All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E02.1080p.WEB.H264-CAKES-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,355 --> 00:00:10,097
Previously on SWAT...
STREET: Almost every SWAT op
2
00:00:10,140 --> 00:00:11,663
would be the scariest day
3
00:00:11,707 --> 00:00:13,448
of most people's lives.
4
00:00:13,491 --> 00:00:15,058
We're not most people.
5
00:00:15,102 --> 00:00:16,830
You and me, we already
experienced our worst day.
6
00:00:16,842 --> 00:00:17,800
When we were kids.
7
00:00:17,843 --> 00:00:19,149
Can't argue that.
8
00:00:19,193 --> 00:00:20,455
That kiss...
9
00:00:20,498 --> 00:00:21,717
The mutual moment that we had?
10
00:00:21,760 --> 00:00:24,285
We're teammates.
That's all.
11
00:00:24,328 --> 00:00:26,156
Is Jim Street single?
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,637
I-I think you guys
would be great together.
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,334
I'm not gonna be able
to make it tonight.
14
00:00:30,378 --> 00:00:32,075
This is important, Hondo.
15
00:00:32,119 --> 00:00:34,164
Your friends are gonna be there
and-and your folks.
16
00:00:34,208 --> 00:00:36,471
I understand.
17
00:00:36,514 --> 00:00:37,994
Nichelle, I am so sorry
18
00:00:38,038 --> 00:00:39,766
about the way I handled things
the last time I saw you.
19
00:00:39,778 --> 00:00:42,346
NICHELLE:
I'm not upset, Hondo.
20
00:00:42,390 --> 00:00:45,219
It just clarified things.
21
00:00:47,221 --> 00:00:48,831
Masks now?
From the virus?
22
00:00:48,874 --> 00:00:51,225
Recommendations and protocols
keep changing.
23
00:00:51,268 --> 00:00:52,791
We're still getting info
for it.
24
00:00:52,835 --> 00:00:54,694
It's coronavirus. Mayor's been
on the phone with the CDC
25
00:00:54,706 --> 00:00:57,100
and the governor; She may
have to shut the city down.
26
00:00:57,144 --> 00:00:58,493
What does that mean for SWAT?
27
00:00:58,536 --> 00:01:00,234
It means the world's
about to change.
28
00:01:05,152 --> 00:01:07,502
STREET: 14 minutes,
this guy's still going strong.
29
00:01:07,545 --> 00:01:10,244
Almost hit a car and
a pedestrian a half mile back.
30
00:01:10,287 --> 00:01:13,203
DISPATCHER: CHP's all set
at the park entrance.
31
00:01:13,247 --> 00:01:14,801
Any word on what
this guy jacked? They didn't say.
32
00:01:14,813 --> 00:01:16,424
Hope whatever he stole
was worth it.
33
00:01:16,467 --> 00:01:18,730
Go, go! Move, move!
34
00:01:18,774 --> 00:01:19,731
[TIRES SCREECH]
35
00:01:19,775 --> 00:01:21,820
Spike strip is in position.
36
00:01:21,864 --> 00:01:23,518
[TIRES SQUEALING]
37
00:01:23,561 --> 00:01:25,694
Whoa! He hung a right
into the theme park!
38
00:01:34,485 --> 00:01:35,617
[ENGINE REVVING]
39
00:01:44,278 --> 00:01:46,758
♪
40
00:01:49,935 --> 00:01:52,112
[TIRES SQUEALING]
41
00:02:10,304 --> 00:02:12,393
Headed north
towards the dirt lot.
42
00:02:18,660 --> 00:02:20,618
Oh, come on!
43
00:02:28,017 --> 00:02:29,497
I'm losing him in the dust.
44
00:02:40,986 --> 00:02:42,771
Get down on the ground!
45
00:02:42,814 --> 00:02:44,816
Hands out in front
where I can see 'em!
46
00:02:44,860 --> 00:02:46,644
On the ground!
47
00:02:46,688 --> 00:02:48,211
Roll an R/A.
48
00:02:48,255 --> 00:02:49,473
Driver appears disoriented,
49
00:02:49,517 --> 00:02:50,648
possibly concussed.
50
00:02:50,692 --> 00:02:52,215
We also got a totaled van
51
00:02:52,259 --> 00:02:53,825
and a bunch
of stolen merchandise...
52
00:02:53,869 --> 00:02:58,003
Disinfectant wipes,
latex gloves, hospital masks...
53
00:02:58,047 --> 00:02:59,396
and toilet paper.
54
00:02:59,440 --> 00:03:01,485
Seriously, dude?
55
00:03:01,529 --> 00:03:04,749
This virus has people
losing their damn minds.
56
00:03:11,278 --> 00:03:15,499
Hey, Sybil, it's Hondo,
dropping off our contribution.
57
00:03:15,543 --> 00:03:16,848
Hondo.
58
00:03:16,892 --> 00:03:19,764
Nichelle. Hey. I...
59
00:03:19,808 --> 00:03:21,723
I didn't know...
60
00:03:21,766 --> 00:03:23,246
When'd you get
back to L.A.?
61
00:03:23,290 --> 00:03:24,639
Day before last.
62
00:03:24,682 --> 00:03:27,337
With the pandemic,
we had to cut the trip short.
63
00:03:27,381 --> 00:03:30,340
Plenty to do back here,
though, as you can see.
64
00:03:30,384 --> 00:03:31,820
The place is looking
really great.
65
00:03:33,561 --> 00:03:35,650
Listen, I've been out there
working, doing my thing.
66
00:03:35,693 --> 00:03:37,727
Otherwise, I'd come over there
and give you a big old squeeze.
67
00:03:37,739 --> 00:03:39,915
Bad idea. I just
got off a plane. Oh.
68
00:03:39,958 --> 00:03:42,526
Still getting used
to all the new guidelines.
69
00:03:42,570 --> 00:03:45,268
Not sure my hands can take
much more sanitizer.
70
00:03:45,312 --> 00:03:46,649
Coming from the woman
whose lotion budget's
71
00:03:46,661 --> 00:03:47,749
already through the roof.
72
00:03:47,792 --> 00:03:49,925
[BOTH LAUGH]
73
00:03:49,968 --> 00:03:52,536
Sybil said you've been
stopping by,
74
00:03:52,580 --> 00:03:53,929
helping get things done. Thanks.
75
00:03:53,972 --> 00:03:55,409
Well, it's the
least I can do.
76
00:03:55,452 --> 00:03:56,746
Everything this place
does for folks
77
00:03:56,758 --> 00:03:58,325
stuck at home
with no groceries...
78
00:03:58,368 --> 00:04:01,719
I mean, people are really
scared out there right now.
79
00:04:01,763 --> 00:04:04,044
Yeah. Everyone around here has
been calling it "the Rona."
80
00:04:04,069 --> 00:04:06,594
Hmm. Maybe a nickname
makes it less scary.
81
00:04:06,637 --> 00:04:08,378
Hmm. I imagine
82
00:04:08,422 --> 00:04:10,554
you guys are as busy as ever. Oh, yeah.
83
00:04:10,598 --> 00:04:13,023
Lot of us have been taking extra
shifts, helping out in patrol.
84
00:04:13,035 --> 00:04:14,915
You mean criminals didn't get
the shutdown memo?
85
00:04:14,950 --> 00:04:16,386
Nah. Nobody told 'em.
86
00:04:16,430 --> 00:04:18,388
[BOTH LAUGH]
87
00:04:19,433 --> 00:04:20,912
Stay safe, Hondo.
88
00:04:20,956 --> 00:04:22,827
It's good to see you again.
89
00:04:22,871 --> 00:04:25,787
It's really good
to see you, too.
90
00:04:25,830 --> 00:04:27,951
Hey, listen, I-I know it's been
a while since we spoke,
91
00:04:27,963 --> 00:04:30,008
but, um, you know,
once you get all settled in,
92
00:04:30,052 --> 00:04:31,880
I'd love a chance to
speak to you for real.
93
00:04:31,923 --> 00:04:33,609
I mean, do you think
we could do that? Listen, Hondo...
94
00:04:33,621 --> 00:04:35,362
I never felt right
about how we left things.
95
00:04:35,405 --> 00:04:37,494
It's okay. You don't have
to say anything about that.
96
00:04:37,538 --> 00:04:39,583
Nichelle, you deserve
an explanation.
97
00:04:39,627 --> 00:04:41,063
Hondo, I met someone.
98
00:04:44,632 --> 00:04:46,764
It's probably too early
to say anything,
99
00:04:46,808 --> 00:04:49,593
but I just wanted to be
up front.
100
00:04:49,637 --> 00:04:51,334
Sure. Sure, I appreciate that.
101
00:04:51,378 --> 00:04:54,076
I'm sorry if
I'm being presumptuous,
102
00:04:54,119 --> 00:04:56,513
but you should know,
you don't owe me an explanation.
103
00:04:56,557 --> 00:04:58,341
You don't owe me anything.
104
00:04:58,385 --> 00:04:59,951
You're a great person.
105
00:05:00,996 --> 00:05:02,563
So are you.
106
00:05:02,606 --> 00:05:05,566
All right, I, uh,
got to get going.
107
00:05:05,609 --> 00:05:07,742
Um...
108
00:05:07,785 --> 00:05:11,354
listen, if you ever
need anything, just...
109
00:05:11,398 --> 00:05:12,921
know that I'm around.
110
00:05:12,964 --> 00:05:14,966
Thanks.
111
00:05:15,010 --> 00:05:17,012
[QUIETLY]:
Okay.
112
00:05:22,060 --> 00:05:23,758
Here are the new rules.
113
00:05:23,801 --> 00:05:25,847
Employees receive temperature
checks at the gate.
114
00:05:25,890 --> 00:05:27,619
All common areas are
to be sterilized hourly...
115
00:05:27,631 --> 00:05:30,373
Officers are to wear gloves
when detaining suspects.
