All language subtitles for Mutant (1984)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Multicom Jingle) 2 00:00:00,400 --> 00:00:03,060 (ominous music) 3 00:02:25,860 --> 00:02:28,190 (screaming) 4 00:02:31,130 --> 00:02:33,800 (ominous music) 5 00:02:54,030 --> 00:02:55,730 - I'm lost. 6 00:02:55,730 --> 00:02:58,090 Josh, where are we man? 7 00:02:58,090 --> 00:03:01,070 Josh, Josh where in the hell are we? 8 00:03:01,070 --> 00:03:02,900 Look man we're not even on the map anymore-- 9 00:03:02,900 --> 00:03:05,150 - Mike, wait, wait, wait, wait, just relax all right? 10 00:03:05,150 --> 00:03:06,300 Relax. 11 00:03:06,300 --> 00:03:09,130 We're out in the country for God's sake huh? 12 00:03:09,130 --> 00:03:10,830 I drug you out of the city to get you 13 00:03:10,830 --> 00:03:13,880 away from all this crap now I just want you to relax, 14 00:03:13,880 --> 00:03:17,690 forget everything, all your problems, your troubles. 15 00:03:17,690 --> 00:03:20,780 Especially that beautiful little girl who dumped you 16 00:03:20,780 --> 00:03:21,920 I'm so sorry about that. 17 00:03:21,920 --> 00:03:23,340 - Oh come on that is not even the point, 18 00:03:23,340 --> 00:03:24,860 that's not what I'm talking about. 19 00:03:24,860 --> 00:03:27,100 She didn't dump me all right? 20 00:03:27,100 --> 00:03:28,690 We just have irreconcilable differences. 21 00:03:28,690 --> 00:03:29,610 (laughing) 22 00:03:29,610 --> 00:03:30,710 - That's a good word. 23 00:03:30,710 --> 00:03:32,100 - Josh would you please keep your eyes on the road? 24 00:03:32,100 --> 00:03:34,280 Okay, you're making me nervous. 25 00:03:34,280 --> 00:03:38,110 - I could drive this kind of road blindfolded. 26 00:03:38,110 --> 00:03:41,400 - Well please don't prove it okay? 27 00:03:41,400 --> 00:03:43,360 - My eyes are closing. 28 00:03:43,360 --> 00:03:44,900 Oh no. 29 00:03:44,900 --> 00:03:46,170 I'm losing control. 30 00:03:46,170 --> 00:03:47,710 - Josh come on, please Josh, 31 00:03:47,710 --> 00:03:49,310 come on Josh. - Floating down stream 32 00:03:49,310 --> 00:03:51,410 - Look watch where you're going. 33 00:03:51,410 --> 00:03:53,090 Come on you're on the wrong side of the road. 34 00:03:53,090 --> 00:03:55,040 Josh you're gonna get us killed! 35 00:03:55,040 --> 00:03:55,880 - [Josh] Fishing pole. 36 00:03:55,880 --> 00:03:56,710 - Would you watch out! 37 00:03:56,710 --> 00:03:57,540 - [Josh] Whoa! 38 00:03:57,540 --> 00:03:59,370 (horn honking) (tires squealing) 39 00:03:59,370 --> 00:04:00,430 (laughing) 40 00:04:00,430 --> 00:04:01,510 - You just nearly got us killed! 41 00:04:01,510 --> 00:04:02,570 What did I tell you! 42 00:04:02,570 --> 00:04:03,460 (laughing) 43 00:04:03,460 --> 00:04:04,950 You're getting off on that, you think that's funny. 44 00:04:04,950 --> 00:04:06,380 - Well that's exciting. 45 00:04:06,380 --> 00:04:07,760 - I can't believe this, you bring me to the country 46 00:04:07,760 --> 00:04:10,190 so I can relax, now I'm getting an ulcer. 47 00:04:10,190 --> 00:04:12,430 - You know Mike I really want you to lighten up. 48 00:04:12,430 --> 00:04:13,510 You understand? 49 00:04:13,510 --> 00:04:16,290 I mean a good jolt like that is good for your circulation. 50 00:04:16,290 --> 00:04:17,490 I got this doctor friend right? 51 00:04:17,490 --> 00:04:19,870 He told me an encounter with death 52 00:04:19,870 --> 00:04:22,410 is like an encounter with life. 53 00:04:22,410 --> 00:04:23,650 Pretty exciting guy. 54 00:04:23,650 --> 00:04:24,650 - I can't believe-- 55 00:04:24,650 --> 00:04:25,840 (truck smashing into car) 56 00:04:25,840 --> 00:04:26,790 What the hell was that? 57 00:04:26,790 --> 00:04:28,870 - [Redneck] Hey city boy! 58 00:04:30,380 --> 00:04:32,190 - What the hell's he doing man? 59 00:04:32,190 --> 00:04:33,540 - Get that piece of junk off the road boy! 60 00:04:33,540 --> 00:04:35,500 - [Mike] What's with that crazy jerk! 61 00:04:35,500 --> 00:04:37,140 - I'll give you a little help! 62 00:04:37,140 --> 00:04:39,340 I'll give you a little push! 63 00:04:39,340 --> 00:04:40,910 (truck smashing into car) 64 00:04:40,910 --> 00:04:42,840 - Josh will you just let 'em pass! 65 00:04:42,840 --> 00:04:46,220 (rednecks shouting) (truck smashing into car) 66 00:04:46,220 --> 00:04:48,270 Josh those guys are crazy! 67 00:04:48,270 --> 00:04:50,090 - [Redneck] Hey get that car off our road! 68 00:04:50,090 --> 00:04:51,340 - What the hell are you doing? 69 00:04:51,340 --> 00:04:53,600 - We're gonna teach you city boys how to drive! 70 00:04:53,600 --> 00:04:56,520 (rednecks hooting) (truck smashing into car) 71 00:04:56,520 --> 00:04:57,460 - You wanna play? 72 00:04:57,460 --> 00:04:58,750 Come on! 73 00:04:58,750 --> 00:05:00,740 - Yeah you hog jawed city slicker! 74 00:05:00,740 --> 00:05:02,040 (woman whooping) 75 00:05:02,040 --> 00:05:03,120 - [Woman] Get 'em baby! 76 00:05:03,120 --> 00:05:03,950 Get 'em! 77 00:05:03,950 --> 00:05:06,160 (tires squealing) 78 00:05:06,160 --> 00:05:07,180 - [Josh] Trying to kill us! 79 00:05:07,180 --> 00:05:08,260 Damn redneck! 80 00:05:09,470 --> 00:05:11,000 - Josh, Josh, look out! 81 00:05:11,000 --> 00:05:12,590 Man we're gonna crash! 82 00:05:12,590 --> 00:05:13,420 Watch out! 83 00:05:16,130 --> 00:05:19,440 (car splashing into water) 84 00:05:19,440 --> 00:05:21,050 Oh man. 85 00:05:21,050 --> 00:05:23,300 (laughing) 86 00:05:25,950 --> 00:05:28,340 - Looks like you boys, caught between a rock and a 87 00:05:28,340 --> 00:05:30,040 wet place. - Hey Josh come on. 88 00:05:30,040 --> 00:05:31,250 Josh there's too many-- 89 00:05:31,250 --> 00:05:33,830 - Why don't you just get down here and drown yourself. 90 00:05:33,830 --> 00:05:36,050 - Throw 'em a life preserver Billy Bob. 91 00:05:36,050 --> 00:05:37,840 (laughing) 92 00:05:37,840 --> 00:05:40,580 (tire splashing) 93 00:05:41,580 --> 00:05:43,770 - You, come on down here huh? 94 00:05:43,770 --> 00:05:44,880 - Happy trails punks. 95 00:05:44,880 --> 00:05:45,890 (laughing) 96 00:05:45,890 --> 00:05:47,330 - So long suckers. 97 00:05:47,330 --> 00:05:48,640 Smooth sailing. 98 00:05:48,640 --> 00:05:51,330 (laughing) 99 00:05:51,330 --> 00:05:54,160 - I hate to say I told you so man. 100 00:05:58,430 --> 00:06:00,090 Great vacation Josh. 101 00:06:02,390 --> 00:06:06,000 All right big shot let's see you walk with your eyes closed. 102 00:06:06,000 --> 00:06:07,160 - Look will you listen? 103 00:06:07,160 --> 00:06:08,660 There's gonna be a town up ahead. 104 00:06:08,660 --> 00:06:10,960 In this town there's gonna be a gas station, 105 00:06:10,960 --> 00:06:12,580 gas station's gonna be a tow truck, 106 00:06:12,580 --> 00:06:13,920 we're gonna be fine. 107 00:06:13,920 --> 00:06:16,510 - Wait a minute I hear a car. 108 00:06:16,510 --> 00:06:17,860 I'll get this guy to help us. 109 00:06:17,860 --> 00:06:19,230 - Sure you will. 110 00:06:19,230 --> 00:06:23,390 Ever body's so accommodating out here in the country. 111 00:06:26,100 --> 00:06:29,190 I'd say he's probably in a hurry to help somebody huh Mike? 112 00:06:29,190 --> 00:06:30,020 Come on. 113 00:06:36,530 --> 00:06:37,450 Oh yeah this is perfect. 114 00:06:37,450 --> 00:06:39,520 Now this is what's known as 115 00:06:39,520 --> 00:06:42,520 southern hospitality at it's finest. 116 00:06:46,060 --> 00:06:49,560 Let me stop this one, you just sit it out. 117 00:06:51,430 --> 00:06:54,640 - [Mike] Been nice knowing ya. 118 00:06:54,640 --> 00:06:56,140 - [Josh] Son of a! 119 00:06:57,570 --> 00:06:59,570 - God Josh are you okay? 120 00:07:03,720 --> 00:07:05,640 What is this guy doing? 121 00:07:07,210 --> 00:07:08,870 Now Josh cool it. 122 00:07:08,870 --> 00:07:09,700 Cool it! 123 00:07:10,990 --> 00:07:12,330 - [Josh] What are you out of your mind? 124 00:07:12,330 --> 00:07:13,350 - Sorry. 125 00:07:13,350 --> 00:07:14,770 Didn't see ya. 126 00:07:14,770 --> 00:07:16,440 - Oh you didn't see me. 127 00:07:16,440 --> 00:07:18,100 - You all all right? 128 00:07:19,800 --> 00:07:21,700 - Yeah, yeah I'm fine. 129 00:07:21,700 --> 00:07:22,650 - Well that's good. 130 00:07:22,650 --> 00:07:23,790 Is that your little ole car back down there 131 00:07:23,790 --> 00:07:26,090 in the water down the road? 132 00:07:26,090 --> 00:07:26,920 - Yeah. 133 00:07:28,160 --> 00:07:32,320 Unfortunately we ran into some of you local heroes here. 134 00:07:33,800 --> 00:07:36,030 - You know where there's a gas station? 135 00:07:36,030 --> 00:07:37,880 - Yeah there's one in Goodland. 136 00:07:37,880 --> 00:07:40,520 Course it's two or three miles from here, 137 00:07:40,520 --> 00:07:42,860 tell ya, hop in and I'll take ya to it. 138 00:07:42,860 --> 00:07:44,020 My name's Mel. 139 00:07:45,850 --> 00:07:46,690 - Mel. 140 00:07:47,610 --> 00:07:48,450 - [Mel] Come on. 141 00:07:48,450 --> 00:07:49,770 - You wanna go with him? 142 00:07:49,770 --> 00:07:51,270 - Don't wanna walk. 143 00:07:51,270 --> 00:07:52,610 - Then you sit next to him all right? 144 00:07:52,610 --> 00:07:54,350 I ain't touching him. 145 00:08:00,830 --> 00:08:02,330 - So you hunt Mel? 146 00:08:03,970 --> 00:08:04,800 - Hunt? 147 00:08:06,070 --> 00:08:07,570 Yeah I guess I do. 148 00:08:09,960 --> 00:08:12,900 - Well what is it that you hunt Mel? 149 00:08:12,900 --> 00:08:15,040 - Anything that's running away. 150 00:08:15,040 --> 00:08:16,720 (laughing) 151 00:08:16,720 --> 00:08:17,820 Come to think of it I did a little huntin' 152 00:08:17,820 --> 00:08:21,030 just the other day, guess what we was looking for? 153 00:08:21,030 --> 00:08:22,020 - Gerbils? 