All language subtitles for SEAL.Team.S02E14What Appears to Be.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:05,237 - [AIRPLANE RUMBLING] - [WOMAN CRYING OUT] 2 00:00:05,305 --> 00:00:06,872 [GROANING] 3 00:00:08,575 --> 00:00:11,010 [WOMAN SCREAMS] 4 00:00:11,078 --> 00:00:13,412 [WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY] 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,414 ♪ 6 00:00:18,885 --> 00:00:22,688 [SCREAMING] 7 00:00:22,756 --> 00:00:24,924 My baby! 8 00:00:24,992 --> 00:00:28,327 [SOBBING]: My only baby! No! 9 00:00:30,397 --> 00:00:33,733 [DISTANT AIRPLANE RUMBLING, WOMAN WAILING] 10 00:00:41,142 --> 00:00:42,982 Okay, just because Grandma Linda is coming here 11 00:00:43,050 --> 00:00:44,690 doesn't mean I'm not gonna need your help. 12 00:00:44,752 --> 00:00:46,713 All right? There's practice with Mikey, 13 00:00:46,781 --> 00:00:49,249 there's picking him up, taking him to practice. 14 00:00:49,317 --> 00:00:52,157 You know, there's a lot of stuff that I need you to cover while I'm away 15 00:00:52,219 --> 00:00:53,764 in the Philippines... and you're not listening to me. 16 00:00:53,788 --> 00:00:54,721 You're on your phone again. 17 00:00:54,789 --> 00:00:55,789 I am. 18 00:00:55,823 --> 00:00:57,257 Grandma and... Phil somebody. 19 00:00:57,325 --> 00:00:58,825 Phil? No, Philippines. 20 00:00:58,893 --> 00:01:00,333 It's where I'm being deployed, Emma. 21 00:01:00,401 --> 00:01:01,721 - Hello. Put that... - Oh, my God. 22 00:01:01,745 --> 00:01:03,029 - I got in. - Got in what? 23 00:01:03,097 --> 00:01:04,331 - Tisch. - Where's Tisch? 24 00:01:04,398 --> 00:01:06,032 New York. It's an art school. 25 00:01:06,100 --> 00:01:07,233 Tisch is an art school? 26 00:01:07,301 --> 00:01:08,702 - You applied to an art school? - Yes. 27 00:01:08,769 --> 00:01:10,437 I told you. 28 00:01:11,772 --> 00:01:14,708 What, and they tell you that you got in through e-mail? 29 00:01:14,775 --> 00:01:17,177 - That's how they all do it, Dad. - What do you mean? 30 00:01:17,244 --> 00:01:19,404 This is preliminary, to make sure I'm still interested. 31 00:01:20,815 --> 00:01:23,283 And I'm interested. 32 00:01:23,351 --> 00:01:26,953 Okay. Do they have history and math? 33 00:01:27,021 --> 00:01:28,288 No. 34 00:01:28,356 --> 00:01:30,056 Then it's not a school. 35 00:01:30,124 --> 00:01:32,192 - You don't want me to go. - No, I don't. 36 00:01:32,259 --> 00:01:34,139 Do they have a football team? It's not a school. 37 00:01:34,163 --> 00:01:36,062 - I can't believe you. - Can't believe me. 38 00:01:36,130 --> 00:01:37,297 What? Art's not a job. 39 00:01:37,365 --> 00:01:38,845 - It can be. - I thought you said that 40 00:01:38,913 --> 00:01:40,673 you were gonna apply to a school around here, 41 00:01:40,697 --> 00:01:42,369 - like a normal college. - It's my decision. 42 00:01:42,436 --> 00:01:44,204 - And what about Mikey? - He's here with you. 43 00:01:44,271 --> 00:01:45,705 I'm not here all the time. 44 00:01:45,773 --> 00:01:47,440 I'm not his mom. 45 00:01:47,508 --> 00:01:48,775 Wow. 46 00:01:48,843 --> 00:01:51,111 Thanks for being proud of me, Dad. 47 00:01:52,013 --> 00:01:53,380 Bye. 48 00:01:53,447 --> 00:01:55,248 That went well. 49 00:01:55,316 --> 00:01:57,917 That went really well. 50 00:01:59,020 --> 00:02:00,820 You avoiding me, Davis? 51 00:02:00,888 --> 00:02:03,556 - No. - No? I'll tell you what, 52 00:02:03,624 --> 00:02:06,259 the upside to almost dying in a torpedo tube 53 00:02:06,327 --> 00:02:08,395 is I got a lot time to... 54 00:02:08,462 --> 00:02:10,096 dwell on my mistakes. 55 00:02:10,164 --> 00:02:14,267 And I realized that how I reacted to the OCS news 56 00:02:14,335 --> 00:02:17,103 probably wasn't one of my finest moments. 57 00:02:17,171 --> 00:02:19,172 Hell, I should've just been happy for you. 58 00:02:19,240 --> 00:02:22,642 So, I lived, and I wanted to tell you that, uh, 59 00:02:22,710 --> 00:02:24,477 - I'm happy for you. - Sonny. 60 00:02:24,545 --> 00:02:26,525 - Yeah? - When it looked like 61 00:02:26,550 --> 00:02:29,082 you weren't gonna make it, none of that stuff even mattered. 62 00:02:29,150 --> 00:02:31,284 I was just thinking about you. 63 00:02:31,352 --> 00:02:33,620 Oh, yeah? 64 00:02:33,687 --> 00:02:35,822 I have that effect on people. 65 00:02:35,890 --> 00:02:37,657 We're playing with fire. 66 00:02:37,725 --> 00:02:39,659 I'd much rather play with fire than water 67 00:02:39,727 --> 00:02:41,294 at this point of my career. 68 00:02:41,362 --> 00:02:43,463 [CHUCKLES] Aw, come on, Davis. 69 00:02:43,531 --> 00:02:45,131 Eh, with the whole... 70 00:02:45,199 --> 00:02:48,034 OCS thing, you know, um, our jobs really aren't... 71 00:02:48,102 --> 00:02:49,822 Sonny, I'm not even talking about the rules. 72 00:02:51,405 --> 00:02:53,139 Neither of us have a good track record 73 00:02:53,207 --> 00:02:54,808 with making a relationship work. 74 00:02:54,875 --> 00:02:56,876 That is true. 75 00:02:56,944 --> 00:03:00,280 Who's to say we're not the exception, though? 76 00:03:00,347 --> 00:03:03,216 You really believe that? 77 00:03:05,419 --> 00:03:07,720 I don't know. I don't know. 78 00:03:07,788 --> 00:03:10,190 Neither do I, so... 79 00:03:12,126 --> 00:03:15,361 But losing our friendship isn't worth the risk. 80 00:03:23,804 --> 00:03:26,573 [SIGHING] 81 00:03:26,640 --> 00:03:29,209 - [DOOR CLOSES] - NAIMA: Hey, do me a favor. 82 00:03:29,233 --> 00:03:30,137 Hmm? 83 00:03:30,138 --> 00:03:31,818 If you're gonna play late-night Bobby Flay, 84 00:03:31,842 --> 00:03:33,580 clean up after yourself. 85 00:03:33,647 --> 00:03:34,914 What? 86 00:03:34,982 --> 00:03:36,983 The mess you left in the kitchen. 87 00:03:37,051 --> 00:03:38,985 What mess? 88 00:03:39,053 --> 00:03:41,387 - Oh. - Do I need to add sleep-cooking 89 00:03:41,455 --> 00:03:42,856 to my list of worries? 90 00:03:42,923 --> 00:03:44,724 I forgot. I woke up at, like, 91 00:03:44,792 --> 00:03:47,193 2:00 in the morning craving cheeseburgers and... 92 00:03:47,261 --> 00:03:48,995 decided to make it a reality. 93 00:03:49,063 --> 00:03:50,096 I'm-I'm sorry, baby. 94 00:03:50,164 --> 00:03:52,065 Lovely. Anyway, 95 00:03:52,133 --> 00:03:54,253 clean the grease off the back of the stove, would you? 96 00:03:54,277 --> 00:03:56,536 Yes, ma'am. 97 00:03:56,604 --> 00:03:58,104 [SIGHS] 98 00:04:10,351 --> 00:04:12,185 Are you having trouble sleeping? 99 00:04:12,253 --> 00:04:13,753 No. No, I was out cold. 100 00:04:13,821 --> 00:04:15,955 I just got hungry, is all. [SNIFFS] 101 00:04:16,023 --> 00:04:18,424 - Pastor Mel called again. - Did he? 102 00:04:18,492 --> 00:04:20,527 About scheduling Junior's baptism. 103 00:04:20,594 --> 00:04:22,128 Yeah, well... 104 00:04:22,196 --> 00:04:23,930 I'll call him today. 105 00:04:25,299 --> 00:04:27,233 If something's wrong, Ray... 106 00:04:27,301 --> 00:04:28,635 I'm good, babe. 107 00:04:28,702 --> 00:04:30,703 All right? Nothing's wrong. 108 00:04:30,771 --> 00:04:32,272 Okay? 109 00:04:32,339 --> 00:04:33,773 Okay. 110 00:04:33,841 --> 00:04:35,575 Hey. 111 00:04:35,643 --> 00:04:38,912 I ever tell you how good you look in these scrubs? 112 00:04:38,979 --> 00:04:41,481 - I mean, like, really good. - Mm-hmm. 113 00:04:43,184 --> 00:04:45,652 Have a good day at work, okay? 114 00:04:45,719 --> 00:04:48,221 I'll-I'll clean... my mess. 115 00:04:53,994 --> 00:04:55,762 [DOOR CLOSES] 116 00:05:01,168 --> 00:05:02,936 [TAKES DEEP BREATH] 117 00:05:04,138 --> 00:05:05,672 STELLA: Hey. 118 00:05:08,409 --> 00:05:09,976 Hey. 119 00:05:10,044 --> 00:05:11,978 What are you doing down here? 120 00:05:12,046 --> 00:05:13,947 I have an interview at Old Dominion. 