All language subtitles for STARS-234 eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:10,500 Subtitles by Dogan JavSubtitled.blogspot.com 2 00:00:11,512 --> 00:00:15,400 I left this city for 7 years after going to university. 3 00:00:15,749 --> 00:00:20,249 I got a job safely and got married after an in-house relationship. 4 00:00:20,387 --> 00:00:24,687 Well, the life of wind and runs .. 6 00:00:28,996 --> 00:00:32,296 That guy's presence. Kazya, what are you doing ? 7 00:00:32,330 --> 00:00:35,530 Isn't Alba already over? How long have I been waiting. 8 00:00:35,569 --> 00:00:38,069 The crumbs are so cute / Really. 9 00:00:38,072 --> 00:00:40,372 Wait Try it. / All right, all right ... / Ah 10 00:00:40,374 --> 00:00:42,874 Don't be shy 11 00:00:44,612 --> 00:00:47,112 It's good ? 12 00:00:48,515 --> 00:00:50,515 Now, there's no 13 00:00:50,584 --> 00:00:54,084 Yes Isn't it cute? Debris 14 00:00:56,230 --> 00:00:58,730 There are only two now. 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,559 I will give you one, though. 16 00:01:02,830 --> 00:01:05,330 The last one I should eat 17 00:01:32,493 --> 00:01:34,893 Will you be able to meet in a long time? 19 00:01:41,602 --> 00:01:45,102 Then I'll go. I'll be back at six. 20 00:01:45,139 --> 00:01:48,639 Yes, even if I'm careful today / Yes, I'll go. 21 00:01:51,178 --> 00:01:53,678 What shall we do this evening? / Today is... 22 00:01:55,490 --> 00:01:57,990 Shall we form it? / So, it's Hambak? 23 00:01:58,085 --> 00:02:00,585 Come back soon / I'll be looking forward to it. Then I'll go. 24 00:02:00,640 --> 00:02:03,140 I'll go / I'll go. 25 00:02:12,700 --> 00:02:15,200 Maybe, a childhood friend ...? 26 00:02:16,637 --> 00:02:19,137 I showed you a shameful scene ... 27 00:02:19,607 --> 00:02:22,107 Really, I'll see you for the first time. 28 00:02:23,577 --> 00:02:26,077 I heard a story from Yuna. 29 00:02:26,313 --> 00:02:29,813 My husband is Satomi Ogura. 30 00:02:30,784 --> 00:02:34,284 Ah, nice to meet you. This is Kazuya. 31 00:02:34,989 --> 00:02:37,489 This is Kazuya. 32 00:02:38,058 --> 00:02:40,058 For a while here? 33 00:02:40,270 --> 00:02:43,770 It's a golden holiday, so it's been a long time since. 34 00:02:44,098 --> 00:02:46,298 Even if you can relax at my house. 35 00:02:46,330 --> 00:02:48,830 right? 36 00:02:50,638 --> 00:02:52,838 Ah ... are you okay? 37 00:02:52,873 --> 00:02:55,073 Ah ... it's dangerous ... I'll be late ... 38 00:02:55,075 --> 00:02:56,375 I'll go / I'll go. 39 00:02:56,410 --> 00:02:58,910 Then next time. 40 00:03:07,550 --> 00:03:10,050 Come on, Kazuya 41 00:03:11,992 --> 00:03:14,492 I'm here, Yuna. 42 00:03:16,797 --> 00:03:19,297 Feeling like something will happen. 43 00:03:20,367 --> 00:03:23,867 This is ... no way ...! 44 00:03:31,400 --> 00:03:43,000 ''Dear, I'm Sorry, Do You Want Me To Say That?. A Married Woman Came Home And Met With Her Childhood Friend Having An Adultery Creampie Temptation'' 45 00:03:54,869 --> 00:03:56,369 Kazuya. 47 00:03:59,340 --> 00:04:02,840 Sharing a lot of time and always being together. 48 00:04:03,077 --> 00:04:07,577 It was in the first grade of junior high school that I realized that I had a heart. 49 00:04:07,882 --> 00:04:11,382 After graduation from God's School 50 00:04:11,520 --> 00:04:14,920 Kazuya is going to the provinces ... 51 00:04:14,989 --> 00:04:17,289 I was always with you like that 52 00:04:17,291 --> 00:04:22,791 Now, we are getting married They are walking their lives. 54 00:04:24,650 --> 00:04:28,850 An unexpected situation that suddenly came to me on a free day! 55 00:04:28,903 --> 00:04:32,403 This is a must to walk! 56 00:05:06,974 --> 00:05:09,474 Oh, come on. 57 00:05:10,911 --> 00:05:12,911 come in. 58 00:05:13,047 --> 00:05:15,547 Oh, you can go this way. 59 00:05:15,616 --> 00:05:18,116 Excuse me. / Huh. 60 00:05:31,966 --> 00:05:34,466 Now, drink 61 00:05:36,070 --> 00:05:38,070 Thanks. 62 00:05:38,372 --> 00:05:39,872 But I was surprised 63 00:05:39,907 --> 00:05:43,407 I was told that she might come back from her, That would be today 64 00:05:43,444 --> 00:05:46,944 No, something ... I didn't plan to go on a golden holiday. 65 00:05:47,047 --> 00:05:50,547 Yes, I have to go back. My parents are old too. 66 00:05:50,610 --> 00:05:53,110 Uncle, you were also lonely. 67 00:05:53,621 --> 00:05:56,121 Oh, so who is your wife? 68 00:05:56,123 --> 00:05:57,623 You said you were married? 69 00:05:57,725 --> 00:06:01,725 Something, just going on a trip with friends. Play separately. 70 00:06:02,263 --> 00:06:04,763 Oh, I see... 71 00:06:05,599 --> 00:06:08,899 Congratulations Yuna too. He was a friendly husband. 72 00:06:08,969 --> 00:06:10,469 Ah, yes ... 73 00:06:10,638 --> 00:06:12,638 A person who is sincere and knows nothing but work. 74 00:06:12,640 --> 00:06:16,140 I'm returning my golden holiday, and I'm leaving for work. 75 00:06:16,477 --> 00:06:17,477 I was relieved. 76 00:06:17,545 --> 00:06:23,545 Like Yuna, who accepts unwilling and unspoken babes. I have a loving husband. 77 00:06:23,584 --> 00:06:28,084 I was really surprised to hear that you had a bride! 78 00:06:28,220 --> 00:06:30,720 What, but did you do well? 79 00:06:33,060 --> 00:06:36,060 Even before, you said you had a conversation like this? 80 00:06:36,163 --> 00:06:38,663 Do you remember? 81 00:06:38,766 --> 00:06:41,266 Yuna is always willing and can't be honest 82 00:06:41,350 --> 00:06:44,350 So you said you couldn't get married, did you? 83 00:06:44,705 --> 00:06:47,705 Kazuya is so mean and you can't get married. 