116
00:05:30,417 --> 00:05:31,754
We're doing all those things
already.
117
00:05:31,766 --> 00:05:32,842
It's the same list as last week.
118
00:05:32,854 --> 00:05:34,159
Tests were supposed
119
00:05:34,203 --> 00:05:35,770
to be here five days ago.
120
00:05:35,813 --> 00:05:37,380
City hall is pulling out
all the stops
121
00:05:37,424 --> 00:05:39,382
against Sacramento
to help out the cops.
122
00:05:39,426 --> 00:05:41,416
When do you ever get to hear
that from a union lawyer?
123
00:05:41,428 --> 00:05:42,646
I'm-I'm sorry.
124
00:05:42,690 --> 00:05:44,779
Listen, COVID's
got us all scrambling.
125
00:05:44,822 --> 00:05:46,072
We're-we're down ten percent
of SWAT officers
126
00:05:46,084 --> 00:05:47,683
to quarantine, not
to mention the handful
127
00:05:47,695 --> 00:05:48,945
of officers that went to Germany
128
00:05:48,957 --> 00:05:50,076
before this whole thing started.
129
00:05:50,088 --> 00:05:51,481
How's Luca doing over there?
130
00:05:51,525 --> 00:05:52,700
Ah, he's as good
as he can be.
131
00:05:52,743 --> 00:05:54,037
He's in lockdown
like everybody else
132
00:05:54,049 --> 00:05:55,485
in Europe,
so it's not exactly
133
00:05:55,529 --> 00:05:56,822
the sightseeing trip
he had planned.
134
00:05:56,834 --> 00:05:58,401
All right,
just give him my best.
135
00:05:58,445 --> 00:06:00,447
I promise we're doing
everything we can on behalf
136
00:06:00,490 --> 00:06:01,827
of the office
to get you guys tested.
137
00:06:01,839 --> 00:06:03,885
Just hang in there.
How's the family?
138
00:06:03,928 --> 00:06:07,976
Well, I've only seen them on
video these past six days.
139
00:06:08,019 --> 00:06:10,544
Annie's brain surgery
a couple years back...
140
00:06:10,587 --> 00:06:12,502
Her immune system is...
141
00:06:12,546 --> 00:06:14,156
I don't want to bring
this thing home.
142
00:06:14,199 --> 00:06:16,027
So I took up residence
143
00:06:16,071 --> 00:06:18,421
at the extended stay
the LAPD set up.
144
00:06:18,465 --> 00:06:20,162
Accommodations okay?
145
00:06:20,205 --> 00:06:22,425
A motel is a motel.
146
00:06:22,469 --> 00:06:24,514
I just miss my family.
147
00:06:24,558 --> 00:06:27,517
Fingers crossed,
we hear something soon.
148
00:06:27,561 --> 00:06:29,563
I'll keep you posted.
149
00:06:33,218 --> 00:06:35,612
In Chechnya, we say,
a man is only as strong
150
00:06:35,656 --> 00:06:37,788
as the house he builds.
151
00:06:37,832 --> 00:06:41,183
JOURNALIST: Your organization
gets paid to abduct, torture,
152
00:06:41,226 --> 00:06:42,706
and murder people.
153
00:06:42,750 --> 00:06:44,795
You've destroyed
hundreds of lives.
154
00:06:44,839 --> 00:06:46,841
That makes you strong?
155
00:06:46,884 --> 00:06:49,060
It makes me good at my job.
156
00:06:49,104 --> 00:06:51,715
JOURNALIST:
Why are you smiling?
157
00:06:51,759 --> 00:06:53,108
I take pride in my work.
158
00:06:53,151 --> 00:06:54,849
Don't you feel
any respons...?
159
00:06:54,892 --> 00:06:56,621
Enough of that. Hondo, this
is Agent Tori Prebble,
160
00:06:56,633 --> 00:06:58,200
Central Intelligence,
case officer
161
00:06:58,243 --> 00:06:59,897
on their Salman Radek file.
162
00:06:59,941 --> 00:07:01,638
HONDO:
It's good to meet you, Agent.
163
00:07:01,682 --> 00:07:04,075
Been meeting a lot of people
virtually since L.A. shut down.
164
00:07:04,119 --> 00:07:06,077
Same. It's already been
a very long two weeks.
165
00:07:06,121 --> 00:07:07,949
And I'm actingcase officer,
actually.
166
00:07:07,992 --> 00:07:09,864
My boss is stuck in Prague.
167
00:07:09,907 --> 00:07:12,519
The man on the screen is
Salman Radek.
168
00:07:12,562 --> 00:07:14,085
He's a crime lord
turned fugitive.
169
00:07:14,129 --> 00:07:15,739
His hit squad
singlehandedly made
170
00:07:15,783 --> 00:07:17,163
kidnapping Chechnya's
most lucrative export.
171
00:07:17,175 --> 00:07:18,960
Yeah, I'm familiar.
172
00:07:19,003 --> 00:07:20,950
He forced his men to compete
to earn the highest ransom.
173
00:07:20,962 --> 00:07:23,573
This is the only interview
Radek ever gave.
174
00:07:23,617 --> 00:07:24,879
Sat for it in 2012.
175
00:07:24,922 --> 00:07:26,620
That's the same year
he blew up
176
00:07:26,663 --> 00:07:28,000
that apartment building
in Moscow, right? Same month.
177
00:07:28,012 --> 00:07:29,652
Authorities thought
they had him cornered,
178
00:07:29,666 --> 00:07:32,016
but nyet. He hopped
a flight to Istanbul.
179
00:07:32,060 --> 00:07:34,018
We can place him
in Budapest in 2016,
180
00:07:34,062 --> 00:07:35,759
and then Montreal
two years later,
181
00:07:35,803 --> 00:07:37,183
but he's been underground
ever since.
182
00:07:37,195 --> 00:07:39,850
Our theory is
183
00:07:39,894 --> 00:07:42,505
that he has someone set up
P.O. boxes wherever he is.
184
00:07:42,549 --> 00:07:44,246
Helps him collect cash,
185
00:07:44,289 --> 00:07:46,149
keeps control of his operations
via correspondence.
186
00:07:46,161 --> 00:07:50,034
Now this... was once rumored
to be that someone...
187
00:07:50,078 --> 00:07:51,601
Radek's former courier.
188
00:07:51,645 --> 00:07:52,950
He's never been identified,
189
00:07:52,994 --> 00:07:54,909
but we refer to him
as "The Mailman."
190
00:07:54,952 --> 00:07:56,563
HONDO:
Photo looks pretty dated.
191
00:07:56,606 --> 00:07:58,161
It's nine years old.
It's the only thing we had
192
00:07:58,173 --> 00:08:00,784
until a couple hours ago
when a tip came in.
193
00:08:00,828 --> 00:08:02,557
Mailman's allegedly been spotted
two days in a row
194
00:08:02,569 --> 00:08:04,135
at a newspaper stand downtown.
195
00:08:04,179 --> 00:08:05,876
Radek's courier's in L.A.?
196
00:08:05,920 --> 00:08:07,649
That's why I'm talking to you.
With the pandemic
197
00:08:07,661 --> 00:08:09,967
messing up travel, my bosses
can't find a team in time.
198
00:08:10,011 --> 00:08:11,827
We need SWAT to run surveillance
on the news stand.
199
00:08:11,839 --> 00:08:13,275
HONDO:
Well, say we do find him.
200
00:08:13,318 --> 00:08:14,830
Are we even sure that
he's still in touch
201
00:08:14,842 --> 00:08:16,539
with Salman Radek anymore?
202
00:08:16,583 --> 00:08:18,137
When it comes to Radek,
we're not sure about anything,
203
00:08:18,149 --> 00:08:20,096
but it's our first shot at him
in at least five years.
204
00:08:20,108 --> 00:08:22,153
And maybe your last.
205
00:08:26,723 --> 00:08:28,725
♪
206
00:09:04,805 --> 00:09:08,286
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
207
00:09:08,330 --> 00:09:10,593
HONDO: Check out beanie
guy. He's got the right build.
208
00:09:10,637 --> 00:09:13,030
Street, grab another magazine
if he's got potential.
209
00:09:13,074 --> 00:09:15,380
Flip a page if not.
210
00:09:15,424 --> 00:09:16,947
Wrong eyes.
211
00:09:26,348 --> 00:09:27,958
Is that The Mailman?
212
00:09:28,002 --> 00:09:30,047
I'm not sure.
I can't see his face.
213
00:09:30,091 --> 00:09:31,875
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
214
00:09:31,919 --> 00:09:34,574
Novaya Times.
Russian newspaper.
215
00:09:36,010 --> 00:09:38,012
Hopscotch. You got it?
Keep it loose.
216
00:09:38,055 --> 00:09:40,275
We don't want him
suspecting anything.
217
00:09:42,103 --> 00:09:44,192
Sorry, man. Sorry. My
bad.[CAMERA SHUTTER CLICKING]
218
00:09:44,235 --> 00:09:45,323
Tan, you get it?
219
00:09:45,367 --> 00:09:47,238
Uploaded.
220
00:09:47,282 --> 00:09:48,413
Looks like a clean shot.
221
00:09:48,457 --> 00:09:49,751
Facial software's
doing its thing.
222
00:09:49,763 --> 00:09:52,113
Yup.[PHONE VIBRATING]
223
00:09:52,156 --> 00:09:53,723
That's the third
time they called.
224
00:09:53,767 --> 00:09:55,159
Either you answer it,
or I will.
225
00:09:55,203 --> 00:09:57,292
[PHONE VIBRATING]
226
00:09:59,947 --> 00:10:01,426
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
227
00:10:01,470 --> 00:10:02,906
What's he doing?
228
00:10:02,950 --> 00:10:04,212
He's got himself a rideshare,
229
00:10:04,255 --> 00:10:05,387
but he's taking his time,
230
00:10:05,430 --> 00:10:07,084
being careful.