121 00:05:14,014 --> 00:05:16,416 [CHUCKLES]: I miss the raspberry scones. 122 00:05:16,483 --> 00:05:18,184 Figured I'd stop by. 123 00:05:18,252 --> 00:05:22,355 Yeah, they always have your order ready for me every morning. 124 00:05:22,423 --> 00:05:24,624 I don't have the heart to tell 'em. 125 00:05:24,692 --> 00:05:26,793 Plus, the scones are actually really good. 126 00:05:26,860 --> 00:05:28,688 - [CHUCKLES]: So... - [LAUGHS]: They are. 127 00:05:28,696 --> 00:05:30,363 How have you been? 128 00:05:30,431 --> 00:05:32,632 I'm fine, 129 00:05:32,700 --> 00:05:34,267 I guess. 130 00:05:34,335 --> 00:05:36,703 Actually, I've been meaning to talk to you. 131 00:05:36,770 --> 00:05:38,271 I wanted to... 132 00:05:38,339 --> 00:05:40,473 apologize for the way... 133 00:05:40,541 --> 00:05:42,008 It's okay, so... 134 00:05:42,076 --> 00:05:43,876 It's not. 135 00:05:43,944 --> 00:05:47,380 At the airport, right before you left for deployment. 136 00:05:47,448 --> 00:05:49,482 I-I hate myself for doing that. 137 00:05:51,218 --> 00:05:54,520 You didn't want to, you know? I-I pulled it out of you. 138 00:05:54,588 --> 00:05:57,223 I've always had the power of persuasion over you. 139 00:05:58,859 --> 00:06:01,628 Yes, that you did. 140 00:06:01,695 --> 00:06:03,329 Look, it... 141 00:06:03,397 --> 00:06:06,399 it sucked, you know, it did, but... 142 00:06:06,467 --> 00:06:08,735 I understand that this world isn't for you, okay? 143 00:06:08,802 --> 00:06:11,137 - You didn't want to ask me to choose. - No. 144 00:06:11,205 --> 00:06:13,006 I would never do that. 145 00:06:13,073 --> 00:06:14,340 Thank you. 146 00:06:15,609 --> 00:06:18,478 Because I may have chosen you. 147 00:06:20,381 --> 00:06:22,148 Really? 148 00:06:22,216 --> 00:06:24,550 Then, yeah. 149 00:06:25,886 --> 00:06:27,687 But now... 150 00:06:27,755 --> 00:06:32,358 You know, the last few weeks I've gained some perspective. 151 00:06:32,426 --> 00:06:34,594 We recently almost lost Sonny. 152 00:06:34,662 --> 00:06:36,162 - What? - H-He's fine. 153 00:06:36,230 --> 00:06:37,730 But, you know, 154 00:06:37,798 --> 00:06:39,432 he said something that really hit me. 155 00:06:39,500 --> 00:06:42,168 He said that the teams are the greatest thing in his life. 156 00:06:42,236 --> 00:06:45,004 And I knew then that the same was for me. 157 00:06:45,072 --> 00:06:48,241 You know, I'm never gonna leave this life. 158 00:06:49,510 --> 00:06:52,078 It's funny that you knew that before I did. 159 00:06:52,146 --> 00:06:54,781 Mm-hmm, yeah. It's funny. 160 00:06:54,848 --> 00:06:58,284 How I knew you. 161 00:07:00,454 --> 00:07:02,622 [PHONE VIBRATING] 162 00:07:02,690 --> 00:07:04,691 I know the drill. 163 00:07:04,758 --> 00:07:06,392 You should go. 164 00:07:07,661 --> 00:07:10,129 It was good seeing you. 165 00:07:10,197 --> 00:07:12,532 It was good seeing you. 166 00:07:12,599 --> 00:07:15,601 ♪ 167 00:07:18,672 --> 00:07:21,474 Clay... be careful. 168 00:07:23,477 --> 00:07:25,578 You know me. 169 00:07:29,616 --> 00:07:31,451 [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 170 00:07:35,889 --> 00:07:37,390 New target package. 171 00:07:37,458 --> 00:07:39,425 - [SIGHS] - You'll want to take a look. 172 00:07:40,627 --> 00:07:42,995 Democratic Republic of the Congo? 173 00:07:43,063 --> 00:07:44,931 American philanthropist Damian Gilmore 174 00:07:44,998 --> 00:07:46,966 wanted to spend some of his Silicon Valley fortune 175 00:07:47,034 --> 00:07:49,602 building a new hospital outside of Kinshasa. 176 00:07:49,670 --> 00:07:52,505 Caught the attention of this man... Ronan Benga. 177 00:07:52,530 --> 00:07:54,466 Self-proclaimed "Eternal King" of the region. 178 00:07:54,490 --> 00:07:57,303 Let me guess... the Eternal King took issue with Gilmore's plans. 179 00:07:57,328 --> 00:07:58,597 Evidently. 180 00:07:58,622 --> 00:08:00,079 Gilmore and his security guards 181 00:08:00,147 --> 00:08:02,782 were found brutally executed outside the hospital site. 182 00:08:02,850 --> 00:08:04,283 [SIGHS] All right. 183 00:08:04,351 --> 00:08:06,819 How do we figure into this? Congolese military 184 00:08:06,887 --> 00:08:08,454 has intel on Benga's whereabouts. 185 00:08:08,522 --> 00:08:10,823 State Department wants him renditioned. 186 00:08:10,891 --> 00:08:13,593 General Trask, AFRICOM commander, 187 00:08:13,660 --> 00:08:15,595 is standing by for the warning order. 188 00:08:15,662 --> 00:08:17,597 So how do they know Benga killed Gilmore? 189 00:08:17,664 --> 00:08:18,998 His feet. 190 00:08:19,066 --> 00:08:20,099 Gone. 191 00:08:20,167 --> 00:08:21,801 Exactly. 192 00:08:21,869 --> 00:08:25,004 After Benga kills his enemies, he chops off their feet, 193 00:08:25,072 --> 00:08:27,840 for protection... if they meet again in the afterlife, 194 00:08:27,908 --> 00:08:29,675 they won't be able to catch him. 195 00:08:31,745 --> 00:08:34,113 Ghosts may not be able to catch Benga, 196 00:08:34,181 --> 00:08:36,115 but Bravo Team sure as hell can. 197 00:08:36,948 --> 00:08:43,335 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 198 00:08:46,895 --> 00:08:48,310 Isn't that General What's-His-Name? 199 00:08:48,334 --> 00:08:49,568 RAY: Uh, General Trask. 200 00:08:49,636 --> 00:08:51,770 - Four-star running AFRICOM. - Africa, huh? 201 00:08:51,838 --> 00:08:54,606 Alright, I got 20 bucks that this is pirates. 202 00:08:54,674 --> 00:08:55,841 I'll take that action. 203 00:08:55,909 --> 00:08:57,176 I'll bet you will. 204 00:08:57,243 --> 00:08:58,923 All right, listen up. We have General Trask 205 00:08:58,978 --> 00:09:02,181 joining us from Camp Lemonnier in Djibouti. 206 00:09:02,248 --> 00:09:03,782 Let's try not to waste his time. 207 00:09:03,850 --> 00:09:04,850 Meet our target... 208 00:09:04,918 --> 00:09:06,118 Ronan Benga, 209 00:09:06,186 --> 00:09:07,953 head of a rebel militia group 210 00:09:08,021 --> 00:09:10,189 in the Democratic Republic of the Congo... 211 00:09:10,256 --> 00:09:12,825 "God's Freedom Warriors". 212 00:09:12,892 --> 00:09:14,493 - [WHISPERS]: Boom. - Come on, man. 213 00:09:14,561 --> 00:09:15,928 - Pay up. - Those warlords 214 00:09:15,995 --> 00:09:17,663 - get me every time. - There it is. 215 00:09:17,730 --> 00:09:19,770 - There you go. Just kidding. - MANDY: Two days ago, 216 00:09:19,833 --> 00:09:21,767 Benga massacred a group of men 217 00:09:21,835 --> 00:09:24,369 hoping to build a cancer treatment center 218 00:09:24,437 --> 00:09:27,139 - in the Congo Basin. - Oh, so the leader of God's Warriors 219 00:09:27,207 --> 00:09:29,441 - is pro-cancer, huh? - Damian Gilmore, 220 00:09:29,509 --> 00:09:31,443 one of the men who funded the hospital, 221 00:09:31,511 --> 00:09:33,545 was one of those butchered by Benga. 222 00:09:33,613 --> 00:09:37,382 Several American surgeons were also among his victims. 223 00:09:37,450 --> 00:09:39,451 This is the third time in a month 224 00:09:39,519 --> 00:09:41,279 that Benga has led attacks against Americans. 225 00:09:41,303 --> 00:09:43,021 Now we have a reason to go after him. 226 00:09:43,089 --> 00:09:44,490 But we need to be quiet. 227 00:09:44,557 --> 00:09:45,997 Congolese government has no interest 228 00:09:46,021 --> 00:09:47,326 in letting their people know 229 00:09:47,393 --> 00:09:49,027 they're working with the Americans. 