154 00:08:22,020 --> 00:08:25,130 - No, no I think old Mel is into city boys right? 155 00:08:25,130 --> 00:08:26,240 (laughing) 156 00:08:26,240 --> 00:08:28,580 - Little green men. 157 00:08:28,580 --> 00:08:30,950 - [Josh] Oh right, the martians. 158 00:08:30,950 --> 00:08:32,830 - Yeah or some kind of perverts, 159 00:08:32,830 --> 00:08:35,330 we ain't quite sure which it is yet. 160 00:08:35,330 --> 00:08:38,770 Course if you ain't careful now you boys might 161 00:08:38,770 --> 00:08:41,260 just find out what it is. 162 00:08:41,260 --> 00:08:45,150 Last visitors come through here, they's nice folks, 163 00:08:45,150 --> 00:08:47,980 they just up and disappeared. 164 00:08:47,980 --> 00:08:49,140 - Disappeared? 165 00:08:50,100 --> 00:08:51,760 - [Mel] If I was you I'd be going the other way 166 00:08:51,760 --> 00:08:54,130 just as fast as possible. 167 00:08:54,130 --> 00:08:55,630 - Well we plan to. 168 00:08:55,630 --> 00:08:56,970 - Oh yeah, yeah. 169 00:08:58,080 --> 00:09:01,570 - So how much further is this town anyway? 170 00:09:04,670 --> 00:09:06,300 - I'm sorry boys, I'm sorry, would you mind 171 00:09:06,300 --> 00:09:08,060 if I let y'all off up here at the fork? 172 00:09:08,060 --> 00:09:11,410 I'm running more behind than I thought I was. 173 00:09:11,410 --> 00:09:15,570 It'll be all right, you'll be fine long as you keep moving. 174 00:09:21,050 --> 00:09:22,870 And Goodland's right on up the road there. 175 00:09:22,870 --> 00:09:26,130 Can't miss it just about a mile. 176 00:09:26,130 --> 00:09:27,090 - Okay. 177 00:09:27,090 --> 00:09:28,190 Thanks again Mel. 178 00:09:28,190 --> 00:09:31,520 - And boy, if I was you I'd shake a leg. 179 00:09:32,650 --> 00:09:36,260 Ain't good to be out on these roads after dark. 180 00:09:36,260 --> 00:09:38,260 - Okay, thanks again Mel. 181 00:09:39,130 --> 00:09:40,380 - Hey, hey Mel. 182 00:09:41,300 --> 00:09:43,130 Listen we're gonna keep a real good watch out 183 00:09:43,130 --> 00:09:45,500 for all the perverts and martians all right? 184 00:09:45,500 --> 00:09:47,360 - You do that city boy. 185 00:09:47,360 --> 00:09:49,610 (laughing) 186 00:09:58,820 --> 00:09:59,810 - Josh. 187 00:09:59,810 --> 00:10:00,640 - Yeah? 188 00:10:02,130 --> 00:10:05,720 - Maybe we outta just head back to the car. 189 00:10:05,720 --> 00:10:06,790 - What's the matter son? 190 00:10:06,790 --> 00:10:09,530 Ain't you never been shot before? 191 00:10:09,530 --> 00:10:11,000 Come on Mike this guy's laughing his face 192 00:10:11,000 --> 00:10:12,850 all the way to Toledo all right? 193 00:10:12,850 --> 00:10:14,290 Come on. 194 00:10:14,290 --> 00:10:17,510 We'll get some burgers, we'll get some beer, we'll dance. 195 00:10:17,510 --> 00:10:20,500 Find some lonely lonely little lady. 196 00:10:21,780 --> 00:10:24,000 (laughing) 197 00:10:24,000 --> 00:10:27,150 (radio buzzes) 198 00:10:27,150 --> 00:10:30,170 - Yeah it's the Capital City kids passing through. 199 00:10:30,170 --> 00:10:31,850 No problem. 200 00:10:31,850 --> 00:10:33,260 I'm coming on in. 201 00:10:36,070 --> 00:10:38,460 - [Josh] A mile the man says. 202 00:10:38,460 --> 00:10:40,360 Country mile. 203 00:10:40,360 --> 00:10:42,410 - [Mike] Yeah, well at least it's civilization man. 204 00:10:42,410 --> 00:10:44,020 - [Josh] Barely. 205 00:10:44,020 --> 00:10:45,810 Looks like a one horse town to me. 206 00:10:45,810 --> 00:10:46,880 - [Mike] You sure about that? 207 00:10:46,880 --> 00:10:48,800 Looks like a half horse to me. 208 00:10:48,800 --> 00:10:50,790 - [Josh] Well don't knock it, look they got a bar. 209 00:10:50,790 --> 00:10:51,620 All right. 210 00:10:52,640 --> 00:10:54,630 Jack's Tavern. 211 00:10:54,630 --> 00:10:55,780 Look at this guy. 212 00:10:55,780 --> 00:10:56,730 - [Mike] Hello! 213 00:10:56,730 --> 00:10:57,650 Hey Mister! 214 00:11:00,290 --> 00:11:03,620 - Excuse me, we're lost we need some... 215 00:11:05,510 --> 00:11:06,850 Town drunk. 216 00:11:06,850 --> 00:11:07,850 Perfect huh? 217 00:11:12,360 --> 00:11:15,630 - Josh man I don't even think this place has a gas station. 218 00:11:15,630 --> 00:11:17,790 - No but Mike, it's got a bar. 219 00:11:17,790 --> 00:11:19,530 You know what I mean? 220 00:11:19,530 --> 00:11:21,230 Let's drink. 221 00:11:21,230 --> 00:11:23,890 (ominous music) 222 00:11:34,400 --> 00:11:36,730 (screaming) 223 00:11:37,840 --> 00:11:39,610 - Wait a minute Josh. 224 00:11:39,610 --> 00:11:40,800 Did you hear that man? 225 00:11:40,800 --> 00:11:41,790 I heard something. 226 00:11:41,790 --> 00:11:43,210 - What? 227 00:11:43,210 --> 00:11:44,990 - I don't know. 228 00:11:44,990 --> 00:11:48,210 - Mike, no mike we're getting... 229 00:11:48,210 --> 00:11:50,940 Look it's probably one of Mel's little green perverts. 230 00:11:50,940 --> 00:11:52,560 Mike will you come back here? 231 00:11:52,560 --> 00:11:54,780 Look I'll buy the drinks all right? 232 00:11:54,780 --> 00:11:55,610 Mike! 233 00:11:56,790 --> 00:11:59,370 (upbeat music) 234 00:12:03,970 --> 00:12:06,970 (crickets chirping) 235 00:12:17,850 --> 00:12:20,400 (rattling) 236 00:12:20,400 --> 00:12:22,660 (dog barking) 237 00:12:22,660 --> 00:12:23,900 Mike come on, what are you doing? 238 00:12:23,900 --> 00:12:25,410 Let's get out of here. 239 00:12:25,410 --> 00:12:26,590 - Would you just wait a minute man? 240 00:12:26,590 --> 00:12:28,510 I really heard something back here. 241 00:12:28,510 --> 00:12:29,770 - Well it's probably a cat, 242 00:12:29,770 --> 00:12:32,600 now come on let's get out of here. 243 00:12:34,750 --> 00:12:36,310 (shouts in surprise) 244 00:12:36,310 --> 00:12:37,470 Mike you okay? 245 00:12:41,740 --> 00:12:42,580 Mike? 246 00:12:49,820 --> 00:12:53,980 (train horn blaring) (clacking over tracks) 247 00:13:08,550 --> 00:13:10,200 - Is he dead? 248 00:13:10,200 --> 00:13:12,870 (ominous music) 249 00:13:20,410 --> 00:13:23,150 I'll go get the police. 250 00:13:23,150 --> 00:13:25,820 (ominous music) 251 00:13:32,010 --> 00:13:32,850 - Mike. 252 00:13:35,210 --> 00:13:37,790 (upbeat music) 253 00:13:41,510 --> 00:13:44,590 - You watch this nine ball disappear. 254 00:13:52,690 --> 00:13:53,640 - Hi. 255 00:13:53,640 --> 00:13:55,270 - Can I help you son? 256 00:13:55,270 --> 00:13:56,620 - I need a police department, 257 00:13:56,620 --> 00:13:58,760 do you have a police department in the town or something? 258 00:13:58,760 --> 00:13:59,750 - What's your problem? 259 00:13:59,750 --> 00:14:01,520 (coughing) 260 00:14:01,520 --> 00:14:04,360 - Well look I just need to talk to the sheriff okay? 261 00:14:04,360 --> 00:14:06,550 - Hey looky there. 262 00:14:06,550 --> 00:14:08,790 - Let's have some fun boys. 263 00:14:11,030 --> 00:14:12,200 Excuse me boy. 264 00:14:14,150 --> 00:14:16,910 Don't I know you from somewhere? 265 00:14:16,910 --> 00:14:21,770 Oh yeah, you's one of them little boys out by the highway. 266 00:14:21,770 --> 00:14:23,950 Well you put a scratch in my front bumper. 267 00:14:23,950 --> 00:14:25,030 - Okay Albert. 268 00:14:25,030 --> 00:14:26,160 Back off. 269 00:14:26,160 --> 00:14:28,300 - Stay out of this Jack. 270 00:14:28,300 --> 00:14:29,760 Damn near ruined a good pickup 271 00:14:29,760 --> 00:14:31,440 with that crazy driving of yours. 272 00:14:31,440 --> 00:14:32,400 Didn't he baby? 273 00:14:32,400 --> 00:14:35,200 - That's right honey, he's the one. 274 00:14:35,200 --> 00:14:37,870 - Excuse me, this is my brother. 275 00:14:40,520 --> 00:14:41,900 We don't want any trouble all right? 276 00:14:41,900 --> 00:14:43,370 We just wanna make a phone call 277 00:14:43,370 --> 00:14:44,770 and get out of town, all right? 278 00:14:44,770 --> 00:14:46,320 (laughing) 279 00:14:46,320 --> 00:14:47,880 - Well you boys just think you can 280 00:14:47,880 --> 00:14:49,390 come in our little town and act any way 281 00:14:49,390 --> 00:14:51,310 you damn well please don't ya? 282 00:14:51,310 --> 00:14:53,340 You got no respect for property. 283 00:14:53,340 --> 00:14:55,730 You break all our laws, and you hightail it 284 00:14:55,730 --> 00:14:58,980 back to your fancy little condominiums. 285 00:14:59,990 --> 00:15:01,650 It's about time you was taught a lesson. 286 00:15:01,650 --> 00:15:03,010 - Wait a minute, you're the bastard 287 00:15:03,010 --> 00:15:05,050 that started this whole thing. 288 00:15:05,050 --> 00:15:06,890 - Will you shut your mouth Mike? 289 00:15:06,890 --> 00:15:08,520 - Yeah. 290 00:15:08,520 --> 00:15:10,690 I'm the bastard that's gonna finish it too. 291 00:15:10,690 --> 00:15:12,040 Take him! 292 00:15:12,040 --> 00:15:14,510 (shouting and scuffling) 293 00:15:14,510 --> 00:15:15,660 Okay pretty boy. 294 00:15:15,660 --> 00:15:18,400 You gonna eat some steel. 295 00:15:18,400 --> 00:15:20,650 (laughing) 296 00:15:21,780 --> 00:15:22,620 - Mike! 297 00:15:25,990 --> 00:15:28,500 - [Albert] Shouldn't've done that little boy. 298 00:15:28,500 --> 00:15:31,910 (shouting and scuffling) 299 00:15:45,350 --> 00:15:46,440 - Come on! 300 00:15:46,440 --> 00:15:47,550 Come on! 301 00:15:47,550 --> 00:15:49,010 (shouting in pain) 302 00:15:49,010 --> 00:15:49,840 - Albert! 303 00:15:52,090 --> 00:15:53,600 (glass shattering) 304 00:15:53,600 --> 00:15:56,600 - [Albert] You gonna eat some glass. 305 00:15:58,080 --> 00:15:59,890 - Drop it Albert. 306 00:15:59,890 --> 00:16:01,250 Drop it! 307 00:16:01,250 --> 00:16:03,760 I don't hear anything hitting the floor. 308 00:16:03,760 --> 00:16:05,330 (glass shattering) 309 00:16:05,330 --> 00:16:07,030 You know Albert I am sick and tired 310 00:16:07,030 --> 00:16:09,770 of this kind of crap from you, you got me? 311 00:16:09,770 --> 00:16:11,650 All right folks that's it for the night. 