Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,047 --> 00:00:09,047
Previously on "S.W.A.T."
2
00:00:12,992 --> 00:00:14,469
We're not most people.
3
00:00:14,493 --> 00:00:16,371
You and me, we already
experienced our worst day.
4
00:00:16,395 --> 00:00:17,556
When we were kids.
5
00:00:17,580 --> 00:00:18,640
Can't argue that.
6
00:00:18,664 --> 00:00:19,975
That kiss...
7
00:00:19,999 --> 00:00:21,309
The mutual moment that we had?
8
00:00:21,333 --> 00:00:23,745
We're teammates. That's all.
9
00:00:23,769 --> 00:00:25,614
Is Jim Street single?
10
00:00:25,638 --> 00:00:28,183
I-I think you guys
would be great together.
11
00:00:28,207 --> 00:00:29,818
I'm not gonna be able to make it tonight.
12
00:00:29,842 --> 00:00:31,519
This is important, Hondo.
13
00:00:31,543 --> 00:00:33,588
Your friends are gonna be there
and-and your folks.
14
00:00:33,612 --> 00:00:35,957
I understand.
15
00:00:35,981 --> 00:00:37,392
Nichelle, I am so sorry
16
00:00:37,416 --> 00:00:39,261
about the way I handled things
the last time I saw you.
17
00:00:39,285 --> 00:00:41,730
I'm not upset, Hondo.
18
00:00:42,140 --> 00:00:44,640
It just clarified things.
19
00:00:46,592 --> 00:00:48,757
Masks now? From the virus?
20
00:00:48,794 --> 00:00:50,639
Recommendations and protocols
keep changing.
21
00:00:50,663 --> 00:00:52,140
We're still getting info for it.
22
00:00:52,164 --> 00:00:54,438
It's coronavirus. Mayor's been
on the phone with the CDC
23
00:00:54,462 --> 00:00:56,478
and the governor; She may
have to shut the city down.
24
00:00:56,827 --> 00:00:58,238
What does that mean for SWAT?
25
00:00:58,263 --> 00:00:59,997
It means the world's about to change.
26
00:01:04,443 --> 00:01:06,855
14 minutes,
this guy's still going strong.
27
00:01:06,879 --> 00:01:09,658
Almost hit a car and
a pedestrian a half mile back.
28
00:01:09,682 --> 00:01:12,627
CHP's all set at the park entrance.
29
00:01:12,651 --> 00:01:14,296
- Any word on what this guy jacked?
- They didn't say.
30
00:01:14,320 --> 00:01:15,864
Hope whatever he stole was worth it.
31
00:01:15,888 --> 00:01:18,199
Go, go! Move, move!
32
00:01:19,224 --> 00:01:21,336
Spike strip is in position.
33
00:01:22,995 --> 00:01:25,196
Whoa! He hung a right
into the theme park!
34
00:02:09,608 --> 00:02:11,743
Headed north towards the dirt lot.
35
00:02:18,017 --> 00:02:19,984
Oh, come on!
36
00:02:27,426 --> 00:02:28,860
I'm losing him in the dust.
37
00:02:40,339 --> 00:02:42,117
Get down on the ground!
38
00:02:42,141 --> 00:02:44,185
Hands out in front where I can see 'em!
39
00:02:44,209 --> 00:02:45,954
On the ground!
40
00:02:45,978 --> 00:02:47,455
Roll an R/A.
41
00:02:47,479 --> 00:02:49,958
Driver appears disoriented,
possibly concussed.
42
00:02:49,982 --> 00:02:51,698
We also got a totaled van
43
00:02:51,722 --> 00:02:53,194
and a bunch of stolen merchandise...
44
00:02:53,218 --> 00:02:57,365
Disinfectant wipes,
latex gloves, hospital masks...
45
00:02:57,623 --> 00:02:58,900
and toilet paper.
46
00:02:59,625 --> 00:03:01,003
Seriously, dude?
47
00:03:01,485 --> 00:03:04,329
This virus has people
losing their damn minds.
48
00:03:10,736 --> 00:03:14,415
Hey, Sybil, it's Hondo,
dropping off our contribution.
49
00:03:15,074 --> 00:03:16,451
Hondo.
50
00:03:16,876 --> 00:03:19,354
Nichelle. Hey. I...
51
00:03:19,378 --> 00:03:21,290
I didn't know...
52
00:03:21,314 --> 00:03:22,691
When'd you get back to L.A.?
53
00:03:22,715 --> 00:03:24,192
Day before last.
54
00:03:24,216 --> 00:03:26,862
With the pandemic,
we had to cut the trip short.
55
00:03:26,886 --> 00:03:29,831
Plenty to do back here,
though, as you can see.
56
00:03:29,855 --> 00:03:31,423
The place is looking really great.
57
00:03:33,059 --> 00:03:35,203
Listen, I've been out there
working, doing my thing.
58
00:03:35,227 --> 00:03:37,272
Otherwise, I'd come over there
and give you a big old squeeze.
59
00:03:37,296 --> 00:03:39,441
- Bad idea. I just got off a plane.
- Oh.
60
00:03:39,465 --> 00:03:42,010
Still getting used
to all the new guidelines.
61
00:03:42,034 --> 00:03:44,613
Not sure my hands can take
much more sanitizer.
62
00:03:44,637 --> 00:03:46,081
Coming from the woman
whose lotion budget's
63
00:03:46,105 --> 00:03:47,249
already through the roof.
64
00:03:49,508 --> 00:03:52,020
Sybil said you've been stopping by,
65
00:03:52,044 --> 00:03:53,455
helping get things done. Thanks.
66
00:03:53,479 --> 00:03:54,856
Well, it's the least I can do.
67
00:03:54,880 --> 00:03:56,191
Everything this place does for folks
68
00:03:56,215 --> 00:03:57,726
stuck at home with no groceries...
69
00:03:57,750 --> 00:04:01,229
I mean, people are really
scared out there right now.
70
00:04:01,253 --> 00:04:03,565
Yeah. Everyone around here has
been calling it "the Rona."
71
00:04:03,589 --> 00:04:06,068
- Hmm.
- Maybe a nickname makes it less scary.
72
00:04:06,092 --> 00:04:07,703
- Hmm.
- I imagine
73
00:04:07,727 --> 00:04:09,971
- you guys are as busy as ever.
- Oh, yeah.
74
00:04:09,995 --> 00:04:12,541
Lot of us have been taking extra
shifts, helping out in patrol.
75
00:04:12,565 --> 00:04:14,409
You mean criminals didn't get
the shutdown memo?
76
00:04:14,433 --> 00:04:15,777
Nah. Nobody told 'em.
77
00:04:18,938 --> 00:04:20,449
Stay safe, Hondo.
78
00:04:20,689 --> 00:04:22,351
It's good to see you again.
79
00:04:22,375 --> 00:04:24,068
It's really good to see you, too.
80
00:04:25,311 --> 00:04:27,422
Hey, listen, I-I know it's been
a while since we spoke,
81
00:04:27,446 --> 00:04:29,558
but, um, you know,
once you get all settled in,
82
00:04:29,582 --> 00:04:31,393
I'd love a chance to
speak to you for real.
83
00:04:31,417 --> 00:04:33,061
- I mean, do you think we could do that?
- Listen, Hondo...
84
00:04:33,085 --> 00:04:34,763
I never felt right
about how we left things.
85
00:04:34,787 --> 00:04:36,932
It's okay. You don't have
to say anything about that.
86
00:04:36,956 --> 00:04:38,444
Nichelle, you deserve an explanation.
87
00:04:38,468 --> 00:04:40,558
Hondo, I met someone.
88
00:04:44,029 --> 00:04:46,208
It's probably too early to say anything,
89
00:04:46,232 --> 00:04:48,570
but I just wanted to be up front.
90
00:04:48,600 --> 00:04:50,679
Sure. Sure, I appreciate that.
91
00:04:50,703 --> 00:04:53,255
I'm sorry if I'm being presumptuous,
92
00:04:53,279 --> 00:04:55,884
but you should know,
you don't owe me an explanation.
93
00:04:55,908 --> 00:04:57,686
You don't owe me anything.
94
00:04:58,030 --> 00:04:59,731
You're a great person.
95
00:05:00,979 --> 00:05:02,489
So are you.
96
00:05:02,940 --> 00:05:04,926
All right, I, uh, got to get going.
97
00:05:04,950 --> 00:05:06,401
Um...
98
00:05:07,402 --> 00:05:09,988
listen, if you ever
need anything, just...
99
00:05:10,656 --> 00:05:12,367
know that I'm around.
100
00:05:12,908 --> 00:05:14,436
Thanks.
101
00:05:14,460 --> 00:05:16,494
Okay.
102
00:05:21,534 --> 00:05:22,962
Here are the new rules.
103
00:05:22,986 --> 00:05:25,280
Employees receive temperature
checks at the gate.
104
00:05:25,304 --> 00:05:26,948
All common areas are
to be sterilized hourly...
105
00:05:26,972 --> 00:05:29,684
Officers are to wear gloves
when detaining suspects.
106
00:05:29,708 --> 00:05:31,119
We're doing all those things already.
107
00:05:31,143 --> 00:05:32,220
It's the same list as last week.
108
00:05:32,244 --> 00:05:35,190
Tests were supposed
to be here five days ago.