230 00:09:49,095 --> 00:09:52,131 This operation has to have zero footprint. Am I clear? 231 00:09:52,198 --> 00:09:53,232 - Mm-hmm. - Yes, sir. 232 00:09:53,299 --> 00:09:54,533 Clear. 233 00:09:54,601 --> 00:09:56,368 Benga is best known as an acolyte 234 00:09:56,436 --> 00:09:58,504 of one of the most notorious Congolese warlords 235 00:09:58,571 --> 00:10:00,405 of the last 30 years: 236 00:10:00,473 --> 00:10:02,040 Gadiel Kande. 237 00:10:04,210 --> 00:10:06,545 "Torturer General". All right, he's been, uh, 238 00:10:06,613 --> 00:10:08,413 involved in genocide for decades, right? 239 00:10:08,481 --> 00:10:10,215 And built an army 240 00:10:10,283 --> 00:10:12,918 of psychologically scarred, drug-addicted child soldiers 241 00:10:12,986 --> 00:10:14,419 along the way. 242 00:10:14,487 --> 00:10:15,721 One of whom was Benga. 243 00:10:15,788 --> 00:10:18,991 By-product of a horrific cycle of violence. 244 00:10:19,058 --> 00:10:20,692 Kids never have a chance to just be kids. 245 00:10:20,760 --> 00:10:22,640 Can you imagine becoming the thing you hate most 246 00:10:22,664 --> 00:10:23,664 or be killed for it? 247 00:10:24,417 --> 00:10:26,999 Kande died in a drone strike last year, 248 00:10:27,066 --> 00:10:30,235 but his tactics and his legacy live on through Benga. 249 00:10:30,303 --> 00:10:32,604 JASON: Well, look, with all due respect, General Trask, 250 00:10:32,672 --> 00:10:34,706 with intel on this guy's location, 251 00:10:34,774 --> 00:10:37,055 why don't you just go after him like you went after Kande? 252 00:10:37,079 --> 00:10:38,577 I mean, why do you need us? 253 00:10:38,645 --> 00:10:41,046 The drone strike on Kande was a success, 254 00:10:41,114 --> 00:10:42,915 but in a country as anti-American as this, 255 00:10:42,982 --> 00:10:44,750 the optics were less than ideal. 256 00:10:44,817 --> 00:10:47,519 So Benga has to be handled quietly. 257 00:10:47,587 --> 00:10:49,588 [WHISPERS]: "Quietly". 258 00:10:49,656 --> 00:10:52,124 We'll go over the specifics of the mission on the way. 259 00:10:52,192 --> 00:10:54,459 We're wheels up in two hours. 260 00:10:54,527 --> 00:10:55,627 Let's go. 261 00:10:58,831 --> 00:11:01,400 MANDY: Based on intelligence reports, 262 00:11:01,467 --> 00:11:03,869 General Trask has pinpointed Benga's location 263 00:11:03,937 --> 00:11:05,370 deep in the savanna 264 00:11:05,438 --> 00:11:06,572 near the Kouilou River. 265 00:11:06,639 --> 00:11:08,373 Is there any crazy wildlife in those parts? 266 00:11:08,379 --> 00:11:10,013 Yeah, they got jumping two-foot spider. 267 00:11:10,081 --> 00:11:11,648 - A what? - What's the name of it? 268 00:11:11,716 --> 00:11:12,749 The Kouilou spider. 269 00:11:12,817 --> 00:11:14,337 You're not serious right now, are you? 270 00:11:14,361 --> 00:11:16,086 All right. So, what's the plan? 271 00:11:16,154 --> 00:11:17,687 - We hit his house? - ERIC: No. 272 00:11:17,755 --> 00:11:20,023 Can't have anything too kinetic in a populated area. 273 00:11:20,091 --> 00:11:21,825 He's more vulnerable on the move. 274 00:11:21,893 --> 00:11:23,827 Vehicle interdiction is the smart play here. 275 00:11:23,895 --> 00:11:25,228 I like it. That's a great call. 276 00:11:25,296 --> 00:11:27,536 Get him out in the open, away from the eyes and the ears. 277 00:11:27,560 --> 00:11:29,699 According to the intel report, Benga likes to travel 278 00:11:29,767 --> 00:11:31,701 with a two-vehicle convoy through this area. 279 00:11:31,769 --> 00:11:33,170 Ambush vehicle. 280 00:11:33,237 --> 00:11:34,882 All right, so we can set up here and wait for the convoy. 281 00:11:34,906 --> 00:11:36,540 They're not gonna be expecting anything. 282 00:11:36,607 --> 00:11:38,967 No, not in a country where Benga commands so much power, no. 283 00:11:38,991 --> 00:11:41,178 I'll get the indig vehicles ready on the ground. 284 00:11:41,245 --> 00:11:43,113 All right. Nine hours till we land. 285 00:11:43,181 --> 00:11:45,115 Y'all know what to do. Let's get some rest. 286 00:11:47,118 --> 00:11:48,552 Hey, Jace. 287 00:11:48,619 --> 00:11:50,353 - Yeah. - Hey, hold up. 288 00:11:50,421 --> 00:11:52,189 Yeah, yeah. 289 00:11:52,256 --> 00:11:54,691 Hey, look, man, I'm sorry. I-I've been meaning to stop by. 290 00:11:54,759 --> 00:11:56,193 How are the... how are the kids? 291 00:11:56,260 --> 00:11:58,094 The kids. Uh, Emma got into Tisch. 292 00:11:58,162 --> 00:12:01,865 Wow. Really? I mean, that's great for her, right? 293 00:12:01,933 --> 00:12:03,700 It's an art school, Ray. 294 00:12:03,768 --> 00:12:05,612 - Yeah, I know. - What are you gonna do in art school? 295 00:12:05,636 --> 00:12:06,813 Like, what, they don't... There's no history, 296 00:12:06,837 --> 00:12:08,282 there's no math. I mean, come on, it's... 297 00:12:08,306 --> 00:12:10,250 it's in New York City. Know how far that is away from us? 298 00:12:10,274 --> 00:12:11,954 I thought she was gonna be somewhere local. 299 00:12:12,022 --> 00:12:14,102 You know, she could stay at home, take care of Mikey. 300 00:12:14,157 --> 00:12:16,446 But that's not happening probably. 301 00:12:16,514 --> 00:12:18,481 I'm sorry, but am I... am I being unreasonable? 302 00:12:18,549 --> 00:12:19,616 - Maybe. - Maybe? 303 00:12:19,684 --> 00:12:21,785 Yeah, maybe. You know what, what do I know? 304 00:12:21,852 --> 00:12:24,254 [SIGHS] I'm concerned about diapers. 305 00:12:24,322 --> 00:12:26,990 You're concerned about Emma leaving. 306 00:12:27,058 --> 00:12:28,959 But what I do know, brother, 307 00:12:29,026 --> 00:12:31,728 is that she's gonna be good 'cause she's your daughter. 308 00:12:53,851 --> 00:12:55,785 Havoc, this is 1. Passing Saban. 309 00:12:55,853 --> 00:12:57,787 Copy, Bravo 1. Passing Saban. 310 00:13:02,292 --> 00:13:03,960 Attention on deck. 311 00:13:06,864 --> 00:13:07,998 Carry on. 312 00:13:08,065 --> 00:13:09,833 TRASK: Everyone, this is General Sunda 313 00:13:09,900 --> 00:13:11,134 of the Congolese Army. 314 00:13:11,202 --> 00:13:13,003 He'll be overseeing the operation. 315 00:13:13,070 --> 00:13:15,839 Sir, I've got the target vehicle on ISR. 316 00:13:17,742 --> 00:13:20,810 ERIC: All right. Range Rover's running security. 317 00:13:20,878 --> 00:13:22,545 Mercedes is the limo. 318 00:13:22,613 --> 00:13:24,814 Doesn't mean he's in the lead, but it's likely. 319 00:13:24,882 --> 00:13:27,017 I don't want to assume anything in this operation. 320 00:13:27,084 --> 00:13:29,152 We get one chance at this guy. 321 00:13:29,220 --> 00:13:31,388 Sir, I'm seeing something. Take a look at this. 322 00:13:34,025 --> 00:13:35,825 SUNDA: Benga's a cigar smoker. 323 00:13:35,893 --> 00:13:37,013 Benga's in the lead vehicle. 324 00:13:39,230 --> 00:13:41,631 ERIC: Yeah. Bravo 1, be advised. 325 00:13:41,699 --> 00:13:43,300 Benga's in the lead vehicle, 326 00:13:43,367 --> 00:13:44,534 and they are coming in hot. 327 00:13:44,602 --> 00:13:45,869 Let's go. Let's take 'em out 328 00:13:45,936 --> 00:13:47,604 before they know what hit 'em. 329 00:14:02,920 --> 00:14:04,654 So much for plan "A". 330 00:14:04,722 --> 00:14:07,057 [SHOUTING] 331 00:14:07,124 --> 00:14:09,359 Bravo 5, split left, take out the follow car. 332 00:14:09,427 --> 00:14:11,594 BROCK: Copy that. 333 00:14:23,841 --> 00:14:25,961 Boss, they're bugging out. You want us to circle back? 334 00:14:25,985 --> 00:14:27,305 JASON: Negative. Stay with Benga. 