312 00:16:11,650 --> 00:16:14,480 - [Jack] Have you a drink Sheriff. 313 00:16:16,710 --> 00:16:18,140 - That's right Sheriff. 314 00:16:18,140 --> 00:16:20,440 Suck that stuff down. 315 00:16:20,440 --> 00:16:22,340 Suck it down so you can forget. 316 00:16:22,340 --> 00:16:25,840 How you screwed up in the big city. 317 00:16:25,840 --> 00:16:29,620 But I ain't gonna forget you two little boys. 318 00:16:29,620 --> 00:16:31,480 Albert's gonna get you. 319 00:16:31,480 --> 00:16:34,040 - Albert I told you to go on home. 320 00:16:34,040 --> 00:16:35,100 Don't push it. 321 00:16:35,100 --> 00:16:37,990 (laughing) 322 00:16:37,990 --> 00:16:39,390 - You got something for this? 323 00:16:39,390 --> 00:16:40,730 - Yeah sure son. 324 00:16:41,880 --> 00:16:42,710 Use this. 325 00:16:47,000 --> 00:16:49,330 - Excuse me Sheriff but we got a bleeding man, 326 00:16:49,330 --> 00:16:50,830 is there a doctor in this town? 327 00:16:50,830 --> 00:16:52,190 - [Sheriff] Mm hmm. 328 00:16:52,190 --> 00:16:53,340 - Well would it be too much to ask 329 00:16:53,340 --> 00:16:55,140 for you to drive him to the doctor? 330 00:16:55,140 --> 00:16:57,170 - Now wait a minute, wait a minute, 331 00:16:57,170 --> 00:16:58,960 look Sheriff there's a dead man outside, 332 00:16:58,960 --> 00:17:01,800 I think he's been murdered. 333 00:17:01,800 --> 00:17:02,880 - Nice going. 334 00:17:04,010 --> 00:17:07,090 (train horn blaring) 335 00:17:20,010 --> 00:17:21,140 - Hey! 336 00:17:21,140 --> 00:17:22,090 Will. 337 00:17:22,090 --> 00:17:23,190 - That's not him. 338 00:17:23,190 --> 00:17:24,170 - What are you doing here? 339 00:17:24,170 --> 00:17:26,000 - Sorry to interrupt your beauty sleep Harve, 340 00:17:26,000 --> 00:17:29,120 but you better get up and go on home now. 341 00:17:29,120 --> 00:17:31,520 - I thought I was home, that's funny. 342 00:17:31,520 --> 00:17:33,760 (laughing) 343 00:17:38,730 --> 00:17:40,140 Nice to meet you. 344 00:17:42,090 --> 00:17:44,340 - [Sheriff] This way Harve. 345 00:17:46,280 --> 00:17:48,860 - [Harve] Nice to meet you too. 346 00:17:50,840 --> 00:17:52,210 - Anything else? 347 00:17:52,210 --> 00:17:55,170 - Sheriff that is not the same guy that was there. 348 00:17:55,170 --> 00:17:56,250 - Now Mike, knock it off. 349 00:17:56,250 --> 00:17:58,150 Look he's not about to believe you all right. 350 00:17:58,150 --> 00:17:59,740 - Damn right. 351 00:17:59,740 --> 00:18:02,590 I got enough problems around here without you people. 352 00:18:02,590 --> 00:18:05,130 Now I don't know why you're here and I don't care. 353 00:18:05,130 --> 00:18:06,750 Now I'm taking you to get your arm fixed, 354 00:18:06,750 --> 00:18:09,680 but I want you people to leave first thing tomorrow. 355 00:18:09,680 --> 00:18:10,990 You got me? 356 00:18:10,990 --> 00:18:13,000 - Yeah, yeah I got you. 357 00:18:13,000 --> 00:18:14,970 Best advice I heard all day. 358 00:18:14,970 --> 00:18:15,970 Thanks a lot Sheriff. 359 00:18:15,970 --> 00:18:17,130 Let's go Mike. 360 00:18:18,050 --> 00:18:19,060 Mike? 361 00:18:19,060 --> 00:18:20,240 - [Mike] Sheriff I-- 362 00:18:20,240 --> 00:18:22,320 - [Sheriff] Let's go boy. 363 00:18:26,950 --> 00:18:29,610 (ominous music) 364 00:19:00,150 --> 00:19:02,930 - Well I think you're gonna live. 365 00:19:02,930 --> 00:19:04,640 Okay you can put your shirt on now. 366 00:19:04,640 --> 00:19:07,290 Do you have a place to stay tonight? 367 00:19:07,290 --> 00:19:09,540 - Well actually the Sheriff here 368 00:19:09,540 --> 00:19:12,880 seems to think we should get on out of town. 369 00:19:12,880 --> 00:19:15,900 - Oh, why don't you just wait in the waiting room 370 00:19:15,900 --> 00:19:17,700 for a second with your brother? 371 00:19:17,700 --> 00:19:18,700 Okay? - Okay. 372 00:19:21,880 --> 00:19:23,710 - Thanks a lot Doctor. 373 00:19:25,410 --> 00:19:26,660 Thanks Sheriff. 374 00:19:28,730 --> 00:19:31,110 - Will that boy shouldn't travel tonight. 375 00:19:31,110 --> 00:19:31,990 Why don't you do me a favor 376 00:19:31,990 --> 00:19:34,960 and just put 'em up at Misses Mapes, huh? 377 00:19:34,960 --> 00:19:35,790 - Okay. 378 00:19:39,310 --> 00:19:40,880 Myra. 379 00:19:40,880 --> 00:19:41,940 - Sheriff. 380 00:19:41,940 --> 00:19:43,000 - Well I hate to bother you, 381 00:19:43,000 --> 00:19:45,370 but I was wondering if I might ask you a favor. 382 00:19:45,370 --> 00:19:46,960 - I know you don't like to ask favors, 383 00:19:46,960 --> 00:19:49,570 maybe if you were off the juice you wouldn't have to. 384 00:19:49,570 --> 00:19:51,730 - Not the kind of favor I'm talking about. 385 00:19:51,730 --> 00:19:55,890 Besides, what's between us was over three months ago. 386 00:19:57,100 --> 00:19:59,420 I don't compete with college kids. 387 00:19:59,420 --> 00:20:01,920 - I can't believe you're jealous of my hired help. 388 00:20:01,920 --> 00:20:04,860 - You gotta admit, you and him here, alone at night, 389 00:20:04,860 --> 00:20:06,580 and you know how people think. 390 00:20:06,580 --> 00:20:08,190 - The only reason we're alone is because people 391 00:20:08,190 --> 00:20:10,330 don't wanna come to a small town old fashioned doctor 392 00:20:10,330 --> 00:20:12,390 who also just happens to be a woman. 393 00:20:12,390 --> 00:20:13,820 Even my regulars are canceling. 394 00:20:13,820 --> 00:20:15,670 I don't know what it is. 395 00:20:15,670 --> 00:20:17,000 Is it me? 396 00:20:17,000 --> 00:20:17,830 - No, no. 397 00:20:20,360 --> 00:20:24,270 You're still the same wonderful, beautiful person. 398 00:20:24,270 --> 00:20:25,460 Even if you are a woman. 399 00:20:25,460 --> 00:20:27,710 (laughing) 400 00:20:28,710 --> 00:20:31,500 - How can I help you Sheriff? 401 00:20:31,500 --> 00:20:33,200 - Well, it's something I found. 402 00:20:33,200 --> 00:20:36,100 I was wondering if you might check it out, 403 00:20:36,100 --> 00:20:39,210 tell me what it is, where it came from? 404 00:20:39,210 --> 00:20:41,510 (ominous music) 405 00:20:41,510 --> 00:20:43,010 Ow, damn it's hot! 406 00:20:45,740 --> 00:20:47,400 What the hell is it? 407 00:20:48,560 --> 00:20:51,230 (ominous music) 408 00:21:01,500 --> 00:21:02,690 - [Josh] I don't think she's home. 409 00:21:02,690 --> 00:21:05,430 - [Sheriff] Helen is always home. 410 00:21:07,160 --> 00:21:07,990 - Mike. 411 00:21:09,540 --> 00:21:13,480 Here let me, let me help you there Sheriff. 412 00:21:13,480 --> 00:21:14,940 - And first thing tomorrow morning, 413 00:21:14,940 --> 00:21:16,410 I want you to go down to Royant's gas station 414 00:21:16,410 --> 00:21:18,250 at the edge of town, get your car fixed 415 00:21:18,250 --> 00:21:20,020 and on the road you got me? 416 00:21:20,020 --> 00:21:20,850 - Yeah. 417 00:21:20,850 --> 00:21:21,690 - [Mike] Yes sir. 418 00:21:21,690 --> 00:21:22,520 - Thanks. 419 00:21:22,520 --> 00:21:24,380 - Oh by the way, now Misses Mapes may not have 420 00:21:24,380 --> 00:21:25,910 the best accommodations in the world 421 00:21:25,910 --> 00:21:27,500 but she loves company so she'll probably 422 00:21:27,500 --> 00:21:29,890 give you boys a big breakfast. 423 00:21:29,890 --> 00:21:31,320 - Great. 424 00:21:31,320 --> 00:21:32,230 Thanks a lot. 425 00:21:32,230 --> 00:21:33,810 - [Sheriff] Mm hmm. 426 00:21:35,830 --> 00:21:36,860 - [Mike] Sheriff. 427 00:21:36,860 --> 00:21:37,690 - Yeah? 428 00:21:40,930 --> 00:21:43,000 - You gotta believe me, that was not the same man, 429 00:21:43,000 --> 00:21:44,510 the man I saw was dead. 430 00:21:44,510 --> 00:21:47,090 - Do you have wax in your ears? 431 00:21:48,010 --> 00:21:49,930 I told you to drop it or do you wanna come down, 432 00:21:49,930 --> 00:21:51,870 spend the night with me because I don't have no breakfast 433 00:21:51,870 --> 00:21:53,190 down there at that jail boy. 434 00:21:53,190 --> 00:21:54,170 - [Mike] Dropping it Sheriff. 435 00:21:54,170 --> 00:21:55,000 Goodnight. 436 00:21:57,550 --> 00:21:59,400 - [Josh] What the hell are you doing huh? 437 00:21:59,400 --> 00:22:03,570 You just don't know when to keep that mouth shut do you? 438 00:22:07,660 --> 00:22:09,490 (knocking at door) 439 00:22:09,490 --> 00:22:10,910 - [Mike] Real cheerful place. 440 00:22:10,910 --> 00:22:13,690 - I don't think anybody's here. 441 00:22:13,690 --> 00:22:16,600 - Looks like we're on the lawn guy. 442 00:22:17,780 --> 00:22:18,850 - Yes? 443 00:22:18,850 --> 00:22:21,520 What can I do for you gentlemen? 444 00:22:22,860 --> 00:22:25,070 - Look we're sorry to bust in so late, 445 00:22:25,070 --> 00:22:27,920 but the Sheriff said you might have a room to rent? 446 00:22:27,920 --> 00:22:30,020 - Sheriff Stewart? 447 00:22:30,020 --> 00:22:32,590 - Yeah, he just dropped us off. 448 00:22:32,590 --> 00:22:33,510 - Oh I see. 449 00:22:34,400 --> 00:22:35,980 - Misses Mapes right? 450 00:22:35,980 --> 00:22:36,900 - Yes. 451 00:22:36,900 --> 00:22:40,100 - I'm Josh, and this is my brother Mike. 452 00:22:40,100 --> 00:22:41,090 - Hi. 453 00:22:41,090 --> 00:22:43,990 - Our car broke down and we just need a place to stay. 454 00:22:43,990 --> 00:22:46,320 We'll be gone first thing in the morning I promise. 455 00:22:46,320 --> 00:22:49,580 - Well, don't just stand out there talking, 456 00:22:49,580 --> 00:22:52,960 why don't you come on in and make yourselves at home. 457 00:22:52,960 --> 00:22:54,440 - Thank you. 458 00:22:54,440 --> 00:22:59,360 - Well I haven't taken in anybody in quite a spell now. 459 00:22:59,360 --> 00:23:01,690 Ever since my daughter died. 460 00:23:02,700 --> 00:23:04,600 - [Josh] Sorry to hear that Misses Mapes. 