --> 00:20:56,731 Dad. 270 00:20:56,851 --> 00:21:00,825 He started a law office and it looks like things are going well. 271 00:21:01,251 --> 00:21:02,335 I don't want to. 272 00:21:02,519 --> 00:21:05,461 I thought you aren't interested in Ji Wook anymore. 273 00:21:06,714 --> 00:21:09,921 I have to go work. I have a meeting with Line Tour. 274 00:21:10,272 --> 00:21:13,120 You're still working with them? 275 00:21:15,184 --> 00:21:18,784 You always said that personal matters and business are separate. 276 00:21:18,904 --> 00:21:20,564 But still... 277 00:21:20,684 --> 00:21:26,996 Line Tour is the country's No. 1 travel company. We can't just give up the business partnership. 278 00:21:27,116 --> 00:21:30,707 Why can't you just let things go? 279 00:21:30,927 --> 00:21:34,640 Please don't push marriage on me. 280 00:21:36,214 --> 00:21:41,952 I want to date and get married like everyone else. 281 00:21:42,182 --> 00:21:43,574 Please Dad? 282 00:21:46,685 --> 00:21:49,745 All right. I understand. 283 00:21:56,403 --> 00:21:58,429 That woman is Lim Se Kyung, right? 284 00:21:58,549 --> 00:22:02,423 How could she get dumped for a woman like Lee Yeon Jae? 285 00:22:07,035 --> 00:22:08,388 You're here? 286 00:22:15,091 --> 00:22:17,469 If you're uncomfortable, do you want to go somewhere else? 287 00:22:17,663 --> 00:22:21,472 Wouldn't it be even more weird to go out now? 288 00:22:22,455 --> 00:22:28,331 I wish you would create a special trip for the Frequent Traveler members. 289 00:22:29,507 --> 00:22:31,201 I'll go now. 290 00:22:34,207 --> 00:22:36,748 Thank you for last time. 291 00:22:37,295 --> 00:22:38,588 And... 292 00:22:39,489 --> 00:22:40,974 I'm sorry. 293 00:22:43,307 --> 00:22:45,301 You don't have to. 294 00:22:46,498 --> 00:22:52,496 Father will set me up with someone much better than you. 295 00:22:53,437 --> 00:22:56,176 Please tell your father I said Happy Birthday. 296 00:22:57,030 --> 00:23:01,680 It's not like I can celebrate your father's birthday with him. 297 00:23:09,071 --> 00:23:10,396 Good bye. 298 00:23:15,459 --> 00:23:18,183 Why are you acting like this is the last time? 299 00:23:30,964 --> 00:23:33,229 I'll see you at next week's meeting. 300 00:23:59,183 --> 00:24:02,670 Hmm... it's not my style, 301 00:24:02,790 --> 00:24:04,246 but I like it. 302 00:24:04,576 --> 00:24:06,562 I can wear it for the next 30 years. 303 00:24:06,682 --> 00:24:08,547 It's not yours. 304 00:24:12,604 --> 00:24:15,687 Is it a gift for my father? 305 00:24:16,753 --> 00:24:18,006 Yes. 306 00:24:20,699 --> 00:24:21,945 How did you know? 307 00:24:22,000 --> 00:24:24,941 I worked at Line Tour for 10 years. 308 00:24:29,627 --> 00:24:30,667 It's all right. 309 00:24:30,705 --> 00:24:35,453 Why? You don't want me to get a gift for your father's birthday? 310 00:24:35,778 --> 00:24:37,311 It's not that. 311 00:24:39,252 --> 00:24:41,693 I want to give it to him in person, 312 00:24:41,813 --> 00:24:44,748 but I'm sure he'll say, " How can you come here? " 313 00:24:44,868 --> 00:24:46,927 and get upset. 314 00:24:47,594 --> 00:24:53,867 I don't want to ruin a happy day, so you give it to him instead. 315 00:24:55,576 --> 00:24:57,267 I'm going inside. 316 00:24:57,405 --> 00:24:59,431 You have to give it to him. You must. 317 00:24:59,901 --> 00:25:00,951 Okay? 318 00:25:02,281 --> 00:25:03,330 Okay. 319 00:25:07,346 --> 00:25:09,389 Why did Ji Wook leave just like that? 320 00:25:09,683 --> 00:25:12,075 You should have told him to go inside. 