109
00:05:35,214 --> 00:05:36,725
City hall is pulling out all the stops
110
00:05:36,749 --> 00:05:38,660
against Sacramento to help out the cops.
111
00:05:38,684 --> 00:05:40,595
When do you ever get to hear
that from a union lawyer?
112
00:05:40,619 --> 00:05:41,997
I'm-I'm sorry.
113
00:05:42,021 --> 00:05:44,099
Listen, COVID's got us all scrambling.
114
00:05:44,123 --> 00:05:45,467
We're-we're down ten percent
of SWAT officers
115
00:05:45,491 --> 00:05:46,935
to quarantine, not to mention the handful
116
00:05:46,959 --> 00:05:48,303
of officers that went to Germany
117
00:05:48,327 --> 00:05:49,471
before this whole thing started.
118
00:05:49,495 --> 00:05:50,806
How's Luca doing over there?
119
00:05:50,830 --> 00:05:52,040
Ah, he's as good as he can be.
120
00:05:52,064 --> 00:05:53,375
He's in lockdown like everybody else
121
00:05:53,399 --> 00:05:54,743
in Europe, so it's not exactly
122
00:05:54,767 --> 00:05:55,919
the sightseeing trip he had planned.
123
00:05:55,943 --> 00:05:57,076
All right, just give him my best.
124
00:05:57,129 --> 00:05:59,714
I promise we're doing
everything we can on behalf
125
00:05:59,738 --> 00:06:01,116
of the office to get you guys tested.
126
00:06:01,140 --> 00:06:03,251
Just hang in there. How's the family?
127
00:06:03,275 --> 00:06:07,289
Well, I've only seen them on
video these past six days.
128
00:06:07,313 --> 00:06:09,858
Annie's brain surgery
a couple years back...
129
00:06:09,882 --> 00:06:11,174
Her immune system is...
130
00:06:12,050 --> 00:06:13,562
I don't want to bring this thing home.
131
00:06:13,802 --> 00:06:17,699
So I took up residence at the
extended stay the LAPD set up.
132
00:06:17,723 --> 00:06:19,568
Accommodations okay?
133
00:06:19,592 --> 00:06:21,636
A motel is a motel.
134
00:06:21,810 --> 00:06:23,805
I just miss my family.
135
00:06:23,829 --> 00:06:26,423
Fingers crossed, we hear something soon.
136
00:06:26,447 --> 00:06:28,275
I'll keep you posted.
137
00:06:32,605 --> 00:06:34,916
In Chechnya, we say,
a man is only as strong
138
00:06:34,940 --> 00:06:37,118
as the house he builds.
139
00:06:37,142 --> 00:06:40,522
Your organization
gets paid to abduct, torture,
140
00:06:40,546 --> 00:06:41,990
and murder people.
141
00:06:42,014 --> 00:06:44,059
You've destroyed hundreds of lives.
142
00:06:44,083 --> 00:06:46,127
That makes you strong?
143
00:06:46,151 --> 00:06:48,363
It makes me good at my job.
144
00:06:48,985 --> 00:06:50,651
Why are you smiling?
145
00:06:50,710 --> 00:06:52,154
I take pride in my work.
146
00:06:52,178 --> 00:06:53,680
Don't you feel any respons...?
147
00:06:53,704 --> 00:06:55,837
Enough of that. Hondo, this
is Agent Tori Prebble,
148
00:06:55,861 --> 00:06:57,539
Central Intelligence, case officer
149
00:06:57,563 --> 00:06:59,207
on their Salman Radek file.
150
00:06:59,231 --> 00:07:00,876
It's good to meet you, Agent.
151
00:07:00,900 --> 00:07:03,378
Been meeting a lot of people
virtually since L.A. shut down.
152
00:07:03,402 --> 00:07:05,380
Same. It's already been
a very long two weeks.
153
00:07:05,404 --> 00:07:07,182
And I'm acting case officer, actually.
154
00:07:07,206 --> 00:07:09,117
My boss is stuck in Prague.
155
00:07:09,141 --> 00:07:11,720
The man on the screen is Salman Radek.
156
00:07:11,744 --> 00:07:13,421
He's a crime lord turned fugitive.
157
00:07:13,445 --> 00:07:14,990
His hit squad singlehandedly made
158
00:07:15,014 --> 00:07:16,950
kidnapping Chechnya's
most lucrative export.
159
00:07:16,974 --> 00:07:18,260
Yeah, I'm familiar.
160
00:07:18,284 --> 00:07:20,228
He forced his men to compete
to earn the highest ransom.
161
00:07:20,252 --> 00:07:22,764
This is the only interview
Radek ever gave.
162
00:07:22,788 --> 00:07:24,132
Sat for it in 2012.
163
00:07:24,156 --> 00:07:25,420
That's the same year he blew up
164
00:07:25,447 --> 00:07:26,676
that apartment building in Moscow, right?
165
00:07:26,700 --> 00:07:28,870
Same month. Authorities
thought they had him cornered,
166
00:07:28,894 --> 00:07:31,306
but nyet. He hopped a flight to Istanbul.
167
00:07:31,330 --> 00:07:33,308
We can place him in Budapest in 2016,
168
00:07:33,332 --> 00:07:34,976
and then Montreal two years later,
169
00:07:35,000 --> 00:07:36,511
but he's been underground ever since.
170
00:07:37,385 --> 00:07:39,047
Our theory is
171
00:07:39,071 --> 00:07:41,616
that he has someone set up
P.O. boxes wherever he is.
172
00:07:41,640 --> 00:07:43,157
Helps him collect cash,
173
00:07:43,195 --> 00:07:45,387
keeps control of his operations
via correspondence.
174
00:07:45,686 --> 00:07:49,291
Now this... was once rumored
to be that someone...
175
00:07:49,315 --> 00:07:50,725
Radek's former courier.
176
00:07:50,749 --> 00:07:52,160
He's never been identified,
177
00:07:52,184 --> 00:07:54,095
but we refer to him as "The Mailman."
178
00:07:54,119 --> 00:07:55,697
Photo looks pretty dated.
179
00:07:55,721 --> 00:07:57,365
It's nine years old.
It's the only thing we had
180
00:07:57,389 --> 00:07:59,418
until a couple hours ago
when a tip came in.
181
00:07:59,442 --> 00:08:01,603
Mailman's allegedly been spotted
two days in a row
182
00:08:01,627 --> 00:08:03,405
at a newspaper stand downtown.
183
00:08:03,429 --> 00:08:05,073
Radek's courier's in L.A.?
184
00:08:05,097 --> 00:08:06,741
That's why I'm talking to you.
With the pandemic
185
00:08:06,765 --> 00:08:09,210
messing up travel, my bosses
can't find a team in time.
186
00:08:09,234 --> 00:08:10,979
We need SWAT to run surveillance
on the newsstand.
187
00:08:11,003 --> 00:08:12,547
Well, say we do find him.
188
00:08:12,571 --> 00:08:14,015
Are we even sure that he's still in touch
189
00:08:14,039 --> 00:08:15,351
with Salman Radek anymore?
190
00:08:15,375 --> 00:08:17,352
When it comes to Radek,
we're not sure about anything,
191
00:08:17,376 --> 00:08:19,287
but it's our first shot at him
in at least five years.
192
00:08:19,311 --> 00:08:21,096
And maybe your last.
193
00:08:25,884 --> 00:08:33,889
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
194
00:09:08,017 --> 00:09:10,229
Check out beanie
guy. He's got the right build.
195
00:09:10,253 --> 00:09:12,798
Street, grab another magazine
if he's got potential.
196
00:09:12,822 --> 00:09:14,566
Flip a page if not.
197
00:09:15,084 --> 00:09:16,584
Wrong eyes.
198
00:09:26,102 --> 00:09:27,679
Is that The Mailman?
199
00:09:27,703 --> 00:09:29,815
I'm not sure. I can't see his face.
200
00:09:31,574 --> 00:09:34,242
Novaya Times. Russian newspaper.
201
00:09:35,510 --> 00:09:37,522
Hopscotch. You got it? Keep it loose.
202
00:09:37,547 --> 00:09:39,781
We don't want him suspecting anything.
203
00:09:41,637 --> 00:09:43,748
Sorry, man. Sorry. My bad.
204
00:09:43,773 --> 00:09:44,917
Tan, you get it?
205
00:09:45,347 --> 00:09:46,899
Uploaded.
206
00:09:46,923 --> 00:09:48,133
Looks like a clean shot.
207
00:09:48,157 --> 00:09:49,334
Facial software's doing its thing.
208
00:09:49,358 --> 00:09:50,346
Yup.
209
00:09:51,828 --> 00:09:53,305
That's the third time they called.
210
00:09:53,329 --> 00:09:54,840
Either you answer it, or I will.
211
00:10:01,170 --> 00:10:02,548
What's he doing?
212
00:10:02,572 --> 00:10:03,882
He's got himself a rideshare,
213
00:10:03,906 --> 00:10:05,084
but he's taking his time,
214
00:10:05,108 --> 00:10:06,741
being careful.
215
00:10:08,711 --> 00:10:10,722
85%. It's got to be him.
216
00:10:10,746 --> 00:10:12,224
This guy's The Mailman.
217
00:10:12,248 --> 00:10:13,334
Cut him off.