231
00:10:09,086 --> 00:10:11,088
HICKS:
85%. It's got to be him.
232
00:10:11,132 --> 00:10:12,655
This guy's The Mailman.
233
00:10:12,699 --> 00:10:13,700
Cut him off.
234
00:10:15,136 --> 00:10:16,746
[TIRES SQUEAL, HORN HONKS]
235
00:10:16,790 --> 00:10:18,139
Relax. I'm walking here.
236
00:10:18,182 --> 00:10:19,401
You could have hit me!
237
00:10:19,444 --> 00:10:21,403
[HORN HONKING]I'm not moving.
238
00:10:35,330 --> 00:10:36,810
Be there as soon as I can.
239
00:10:36,853 --> 00:10:38,420
HICKS:
It was a success.
240
00:10:38,463 --> 00:10:40,204
Tracker's on the car.
We're on his tail.
241
00:10:41,336 --> 00:10:42,380
Everything okay?
242
00:10:42,424 --> 00:10:44,426
I just spoke
to an Officer Schmidt.
243
00:10:44,469 --> 00:10:45,937
My mom was involved
in an altercation.
244
00:10:45,949 --> 00:10:47,777
She's hurt.
Go.
245
00:10:47,821 --> 00:10:48,778
Go, get out of here.
246
00:10:48,822 --> 00:10:49,910
[EXHALES]
247
00:10:55,089 --> 00:10:57,134
Well, looks like your guy's
keeping his distance.
248
00:10:57,178 --> 00:10:59,310
Well, it's hard to be covert
without cars on the road.
249
00:10:59,354 --> 00:11:00,703
Deacon's a pro.
250
00:11:00,747 --> 00:11:02,258
Good, because what we know
about The Mailman,
251
00:11:02,270 --> 00:11:03,706
he's always on edge.
252
00:11:03,750 --> 00:11:05,795
What are the odds this guy's
still in Radek's orbit?
253
00:11:05,839 --> 00:11:07,524
We're not even sure
that Radek has an orbit.
254
00:11:07,536 --> 00:11:09,336
Half the division
at Langley thinks he's dead.
255
00:11:09,364 --> 00:11:10,887
You agree with your colleagues?
256
00:11:10,931 --> 00:11:12,355
Well, I came up
in surveillance tech.
257
00:11:12,367 --> 00:11:13,542
Not as an ops officer.
258
00:11:13,585 --> 00:11:15,413
There's a reason
they're there and I'm here.
259
00:11:15,457 --> 00:11:16,980
I think Radek's alive.
260
00:11:17,024 --> 00:11:18,329
And I want to find his ass.
261
00:11:18,373 --> 00:11:21,245
[VIBRATING]Give me a sec.
262
00:11:21,289 --> 00:11:22,725
What's the latest, Deac?
263
00:11:22,769 --> 00:11:25,859
The Mailman was just dropped off
at a gated residence.
264
00:11:25,902 --> 00:11:28,426
303 Coralberry Road... could be
where Radek's laying low.
265
00:11:28,470 --> 00:11:30,472
♪
266
00:11:34,215 --> 00:11:35,738
HICKS:
Got the property record.
267
00:11:35,782 --> 00:11:37,435
It's owned by an LLC in Bermuda.
268
00:11:37,479 --> 00:11:40,003
Looks like they paid
for a landline, too.
269
00:11:40,047 --> 00:11:41,514
Tell him I'll meet him there.
I can help us get tapped in.
270
00:11:41,526 --> 00:11:42,789
Deac, stay put
271
00:11:42,832 --> 00:11:44,051
until he makes a move.
272
00:11:44,094 --> 00:11:46,009
Reinforcements are on the way. Roger that.
273
00:11:48,272 --> 00:11:51,058
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
274
00:11:51,101 --> 00:11:52,233
Hey, Mom.
275
00:11:52,276 --> 00:11:53,756
You okay? Hold up, sir.
276
00:11:53,800 --> 00:11:55,497
I told the officer
not to call you.
277
00:11:55,540 --> 00:11:56,890
I thought she would
let me go home
278
00:11:56,933 --> 00:11:58,935
if she knew my son was
a police officer.
279
00:11:58,979 --> 00:12:00,142
She said there was
an altercation.
280
00:12:00,154 --> 00:12:01,198
Who did this to you?
281
00:12:01,242 --> 00:12:02,199
I don't want to talk about it.
282
00:12:02,243 --> 00:12:04,071
Hey, I'm Officer Tan.
283
00:12:04,114 --> 00:12:05,202
We spoke earlier.
284
00:12:05,246 --> 00:12:06,769
Who the hell hit her? We don't know.
285
00:12:06,813 --> 00:12:08,237
Suspect was gone
by the time we got here.
286
00:12:08,249 --> 00:12:11,034
Building picked it up
on their security camera.
287
00:12:12,079 --> 00:12:13,776
Video and audio.
288
00:12:13,820 --> 00:12:16,779
What are you trying to buy
in here?
289
00:12:16,823 --> 00:12:19,521
Answer me, lady. Food for dinner.
290
00:12:19,564 --> 00:12:21,392
Excuse me. MAN: Bats?
291
00:12:21,436 --> 00:12:22,959
You making bat soup tonight?
292
00:12:23,003 --> 00:12:24,831
FEI:
Please, just go away.
293
00:12:24,874 --> 00:12:26,124
MAN: Me go away?
How about you go away?!
294
00:12:26,136 --> 00:12:27,398
How about you go back to China
295
00:12:27,442 --> 00:12:29,270
and take all your filthy
diseases with you?!
296
00:12:29,313 --> 00:12:30,880
[GRUNTS]
297
00:12:30,924 --> 00:12:33,187
SCHMIDT: Video didn't
show what vehicle he left in.
298
00:12:33,230 --> 00:12:34,579
Who's out chasing this guy down?
299
00:12:34,623 --> 00:12:36,451
Nobody, not right now. Why the hell not?
300
00:12:36,494 --> 00:12:38,845
Your mom won't press charges.
Even if she did,
301
00:12:38,888 --> 00:12:40,411
we don't have
anything else to go on.
302
00:12:40,455 --> 00:12:43,240
Awful as this is, there's not
much we can do. You're a cop.
303
00:12:43,284 --> 00:12:44,546
You know all this, right? Fine.
304
00:12:44,589 --> 00:12:45,895
I'll take things from here.
305
00:12:45,939 --> 00:12:47,244
Hey, come on, Mom.
306
00:12:47,288 --> 00:12:48,419
We're gonna go home, okay?
307
00:12:51,466 --> 00:12:54,599
This place is a compound.
308
00:12:54,643 --> 00:12:57,951
The Mailman guy's blasting
the local news at full volume.
309
00:12:57,994 --> 00:13:00,083
He's either trying
to drown out his voice
310
00:13:00,127 --> 00:13:01,824
or he's running
an unlicensed nursing home.
311
00:13:03,347 --> 00:13:04,435
Hey.
312
00:13:04,479 --> 00:13:07,830
Maybe we can lift
prints from this?
313
00:13:07,874 --> 00:13:11,138
You really think he's hiding
Radek inside somewhere?
314
00:13:11,181 --> 00:13:13,171
I don't know. He's got to be
hiding something; Otherwise,
315
00:13:13,183 --> 00:13:14,881
why burn all your trash
bin-Laden style?
316
00:13:14,924 --> 00:13:17,405
Hey, Deac, I'm not even getting
one cell signal from the house.
317
00:13:17,448 --> 00:13:18,841
That's strange.
318
00:13:18,885 --> 00:13:20,526
We're tapping
into the landline in a minute.
319
00:13:20,538 --> 00:13:22,236
CHRIS:
Roger.
320
00:13:22,279 --> 00:13:23,454
Still no heat signature.
321
00:13:23,498 --> 00:13:24,891
We know The Mailman's in there.
322
00:13:24,934 --> 00:13:26,141
We should be getting something.
323
00:13:26,153 --> 00:13:27,490
Maybe the machine's
malfunctioning.
324
00:13:27,502 --> 00:13:28,808
No, it's working.
325
00:13:28,851 --> 00:13:30,667
Maybe they got some kind
of coding on the walls
326
00:13:30,679 --> 00:13:33,900
or something that blocks
heat signatures.
327
00:13:33,943 --> 00:13:35,454
I've never heard of that. Yeah, me, either.
328
00:13:35,466 --> 00:13:37,512
Street, look.
329
00:13:40,167 --> 00:13:41,286
STREET:
There's a boy in the yard.
330
00:13:41,298 --> 00:13:42,865
CHRIS:
A boy? How old?
331
00:13:42,909 --> 00:13:43,997
Uh, maybe nine, ten?
332
00:13:44,040 --> 00:13:46,956
He's got some serious bruises.
333
00:13:47,000 --> 00:13:49,393
Someone in there is
roughing this kid up.
334
00:13:49,437 --> 00:13:50,394
MAILMAN:
Mischa, where'd you go?
335
00:13:50,438 --> 00:13:52,309
Get back in here!
336
00:13:52,353 --> 00:13:55,486
[PHONE DIALING]It's a landline.
337
00:13:55,530 --> 00:13:57,314
Are y'all picking this up? CHRIS: Roger.
338
00:13:57,358 --> 00:13:59,142
DEACON:
It's an outbound call.
339
00:13:59,186 --> 00:14:01,219
Can you see the number
that's being dialed?[LINE RINGING]
340
00:14:01,231 --> 00:14:02,960
Yeah. He's calling
a restaurant... Fetterman's Deli.
341
00:14:02,972 --> 00:14:04,887
It's a restaurant in the Valley.
342
00:14:04,931 --> 00:14:06,193
Just found the menu online.
343
00:14:06,236 --> 00:14:07,356
Deacon, get her on that line.
344
00:14:07,368 --> 00:14:08,935
Connect 24-David to the call.
345
00:14:08,978 --> 00:14:10,937
Yeah.