321 00:25:12,687 --> 00:25:14,433 I told him to go. 322 00:25:14,923 --> 00:25:16,952 It's his father's birthday. 323 00:25:19,229 --> 00:25:21,327 Do you want to take a walk outside with me? 324 00:25:21,447 --> 00:25:24,089 No. I just want to rest today. 325 00:25:29,226 --> 00:25:31,086 Don't be upset. 326 00:25:31,367 --> 00:25:35,414 You're dating Ji Wook, not his father. 327 00:25:35,954 --> 00:25:37,416 I know. 328 00:25:38,215 --> 00:25:39,863 Are you sick? 329 00:25:40,040 --> 00:25:42,596 I'm just tired. 330 00:25:42,824 --> 00:25:44,381 Do you want medicine? 331 00:25:44,621 --> 00:25:46,593 No, no, no. Let's go to the hospital. 332 00:25:46,908 --> 00:25:48,140 Can you get up? 333 00:25:48,260 --> 00:25:50,985 It's not that bad. It's all right. It's all right. 334 00:25:51,237 --> 00:25:53,115 Why did you go back to work? 335 00:25:53,167 --> 00:25:54,925 It just makes you tired. 336 00:25:55,182 --> 00:25:56,512 Mom. 337 00:25:56,950 --> 00:26:02,127 I really like going to the office. 338 00:26:02,879 --> 00:26:06,494 After taking time off, everything feels new. 339 00:26:06,614 --> 00:26:08,435 Oh really... 340 00:26:08,785 --> 00:26:09,886 Mom. 341 00:26:10,988 --> 00:26:13,079 Give me a hug. 342 00:26:27,444 --> 00:26:30,286 How nice. 343 00:27:02,195 --> 00:27:05,651 Even with all that money, you're drinking soju? 344 00:27:06,812 --> 00:27:08,050 Why are you here? 345 00:27:08,782 --> 00:27:11,402 Yeon Jae wanted me to give this to you. 346 00:27:18,034 --> 00:27:19,578 I don't want it! 347 00:27:34,066 --> 00:27:36,116 What do you think you're doing? 348 00:27:36,366 --> 00:27:40,398 I didn't want to come, but I'm here because she wanted me to. 349 00:27:40,720 --> 00:27:42,013 What? 350 00:27:44,261 --> 00:27:50,623 My only child, just because he fell in love with a woman who has cancer, 351 00:27:50,743 --> 00:27:53,331 is going to turn his back on his father. 352 00:27:54,095 --> 00:27:56,387 What do you like about that woman? 353 00:27:56,944 --> 00:27:59,406 There's nothing special about her. 354 00:27:59,872 --> 00:28:02,524 I feel happy whenever we're together. 355 00:28:06,183 --> 00:28:10,535 I'm sure being with a sick woman makes you really happy. 356 00:28:11,218 --> 00:28:15,782 Sometimes I'm sad, and sometimes I want to cry. 357 00:28:17,608 --> 00:28:22,609 There are also times when I feel like my heart's going to be ripped apart. 358 00:28:24,104 --> 00:28:25,232 But... 359 00:28:26,192 --> 00:28:27,941 I'm still happy. 360 00:28:29,580 --> 00:28:33,402 Every day used to be boring and aimless. 361 00:28:33,598 --> 00:28:39,384 I used to think that it wouldn't be a bad thing to die like this. 362 00:28:42,403 --> 00:28:45,605 But not anymore. 363 00:28:46,360 --> 00:28:48,496 I want to live hard, 364 00:28:49,175 --> 00:28:50,536 because of her. 365 00:29:05,442 --> 00:29:07,646 This is my present. 366 00:29:09,692 --> 00:29:13,669 Because of that woman, I was able to find this letter from Mom. 367 00:29:14,831 --> 00:29:19,835 She told me not to hate you. 368 00:29:21,896 --> 00:29:23,692 I'll be leaving now. 369 00:29:24,107 --> 00:29:26,977 Happy Birthday. 370 00:29:50,232 --> 00:29:52,129 Today's your last day, right? 