84 00:06:47,775 --> 00:06:50,275 I've heard a lot of that too. 85 00:06:50,711 --> 00:06:56,211 So, even if I turned thirty If you can't get married, is that it? 86 00:06:56,417 --> 00:06:59,917 When I was a precocious kid. Was it when I was in elementary school? 87 00:06:59,920 --> 00:07:01,920 Yes 88 00:07:02,156 --> 00:07:05,656 By the way, I live neatly. 89 00:07:06,026 --> 00:07:09,526 okay? / Wait, shall we take a look ? 90 00:07:10,731 --> 00:07:13,231 Really expected development 92 00:07:18,906 --> 00:07:23,406 Finding it there, Kazuya is excited ! 94 00:07:29,500 --> 00:07:32,000 awhile... 95 00:07:32,686 --> 00:07:33,886 Aha... 96 00:07:33,954 --> 00:07:37,454 Don't look at the couple's bedroom or something 97 00:07:39,693 --> 00:07:43,193 And, will you jump into the blanket? 98 00:07:45,099 --> 00:07:48,599 You're sleeping together in this room? 100 00:07:56,477 --> 00:07:59,977 Should we check it first? 101 00:08:14,995 --> 00:08:16,995 Hey, hey, hey! 102 00:08:17,064 --> 00:08:22,600 This is what a so-called married woman is not satisfied with having sex with her husband, It is used to masturbate! 103 00:08:22,636 --> 00:08:25,436 wait! Be cool, me. 104 00:08:25,506 --> 00:08:29,006 This may be a simple massage machine. 105 00:08:29,243 --> 00:08:34,743 Kazuya sees that and says electric masturbation You must be lost in delusion! 106 00:08:37,251 --> 00:08:38,751 there. 107 00:08:38,752 --> 00:08:41,752 Is this a massage machine? 108 00:08:41,922 --> 00:08:44,422 I use it for shoulder stiffness. 109 00:08:44,458 --> 00:08:46,958 Eh You don't know? 110 00:08:47,294 --> 00:08:49,794 Do you have any sympathy? 111 00:08:50,130 --> 00:08:54,630 what?! Rather than writing alone, are you asking your husband to do it? 112 00:08:54,735 --> 00:08:56,735 Damn it... 113 00:08:56,871 --> 00:09:00,371 I want to see Yuna's feelings ...! 114 00:09:00,608 --> 00:09:03,808 After all, it's difficult for me to do it first, right? 115 00:09:03,811 --> 00:09:09,311 Somehow, I must proceed with the development that Yuna has to beg for. 116 00:09:14,210 --> 00:09:16,710 Ah, it's cool 117 00:09:23,531 --> 00:09:27,031 Ah ... this is good. 118 00:09:29,069 --> 00:09:31,569 okay...? 119 00:09:33,173 --> 00:09:35,673 Want to do it? 120 00:09:35,876 --> 00:09:38,076 Isn't your shoulder tight? 121 00:09:38,120 --> 00:09:39,920 Yeah ... well ... a little ... 122 00:09:40,014 --> 00:09:42,514 Oh, it feels good. this. 123 00:09:43,951 --> 00:09:46,451 Then where should I ask? 124 00:10:00,367 --> 00:10:04,367 It's just like this, it's like a woman who is dissatisfied with needs ... 125 00:10:04,380 --> 00:10:09,880 If you give me a curious sound, neither will Kazuya be patient. 126 00:10:20,688 --> 00:10:24,188 what? Why are you doing that, Kazu? 127 00:10:24,625 --> 00:10:26,625 surely...! 128 00:10:26,694 --> 00:10:29,994 I noticed ... This is difficult ...! 129 00:10:29,997 --> 00:10:32,497 I look like hanging first! 130 00:10:33,534 --> 00:10:37,034 No ... definitely ... 131 00:10:39,406 --> 00:10:41,906 Is Yuna really okay? 132 00:10:44,778 --> 00:10:48,278 What ... is it a bit tickling? 134 00:10:58,590 --> 00:11:01,590 There's a strange sound, Yuna ... 135 00:11:01,629 --> 00:11:04,029 Nothing, nothing ... 136 00:11:04,031 --> 00:11:06,531 Kazuya, why? 137 00:11:06,700 --> 00:11:10,200 Are you sick somewhere? / no... 138 00:11:30,691 --> 00:11:33,191 Really, grumpy! 139 00:11:33,494 --> 00:11:34,994 Yuna is ... 140 00:11:35,129 --> 00:11:37,629 You can't be honest, right? 141 00:11:40,401 --> 00:11:43,401 Really, Kazuya, are you really excited? 142 00:11:43,470 --> 00:11:45,970 You want to do something dirty! 143 00:12:08,696 --> 00:12:11,196 Oh, no... 144 00:12:16,270 --> 00:12:18,070 Ah ... no ... go away ... 145 00:12:18,072 --> 00:12:20,572 I'm leaving ... Kazuya ... 146 00:12:26,513 --> 00:12:29,013 Ah ... go away ... 147 00:12:29,984 --> 00:12:32,484 No, Kazuya ... Go away ... 148 00:12:40,127 --> 00:12:42,627 Ah ... go ... 149 00:13:02,349 --> 00:13:04,849 I was still in love ... 150 00:13:08,122 --> 00:13:11,322 I keep going too ... 151 00:13:11,392 --> 00:13:14,892 But Kazuya wasn't there ... 152 00:14:00,307 --> 00:14:02,807 I like you, Yuna ... 153 00:14:11,752 --> 00:14:14,252 I can't stand it anymore. 154 00:14:14,989 --> 00:14:16,189 However... 155 00:14:16,230 --> 00:14:18,530 It's difficult to do it here ... 156 00:14:18,626 --> 00:14:21,126 It's good because it's here. 157 00:14:35,142 --> 00:14:37,642 It's difficult, Kazuya ... 158 00:15:34,010 --> 00:15:37,510 Kazuya ... / Sweet ... 159 00:15:45,512 --> 00:15:48,012 No, I'm ashamed ... 160 00:15:48,490 --> 00:15:50,990 Don't look like that ... 161 00:16:28,856 --> 00:16:31,356 Shall I suck it with my saliva? 162 00:16:31,425 --> 00:16:33,925 Kazuya is mean ... 163 00:16:49,076 --> 00:16:51,476 Ah ... there ... no ... 164 00:16:51,550 --> 00:16:54,050 It's okay. 165 00:16:56,750 --> 00:16:59,250 Good mood... 166 00:17:16,270 --> 00:17:18,770 Shy... 167 00:17:41,262 --> 00:17:43,762 No... 168 00:17:59,246 --> 00:18:01,746 Ah ... Yuna ... 169 00:18:09,290 --> 00:18:12,790 Oh ... no ... I'm ashamed ... 170 00:19:03,344 --> 00:19:05,844 Ah ... no ... no ... 171 00:19:06,130 --> 00:19:09,630 I'm not even a husband, but I can't suck ... 172 00:19:18,626 --> 00:19:22,126 No, don't look ... I'm ashamed ... 173 00:19:54,295 --> 00:19:56,795 Ah ... I feel good there ... 174 00:20:20,354 --> 00:20:23,854 Oh ... no ... if you suck like that, you're gone ... 