346
00:14:10,980 --> 00:14:13,069
[LINE RINGING]
347
00:14:13,113 --> 00:14:15,332
Come on. Come on,
come on, come on.
348
00:14:15,376 --> 00:14:17,160
MAILMAN:
Hello?
349
00:14:17,204 --> 00:14:18,161
Come on, come on.
350
00:14:18,205 --> 00:14:19,380
DEACON:
You're patched.
351
00:14:19,423 --> 00:14:20,990
Hello? Anyone there? Fetterman's.
352
00:14:21,034 --> 00:14:23,253
May I take your order? I want takeout.
353
00:14:23,297 --> 00:14:24,721
Three number sixes,
two number sevens.
354
00:14:24,733 --> 00:14:27,910
How many kabobs come
in your deluxe combo platter?
355
00:14:27,954 --> 00:14:29,346
Four.
356
00:14:29,390 --> 00:14:30,521
I want two combo platters.
357
00:14:30,565 --> 00:14:31,989
Awful lot of food
for no heat signals.
358
00:14:32,001 --> 00:14:33,208
He's got a whole crew in there.
359
00:14:33,220 --> 00:14:34,395
Is that everything?
360
00:14:34,438 --> 00:14:36,527
We've got a free
delivery special today.
361
00:14:36,571 --> 00:14:39,052
No. I said "takeout."
I'll come pick it up.
362
00:14:39,095 --> 00:14:40,227
It's free.No.
363
00:14:40,270 --> 00:14:42,142
Okay. Uh, can I get a name?
364
00:14:42,185 --> 00:14:44,187
John. I'll be there
in 20 minutes.
365
00:14:44,231 --> 00:14:46,059
HONDO:
Chris, go.
366
00:14:46,102 --> 00:14:48,539
Tan's on his way back.
I'll have him meet you there.
367
00:14:56,417 --> 00:14:58,680
Mic fit inside the container?
368
00:14:58,723 --> 00:15:00,595
Yup. Can't even tell it's there.
369
00:15:04,773 --> 00:15:06,557
There's another man in the car.
370
00:15:06,601 --> 00:15:09,125
It's not Radek.
He looks too young.
371
00:15:09,169 --> 00:15:11,084
They're both wearing masks. TAN: Just point
372
00:15:11,127 --> 00:15:12,433
the camera at their faces.
373
00:15:14,739 --> 00:15:17,307
Hi. You John?
374
00:15:17,351 --> 00:15:20,397
There you go.
375
00:15:20,441 --> 00:15:22,399
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
376
00:15:22,443 --> 00:15:26,490
Oh, I'm sorry. I don't have
change for a hundred on me.
377
00:15:26,534 --> 00:15:27,784
Do you mind waiting? Keep the change.
378
00:15:27,796 --> 00:15:29,319
Are you sure?
It'll only take a second.
379
00:15:29,363 --> 00:15:31,278
Forget it. Thank you.
380
00:15:33,758 --> 00:15:37,110
HICKS: She's got his eyes,
but that might not be enough.
381
00:15:37,153 --> 00:15:38,577
If we can't identify
someone in that house,
382
00:15:38,589 --> 00:15:40,449
the only thing we got tying
these people to Radek
383
00:15:40,461 --> 00:15:43,420
is secondhand intel
and a nine-year-old photo.
384
00:15:43,464 --> 00:15:45,031
Wait a minute.
Commander, check it out.
385
00:15:45,074 --> 00:15:47,076
We just got the name
of the passenger.
386
00:15:47,120 --> 00:15:48,425
Timur Basarov.
387
00:15:48,469 --> 00:15:49,774
Well, it looks like.
388
00:15:49,818 --> 00:15:51,472
Timur's a wanted man
in Saint Petersburg.
389
00:15:51,515 --> 00:15:53,715
Sir, you see that stamp?
That's his regimental insignia.
390
00:15:53,735 --> 00:15:55,432
He's a Chechen soldier.
391
00:15:55,476 --> 00:15:57,086
In the Second
Chechen War,
392
00:15:57,130 --> 00:15:59,436
a unit of rebels branded
themselves "The Lone Wolf."
393
00:15:59,480 --> 00:16:01,308
And they were led
by Salman Radek.
394
00:16:05,486 --> 00:16:07,140
Anything since they got back,
Deac?
395
00:16:07,183 --> 00:16:08,750
DEACON:
They're talking really quietly.
396
00:16:08,793 --> 00:16:10,479
But at least we can hear
their conversations now.
397
00:16:10,491 --> 00:16:12,362
Two male voices,
possibly three.
398
00:16:12,406 --> 00:16:14,483
STREET: If one's The
Mailman, and one's this soldier,
399
00:16:14,495 --> 00:16:16,354
you think
the third could be Radek? I'm not sure.
400
00:16:16,366 --> 00:16:18,194
Prebble's translating now.
401
00:16:18,238 --> 00:16:19,630
[ARGUING IN RUSSIAN]
402
00:16:19,674 --> 00:16:22,198
Uh, one of the men
is getting angry.
403
00:16:22,242 --> 00:16:25,071
He says he's gonna leave.
He's walking out.
404
00:16:25,114 --> 00:16:26,072
Street, you get that?
405
00:16:26,115 --> 00:16:28,161
Roger. Staying low.
406
00:16:30,163 --> 00:16:31,991
Timur's behind the wheel.
The soldier.
407
00:16:38,649 --> 00:16:40,347
He turned the other way earlier.
408
00:16:40,390 --> 00:16:41,696
Heads up for a drive-by, Deac.
409
00:16:41,739 --> 00:16:43,524
All right, let's pack it up.
410
00:16:57,103 --> 00:16:59,148
Wonder where he's headed.
Just keep your head down.
411
00:16:59,192 --> 00:17:01,629
Be cool. Let's go.Yeah.
412
00:17:01,672 --> 00:17:03,848
Damn it! It's all right.
It's all right. Listen.
413
00:17:03,892 --> 00:17:06,373
We're just a couple of power
workers who dropped some stuff.
414
00:17:06,416 --> 00:17:08,102
It's no biggie.
Just pick it up.Okay. I got it.
415
00:17:08,114 --> 00:17:09,767
Hey, hold on. Hold on.
416
00:17:17,775 --> 00:17:19,690
He knows.[TIRES SQUEALING]
417
00:17:19,734 --> 00:17:21,692
If he gets back to the house,
we're done.
418
00:17:21,736 --> 00:17:23,346
[TIRES SQUEALING]
419
00:17:29,874 --> 00:17:31,354
[WEAPON FIRES]
420
00:17:31,398 --> 00:17:34,096
[MAN GRUNTS]It's only
421
00:17:34,140 --> 00:17:35,607
a matter of time before they
realize he hasn't come back.
422
00:17:35,619 --> 00:17:38,057
We got to fix this.
We got to get him out of here.
423
00:17:40,450 --> 00:17:41,756
[PHONE RINGING]
424
00:17:41,799 --> 00:17:43,149
Yeah, Deac.
You got anything?
425
00:17:43,192 --> 00:17:44,411
Yeah, we got something.
426
00:17:44,454 --> 00:17:45,542
We got a Chechen soldier.
427
00:17:45,586 --> 00:17:46,587
Bring his ass down here.
428
00:17:51,548 --> 00:17:54,377
How many people
are in that house?
429
00:17:54,421 --> 00:17:57,119
You ordered a hell of a lot
of food for only two guys.
430
00:17:57,163 --> 00:17:58,729
Being hungry a crime?
431
00:17:58,773 --> 00:18:00,209
Is Radek in L.A.?
432
00:18:00,253 --> 00:18:01,863
What if he is? Tell me
433
00:18:01,906 --> 00:18:03,734
if Radek is in that house.
434
00:18:03,778 --> 00:18:05,867
TIMUR: Why don't you ring
the doorbell and find out?
435
00:18:05,910 --> 00:18:07,782
Answering every question
with a question. Well,
436
00:18:07,825 --> 00:18:10,567
he's running out the clock. He
knows if he stalls long enough,
437
00:18:10,611 --> 00:18:12,439
his buddies will wonder
where he is,
438
00:18:12,482 --> 00:18:14,571
figure something's up
and bolt.
439
00:18:14,615 --> 00:18:16,535
It won't be long
before they realize we have him.
440
00:18:16,573 --> 00:18:19,272
Sir, there may be a way
to explain his absence
441
00:18:19,315 --> 00:18:21,436
so the people in that house
don't start asking questions
442
00:18:21,448 --> 00:18:23,189
in the first place.
443
00:18:25,713 --> 00:18:29,151
Hey. Luca's brother really
came through for us.
444
00:18:29,195 --> 00:18:31,228
Yeah. Terry's got real
connections in the news world.
445
00:18:31,240 --> 00:18:33,622
He had two stations in a bidding
war for this accident footage.
446
00:18:33,634 --> 00:18:35,549
Just hope the guys
in that house buy it.
447
00:18:35,592 --> 00:18:37,377
Forensics is gonna
send a report to us
448
00:18:37,420 --> 00:18:38,943
as soon as they get it.
449
00:18:38,987 --> 00:18:41,294
They combed through the SUV
before we had it towed.
450
00:18:41,337 --> 00:18:44,253
I just got it.
Item eight...
451
00:18:44,297 --> 00:18:46,342
Electronic key fob
with handwritten letters.
452
00:18:46,386 --> 00:18:48,910
"RUS." Yeah. Detective found it
under the driver's seat.
453
00:18:48,953 --> 00:18:50,564
Thinks it's at least
20 years old.
454
00:18:50,607 --> 00:18:52,684
He figures it's Russian.
The number "28" is on the back.
455
00:18:52,696 --> 00:18:55,264
All right, Deac, why don't you
grab this key fob out of evidence?
456
00:18:55,308 --> 00:18:57,266
Head over
to Rob Ulmer Storage.
457
00:18:57,310 --> 00:18:59,573
Place is ancient.
"R-U-S." You never know.