371 00:29:52,249 --> 00:29:53,598 Yes. 372 00:29:54,011 --> 00:29:58,461 I feel so much better. From tomorrow, just stay right here at home, 373 00:29:58,581 --> 00:30:02,538 right next to me, 24 hours a day, okay? 374 00:30:02,613 --> 00:30:03,335 Sure. 375 00:30:03,349 --> 00:30:06,852 Don't you think I should at least get one hour? 376 00:30:08,383 --> 00:30:10,416 Okay. Just one hour. 377 00:30:11,483 --> 00:30:13,416 I love you, my daughter. 378 00:30:13,705 --> 00:30:15,977 I love you, my mom. 379 00:30:18,454 --> 00:30:21,272 Don't you have a little fever? 380 00:30:21,392 --> 00:30:22,203 Really? 381 00:30:23,094 --> 00:30:25,391 Maybe because I'm a little nervous? 382 00:30:25,428 --> 00:30:27,290 Mom, I'm going to be late. I'll go now. 383 00:30:27,410 --> 00:30:27,917 Okay. Good bye. 384 00:30:28,037 --> 00:30:29,668 - Bye. 385 00:30:29,788 --> 00:30:30,781 Good bye! 386 00:30:35,952 --> 00:30:37,565 [Feel Good Trip: Date with Mom] 387 00:30:47,866 --> 00:30:49,683 The first order's in! 388 00:30:49,803 --> 00:30:50,764 Oh my! 389 00:30:57,023 --> 00:30:58,891 Two more here! 390 00:31:01,537 --> 00:31:03,789 Wow! Within 10 minutes of opening. 391 00:31:03,858 --> 00:31:05,494 I think we have a jackpot here! 392 00:31:05,544 --> 00:31:07,510 Yeon Jae, it's so great. 393 00:31:07,936 --> 00:31:08,976 I know. 394 00:31:13,128 --> 00:31:14,537 How is it? 395 00:31:15,052 --> 00:31:16,401 It's starting out as a success. 396 00:31:16,521 --> 00:31:17,956 Things look great. 397 00:31:18,670 --> 00:31:20,334 Good job everyone. 398 00:31:20,572 --> 00:31:21,985 I'll buy dinner tonight. 399 00:31:46,841 --> 00:31:48,453 Ms. Lee Yeon Jae. 400 00:31:50,443 --> 00:31:51,929 You did a good job. 401 00:31:53,539 --> 00:31:54,746 Thank you. 402 00:31:58,173 --> 00:31:59,380 How do you feel? 403 00:31:59,799 --> 00:32:01,076 It feels good. 404 00:32:01,689 --> 00:32:03,840 I also feel a little sad. 405 00:32:04,364 --> 00:32:08,286 Maybe I shouldn't have said that I just wanted to work on this project. 406 00:32:09,907 --> 00:32:13,196 If you want to come back to work, just tell me. 407 00:32:13,626 --> 00:32:15,162 I'll let you work. 408 00:32:15,705 --> 00:32:17,711 I'm the General Manager. 409 00:32:23,626 --> 00:32:25,641 Should we go too? 410 00:32:31,546 --> 00:32:32,776 For a huge success! 411 00:32:32,896 --> 00:32:34,449 Cheers! 412 00:32:39,265 --> 00:32:42,066 I can't believe we're toasting with water. 413 00:32:42,186 --> 00:32:44,889 Why? It's nice that we're not drinking. 414 00:32:46,644 --> 00:32:50,563 Lee Yeon Jae. Is this your last day? 415 00:32:51,372 --> 00:32:52,445 Yes. 416 00:32:54,495 --> 00:32:56,435 So sad. 417 00:32:56,700 --> 00:32:58,212 I know. 418 00:32:59,023 --> 00:33:02,401 Your face looks a little pale. 419 00:33:02,948 --> 00:33:05,934 It must be my nerves. 420 00:33:06,054 --> 00:33:11,149 A drink would be perfect - bring a little color to the face, right? 421 00:33:12,182 --> 00:33:13,950 Go ahead and drink. It's a happy day. 422 00:33:14,275 --> 00:33:15,385 Shall we? 423 00:33:15,665 --> 00:33:18,548 Bong Gil. How about two bottles of wine? 424 00:33:18,876 --> 00:33:19,934 Yes. 425 00:33:21,509 --> 00:33:25,245 I'm sorry, but I have to go to the washroom. 426 00:33:46,981 --> 00:33:49,133 What's wrong? Are you sick? 427 00:33:50,602 --> 00:33:51,721 No... 428 00:33:52,736 --> 00:33:55,949 I just have a little fever. 429 00:33:57,153 --> 00:33:59,339 Just needed a little air. 430 00:34:01,847 --> 00:34:03,893 You're burning! 