175 00:20:28,162 --> 00:20:31,662 Ah ... no, go away ... go away ... 176 00:21:00,127 --> 00:21:02,627 Shy... 177 00:21:21,482 --> 00:21:24,982 Ah ... Kazuya ... That, I feel good ... 178 00:21:25,052 --> 00:21:27,552 Are you so happy? 179 00:21:36,030 --> 00:21:38,530 Oh, no... 180 00:22:33,120 --> 00:22:34,420 Ah ... Awesome 181 00:22:34,455 --> 00:22:37,955 Kazuya's peppers are getting harder 182 00:22:44,064 --> 00:22:46,564 Take it off 183 00:22:50,204 --> 00:22:52,704 Ah, it's cool 184 00:22:54,410 --> 00:22:56,910 I missed you ... 185 00:23:13,360 --> 00:23:15,860 Ah ... great ... 186 00:23:16,964 --> 00:23:20,264 Ah ... I feel good ... / It's hard there ... 187 00:23:20,340 --> 00:23:22,840 Ah ... Yuna's hand, I feel good ... 188 00:23:50,397 --> 00:23:52,897 Awesome, Kazuya 189 00:23:53,801 --> 00:23:56,301 I'm standing very fast 190 00:24:00,674 --> 00:24:03,174 Ah ... kill me ... 191 00:24:15,623 --> 00:24:19,123 Feel good ? / Ah ... I feel so good ... 192 00:24:29,303 --> 00:24:33,803 Awesome Kazuya's red pepper, I missed you 193 00:25:05,906 --> 00:25:08,406 Oh I feel good... 194 00:26:02,863 --> 00:26:05,063 It's very hard 195 00:26:05,065 --> 00:26:07,565 Ah ... I think it's going to be ... 196 00:26:10,370 --> 00:26:12,870 I feel so good ... 197 00:26:15,276 --> 00:26:18,276 Did you like it a lot? 198 00:26:18,345 --> 00:26:20,845 I like this. 199 00:26:22,160 --> 00:26:24,160 Is he giving it here? 200 00:26:24,251 --> 00:26:26,751 I don't need that anymore ... 201 00:26:32,600 --> 00:26:35,100 Oh I feel good... 202 00:26:42,736 --> 00:26:45,236 go away... 203 00:27:16,303 --> 00:27:18,803 Oh I feel good... 204 00:28:01,382 --> 00:28:03,882 Go away ... go ... 205 00:28:43,290 --> 00:28:45,790 I always wanted to do this ... 206 00:28:47,280 --> 00:28:49,780 I also... 207 00:29:29,203 --> 00:29:30,703 Kazuya ... 208 00:29:30,838 --> 00:29:33,338 I can't stand it more ... 209 00:29:40,480 --> 00:29:42,980 Ah ... I think I'm going ... 210 00:29:45,519 --> 00:29:48,019 I can't stand it, Yuna ... 211 00:29:48,589 --> 00:29:51,089 Put it in ... 212 00:30:06,674 --> 00:30:09,174 Ah ... it's so far inside ... 213 00:30:13,080 --> 00:30:15,580 Good mood... 214 00:30:30,764 --> 00:30:33,264 Kazuya ... 215 00:30:36,136 --> 00:30:37,636 Is it different from your husband? 216 00:30:37,671 --> 00:30:39,671 different... 217 00:30:39,673 --> 00:30:42,173 Kazuya feels better ... 218 00:30:45,613 --> 00:30:48,113 Do it a lot 219 00:31:15,342 --> 00:31:17,842 Good mood... 220 00:31:20,648 --> 00:31:23,148 I like this ... 221 00:31:25,753 --> 00:31:29,253 I'm happy to be able to do it with Kazuya ... 222 00:32:04,058 --> 00:32:06,558 Inside, I feel good ... 223 00:32:09,797 --> 00:32:12,297 Ah ... really ... 224 00:32:40,728 --> 00:32:43,228 Oh I feel good... 225 00:32:49,803 --> 00:32:52,303 Kazuya, I like it ... 226 00:32:54,575 --> 00:32:57,075 Good mood... 227 00:33:04,385 --> 00:33:06,885 Ah ... no ... go away ... 228 00:33:18,732 --> 00:33:21,232 Oh I feel good... 229 00:33:31,011 --> 00:33:32,511 there... 230 00:33:32,560 --> 00:33:35,060 Do you feel good, my pussy? 231 00:33:35,082 --> 00:33:37,582 Good mood... 232 00:33:40,154 --> 00:33:42,654 I wanted to continue ... 233 00:33:44,458 --> 00:33:46,958 Ah ... Kazuya, make it too hard ...! 234 00:33:49,730 --> 00:33:52,230 go away... 235 00:34:12,620 --> 00:34:15,120 I like you... 236 00:34:36,477 --> 00:34:38,977 Oh I feel good... 237 00:34:41,248 --> 00:34:43,748 Kazuya, please drive me more 238 00:34:51,458 --> 00:34:53,458 Good child ... 239 00:34:53,527 --> 00:34:56,027 There ... there, I feel good ... 240 00:35:17,818 --> 00:35:21,318 Ah ... Awesome ... It's reaching the inside ... 241 00:35:29,129 --> 00:35:31,629 Oh I feel good... 242 00:35:33,033 --> 00:35:36,533 Ah ... no ... go away ... 243 00:36:05,900 --> 00:36:08,400 Kazuya ... 244 00:36:10,638 --> 00:36:14,138 Ah ... that, go away ... go away ... 245 00:37:03,240 --> 00:37:05,740 Kazuya ... 246 00:37:05,793 --> 00:37:08,293 Kazuya, I really like it. 247 00:37:09,563 --> 00:37:12,063 I always wanted to hear that. 248 00:37:12,132 --> 00:37:14,632 I really like it 249 00:37:14,802 --> 00:37:16,302 I also. 250 00:37:16,570 --> 00:37:19,070 I really like it, Yuna. 251 00:37:25,646 --> 00:37:28,146 Good mood... 252 00:37:32,620 --> 00:37:35,120 Ah ... there, I feel good ... 253 00:37:38,250 --> 00:37:40,750 Go away again ... 254 00:37:43,531 --> 00:37:46,031 Kiss me... 255 00:38:18,832 --> 00:38:21,332 I can't stand it anymore ... 256 00:38:21,902 --> 00:38:24,402 You didn't wear it ... 257 00:38:24,939 --> 00:38:27,439 But it's okay today ... 258 00:38:27,875 --> 00:38:30,375 The texture that touches the inside ... 259 00:38:31,612 --> 00:38:33,412 please... 260 00:38:33,414 --> 00:38:35,414 Can I get this cheap? 261 00:38:35,416 --> 00:38:37,916 Wrap it up ... 262 00:38:40,854 --> 00:38:43,354 Ah ... I can't stand it ... 263 00:38:45,960 --> 00:38:48,460 Wrap it up as it is ...! 264 00:38:49,697 --> 00:38:52,197 Ah ... Yuna ... 265 00:38:53,767 --> 00:38:57,267 Ah ... Awesome ... It's been flowing all the time ... 266 00:39:32,506 --> 00:39:35,006 Kazuya ... 267 00:39:47,888 --> 00:39:51,388 This made him an accomplice, we 268 00:39:52,860 --> 00:39:55,360 Really 270 00:40:34,702 --> 00:40:36,702 Since that happened ... 271 00:40:36,704 --> 00:40:39,904 I ... Yuna is full of my head ... 273 00:40:51,786 --> 00:40:57,286 My husband wants to invite you tomorrow. 274 00:41:00,060 --> 00:41:04,560 OK! Then I'll go to your house tomorrow. 