335 00:14:33,451 --> 00:14:34,684 [FIRING GUN] 336 00:14:46,464 --> 00:14:48,031 Brock, Cerberus. 337 00:14:48,599 --> 00:14:50,566 [CERBERUS PANTING] Hey, buddy, time to go to work. 338 00:14:51,134 --> 00:14:52,868 Ready! 339 00:14:52,980 --> 00:14:53,980 Send him. 340 00:14:54,504 --> 00:14:55,504 Get him! 341 00:14:58,843 --> 00:15:01,478 [BENGA SCREAMING] 342 00:15:01,545 --> 00:15:03,546 Get the dog, get the dog, get the... 343 00:15:06,016 --> 00:15:07,650 [BROCK SHOUTS COMMAND] 344 00:15:08,018 --> 00:15:09,218 - [SCREAMS] - Here, here! 345 00:15:11,488 --> 00:15:13,056 JASON: Jackpot. 346 00:15:13,123 --> 00:15:16,059 - [HANDCUFFS CLICK] - Havoc, this is 1. Passing Bear. 347 00:15:20,449 --> 00:15:22,550 Be nice if there was a new medical center around 348 00:15:22,618 --> 00:15:23,885 to stitch you up, huh? 349 00:15:23,953 --> 00:15:25,473 Oh, damn. That's right. You bombed it. 350 00:15:25,497 --> 00:15:28,489 Those Americans had no idea what they were stepping into. 351 00:15:28,557 --> 00:15:30,792 The forces at play here. 352 00:15:30,859 --> 00:15:32,994 You soldiers are equally oblivious. 353 00:15:34,597 --> 00:15:35,797 [GROANS] 354 00:15:35,864 --> 00:15:38,466 ERIC: Bravo 1, this is Havoc Base. Nice work. 355 00:15:38,534 --> 00:15:41,135 Proceed to the drop-off at rally point 3. 356 00:15:41,203 --> 00:15:43,738 JASON: Havoc, this is 1. We got a slight medical situation. 357 00:15:43,806 --> 00:15:45,673 Need two minutes before we start to move. 358 00:15:45,741 --> 00:15:48,343 I copy medical situation. Tango or Sierra? 359 00:15:48,410 --> 00:15:50,178 It's not one of ours. 360 00:15:50,246 --> 00:15:52,013 Copy, 1. 361 00:15:52,081 --> 00:15:54,182 Transfer site's 19 klicks down the road. 362 00:15:54,250 --> 00:15:56,718 Hey, you stay close. Don't want any surprises. 363 00:15:56,785 --> 00:15:58,686 - I'll ride behind you. - Yep. 364 00:15:58,754 --> 00:16:00,521 You have no idea what I can give you. 365 00:16:00,589 --> 00:16:01,522 Shut him up. 366 00:16:01,590 --> 00:16:02,890 Who I can give you. 367 00:16:02,958 --> 00:16:04,092 Shut him up, Ray. 368 00:16:04,159 --> 00:16:06,261 Gadiel Kande. He is alive. 369 00:16:06,328 --> 00:16:08,368 He's not alive. We know where he is. He's in pieces. 370 00:16:08,392 --> 00:16:10,293 I will tell you where to find him. 371 00:16:11,233 --> 00:16:14,168 Morning of July 1. Kiva Market. 372 00:16:14,236 --> 00:16:16,170 The security camera 373 00:16:16,238 --> 00:16:18,006 will show me and the man I met with. 374 00:16:18,073 --> 00:16:19,173 Kande. 375 00:16:22,911 --> 00:16:25,013 If you want Kande, you must hurry. 376 00:16:25,080 --> 00:16:26,948 He will soon hear of your presence 377 00:16:27,016 --> 00:16:28,516 and move from his hideout. 378 00:16:30,019 --> 00:16:32,620 Intel says Kande was vaporized in an air strike, boss. 379 00:16:32,688 --> 00:16:34,922 He's feeding us a big, steaming pile of bull. 380 00:16:36,025 --> 00:16:38,559 Oddly specific bull. 381 00:16:38,627 --> 00:16:41,095 Havoc, this is 1. 382 00:16:44,166 --> 00:16:45,466 MANDY: There's Benga. 383 00:16:45,534 --> 00:16:47,535 DAVIS: Well, at least half the story's true. 384 00:16:47,603 --> 00:16:49,470 My God, I think that is Kande. 385 00:16:49,538 --> 00:16:51,618 DAVIS: Six months after he was killed, which means... 386 00:16:51,642 --> 00:16:52,974 Yeah, it does. General Trask? 387 00:16:53,042 --> 00:16:55,243 Video appears to confirm the story. 388 00:16:55,311 --> 00:16:56,978 - What are you saying? - Kande's alive. 389 00:16:57,046 --> 00:16:59,547 He survived the air strike. Benga's telling the truth. 390 00:16:59,615 --> 00:17:01,115 That can't be. 391 00:17:01,183 --> 00:17:02,984 He's right there. That is him, sir. 392 00:17:03,052 --> 00:17:04,892 SUNDA: No one can find out that Kande survived. 393 00:17:04,916 --> 00:17:06,421 His followers will be emboldened. 394 00:17:06,488 --> 00:17:08,222 It will further destabilize the region. 395 00:17:08,290 --> 00:17:10,224 He must be dealt with. 396 00:17:12,294 --> 00:17:14,062 Our team still has Benga. 397 00:17:14,129 --> 00:17:15,897 Could be our only way. 398 00:17:16,999 --> 00:17:18,466 I want that son of a bitch 399 00:17:18,534 --> 00:17:20,601 to tell us everything he knows. Now. 400 00:17:20,669 --> 00:17:21,769 Hey. You got two minutes 401 00:17:21,837 --> 00:17:23,517 to tell me everything you know about Kande. 402 00:17:23,541 --> 00:17:24,739 - Go. - And what do I get? 403 00:17:24,807 --> 00:17:27,141 That's not my department. 404 00:17:27,209 --> 00:17:28,910 You understand, the man I'm handing you, 405 00:17:28,977 --> 00:17:31,312 he's the one that ordered those Americans killed. 406 00:17:31,380 --> 00:17:33,314 And the journalists last month. 407 00:17:33,382 --> 00:17:36,818 And the unpleasantness at that girls' school. 408 00:17:36,885 --> 00:17:39,654 As a dead man, Kande is more powerful than ever. 409 00:17:39,722 --> 00:17:43,324 Such a figure demands a high price. 410 00:17:43,392 --> 00:17:46,661 Why the hell is he wagging his jaw talking so much? 411 00:17:46,729 --> 00:17:49,097 Yeah, it is a lot of talk, Sonny. 412 00:17:49,164 --> 00:17:50,965 It's a lot of talk. 413 00:17:51,033 --> 00:17:53,768 Until it leads us to where Kande is. 414 00:17:55,704 --> 00:17:58,039 ERIC: Kande's alleged address 415 00:17:58,107 --> 00:18:00,708 is in the Funa district of Kinshasa. Right here. 416 00:18:00,776 --> 00:18:02,009 Densely populated area 417 00:18:02,077 --> 00:18:03,717 in a highly fractured part of the country. 418 00:18:03,785 --> 00:18:05,163 SUNDA: It makes sense he would hide there. 419 00:18:05,187 --> 00:18:07,048 Our soldiers seldom venture into the area 420 00:18:07,116 --> 00:18:08,683 for fear of fueling unrest. 421 00:18:08,751 --> 00:18:11,452 All right, so you have no assets in the area, General? 422 00:18:11,520 --> 00:18:13,154 Mm. 423 00:18:13,222 --> 00:18:15,056 ERIC: All right. 424 00:18:15,124 --> 00:18:16,991 So, Bravo team can wait until nightfall. 425 00:18:17,059 --> 00:18:19,727 Set up a reconnaissance in an urban hide. 426 00:18:19,795 --> 00:18:21,496 We can have two of our men 427 00:18:21,563 --> 00:18:23,297 transport Benga to the black site 428 00:18:23,365 --> 00:18:25,066 while the rest of the team 429 00:18:25,134 --> 00:18:27,374 picks up their gear and moves towards the target address. 430 00:18:27,436 --> 00:18:30,471 We cannot have American soldiers openly assaulting. 431 00:18:30,539 --> 00:18:31,806 Understood, General. 432 00:18:31,874 --> 00:18:35,076 Bravo team will act in a discreet observational capacity. 433 00:18:35,144 --> 00:18:37,044 Davis, find me an adjacent building 434 00:18:37,112 --> 00:18:38,912 where the team can set up an observation post. 435 00:18:38,936 --> 00:18:39,847 Roger that. 436 00:18:39,872 --> 00:18:41,472 SUNDA: If your men catch sight of Kande, 437 00:18:41,496 --> 00:18:44,732 I will order an air strike. 438 00:18:55,097 --> 00:18:57,732 That's the target address right there. 439 00:18:57,800 --> 00:19:01,202 I wish he'd come out and fetch his copy of Warlord Monthly. 440 00:19:01,270 --> 00:19:03,438 Make it real quick for us. 441 00:19:08,310 --> 00:19:10,150 Building straight ahead's been confirmed vacant 442 00:19:10,174 --> 00:19:11,779 - for our OP. - JASON: Copy that. 443 00:19:11,847 --> 00:19:14,348 Let's stash the truck and get set up inside. 