461 00:23:04,600 --> 00:23:09,310 - Well that's all right it's been a long time ago. 462 00:23:09,310 --> 00:23:13,220 I still change the sheets right regular though. 463 00:23:14,280 --> 00:23:15,440 Habit I guess. 464 00:23:19,340 --> 00:23:20,840 - Oh yes, the bed. 465 00:23:25,990 --> 00:23:30,320 Well since there's only one bed, the floor is yours. 466 00:23:30,320 --> 00:23:32,660 - I thought I could give you two rooms. 467 00:23:32,660 --> 00:23:34,800 The price would be the same. 468 00:23:34,800 --> 00:23:36,840 - Well thank you, that's very nice of you. 469 00:23:36,840 --> 00:23:38,120 - [Mike] How much do we owe you? 470 00:23:38,120 --> 00:23:41,130 - Just $15 and you can pay it when you leave. 471 00:23:41,130 --> 00:23:45,980 Who knows you might stay longer than you'd planned. 472 00:23:45,980 --> 00:23:49,050 Now the other room is down the hall, who's coming with me? 473 00:23:49,050 --> 00:23:50,400 - He is. 474 00:23:50,400 --> 00:23:51,230 - Me. 475 00:23:55,630 --> 00:23:56,610 Thanks. 476 00:23:56,610 --> 00:23:59,970 - You know she's just your type. 477 00:23:59,970 --> 00:24:02,620 Have fun, close the door, thank you, goodnight, God bless. 478 00:24:02,620 --> 00:24:03,620 - Goodnight. 479 00:24:12,540 --> 00:24:13,790 - There we are. 480 00:24:16,350 --> 00:24:18,890 - Quite a difference in rooms isn't there? 481 00:24:18,890 --> 00:24:23,770 - Well a growing boy like you needs to have a nice big bed. 482 00:24:23,770 --> 00:24:26,200 Now if you need anything I'll be up. 483 00:24:26,200 --> 00:24:28,410 Down in the living room. 484 00:24:28,410 --> 00:24:30,950 - No I'm sure I'll be fine Misses Mapes, thank you. 485 00:24:30,950 --> 00:24:33,340 - You have a good night's sleep. 486 00:24:33,340 --> 00:24:35,090 - All righty, thanks. 487 00:24:45,980 --> 00:24:48,970 (crickets chirping) 488 00:24:52,180 --> 00:24:54,840 (ominous music) 489 00:25:16,660 --> 00:25:19,570 - Didn't I give you till sundown to get out of town boy? 490 00:25:19,570 --> 00:25:22,620 - It's not funny Josh, it's the second time tonight. 491 00:25:22,620 --> 00:25:25,250 - [Josh] Second time huh? 492 00:25:25,250 --> 00:25:27,000 - You're gonna give me a heart attack. 493 00:25:27,000 --> 00:25:28,230 - Now this is nice. 494 00:25:28,230 --> 00:25:29,820 This is all right, how do you rate this? 495 00:25:29,820 --> 00:25:32,150 I got Posturepedic concrete. 496 00:25:35,540 --> 00:25:36,370 - Josh. 497 00:25:38,350 --> 00:25:42,040 Look man you know that was not the same body we saw! 498 00:25:42,040 --> 00:25:43,790 - Mike, I don't care. 499 00:25:45,220 --> 00:25:46,570 Look, I tell you what I'm gonna do. 500 00:25:46,570 --> 00:25:49,090 I'm gonna have this car fixed in the morning, 501 00:25:49,090 --> 00:25:51,080 and then you and I are gonna get the hell outta town. 502 00:25:51,080 --> 00:25:52,380 - We're just gonna close our eyes 503 00:25:52,380 --> 00:25:53,910 and forget the whole thing, is that it? 504 00:25:53,910 --> 00:25:55,260 - Basically yes. 505 00:25:55,260 --> 00:25:56,520 - You know it's just not-- 506 00:25:56,520 --> 00:25:57,460 - What, what, what? 507 00:25:57,460 --> 00:25:58,380 It's not right? 508 00:25:58,380 --> 00:25:59,520 Are you gonna tell me it's not right, 509 00:25:59,520 --> 00:26:00,670 then you tell me it's not right 510 00:26:00,670 --> 00:26:02,720 that somebody sticks a broken beer bottle in my face. 511 00:26:02,720 --> 00:26:04,120 That's right? 512 00:26:04,120 --> 00:26:05,610 Huh? 513 00:26:05,610 --> 00:26:07,560 Look I'm outta this town. 514 00:26:07,560 --> 00:26:08,730 That's it. 515 00:26:08,730 --> 00:26:09,820 Gone. 516 00:26:09,820 --> 00:26:12,400 - Man you know I cannot believe you, you are so selfish! 517 00:26:12,400 --> 00:26:15,070 Look, if you're not gonna do anything about this I am. 518 00:26:15,070 --> 00:26:16,420 - No, no you're not gonna do a damn thing, 519 00:26:16,420 --> 00:26:18,660 you're gonna listen to me. 520 00:26:18,660 --> 00:26:19,500 Mike. 521 00:26:21,620 --> 00:26:23,340 I'll make a deal with you. 522 00:26:23,340 --> 00:26:24,950 We at least get the car fixed, 523 00:26:24,950 --> 00:26:27,580 and we get across the county line before we call the cops, 524 00:26:27,580 --> 00:26:29,430 we can do anything after that. 525 00:26:29,430 --> 00:26:31,620 Okay Mister Humanity? 526 00:26:31,620 --> 00:26:34,960 - Okay that sounds good, but I want you to promise me okay, 527 00:26:34,960 --> 00:26:36,770 when we get outta town we do that. 528 00:26:36,770 --> 00:26:37,740 All right? 529 00:26:37,740 --> 00:26:38,690 - I'm promising, all right? 530 00:26:38,690 --> 00:26:39,620 Do I lie to you? 531 00:26:39,620 --> 00:26:42,620 - Yes, just shake, I want your word. 532 00:26:44,040 --> 00:26:45,630 Please? 533 00:26:45,630 --> 00:26:47,190 - I want you to lighten up, huh? 534 00:26:47,190 --> 00:26:48,330 I shake, deal. 535 00:26:48,330 --> 00:26:49,370 Now you-- 536 00:26:49,370 --> 00:26:51,510 - [Mike] Ah Josh, my arm man! 537 00:26:51,510 --> 00:26:53,010 - I'm sorry, just get some sleep, 538 00:26:53,010 --> 00:26:55,200 and don't leave the room, you understand? 539 00:26:55,200 --> 00:26:56,030 - Josh. 540 00:26:57,210 --> 00:26:58,610 - [Josh] What? 541 00:26:58,610 --> 00:27:02,050 - I love you man, you know that. 542 00:27:02,050 --> 00:27:03,030 - I think that's the first time 543 00:27:03,030 --> 00:27:05,530 I've ever heard you say that. 544 00:27:06,560 --> 00:27:07,990 Goodnight. 545 00:27:07,990 --> 00:27:08,990 - Goodnight. 546 00:27:11,640 --> 00:27:13,450 - You can get this prescription filled in the morning 547 00:27:13,450 --> 00:27:15,420 when the drug store opens, in the meantime, 548 00:27:15,420 --> 00:27:16,770 give your husband these pills. 549 00:27:16,770 --> 00:27:17,720 They'll take care of his cough 550 00:27:17,720 --> 00:27:18,770 and so you can get some sleep. 551 00:27:18,770 --> 00:27:20,730 - Thank you Doctor Tate. 552 00:27:20,730 --> 00:27:24,310 - Dorothy, you really should advise your husband 553 00:27:24,310 --> 00:27:27,040 to come in, I should take a look at Mister Miller myself. 554 00:27:27,040 --> 00:27:30,730 - Well you do know that the company pays the health plan 555 00:27:30,730 --> 00:27:32,460 over at the new medical center. 556 00:27:32,460 --> 00:27:33,410 - Yes I know. 557 00:27:33,410 --> 00:27:34,650 I understand. 558 00:27:34,650 --> 00:27:35,980 Night. - Goodbye. 559 00:27:43,040 --> 00:27:44,720 - Strange, I haven't seen Misses Miller 560 00:27:44,720 --> 00:27:46,380 since the new medical center opened. 561 00:27:46,380 --> 00:27:48,410 - I know it is strange. 562 00:27:48,410 --> 00:27:50,100 And also she's the 5th one of my old patients 563 00:27:50,100 --> 00:27:51,790 to come in today. 564 00:27:51,790 --> 00:27:54,730 - Oh by the way Doctor Tate, I've noticed inventory's low 565 00:27:54,730 --> 00:27:56,940 but I'm not sure if I should order anything. 566 00:27:56,940 --> 00:27:59,910 With all the cancellations we've had we look wide open. 567 00:27:59,910 --> 00:28:02,360 - I know Vic, probably right, 568 00:28:02,360 --> 00:28:04,550 but I think something's going around. 569 00:28:04,550 --> 00:28:07,150 I mean did you notice how empty the streets were today? 570 00:28:07,150 --> 00:28:09,610 So let's be prepared. 571 00:28:09,610 --> 00:28:10,450 - Okay. 572 00:28:14,900 --> 00:28:17,310 (scratching) 573 00:28:20,210 --> 00:28:23,210 (crickets chirping) 574 00:28:34,770 --> 00:28:35,600 - Josh? 575 00:28:36,500 --> 00:28:39,010 (ominous music) 576 00:28:39,010 --> 00:28:41,110 Josh is that you? 577 00:28:41,110 --> 00:28:45,270 (scratching) (ominous music) 578 00:29:03,150 --> 00:29:07,320 (dramatic music) (shouting) 579 00:29:13,230 --> 00:29:15,900 (ominous music) 580 00:29:20,710 --> 00:29:22,950 (growling) 581 00:29:28,450 --> 00:29:32,030 (gentle suspenseful music) 582 00:29:55,150 --> 00:29:56,070 - Yo Mike. 583 00:29:56,070 --> 00:29:57,850 Let's get outta here. 584 00:29:57,850 --> 00:29:59,800 Oh, excuse me. 585 00:30:00,580 --> 00:30:01,490 - Oh, well. 586 00:30:02,360 --> 00:30:04,850 It's about time you got up, it's almost noon. 587 00:30:04,850 --> 00:30:06,960 I thought you gonna sleep all day. 588 00:30:06,960 --> 00:30:09,220 - Misses Mapes, have you seen my brother? 589 00:30:09,220 --> 00:30:10,940 - No I haven't. 590 00:30:10,940 --> 00:30:13,450 He didn't answer when I knocked, 591 00:30:13,450 --> 00:30:16,160 but he left his things here. 592 00:30:16,160 --> 00:30:18,790 Guess maybe you fellas'll be staying on another night. 593 00:30:18,790 --> 00:30:19,620 - No, no. 594 00:30:20,690 --> 00:30:24,100 Listen if you see him will you tell him I'll be back, okay? 595 00:30:24,100 --> 00:30:24,940 - Certainly. 596 00:30:24,940 --> 00:30:26,520 - [Josh] Thank you. 597 00:30:31,440 --> 00:30:34,110 (ominous music) 598 00:31:28,740 --> 00:31:29,570 Hello? 599 00:31:32,680 --> 00:31:33,800 - [Radio Broadcaster] Finally, a spokesman 600 00:31:33,800 --> 00:31:36,280 for New Era Industries stated just after the bidding 601 00:31:36,280 --> 00:31:38,650 that they're optimistic they'll win the contract. 602 00:31:38,650 --> 00:31:40,870 Sports and weather in 30 minutes but now here's-- 603 00:31:40,870 --> 00:31:41,760 - Hello? 604 00:31:41,760 --> 00:31:43,860 - [Radio Broadcaster] With more music. 605 00:31:43,860 --> 00:31:47,270 (downbeat country music) 606 00:31:48,370 --> 00:31:49,620 - Anybody here? 607 00:31:54,050 --> 00:31:54,890 Hello? 