275 00:41:09,036 --> 00:41:14,536 Before work, never let go !!!! 276 00:41:15,809 --> 00:41:21,309 If you hear such a word, you will be excited 277 00:41:22,160 --> 00:41:25,660 Are you stupid? 278 00:41:27,021 --> 00:41:29,021 In this way we ... 279 00:41:29,056 --> 00:41:32,556 I fell in love with a golden holiday limited affair. 280 00:41:38,098 --> 00:41:40,598 Thank you very much for coming today. 281 00:41:40,968 --> 00:41:46,068 From Yuna's parents I heard a lot about Kazuya-kun. 282 00:41:46,073 --> 00:41:47,273 Is that so? / Yeah. 283 00:41:47,308 --> 00:41:50,408 I'm sorry for some reason. Excuse me. / No, not at all. Not at all. 284 00:41:50,440 --> 00:41:56,440 Parents, Yuna's parents are now in Yuna's grandmother's house. 285 00:41:56,483 --> 00:41:59,983 Oh, really? / Please come to see us. 286 00:42:00,254 --> 00:42:02,754 He wanted to see a lot of Kazuya-kun. 287 00:42:02,790 --> 00:42:04,790 Oh really? / Yeah. 288 00:42:04,858 --> 00:42:07,858 Yuna and my parents have a good relationship. 289 00:42:07,962 --> 00:42:10,162 Oh, really? / Yeah. 290 00:42:10,164 --> 00:42:13,664 My fathers go to the same company. 291 00:42:14,802 --> 00:42:18,302 Very nice, something ... 292 00:42:28,849 --> 00:42:33,349 Kazuya's mischievous play, the toy's vibration 293 00:42:33,387 --> 00:42:36,887 Bad wife who feels and feels impure 294 00:42:37,057 --> 00:42:40,600 Did you say that you went to elementary and junior high school together? 295 00:42:40,627 --> 00:42:42,627 Yes. 296 00:42:42,830 --> 00:42:45,030 Yuna, the car? 297 00:42:45,032 --> 00:42:47,532 Oh sorry. I'm trying to take it out now. 298 00:42:49,303 --> 00:42:52,303 I would also like to meet Kazuya-kun's wife. 299 00:42:52,306 --> 00:42:54,606 Oh really? / Yeah. 300 00:42:54,642 --> 00:42:57,142 Next time ... / Yes, yes. 301 00:42:58,913 --> 00:43:02,413 I am currently working in a stationery company, 302 00:43:03,484 --> 00:43:06,984 Hey, I haven't been able to penetrate a business recently ... 303 00:43:06,987 --> 00:43:09,487 Did you wait? / Oh, thanks. 304 00:43:10,580 --> 00:43:13,080 Thanks. I'll drink well. 305 00:43:16,231 --> 00:43:18,731 Yuna's tea is delicious. 306 00:43:18,766 --> 00:43:20,766 Not really ... 307 00:43:20,834 --> 00:43:23,334 What company does Kazuya-kun work for? 308 00:43:23,370 --> 00:43:26,670 What would I say ... sales? / sales? / Yeah. 309 00:43:26,740 --> 00:43:30,240 What a handsome man you are / No, it wouldn't be ... 310 00:43:30,411 --> 00:43:34,911 No, I heard it from Yuna's parents. / No, it wasn't popular at all. 311 00:43:35,160 --> 00:43:39,160 From the old days ... / Yuna's parents often come to play. 312 00:43:39,186 --> 00:43:41,186 Oh, it's not really annoying or ... 313 00:43:41,220 --> 00:43:42,720 You have a good relationship. 314 00:43:42,990 --> 00:43:46,490 You seem to have a good relationship with Yuna. 315 00:43:47,361 --> 00:43:51,861 Yuna's parents said, I have Kazuya-kun, I'm handsome 316 00:43:52,066 --> 00:43:55,366 Ah, you're also handsome ... / No, no, no ... 317 00:43:55,369 --> 00:44:00,369 After all, even in high school Was it Valletta or chocolate? 318 00:44:00,374 --> 00:44:03,374 No, but ... I never received that much. 319 00:44:03,377 --> 00:44:06,177 How many are there? / No, I mean ... That's it ... 320 00:44:06,180 --> 00:44:08,680 That was ... because it was a baseball club / Yes. 321 00:44:08,682 --> 00:44:11,682 It was such a thing that I received a loyal chocolate from a manager. 322 00:44:11,685 --> 00:44:14,985 I never received a single school year. 323 00:44:14,989 --> 00:44:18,489 As a member of the society, I feel like I was receiving loyal chocolate for the first time. 324 00:44:20,527 --> 00:44:23,027 If there wasn't a good relationship between the parents ... 325 00:44:23,063 --> 00:44:25,263 Oh ... with a cute person like Yuna ... 326 00:44:25,266 --> 00:44:27,766 I couldn't have married. 327 00:44:27,801 --> 00:44:31,301 No, but ... I was relieved that he was a wonderful husband. 328 00:44:31,305 --> 00:44:32,605 Is that true? / Yeah. 329 00:44:32,673 --> 00:44:35,673 Kazuya-kun, did you have a good athletic mind? 330 00:44:35,743 --> 00:44:39,043 Is that ...? However, I liked sports. 331 00:44:39,046 --> 00:44:42,046 I heard a lot of things. / Oh, really? 332 00:44:42,160 --> 00:44:44,460 Come and have dinner. 333 00:44:44,518 --> 00:44:47,018 The dishes Yuna cooks are delicious. 334 00:44:47,210 --> 00:44:50,710 That thing, I already know. 335 00:44:51,025 --> 00:44:54,525 Stay there. Is this a chance! 336 00:44:55,290 --> 00:44:58,290 Then ... shall we follow what you say? 337 00:44:58,365 --> 00:45:01,365 My parents went out ... 338 00:45:01,690 --> 00:45:04,690 Eh, really ... I'll decide whatever I want ... 339 00:45:04,705 --> 00:45:08,205 There are no dinner ingredients ... 340 00:45:20,120 --> 00:45:21,620 Yuna. 341 00:45:21,689 --> 00:45:23,889 Yuna! / Huh? 342 00:45:23,924 --> 00:45:26,424 Then I will come shopping. / Uh, can I? 343 00:45:26,594 --> 00:45:27,894 Is the hotpot okay? 344 00:45:27,895 --> 00:45:30,395 Ah, come ... I really like it. 345 00:45:30,698 --> 00:45:32,998 Are you okay? / of course. / Thanks. 346 00:45:33,000 --> 00:45:34,200 Wait, I'm waiting. I'm coming and going. 347 00:45:34,268 --> 00:45:36,768 Yes, goodbye. / I'll go. 348 00:45:44,745 --> 00:45:46,745 Really ... Kazuya ... 349 00:45:46,747 --> 00:45:49,047 He's a good husband. 350 00:45:49,049 --> 00:45:52,549 Except for being obsessed with work. 351 00:45:53,420 --> 00:45:54,720 Than that ... 