458
00:18:59,616 --> 00:19:01,531
All right, sure thing.
459
00:19:01,575 --> 00:19:03,533
[PHONE RINGING]
460
00:19:04,969 --> 00:19:06,493
Hey, thanks for calling me back.
461
00:19:06,536 --> 00:19:07,972
HONDO:
Yeah, of course.
462
00:19:08,016 --> 00:19:09,278
What's going on?
463
00:19:09,322 --> 00:19:11,280
A lady I worked with
464
00:19:11,324 --> 00:19:13,282
last week in New Orleans
is sick now.
465
00:19:13,326 --> 00:19:14,936
Fever, deep cough.
466
00:19:14,979 --> 00:19:16,546
She's waiting
on COVID test results.
467
00:19:16,590 --> 00:19:17,982
Thought I should tell you
468
00:19:18,026 --> 00:19:19,636
since we were
in the same room together.
469
00:19:19,680 --> 00:19:21,247
Oh, wow.
470
00:19:21,290 --> 00:19:22,726
Thank you for that.
I appreciate it.
471
00:19:22,770 --> 00:19:24,412
They're keeping a pretty
close eye on us over here.
472
00:19:24,424 --> 00:19:26,513
Trust me.
But I'll stay careful.
473
00:19:26,556 --> 00:19:28,024
Are you okay? You're not
feeling sick, are you?
474
00:19:28,036 --> 00:19:29,646
No, not at all.
475
00:19:29,690 --> 00:19:31,723
But I'm gonna quarantine
for a while just to be safe.
476
00:19:31,735 --> 00:19:33,433
I'm sorry to hear that.
477
00:19:33,476 --> 00:19:35,261
What are you gonna do
about tonight?
478
00:19:35,304 --> 00:19:36,989
Who's gonna drop off the food
for the folks stuck inside?
479
00:19:37,001 --> 00:19:38,426
Well, everyone's gonna get
their meals.
480
00:19:38,438 --> 00:19:39,656
Just might not be tonight.
481
00:19:39,700 --> 00:19:41,528
Why don't you let me
handle that?
482
00:19:41,571 --> 00:19:42,952
You already have so much
going on with work.
483
00:19:42,964 --> 00:19:44,444
If I have to work,
484
00:19:44,487 --> 00:19:45,836
I'll just get somebody else
485
00:19:45,880 --> 00:19:47,316
to deliver the food for me.
486
00:19:47,360 --> 00:19:48,566
I know Darryl would love
to help out.
487
00:19:48,578 --> 00:19:51,494
Girl, will you let me be useful?
488
00:19:51,538 --> 00:19:53,017
Yeah, okay.
489
00:19:53,061 --> 00:19:55,368
That's, uh, so kind of you.
490
00:19:55,411 --> 00:19:56,717
Thank you so much, Hondo.
491
00:19:56,760 --> 00:19:58,414
Any time.
492
00:19:58,458 --> 00:20:00,460
Just take care of yourself.
493
00:20:00,503 --> 00:20:02,984
Bye.
494
00:20:03,027 --> 00:20:05,204
[SIGHS]
495
00:20:06,944 --> 00:20:08,903
I heard something happened
to your mom.
496
00:20:08,946 --> 00:20:10,513
She okay?
497
00:20:10,557 --> 00:20:11,906
She got attacked
by some racists
498
00:20:11,949 --> 00:20:13,690
at a market blaming
her for coronavirus.
499
00:20:13,734 --> 00:20:15,463
Knocked her down so hard,
she needs stitches.
500
00:20:15,475 --> 00:20:16,867
It's all on tape.
501
00:20:16,911 --> 00:20:18,434
Wow. I'm so sorry.
502
00:20:18,478 --> 00:20:20,306
I mean, they should be able
to catch the guy.
503
00:20:20,349 --> 00:20:21,698
They got it on video, right?
504
00:20:21,742 --> 00:20:22,917
No, she won't
press charges,
505
00:20:22,960 --> 00:20:24,571
so they're not even
looking for him.
506
00:20:24,614 --> 00:20:26,474
I called in a favor with
a buddy in video forensics.
507
00:20:26,486 --> 00:20:28,531
I'll find him, make sure
he knows what's what.
508
00:20:28,575 --> 00:20:29,880
Hey, I get it, I do,
but just try
509
00:20:29,924 --> 00:20:32,013
to stay in control
on this, all right?
510
00:20:32,056 --> 00:20:33,742
That's easy for you to say.
It wasn't your mom.
511
00:20:33,754 --> 00:20:36,017
This where he was headed
before you stopped him?
512
00:20:36,060 --> 00:20:37,714
It's the operating theory.
513
00:20:37,758 --> 00:20:39,629
Here we go...
Storage unit 28.
514
00:20:39,673 --> 00:20:41,892
Let's see if that
key fob works.
515
00:20:41,936 --> 00:20:43,503
[BEEPS]
516
00:20:51,075 --> 00:20:52,773
TAN:
Major firepower.
517
00:20:52,816 --> 00:20:54,601
DEACON: Yeah, but not
enough left to warrant
518
00:20:54,644 --> 00:20:55,993
a return trip.
519
00:20:56,037 --> 00:20:57,908
Look at that.
The sandwich is still fresh.
520
00:20:57,952 --> 00:20:59,637
Someone's been staying
here. Who? The Mailman?
521
00:20:59,649 --> 00:21:02,478
We've had eyes on him all day.
That doesn't add up.
522
00:21:02,522 --> 00:21:04,773
Unless Radek's never been to
that house in the first place.
523
00:21:04,785 --> 00:21:06,656
You think Radek's
been staying here?
524
00:21:12,096 --> 00:21:15,012
[GUNFIRE]STREET: Kid sure likes
playing Combat Town.
525
00:21:16,057 --> 00:21:17,711
You can hear the TV.
526
00:21:17,754 --> 00:21:18,799
Listen.
527
00:21:18,842 --> 00:21:20,583
REPORTER:
Unidentified driver
528
00:21:20,627 --> 00:21:21,628
is undergoing surgery
529
00:21:21,671 --> 00:21:23,412
at L.A. County Hospital.
530
00:21:23,456 --> 00:21:24,935
Think they buy it.
531
00:21:24,979 --> 00:21:28,635
There'd be a lot more commotion
in there if they didn't.
532
00:21:30,506 --> 00:21:32,769
[SIGHS] How's it going
with you and Molly
533
00:21:32,813 --> 00:21:34,815
locking down in separate
place? Actually, uh,
534
00:21:34,858 --> 00:21:37,066
since she's working from home,
we're locking down together
535
00:21:37,078 --> 00:21:38,601
from her place for now.
536
00:21:38,645 --> 00:21:40,560
It felt like the next step.
537
00:21:40,603 --> 00:21:42,692
We're just doing it
a little sooner, you know?
538
00:21:44,651 --> 00:21:46,000
If I ask you something,
539
00:21:46,043 --> 00:21:48,655
promise not to take
it the wrong way?
540
00:21:49,656 --> 00:21:50,918
Sure.
541
00:21:50,961 --> 00:21:53,137
What is it about
Molly for you?
542
00:21:53,181 --> 00:21:56,750
Like, what made it the
right connection for you?
543
00:21:56,793 --> 00:21:59,970
Uh, you know,
she's selfless. Thoughtful.
544
00:22:00,014 --> 00:22:03,060
Smart as hell. Good heart. Sure,
545
00:22:03,104 --> 00:22:04,963
but you didn't know any of that
when you first met.
546
00:22:04,975 --> 00:22:07,064
She's beautiful, obviously,
547
00:22:07,108 --> 00:22:09,937
but at the beginning...
548
00:22:09,980 --> 00:22:11,939
what did you see in her?
549
00:22:11,982 --> 00:22:14,594
Well, I guess I've always
just been a risk-taker,
550
00:22:14,637 --> 00:22:17,466
and Molly Hicks seemed like
a risk worth taking.
551
00:22:17,510 --> 00:22:18,554
Why?
552
00:22:18,598 --> 00:22:20,469
[DOOR OPENS]
553
00:22:32,568 --> 00:22:35,397
CHRIS: Those bruises.
You see the handprints?
554
00:22:35,441 --> 00:22:37,834
STREET: An adult did
that, and they're fresh.
555
00:22:37,878 --> 00:22:40,010
I always hated going to school
after my dad hit me.
556
00:22:40,054 --> 00:22:42,839
Especially in the
places you can't hide.
557
00:22:42,883 --> 00:22:44,101
MAILMAN:
Mischa!
558
00:22:44,145 --> 00:22:45,581
Where are you?
559
00:22:45,625 --> 00:22:47,453
We got to get him out of there. Street,
560
00:22:47,496 --> 00:22:48,758
we got different orders.
561
00:22:56,070 --> 00:22:58,028
Screw orders.
This is a hurt kid.Hey.
562
00:22:58,072 --> 00:23:00,161
I know it sucks,
but we can't move in
563
00:23:00,204 --> 00:23:02,381
until we're sure Radek's inside,
all right?
564
00:23:12,826 --> 00:23:15,437
Aren't there rumors
that he's diabetic?
565
00:23:20,573 --> 00:23:21,791
What's the word from the CIA?
566
00:23:21,835 --> 00:23:23,880
Well,
Prebble thinks it's promising.
567
00:23:23,924 --> 00:23:26,084
Unis are chasing down the
owner of the storage facility
568
00:23:26,100 --> 00:23:28,581
for the security footage.
Yeah, good luck with that.
569
00:23:28,624 --> 00:23:30,539
Sir, Rob Ulmer died in '88.
570
00:23:30,583 --> 00:23:31,845
Junior's in Orlando,
571
00:23:31,888 --> 00:23:33,673
and their security system's
like a six iron.
572
00:23:33,716 --> 00:23:35,892
Well, other than that,
it's a hell of a plan.
573
00:23:35,936 --> 00:23:37,894
Come on, Commander.