431 00:34:06,055 --> 00:34:07,567 Lee Yeon Jae. 432 00:34:07,984 --> 00:34:08,814 Wake up! 433 00:34:08,859 --> 00:34:09,799 Lee Yeon Jae. 434 00:34:10,339 --> 00:34:11,913 Wake up, Lee Yeon Jae... 435 00:34:15,104 --> 00:34:16,612 What happened? 436 00:34:16,732 --> 00:34:17,876 Go inside. 437 00:34:17,910 --> 00:34:19,729 I'll take her to the hospital. 438 00:34:28,118 --> 00:34:29,756 Just hold on. 439 00:34:29,980 --> 00:34:31,756 We'll be there soon. 440 00:34:36,283 --> 00:34:37,786 Drive... 441 00:34:39,236 --> 00:34:40,766 slowly. 442 00:34:49,606 --> 00:34:50,656 How is she? 443 00:34:50,820 --> 00:34:52,604 She's over 39 degrees. 444 00:34:53,132 --> 00:34:54,706 Let's get a CT right away. 445 00:34:54,826 --> 00:34:55,888 Yes. 446 00:34:57,481 --> 00:34:58,782 Chae Eun Seok... 447 00:35:07,018 --> 00:35:10,220 Where did these two go? 448 00:35:10,552 --> 00:35:14,261 Shouldn't they have waited until dinner's over before going on their date? 449 00:35:14,671 --> 00:35:16,611 Bong Gil, give them a call. 450 00:35:17,141 --> 00:35:18,477 It's all right. 451 00:35:18,655 --> 00:35:20,112 Don't call them. 452 00:35:20,499 --> 00:35:21,606 What? 453 00:35:22,493 --> 00:35:26,483 They went to the hospital. 454 00:35:40,403 --> 00:35:42,758 Her fever went up to 40 degrees. 455 00:35:43,392 --> 00:35:46,466 Things were bad, but she's out of danger now. 456 00:35:49,217 --> 00:35:52,967 But the problem is what comes next. 457 00:35:54,537 --> 00:35:56,264 What do you mean? 458 00:35:56,545 --> 00:36:00,034 There aren't many anti-cancer medication that you can use for gallbladder cancer. 459 00:36:00,820 --> 00:36:06,379 It looks like they aren't effective on Yeon Jae anymore. 460 00:36:11,005 --> 00:36:14,083 Then... what should we do? 461 00:36:14,738 --> 00:36:19,394 You need to choose. 462 00:36:20,163 --> 00:36:22,712 We can stop the chemotherapy, 463 00:36:22,776 --> 00:36:30,032 or restart the experimental drug that she tried for a short time. 464 00:36:30,705 --> 00:36:32,461 We should use the medicine. 465 00:36:32,581 --> 00:36:34,887 There are pros and cons. 466 00:36:36,417 --> 00:36:41,489 If we stop the chemotherapy, we can keep her health from declining. 467 00:36:41,609 --> 00:36:48,127 We can hope that the experimental drug will have a positive effect, 468 00:36:48,828 --> 00:36:52,248 but situations like today may occur again. 469 00:36:52,633 --> 00:36:56,769 Thankfully, we were able to stop the fever, 470 00:36:57,190 --> 00:37:02,898 but if she hits 40 degrees next time, 471 00:37:03,988 --> 00:37:06,755 there's no telling what might happen. 472 00:37:32,694 --> 00:37:34,579 What should we do? 473 00:37:35,536 --> 00:37:40,905 I don't know which way is better. 474 00:37:41,930 --> 00:37:46,115 But I know one thing for sure. 475 00:37:46,789 --> 00:37:51,582 Whatever you select, Yeon Jae will fight through it. 476 00:37:52,331 --> 00:37:58,403 She's been able to get through every crisis she's faced. 477 00:38:16,235 --> 00:38:17,260 Yeon Jae. 478 00:38:24,705 --> 00:38:26,253 How do you feel? 479 00:38:26,924 --> 00:38:28,720 Are you hurting anywhere? 480 00:38:29,002 --> 00:38:34,344 Am I really bad? 481 00:38:34,399 --> 00:38:35,402 No. 482 00:38:36,639 --> 00:38:39,704 Your fever came down, so they say you're okay. 483 00:38:41,317 --> 00:38:42,683 What a relief. 484 00:38:43,079 --> 00:38:44,534 Yes, a relief. 485 00:38:45,441 --> 00:38:47,059 Really a relief. 486 00:38:49,633 --> 00:38:52,469 Why don't you go home and get some sleep? 