444 00:19:33,435 --> 00:19:36,204 All right. Secure the perimeter and meet us on the second deck. 445 00:19:36,271 --> 00:19:38,206 Copy that. 446 00:19:40,275 --> 00:19:42,310 Set up those trail cams. I got your six. 447 00:19:58,293 --> 00:20:00,461 Yeah, this'll work. 448 00:20:03,999 --> 00:20:05,733 RAY: Building's secure. 449 00:20:05,801 --> 00:20:07,879 Wireless trail cams are all set up outside the perimeter 450 00:20:07,903 --> 00:20:09,604 in case anybody tries to creep up on us. 451 00:20:09,671 --> 00:20:10,849 RAY: And if Kande pokes his head out, 452 00:20:10,873 --> 00:20:12,406 we allowed to do more than just look? 453 00:20:12,474 --> 00:20:13,908 JASON: Strictly observe and report. 454 00:20:13,976 --> 00:20:15,776 Glass the structure, document what we see. 455 00:20:15,844 --> 00:20:18,112 It's a high-risk babysitting job. 456 00:20:18,180 --> 00:20:20,948 - Mm-hmm. - Benga's men that got away 457 00:20:21,016 --> 00:20:24,118 are probably telling everybody that the Americans are in town. 458 00:20:24,186 --> 00:20:26,754 - And we let 'em go. - Yes, we did. 459 00:20:26,822 --> 00:20:29,824 But who knew we'd be sticking around, huh? 460 00:20:29,892 --> 00:20:31,692 If anybody tries to tip Kande off 461 00:20:31,760 --> 00:20:33,261 and he squirts off target, then what? 462 00:20:33,328 --> 00:20:34,795 JASON: Somebody else's problem. 463 00:20:34,863 --> 00:20:37,164 Far as I'm concerned, we've accomplished our mission. 464 00:20:38,700 --> 00:20:40,668 Sonny, you're first up. 465 00:20:40,736 --> 00:20:41,802 Ray, you're on scope. 466 00:20:41,870 --> 00:20:43,638 Clay, document everything they see. 467 00:20:43,705 --> 00:20:45,873 - Relay it back to Havoc. Clear? - Yeah. 468 00:20:45,941 --> 00:20:46,981 Last time I took pictures, 469 00:20:47,042 --> 00:20:48,843 the mission went belly-up. Just saying. 470 00:20:48,911 --> 00:20:51,212 Good point. Ray? 471 00:20:51,280 --> 00:20:53,314 You're first up. Sonny, you're on scope. 472 00:20:53,382 --> 00:20:55,182 Havoc, this is 1. 473 00:20:55,250 --> 00:20:56,884 We've got eyes on. 474 00:20:56,952 --> 00:20:59,520 Copy, 1. Standing by for updates. 475 00:21:00,589 --> 00:21:02,723 [PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 476 00:21:10,566 --> 00:21:13,834 SONNY: All right. What appears to be a window 477 00:21:13,902 --> 00:21:15,870 with newspapers covering it. 478 00:21:17,372 --> 00:21:20,041 What appears to be... 479 00:21:20,108 --> 00:21:22,476 a can with burnt trash in it. 480 00:21:22,544 --> 00:21:24,178 RAY: What appears to be a woman, 481 00:21:24,246 --> 00:21:25,580 20 to 30, hanging laundry 482 00:21:25,647 --> 00:21:28,015 outside the east side of the property. 483 00:21:28,083 --> 00:21:29,650 [CAMERA CLICKS] 484 00:21:29,718 --> 00:21:32,587 Any skivvies with what appears to be Kande's initials in them? 485 00:21:32,654 --> 00:21:34,422 That's a negative. 486 00:21:35,924 --> 00:21:38,593 It's been a while. Anyone getting a vibe? 487 00:21:38,660 --> 00:21:41,495 CLAY: Burnt trash, newspaper on the windows. 488 00:21:41,563 --> 00:21:43,864 Bin Laden's Abbottabad hideout had all the same features. 489 00:21:43,932 --> 00:21:45,600 I think someone's inside. 490 00:21:45,667 --> 00:21:48,035 RAY: Mm-hmm. Says paper on the windows? 491 00:21:48,103 --> 00:21:49,463 Come on, brother, you know it gets 492 00:21:49,531 --> 00:21:50,851 a hundred degrees here most days. 493 00:21:50,899 --> 00:21:53,174 Maybe they're just trying to stay cool, yeah? 494 00:21:53,241 --> 00:21:55,042 Yeah, or maybe they want to burn this trash 495 00:21:55,110 --> 00:21:56,210 so nobody searches it. 496 00:21:56,278 --> 00:21:57,345 That's possible. 497 00:21:57,412 --> 00:21:58,913 But if it isn't Kande's hideout, 498 00:21:58,981 --> 00:22:00,621 they why did Benga send us here, you know? 499 00:22:00,645 --> 00:22:03,117 Might have wanted his deal, and he tossed us a random address. 500 00:22:03,185 --> 00:22:04,352 SONNY: What appears to be 501 00:22:04,419 --> 00:22:06,721 the same damn jeep that's crawled by us twice, 502 00:22:06,788 --> 00:22:09,290 and the driver is eyeballing our pos. 503 00:22:09,358 --> 00:22:10,891 [CAMERA CLICKING] 504 00:22:10,959 --> 00:22:12,126 Could be just a random local. 505 00:22:12,194 --> 00:22:13,694 Or one of Kande's men. 506 00:22:13,762 --> 00:22:15,463 CLAY: They're fighting age. 507 00:22:15,530 --> 00:22:17,898 If this is Kande's hideout, he's gonna have security, right? 508 00:22:17,966 --> 00:22:20,301 I will Pale Rider this happy idiot. 509 00:22:20,369 --> 00:22:21,902 Just say the damn word. 510 00:22:21,970 --> 00:22:23,604 We're here to watch. Keep watching. 511 00:22:23,672 --> 00:22:25,373 SONNY: Another possibility is 512 00:22:25,440 --> 00:22:27,441 Benga told us to come to this dump 513 00:22:27,509 --> 00:22:29,410 so his men would know where we are, 514 00:22:29,478 --> 00:22:31,646 and they could avenge his capture. 515 00:22:31,713 --> 00:22:33,280 You're seeing shadows, Sonny. 516 00:22:33,348 --> 00:22:35,082 Maybe. 517 00:22:35,150 --> 00:22:37,918 Are you sure you want to stick around and find out? 518 00:22:41,356 --> 00:22:43,478 I'm telling you, this guy's a damn snitch. 519 00:22:43,503 --> 00:22:45,790 - He had that snitchy glint in his eye. - Relax, man. 520 00:22:45,815 --> 00:22:47,349 - We're good, okay? - All right. 521 00:22:47,417 --> 00:22:48,984 It's all too quiet, man. 522 00:22:49,052 --> 00:22:50,986 It's like a zombie movie just before... 523 00:22:51,054 --> 00:22:53,188 they start to get their brains eaten out. 524 00:22:53,256 --> 00:22:54,656 Guys, we got something here. 525 00:22:54,724 --> 00:22:56,358 - Ray. - RAY: Got 'em. 526 00:22:56,426 --> 00:22:57,426 [CAMERA CLICKING] 527 00:22:58,327 --> 00:22:59,828 Yeah, there it is. 528 00:22:59,896 --> 00:23:02,431 Havoc, this is 1. Got two adult females 529 00:23:02,499 --> 00:23:03,832 leaving the target house. 530 00:23:03,900 --> 00:23:05,167 Sending pictures now. 531 00:23:05,235 --> 00:23:07,336 Copy, 1. Receiving now. Stand by. 532 00:23:11,274 --> 00:23:14,109 There are no matches in any database. 533 00:23:14,177 --> 00:23:16,412 If they're Kande affiliates, they're new ones. 534 00:23:17,480 --> 00:23:18,914 Havoc Base to Bravo 1. 535 00:23:18,982 --> 00:23:21,517 No matches to Kande affiliates. 536 00:23:21,584 --> 00:23:23,552 Havoc out. 537 00:23:25,588 --> 00:23:28,891 We'll get in. Keep at it. 538 00:23:30,193 --> 00:23:32,294 - Sir, is that...? - Target package 539 00:23:32,362 --> 00:23:34,863 from last year's actions on Kande. 540 00:23:34,931 --> 00:23:37,566 Similar situation. 541 00:23:37,634 --> 00:23:40,102 I'm trying to figure out what we did wrong. 542 00:23:40,170 --> 00:23:41,703 Intel was rock solid. 543 00:23:41,771 --> 00:23:44,273 Local assets intercepted Kande's wife on her way 544 00:23:44,340 --> 00:23:45,908 to the doctor's appointment. 545 00:23:45,975 --> 00:23:48,610 She broke easily. She gave us everything. 546 00:23:48,678 --> 00:23:50,612 His location was independently vetted? 547 00:23:50,680 --> 00:23:52,781 ISR confirmed he was in the building. 548 00:23:52,849 --> 00:23:56,151 Air strike obliterated the structure. 549 00:23:56,219 --> 00:23:59,221 Killed four women and three children. 550 00:24:00,490 --> 00:24:02,491 I live with that, Agent Ellis. 551 00:24:02,559 --> 00:24:06,428 I understand the difficulty of such a call, sir. 552 00:24:06,496 --> 00:24:09,598 My record isn't spotless. 553 00:24:09,666 --> 00:24:11,266 But... 554 00:24:11,334 --> 00:24:14,436 hopefully, we learn from our mistakes. 