352 00:45:54,788 --> 00:45:57,288 Very erotic underwear. 353 00:45:57,524 --> 00:45:59,624 It's my first time wearing it 354 00:45:59,693 --> 00:46:02,193 I hope Kazuya gets excited 355 00:46:02,229 --> 00:46:04,529 excitement? / okay... 356 00:46:04,532 --> 00:46:06,032 This toy? 357 00:46:06,267 --> 00:46:08,767 Or this situation? 358 00:46:09,169 --> 00:46:11,669 Both ... / Both ... 359 00:46:28,756 --> 00:46:30,056 No... 360 00:46:30,057 --> 00:46:32,557 I'll be right back. 361 00:46:35,429 --> 00:46:37,929 It's thrilling. 362 00:46:38,320 --> 00:46:40,820 Kazuya, it's so grumpy 363 00:46:44,638 --> 00:46:48,138 Now, Yuna's wet here 364 00:46:48,842 --> 00:46:52,342 That's because Kazuya won't be able to live ... 365 00:46:52,813 --> 00:46:54,313 No, really ... 366 00:46:54,480 --> 00:46:56,980 I don't have time ... 367 00:47:26,130 --> 00:47:28,630 I'll make you feel good. 368 00:47:40,361 --> 00:47:42,861 It's moving with a good feeling. 369 00:47:43,397 --> 00:47:46,897 It's because you've been violent from the beginning ... 370 00:47:48,135 --> 00:47:50,135 Did you notice? / Huh... 371 00:47:50,204 --> 00:47:52,704 It's grumpy. 372 00:48:02,516 --> 00:48:05,016 Ah, it's wet 373 00:48:05,530 --> 00:48:08,030 No, don't look ... 374 00:48:15,290 --> 00:48:17,290 Ah, it's gone 375 00:48:17,364 --> 00:48:19,864 Yuna, look. 376 00:48:24,238 --> 00:48:27,738 No, I'm ashamed ... / Are you ashamed? 377 00:48:28,242 --> 00:48:30,742 Yes, this ... 378 00:48:32,346 --> 00:48:35,846 Should I put Yuna here? 379 00:48:38,586 --> 00:48:41,386 No no? 380 00:48:41,455 --> 00:48:43,955 But I have to prepare for cooking ... 381 00:48:45,159 --> 00:48:47,159 Yuna, are you good at cooking? 382 00:48:47,227 --> 00:48:50,227 Then, my husband. 383 00:48:51,232 --> 00:48:54,732 Really, it's just a joke ... 384 00:49:13,888 --> 00:49:18,388 Ah ... no ... no ... I'd love to do that ... 385 00:49:20,961 --> 00:49:22,961 Do you want to do it? 386 00:49:22,963 --> 00:49:25,463 What ? 387 00:49:26,834 --> 00:49:29,334 On a topic you know ... 388 00:49:30,571 --> 00:49:34,071 Ah ... I know no ... 389 00:50:21,088 --> 00:50:23,388 I'm queering a groaning moan ... 390 00:50:23,390 --> 00:50:25,890 stop... 391 00:50:27,127 --> 00:50:29,627 You want, cock ... 392 00:50:29,630 --> 00:50:32,130 I mean ... 393 00:50:38,806 --> 00:50:40,306 Awesome ... 394 00:50:40,374 --> 00:50:42,874 The pepper is hard 395 00:50:55,956 --> 00:50:59,256 Let's take it off / Really, what are you going to do when you get back ...? 396 00:50:59,260 --> 00:51:01,760 Will you be angry? 397 00:51:02,463 --> 00:51:04,963 But it doesn't matter. Exactly. 398 00:51:05,320 --> 00:51:07,820 Really ... Kazuya ... 399 00:51:40,868 --> 00:51:44,368 Kazuya, no ... sweat is flowing ... 400 00:51:48,242 --> 00:51:50,742 Are you sweating? 401 00:51:50,945 --> 00:51:54,445 That's because Kazuya's nasty. 402 00:51:55,150 --> 00:51:57,650 here... 403 00:52:00,888 --> 00:52:03,388 I'm sweating. 404 00:52:21,075 --> 00:52:23,575 No, it sounds strange ... 405 00:52:26,947 --> 00:52:29,447 No, don't listen ... 406 00:53:21,502 --> 00:53:24,002 Kazuya ... 407 00:53:24,205 --> 00:53:26,705 No ... I'm coming back ... 408 00:53:42,230 --> 00:53:44,730 Oh, please do more ... 409 00:53:48,095 --> 00:53:50,595 It's cute to feel. 410 00:54:14,521 --> 00:54:17,021 Oh I feel good... 411 00:54:28,636 --> 00:54:31,136 No... 412 00:54:38,479 --> 00:54:40,979 Ah ... Awesome ... 413 00:55:09,090 --> 00:55:11,590 Ah ... Kazuya ... 414 00:55:18,852 --> 00:55:21,352 Oh I feel good... 415 00:55:43,310 --> 00:55:45,810 Good mood... 416 00:55:57,291 --> 00:55:59,791 Oh I feel good... 417 00:56:26,053 --> 00:56:28,553 No no... 418 00:56:38,320 --> 00:56:40,820 It's so wet ... 419 00:57:04,358 --> 00:57:07,858 Kazuya pepper, it's standing up 420 00:57:15,903 --> 00:57:18,403 Oh I feel good... 421 00:57:35,256 --> 00:57:38,756 Ah ... Yuna's Fera ... I feel so good ... 422 00:57:39,600 --> 00:57:43,100 Awesome, it's getting harder in my mouth 423 00:57:53,641 --> 00:57:56,441 Feel good ? / It feels really good ... 424 00:57:56,510 --> 00:57:59,010 That, I feel good ... 425 00:58:00,948 --> 00:58:03,448 Oh I feel good... 426 00:58:46,260 --> 00:58:48,760 I've been standing really hard 427 00:58:49,300 --> 00:58:52,800 Yuna's mouth feels good ... 428 00:59:14,021 --> 00:59:16,221 Ah, it's really hard. 429 00:59:16,257 --> 00:59:18,257 How are you going to do this cock? 430 00:59:18,292 --> 00:59:20,592 Put it in quickly ... 431 00:59:20,628 --> 00:59:23,128 If you don't put it in quickly, I'll be back ... 432 00:59:30,304 --> 00:59:31,804 Quickly... 433 00:59:32,060 --> 00:59:34,560 Put it in this ... 434 00:59:34,575 --> 00:59:37,075 It's called here? 435 00:59:42,883 --> 00:59:45,383 I'm touching ... 436 00:59:47,187 --> 00:59:48,687 I'm touching Yuna ... 437 00:59:48,822 --> 00:59:52,322 Stop being nasty and put it in quickly ... 438 01:00:06,774 --> 01:00:10,274 Ah, it feels like Kazuya's pepper too ... 439 01:00:18,152 --> 01:00:21,652 I like Kazuya ... I like Kazuya's pepper ... 440 01:00:23,257 --> 01:00:25,757 I saved it for Yuna. 441 01:00:30,831 --> 01:00:33,331 Ah ... more, please come ... 442 01:00:39,306 --> 01:00:42,806 Ah ... there ... it's reaching the inside ... 443 01:00:57,424 --> 01:00:59,924 Oh I feel good... 444 01:01:12,806 --> 01:01:15,306 Ah ... no, go away ... 445 01:01:34,628 --> 01:01:37,128 Ah ... Kazuya, okay ... 446 01:01:53,347 --> 01:01:55,847 Oh I feel good... 447 01:02:00,287 --> 01:02:02,787 Ah ... give me more ...! 