487 00:38:54,292 --> 00:38:57,047 I'll stay next to Yeon Jae. 488 00:38:58,016 --> 00:38:59,110 Yes. 489 00:38:59,416 --> 00:39:03,521 Let's give the two of them time together. 490 00:39:09,994 --> 00:39:14,957 I don't think I can decide. 491 00:39:15,962 --> 00:39:18,512 Yeon Jae and I will decide together. 492 00:39:23,368 --> 00:39:24,462 All right. 493 00:39:24,791 --> 00:39:26,666 Please give us until tonight. 494 00:39:29,479 --> 00:39:30,644 Go on in. 495 00:39:31,747 --> 00:39:32,813 Yes. 496 00:39:43,959 --> 00:39:45,714 Are you all right? 497 00:40:11,570 --> 00:40:13,226 It's gallbladder cancer. 498 00:40:14,153 --> 00:40:19,729 I've been in love with her for the past 25 years. 499 00:40:20,191 --> 00:40:22,049 Your body can come in. 500 00:40:22,923 --> 00:40:23,752 Huh? 501 00:40:23,935 --> 00:40:26,422 I want to live, Eun Seok... 502 00:40:27,311 --> 00:40:30,112 I want to live, Eun Seok. 503 00:40:30,232 --> 00:40:31,778 No! 504 00:40:40,501 --> 00:40:42,631 Please live. 505 00:40:43,485 --> 00:40:49,953 Yeon Jae, please live. 506 00:41:23,663 --> 00:41:28,813 I came for a meeting, but heard that Kang Ji Wook didn't come in to work. 507 00:41:30,428 --> 00:41:33,159 Ji Wook's at the hospital. 508 00:41:36,188 --> 00:41:39,003 Is Yeon Jae better now? 509 00:41:40,395 --> 00:41:45,561 The fever broke, but they need to keep monitoring her. 510 00:42:25,642 --> 00:42:30,063 Can you leave for a minute? 511 00:42:33,545 --> 00:42:34,974 It's all right. 512 00:42:57,631 --> 00:42:59,207 Why are you here? 513 00:43:00,341 --> 00:43:01,989 I felt bad... 514 00:43:03,056 --> 00:43:08,297 ...about the last words I said to you. 515 00:43:11,714 --> 00:43:15,343 I'm sorry about the ring. 516 00:43:17,700 --> 00:43:24,266 But I wish you would understand that in that situation, 517 00:43:24,386 --> 00:43:29,097 - it was natural for me to react that way. - You really are something. 518 00:43:30,839 --> 00:43:33,820 It's the one thing I like about you. 519 00:43:38,042 --> 00:43:40,147 Take care of yourself. 520 00:43:41,049 --> 00:43:42,102 Bye. 521 00:43:43,260 --> 00:43:44,634 Lim Se Kyung. 522 00:43:49,379 --> 00:43:50,604 You... 523 00:43:52,659 --> 00:43:55,904 ...like Kang Ji Wook, right? 524 00:43:57,441 --> 00:44:00,106 What are you going to do about it? 525 00:44:01,461 --> 00:44:02,823 Give up. 526 00:44:06,379 --> 00:44:12,904 While I'm around, it won't work out. 527 00:44:48,379 --> 00:44:51,077 [16. Leave traces that I lived on this earth.] 528 00:44:51,478 --> 00:44:53,503 [17. Have the people who know me remember me as one cool lady.] 529 00:44:57,514 --> 00:44:59,601 [18. Kiss someone on a white Christmas day amidst falling snow.] 530 00:45:14,730 --> 00:45:16,609 [5. Try on a wedding dress.] 531 00:45:20,747 --> 00:45:22,551 [11. Receive a proposal that all women would be jealous of] 532 00:45:23,163 --> 00:45:25,828 [12. Volunteer] 533 00:45:34,321 --> 00:45:35,922 Your fever's down. 534 00:45:36,042 --> 00:45:37,191 You should feel better. 535 00:45:40,122 --> 00:45:41,255 Eun Seok. 536 00:45:41,856 --> 00:45:42,890 Huh? 537 00:45:43,128 --> 00:45:44,666 I'm sorry. 538 00:45:48,170 --> 00:45:54,020 It would have been better if we'd met as old classmates. 539 00:45:54,790 --> 00:45:57,750 I'm sorry we had to meet like this. 540 00:45:59,171 --> 00:46:06,694 Why did I have to come to this hospital, of all other hospitals? 