555 00:24:16,039 --> 00:24:19,007 The call is General Sunda's to make, not ours. 556 00:24:27,984 --> 00:24:30,185 You know, boss, even if Kande's in there, 557 00:24:30,253 --> 00:24:32,688 I mean, those women could be hired help. 558 00:24:32,755 --> 00:24:34,315 They pull that trigger without knowing, 559 00:24:34,339 --> 00:24:35,457 and innocents could die. 560 00:24:35,525 --> 00:24:37,626 SONNY: Guys like Kande kill people every day. 561 00:24:37,694 --> 00:24:40,529 You take him out, you save thousands. 562 00:24:40,597 --> 00:24:43,332 It's a hard choice on a hard reality. 563 00:24:43,399 --> 00:24:45,501 Yeah, but we don't have a positive ID on Kande. 564 00:24:45,568 --> 00:24:47,970 Which is less than what they had when they swung and missed. 565 00:24:48,037 --> 00:24:50,539 CLAY: But we know how these guys operate. 566 00:24:50,607 --> 00:24:51,874 They hide behind civilians. 567 00:24:51,941 --> 00:24:53,541 T-They use them to save their own asses. 568 00:24:53,565 --> 00:24:54,676 They're a bunch of cowards. 569 00:24:54,744 --> 00:24:58,213 So regardless of who's in there, you want to drop the house? 570 00:24:58,281 --> 00:25:00,782 Hey, everyone knows who Kande is in this country. 571 00:25:00,850 --> 00:25:03,652 All right? What-what he does, what he stands for, 572 00:25:03,720 --> 00:25:04,987 that he kills. 573 00:25:05,054 --> 00:25:07,222 If he's in there, then those women are enablers, 574 00:25:07,290 --> 00:25:08,624 they're enemies. 575 00:25:08,691 --> 00:25:10,559 JASON: It's not that simple. 576 00:25:10,627 --> 00:25:12,027 Cultural difference going on here. 577 00:25:12,095 --> 00:25:14,129 Not sure the women here really have a choice. 578 00:25:14,197 --> 00:25:16,365 SONNY: Trail cam. 579 00:25:16,432 --> 00:25:18,032 We have more pressing issues, gentlemen. 580 00:25:18,056 --> 00:25:20,536 Told you this guy was creeping. 581 00:25:20,603 --> 00:25:22,004 Sonny, Clay, check it out. 582 00:25:22,071 --> 00:25:23,872 Ray, you stay on scope. 583 00:25:23,940 --> 00:25:25,507 ♪ 584 00:25:31,814 --> 00:25:33,649 Get your ass in here! 585 00:25:36,052 --> 00:25:37,753 Sonny, scope. 586 00:25:39,422 --> 00:25:41,023 This guy speak English? 587 00:25:41,090 --> 00:25:43,258 - Yeah. - Gadiel Kande... he send you? 588 00:25:43,326 --> 00:25:45,594 - Kande's dead. - Who sent you? 589 00:25:45,662 --> 00:25:47,095 - No one. - Okay. 590 00:25:47,163 --> 00:25:48,931 What were you doing here? 591 00:25:48,998 --> 00:25:50,866 I'm... I was scavenging. 592 00:25:50,934 --> 00:25:52,267 - Scavenging what? - Copper wire. 593 00:25:52,335 --> 00:25:54,536 - Copper wire. - I thought this was an empty building. 594 00:25:54,604 --> 00:25:56,405 Then why'd you circle it three times, chief? 595 00:25:56,472 --> 00:25:57,472 - What? - JASON: Kande... 596 00:25:57,507 --> 00:25:59,027 is he in that house across the street? 597 00:25:59,051 --> 00:26:01,143 I-I don't know. I swear. 598 00:26:01,210 --> 00:26:02,511 You got anything? 599 00:26:02,579 --> 00:26:04,780 It's all a local dialect. Kiswahili. I don't know it. 600 00:26:04,847 --> 00:26:06,748 But there's a contact in here named Benga. 601 00:26:06,816 --> 00:26:08,550 RAY: Benga's a common name in these parts. 602 00:26:08,618 --> 00:26:10,218 And Benga and Kande, they would've used 603 00:26:10,286 --> 00:26:11,753 code names, anyway. 604 00:26:11,821 --> 00:26:13,422 These text messages, what do they say? 605 00:26:13,489 --> 00:26:15,757 This is with my sister. 606 00:26:15,807 --> 00:26:18,127 - Planning my mother's birthday! Please! - SONNY: Hey, Ray, 607 00:26:18,151 --> 00:26:19,261 Ray, you got to get this. 608 00:26:24,300 --> 00:26:25,534 [CAMERA CLICKS] 609 00:26:25,602 --> 00:26:26,969 She turned. We get it? 610 00:26:27,036 --> 00:26:28,937 JASON: It's a blurred image. 611 00:26:32,475 --> 00:26:34,109 Havoc, this is 1. 612 00:26:34,177 --> 00:26:36,044 I've got a bad image of a fourth female 613 00:26:36,112 --> 00:26:37,479 entering the target building. 614 00:26:37,547 --> 00:26:39,581 Copy, Bravo 1. 615 00:26:39,649 --> 00:26:41,283 Send me a picture of Kande's wife. 616 00:26:41,351 --> 00:26:42,985 Might have been her who went inside. 617 00:26:43,987 --> 00:26:45,120 Yeah, stand by, Bravo 1. 618 00:26:45,188 --> 00:26:46,288 Do you think it could be... 619 00:26:46,356 --> 00:26:48,290 Nel Kande. This is what we needed. 620 00:26:50,059 --> 00:26:51,560 This is General Sunda. 621 00:26:51,628 --> 00:26:53,629 Décollage immédiat. 622 00:26:53,696 --> 00:26:55,163 Scramble the fighter. 623 00:26:55,231 --> 00:26:58,000 General, this isn't proof that Kande's there. 624 00:26:58,067 --> 00:26:59,787 It's not even proof that Nel Kande is there. 625 00:26:59,811 --> 00:27:02,971 We know that Nel Kande lied to protect her husband, 626 00:27:03,039 --> 00:27:05,474 and our intel always placed them together. 627 00:27:05,541 --> 00:27:08,110 If she is in that house, he is in that house. 628 00:27:08,177 --> 00:27:11,113 I'm not sure if that's enough to warrant a strike, General. 629 00:27:11,180 --> 00:27:13,181 We only have the word of a murderer 630 00:27:13,249 --> 00:27:15,530 and circumstantial evidence pointing to Kande being there. 631 00:27:15,554 --> 00:27:17,119 Innocent lives are at stake. 632 00:27:17,186 --> 00:27:19,621 Collateral damage is always unfortunate but unavoidable. 633 00:27:19,689 --> 00:27:22,424 Nel Kande's presence is enough for me. 634 00:27:22,492 --> 00:27:25,027 Sir... 635 00:27:25,094 --> 00:27:27,863 give my men the time to confirm it's Nel Kande 636 00:27:27,930 --> 00:27:30,632 before you have another failure on your hands. 637 00:27:35,405 --> 00:27:37,172 My jet will not fire 638 00:27:37,240 --> 00:27:40,275 until your men confirm that the woman is Nel Kande. 639 00:27:40,343 --> 00:27:44,112 But once they do, I will strike and kill everyone there. 640 00:27:44,180 --> 00:27:47,015 It's awful, but that is the price of war. 641 00:27:58,728 --> 00:28:00,495 Jace, is it her? 642 00:28:02,231 --> 00:28:03,999 Man. 643 00:28:04,067 --> 00:28:05,701 Could be her. I... I don't know. 644 00:28:05,768 --> 00:28:07,969 I don't know. 645 00:28:08,037 --> 00:28:10,405 Tough call, brother, but you know what I'm gonna say. 646 00:28:10,473 --> 00:28:13,642 - What if it is her? - It is her, because Kande's here. 647 00:28:13,710 --> 00:28:15,744 I agree with him, boss. 648 00:28:21,217 --> 00:28:23,418 You know, I could go on for hours listing air strikes 649 00:28:23,486 --> 00:28:25,020 that killed innocents. 650 00:28:26,622 --> 00:28:28,056 Strikes I called. 651 00:28:28,124 --> 00:28:30,692 Look, that's tough, boss, okay? 652 00:28:30,760 --> 00:28:33,480 Those victims, they chose to associate themselves with those targets, 653 00:28:33,504 --> 00:28:36,231 whether it's for religious beliefs, for social standing. 654 00:28:36,299 --> 00:28:39,234 They took themselves down with their kids. 655 00:28:39,302 --> 00:28:41,536 Did they? 656 00:28:41,604 --> 00:28:43,038 I think so. 657 00:28:43,106 --> 00:28:44,272 SONNY: Hey. 658 00:28:44,340 --> 00:28:46,675 - That door's starting to open up again. - Ray. 659 00:28:46,743 --> 00:28:47,876 Yep. 660 00:28:47,944 --> 00:28:50,846 - [KIDS SHOUTING, LAUGHING] - JASON: Kids. 661 00:28:50,913 --> 00:28:52,714 At least four of them. 662 00:28:52,782 --> 00:28:54,850 What do you want to do, J? Jet's inbound. 