You think Salman Radek
574
00:23:37,938 --> 00:23:39,809
is really hanging out
in storage lockers?
575
00:23:39,853 --> 00:23:41,724
I guess his travel plans
could have changed
576
00:23:41,768 --> 00:23:44,074
when flights shut down,
left him in between hideouts.
577
00:23:44,118 --> 00:23:46,076
We don't even know yet
why he'd be in L.A.
578
00:23:46,120 --> 00:23:47,730
Commander, a guy that big,
579
00:23:47,774 --> 00:23:49,938
I just can't see him crashing on
the floor of a storage locker.
580
00:23:49,950 --> 00:23:51,821
Plus, the guys in that
house are way too quiet.
581
00:23:51,865 --> 00:23:54,433
I'm betting that
Radek is in there.[PHONE VIBRATING]
582
00:23:58,262 --> 00:24:00,818
Yeah, Street, what's up?
Talk to me. STREET: The kid in the house
583
00:24:00,830 --> 00:24:02,516
is getting the crap beat out
of him. We got to pull him.
584
00:24:02,528 --> 00:24:04,791
Hey, lower your voice,
Street. Do not blow this op.
585
00:24:04,834 --> 00:24:06,793
Someone in that house
is using insulin.
586
00:24:06,836 --> 00:24:08,838
If Radek's diabetic,
it's got to be him.
587
00:24:08,882 --> 00:24:10,927
That is not proof, kid.
No. Not yet.
588
00:24:10,971 --> 00:24:12,613
My first day of kindergarten,
you know what I remember?
589
00:24:12,625 --> 00:24:14,496
My mom putting makeup on my chin
590
00:24:14,540 --> 00:24:16,106
to cover up my dad's
crappy weekend.
591
00:24:16,150 --> 00:24:17,673
We can help this boy, Hondo.
592
00:24:17,717 --> 00:24:19,501
We are not authorized to raid
593
00:24:19,545 --> 00:24:22,069
until we know for a fact
that Radek's in that house.
594
00:24:22,112 --> 00:24:24,114
That means actual photographic
595
00:24:24,158 --> 00:24:27,117
or DNA proof, Street.
This conversation is over.
596
00:24:27,161 --> 00:24:29,543
Just let me slip through the gate. I can
signal him. Okay, you know what? That's it.
597
00:24:29,555 --> 00:24:31,252
Your shift is done.
You get your ass
598
00:24:31,295 --> 00:24:33,820
back here to HQ right now.
I'm taking your spot.
599
00:24:49,096 --> 00:24:50,967
Radek ever come out
for some fresh air?
600
00:24:51,011 --> 00:24:52,566
CHRIS: He's lived
on the run a long time.
601
00:24:52,578 --> 00:24:54,002
Guess he's disciplined. TAN:
Yeah, still,
602
00:24:54,014 --> 00:24:55,102
they got a huge yard.
603
00:24:55,145 --> 00:24:56,178
You'd think
he'd want some sunshine.
604
00:24:56,190 --> 00:24:58,758
As high as the FAA allows, Tan.
605
00:24:58,801 --> 00:25:00,020
TAN:
Going all the way up.
606
00:25:05,199 --> 00:25:07,070
[EXHALES][CHUCKLES SOFTLY]
607
00:25:07,114 --> 00:25:10,160
Extended Stays
ain't the Taj Mahal, huh?
608
00:25:10,204 --> 00:25:11,889
Deac, it's got to be tough
not being able to go home
609
00:25:11,901 --> 00:25:13,642
and see Annie and the kids.Yeah.
610
00:25:13,686 --> 00:25:15,339
It's been pretty rough.
611
00:25:15,383 --> 00:25:17,907
Slim chance I'll
be getting tested
612
00:25:17,951 --> 00:25:19,822
on a regular basis
anytime soon,
613
00:25:19,866 --> 00:25:23,086
so makes it even
harder on my family.
614
00:25:25,828 --> 00:25:27,438
Hey, I meant to tell you,
615
00:25:27,482 --> 00:25:29,820
it's really great stuff you're
doing at the community center.
616
00:25:29,832 --> 00:25:31,704
Lot of people
struggling right now.
617
00:25:31,747 --> 00:25:34,576
Yeah. I'm guessing you, uh,
618
00:25:34,620 --> 00:25:36,860
you got back together with
the woman that runs the place?
619
00:25:36,883 --> 00:25:39,102
[CHUCKLES]
No, Deac. She, uh...
620
00:25:39,146 --> 00:25:41,975
Apparently, she's seeing
some other dude now.
621
00:25:46,414 --> 00:25:48,547
Before she left, uh...
622
00:25:50,070 --> 00:25:52,028
I just keep replaying
our last conversation
623
00:25:52,072 --> 00:25:55,031
over and over in my head, and...
624
00:25:55,075 --> 00:25:58,774
I got to admit,
I screwed that all up.
625
00:25:58,818 --> 00:26:01,255
Well, if it's eating at you,
626
00:26:01,298 --> 00:26:04,084
maybe you still got
something to say.
627
00:26:04,127 --> 00:26:06,869
I don't know,
Deac. I just...
628
00:26:06,913 --> 00:26:10,090
I care about her too much
to confuse things for her.
629
00:26:10,133 --> 00:26:12,080
It's never too late to tell
someone you care about
630
00:26:12,092 --> 00:26:13,180
that you messed up.
631
00:26:13,223 --> 00:26:16,096
[BOTH CHUCKLE]
632
00:26:16,139 --> 00:26:18,925
What's that on the roof?
633
00:26:20,927 --> 00:26:23,016
It's an industrial-size AC unit.
634
00:26:23,059 --> 00:26:26,236
That is overkill for
a house that size.
635
00:26:26,280 --> 00:26:28,369
Do you think that if that unit
636
00:26:28,412 --> 00:26:31,894
is consistently pumping cold
air within the exterior walls,
637
00:26:31,938 --> 00:26:33,101
that's what's blocking
our thermal reader?
638
00:26:33,113 --> 00:26:34,288
Acting as a shield?
639
00:26:34,331 --> 00:26:36,051
That'd be some advanced
countersurveillance.
640
00:26:36,072 --> 00:26:38,335
It's like they got
somebody to hide.
641
00:26:38,379 --> 00:26:40,947
How familiar are you
with industrial units like that?
642
00:26:40,990 --> 00:26:43,384
Well, not enough to repair one.
643
00:26:43,427 --> 00:26:45,647
But I bet I could break it.
644
00:26:47,170 --> 00:26:48,911
STREET:
Hey, Commander.
645
00:26:48,955 --> 00:26:50,783
What's up?
646
00:26:50,826 --> 00:26:52,959
Hondo wanted me back here
to check on something.
647
00:26:54,003 --> 00:26:55,091
Anything to do with this?
648
00:26:56,963 --> 00:27:00,270
"Syringe contained
no DNA sufficient for testing."
649
00:27:00,314 --> 00:27:02,751
Without Radek's DNA,
there's no proof he's inside.
650
00:27:02,795 --> 00:27:04,710
Guess that's why
they burn their trash.
651
00:27:04,753 --> 00:27:06,799
Well, there's no proof
he's not inside, either.
652
00:27:06,842 --> 00:27:09,192
His DNA didn't show up
on that storage locker.
653
00:27:11,194 --> 00:27:13,153
Iryna Melnik, 17.
654
00:27:13,196 --> 00:27:15,677
Flew over here from Belarus
before the flights shut down.
655
00:27:15,721 --> 00:27:17,418
Said she was here for
an arranged marriage.
656
00:27:17,461 --> 00:27:19,147
That's who was sleeping
in the storage locker?
657
00:27:19,159 --> 00:27:21,079
Cops picked her up a mile
from Rob Ulmer Storage.
658
00:27:21,117 --> 00:27:22,858
Apparently, she was
told to wait there,
659
00:27:22,902 --> 00:27:24,730
but she must have
panicked and fled.
660
00:27:24,773 --> 00:27:26,296
The CIA thinks
she came to L.A.
661
00:27:26,340 --> 00:27:27,733
to be Radek's next wife.
662
00:27:27,776 --> 00:27:29,778
Keep at it.
663
00:27:42,748 --> 00:27:44,706
♪
664
00:27:53,497 --> 00:27:56,370
[DOOR SLIDES OPEN]
665
00:28:06,380 --> 00:28:08,948
CHRIS:
It's a new guy.
666
00:28:08,991 --> 00:28:10,871
It's gonna take him a minute
to burn everything.
667
00:28:14,997 --> 00:28:16,869
Let me know
when he comes back this way.
668
00:28:32,493 --> 00:28:35,496
HONDO: Deacon, freeze.
The Mailman's right below you.
669
00:28:40,370 --> 00:28:41,720
Tarkhan?
670
00:28:44,418 --> 00:28:45,985
Tarkhan?
671
00:28:50,076 --> 00:28:52,861
He forgot his lighter.
Deac, he's coming back now.
672
00:29:05,918 --> 00:29:07,963
♪
673
00:29:13,926 --> 00:29:15,014
Made it.
674
00:29:15,057 --> 00:29:16,972
All right, Mr. Fix-it Man,
go to town.
675
00:29:17,016 --> 00:29:19,453
[BEEPS]
676
00:29:19,496 --> 00:29:22,151
Yeah, it's just what I thought.
42 degrees.
677
00:29:28,636 --> 00:29:30,769
[ELECTRICAL CRACKLING]
678
00:29:32,640 --> 00:29:34,990
[WHIRRING SLOWS]
679
00:29:46,349 --> 00:29:48,438
You did it, Deac.
They're lighting up.
680
00:29:48,482 --> 00:29:50,092
All right, we got six bodies
on my count.
681
00:29:50,136 --> 00:29:51,603
Four in the front of the house,
two in the back.
682
00:29:51,615 --> 00:29:53,182
You see that movement
on the back side?
683
00:29:53,226 --> 00:29:55,184
CHRIS: Yeah. What's
going on in there?