541 00:46:07,854 --> 00:46:09,178 Yeon Jae. 542 00:46:09,355 --> 00:46:10,479 Yes? 543 00:46:12,229 --> 00:46:17,854 If you're sorry, then don't forget the favor I asked of you. 544 00:46:21,732 --> 00:46:24,184 To live? 545 00:46:38,529 --> 00:46:42,112 Can we go on a date together? 546 00:46:43,008 --> 00:46:46,379 I thought I should ask her doctor. 547 00:46:57,033 --> 00:46:58,740 Hold on. 548 00:47:00,489 --> 00:47:04,542 Think of today as Christmas. 549 00:47:06,747 --> 00:47:08,382 That makes no sense. 550 00:47:08,658 --> 00:47:11,967 Maybe it'll be a white Christmas. 551 00:47:52,442 --> 00:47:53,706 Aren't you cold? 552 00:47:59,058 --> 00:48:00,915 What's going on? 553 00:48:03,208 --> 00:48:04,903 It's a white Christmas. 554 00:48:35,636 --> 00:48:40,714 Did you know about my Bucket List? 555 00:48:42,495 --> 00:48:44,295 Don't misunderstand. 556 00:48:45,058 --> 00:48:49,688 I'm only doing this for you now because it might not snow this Christmas. 557 00:48:53,270 --> 00:48:56,372 Your 18th wish came true. 558 00:48:58,755 --> 00:49:02,680 And you have 4 left out of 20. 559 00:49:04,942 --> 00:49:09,938 Do the rest later. 560 00:49:11,937 --> 00:49:14,204 Much, much later. 561 00:49:17,312 --> 00:49:25,436 When that time comes, let's go to find the ring that is buried at the bottom of the hill. 562 00:50:46,432 --> 00:50:54,477 Whenever you need a helping hand, I'll be within reach 563 00:50:54,878 --> 00:51:01,678 I'll be the first to break out in smiles when you're happy 564 00:51:05,241 --> 00:51:08,621 There are two choices. 565 00:51:10,736 --> 00:51:15,871 I'm going to select the one that still gives us hope. 566 00:51:17,492 --> 00:51:19,049 Is that okay? 567 00:51:21,671 --> 00:51:22,927 Good. 568 00:51:25,673 --> 00:51:31,590 Please don't say you are grateful 569 00:51:32,588 --> 00:51:38,955 Just having you beside me 570 00:51:39,836 --> 00:51:44,529 is more than enough for my happiness 571 00:51:46,300 --> 00:51:52,688 Every day, the times I could not withstand 572 00:51:53,107 --> 00:51:58,783 Even the weariness that was growing in me 573 00:52:00,010 --> 00:52:06,437 Because of you, because we met 574 00:52:06,854 --> 00:52:12,274 I was able to bear it 575 00:52:15,475 --> 00:52:23,575 Whenever you need a helping hand, I'll be standing within reach 576 00:52:23,712 --> 00:52:26,979 This must be a dream, isn't it? 577 00:52:27,473 --> 00:52:33,529 It's such a good dream, so I'll sleep a little longer. 578 00:52:52,307 --> 00:52:53,774 Who sent it? 579 00:52:54,620 --> 00:52:55,903 Ms. Lee Yeon Jae. 580 00:53:04,328 --> 00:53:05,620 What's this? 581 00:53:15,549 --> 00:53:16,587 What is it? 582 00:53:19,246 --> 00:53:20,907 Oh! What's this! 583 00:53:22,269 --> 00:53:23,371 Oh my. 584 00:53:24,157 --> 00:53:25,433 Cute Yeon Jae. 585 00:53:25,553 --> 00:53:27,321 My cutie Yeon Jae. 586 00:53:31,632 --> 00:53:35,875 To everyone with whom I shared my precious moments, 587 00:53:36,113 --> 00:53:38,479 I'm sending this small gift. 588 00:53:52,591 --> 00:53:56,990 The baby better look like the mom, not the dad. 589 00:54:12,152 --> 00:54:16,524 Hope your heart becomes as pretty as your face. 590 00:54:32,022 --> 00:54:37,043 Please be as commanding in the office as you are in the dance studio. 591 00:54:51,698 --> 00:54:53,551 What's this? What could it be? 592 00:54:53,771 --> 00:54:56,004 - Wow! - This is ours? 593 00:54:56,124 --> 00:54:57,690 I can't believe it. 594 00:54:58,823 --> 00:55:00,607 These are really expensive. 