448 01:02:05,025 --> 01:02:07,525 Oh, no... 449 01:02:10,231 --> 01:02:12,731 Go away, go away ... 450 01:02:13,834 --> 01:02:16,334 Ah ... go ...! 451 01:02:26,981 --> 01:02:29,481 I want to do this ... 452 01:02:51,205 --> 01:02:54,405 Can you walk? / Oh ... No ... You can't go that way ... 453 01:02:54,408 --> 01:02:56,408 why? 454 01:02:56,610 --> 01:02:59,110 Yeah, I stopped walking 455 01:03:00,080 --> 01:03:01,580 Would you stop? 456 01:03:01,582 --> 01:03:04,082 Don't stop ... 457 01:03:16,197 --> 01:03:18,697 Where are you going ...? 458 01:03:18,899 --> 01:03:21,399 It's exciting to do it here, right? 459 01:03:21,969 --> 01:03:25,469 I was having a conversation here ... 460 01:03:31,110 --> 01:03:33,610 Oh I feel good... 461 01:03:45,260 --> 01:03:47,760 Please give me a little more ... 462 01:03:52,233 --> 01:03:55,733 It's awesome, it's getting closer. 463 01:03:55,936 --> 01:03:58,436 Ah ... no ... go again ... 464 01:04:14,622 --> 01:04:17,122 Do you eat here? 465 01:04:17,157 --> 01:04:19,657 stop... 466 01:04:22,396 --> 01:04:24,896 Should I stop? / No no...! 467 01:04:24,898 --> 01:04:27,398 Don't stop ... 468 01:04:32,390 --> 01:04:34,890 Oh I feel good... 469 01:04:38,812 --> 01:04:41,312 No, go away ... go ... 470 01:05:15,849 --> 01:05:18,349 Oh I feel good... 471 01:05:20,688 --> 01:05:22,188 amazing... 472 01:05:22,289 --> 01:05:24,789 I've been standing really hard 473 01:05:43,310 --> 01:05:45,810 Awesome ... 474 01:06:15,209 --> 01:06:17,209 Good mood... 475 01:06:17,244 --> 01:06:19,744 Kazuya, good ... 476 01:06:31,825 --> 01:06:34,325 No, go away ... 477 01:06:55,849 --> 01:06:58,349 No...! Good mood...! 478 01:07:21,942 --> 01:07:24,442 Oh I feel good... 479 01:07:38,959 --> 01:07:42,459 No, go away ... go away ... 480 01:08:07,755 --> 01:08:11,255 Oh ... no ... I'm going back ... 481 01:08:37,170 --> 01:08:39,670 Oh I feel good... 482 01:08:53,267 --> 01:08:56,767 I feel good ... Kazuya ... I feel good ...! 483 01:09:30,037 --> 01:09:32,537 Ah ... Kazuya, okay ... I like it ... 484 01:09:32,573 --> 01:09:34,073 I also... 485 01:09:34,141 --> 01:09:36,641 I like it ... I always wanted to do this ... 486 01:09:44,952 --> 01:09:47,452 No, I feel good ... 487 01:09:47,855 --> 01:09:50,355 Alright ... Alright ...! 488 01:09:56,263 --> 01:09:58,763 Ah ... Yuna ...! 489 01:10:16,160 --> 01:10:18,160 Good mood... 490 01:10:18,185 --> 01:10:20,685 Kazuya, I like it ... 491 01:10:21,550 --> 01:10:24,050 I wanted to keep doing this ... 492 01:10:34,168 --> 01:10:36,668 Oh I feel good... 493 01:11:06,967 --> 01:11:09,467 Ah ... that, it feels good ... 494 01:11:18,913 --> 01:11:21,413 Ah ... Kazuya ... 495 01:11:26,086 --> 01:11:28,586 Good mood... 496 01:11:30,357 --> 01:11:32,857 Ah ... no ... go away ...! 497 01:11:37,932 --> 01:11:40,432 Ah ... I'm so excited ... 498 01:11:59,820 --> 01:12:03,320 Ah ... Awesome, I feel good there ... 499 01:12:05,960 --> 01:12:07,960 Ah ... I can't stand it ... 500 01:12:07,962 --> 01:12:10,462 Oh I feel good...! 501 01:12:11,398 --> 01:12:13,898 It's cold ... okay? 502 01:12:13,934 --> 01:12:16,434 Kazuya, I love you! 503 01:12:16,637 --> 01:12:19,137 Wrap it up! Be cheap !! 504 01:13:29,176 --> 01:13:31,176 Kazuya ... 505 01:13:31,211 --> 01:13:33,711 kiss Me... 506 01:13:41,088 --> 01:13:43,588 I'm back 507 01:13:46,594 --> 01:13:49,094 This, this! 509 01:13:56,136 --> 01:13:59,636 Then every day, we made love with each other ー 510 01:14:08,082 --> 01:14:10,582 Kazuya ... 511 01:14:17,124 --> 01:14:19,624 Oh I feel good... 512 01:14:27,801 --> 01:14:31,301 No ... No ... I feel good ... 513 01:14:39,747 --> 01:14:42,247 Ah ... good ... good ... 514 01:14:47,388 --> 01:14:49,888 Ah ... go away ... go ... 515 01:14:58,699 --> 01:15:01,199 Ah ... Yuna, I feel good ... 516 01:15:19,987 --> 01:15:22,487 Pepper, put it in. 517 01:15:32,700 --> 01:15:35,200 Oh I feel good... 518 01:15:41,041 --> 01:15:43,541 Ah ... there ... there, I feel good ... 519 01:15:51,685 --> 01:15:54,185 Ah ... give me more ...! 520 01:15:58,792 --> 01:16:01,292 There, put it in more ... 521 01:16:01,962 --> 01:16:04,462 Ah ... no, go away ... go away ... 522 01:16:05,566 --> 01:16:08,066 Ah ... no ... go, go ... 523 01:16:42,503 --> 01:16:48,003 Sorry, go back tomorrow ... 525 01:16:56,717 --> 01:17:00,217 Hey ... What are you doing today? 526 01:17:02,122 --> 01:17:05,622 I'm sorry my husband will be back ... 527 01:17:19,373 --> 01:17:21,873 Are you okay? 528 01:17:23,440 --> 01:17:25,940 Kazuya-kun 529 01:17:26,080 --> 01:17:29,990 You know, I can't even drink, but I have to drink it ... 530 01:17:30,584 --> 01:17:31,784 Do you have to go home? 531 01:17:31,852 --> 01:17:34,352 uh? This is home ... 532 01:17:43,597 --> 01:17:45,597 I can go home alone ... 533 01:17:45,699 --> 01:17:48,199 Are you okay? / That's okay. 534 01:18:05,252 --> 01:18:08,752 uh? What happened? / Oh, Yuna 535 01:18:09,056 --> 01:18:11,556 Because you are in the hallway ... 536 01:18:11,892 --> 01:18:13,392 Come on, burn. 537 01:18:13,627 --> 01:18:16,127 I'm sorry, thank you. 538 01:18:23,704 --> 01:18:25,904 What happened? OK? 539 01:18:25,906 --> 01:18:29,406 I was drinking too much to entertain, ... 540 01:18:31,579 --> 01:18:32,579 Now ... Now ... Now ... Wait ... 541 01:18:32,646 --> 01:18:37,146 Are you okay? Would you be better off if you let me drink water? 542 01:18:57,905 --> 01:19:01,405 Wait, no ... / That's fine. 543 01:19:01,709 --> 01:19:04,709 No, I have to lay this person down first. 