663 00:28:54,917 --> 00:28:55,951 I don't know. 664 00:28:56,018 --> 00:28:57,919 I found a text in here in his phone 665 00:28:57,987 --> 00:28:59,888 that has the address of this building in it. 666 00:28:59,956 --> 00:29:01,256 JEEP DRIVER: To my wife. 667 00:29:01,324 --> 00:29:03,425 Saying where I was. 668 00:29:03,493 --> 00:29:04,392 Shut up. 669 00:29:04,418 --> 00:29:05,738 My ass you're updating your wife. 670 00:29:05,762 --> 00:29:07,402 CLAY: This could mean soldiers on the way. 671 00:29:07,426 --> 00:29:08,960 Man, we need to make a decision fast. 672 00:29:09,027 --> 00:29:10,532 ERIC: Bravo 1, this is Havoc Base. 673 00:29:10,600 --> 00:29:12,734 Be advised, ISR spotted two trucks 674 00:29:12,802 --> 00:29:16,238 carrying armed men towards your location. 675 00:29:16,305 --> 00:29:17,945 I'd suggest you exfil while you still can. 676 00:29:24,365 --> 00:29:26,126 All Bravo elements, be advised, 677 00:29:26,494 --> 00:29:29,105 armed convoy is ten mikes from your position. 678 00:29:29,184 --> 00:29:30,918 Copy that, Havoc. We're moving out. 679 00:29:41,763 --> 00:29:43,597 Havoc, this is 1. 680 00:29:43,665 --> 00:29:45,366 Permission to assault the house. 681 00:29:47,202 --> 00:29:48,602 Say again, 1? 682 00:29:48,670 --> 00:29:51,138 Still too many unknowns here. Getting eyes on the inside 683 00:29:51,206 --> 00:29:52,646 only way to confirm Kande's presence 684 00:29:52,713 --> 00:29:53,873 and reduce collateral damage. 685 00:29:53,897 --> 00:29:55,776 Everything else is just debatable. 686 00:29:55,844 --> 00:29:58,979 American troops are explicitly not authorized to be in-country. 687 00:30:00,282 --> 00:30:01,782 Master Chief Hayes, 688 00:30:01,850 --> 00:30:04,118 I'm ordering you to make the call on the wife, 689 00:30:04,186 --> 00:30:05,626 then leave the building immediately. 690 00:30:05,687 --> 00:30:08,055 [EXHALES] 691 00:30:08,123 --> 00:30:09,723 Copy that. Stand by. 692 00:30:13,061 --> 00:30:15,421 Got no reason to think Kande's wife means anything, brother. 693 00:30:15,445 --> 00:30:17,364 Even if that is her. She ratted him out 694 00:30:17,432 --> 00:30:19,667 a year ago... why would she still be with him? 695 00:30:22,037 --> 00:30:23,637 We've both been here before. 696 00:30:23,705 --> 00:30:25,873 I make this call and I'm wrong, 697 00:30:25,941 --> 00:30:27,541 we both know how this plays out. 698 00:30:27,609 --> 00:30:29,310 Yes, we have, and yes, I do. 699 00:30:32,114 --> 00:30:34,014 But it's your call, J. 700 00:30:39,654 --> 00:30:41,755 Havoc, this is 1. 701 00:30:41,823 --> 00:30:44,191 We got eyes on the target in question. 702 00:30:45,727 --> 00:30:46,827 It's not Kande's wife. 703 00:30:47,929 --> 00:30:53,067 Say again, it's not Kande's wife. Call off the strikes. 704 00:30:53,135 --> 00:30:54,268 Copy, 1. 705 00:30:54,336 --> 00:30:56,370 Relaying. 706 00:30:57,672 --> 00:30:58,672 Let's move out. 707 00:31:02,277 --> 00:31:03,878 SUNDA: That is not your unit's 708 00:31:03,945 --> 00:31:05,179 decision to make. 709 00:31:05,247 --> 00:31:06,847 I decide when to call off the strike. 710 00:31:06,915 --> 00:31:08,215 All due respect, sir, 711 00:31:08,283 --> 00:31:10,217 our mission was to observe and report. 712 00:31:10,285 --> 00:31:13,020 And the master chief has reported that she is not there. 713 00:31:13,088 --> 00:31:15,556 - After he said that she was. - He said it might be her. 714 00:31:15,624 --> 00:31:17,791 And he has since confirmed that it isn't. 715 00:31:17,859 --> 00:31:20,259 - The jet is three mikes from target. - SUNDA: General Trask, 716 00:31:20,283 --> 00:31:22,296 please remind your people 717 00:31:22,364 --> 00:31:24,732 that this is my decision. 718 00:31:24,799 --> 00:31:27,968 You're right, General, it is your call. 719 00:31:28,036 --> 00:31:30,538 But my recommendation is for continued observation 720 00:31:30,605 --> 00:31:33,307 of the target by Congolese forces. 721 00:31:33,375 --> 00:31:35,309 There are too many unknowns. 722 00:31:43,051 --> 00:31:44,985 Call off the strike. 723 00:31:46,488 --> 00:31:48,556 Permission to breathe, sir? 724 00:31:48,623 --> 00:31:50,558 Permission granted. 725 00:32:01,903 --> 00:32:03,437 [SCOFFS] No, man. I'm good. 726 00:32:03,505 --> 00:32:06,041 I... I had too much the other night. I'm good. 727 00:32:06,066 --> 00:32:08,609 Come on. You've been hitting it hard lately, huh? 728 00:32:08,677 --> 00:32:11,946 Almost getting blown up by Jenna... 729 00:32:12,013 --> 00:32:14,582 that rattle you? [SIGHS] 730 00:32:16,585 --> 00:32:18,586 No, actually, the exact opposite. 731 00:32:18,653 --> 00:32:21,455 Standing next to that bomb, I didn't feel a damn thing. 732 00:32:21,523 --> 00:32:23,257 That's what's bugging me. 733 00:32:24,926 --> 00:32:27,595 You all right, man? What's going on with you? 734 00:32:27,662 --> 00:32:29,196 Hmm? 735 00:32:29,264 --> 00:32:31,198 Trying to figure that out, brother. 736 00:32:32,767 --> 00:32:36,103 You know, what we do, we see so much evil. 737 00:32:36,171 --> 00:32:39,306 Yeah, yeah, we see it, and put it to bed. 738 00:32:39,374 --> 00:32:41,108 That's what we do. It's our job. 739 00:32:41,176 --> 00:32:43,110 Yeah, but it never goes away. 740 00:32:43,178 --> 00:32:45,212 Another story, huh? 741 00:32:47,849 --> 00:32:49,984 I mean, I always had faith that it would. 742 00:32:50,051 --> 00:32:52,886 You know, eventually, that it would go away. 743 00:32:52,954 --> 00:32:55,456 That good would conquer evil. 744 00:32:57,125 --> 00:32:59,159 But maybe... 745 00:32:59,227 --> 00:33:02,563 maybe the reason evil blooms in certain places is, 746 00:33:02,631 --> 00:33:04,865 maybe then God's not... 747 00:33:04,933 --> 00:33:07,067 maybe God's not there in those places. 748 00:33:07,135 --> 00:33:09,069 I mean, if he was, 749 00:33:09,137 --> 00:33:11,238 why doesn't he do something about it all? 750 00:33:12,574 --> 00:33:14,708 I don't know. 751 00:33:14,776 --> 00:33:16,710 Don't know. 752 00:33:19,414 --> 00:33:21,382 Everything has a price, right, J? 753 00:33:21,449 --> 00:33:24,652 Mm-hmm, it does. 754 00:33:24,719 --> 00:33:26,520 [SCOFFS] 755 00:33:26,588 --> 00:33:28,522 Maybe that's what this job does. 756 00:33:30,091 --> 00:33:32,326 Cost of war isn't just paid on the battlefield. 757 00:33:32,394 --> 00:33:34,395 I mean, it comes home with us, right? 758 00:33:34,462 --> 00:33:38,165 Steals from us... our lives, our marriages. 759 00:33:40,168 --> 00:33:42,169 Maybe even our faith. 760 00:33:44,606 --> 00:33:46,540 Hey. 761 00:33:47,742 --> 00:33:49,677 You good? 762 00:33:49,744 --> 00:33:51,178 - Yeah, I'm good. - Yeah? 763 00:33:51,246 --> 00:33:52,746 Are you sure? 764 00:33:52,814 --> 00:33:54,181 Hey, I'm just talking, man. 765 00:33:54,249 --> 00:33:55,549 All right, just take one. 766 00:33:55,617 --> 00:33:58,552 Hold on to that one right there. Grab it. 767 00:34:00,588 --> 00:34:02,022 [WHISTLES] 768 00:34:02,090 --> 00:34:04,758 Hey. Whoa. Hey, look at you. 769 00:34:04,826 --> 00:34:06,760 Bless your heart. 770 00:34:06,828 --> 00:34:09,930 So, another international incident averted? 771 00:34:09,998 --> 00:34:13,200 Unless, uh, one of Kande's men blows up a mall tomorrow. 772 00:34:13,268 --> 00:34:15,269 Then we'll be asking the eternal question 773 00:34:15,337 --> 00:34:17,404 "What if?" for the rest of our days. 774 00:34:17,472 --> 00:34:19,907 Yeah, but it still wouldn't prove he was in that house. 775 00:34:19,974 --> 00:34:25,245 So I'm guessing, uh, you think we made the right call, 776 00:34:25,313 --> 00:34:28,048 being, uh, that you're so risk-averse and everything? 