595 00:55:01,167 --> 00:55:02,846 They're so pretty. 596 00:55:03,229 --> 00:55:05,386 - So great. - How did she know my size? 597 00:55:07,405 --> 00:55:10,847 I heard that nice shoes bring happiness. 598 00:55:11,328 --> 00:55:13,178 I paid a good penny for them. 599 00:55:25,010 --> 00:55:26,899 Have some taffy. 600 00:55:27,071 --> 00:55:29,529 It's good for hypertension. 601 00:55:41,177 --> 00:55:45,277 Malbok is doing well somewhere. 602 00:55:56,465 --> 00:55:58,358 I heard it's a lucky ring. 603 00:55:58,569 --> 00:56:00,918 Hope you get stuck with a good man. 604 00:56:10,629 --> 00:56:13,405 Ji Wook picked it. 605 00:56:14,269 --> 00:56:16,318 I should have picked it, right? 606 00:56:24,179 --> 00:56:27,448 Poopie Seok has become a kind-hearted guy. 607 00:56:25,879 --> 00:56:27,748 {\a6}[Warm-hearted Chae Eun Seok of Jong-ang Hospital, Internal Medicine] 608 00:56:27,902 --> 00:56:31,480 Thanks for being my doctor. 609 00:56:34,604 --> 00:56:42,085 The time that I spent with all of you made up my life. 610 00:56:42,584 --> 00:56:47,148 Thank you for being next to me. 611 00:57:36,089 --> 00:57:41,176 [20. And last... to close my eyes in the arms of the one I love...] 612 00:57:59,747 --> 00:58:01,338 What are you doing? 613 00:58:02,543 --> 00:58:07,324 I brought out our hydrangea for the winter. 614 00:58:08,962 --> 00:58:11,595 Because it needs to be cold in the winter to bloom nicely? 615 00:58:12,025 --> 00:58:13,263 That's right. 616 00:58:15,423 --> 00:58:16,734 I'm almost done. 617 00:58:25,481 --> 00:58:26,549 All done. 618 00:58:27,979 --> 00:58:29,410 It's time to go. 619 00:58:30,056 --> 00:58:31,349 Let's go. 620 00:58:38,740 --> 00:58:40,102 I'm sorry. 621 00:58:40,303 --> 00:58:42,056 I don't think it's possible. 622 00:58:44,107 --> 00:58:45,506 I see. 623 00:58:47,175 --> 00:58:53,041 I thought I could at least donate my cornea, 624 00:58:53,282 --> 00:58:56,340 although my eyes aren't very good. 625 00:58:58,238 --> 00:58:59,713 It's all right. 626 00:59:00,095 --> 00:59:01,549 I can do it. 627 00:59:02,984 --> 00:59:04,382 How do I apply for a donation? 628 00:59:04,502 --> 00:59:07,361 You can give us an application first. 629 00:59:07,972 --> 00:59:12,479 We need to have familial consent, so you'll need to let them know. 630 00:59:27,279 --> 00:59:33,513 The experimental treatment was successful, so we'll continue with it. 631 00:59:35,731 --> 00:59:38,121 How much longer do you think she can live? 632 00:59:43,993 --> 00:59:46,347 Even getting here is already a miracle. 633 00:59:47,295 --> 00:59:51,183 It's not often, but miracles will happen again. 634 00:59:52,591 --> 00:59:53,999 Of course. 635 00:59:54,590 --> 00:59:56,763 What are you two talking about without me? 636 00:59:57,719 --> 00:59:59,548 We were fighting over you. 637 00:59:59,903 --> 01:00:01,487 Isn't that your dream? 638 01:00:19,400 --> 01:00:21,124 Okay. Good. 639 01:00:23,906 --> 01:00:26,637 Hey, you should have put it here. 640 01:00:26,757 --> 01:00:27,803 Seriously! 641 01:00:28,303 --> 01:00:29,240 Huh? 642 01:00:30,079 --> 01:00:32,455 Let me... let me move just one. 643 01:00:32,575 --> 01:00:33,855 No, no, no... 644 01:00:34,292 --> 01:00:36,757 - Just one... - No, no. 645 01:00:37,593 --> 01:00:38,903 I can't do it. 646 01:00:39,395 --> 01:00:40,129 No, no. 647 01:00:40,249 --> 01:00:41,848 Oh my! Come in! Come in! 648 01:00:41,968 --> 01:00:43,182 Mom! 649 01:00:45,276 --> 01:00:46,524 Kiss, kiss, kiss. 650 01:00:47,156 --> 01:00:50,210 - You're here. - Yes. You've been well? 651 01:00:51,259 --> 01:00:53,095 Grandpa! 