544 01:19:05,145 --> 01:19:06,645 Is not it? / Huh. 545 01:19:06,947 --> 01:19:09,947 Wait, can you stand up? / I'll support you. 546 01:19:10,017 --> 01:19:13,517 Will you support me? 547 01:19:14,054 --> 01:19:16,554 Can you take off your shoes? 548 01:19:22,463 --> 01:19:24,463 Wait, walk ... 549 01:19:24,798 --> 01:19:28,298 I missed you ... / Thanks 550 01:19:28,536 --> 01:19:31,036 He said he would come in quickly ... 551 01:19:39,780 --> 01:19:42,280 Yes Yes. I arrived 552 01:19:46,287 --> 01:19:48,787 Sorry. Thanks to you. 553 01:19:49,757 --> 01:19:52,257 Are you drunk? / Huh... 554 01:19:52,393 --> 01:19:54,893 It's rare. 555 01:19:55,029 --> 01:19:56,529 I won't wake up anytime soon. 556 01:19:56,563 --> 01:19:59,063 Yes ... I will. 557 01:20:03,404 --> 01:20:05,904 No ... 558 01:20:11,712 --> 01:20:14,212 But because it's close ... 559 01:20:18,586 --> 01:20:20,586 No, I can't ... 560 01:20:20,587 --> 01:20:23,587 Really ... look, you have to hurry tomorrow? 561 01:20:23,624 --> 01:20:26,924 It's okay now, today ... 562 01:20:26,961 --> 01:20:29,261 Shall we tell you what Yuna is thinking? 563 01:20:29,300 --> 01:20:31,800 What is it? 564 01:20:31,832 --> 01:20:34,332 On the subject you are looking forward to. 565 01:20:34,802 --> 01:20:38,302 Really, don't be mean ... 566 01:20:42,276 --> 01:20:44,776 I can't ... 567 01:20:49,850 --> 01:20:52,350 Are you excited? 568 01:21:00,127 --> 01:21:02,327 I'm creaking. / No ... 569 01:21:02,396 --> 01:21:05,896 Your body is honest ... / Wait ... 570 01:21:08,269 --> 01:21:10,769 I'll wake up ... 571 01:21:14,141 --> 01:21:16,641 No no... 572 01:21:22,516 --> 01:21:25,016 Wait, Kazuya ... 573 01:21:29,823 --> 01:21:32,323 This is also exciting. 574 01:21:38,499 --> 01:21:40,999 Your body is honest 575 01:21:43,871 --> 01:21:45,871 I can't ... 576 01:21:46,207 --> 01:21:49,707 Hey ... you better go home soon ... 577 01:21:52,846 --> 01:21:55,346 Was it so wet? 578 01:22:02,560 --> 01:22:06,060 Can I leave it wet like this? 579 01:22:06,760 --> 01:22:09,260 I don't care if I go back. 580 01:22:12,499 --> 01:22:14,999 Kazuya ... No ... 581 01:22:21,642 --> 01:22:24,142 No... 582 01:22:29,316 --> 01:22:31,816 What is this? Yuna 583 01:22:38,125 --> 01:22:40,625 No ... You will hear ... 584 01:22:41,695 --> 01:22:44,195 It's not my fault, this is. 585 01:22:45,599 --> 01:22:48,099 Oh, no... 586 01:22:48,602 --> 01:22:50,102 Oh, no... 587 01:22:50,370 --> 01:22:52,870 Go away ... go away ... 588 01:22:57,845 --> 01:23:00,345 No, I'm going ...! 589 01:23:47,428 --> 01:23:50,928 I will wake up. If you make a sound. 590 01:24:00,207 --> 01:24:02,707 Kazuya ... / Why? 591 01:24:04,450 --> 01:24:06,950 I want to, but ... 592 01:24:07,014 --> 01:24:09,514 No, really ... 593 01:24:34,842 --> 01:24:37,342 Good mood... 594 01:25:50,951 --> 01:25:53,451 Can you see it? this... 595 01:25:54,550 --> 01:25:58,050 Now, from Yuna's there ... / No ... I'm ashamed ... 596 01:27:09,563 --> 01:27:12,063 No, wait a minute ... 597 01:27:12,330 --> 01:27:13,830 Wait a minute... 598 01:27:14,068 --> 01:27:16,568 It's difficult here too ... 599 01:27:17,571 --> 01:27:20,071 I'm more excited to do it here ... 600 01:27:22,042 --> 01:27:24,542 Follow me. 601 01:27:25,460 --> 01:27:27,960 Let's go over there. 602 01:27:46,901 --> 01:27:49,401 Kazuya ... 603 01:28:29,090 --> 01:28:31,590 Is Kazuya here waiting? 604 01:28:37,451 --> 01:28:39,951 Ah, it's awesome 605 01:28:43,991 --> 01:28:46,491 Quick off 606 01:28:55,903 --> 01:28:59,403 Ah, that's awesome I think my panties are going to tear 607 01:28:59,740 --> 01:29:02,240 Tight ... 608 01:29:29,030 --> 01:29:31,530 Kazuya, you've already stepped up 609 01:29:50,291 --> 01:29:54,791 Did you want to suck? / Yes, I wanted to suck 610 01:29:55,462 --> 01:29:58,962 Ah ... Kazuya's pepper, okay ... 611 01:30:19,200 --> 01:30:21,700 Awesome 612 01:30:42,430 --> 01:30:44,930 Hey, suck mine too 613 01:31:16,777 --> 01:31:19,277 Oh I feel good... 614 01:31:21,415 --> 01:31:23,915 Suck there ... 615 01:31:57,518 --> 01:32:01,018 I think I'm going, I'm going ... 616 01:32:21,642 --> 01:32:24,142 Shy... 617 01:32:35,489 --> 01:32:37,989 The love liquid is leaking. 618 01:32:52,039 --> 01:32:54,539 Good mood... 619 01:33:24,872 --> 01:33:27,372 Ah ... there ... there, I feel good ... 620 01:33:45,125 --> 01:33:47,625 Ah ... no ... no ... 621 01:33:50,297 --> 01:33:51,797 Ah ... I think I'll go there ... 622 01:33:51,799 --> 01:33:54,299 I feel good there ... 623 01:34:41,715 --> 01:34:44,215 Your waist is bending. 624 01:34:45,185 --> 01:34:47,685 Oh I feel good... 625 01:35:22,590 --> 01:35:25,090 Hands ... feel good ... 626 01:35:47,514 --> 01:35:50,014 Kazuya, it's so big! 627 01:36:16,076 --> 01:36:18,576 Oh I feel good... 628 01:36:30,758 --> 01:36:34,258 It's touching ... / Yes, it is. 629 01:37:05,726 --> 01:37:08,226 I feel good ... I feel good ... 630 01:37:11,932 --> 01:37:14,432 Go again ... 631 01:37:51,372 --> 01:37:54,172 Kazuya, I like it. / I also... 632 01:37:54,241 --> 01:37:56,741 I like it. 633 01:38:11,091 --> 01:38:13,591 Very hard things are touching 634 01:38:18,098 --> 01:38:20,598 I'm excited 635 01:38:46,627 --> 01:38:49,127 Ah, good. 636 01:38:49,129 --> 01:38:51,629 I also. 637 01:38:56,537 --> 01:38:59,037 It's really hard 638 01:39:00,808 --> 01:39:03,308 I can't stand it any more. 639 01:39:05,846 --> 01:39:09,346 Good. / Very close. 