684
00:29:55,228 --> 00:29:56,478
Someone's serving the man
in the back room.
685
00:29:56,490 --> 00:29:58,013
[PHONE VIBRATING]
686
00:29:59,319 --> 00:30:01,321
Yeah, what's up, Street?
687
00:30:01,364 --> 00:30:02,876
The kid in the house
is probably playing
688
00:30:02,888 --> 00:30:04,616
his video game right
now. Hey, that's enough.
689
00:30:04,628 --> 00:30:07,240
Talking about the kid
ain't gonna help him, Street.
690
00:30:07,283 --> 00:30:09,808
No, I mean, I might have a way
to prove Radek's in that house.
691
00:30:12,288 --> 00:30:13,420
Tan, how's it coming?
692
00:30:13,463 --> 00:30:14,464
Give me a sec.
693
00:30:15,509 --> 00:30:16,902
[GUNFIRE OVER TV]
694
00:30:16,945 --> 00:30:19,121
Okay. I just lost.
695
00:30:25,649 --> 00:30:27,608
Kid replied. Keep him talking, Tan.
696
00:30:46,409 --> 00:30:49,325
All right, I sent it. All right,
let's get the drone in position.
697
00:30:49,369 --> 00:30:50,849
Roger that.
698
00:30:56,028 --> 00:30:57,464
All right, he's in the room.
699
00:30:57,507 --> 00:30:59,547
The man still appears
to be sleeping. Are you ready?
700
00:31:00,467 --> 00:31:02,861
Good to go.
701
00:31:11,173 --> 00:31:13,567
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
702
00:31:16,004 --> 00:31:17,644
Photo should be processing now,
Commander.
703
00:31:23,316 --> 00:31:24,578
We got him.
704
00:31:24,621 --> 00:31:25,622
Yeah.
705
00:31:29,365 --> 00:31:31,715
Before we go in, I'm
sorry for losing my cool.
706
00:31:31,759 --> 00:31:33,456
Okay, but you keep
your focus, Street.
707
00:31:33,500 --> 00:31:35,023
The real work
hasn't started yet.
708
00:31:35,067 --> 00:31:36,242
Chris, you good?
709
00:31:36,285 --> 00:31:37,939
Ready when you are. All right, listen up.
710
00:31:37,983 --> 00:31:40,420
We got five armed adult males
and one child at risk inside.
711
00:31:40,463 --> 00:31:42,596
We think Radek's
in the back room, east side.
712
00:31:42,639 --> 00:31:43,597
Now we're taking them by
surprise, so I need
713
00:31:43,640 --> 00:31:45,164
every access point covered.
714
00:31:45,207 --> 00:31:46,967
Everyone clear on their orders? Clear.
Clear.
715
00:31:47,644 --> 00:31:48,645
I'm clear.
716
00:31:48,689 --> 00:31:50,299
I know.
717
00:31:50,343 --> 00:31:52,258
Let's go.
718
00:31:54,651 --> 00:31:57,350
20-David to all perimeter units.
Let me know when you're set.
719
00:31:57,393 --> 00:32:00,179
24-David and 26-David set. On my command.
720
00:32:00,222 --> 00:32:01,441
Three, two,
721
00:32:01,484 --> 00:32:02,964
one.
722
00:32:05,184 --> 00:32:06,315
LAPD!
723
00:32:06,359 --> 00:32:07,479
We got the house surrounded!
724
00:32:14,628 --> 00:32:16,183
Armed suspect just ran
out of the house.
725
00:32:16,195 --> 00:32:17,544
Three-side, heading south.
726
00:32:17,587 --> 00:32:19,241
I'm on it.
727
00:32:21,591 --> 00:32:23,463
Police! Put the weapon down!
728
00:32:27,423 --> 00:32:29,164
[GUNSHOT]
729
00:32:31,036 --> 00:32:34,169
Out in the hallway!
Step out slowly!
730
00:32:34,213 --> 00:32:36,650
Hands where I can see
them. On your knees!
731
00:32:36,693 --> 00:32:38,652
Get on your knees!
732
00:32:38,695 --> 00:32:40,697
Hands behind your head.
733
00:32:42,482 --> 00:32:43,657
Where's Radek?
734
00:32:51,317 --> 00:32:53,319
Mischa, wait.
735
00:33:06,419 --> 00:33:09,117
Hey. I'm a
policeman.
736
00:33:09,161 --> 00:33:11,380
Run outside to the yard.
Come on. You'll be safe there.
737
00:33:12,512 --> 00:33:16,255
MAILMAN:
Mischa. Hey.
738
00:33:16,298 --> 00:33:17,386
Hey. Come. Come here.
739
00:33:17,430 --> 00:33:18,692
Daddy wants to
talk to you.
740
00:33:20,172 --> 00:33:21,521
These men want to hurt us.
741
00:33:22,826 --> 00:33:24,741
Come on.
742
00:33:24,785 --> 00:33:26,395
[SHOUTS]Down on the ground!
743
00:33:26,439 --> 00:33:27,744
Drop the weapon! Do not move!
744
00:33:27,788 --> 00:33:29,311
Show me your hands!
745
00:33:30,573 --> 00:33:32,314
Get outside, kid. Go!
746
00:33:40,844 --> 00:33:44,152
LAPD. Hands
above your head.
747
00:33:44,196 --> 00:33:45,197
Turn around.
748
00:33:47,590 --> 00:33:48,809
On your knees.
749
00:33:48,852 --> 00:33:51,594
Hands behind your head.
750
00:33:54,554 --> 00:33:55,642
[CAMERA CLICKS]
751
00:33:58,601 --> 00:34:02,083
Chris, I got two guys zip-tied
in the south hall.
752
00:34:02,127 --> 00:34:04,607
We've got our target.
It's Radek.
753
00:34:04,651 --> 00:34:06,044
Good job, Deac. Well done.
754
00:34:07,480 --> 00:34:09,482
Great work.
755
00:34:09,525 --> 00:34:11,353
Well, I told you
they were the best.
756
00:34:11,397 --> 00:34:13,616
HONDO:
Photo's uploading, Commander.
757
00:34:18,491 --> 00:34:19,883
That's a look-alike.
758
00:34:19,927 --> 00:34:22,234
That's not Salman Radek.
759
00:34:34,898 --> 00:34:38,598
Radek's got to be somewhere
on this side of the house.
760
00:34:38,641 --> 00:34:41,253
Tan, switch the eyes in the sky
back into thermal.
761
00:34:41,296 --> 00:34:43,081
Roger that.
762
00:34:45,431 --> 00:34:47,831
There's someone moving your way
from inside the house, Hondo.
763
00:34:47,868 --> 00:34:50,163
He's just on the other side
of your wall. Is he headed east?
764
00:34:50,175 --> 00:34:52,339
No, he's moving exactly parallel
to you and he's got a gun.
765
00:34:52,351 --> 00:34:54,222
Well, one man down,
it must be Radek.
766
00:34:54,266 --> 00:34:55,615
How close is he to the door?
767
00:34:56,659 --> 00:34:57,791
TAN:
Five seconds.
768
00:34:59,793 --> 00:35:03,405
Three, two, one.
769
00:35:04,711 --> 00:35:06,191
Stay down.
770
00:35:06,234 --> 00:35:09,194
Stay down! Target
apprehended.
771
00:35:09,237 --> 00:35:11,805
REPEAT: Radek in custody.
772
00:35:15,809 --> 00:35:17,680
Looks like Radek's
wedding is off.
773
00:35:17,724 --> 00:35:19,409
According to one of his men,
they were supposed
774
00:35:19,421 --> 00:35:21,945
to leave together a few days
ago, but he got spooked
775
00:35:21,989 --> 00:35:24,513
when travel was shut down and
figured he'd try to wait it out.
776
00:35:24,557 --> 00:35:27,168
That's the social worker
assigned to help the kid.
777
00:35:27,212 --> 00:35:28,462
She said he came here
from Chechnya
778
00:35:28,474 --> 00:35:29,910
three years ago
after his mom died.
779
00:35:29,953 --> 00:35:32,478
Molly said she'll try
to pull some strings.
780
00:35:32,521 --> 00:35:34,294
We know some great homes
that'll help keep him on track.
781
00:35:34,306 --> 00:35:36,308
That's-that's cool of her.
782
00:35:36,351 --> 00:35:38,658
Hey, uh, Molly and
I were talking,
783
00:35:38,701 --> 00:35:41,443
and the news is saying
as long as your friends follow
784
00:35:41,487 --> 00:35:43,445
the guidelines,
people can still hang out.
785
00:35:43,489 --> 00:35:44,968
Like, in a pod.
786
00:35:45,012 --> 00:35:46,796
Sounds more like coffee
than a real plan.
787
00:35:46,840 --> 00:35:49,408
Yeah, I know, but, uh,
if you're ever down,
788
00:35:49,451 --> 00:35:51,540
I'd love to
have you over. Maybe next time.
789
00:35:51,584 --> 00:35:53,586
See you tomorrow.
Cool.
790
00:35:54,848 --> 00:35:57,155
See you then.
791
00:36:03,291 --> 00:36:04,945
You Oliver Davis?
792
00:36:04,988 --> 00:36:06,686
I got a question
for you.
793
00:36:06,729 --> 00:36:08,763
If you think you'll get COVID
from an Asian American
794
00:36:08,775 --> 00:36:10,429
who's lived
in the U.S. for 30 years,
795
00:36:10,472 --> 00:36:11,865
why not leave her alone?
796
00:36:11,908 --> 00:36:13,258
Who are you?
797
00:36:13,301 --> 00:36:15,335
The son of the woman
you attacked outside the market.
798
00:36:15,347 --> 00:36:16,391
What woman?
799
00:36:16,435 --> 00:36:17,697
Her name's Fei.
800
00:36:17,740 --> 00:36:19,438
She was born in China,
801
00:36:19,481 --> 00:36:21,645
but she loves this country
and she's given it everything,
802
00:36:21,657 --> 00:36:23,572
including two sons:
A doctor and a cop.