608 00:31:56,140 --> 00:31:56,970 You open? 609 00:32:00,380 --> 00:32:02,620 - [Holly] Yeah, we're open. 610 00:32:02,620 --> 00:32:05,030 - Oh, excuse me, wasn't sure, 611 00:32:06,070 --> 00:32:09,890 it seems like everything in town is closed today. 612 00:32:09,890 --> 00:32:11,190 - [Holly] Can I get you something? 613 00:32:11,190 --> 00:32:12,340 - Nah I don't think so. 614 00:32:12,340 --> 00:32:13,170 Ah well, 615 00:32:14,200 --> 00:32:16,940 yeah, I'm looking for my brother. 616 00:32:16,940 --> 00:32:20,190 He's about 20 years old, brown hair. 617 00:32:20,190 --> 00:32:21,020 He's cute. 618 00:32:22,060 --> 00:32:25,980 - You're the first person that's been in here all day. 619 00:32:25,980 --> 00:32:26,990 - Well he probably went to the gas station 620 00:32:26,990 --> 00:32:30,740 to get a tow truck, our cars in the ditch outside of town. 621 00:32:30,740 --> 00:32:33,730 - Oh that's not so, the gas station's been closed all week. 622 00:32:33,730 --> 00:32:34,630 Lou's sick. 623 00:32:34,630 --> 00:32:36,030 - Lou's sick. 624 00:32:36,030 --> 00:32:37,440 All right, thank you. 625 00:32:37,440 --> 00:32:38,610 - Oh but there's another gas station 626 00:32:38,610 --> 00:32:40,130 on the outskirts of town. 627 00:32:40,130 --> 00:32:41,710 It's probably open. 628 00:32:43,400 --> 00:32:45,420 - Well thank you. 629 00:32:45,420 --> 00:32:47,490 - About four or five miles. 630 00:32:47,490 --> 00:32:49,820 - Four or five miles, I see. 631 00:32:50,710 --> 00:32:52,000 Well is there a bus? 632 00:32:52,000 --> 00:32:53,320 Cab? 633 00:32:53,320 --> 00:32:55,930 Any kind of public transportation in this town? 634 00:32:55,930 --> 00:32:57,620 - You're not from around here are you? 635 00:32:57,620 --> 00:32:58,690 (laughing) 636 00:32:58,690 --> 00:32:59,520 - No. 637 00:33:00,570 --> 00:33:02,680 Can I get a beer? 638 00:33:02,680 --> 00:33:03,510 - Okay. 639 00:33:07,440 --> 00:33:08,270 - Thanks. 640 00:33:09,320 --> 00:33:12,450 - Listen, the gas station's not far from where I teach, 641 00:33:12,450 --> 00:33:14,200 I'm gonna go pick up some papers 642 00:33:14,200 --> 00:33:16,490 so if you want you can come along. 643 00:33:16,490 --> 00:33:19,300 - So you're a teacher and you tend bar, 644 00:33:19,300 --> 00:33:20,800 this is a small town. 645 00:33:20,800 --> 00:33:21,890 (laughing) 646 00:33:21,890 --> 00:33:23,390 - I do teach. 647 00:33:23,390 --> 00:33:25,290 All the kids are out with a bug. 648 00:33:25,290 --> 00:33:27,620 There's a flu going around. 649 00:33:27,620 --> 00:33:31,790 My uncle Jack who runs this place is out with it too. 650 00:33:35,230 --> 00:33:36,700 I must look a mess. 651 00:33:36,700 --> 00:33:38,370 - No, you look fine. 652 00:33:41,450 --> 00:33:44,300 Actually you look sensational. 653 00:33:44,300 --> 00:33:46,050 Look, my name's Josh. 654 00:33:46,950 --> 00:33:47,900 - Holly. 655 00:33:47,900 --> 00:33:49,370 - Holly? 656 00:33:49,370 --> 00:33:52,000 I sure would appreciate a ride to that gas station. 657 00:33:52,000 --> 00:33:52,830 - Sure. 658 00:33:56,430 --> 00:33:59,430 - [Sheriff] What is that concoction? 659 00:34:00,830 --> 00:34:03,170 - A little sodium bisulfate. 660 00:34:05,310 --> 00:34:07,760 - Don't give me any of that technical garbage Myra 661 00:34:07,760 --> 00:34:09,760 just tell me what it is. 662 00:34:10,940 --> 00:34:11,770 - Okay. 663 00:34:14,000 --> 00:34:15,160 Drink it. 664 00:34:15,160 --> 00:34:16,340 - What? 665 00:34:16,340 --> 00:34:18,520 - It's my father's famous hangover antidote. 666 00:34:18,520 --> 00:34:21,060 When he was GP 30 years ago. 667 00:34:21,060 --> 00:34:22,360 - Uh huh, and he used to give 668 00:34:22,360 --> 00:34:24,700 his patients this stuff to drink? 669 00:34:24,700 --> 00:34:25,760 (laughing) 670 00:34:25,760 --> 00:34:27,510 - His patients hell it was for Dad. 671 00:34:27,510 --> 00:34:29,640 After he came back from having a binge. 672 00:34:29,640 --> 00:34:33,800 I suggest you drink it up, so we can get down to work. 673 00:34:42,080 --> 00:34:46,030 Last night I ran some tests on that sample you gave me, 674 00:34:46,030 --> 00:34:48,860 and you're not gonna believe this. 675 00:34:49,810 --> 00:34:50,730 It's blood. 676 00:34:52,300 --> 00:34:53,410 - Human blood? 677 00:34:53,410 --> 00:34:54,810 - Well yes and no, I mean it does have 678 00:34:54,810 --> 00:34:57,040 two out of three main components of blood, 679 00:34:57,040 --> 00:34:59,430 plasma and white cells, there was no red cells. 680 00:34:59,430 --> 00:35:00,970 And then there's some other substance 681 00:35:00,970 --> 00:35:02,960 giving it that yellowish color. 682 00:35:02,960 --> 00:35:03,930 - [Sheriff] What is it? 683 00:35:03,930 --> 00:35:05,010 - You got me. 684 00:35:05,940 --> 00:35:07,840 There's one thing I know for sure though, 685 00:35:07,840 --> 00:35:10,420 nothing human could have this in it's veins and live. 686 00:35:10,420 --> 00:35:11,530 - So where did it come from? 687 00:35:11,530 --> 00:35:13,120 Is it some sort of disease? 688 00:35:13,120 --> 00:35:14,450 - No I don't think so. 689 00:35:14,450 --> 00:35:16,520 And there's another thing Will. 690 00:35:16,520 --> 00:35:18,440 Very peculiar. 691 00:35:18,440 --> 00:35:20,080 I accidentally spilled some of it 692 00:35:20,080 --> 00:35:22,240 on the blood on that boy's handkerchief, 693 00:35:22,240 --> 00:35:24,690 well it absorbed it and grew. 694 00:35:24,690 --> 00:35:26,310 I mean it must've increased in mass 695 00:35:26,310 --> 00:35:28,720 almost three times it's size. 696 00:35:31,680 --> 00:35:33,180 - Myra I want you to get this over 697 00:35:33,180 --> 00:35:37,120 to the county medical center right now. 698 00:35:37,120 --> 00:35:39,080 (glass shattering) 699 00:35:39,080 --> 00:35:41,740 (ominous music) 700 00:35:48,560 --> 00:35:49,970 You wait here. 701 00:35:49,970 --> 00:35:52,630 (ominous music) 702 00:35:55,740 --> 00:35:57,330 - [Myra] See anyone? 703 00:35:57,330 --> 00:35:59,990 (ominous music) 704 00:36:05,220 --> 00:36:07,960 - Well, whatever it was got away. 705 00:36:10,040 --> 00:36:11,610 Anything missing? 706 00:36:11,610 --> 00:36:13,820 - Who would wanna steal blood? 707 00:36:13,820 --> 00:36:16,490 (ominous music) 708 00:36:18,430 --> 00:36:20,530 - [Holly] And you ended up in Goodland on your vacation? 709 00:36:21,530 --> 00:36:23,680 I don't believe it. 710 00:36:23,680 --> 00:36:25,600 - Well I guess you call it fate. 711 00:36:25,600 --> 00:36:27,650 So anyhow I was just, I don't know 712 00:36:27,650 --> 00:36:29,930 going out of my mind looking at so many race car designs 713 00:36:29,930 --> 00:36:33,090 I thought it was time to take a little R and R. 714 00:36:33,090 --> 00:36:34,630 - Well you might get some rest in Goodland 715 00:36:34,630 --> 00:36:37,420 but I don't know about the recreation. 716 00:36:37,420 --> 00:36:39,080 It's right this way. 717 00:36:40,950 --> 00:36:41,930 I'm just gonna be a minute. 718 00:36:41,930 --> 00:36:43,900 I'm just gonna pick up some... 719 00:36:43,900 --> 00:36:44,740 Billy? 720 00:36:47,130 --> 00:36:49,370 Billy what are you doing here? 721 00:36:49,370 --> 00:36:52,490 - I got to school late and nobody was here. 722 00:36:52,490 --> 00:36:54,510 - School's canceled today Billy. 723 00:36:54,510 --> 00:36:56,650 You can go home. 724 00:36:56,650 --> 00:37:00,030 - I can't Miss Pierce, nobody's at home. 725 00:37:00,030 --> 00:37:02,690 My mom and dad are gone. 726 00:37:02,690 --> 00:37:05,110 They left me for good. 727 00:37:05,110 --> 00:37:05,950 - Aw. 728 00:37:09,390 --> 00:37:12,620 Billy, they probably just went out shopping, 729 00:37:12,620 --> 00:37:14,650 they'll be back. 730 00:37:14,650 --> 00:37:16,900 Listen to me Billy, listen, 731 00:37:18,780 --> 00:37:22,600 I bet your mom and dad are waiting out for you right now. 732 00:37:22,600 --> 00:37:23,430 It's okay. 733 00:37:24,820 --> 00:37:26,320 Come on, let's go. 734 00:37:28,740 --> 00:37:31,350 - [Billy] Okay, bye Miss Pierce. 735 00:37:31,350 --> 00:37:32,840 - [Holly] Goodbye. 736 00:37:36,360 --> 00:37:37,470 - See you. 737 00:37:37,470 --> 00:37:38,630 - [Billy] Bye. 738 00:37:47,160 --> 00:37:48,430 - He's great. 739 00:37:48,430 --> 00:37:52,210 - Listen, I gotta find my brother, can we get going? 740 00:37:52,210 --> 00:37:56,110 - Sure. (distant roaring) 741 00:37:56,110 --> 00:37:58,310 - The hell was that? 742 00:37:58,310 --> 00:38:01,490 - The only person that should be in here is the janitor. 743 00:38:01,490 --> 00:38:04,160 (ominous music) 744 00:38:05,770 --> 00:38:06,600 - Listen. 745 00:38:07,510 --> 00:38:08,990 This way. 746 00:38:08,990 --> 00:38:11,660 (ominous music) 747 00:38:21,040 --> 00:38:22,590 (distant roaring) 748 00:38:22,590 --> 00:38:25,700 Sounds like it's coming from down there. 749 00:38:25,700 --> 00:38:27,200 - The boiler room. 750 00:38:29,090 --> 00:38:29,930 - Hello? 751 00:38:30,900 --> 00:38:33,540 (ominous music) 752 00:38:33,540 --> 00:38:34,520 No no, wait, wait, wait. 753 00:38:34,520 --> 00:38:35,510 - Why? 754 00:38:35,510 --> 00:38:37,170 Because I'm a woman? 755 00:38:40,480 --> 00:38:42,430 - Just wait, all right? 756 00:38:42,430 --> 00:38:45,260 You'll be fine, just relax. 757 00:38:45,260 --> 00:38:47,930 (ominous music) 758 00:39:11,760 --> 00:39:14,590 (junk clattering) 759 00:39:16,060 --> 00:39:19,810 (dramatic frightening music) 760 00:39:21,810 --> 00:39:25,220 - Well well well, looky what we got here. 761 00:39:26,590 --> 00:39:28,150 - Get the Sheriff. 