218
00:10:16,385 --> 00:10:17,830
Relax. I'm walking here.
219
00:10:17,854 --> 00:10:19,278
You could have hit me!
220
00:10:19,315 --> 00:10:21,123
I'm not moving.
221
00:10:34,737 --> 00:10:36,148
Be there as soon as I can.
222
00:10:36,173 --> 00:10:37,884
It was a success.
223
00:10:37,909 --> 00:10:39,576
Tracker's on the car. We're on his tail.
224
00:10:40,717 --> 00:10:42,020
Everything okay?
225
00:10:42,044 --> 00:10:44,056
I just spoke to an Officer Schmidt.
226
00:10:44,080 --> 00:10:45,457
My mom was involved in an altercation.
227
00:10:45,481 --> 00:10:47,089
- She's hurt.
- Go.
228
00:10:47,113 --> 00:10:48,327
Go, get out of here.
229
00:10:54,657 --> 00:10:56,702
Well, looks like your guy's
keeping his distance.
230
00:10:56,726 --> 00:10:58,904
Well, it's hard to be covert
without cars on the road.
231
00:10:58,928 --> 00:11:00,205
Deacon's a pro.
232
00:11:00,229 --> 00:11:01,840
Good, because what we know
about The Mailman,
233
00:11:01,864 --> 00:11:03,242
he's always on edge.
234
00:11:03,266 --> 00:11:05,310
What are the odds this guy's
still in Radek's orbit?
235
00:11:05,334 --> 00:11:07,146
We're not even sure
that Radek has an orbit.
236
00:11:07,170 --> 00:11:08,728
Half the division
at Langley thinks he's dead.
237
00:11:08,760 --> 00:11:09,953
You agree with your colleagues?
238
00:11:09,980 --> 00:11:11,637
Well, I came up in surveillance tech.
239
00:11:11,673 --> 00:11:13,085
Not as an ops officer.
240
00:11:13,109 --> 00:11:15,053
There's a reason
they're there and I'm here.
241
00:11:15,077 --> 00:11:16,522
I think Radek's alive.
242
00:11:16,546 --> 00:11:17,956
And I want to find his ass.
243
00:11:19,092 --> 00:11:20,859
Give me a sec.
244
00:11:20,883 --> 00:11:22,227
What's the latest, Deac?
245
00:11:22,251 --> 00:11:24,671
The Mailman was just dropped off
at a gated residence.
246
00:11:24,714 --> 00:11:27,666
303 Coralberry Road... could be
where Radek's laying low.
247
00:11:33,796 --> 00:11:35,207
Got the property record.
248
00:11:35,231 --> 00:11:37,075
It's owned by an LLC in Bermuda.
249
00:11:37,099 --> 00:11:39,034
Looks like they paid for a landline, too.
250
00:11:39,058 --> 00:11:41,046
Tell him I'll meet him there.
I can help us get tapped in.
251
00:11:41,070 --> 00:11:43,193
Deac, stay put until he makes a move.
252
00:11:43,217 --> 00:11:45,507
- Reinforcements are on the way.
- Roger that.
253
00:11:50,580 --> 00:11:51,790
Hey, Mom.
254
00:11:51,814 --> 00:11:53,192
- You okay?
- Hold up, sir.
255
00:11:53,216 --> 00:11:55,060
I told the officer not to call you.
256
00:11:55,084 --> 00:11:56,361
I thought she would let me go home
257
00:11:56,385 --> 00:11:58,397
if she knew my son was a police officer.
258
00:11:58,421 --> 00:11:59,631
She said there was an altercation.
259
00:11:59,655 --> 00:12:01,733
- Who did this to you?
- I don't want to talk about it.
260
00:12:02,417 --> 00:12:04,425
Hey, I'm Officer Tan. We spoke earlier.
261
00:12:04,466 --> 00:12:05,862
- Who the hell hit her?
- We don't know.
262
00:12:05,886 --> 00:12:07,639
Suspect was gone by the time we got here.
263
00:12:07,663 --> 00:12:10,283
Building picked it up
on their security camera.
264
00:12:11,534 --> 00:12:13,212
Video and audio.
265
00:12:14,095 --> 00:12:16,215
What are you trying to buy in here?
266
00:12:16,582 --> 00:12:19,084
- Answer me, lady.
- Food for dinner.
267
00:12:19,108 --> 00:12:20,986
- Excuse me.
- Bats?
268
00:12:21,010 --> 00:12:22,421
You making bat soup tonight?
269
00:12:22,445 --> 00:12:24,035
Please, just go away.
270
00:12:24,071 --> 00:12:25,591
Me go away? How about you go away?!
271
00:12:25,615 --> 00:12:26,959
How about you go back to China
272
00:12:26,983 --> 00:12:28,827
and take all your filthy
diseases with you?!
273
00:12:30,353 --> 00:12:32,698
Video didn't
show what vehicle he left in.
274
00:12:32,722 --> 00:12:33,969
Who's out chasing this guy down?
275
00:12:34,010 --> 00:12:35,669
- Nobody, not right now.
- Why the hell not?
276
00:12:35,711 --> 00:12:37,984
Your mom won't press charges.
Even if she did,
277
00:12:38,008 --> 00:12:39,705
we don't have anything else to go on.
278
00:12:39,729 --> 00:12:42,033
Awful as this is,
there's not much we can do.
279
00:12:42,057 --> 00:12:43,521
You're a cop. You know all this, right?
280
00:12:43,573 --> 00:12:45,310
Fine. I'll take things from here.
281
00:12:45,334 --> 00:12:46,712
Hey, come on, Mom.
282
00:12:46,736 --> 00:12:48,071
We're gonna go home, okay?
283
00:12:51,200 --> 00:12:53,284
This place is a compound.
284
00:12:54,143 --> 00:12:57,356
The Mailman guy's blasting
the local news at full volume.
285
00:12:57,380 --> 00:12:59,524
He's either trying to drown out his voice
286
00:12:59,548 --> 00:13:01,216
or he's running
an unlicensed nursing home.
287
00:13:02,818 --> 00:13:03,962
Hey.
288
00:13:03,986 --> 00:13:06,298
Maybe we can lift prints from this?
289
00:13:07,382 --> 00:13:09,945
You really think he's hiding
Radek inside somewhere?
290
00:13:09,969 --> 00:13:12,062
I don't know. He's got to be
hiding something; Otherwise,
291
00:13:12,088 --> 00:13:14,239
why burn all your trash bin-Laden style?
292
00:13:14,263 --> 00:13:16,668
Hey, Deac, I'm not even getting
one cell signal from the house.
293
00:13:16,709 --> 00:13:18,049
That's strange.
294
00:13:18,080 --> 00:13:20,012
We're tapping
into the landline in a minute.
295
00:13:20,036 --> 00:13:21,462
Roger.
296
00:13:21,486 --> 00:13:22,763
Still no heat signature.
297
00:13:22,787 --> 00:13:24,031
We know The Mailman's in there.
298
00:13:24,055 --> 00:13:25,332
We should be getting something.
299
00:13:25,356 --> 00:13:26,700
Maybe the machine's malfunctioning.
300
00:13:26,724 --> 00:13:27,968
No, it's working.
301
00:13:27,992 --> 00:13:29,937
Maybe they got some kind
of coating on the walls
302
00:13:29,961 --> 00:13:33,040
or something that blocks heat signatures.
303
00:13:33,064 --> 00:13:34,675
I've never heard of that.
Yeah, me, either.
304
00:13:35,827 --> 00:13:36,834
Street, look.
305
00:13:39,304 --> 00:13:40,414
There's a boy in the yard.
306
00:13:40,438 --> 00:13:41,916
A boy? How old?
307
00:13:41,940 --> 00:13:43,117
Uh, maybe nine, ten?
308
00:13:44,294 --> 00:13:46,087
He's got some serious bruises.
309
00:13:46,111 --> 00:13:48,589
Someone in there is roughing this kid up.
310
00:13:48,613 --> 00:13:49,590
Mischa, where'd you go?
311
00:13:49,614 --> 00:13:51,525
Get back in here!
312
00:13:53,485 --> 00:13:54,695
It's a landline.
313
00:13:54,719 --> 00:13:56,530
- Are y'all picking this up?
- Roger.
314
00:13:56,554 --> 00:13:58,265
It's an outbound call.
315
00:13:58,289 --> 00:13:59,112
Can you see the number
316
00:13:59,136 --> 00:14:00,367
that's being dialed?
317
00:14:00,391 --> 00:14:02,036
Yeah. He's calling
a restaurant... Fetterman's Deli.
318
00:14:02,060 --> 00:14:03,938
It's a restaurant in the Valley.
319
00:14:03,962 --> 00:14:05,339
Just found the menu online.
320
00:14:05,363 --> 00:14:06,540
Deacon, get her on that line.
321
00:14:06,564 --> 00:14:08,008
Connect 24-David to the call.
322
00:14:08,032 --> 00:14:09,319
Yeah.
323
00:14:12,739 --> 00:14:14,515
Come on. Come on, come on, come on.
324
00:14:14,539 --> 00:14:16,283
Hello?
325
00:14:16,307 --> 00:14:17,284
Come on, come on.
326
00:14:17,308 --> 00:14:18,586
You're patched.
327
00:14:18,610 --> 00:14:20,087
Hello? Anyone there? Fetterman's.