803
00:36:23,616 --> 00:36:25,400
What have you done, huh?
Besides taunt people
804
00:36:25,444 --> 00:36:26,575
who don't look
like you?
805
00:36:26,619 --> 00:36:28,316
Give an old woman stitches?
806
00:36:28,360 --> 00:36:30,536
We got video
of what you did.
807
00:36:30,579 --> 00:36:32,712
Even worse for you, I'm the cop.
808
00:36:32,755 --> 00:36:33,843
I didn't do anything.
809
00:36:33,887 --> 00:36:34,975
She tripped.
810
00:36:35,018 --> 00:36:36,498
Yeah, there you go.
Now you remember.
811
00:36:36,542 --> 00:36:38,718
Hey, stay right there,
ma'am. LAPD.
812
00:36:38,761 --> 00:36:40,328
What'd my brother do?
813
00:36:40,372 --> 00:36:41,938
Doesn't concern you.
814
00:36:41,982 --> 00:36:43,026
He's sick, you know.
815
00:36:43,070 --> 00:36:44,463
Don't play the virus card.
816
00:36:44,506 --> 00:36:45,812
I didn't mean for her to fall.
817
00:36:45,855 --> 00:36:47,509
You can't arrest me.
818
00:36:47,553 --> 00:36:49,250
Oliver, whatever you did,
I don't have cash
819
00:36:49,294 --> 00:36:50,860
until next week
to bail you out.
820
00:36:50,904 --> 00:36:52,949
So you might have to be
in jail over the weekend.
821
00:36:52,993 --> 00:36:55,865
He was in a motorcycle accident
18 years ago
822
00:36:55,909 --> 00:36:57,519
and he's never been...
823
00:36:57,563 --> 00:36:59,042
He's mentally ill.
824
00:36:59,086 --> 00:37:01,697
Hey, look, I know
about mental illness.
825
00:37:01,741 --> 00:37:03,264
I also know
what your brother said
826
00:37:03,308 --> 00:37:05,397
to my mom didn't
come out of nowhere.
827
00:37:07,790 --> 00:37:09,650
He may not have the mental
capacity to know better,
828
00:37:09,662 --> 00:37:10,880
but you do.
829
00:37:12,317 --> 00:37:13,535
[QUIETLY]:
Go.
830
00:37:15,581 --> 00:37:17,800
So what kind of crap
are you saying around him?
831
00:37:26,418 --> 00:37:27,668
Hey, Commander,
what are you doing here?
832
00:37:27,680 --> 00:37:29,856
Well, you seemed pretty
upset when you left.
833
00:37:30,813 --> 00:37:33,555
Deacon filled me in
on what happened with your mom.
834
00:37:34,774 --> 00:37:36,111
Think I was gonna
do something stupid?
835
00:37:36,123 --> 00:37:37,994
Never crossed my mind.
836
00:37:38,038 --> 00:37:39,953
But I thought maybe
837
00:37:39,996 --> 00:37:43,304
if you did do something stupid,
I'd come by and stop you.
838
00:37:48,483 --> 00:37:50,647
ANNIE [OVER PHONE]: I told her it
wasn't easy for Matthew to concentrate
839
00:37:50,659 --> 00:37:53,793
with 15 other kids
on the screen, and...
840
00:37:53,836 --> 00:37:55,435
you know, I can't look after him
the whole time.
841
00:37:55,447 --> 00:37:56,622
So... Hold on. LILA: Mommy!
842
00:37:56,665 --> 00:37:58,493
I'm waiting! Hey, honey?
843
00:37:58,537 --> 00:38:00,669
I told you we need
some Mom and Dad time, okay?
844
00:38:00,713 --> 00:38:02,323
Annie, it's okay.
845
00:38:02,367 --> 00:38:03,573
If you got to go handle it,
we'll talk later.
846
00:38:03,585 --> 00:38:04,673
You sure? I'm...
847
00:38:04,717 --> 00:38:06,327
I'm sorry. No, no. No problem.
848
00:38:06,371 --> 00:38:08,111
Just give me a call at bedtime,
all right?
849
00:38:08,155 --> 00:38:10,636
I promised Lila we'd get to
chapter nine of Charlotte's Web.
850
00:38:10,679 --> 00:38:13,639
Okay. We all miss you so much.
851
00:38:13,682 --> 00:38:15,684
Miss you, too.
852
00:38:15,728 --> 00:38:17,382
Love you guys.
853
00:38:17,425 --> 00:38:19,471
Love you, too.
854
00:38:21,821 --> 00:38:23,475
[SIGHS]
855
00:38:25,868 --> 00:38:27,870
[PHONE RINGING]
856
00:38:34,834 --> 00:38:36,618
Hey, Nichelle.
857
00:38:36,662 --> 00:38:37,924
Oh, you're already there.
858
00:38:37,967 --> 00:38:39,578
I was hoping to catch you
before you...
859
00:38:39,621 --> 00:38:41,667
Is everything all right?
My friend in New Orleans,
860
00:38:41,710 --> 00:38:42,972
her test came back negative,
861
00:38:43,016 --> 00:38:44,670
so I don't have to quarantine
after all.
862
00:38:44,713 --> 00:38:48,456
I can cover tonight, so please
go, enjoy your time off.
863
00:38:48,500 --> 00:38:49,588
And thank you so much.
864
00:38:49,631 --> 00:38:51,111
Nichelle, that's great news.
865
00:38:51,154 --> 00:38:52,982
Sorry you went all the way
over there.
866
00:38:53,026 --> 00:38:54,157
No, come on, don't be.
867
00:38:54,201 --> 00:38:55,985
I actually got
a lot done already,
868
00:38:56,029 --> 00:38:58,466
so I'll lock up
before you get here.
869
00:38:58,510 --> 00:39:01,600
Um, hey, uh,
do you have a minute?
870
00:39:01,643 --> 00:39:04,733
Um, there's something
I really need to say to you,
871
00:39:04,777 --> 00:39:07,606
and I'm just glad
that I can see your face.
872
00:39:07,649 --> 00:39:08,998
Sure. You okay?
873
00:39:09,042 --> 00:39:10,826
Yeah. Yeah. Yeah, I'm okay.
874
00:39:12,524 --> 00:39:16,832
Yeah, I'm okay, I just, um...
I wasn't.
875
00:39:16,876 --> 00:39:21,663
Um, before you left, you said me
and you want different things.
876
00:39:21,707 --> 00:39:24,884
And... I get why you said that.
877
00:39:24,927 --> 00:39:26,059
I do.
878
00:39:27,452 --> 00:39:29,410
It's just, you know,
it-it ain't easy
879
00:39:29,454 --> 00:39:32,631
when someone holds a mirror up
to your face and...
880
00:39:32,674 --> 00:39:34,981
you don't see the man
that you want to be.
881
00:39:37,244 --> 00:39:39,072
Look, Nichelle,
when I was a kid, you know,
882
00:39:39,115 --> 00:39:41,030
I'd see married couples
holding hands,
883
00:39:41,074 --> 00:39:43,076
you know,
laughing together and...
884
00:39:43,119 --> 00:39:46,993
But I was always just like,
"Damn," you know, "My parents...
885
00:39:47,036 --> 00:39:48,690
[LAUGHS SOFTLY]
886
00:39:48,734 --> 00:39:52,085
"...they just,
they got it wrong."
887
00:39:52,128 --> 00:39:56,524
And I think fear of repeating
their mistakes,
888
00:39:56,568 --> 00:39:59,222
it messed me and my sister's
head up for 30 years.
889
00:39:59,266 --> 00:40:01,442
You know?
890
00:40:01,486 --> 00:40:04,445
But for me, all that time,
I mean,
891
00:40:04,489 --> 00:40:06,926
I guess I just felt that the
rest of my life was moving along
892
00:40:06,969 --> 00:40:10,930
well enough that I didn't
really see it as a problem.
893
00:40:12,932 --> 00:40:14,934
Until I lost you.
894
00:40:16,501 --> 00:40:17,589
[EXHALES]
Listen, Hondo...
895
00:40:17,632 --> 00:40:18,938
No, no, no. Seriously.
896
00:40:18,981 --> 00:40:22,071
You don't have to say anything.
897
00:40:22,115 --> 00:40:23,899
I know it's too late, and...
898
00:40:25,727 --> 00:40:28,469
...and you've met someone else.
899
00:40:28,513 --> 00:40:30,198
I ain't gonna lie,
I really wish you hadn't,
900
00:40:30,210 --> 00:40:33,431
but... you did.
901
00:40:36,782 --> 00:40:38,261
I just want to tell you
I'm sorry.
902
00:40:38,305 --> 00:40:41,264
I'm-I'm sorry for being so
afraid when we were together,
903
00:40:41,308 --> 00:40:43,179
and letting you down
with your parents,
904
00:40:43,223 --> 00:40:46,618
because I know
I hurt you and I am sorry.
905
00:40:49,142 --> 00:40:51,274
The time that I had
with you, it...
906
00:40:51,318 --> 00:40:53,276
it changed how I look at life.
907
00:40:53,320 --> 00:40:57,455
It... It changed
what I want for myself.
908
00:41:00,719 --> 00:41:04,723
What I'm trying to say to you is
909
00:41:04,766 --> 00:41:07,116
because of you
holding me accountable,
910
00:41:07,160 --> 00:41:09,989
I'm actually at a better place
in my life than I was,
911
00:41:10,032 --> 00:41:14,036
and... I just want
to thank you for that.
912
00:41:15,037 --> 00:41:16,604
So...
913
00:41:20,042 --> 00:41:22,741
Good night, Nichelle.
914
00:41:24,264 --> 00:41:26,266
Good night, Hondo.
915
00:41:31,967 --> 00:41:38,974
Captioning sponsored by
CBS.
916
00:41:39,018 --> 00:41:42,021
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.