762 00:39:28,150 --> 00:39:29,740 - What you doing down here city boy? 763 00:39:29,740 --> 00:39:33,250 - [Josh] I said get the Sheriff, look at this girl! 764 00:39:33,250 --> 00:39:37,080 - Oh what have you done to that precious little baby? 765 00:39:37,080 --> 00:39:39,400 - What are you talking about what I've done? 766 00:39:39,400 --> 00:39:40,400 Now you know I didn't-- 767 00:39:40,400 --> 00:39:41,710 - Didn't? 768 00:39:41,710 --> 00:39:43,130 Didn't what? 769 00:39:43,130 --> 00:39:44,450 (laughing) 770 00:39:44,450 --> 00:39:47,810 You reckon anybody around here's gonna believe you city boy? 771 00:39:47,810 --> 00:39:48,640 - [Josh] Come on. 772 00:39:48,640 --> 00:39:50,910 - That is if you're able to talk. 773 00:39:50,910 --> 00:39:52,570 - Now look, come on. 774 00:39:57,230 --> 00:39:59,560 - You know what we do to child killers around here? 775 00:39:59,560 --> 00:40:02,490 (metal clanging) (shouting) 776 00:40:02,490 --> 00:40:04,950 (maniacal laughing) 777 00:40:04,950 --> 00:40:07,730 - I'm proud of Albert, stopping child killer. 778 00:40:07,730 --> 00:40:10,670 (maniacal laughing) 779 00:40:10,670 --> 00:40:14,830 (metal clanging) (shouting) 780 00:40:16,870 --> 00:40:19,010 - [Josh] Come on, come on! 781 00:40:19,010 --> 00:40:23,170 (metal clanging) (shouting) 782 00:40:29,710 --> 00:40:31,480 (steam hissing) 783 00:40:31,480 --> 00:40:33,810 (screaming) 784 00:40:40,710 --> 00:40:43,360 - All right Albert let's go over this one more time. 785 00:40:43,360 --> 00:40:45,000 - I've been trying to tell you Sheriff, 786 00:40:45,000 --> 00:40:47,960 I don't know how he killed that little gal. 787 00:40:47,960 --> 00:40:51,580 I just know he killed her and then he turned on me. 788 00:40:51,580 --> 00:40:53,840 - And that's exactly what happened? 789 00:40:53,840 --> 00:40:55,620 - What are you giving me such a hard time for? 790 00:40:55,620 --> 00:40:57,860 I damn near got blinded trying to stop him! 791 00:40:57,860 --> 00:40:59,070 - That's a lie! 792 00:40:59,070 --> 00:41:01,060 Sheriff you can't believe that, he was with me. 793 00:41:01,060 --> 00:41:02,520 - [Albert] You were nowhere near there baby. 794 00:41:02,520 --> 00:41:03,350 - Oh yeah? 795 00:41:03,350 --> 00:41:04,180 - Yeah! 796 00:41:04,180 --> 00:41:05,210 - All right, all right! 797 00:41:05,210 --> 00:41:07,060 Knock it off the both of ya. 798 00:41:07,060 --> 00:41:09,540 Now I want full statements later. 799 00:41:09,540 --> 00:41:12,150 Will you fix his face. 800 00:41:12,150 --> 00:41:14,440 - Sheriff, I'm sure he didn't do it. 801 00:41:14,440 --> 00:41:15,900 I'm sure. 802 00:41:15,900 --> 00:41:17,460 - Well I already heard you Holly, 803 00:41:17,460 --> 00:41:20,570 but if he's so innocent why did he run away? 804 00:41:20,570 --> 00:41:22,390 - Maybe because he was scared. 805 00:41:22,390 --> 00:41:23,670 - Yeah well maybe when I find him 806 00:41:23,670 --> 00:41:25,840 we'll get some answers then won't we? 807 00:41:25,840 --> 00:41:27,650 Meantime there's nothing for you to be doing around here, 808 00:41:27,650 --> 00:41:29,530 why don't you go on home, I got enough problems. 809 00:41:29,530 --> 00:41:31,780 - [Captain Dawson] Stewart. 810 00:41:37,340 --> 00:41:38,740 - This is Stewart. 811 00:41:38,740 --> 00:41:42,580 - Stewart, this is Dawson, that's a negative on that backup. 812 00:41:42,580 --> 00:41:43,780 You're on your own now. 813 00:41:43,780 --> 00:41:45,370 - Captain I've got a homicide here. 814 00:41:45,370 --> 00:41:47,650 There must be somebody you can send out. 815 00:41:47,650 --> 00:41:51,290 - I hear you Will, I'm leaving now for Route 14 myself. 816 00:41:51,290 --> 00:41:54,410 I got a tanker truck overturned and 15 cars on fire. 817 00:41:54,410 --> 00:41:57,740 I got a 2-11 over on Carlsburg, now I'm just short handed. 818 00:41:57,740 --> 00:41:59,380 - I need help now! 819 00:41:59,380 --> 00:42:02,410 - And I'm telling you you're gonna have to wait Stewart. 820 00:42:02,410 --> 00:42:04,700 Look, just get that body over to the coroner's right now. 821 00:42:04,700 --> 00:42:05,530 Out. 822 00:42:12,310 --> 00:42:14,310 (sighs) 823 00:42:30,970 --> 00:42:33,040 - Thank you, put her over there. 824 00:42:33,040 --> 00:42:34,480 Will? 825 00:42:34,480 --> 00:42:37,310 (murmuring) 826 00:42:37,310 --> 00:42:38,850 Come see this. 827 00:42:38,850 --> 00:42:41,180 (murmuring) 828 00:42:43,980 --> 00:42:46,000 Couldn't have been the boy. 829 00:42:46,000 --> 00:42:48,750 Nothing human could've done this. 830 00:42:50,980 --> 00:42:52,060 Look at this. 831 00:42:54,410 --> 00:42:55,910 - Damn. 832 00:42:55,910 --> 00:43:00,070 - That's the same substance you gave me to analyze. 833 00:43:02,360 --> 00:43:03,730 - [Sheriff] All right I wanna get this body 834 00:43:03,730 --> 00:43:06,930 over to the coroner right away. 835 00:43:06,930 --> 00:43:08,260 - Sheriff, Sheriff, how about a statement? 836 00:43:08,260 --> 00:43:09,460 - Will! 837 00:43:09,460 --> 00:43:11,380 I want to examine that body. 838 00:43:11,380 --> 00:43:12,820 - No. 839 00:43:12,820 --> 00:43:15,330 - Will you know something's going on around here. 840 00:43:15,330 --> 00:43:17,300 I mean look around you, the town's almost empty. 841 00:43:17,300 --> 00:43:19,970 I mean it must have something to do with that girl. 842 00:43:19,970 --> 00:43:21,850 - I said no Myra look, I got my job to do 843 00:43:21,850 --> 00:43:23,220 and you got your job to do. 844 00:43:23,220 --> 00:43:25,170 - All I want is one night with the body. 845 00:43:25,170 --> 00:43:27,290 Just one night, I mean then I can analyze that chemical, 846 00:43:27,290 --> 00:43:28,790 compare it to the specimen you gave me, 847 00:43:28,790 --> 00:43:30,270 just one night, please? 848 00:43:30,270 --> 00:43:31,880 (sighs) 849 00:43:31,880 --> 00:43:33,260 - Boy I've never met a more hard headed 850 00:43:33,260 --> 00:43:35,640 damn woman in my life. 851 00:43:35,640 --> 00:43:37,870 I told you no I got orders! 852 00:43:37,870 --> 00:43:39,160 - Dammit Will, why don't you go out on a limb 853 00:43:39,160 --> 00:43:40,990 for once in your life! 854 00:43:47,290 --> 00:43:48,370 - I've been out on a limb, 855 00:43:48,370 --> 00:43:50,950 you of all people oughta know that. 856 00:43:50,950 --> 00:43:54,320 (suspenseful music) 857 00:43:54,320 --> 00:43:56,610 All right, you got one night, 858 00:43:56,610 --> 00:43:57,980 but first thing tomorrow morning, 859 00:43:57,980 --> 00:43:59,750 I want you to get that body to the coroner, 860 00:43:59,750 --> 00:44:01,100 now you got me? 861 00:44:01,100 --> 00:44:03,680 (gentle music) 862 00:44:10,360 --> 00:44:11,810 - Thank you Sheriff. 863 00:44:11,810 --> 00:44:14,290 There might be some hope for you after all. 864 00:44:14,290 --> 00:44:15,370 - I doubt it. 865 00:44:17,380 --> 00:44:19,300 - Do the girl's parents know yet? 866 00:44:19,300 --> 00:44:20,940 - No. 867 00:44:20,940 --> 00:44:23,060 I'm on my way over there right now. 868 00:44:23,060 --> 00:44:25,890 I don't know what the hell I'm gonna tell 'em, do you? 869 00:44:25,890 --> 00:44:29,220 (gentle downbeat music) 870 00:44:33,640 --> 00:44:35,220 I'll see you later. 871 00:44:36,840 --> 00:44:40,170 (gentle downbeat music) 872 00:44:48,220 --> 00:44:49,050 - Holly? 873 00:44:49,050 --> 00:44:50,000 (gasps) 874 00:44:50,000 --> 00:44:52,970 Look I'm sorry, I didn't think it was safe yet. 875 00:44:52,970 --> 00:44:54,300 - You scared me! 876 00:44:55,800 --> 00:44:59,050 What happened back there with you and Albert? 877 00:44:59,050 --> 00:45:00,100 Are you okay? 878 00:45:00,100 --> 00:45:01,350 - Yeah I'm fine, look all we gotta do 879 00:45:01,350 --> 00:45:02,730 is get to your house all right? 880 00:45:02,730 --> 00:45:04,600 Just drive, we'll talk then. 881 00:45:04,600 --> 00:45:05,920 - Okay. 882 00:45:05,920 --> 00:45:08,830 (doorbell ringing) 883 00:45:10,960 --> 00:45:12,460 - Mister Mitchell? 884 00:45:13,610 --> 00:45:14,950 Misses Mitchell? 885 00:45:30,960 --> 00:45:33,620 (ominous music) 886 00:46:04,390 --> 00:46:05,630 Ow, son of a... 887 00:46:07,290 --> 00:46:09,960 (ominous music) 888 00:46:22,560 --> 00:46:25,490 (glass rattling) 889 00:46:25,490 --> 00:46:28,150 (ominous music) 890 00:46:45,870 --> 00:46:47,950 (shouts) 891 00:46:55,720 --> 00:46:57,170 My God. 892 00:46:57,170 --> 00:46:59,410 Mister Mitchell what happened? 893 00:46:59,410 --> 00:47:01,410 - The hands, it's the... 894 00:47:04,360 --> 00:47:06,180 (coughing) 895 00:47:06,180 --> 00:47:07,610 The hands... 896 00:47:07,610 --> 00:47:10,280 (ominous music) 897 00:47:23,260 --> 00:47:24,600 This is Stewart. 898 00:47:26,170 --> 00:47:28,560 - [Dispatch] Go ahead. 899 00:47:28,560 --> 00:47:31,890 - Captain, you better get your... 900 00:47:31,890 --> 00:47:33,490 You better get down here and see this, 901 00:47:33,490 --> 00:47:34,950 I've got another homicide. 902 00:47:34,950 --> 00:47:37,180 - Stewart what in the hell's going on over there? 903 00:47:37,180 --> 00:47:38,760 - I wish I knew, 904 00:47:38,760 --> 00:47:40,420 but if I was deputy chief of this county 905 00:47:40,420 --> 00:47:42,230 I'd wanna see this firsthand. 906 00:47:42,230 --> 00:47:43,930 - I'll be there just as soon as I can, 907 00:47:43,930 --> 00:47:48,090 and look, don't you touch anything, not until I get there. 908 00:48:12,140 --> 00:48:15,140 (suspenseful music) 909 00:48:30,490 --> 00:48:32,240 - But you gotta eat something Uncle Jack, 910 00:48:32,240 --> 00:48:33,430 or you'll never get better. 911 00:48:33,430 --> 00:48:35,600 - No Holly, a good night's sleep 912 00:48:35,600 --> 00:48:38,360 and I'll be as good as gold. 913 00:48:38,360 --> 00:48:39,420 - But you might get worse. 