328
00:14:20,111 --> 00:14:22,423
- May I take your order?
- I want takeout.
329
00:14:22,447 --> 00:14:24,381
Three number sixes, two number sevens.
330
00:14:24,405 --> 00:14:26,994
How many kabobs come
in your deluxe combo platter?
331
00:14:27,018 --> 00:14:28,051
Four.
332
00:14:28,086 --> 00:14:29,407
I want two combo platters.
333
00:14:29,431 --> 00:14:31,065
Awful lot of food for no heat signals.
334
00:14:31,089 --> 00:14:32,333
He's got a whole crew in there.
335
00:14:32,357 --> 00:14:33,567
Is that everything?
336
00:14:33,885 --> 00:14:35,996
We've got a free delivery special today.
337
00:14:36,020 --> 00:14:38,105
No. I said "takeout."
I'll come pick it up.
338
00:14:38,129 --> 00:14:39,306
- It's free.
- No.
339
00:14:39,330 --> 00:14:41,208
Okay. Uh, can I get a name?
340
00:14:41,232 --> 00:14:43,277
John. I'll be there in 20 minutes.
341
00:14:43,937 --> 00:14:45,112
Chris, go.
342
00:14:45,136 --> 00:14:47,733
Tan's on his way back.
I'll have him meet you there.
343
00:14:56,032 --> 00:14:57,546
Mic fit inside the container?
344
00:14:57,570 --> 00:14:59,750
Yup. Can't even tell it's there.
345
00:15:03,922 --> 00:15:05,733
There's another man in the car.
346
00:15:05,757 --> 00:15:08,102
It's not Radek. He looks too young.
347
00:15:08,126 --> 00:15:09,592
They're both wearing masks.
348
00:15:09,616 --> 00:15:11,562
Just point the camera at their faces.
349
00:15:14,133 --> 00:15:16,010
Hi. You John?
350
00:15:16,434 --> 00:15:18,221
There you go.
351
00:15:22,976 --> 00:15:25,619
Oh, I'm sorry. I don't have
change for a hundred on me.
352
00:15:25,643 --> 00:15:27,126
- Do you mind waiting?
- Keep the change.
353
00:15:27,150 --> 00:15:28,422
Are you sure? It'll only take a second.
354
00:15:28,446 --> 00:15:30,347
- Forget it.
- Thank you.
355
00:15:32,917 --> 00:15:35,633
She's got his eyes,
but that might not be enough.
356
00:15:35,694 --> 00:15:37,665
If we can't identify
someone in that house,
357
00:15:37,689 --> 00:15:39,500
the only thing we got tying
these people to Radek
358
00:15:39,524 --> 00:15:42,436
is secondhand intel
and a nine-year-old photo.
359
00:15:42,460 --> 00:15:44,004
Wait a minute. Commander, check it out.
360
00:15:44,028 --> 00:15:46,040
We just got the name of the passenger.
361
00:15:46,064 --> 00:15:47,441
Timur Basarov.
362
00:15:47,465 --> 00:15:50,544
Well, it looks like Timur's a
wanted man in Saint Petersburg.
363
00:15:50,568 --> 00:15:52,780
Sir, you see that stamp?
That's his regimental insignia.
364
00:15:52,804 --> 00:15:54,481
He's a Chechen soldier.
365
00:15:54,505 --> 00:15:56,083
In the Second Chechen War,
366
00:15:56,107 --> 00:15:58,452
a unit of rebels branded
themselves "The Lone Wolf."
367
00:15:58,476 --> 00:16:00,344
And they were led by Salman Radek.
368
00:16:04,515 --> 00:16:06,572
Anything since they got back, Deac?
369
00:16:06,606 --> 00:16:07,795
They're talking really quietly.
370
00:16:07,819 --> 00:16:09,530
But at least we can hear
their conversations now.
371
00:16:09,554 --> 00:16:11,398
Two male voices, possibly three.
372
00:16:11,422 --> 00:16:13,467
If one's The Mailman,
and one's this soldier,
373
00:16:13,491 --> 00:16:15,336
- you think the third could be Radek?
- I'm not sure.
374
00:16:15,360 --> 00:16:17,171
Prebble's translating now.
375
00:16:18,730 --> 00:16:21,208
Uh, one of the men is getting angry.
376
00:16:21,232 --> 00:16:24,044
He says he's gonna leave.
He's walking out.
377
00:16:24,068 --> 00:16:25,045
Street, you get that?
378
00:16:25,069 --> 00:16:27,170
Roger. Staying low.
379
00:16:29,140 --> 00:16:30,907
Timur's behind the wheel. The soldier.
380
00:16:37,682 --> 00:16:39,293
He turned the other way earlier.
381
00:16:39,317 --> 00:16:40,728
Heads up for a drive-by, Deac.
382
00:16:40,752 --> 00:16:42,519
All right, let's pack it up.
383
00:16:55,967 --> 00:16:58,045
Wonder where he's headed.
Just keep your head down.
384
00:16:58,069 --> 00:17:00,614
- Be cool. Let's go.
- Yeah.
385
00:17:00,638 --> 00:17:01,796
Damn it!
386
00:17:01,820 --> 00:17:02,883
It's all right. It's all right. Listen.
387
00:17:02,907 --> 00:17:05,032
We're just a couple of power
workers who dropped some stuff.
388
00:17:05,058 --> 00:17:06,954
- It's no biggie. Just pick it up.
- Okay. I got it.
389
00:17:06,978 --> 00:17:08,812
Hey, hold on. Hold on.
390
00:17:16,788 --> 00:17:18,732
He knows.
391
00:17:18,756 --> 00:17:20,701
If he gets back to the house, we're done.
392
00:17:31,920 --> 00:17:34,581
It's only a matter of time before
they realize he hasn't come back.
393
00:17:34,605 --> 00:17:36,973
We got to fix this.
We got to get him out of here.
394
00:17:40,745 --> 00:17:41,989
Yeah, Deac. You got anything?
395
00:17:42,013 --> 00:17:43,290
Yeah, we got something.
396
00:17:43,314 --> 00:17:44,458
We got a Chechen soldier.
397
00:17:45,451 --> 00:17:46,717
Bring his ass down here.
398
00:17:50,990 --> 00:17:52,701
How many people are in that house?
399
00:17:53,668 --> 00:17:56,485
You ordered a hell of a lot
of food for only two guys.
400
00:17:56,510 --> 00:17:58,221
Being hungry a crime?
401
00:17:58,245 --> 00:17:59,622
Is Radek in L.A.?
402
00:17:59,646 --> 00:18:01,424
- What if he is?
- Tell me
403
00:18:01,448 --> 00:18:03,259
if Radek is in that house.
404
00:18:03,283 --> 00:18:05,188
Why don't you ring
the doorbell and find out?
405
00:18:05,212 --> 00:18:07,023
Answering every question with a question.
406
00:18:07,047 --> 00:18:09,859
Well, he's running out the clock. He
knows if he stalls long enough,
407
00:18:09,883 --> 00:18:11,661
his buddies will wonder where he is,
408
00:18:11,685 --> 00:18:13,830
figure something's up and bolt.
409
00:18:13,854 --> 00:18:15,765
It won't be long
before they realize we have him.
410
00:18:16,857 --> 00:18:18,468
Sir, there may be a way
to explain his absence
411
00:18:18,492 --> 00:18:20,603
so the people in that house
don't start asking questions
412
00:18:20,627 --> 00:18:22,361
in the first place.
413
00:18:24,965 --> 00:18:26,794
Hey.
414
00:18:26,818 --> 00:18:28,278
Luca's brother really
came through for us.
415
00:18:28,302 --> 00:18:30,346
Yeah. Terry's got real
connections in the news world.
416
00:18:30,370 --> 00:18:32,849
He had two stations in a bidding
war for this accident footage.
417
00:18:32,873 --> 00:18:35,229
Just hope the guys in that house buy it.
418
00:18:35,253 --> 00:18:37,128
Forensics is gonna send a report to us
419
00:18:37,152 --> 00:18:38,254
as soon as they get it.
420
00:18:38,278 --> 00:18:40,490
They combed through the SUV
before we had it towed.
421
00:18:41,079 --> 00:18:43,582
I just got it. Item eight...
422
00:18:43,607 --> 00:18:45,685
Electronic key fob
with handwritten letters.
423
00:18:45,709 --> 00:18:46,889
- "RUS."
- Yeah.
424
00:18:46,913 --> 00:18:48,355
Detective found it
under the driver's seat.
425
00:18:48,379 --> 00:18:49,956
Thinks it's at least 20 years old.
426
00:18:49,980 --> 00:18:52,092
He figures it's Russian.
The number "28" is on the back.
427
00:18:52,116 --> 00:18:54,627
All right, Deac, why don't you
grab this key fob out of evidence?
428
00:18:54,651 --> 00:18:56,596
Head over to Rob Ulmer Storage.
429
00:18:56,620 --> 00:18:58,965
Place is ancient.
"R-U-S." You never know.
430
00:18:58,989 --> 00:19:00,934
All right, sure thing.
431
00:19:04,428 --> 00:19:05,905
Hey, thanks for calling me back.
432
00:19:05,929 --> 00:19:07,374
Yeah, of course.
433
00:19:07,398 --> 00:19:08,608
What's going on?