777 00:34:28,116 --> 00:34:30,984 - Ha-ha. Okay, ha-ha. - [LAUGHING] 778 00:34:31,052 --> 00:34:32,586 Right, I deserved that. 779 00:34:32,654 --> 00:34:34,588 Uh-huh. 780 00:34:34,656 --> 00:34:38,158 Look, I don't want to throw our friendship away on a whim. 781 00:34:38,226 --> 00:34:40,794 But... 782 00:34:40,862 --> 00:34:43,330 I also don't want to spend the rest of my life 783 00:34:43,398 --> 00:34:45,833 wondering "What if?". 784 00:34:48,670 --> 00:34:50,738 Oh, okay. 785 00:34:50,805 --> 00:34:54,174 Uh... I'm not sure if, uh, 786 00:34:54,242 --> 00:34:56,777 it's the beer I'm drinking or the sleeping pill I took. 787 00:34:56,845 --> 00:35:00,080 I'm not quite tracking what you're saying. 788 00:35:00,148 --> 00:35:03,117 But, uh, are-are you saying what I think you're saying? 789 00:35:06,187 --> 00:35:08,155 Yeah. 790 00:35:10,258 --> 00:35:12,192 [SIGHS] Too good to resist. 791 00:35:12,260 --> 00:35:13,794 - [LAUGHS] Oh, God. - [LAUGHING] 792 00:35:13,862 --> 00:35:15,429 See you on the ground. 793 00:35:19,601 --> 00:35:21,702 Stop reading there, numnuts. 794 00:35:21,770 --> 00:35:24,037 - Hey. Come on. - [GRUNTS] 795 00:35:24,105 --> 00:35:27,174 Don't know there's much to celebrate. 796 00:35:27,242 --> 00:35:28,642 Look, if you were in charge, 797 00:35:28,710 --> 00:35:31,345 you wouldn't have argued against the strike? 798 00:35:31,413 --> 00:35:33,380 [SIGHS] I don't know, boss. 799 00:35:33,448 --> 00:35:35,649 You know? 800 00:35:35,717 --> 00:35:38,685 By my math, even with 80% certainty he was in that house, 801 00:35:38,753 --> 00:35:41,188 we'd likely save a lot of lives taking that shot. 802 00:35:41,256 --> 00:35:42,956 Right. Would have said the same thing 803 00:35:43,024 --> 00:35:44,658 if I was in your shoes, but 804 00:35:44,726 --> 00:35:46,894 if I drop that ball, and I'm wrong, ooh, 805 00:35:46,961 --> 00:35:49,396 there are bigger, long-term ramifications. 806 00:35:49,464 --> 00:35:54,501 I mean, making a call off of incomplete intelligence? 807 00:35:54,569 --> 00:35:56,236 Not worth it. 808 00:35:56,304 --> 00:35:58,038 Not worth it at all. 809 00:35:58,106 --> 00:36:01,875 Besides, Kande... he's... he's on the CIA list, and 810 00:36:01,943 --> 00:36:04,077 if I know Mandy, and I know Mandy, 811 00:36:04,145 --> 00:36:06,079 she's definitely gonna get him. 812 00:36:08,917 --> 00:36:10,818 - Solid point. - Yeah. 813 00:36:10,885 --> 00:36:12,820 Guess it's, uh... 814 00:36:12,887 --> 00:36:15,756 it's easy for me to call the shots when it's theoretical. 815 00:36:15,824 --> 00:36:19,059 Yeah, well, one day, when you're running your own team, 816 00:36:19,127 --> 00:36:20,694 you'll think of it differently. 817 00:36:22,230 --> 00:36:23,831 You think I can handle my own team? 818 00:36:23,898 --> 00:36:26,533 Yeah, you're good, but you're not that good... yet. 819 00:36:26,601 --> 00:36:27,935 Got to earn it. 820 00:36:28,002 --> 00:36:30,204 You don't have the experience. 821 00:36:30,271 --> 00:36:31,705 Thanks, boss. 822 00:36:31,773 --> 00:36:33,373 Yeah. One other thing. 823 00:36:33,441 --> 00:36:35,742 If you tell anybody I said that you're good, 824 00:36:35,810 --> 00:36:38,045 I'm gonna have to kill you. 825 00:36:41,316 --> 00:36:44,218 ♪ 826 00:36:58,433 --> 00:37:02,069 ♪ Ain't got time to shoot the breeze, got no time to blow ♪ 827 00:37:02,136 --> 00:37:05,539 ♪ Excuse me, mister, if you please ♪ 828 00:37:05,607 --> 00:37:07,307 ♪ I gotta go ♪ 829 00:37:07,375 --> 00:37:09,810 ♪ Born one mornin' on the Day of the Dead ♪ 830 00:37:09,878 --> 00:37:11,778 ♪ In a bombed out bungalow ♪ 831 00:37:11,846 --> 00:37:17,150 ♪ My mama kissed my cheek and said, "I gotta go" ♪ 832 00:37:17,218 --> 00:37:18,986 ♪ I gotta go somewhere ♪ 833 00:37:19,053 --> 00:37:21,622 ♪ I gotta go ♪ 834 00:37:21,689 --> 00:37:24,291 ♪ Wastin' time standin' here ♪ 835 00:37:24,359 --> 00:37:26,393 ♪ I gotta go ♪ 836 00:37:26,461 --> 00:37:29,162 ♪ I gotta go somewhere ♪ 837 00:37:29,230 --> 00:37:30,931 ♪ I gotta go ♪ 838 00:37:30,999 --> 00:37:35,736 ♪ Wastin' time standin' here ♪ 839 00:37:35,803 --> 00:37:38,071 ♪ I gotta go. ♪ 840 00:37:45,146 --> 00:37:50,150 ♪ There they were against the stars ♪ 841 00:37:51,853 --> 00:37:56,657 ♪ Shined so bright ♪ 842 00:37:56,724 --> 00:38:00,661 ♪ That spring night ♪ 843 00:38:00,728 --> 00:38:05,132 ♪ And then it happened ♪ 844 00:38:10,271 --> 00:38:15,275 ♪ You wasted nothing ♪ 845 00:38:15,343 --> 00:38:17,110 ♪ Giving in. ♪ 846 00:38:17,178 --> 00:38:19,313 [PIANO PLAYING] 847 00:38:22,917 --> 00:38:24,685 - [SONG ENDS] - MAN: Well done. 848 00:38:24,752 --> 00:38:26,153 - [SIGHS] - [SCHOOL BELL RINGING] 849 00:38:26,220 --> 00:38:29,022 Okay, guys, see you tomorrow. 850 00:38:29,090 --> 00:38:32,159 [INDISTINCT CHATTER] 851 00:38:39,867 --> 00:38:42,169 Been a while since I've seen you perform. 852 00:38:42,236 --> 00:38:43,804 Mm. 853 00:38:43,871 --> 00:38:46,073 Wow. 854 00:38:46,140 --> 00:38:48,542 Amazing. 855 00:38:48,610 --> 00:38:49,977 Really, it's... 856 00:38:50,044 --> 00:38:52,512 You sounded great. 857 00:38:52,580 --> 00:38:55,749 You know, I-I realized I never really understood 858 00:38:55,817 --> 00:38:59,486 what, uh... college means to you, 859 00:38:59,554 --> 00:39:02,389 or what it is for you. I... 860 00:39:02,457 --> 00:39:04,891 [SIGHS] 861 00:39:04,959 --> 00:39:07,394 It's singing, right? I mean, you-you... 862 00:39:07,462 --> 00:39:09,029 Singing is your life? 863 00:39:09,097 --> 00:39:11,057 That's what you want to do with your life is sing? 864 00:39:11,081 --> 00:39:14,501 I-I don't know, but I don't have to have it all figured out yet. 865 00:39:14,569 --> 00:39:16,850 - Of course you don't. - And if this is your way of saying 866 00:39:16,918 --> 00:39:19,238 I shouldn't go because I don't have everything plotted out, 867 00:39:19,262 --> 00:39:20,716 that's completely stupid. 868 00:39:21,776 --> 00:39:23,343 You should go. 869 00:39:24,834 --> 00:39:26,747 They'd be lucky to have you. 870 00:39:29,851 --> 00:39:31,785 You're okay with this? 871 00:39:31,853 --> 00:39:35,255 Um... 872 00:39:35,323 --> 00:39:38,291 Emma, this is not about me, it's not about my life. 873 00:39:38,359 --> 00:39:40,027 It's about your life. 874 00:39:40,094 --> 00:39:42,763 I know it'll make things harder on you and Mikey, 875 00:39:42,830 --> 00:39:44,765 you not having me to lean on. 876 00:39:44,832 --> 00:39:46,266 I could defer a year. 877 00:39:46,334 --> 00:39:48,602 No, you're not gonna defer. 878 00:39:50,872 --> 00:39:52,806 We'll be okay here. 879 00:39:54,942 --> 00:39:57,644 This is your call now, your choice. 880 00:39:57,712 --> 00:40:01,481 You can do this, and I'm gonna be supporting you 881 00:40:01,549 --> 00:40:03,483 the whole way through. 882 00:40:05,319 --> 00:40:08,255 Always gonna be here for you... 883 00:40:08,322 --> 00:40:11,825 like you were here for me. 884 00:40:11,893 --> 00:40:15,729 You know, when Mom died, 885 00:40:15,797 --> 00:40:18,565 you let me go. 886 00:40:18,633 --> 00:40:22,436 So I owe you one, okay? 887 00:40:22,503 --> 00:40:25,072 Got it? 888 00:40:25,139 --> 00:40:26,907 [SNIFFLES] 889 00:40:26,974 --> 00:40:29,676 I love you. 890 00:40:29,744 --> 00:40:32,079 Okay? 891 00:40:34,977 --> 00:40:41,020 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 64599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.