914 00:48:39,420 --> 00:48:41,080 - Please, let me be. 915 00:48:46,050 --> 00:48:49,630 Turn out the light honey, it hurts my eyes. 916 00:48:49,630 --> 00:48:50,460 - Okay. 917 00:48:52,370 --> 00:48:53,450 - I love you. 918 00:48:54,620 --> 00:48:56,610 - I love you Uncle Jack. 919 00:49:03,020 --> 00:49:04,010 Goodnight. 920 00:49:04,010 --> 00:49:05,420 - Goodnight baby. 921 00:49:14,920 --> 00:49:18,380 - Maybe I can help you find what you're looking for. 922 00:49:18,380 --> 00:49:19,950 - Look I'm gonna borrow your car, 923 00:49:19,950 --> 00:49:23,630 and I'm gonna go look for my brother, all right? 924 00:49:23,630 --> 00:49:25,780 - I don't think so. 925 00:49:25,780 --> 00:49:27,860 I don't think you're going anywhere. 926 00:49:27,860 --> 00:49:30,620 The sheriff's out looking for you, he thinks you did it. 927 00:49:30,620 --> 00:49:32,090 - How does he think I could possibly 928 00:49:32,090 --> 00:49:33,780 do something like that? 929 00:49:33,780 --> 00:49:36,360 - He's got a witness, Albert Hogue. 930 00:49:36,360 --> 00:49:38,020 - Albert Hogue? 931 00:49:38,020 --> 00:49:39,970 That man is a caveman, you know what I'm saying? 932 00:49:39,970 --> 00:49:41,380 Not gonna believe him. 933 00:49:41,380 --> 00:49:44,190 - Okay well that caveman was the only one with you. 934 00:49:44,190 --> 00:49:46,590 You made me wait upstairs remember? 935 00:49:46,590 --> 00:49:48,730 - What is with you people here huh? 936 00:49:48,730 --> 00:49:49,710 What are you a bunch of rednecks, 937 00:49:49,710 --> 00:49:50,940 you got nothing else better to do 938 00:49:50,940 --> 00:49:53,180 than to pick on outsiders like us? 939 00:49:53,180 --> 00:49:54,100 Is that it? 940 00:50:04,820 --> 00:50:06,570 I'm sorry, all right? 941 00:50:11,210 --> 00:50:12,040 I'm sorry. 942 00:50:14,540 --> 00:50:16,700 Holly it's not you it's... 943 00:50:19,050 --> 00:50:20,630 Listen, I'm scared. 944 00:50:23,960 --> 00:50:25,460 I'm really scared. 945 00:50:27,830 --> 00:50:29,250 - I'm scared too. 946 00:50:31,360 --> 00:50:34,670 Tracey Mitchell was a beautiful girl. 947 00:50:34,670 --> 00:50:36,930 Every Monday morning she'd put a rose on my desk 948 00:50:36,930 --> 00:50:40,570 when she thought I wasn't looking. 949 00:50:40,570 --> 00:50:42,150 And now she's dead. 950 00:50:45,250 --> 00:50:47,490 Josh, what did that to her? 951 00:50:48,550 --> 00:50:49,800 - I don't know. 952 00:50:52,130 --> 00:50:53,540 I don't know but, 953 00:50:55,510 --> 00:50:59,680 I got this feeling that my little brother's messed up in it, 954 00:51:00,760 --> 00:51:04,150 and I'm responsible for him being here. 955 00:51:04,150 --> 00:51:05,410 You understand? 956 00:51:05,410 --> 00:51:07,070 - Yeah. 957 00:51:08,900 --> 00:51:12,060 - He's your younger brother but he's a grown man. 958 00:51:12,060 --> 00:51:14,390 He can take care of himself. 959 00:51:17,060 --> 00:51:20,930 - I don't know this was gonna be like the first time 960 00:51:20,930 --> 00:51:24,250 in eight years we were gonna have a chance just to be alone. 961 00:51:24,250 --> 00:51:26,340 Hang out with each other, 962 00:51:27,180 --> 00:51:29,680 and now I can't find him so... 963 00:51:32,910 --> 00:51:36,410 - Right now he's probably looking for you. 964 00:51:37,770 --> 00:51:39,770 - You're probably right. 965 00:51:39,770 --> 00:51:42,350 (gentle music) 966 00:51:43,330 --> 00:51:45,250 You know you're pretty. 967 00:51:47,410 --> 00:51:49,650 No you're pretty. 968 00:51:49,650 --> 00:51:50,490 Come here. 969 00:51:51,430 --> 00:51:54,390 (gentle music) 970 00:51:54,390 --> 00:51:55,470 Thanks Holly. 971 00:51:57,770 --> 00:51:59,050 - Josh. 972 00:51:59,050 --> 00:52:01,630 (gentle music) 973 00:52:13,550 --> 00:52:15,310 What's the matter? 974 00:52:15,310 --> 00:52:16,930 Josh what's the matter? 975 00:52:16,930 --> 00:52:18,380 What's the matter? 976 00:52:18,380 --> 00:52:20,620 (groaning in pain) 977 00:52:20,620 --> 00:52:21,540 Uncle Jack! 978 00:52:22,500 --> 00:52:25,170 (ominous music) 979 00:52:30,180 --> 00:52:34,140 - [Myra] Easy, easy Josh take it easy. 980 00:52:34,140 --> 00:52:35,710 - Where am I? 981 00:52:35,710 --> 00:52:38,790 - You've been unconscious for awhile. 982 00:52:41,440 --> 00:52:42,420 - [Josh] Hi. 983 00:52:42,420 --> 00:52:43,600 - Hi. 984 00:52:43,600 --> 00:52:45,080 - [Josh] What happened? 985 00:52:45,080 --> 00:52:49,410 - When you found that girl did you touch her? 986 00:52:49,410 --> 00:52:50,240 - Yeah. 987 00:52:52,130 --> 00:52:55,050 (groaning in pain) 988 00:52:55,920 --> 00:52:56,750 - Careful. 989 00:52:58,090 --> 00:53:00,840 - She fell, she fell right on me. 990 00:53:02,760 --> 00:53:04,410 - Uh huh. 991 00:53:04,410 --> 00:53:06,750 'Cause from the symptoms you seem to have had 992 00:53:06,750 --> 00:53:08,910 a toxic chemical reaction. 993 00:53:10,400 --> 00:53:11,770 - Chemical reaction, wait a second, 994 00:53:11,770 --> 00:53:14,230 how can I get a chemical reaction from a little girl? 995 00:53:14,230 --> 00:53:16,270 - I don't know, but I'm sure 996 00:53:16,270 --> 00:53:19,180 you'll be all right in the morning. 997 00:53:20,270 --> 00:53:23,020 - Holly, has Mike showed up? 998 00:53:23,020 --> 00:53:24,460 - No, not yet. 999 00:53:24,460 --> 00:53:26,500 - I gotta get out of here, I gotta find him. 1000 00:53:26,500 --> 00:53:29,050 - Listen, you're not gonna be able to look for him tonight 1001 00:53:29,050 --> 00:53:30,310 because I gave you a shot 1002 00:53:30,310 --> 00:53:32,380 and you're just gonna have to rest. 1003 00:53:32,380 --> 00:53:34,890 - I'll take him back to my place Doctor Tate. 1004 00:53:34,890 --> 00:53:38,860 If there're any problems we'll give you a call. 1005 00:53:38,860 --> 00:53:40,340 - Don't know how to thank you, okay? 1006 00:53:40,340 --> 00:53:41,320 - [Holly] Goodnight. 1007 00:53:41,320 --> 00:53:42,320 - Goodnight. 1008 00:54:16,190 --> 00:54:17,090 - Tom that you? 1009 00:54:17,090 --> 00:54:17,930 - Yeah. 1010 00:54:21,080 --> 00:54:21,910 No power? 1011 00:54:21,910 --> 00:54:23,040 - It won't work Captain. 1012 00:54:23,040 --> 00:54:25,600 Every light bulb in the house is missing. 1013 00:54:25,600 --> 00:54:27,180 The body's missing. 1014 00:54:28,910 --> 00:54:30,740 - The body is missing? 1015 00:54:33,310 --> 00:54:35,390 - Now, he was right here. 1016 00:54:39,420 --> 00:54:42,840 - I guess he just, got up and walked out. 1017 00:54:44,300 --> 00:54:45,220 - What do you think? 1018 00:54:45,220 --> 00:54:46,590 You think I just brought you out here for the hell of it? 1019 00:54:46,590 --> 00:54:48,720 Is that what you think? 1020 00:54:48,720 --> 00:54:50,950 - You know I used to think I'd know you better than this, 1021 00:54:50,950 --> 00:54:52,690 but you wanna know what I really think? 1022 00:54:52,690 --> 00:54:54,700 I think you're a washed up big city cop 1023 00:54:54,700 --> 00:54:57,490 who's hiding in a bottle. 1024 00:54:57,490 --> 00:54:59,170 - Let me tell you something Tom, 1025 00:54:59,170 --> 00:55:01,710 I got a dead child over at Myra's right now, 1026 00:55:01,710 --> 00:55:02,660 and I'm telling ya-- 1027 00:55:02,660 --> 00:55:04,950 - Wait a minute, wait a minute, 1028 00:55:04,950 --> 00:55:06,470 that body's at Myra Tate's? 1029 00:55:06,470 --> 00:55:07,650 What happened to the coroner? 1030 00:55:07,650 --> 00:55:09,170 - Myra's gonna send it over in the morning. 1031 00:55:09,170 --> 00:55:10,860 - Well you don't make those decisions I do, 1032 00:55:10,860 --> 00:55:12,890 and I told you to send that body today, 1033 00:55:12,890 --> 00:55:14,560 and what is it at Myra Tate's for anyway? 1034 00:55:14,560 --> 00:55:16,740 She's just a GP not a pathologist. 1035 00:55:16,740 --> 00:55:18,950 - She might be a GP but she knows enough. 1036 00:55:18,950 --> 00:55:20,960 - Yeah, just like you huh? 1037 00:55:20,960 --> 00:55:23,210 You know I'm sick and tired of your fairy tales. 1038 00:55:23,210 --> 00:55:24,910 Now you got until 10 tomorrow morning 1039 00:55:24,910 --> 00:55:26,610 to come up with some answers, 1040 00:55:26,610 --> 00:55:30,720 and if you can't I'm having you suspended. 1041 00:55:30,720 --> 00:55:31,930 - Well then you better suspend me 1042 00:55:31,930 --> 00:55:34,920 because I'm telling you there's something going on here. 1043 00:55:34,920 --> 00:55:38,380 - You know Stewart, this job was a handout to you anyway. 1044 00:55:38,380 --> 00:55:40,170 Everybody felt sorry for you. 1045 00:55:40,170 --> 00:55:42,740 Everyone knows why you don't like wearing that gun. 1046 00:55:42,740 --> 00:55:45,940 You was probably dead drunk when you shot that kid. 1047 00:55:45,940 --> 00:55:48,600 (ominous music) 1048 00:55:53,810 --> 00:55:56,660 I think this belongs to you. 1049 00:55:56,660 --> 00:55:59,320 (ominous music) 1050 00:56:04,420 --> 00:56:07,060 - Tracey Mitchell was not murdered. 1051 00:56:07,060 --> 00:56:08,980 The chemical compound I found in her bloodstream 1052 00:56:08,980 --> 00:56:11,670 was unlike any other I've ever seen. 1053 00:56:11,670 --> 00:56:15,250 It contained large traces of zinc chloride. 1054 00:56:16,420 --> 00:56:19,520 No human being could have that caustic substance 1055 00:56:19,520 --> 00:56:23,430 in it's veins without eating away it's own flesh. 1056 00:56:23,430 --> 00:56:27,590 I can only assume that some sort of mutation has occurred. 1057 00:56:30,180 --> 00:56:33,290 It allows the body to withstand the shock 1058 00:56:33,290 --> 00:56:35,490 of this toxic fluid. 1059 00:56:35,490 --> 00:56:36,970 (coughing) 1060 00:56:36,970 --> 00:56:39,820 Much like a snake is immune to it's own venom. 