434
00:19:09,202 --> 00:19:10,610
A lady I worked with
435
00:19:10,634 --> 00:19:12,612
last week in New Orleans is sick now.
436
00:19:12,636 --> 00:19:14,381
Fever, deep cough.
437
00:19:14,405 --> 00:19:16,250
She's waiting on COVID test results.
438
00:19:16,475 --> 00:19:17,952
Thought I should tell you
439
00:19:17,977 --> 00:19:19,555
since we were in the same room together.
440
00:19:19,579 --> 00:19:20,736
Oh, wow.
441
00:19:20,760 --> 00:19:22,246
Thank you for that. I appreciate it.
442
00:19:22,288 --> 00:19:23,780
They're keeping a pretty
close eye on us over here.
443
00:19:23,804 --> 00:19:25,948
Trust me. But I'll stay careful.
444
00:19:25,972 --> 00:19:27,483
Are you okay? You're not
feeling sick, are you?
445
00:19:27,507 --> 00:19:29,085
No, not at all.
446
00:19:29,109 --> 00:19:31,154
But I'm gonna quarantine
for a while just to be safe.
447
00:19:31,178 --> 00:19:32,822
I'm sorry to hear that.
448
00:19:32,846 --> 00:19:34,304
What are you gonna do about tonight?
449
00:19:34,338 --> 00:19:36,459
Who's gonna drop off the food
for the folks stuck inside?
450
00:19:36,483 --> 00:19:38,320
Well, everyone's gonna get their meals.
451
00:19:38,345 --> 00:19:39,555
Just might not be tonight.
452
00:19:39,579 --> 00:19:40,926
Why don't you let me handle that?
453
00:19:40,950 --> 00:19:42,858
You already have so much
going on with work.
454
00:19:42,882 --> 00:19:44,293
If I have to work,
455
00:19:44,317 --> 00:19:46,442
I'll just get somebody else
to deliver the food for me.
456
00:19:46,471 --> 00:19:48,431
I know Darryl would love to help out.
457
00:19:48,455 --> 00:19:50,827
Girl, will you let me be useful?
458
00:19:51,391 --> 00:19:52,969
Yeah, okay.
459
00:19:52,993 --> 00:19:55,204
That's, uh, so kind of you.
460
00:19:55,228 --> 00:19:56,639
Thank you so much, Hondo.
461
00:19:56,663 --> 00:19:58,274
Any time.
462
00:19:58,298 --> 00:20:00,309
Just take care of yourself.
463
00:20:00,333 --> 00:20:01,963
Bye.
464
00:20:06,873 --> 00:20:08,851
I heard something happened to your Mom.
465
00:20:08,875 --> 00:20:10,087
She okay?
466
00:20:10,111 --> 00:20:11,588
She got attacked by some racists
467
00:20:11,612 --> 00:20:13,357
at a market blaming her for coronavirus.
468
00:20:13,381 --> 00:20:14,991
Knocked her down so hard,
she needs stitches.
469
00:20:15,015 --> 00:20:16,493
It's all on tape.
470
00:20:16,517 --> 00:20:18,368
Wow. I'm so sorry.
471
00:20:18,392 --> 00:20:19,863
I mean, they should be able
to catch the guy.
472
00:20:19,887 --> 00:20:21,365
They got it on video, right?
473
00:20:21,389 --> 00:20:23,721
No, she won't press charges,
so they're not even looking for him.
474
00:20:23,755 --> 00:20:26,036
I called in a favor with
a buddy in video forensics.
475
00:20:26,060 --> 00:20:28,105
I'll find him, make sure
he knows what's what.
476
00:20:28,129 --> 00:20:29,350
Hey, I get it, I do,
477
00:20:29,374 --> 00:20:31,235
but just try to stay in control on this,
all right?
478
00:20:31,268 --> 00:20:33,377
That's easy for you to say.
It wasn't your Mom.
479
00:20:33,786 --> 00:20:35,679
This where he was headed
before you stopped him?
480
00:20:35,703 --> 00:20:37,314
It's the operating theory.
481
00:20:37,338 --> 00:20:39,182
Here we go... Storage unit 28.
482
00:20:39,206 --> 00:20:41,451
Let's see if that key fob works.
483
00:20:51,200 --> 00:20:52,362
Major firepower.
484
00:20:52,386 --> 00:20:55,599
Yeah, but not
enough left to warrant a return trip.
485
00:20:55,623 --> 00:20:57,787
Look at that.
The sandwich is still fresh.
486
00:20:57,838 --> 00:20:59,663
- Someone's been staying here.
- Who? The Mailman?
487
00:20:59,687 --> 00:21:02,005
We've had eyes on him all day.
That doesn't add up.
488
00:21:02,029 --> 00:21:04,341
Unless Radek's never been to
that house in the first place.
489
00:21:04,365 --> 00:21:06,199
You think Radek's been staying here?
490
00:21:12,347 --> 00:21:14,641
Kid sure likes playing Combat Town.
491
00:21:15,643 --> 00:21:17,254
You can hear the TV.
492
00:21:17,278 --> 00:21:18,388
Listen.
493
00:21:18,412 --> 00:21:20,090
Unidentified driver
494
00:21:20,114 --> 00:21:21,158
is undergoing surgery
495
00:21:21,182 --> 00:21:22,926
at L.A. County Hospital.
496
00:21:22,950 --> 00:21:24,494
Think they buy it.
497
00:21:24,518 --> 00:21:28,154
There'd be a lot more commotion
in there if they didn't.
498
00:21:29,990 --> 00:21:31,884
How's it going with you and Molly
499
00:21:31,908 --> 00:21:34,404
- locking down in separate place?
- Actually, uh,
500
00:21:34,428 --> 00:21:36,606
since she's working from home,
we're locking down together
501
00:21:36,630 --> 00:21:38,108
from her place for now.
502
00:21:38,132 --> 00:21:40,010
It felt like the next step.
503
00:21:40,034 --> 00:21:42,202
We're just doing it
a little sooner, you know?
504
00:21:43,997 --> 00:21:45,475
If I ask you something,
505
00:21:45,500 --> 00:21:48,034
promise not to take it the wrong way?
506
00:21:49,109 --> 00:21:50,420
Sure.
507
00:21:50,947 --> 00:21:52,689
What is it about Molly for you?
508
00:21:52,713 --> 00:21:56,226
Like, what made it the
right connection for you?
509
00:21:56,250 --> 00:21:59,496
Uh, you know, she's selfless. Thoughtful.
510
00:21:59,520 --> 00:22:02,599
- Smart as hell. Good heart.
- Sure,
511
00:22:02,623 --> 00:22:04,434
but you didn't know any of that
when you first met.
512
00:22:04,458 --> 00:22:06,603
She's beautiful, obviously,
513
00:22:06,627 --> 00:22:09,439
but at the beginning...
514
00:22:09,966 --> 00:22:11,441
what did you see in her?
515
00:22:11,465 --> 00:22:14,044
Well, I guess I've always
just been a risk-taker,
516
00:22:14,068 --> 00:22:16,880
and Molly Hicks seemed like
a risk worth taking.
517
00:22:16,904 --> 00:22:18,014
Why?
518
00:22:31,986 --> 00:22:34,798
Those bruises. You see the handprints?
519
00:22:34,822 --> 00:22:36,974
An adult did that, and they're fresh.
520
00:22:37,013 --> 00:22:39,436
I always hated going to school
after my Dad hit me.
521
00:22:40,084 --> 00:22:42,239
Especially in the places you can't hide.
522
00:22:42,263 --> 00:22:43,573
Mischa!
523
00:22:43,597 --> 00:22:44,941
Where are you?
524
00:22:44,965 --> 00:22:46,810
- We got to get him out of there.
- Street,
525
00:22:46,834 --> 00:22:48,201
we got different orders.
526
00:22:55,476 --> 00:22:57,454
- Screw orders. This is a hurt kid.
- Hey.
527
00:22:57,478 --> 00:22:59,623
I know it sucks, but we can't move in
528
00:22:59,647 --> 00:23:01,714
until we're sure Radek's inside,
all right?
529
00:23:12,226 --> 00:23:14,794
Aren't there rumors that he's diabetic?
530
00:23:19,900 --> 00:23:21,211
What's the word from the CIA?
531
00:23:21,235 --> 00:23:23,122
Well, Prebble thinks it's promising.
532
00:23:23,146 --> 00:23:25,515
Unis are chasing down the
owner of the storage facility
533
00:23:25,539 --> 00:23:27,951
- for the security footage.
- Yeah, good luck with that.
534
00:23:27,975 --> 00:23:29,886
Sir, Rob Ulmer died in '88.
535
00:23:29,910 --> 00:23:31,187
Junior's in Orlando,
536
00:23:31,211 --> 00:23:33,056
and their security system's
like a six iron.
537
00:23:33,080 --> 00:23:35,358
Well, other than that,
it's a hell of a plan.
538
00:23:35,382 --> 00:23:37,294
Come on, Commander.
You think Salman Radek
539
00:23:37,318 --> 00:23:39,162
is really hanging out in storage lockers?
540
00:23:39,186 --> 00:23:41,031
I guess his travel plans
could have changed
541
00:23:41,055 --> 00:23:43,433
when flights shut down,
left him in between hideouts.
542
00:23:43,457 --> 00:23:45,435
We don't even know yet
why he'd be in L.A.