640 01:39:23,230 --> 01:39:25,730 I went all the way 641 01:39:35,676 --> 01:39:38,176 Oh I feel good... 642 01:39:59,233 --> 01:40:02,733 Kazuya's red pepper is sticking very deeply 643 01:40:03,404 --> 01:40:05,904 Good mood... 644 01:40:09,410 --> 01:40:12,990 Ah ... no ... I think this is going to go away ... 645 01:40:37,404 --> 01:40:39,904 It's really sprinkled 646 01:40:49,617 --> 01:40:52,117 Oh I feel good... 647 01:41:01,629 --> 01:41:05,129 Ah ... no ... it makes a sound ... 648 01:41:31,250 --> 01:41:34,750 The panties are completely soaked 649 01:41:57,785 --> 01:42:00,285 Oh I feel good... 650 01:42:11,031 --> 01:42:13,990 Ah ... no ... I think I'm going to go ... 651 01:42:53,841 --> 01:42:56,341 Oh I feel good... 652 01:42:56,410 --> 01:42:58,910 I love Kazuya ... 653 01:43:01,782 --> 01:43:04,282 Ah ... go ... 654 01:43:21,535 --> 01:43:24,035 Ah ... I like it ... 655 01:43:45,359 --> 01:43:47,859 Good mood... 656 01:43:53,734 --> 01:43:57,234 Ah ... this is awesome ... it feels good to stick it all the way! 657 01:44:01,709 --> 01:44:04,009 Ah ... no ... I think it's going to be cheap ... 658 01:44:04,044 --> 01:44:06,544 Wrap it up ... Wrap it up ... 659 01:44:19,827 --> 01:44:22,327 It's so warm 660 01:44:57,231 --> 01:45:00,731 uh...? It's cheap right now? 661 01:45:00,734 --> 01:45:03,234 Very hard! 662 01:45:06,640 --> 01:45:08,840 We will not meet for a while. 663 01:45:08,842 --> 01:45:10,342 Hate... 664 01:45:10,344 --> 01:45:12,844 No ... Don't go back ... 665 01:45:18,485 --> 01:45:20,985 Oh I feel good... 666 01:45:29,797 --> 01:45:32,297 The best, Kazuya's pepper ... 667 01:45:32,366 --> 01:45:34,866 Drive it further! 668 01:45:47,480 --> 01:45:49,980 Ah ... no ... go ...! 669 01:46:26,787 --> 01:46:29,287 I don't want to break up ... 670 01:46:34,128 --> 01:46:36,628 Ah ... it's awesome ... it touches the inside ... 671 01:46:45,506 --> 01:46:48,006 Oh, no...! 672 01:47:10,531 --> 01:47:13,031 Oh I feel good... 673 01:47:17,705 --> 01:47:19,205 Ah ... I'm going crazy ... 674 01:47:19,239 --> 01:47:22,739 Ah ... really, come inside ... 675 01:47:38,590 --> 01:47:42,090 Ah ... no ... I'm just gone ... 676 01:47:42,696 --> 01:47:45,196 Ah ... I feel so good ... 677 01:47:50,170 --> 01:47:53,670 Kazuya ... give me more ... 678 01:48:02,516 --> 01:48:06,016 Ah ... I want to stay like this ... 679 01:48:14,562 --> 01:48:17,062 Oh I feel good... 680 01:48:19,466 --> 01:48:22,966 Ah ... no ... go away ... / Oh ... no more ... 681 01:49:06,013 --> 01:49:08,513 Kazuya, kiss me ... 682 01:49:20,561 --> 01:49:23,061 Hey, can you do it one more time? 683 01:49:25,633 --> 01:49:28,133 Will it grow bigger if I suck it? 684 01:49:29,136 --> 01:49:31,136 No more ... 685 01:49:31,405 --> 01:49:33,905 Ah ... Yuna ... 686 01:49:33,941 --> 01:49:36,441 I want to do more ... 687 01:49:46,086 --> 01:49:49,586 Ah, it's awesome It's getting harder again 688 01:50:00,201 --> 01:50:02,701 Ah ... no ... 689 01:50:25,960 --> 01:50:28,460 I think I'm already going ... 690 01:50:31,298 --> 01:50:33,798 Ah ... went in, went in 691 01:50:36,237 --> 01:50:38,737 Ah ... Kazuya ... 692 01:50:40,841 --> 01:50:44,341 Ah ... no ... I feel good inside ... 693 01:50:58,192 --> 01:51:01,692 Ah ... I want to stay in there ... 694 01:51:06,567 --> 01:51:09,067 Oh I feel good... 695 01:51:09,136 --> 01:51:12,636 Ah ... give me more ... Kazuya's pepper, I feel good ... 696 01:51:38,232 --> 01:51:39,732 Which is better? 697 01:51:40,067 --> 01:51:43,567 I like Kazuya's pepper ... 698 01:51:47,708 --> 01:51:49,708 Ah ... go ... go ... 699 01:51:49,977 --> 01:51:52,477 Ah ... Kazuya, it's grumpy ... 700 01:52:44,798 --> 01:52:48,298 Kazuya, I like it ... I really like it ... 701 01:52:52,390 --> 01:52:54,890 Don't go back ... 702 01:52:56,677 --> 01:52:59,177 I want to stay together ... 703 01:53:09,990 --> 01:53:11,490 Ah ... Awesome ... 704 01:53:11,558 --> 01:53:14,058 Kazuya's pepper, I feel good ... 705 01:53:22,469 --> 01:53:24,969 Ah ... there it is ... 706 01:53:33,470 --> 01:53:35,970 Oh I feel good... 707 01:53:36,160 --> 01:53:38,660 Ah ... Kazuya, I like it ... 708 01:53:40,210 --> 01:53:42,710 Ah ... no, go away ... 709 01:53:43,240 --> 01:53:45,240 Ah ... I ... 710 01:53:45,626 --> 01:53:48,126 Wrap it up ... Wrap it up ... 711 01:54:00,574 --> 01:54:04,074 Ah ... Come on ... Come on, wrap everything up ...! 712 01:54:08,150 --> 01:54:10,250 Ah, it's great ... it's been flowing all the time ... 713 01:54:10,284 --> 01:54:12,784 Oh, no... 714 01:54:34,408 --> 01:54:35,708 Ah, it's awesome ... 715 01:54:35,743 --> 01:54:40,243 The bottom is full of Kazuya's fucking water 716 01:55:12,179 --> 01:55:15,679 The taste of Kazuya 717 01:55:15,716 --> 01:55:17,716 Delicious 718 01:55:17,851 --> 01:55:20,251 I wrapped it all up ... 719 01:55:20,310 --> 01:55:23,990 I can't do this with my wife for a while ? 720 01:55:25,590 --> 01:55:28,090 Oh, isn't Yuna the same? 721 01:55:28,729 --> 01:55:32,229 If not Kazuya, you may not be able to handle it. 722 01:55:47,748 --> 01:55:50,990 You won't be able to see it for a while ... 723 01:55:52,586 --> 01:55:56,086 Let's do as far as we can before we go 724 01:55:58,993 --> 01:56:01,493 Can you still stand? 725 01:56:55,716 --> 01:56:56,215 Wow I'm sorry 726 01:56:56,216 --> 01:56:56,715 Honey I'm sorry 727 01:56:56,716 --> 01:56:57,215 Honey I'm sorry 728 01:56:57,216 --> 01:56:57,715 Honey beauty I don't 729 01:56:57,716 --> 01:56:58,215 Sorry honey Do it 730 01:56:58,216 --> 01:57:00,216 Sorry honey 731 01:57:02,200 --> 01:58:00,000 Subtitles by Dogan JavSubtitled.blogspot.com48107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.