652 01:00:53,806 --> 01:00:56,168 Grandpa, you can't be like this. 653 01:00:56,847 --> 01:00:58,073 Come in, come in. 654 01:00:58,162 --> 01:00:59,987 Now, this is all wrong here. 655 01:01:00,109 --> 01:01:01,409 - Go in. - It's all wrong. 656 01:01:01,840 --> 01:01:02,968 This is good. 657 01:01:04,861 --> 01:01:06,555 Is it nice living with Yeon Jae? 658 01:01:06,951 --> 01:01:08,128 Of course. 659 01:01:09,512 --> 01:01:11,066 Look at your face. 660 01:01:11,108 --> 01:01:13,026 I think you've become better looking. 661 01:01:13,123 --> 01:01:14,761 - Really? - Yes, of course. 662 01:01:14,818 --> 01:01:17,385 They say that this is good for your skin. 663 01:01:18,134 --> 01:01:19,371 Thank you. 664 01:01:21,476 --> 01:01:22,413 It's delicious. 665 01:01:36,765 --> 01:01:41,165 It's been more than 6 months since I knew about my terminal illness. 666 01:01:41,794 --> 01:01:50,443 And I've now been alive for 7 months and 2 days. 667 01:02:08,374 --> 01:02:13,445 I don't know how many days I have left. 668 01:02:13,788 --> 01:02:20,522 It doesn't matter whether it's one day, one month, or more. 669 01:02:21,846 --> 01:02:30,106 I just need to live each day, each moment to the full, 670 01:02:30,550 --> 01:02:32,770 without regret. 671 01:02:34,636 --> 01:02:37,198 [20. And last... to close my eyes in the arms of the one I love...] 672 01:02:40,411 --> 01:02:43,678 You do this every day, 673 01:02:44,259 --> 01:02:47,393 since you fall asleep in my arms every night. 674 01:03:09,043 --> 01:03:10,708 Are you writing your next bucket list? 675 01:03:12,406 --> 01:03:15,030 Yes, I am. 676 01:03:26,682 --> 01:03:31,875 If you weren't ill, do you think we would be any happier? 677 01:03:33,106 --> 01:03:42,234 If I didn't receive the illness, I would have lived as the shy Lee Yeon Jae. 678 01:03:42,951 --> 01:03:47,339 I wouldn't have been able to reach out to you, 679 01:03:47,753 --> 01:03:52,044 and I wouldn't have thought to marry off Mom. 680 01:03:53,629 --> 01:04:01,117 I wouldn't have gone on a single trip, and would live each day trembling with fear... 681 01:04:02,292 --> 01:04:06,642 ...while only dreaming of happiness. 682 01:04:11,805 --> 01:04:13,208 But 683 01:04:14,709 --> 01:04:15,991 I... 684 01:04:16,592 --> 01:04:18,057 right now... 685 01:04:19,458 --> 01:04:20,994 am happy. 686 01:04:26,137 --> 01:04:30,373 What should we do tomorrow? 687 01:04:32,931 --> 01:04:34,960 Tomorrow. 688 01:04:37,895 --> 01:04:42,598 Well... what shall we do tomorrow? 689 01:05:06,245 --> 01:05:15,775 To everyone who watched with us, please be happy ^_^ 690 01:05:16,005 --> 01:05:20,957 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 691 01:05:21,077 --> 01:05:26,273 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 692 01:05:26,393 --> 01:05:31,486 Main Translator: dw4p 693 01:05:31,606 --> 01:05:36,664 Lyrics and Spot Translator: fore 694 01:05:36,784 --> 01:05:41,877 Timer: alodia 695 01:05:41,997 --> 01:05:47,026 Editor/QC: rambutan 696 01:05:47,146 --> 01:05:52,239 Coordinators: mily2, ay_link 697 01:05:52,359 --> 01:05:57,613 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 49356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.