543
00:23:45,459 --> 00:23:47,037
Commander, a guy that big,
544
00:23:47,061 --> 00:23:49,306
I just can't see him crashing on
the floor of a storage locker.
545
00:23:49,330 --> 00:23:51,174
Plus, the guys in that
house are way too quiet.
546
00:23:51,198 --> 00:23:52,926
I'm betting that Radek is in there.
547
00:23:57,638 --> 00:23:59,750
- Yeah, Street, what's up? Talk to me.
- The kid in the house
548
00:23:59,779 --> 00:24:01,718
is getting the crap beat out
of him. We got to pull him.
549
00:24:01,742 --> 00:24:03,866
Hey, lower your voice,
Street. Do not blow this op.
550
00:24:03,890 --> 00:24:06,122
Someone in that house is using insulin.
551
00:24:06,146 --> 00:24:07,601
If Radek's diabetic, it's got to be him.
552
00:24:07,625 --> 00:24:10,041
That is not proof, kid. No. Not yet.
553
00:24:10,065 --> 00:24:11,676
My first day of kindergarten,
you know what I remember?
554
00:24:11,700 --> 00:24:13,511
My mom putting makeup on my chin
555
00:24:13,535 --> 00:24:15,246
to cover up my Dad's crappy weekend.
556
00:24:15,270 --> 00:24:16,748
We can help this boy, Hondo.
557
00:24:16,772 --> 00:24:18,549
We are not authorized to raid
558
00:24:18,573 --> 00:24:21,219
until we know for a fact
that Radek's in that house.
559
00:24:21,243 --> 00:24:23,254
That means actual photographic
560
00:24:23,278 --> 00:24:25,804
or DNA proof, Street.
This conversation is over.
561
00:24:25,828 --> 00:24:27,543
Just let me slip through
the gate. I can signal him.
562
00:24:27,567 --> 00:24:28,599
Okay, you know what? That's it.
563
00:24:28,623 --> 00:24:30,428
Your shift is done. You get your ass
564
00:24:30,452 --> 00:24:32,920
back here to HQ right now.
I'm taking your spot.
565
00:24:48,944 --> 00:24:50,788
Radek ever come out for some fresh air?
566
00:24:50,812 --> 00:24:52,556
He's lived on the run a long time.
567
00:24:52,580 --> 00:24:54,058
- Guess he's disciplined.
- Yeah, still,
568
00:24:54,082 --> 00:24:56,260
they got a huge yard. You'd
think he'd want some sunshine.
569
00:24:56,284 --> 00:24:58,796
As high as the FAA allows, Tan.
570
00:24:58,820 --> 00:25:00,154
Going all the way up.
571
00:25:07,228 --> 00:25:09,867
Extended Stays ain't the Taj Mahal, huh?
572
00:25:09,891 --> 00:25:11,477
Deac, it's got to be tough
not being able to go home
573
00:25:11,527 --> 00:25:13,299
- and see Annie and the kids.
- Yeah.
574
00:25:13,323 --> 00:25:15,067
It's been pretty rough.
575
00:25:15,503 --> 00:25:17,982
Slim chance I'll be getting tested
576
00:25:18,006 --> 00:25:19,917
on a regular basis anytime soon,
577
00:25:19,941 --> 00:25:23,243
so makes it even harder on my family.
578
00:25:25,880 --> 00:25:27,425
Hey, I meant to tell you,
579
00:25:27,449 --> 00:25:29,827
it's really great stuff you're
doing at the community center.
580
00:25:29,851 --> 00:25:31,762
Lot of people struggling right now.
581
00:25:31,786 --> 00:25:34,598
- Yeah.
- I'm guessing you, uh,
582
00:25:34,622 --> 00:25:36,681
you got back together with
the woman that runs the place?
583
00:25:37,712 --> 00:25:39,170
No, Deac. She, uh...
584
00:25:39,194 --> 00:25:41,677
Apparently, she's seeing
some other dude now.
585
00:25:46,501 --> 00:25:48,535
Before she left, uh...
586
00:25:50,105 --> 00:25:52,083
I just keep replaying
our last conversation
587
00:25:52,107 --> 00:25:54,106
over and over in my head, and...
588
00:25:55,524 --> 00:25:57,860
I got to admit, I screwed that all up.
589
00:25:59,236 --> 00:26:01,359
Well, if it's eating at you,
590
00:26:01,383 --> 00:26:03,323
maybe you still got something to say.
591
00:26:04,533 --> 00:26:06,864
I don't know, Deac. I just...
592
00:26:06,888 --> 00:26:10,167
I care about her too much
to confuse things for her.
593
00:26:10,191 --> 00:26:12,103
It's never too late to tell
someone you care about
594
00:26:12,127 --> 00:26:13,237
that you messed up.
595
00:26:16,629 --> 00:26:18,589
What's that on the roof?
596
00:26:20,615 --> 00:26:23,047
It's an industrial-size AC unit.
597
00:26:23,428 --> 00:26:26,283
That is overkill for a house that size.
598
00:26:26,307 --> 00:26:28,452
Do you think that if that unit
599
00:26:28,476 --> 00:26:31,624
is consistently pumping cold
air within the exterior walls,
600
00:26:31,666 --> 00:26:33,090
that's what's blocking
our thermal reader?
601
00:26:33,114 --> 00:26:34,191
Acting as a shield?
602
00:26:34,215 --> 00:26:36,060
That'd be some advanced
countersurveillance.
603
00:26:36,084 --> 00:26:37,851
It's like they got somebody to hide.
604
00:26:38,453 --> 00:26:40,898
How familiar are you
with industrial units like that?
605
00:26:40,922 --> 00:26:43,401
Well, not enough to repair one.
606
00:26:43,651 --> 00:26:45,785
But I bet I could break it.
607
00:26:47,128 --> 00:26:48,512
Hey, Commander.
608
00:26:48,536 --> 00:26:49,912
What's up?
609
00:26:50,978 --> 00:26:53,179
Hondo wanted me back here
to check on something.
610
00:26:53,821 --> 00:26:55,167
Anything to do with this?
611
00:26:56,871 --> 00:26:59,971
"Syringe contained
no DNA sufficient for testing."
612
00:26:59,999 --> 00:27:02,686
Without Radek's DNA,
there's no proof he's inside.
613
00:27:02,710 --> 00:27:04,588
Guess that's why they burn their trash.
614
00:27:04,612 --> 00:27:06,309
Well, there's no proof
he's not inside, either.
615
00:27:06,342 --> 00:27:08,806
His DNA didn't show up
on that storage locker.
616
00:27:10,884 --> 00:27:12,862
Iryna Melnik, 17.
617
00:27:12,887 --> 00:27:15,299
Flew over here from Belarus
before the flights shut down.
618
00:27:15,470 --> 00:27:17,315
Said she was here for
an arranged marriage.
619
00:27:17,340 --> 00:27:18,984
That's who was sleeping
in the storage locker?
620
00:27:19,009 --> 00:27:20,920
Cops picked her up a mile
from Rob Ulmer Storage.
621
00:27:20,945 --> 00:27:22,656
Apparently, she was told to wait there,
622
00:27:22,681 --> 00:27:24,151
but she must have panicked and fled.
623
00:27:24,197 --> 00:27:26,162
The CIA thinks she came to L.A.
624
00:27:26,301 --> 00:27:27,611
to be Radek's next wife.
625
00:27:27,635 --> 00:27:29,385
Keep at it.
626
00:28:06,307 --> 00:28:08,532
It's a new guy.
627
00:28:08,557 --> 00:28:10,358
It's gonna take him a minute
to burn everything.
628
00:28:14,849 --> 00:28:16,717
Let me know when he comes back this way.
629
00:28:32,433 --> 00:28:35,469
Deacon, freeze.
The Mailman's right below you.
630
00:28:40,275 --> 00:28:41,508
Tarkhan?
631
00:28:44,379 --> 00:28:45,846
Tarkhan?
632
00:28:49,951 --> 00:28:52,686
He forgot his lighter.
Deac, he's coming back now.
633
00:29:13,401 --> 00:29:14,511
Made it.
634
00:29:14,536 --> 00:29:16,514
All right, Mr. Fix-it Man, go to town.
635
00:29:19,447 --> 00:29:22,049
Yeah, it's just what I thought.
42 degrees.
636
00:29:46,174 --> 00:29:47,651
You did it, Deac. They're lighting up.
637
00:29:47,680 --> 00:29:49,293
All right, we got six bodies on my count.
638
00:29:49,327 --> 00:29:51,219
Four in the front of the house,
two in the back.
639
00:29:51,259 --> 00:29:53,023
You see that movement on the back side?
640
00:29:53,047 --> 00:29:54,388
Yeah. What's going on in there?
641
00:29:54,412 --> 00:29:56,327
Someone's serving the man
in the back room.
642
00:29:59,476 --> 00:30:00,906
Yeah, what's up, Street?
643
00:30:00,930 --> 00:30:02,246
The kid in the house is probably playing
644
00:30:02,270 --> 00:30:04,110
- his video game right now.
- Hey, that's enough.
645
00:30:04,134 --> 00:30:06,164
Talking about the kid
ain't gonna help him, Street.
646
00:30:06,206 --> 00:30:09,529
No, I mean, I might have a way
to prove Radek's in that house.
647
00:30:11,993 --> 00:30:13,170
Tan, how's it coming?
648
00:30:13,195 --> 00:30:14,228
Give me a sec.
649
00:30:16,498 --> 00:30:18,203
Okay. I just lost.
650
00:30:23,381 --> 00:30:25,202
_
651
00:30:25,226 --> 00:30:27,421
- Kid replied.
- Keep him talking, Tan.
652
00:30:30,554 --> 00:30:32,554
_
653
00:30:32,607 --> 00:30:35,274
_
654
00:30:37,939 --> 00:30:39,939
_
655
00:30:39,999 --> 00:30:42,411
_
656
00:30:42,465 --> 00:30:45,080
_
657
00:30:46,040 --> 00:30:47,057
All right, I sent it.
658
00:30:47,081 --> 00:30:48,612
All right,
let's get the drone in position.
659
00:30:48,642 --> 00:30:50,110
Roger that.
660
00:30:55,710 --> 00:30:57,154
All right, he's in the room.
661
00:30:57,178 --> 00:30:59,012
The man still appears
to be sleeping. Are you ready?
662
00:30:59,960 --> 00:31:01,622
Good to go.
663
00:31:15,196 --> 00:31:17,279
Photo should be processing now,
Commander.
664
00:31:22,823 --> 00:31:24,201
We got him.
665
00:31:24,226 --> 00:31:25,406
Yeah.
666
00:31:28,996 --> 00:31:31,408
Before we go in, I'm
sorry for losing my cool.
667
00:31:31,433 --> 00:31:33,144
Okay, but you keep your focus, Street.
668
00:31:33,169 --> 00:31:34,613
The real work hasn't started yet.
669
00:31:34,638 --> 00:31:35,748
Chris, you good?
670
00:31:35,773 --> 00:31:37,109
- Ready when you are.
- All right, listen up.
671
00:31:37,149 --> 00:31:40,130
We got five armed adult males
and one child at risk inside.
672
00:31:40,154 --> 00:31:42,078
We think Radek's
in the back room, east side.
673
00:31:42,102 --> 00:31:43,367
Now we're taking them by
surprise, so I need
674
00:31:43,391 --> 00:31:44,602
every access point covered.
675
00:31:44,626 --> 00:31:46,560
- Everyone clear on their orders? Clear.
- Clear.
676
00:31:47,395 --> 00:31:48,405
I'm clear.
677
00:31:48,429 --> 00:31:50,007
I know.
678
00:31:50,031 --> 00:31:51,130
Let's go.
679
00:31:54,402 --> 00:31:57,047
20-David to all perimeter units.
Let me know when you're set.
680
00:31:57,071 --> 00:31:59,850
- 24-David and 26-David set.
- On my command.
681
00:31:59,874 --> 00:32:01,185
Three, two,
682
00:32:01,209 --> 00:32:02,609
one.
683
00:32:04,812 --> 00:32:05,989
LAPD!
684
00:32:06,013 --> 00:32:07,270
We got the house surrounded!
685
00:32:14,322 --> 00:32:15,799
Armed suspect just ran out of the house.
686
00:32:15,823 --> 00:32:17,267
Three-side, heading south.
687
00:32:17,291 --> 00:32:18,925
I'm on it.
688
00:32:20,675 --> 00:32:22,869
Police! Put the weapon down!
689
00:32:30,605 --> 00:32:33,298
Out in the hallway! Step out slowly!
690
00:32:33,341 --> 00:32:35,879
Hands where I can see
them. On your knees!
691
00:32:35,917 --> 00:32:37,217
Get on your knees!
692
00:32:38,151 --> 00:32:40,186
Hands behind your head.
693
00:32:42,083 --> 00:32:43,316
Where's Radek?
694
00:32:50,925 --> 00:32:52,566
Mischa, wait.
695
00:33:06,040 --> 00:33:08,619
Hey. I'm a policeman.
696
00:33:08,643 --> 00:33:11,011
Run outside to the yard.
Come on. You'll be safe there.
697
00:33:12,113 --> 00:33:14,672
Mischa. Hey.
698
00:33:15,850 --> 00:33:16,994
Hey. Come. Come here.
699
00:33:17,018 --> 00:33:18,418
Daddy wants to talk to you.
700
00:33:19,687 --> 00:33:21,154
These men want to hurt us.
701
00:33:22,490 --> 00:33:23,806
Come on.
702
00:33:24,459 --> 00:33:25,761
Down on the ground!
703
00:33:25,785 --> 00:33:27,438
Drop the weapon! Do not move!
704
00:33:27,462 --> 00:33:28,929
Show me your hands!
705
00:33:29,484 --> 00:33:31,271
Get outside, kid. Go!
706
00:33:40,313 --> 00:33:43,492
LAPD. Hands above your head.
707
00:33:43,517 --> 00:33:44,617
Turn around.
708
00:33:47,148 --> 00:33:48,425
On your knees.
709
00:33:48,449 --> 00:33:50,708
Hands behind your head.
710
00:33:58,159 --> 00:34:01,538
Chris, I got two guys zip-tied
in the south hall.
711
00:34:01,562 --> 00:34:04,208
We've got our target. It's Radek.
712
00:34:04,232 --> 00:34:05,565
Good job, Deac. Well done.
713
00:34:07,557 --> 00:34:09,046
Great work.
714
00:34:09,070 --> 00:34:10,534
Well, I told you they were the best.
715
00:34:10,558 --> 00:34:12,563
Photo's uploading, Commander.
716
00:34:17,924 --> 00:34:19,369
That's a look-alike.
717
00:34:19,394 --> 00:34:21,321
That's not Salman Radek.
718
00:34:34,438 --> 00:34:37,045
Radek's got to be somewhere
on this side of the house.
719
00:34:38,242 --> 00:34:40,720
Tan, switch the eyes in the sky
back into thermal.
720
00:34:40,744 --> 00:34:42,478
Roger that.
721
00:34:44,915 --> 00:34:46,921
There's someone moving your way
from inside the house, Hondo.
722
00:34:46,971 --> 00:34:49,562
He's just on the other side of
your wall. Is he headed east?
723
00:34:49,586 --> 00:34:51,764
No, he's moving exactly parallel
to you and he's got a gun.
724
00:34:51,788 --> 00:34:53,666
Well, one man down, it must be Radek.
725
00:34:53,690 --> 00:34:55,157
How close is he to the door?
726
00:34:55,966 --> 00:34:57,166
Five seconds.
727
00:34:59,043 --> 00:35:02,579
Three, two, one.
728
00:35:04,234 --> 00:35:05,612
Stay down.
729
00:35:05,636 --> 00:35:08,615
Stay down! Target apprehended.
730
00:35:08,639 --> 00:35:11,340
Radek in custody.
731
00:35:15,198 --> 00:35:17,109
Looks like Radek's wedding is off.
732
00:35:17,134 --> 00:35:18,712
According to one of his men,
they were supposed
733
00:35:18,737 --> 00:35:21,382
to leave together a few days
ago, but he got spooked
734
00:35:21,407 --> 00:35:23,886
when travel was shut down and
figured he'd try to wait it out.
735
00:35:24,134 --> 00:35:26,303
That's the social worker
assigned to help the kid.
736
00:35:26,327 --> 00:35:27,901
She said he came here from Chechnya
737
00:35:27,925 --> 00:35:29,469
three years ago after his mom died.
738
00:35:29,493 --> 00:35:31,411
Molly said she'll try
to pull some strings.
739
00:35:31,447 --> 00:35:33,673
We know some great homes
that'll help keep him on track.
740
00:35:33,697 --> 00:35:35,775
That's-that's cool of her.
741
00:35:35,799 --> 00:35:37,921
Hey, uh, Molly and I were talking,
742
00:35:37,955 --> 00:35:40,880
and the news is saying
as long as your friends follow
743
00:35:40,904 --> 00:35:42,882
the guidelines,
people can still hang out.
744
00:35:42,906 --> 00:35:44,450
Like, in a pod.
745
00:35:44,474 --> 00:35:46,252
Sounds more like coffee than a real plan.
746
00:35:46,276 --> 00:35:48,788
Yeah, I know, but, uh,
if you're ever down,
747
00:35:48,812 --> 00:35:50,990
- I'd love to have you over.
- Maybe next time.
748
00:35:51,014 --> 00:35:53,049
- See you tomorrow.
- Cool.
749
00:35:54,611 --> 00:35:56,291
See you then.
750
00:36:02,626 --> 00:36:04,437
You Oliver Davis?
751
00:36:04,461 --> 00:36:06,172
I got a question for you.
752
00:36:06,196 --> 00:36:08,141
If you think you'll get COVID
from an Asian American
753
00:36:08,165 --> 00:36:09,842
who's lived in the U.S. for 30 years,
754
00:36:09,866 --> 00:36:11,377
why not leave her alone?
755
00:36:11,401 --> 00:36:12,712
Who are you?
756
00:36:12,736 --> 00:36:14,681
The son of the woman
you attacked outside the market.
757
00:36:14,705 --> 00:36:17,183
- What woman?
- Her name's Fei.
758
00:36:17,207 --> 00:36:18,851
She was born in China,
759
00:36:18,875 --> 00:36:21,054
but she loves this country
and she's given it everything,
760
00:36:21,078 --> 00:36:22,989
including two sons: A doctor and a cop.
761
00:36:23,013 --> 00:36:24,791
What have you done, huh?
Besides taunt people
762
00:36:24,815 --> 00:36:25,992
who don't look like you?
763
00:36:26,016 --> 00:36:27,694
Give an old woman stitches?
764
00:36:27,718 --> 00:36:29,963
We got video of what you did.
765
00:36:29,987 --> 00:36:32,021
Even worse for you, I'm the cop.
766
00:36:32,045 --> 00:36:33,366
I didn't do anything.
767
00:36:33,390 --> 00:36:34,467
She tripped.
768
00:36:34,491 --> 00:36:35,902
Yeah, there you go. Now you remember.
769
00:36:35,926 --> 00:36:38,104
Hey, stay right there, ma'am. LAPD.
770
00:36:38,128 --> 00:36:39,606
What'd my brother do?
771
00:36:39,960 --> 00:36:41,374
Doesn't concern you.
772
00:36:41,398 --> 00:36:43,429
- He's sick, you know.
- Don't play the virus card.
773
00:36:43,455 --> 00:36:44,924
I didn't mean for her to fall.
774
00:36:44,948 --> 00:36:46,326
You can't arrest me.
775
00:36:46,354 --> 00:36:48,548
Oliver, whatever you did,
I don't have cash
776
00:36:48,572 --> 00:36:50,283
until next week to bail you out.
777
00:36:50,307 --> 00:36:52,385
So you might have to be
in jail over the weekend.
778
00:36:52,409 --> 00:36:55,288
He was in a motorcycle accident
18 years ago
779
00:36:55,312 --> 00:36:56,856
and he's never been...
780
00:36:56,880 --> 00:36:58,458
He's mentally ill.
781
00:36:58,937 --> 00:37:01,060
Hey, look, I know about mental illness.
782
00:37:01,084 --> 00:37:03,279
I also know what your
brother said to my Mom
783
00:37:03,303 --> 00:37:04,818
didn't come out of nowhere.
784
00:37:06,612 --> 00:37:08,968
He may not have the mental
capacity to know better,
785
00:37:08,992 --> 00:37:10,292
but you do.
786
00:37:11,561 --> 00:37:12,795
Go.
787
00:37:15,071 --> 00:37:17,406
So what kind of crap
are you saying around him?
788
00:37:25,742 --> 00:37:27,020
Hey, Commander, what are you doing here?
789
00:37:27,044 --> 00:37:29,278
Well, you seemed pretty
upset when you left.
790
00:37:30,300 --> 00:37:32,768
Deacon filled me in
on what happened with your Mom.
791
00:37:34,043 --> 00:37:35,454
Think I was gonna do something stupid?
792
00:37:35,640 --> 00:37:37,430
Never crossed my mind.
793
00:37:37,454 --> 00:37:39,332
But I thought maybe
794
00:37:39,356 --> 00:37:42,558
if you did do something stupid,
I'd come by and stop you.
795
00:37:47,684 --> 00:37:49,862
I told her it
wasn't easy for Matthew to concentrate
796
00:37:49,887 --> 00:37:52,365
with 15 other kids on the screen, and...
797
00:37:52,509 --> 00:37:54,612
you know, I can't look after him
the whole time.
798
00:37:54,638 --> 00:37:55,915
- So... Hold on.
- Mommy!
799
00:37:55,939 --> 00:37:57,750
- I'm waiting!
- Hey, honey?
800
00:37:57,774 --> 00:37:59,952
I told you we need
some Mom and Dad time, okay?
801
00:37:59,976 --> 00:38:01,210
Annie, it's okay.
802
00:38:01,234 --> 00:38:02,789
If you got to go handle it,
we'll talk later.
803
00:38:02,813 --> 00:38:03,956
You sure? I'm...
804
00:38:03,980 --> 00:38:05,558
- I'm sorry.
- No, no. No problem.
805
00:38:05,582 --> 00:38:07,393
Just give me a call at bedtime,
all right?
806
00:38:07,417 --> 00:38:09,929
I promised Lila we'd get to
chapter nine of Charlotte's Web.
807
00:38:09,953 --> 00:38:12,932
Okay. We all miss you so much.
808
00:38:12,956 --> 00:38:14,471
Miss you, too.
809
00:38:14,958 --> 00:38:16,397
Love you guys.
810
00:38:16,421 --> 00:38:18,057
Love you, too.
811
00:38:34,144 --> 00:38:35,426
Hey, Nichelle.
812
00:38:35,466 --> 00:38:36,962
Oh, you're already there.
813
00:38:36,986 --> 00:38:38,543
I was hoping to catch you before you...
814
00:38:38,567 --> 00:38:40,960
- Is everything all right?
- My friend in New Orleans,
815
00:38:40,984 --> 00:38:42,295
her test came back negative,
816
00:38:42,319 --> 00:38:43,963
so I don't have to quarantine after all.
817
00:38:43,987 --> 00:38:47,700
I can cover tonight, so please
go, enjoy your time off.
818
00:38:47,724 --> 00:38:48,835
And thank you so much.
819
00:38:48,859 --> 00:38:50,470
Nichelle, that's great news.
820
00:38:50,494 --> 00:38:52,338
Sorry you went all the way over there.
821
00:38:52,362 --> 00:38:53,539
No, come on, don't be.
822
00:38:53,563 --> 00:38:55,308
I actually got a lot done already,
823
00:38:55,332 --> 00:38:57,710
so I'll lock up before you get here.
824
00:38:57,734 --> 00:39:00,880
Um, hey, uh, do you have a minute?
825
00:39:00,904 --> 00:39:04,050
Um, there's something
I really need to say to you,
826
00:39:04,074 --> 00:39:06,853
and I'm just glad
that I can see your face.
827
00:39:06,877 --> 00:39:08,387
Sure. You okay?
828
00:39:08,411 --> 00:39:10,146
Yeah. Yeah. Yeah, I'm okay.
829
00:39:11,541 --> 00:39:15,922
Yeah, I'm okay, I just, um... I wasn't.
830
00:39:16,153 --> 00:39:20,933
Um, before you left, you said me
and you want different things.
831
00:39:20,957 --> 00:39:24,203
And... I get why you said that.
832
00:39:24,227 --> 00:39:25,461
I do.
833
00:39:26,663 --> 00:39:28,242
It's just, you know, it-it ain't easy
834
00:39:28,285 --> 00:39:30,755
when someone holds a mirror up
to your face and...
835
00:39:31,935 --> 00:39:34,336
you don't see the man
that you want to be.
836
00:39:36,532 --> 00:39:38,310
Look, Nichelle,
when I was a kid, you know,
837
00:39:38,335 --> 00:39:40,280
I'd see married couples holding hands,
838
00:39:40,305 --> 00:39:41,933
you know, laughing together and...
839
00:39:42,412 --> 00:39:46,259
But I was always just like,
"Damn," you know, "My parents...
840
00:39:47,951 --> 00:39:50,275
...they just, they got it wrong."
841
00:39:51,421 --> 00:39:55,196
And I think fear of repeating
their mistakes,
842
00:39:55,725 --> 00:39:58,538
it messed me and my sister's
head up for 30 years.
843
00:39:58,562 --> 00:39:59,910
You know?
844
00:40:00,597 --> 00:40:02,996
But for me, all that time, I mean,
845
00:40:03,600 --> 00:40:06,212
I guess I just felt that the
rest of my life was moving along
846
00:40:06,236 --> 00:40:09,794
well enough that I didn't
really see it as a problem.
847
00:40:12,175 --> 00:40:13,840
Until I lost you.
848
00:40:15,612 --> 00:40:16,789
Listen, Hondo...
849
00:40:16,813 --> 00:40:18,224
No, no, no. Seriously.
850
00:40:18,248 --> 00:40:20,722
You don't have to say anything.
851
00:40:21,418 --> 00:40:23,152
I know it's too late, and...
852
00:40:24,727 --> 00:40:26,770
...and you've met someone else.
853
00:40:27,657 --> 00:40:29,468
I ain't gonna lie,
I really wish you hadn't,
854
00:40:29,492 --> 00:40:32,628
but... you did.
855
00:40:35,966 --> 00:40:37,577
I just want to tell you I'm sorry.
856
00:40:37,601 --> 00:40:40,479
I'm-I'm sorry for being so
afraid when we were together,
857
00:40:40,503 --> 00:40:42,415
and letting you down with your parents,
858
00:40:42,439 --> 00:40:45,538
because I know I hurt you and I am sorry.
859
00:40:48,285 --> 00:40:50,463
The time that I had with you, it...
860
00:40:50,710 --> 00:40:52,525
it changed how I look at life.
861
00:40:52,549 --> 00:40:56,091
It... It changed what I want for myself.
862
00:40:59,723 --> 00:41:02,764
What I'm trying to say to you is
863
00:41:03,894 --> 00:41:06,372
because of you holding me accountable,
864
00:41:06,396 --> 00:41:09,175
I'm actually at a better place
in my life than I was,
865
00:41:09,199 --> 00:41:13,235
and... I just want to thank you for that.
866
00:41:14,237 --> 00:41:15,704
So...
867
00:41:19,075 --> 00:41:21,325
Good night, Nichelle.
868
00:41:23,480 --> 00:41:25,514
Good night, Hondo.
64174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.