1061 00:56:39,820 --> 00:56:43,090 - Doctor Tate, feels like I'm coming down with that flu. 1062 00:56:43,090 --> 00:56:44,970 Do you have something I can take? 1063 00:56:44,970 --> 00:56:47,540 - Just a second Vic, I'll be right with ya. 1064 00:56:47,540 --> 00:56:49,710 Just wanna finish this up. 1065 00:56:51,140 --> 00:56:54,090 I think, and this is a guess here, 1066 00:56:54,090 --> 00:56:55,610 that this chemical would cause 1067 00:56:55,610 --> 00:56:58,700 complete breakdown of the nervous system. 1068 00:56:58,700 --> 00:57:01,700 It expands rapidly when mixed with blood, 1069 00:57:01,700 --> 00:57:04,450 growing in volume many times, 1070 00:57:04,450 --> 00:57:08,030 and since the vessel walls are thinnest in the extremities, 1071 00:57:08,030 --> 00:57:11,170 the hands of this poor creature, 1072 00:57:11,170 --> 00:57:14,410 would burst open because the body part 1073 00:57:14,410 --> 00:57:17,320 could not withstand the pressure. 1074 00:57:17,320 --> 00:57:19,050 I called her a creature just now, 1075 00:57:19,050 --> 00:57:20,000 because there's no way in heaven 1076 00:57:20,000 --> 00:57:22,560 that she could still be human. 1077 00:57:22,560 --> 00:57:24,370 (ominous music) (groaning) 1078 00:57:24,370 --> 00:57:29,100 This mutation somehow causes an increasing need for blood. 1079 00:57:29,100 --> 00:57:33,230 How it is ingested from the organisms still baffles me. 1080 00:57:33,230 --> 00:57:37,390 (ominous music) (groaning) 1081 00:57:39,510 --> 00:57:41,280 I can only assume that it has something to do 1082 00:57:41,280 --> 00:57:44,240 with the openings in the hands. 1083 00:57:44,240 --> 00:57:46,380 They resemble the orifices used by leeches 1084 00:57:46,380 --> 00:57:49,850 in sucking blood from their host's body. 1085 00:57:49,850 --> 00:57:52,770 There's no telling how far this has spread. 1086 00:57:52,770 --> 00:57:55,380 God help us if there are any more of these creatures. 1087 00:57:55,380 --> 00:57:58,050 (ominous music) 1088 00:57:59,930 --> 00:58:02,160 Vic, come and take a look at this. 1089 00:58:02,160 --> 00:58:06,320 (ominous music) (growling) 1090 00:58:10,920 --> 00:58:12,910 (gasps) 1091 00:58:17,760 --> 00:58:18,650 Oh, no! 1092 00:58:18,650 --> 00:58:22,820 (growling) (screaming) 1093 00:58:43,200 --> 00:58:44,040 Vic, no! 1094 00:58:45,110 --> 00:58:49,280 (growling) (ominous music) 1095 00:58:58,660 --> 00:59:00,990 (screaming) 1096 00:59:02,360 --> 00:59:04,520 (roaring) 1097 00:59:10,130 --> 00:59:12,890 - Okay, now you know he hasn't been here. 1098 00:59:12,890 --> 00:59:13,720 Now what? 1099 00:59:14,610 --> 00:59:15,520 - Now what? 1100 00:59:17,040 --> 00:59:18,620 I'll tell you what. 1101 00:59:19,580 --> 00:59:22,120 Ever since I arrived in this damn town 1102 00:59:22,120 --> 00:59:23,740 it's been nothing but insanity. 1103 00:59:23,740 --> 00:59:25,590 I got rednecks trying to kill me, 1104 00:59:25,590 --> 00:59:27,060 a dead little girl falls on me, 1105 00:59:27,060 --> 00:59:29,250 and the doctor tells me I got a chemical reaction. 1106 00:59:29,250 --> 00:59:31,730 - But what are you getting at? 1107 00:59:31,730 --> 00:59:32,660 Josh? 1108 00:59:32,660 --> 00:59:34,700 - Wait a second. 1109 00:59:34,700 --> 00:59:37,040 There's a chemical plant here isn't there? 1110 00:59:37,040 --> 00:59:38,560 - No. 1111 00:59:38,560 --> 00:59:39,890 Not that I know of. 1112 00:59:39,890 --> 00:59:41,700 - No no, think about it. 1113 00:59:41,700 --> 00:59:43,640 - There is New Era. 1114 00:59:43,640 --> 00:59:44,950 It's this big conglomerate, 1115 00:59:44,950 --> 00:59:47,910 they're supposed to reactivate the old mines. 1116 00:59:47,910 --> 00:59:50,920 I hear they're into oil, coal. 1117 00:59:50,920 --> 00:59:52,680 - Chemicals? 1118 00:59:52,680 --> 00:59:53,760 - Yes. 1119 00:59:53,760 --> 00:59:55,350 - You know where it is? 1120 00:59:55,350 --> 00:59:56,350 - Sure, yes. 1121 01:00:01,920 --> 01:00:05,550 This is where the property starts, right here. 1122 01:00:05,550 --> 01:00:08,540 (suspenseful music) 1123 01:00:21,570 --> 01:00:23,380 All right how are we gonna get in here? 1124 01:00:23,380 --> 01:00:25,590 I hear they shoot first and ask questions later. 1125 01:00:25,590 --> 01:00:28,310 - Listen, first of all, we are not gonna go in there, 1126 01:00:28,310 --> 01:00:30,800 second of all not because you're a woman, all right? 1127 01:00:30,800 --> 01:00:32,790 But if I get spotted I can run a lot faster. 1128 01:00:32,790 --> 01:00:35,470 No listen, Holly, just give me 15 minutes. 1129 01:00:35,470 --> 01:00:37,320 15 minutes I'll be right back. 1130 01:00:37,320 --> 01:00:40,320 (suspenseful music) 1131 01:00:48,380 --> 01:00:49,820 - [Holly] Josh. 1132 01:00:49,820 --> 01:00:50,940 - What? 1133 01:00:50,940 --> 01:00:52,340 - [Holly] You got just 15 minutes. 1134 01:00:52,340 --> 01:00:54,400 - Don't worry, all right? 1135 01:00:54,400 --> 01:00:57,400 (suspenseful music) 1136 01:01:01,440 --> 01:01:02,770 - [Man] Hey Sam! 1137 01:01:04,140 --> 01:01:07,320 Come on down I got another load. 1138 01:01:07,320 --> 01:01:09,050 - [Sam] Wait a second. 1139 01:01:09,050 --> 01:01:12,050 (suspenseful music) 1140 01:02:16,830 --> 01:02:18,830 - [Man With Mask] You two come here. 1141 01:02:18,830 --> 01:02:21,640 Take that lid off over there. 1142 01:02:21,640 --> 01:02:25,800 (murmuring) (suspenseful music) 1143 01:02:34,970 --> 01:02:37,800 (ladder creaking) 1144 01:02:38,740 --> 01:02:40,070 Get the hose on. 1145 01:02:47,210 --> 01:02:48,380 Put it all in. 1146 01:02:50,880 --> 01:02:53,710 (ladder creaking) 1147 01:02:54,870 --> 01:02:55,780 Turn it on. 1148 01:02:57,850 --> 01:03:00,680 Jim, Art, y'all come on over here. 1149 01:03:04,200 --> 01:03:08,900 (ladder creaking) (suspenseful music) 1150 01:03:08,900 --> 01:03:12,150 - [Worker] Hey, what's that over there? 1151 01:03:14,050 --> 01:03:17,100 - [Worker] One move and it'll be your last. 1152 01:03:17,100 --> 01:03:18,780 - Turn over. 1153 01:03:18,780 --> 01:03:21,030 Hi, my name's Mel. 1154 01:03:21,030 --> 01:03:21,950 'Member me? 1155 01:03:30,800 --> 01:03:32,370 - You know this stuff you're taking out of here 1156 01:03:32,370 --> 01:03:33,740 is killing people Mel? 1157 01:03:33,740 --> 01:03:37,490 - Kid this isn't stuff, this is chemical waste. 1158 01:03:37,490 --> 01:03:39,570 Now you got it all wrong. 1159 01:03:39,570 --> 01:03:41,450 We ain't takin' anything outta here, 1160 01:03:41,450 --> 01:03:44,010 that'd be stealing from Mother Nature. 1161 01:03:44,010 --> 01:03:45,910 We're puttin' it back in. 1162 01:03:45,910 --> 01:03:46,950 Now why don't you just lean over there 1163 01:03:46,950 --> 01:03:49,110 and see for your own self. 1164 01:03:50,560 --> 01:03:52,630 (coughing) 1165 01:03:52,630 --> 01:03:54,210 How deep is it Jim? 1166 01:03:55,050 --> 01:03:57,580 - [Jim] I don't rightly know Mister Stacker. 1167 01:03:57,580 --> 01:04:00,100 - [Mel] Some of these cells run on for miles. 1168 01:04:00,100 --> 01:04:02,000 Why don't you hop on in there boy and find out? 1169 01:04:02,000 --> 01:04:04,100 (coughing) 1170 01:04:04,100 --> 01:04:04,930 Stop him! 1171 01:04:06,180 --> 01:04:08,590 Come on boy, make me use it. 1172 01:04:08,590 --> 01:04:10,330 - You listen to me it's not gonna work you understand? 1173 01:04:10,330 --> 01:04:11,830 (coughing) 1174 01:04:11,830 --> 01:04:13,630 There are people who know where I am. 1175 01:04:13,630 --> 01:04:16,250 - There ain't gonna be nothing left of you for them to find. 1176 01:04:16,250 --> 01:04:20,410 (dramatic music) (car smashing building) 1177 01:04:26,510 --> 01:04:27,750 - Josh! 1178 01:04:27,750 --> 01:04:28,580 Josh! 1179 01:04:31,180 --> 01:04:32,620 - Go! 1180 01:04:32,620 --> 01:04:36,790 (suspenseful music) (guns firing) 1181 01:04:41,060 --> 01:04:43,390 (screaming) 1182 01:04:46,880 --> 01:04:48,470 Go, go, go, go, go! 1183 01:04:53,170 --> 01:04:55,420 Oh it's about time you showed up. 1184 01:04:55,420 --> 01:04:58,000 (whooping) 1185 01:04:58,000 --> 01:05:00,060 (laughing) 1186 01:05:00,060 --> 01:05:02,050 Okay look we got all the evidence we need, 1187 01:05:02,050 --> 01:05:04,640 all we gotta do is get to the Sheriff's all right? 1188 01:05:04,640 --> 01:05:07,220 Oh I love you, I love you girl! 1189 01:05:08,350 --> 01:05:11,020 (radio chatter) 1190 01:05:16,970 --> 01:05:21,130 Drive past the station and just pull over all right? 1191 01:05:24,380 --> 01:05:27,270 Look, I'll go tell him everything we know about New Era. 1192 01:05:27,270 --> 01:05:29,720 The only problem is he might be in cahoots with 'em 1193 01:05:29,720 --> 01:05:32,320 and if he is there's no telling what he's gonna do. 1194 01:05:32,320 --> 01:05:33,680 - Sheriff Stewart? 1195 01:05:33,680 --> 01:05:34,760 No, he's not-- 1196 01:05:34,760 --> 01:05:36,280 - Now listen, listen Holly, 1197 01:05:36,280 --> 01:05:38,610 I don't know what to think about your Sheriff, 1198 01:05:38,610 --> 01:05:41,300 or your little town anymore. 1199 01:05:41,300 --> 01:05:44,000 Look, what I want you to do is you go home, 1200 01:05:44,000 --> 01:05:47,190 get your uncle, if I'm not back right away, 1201 01:05:47,190 --> 01:05:49,060 then you just get the hell out of town as fast as you can. 1202 01:05:49,060 --> 01:05:51,530 Find the state police and tell 'em what happened, all right? 1203 01:05:51,530 --> 01:05:52,360 - Okay. 1204 01:05:54,210 --> 01:05:55,180 - [Josh] Look, I-- 1205 01:05:55,180 --> 01:05:56,090 - Josh-- 1206 01:05:56,090 --> 01:05:56,930 - No, no. 1207 01:05:58,870 --> 01:06:00,270 Don't worry, okay? 1208 01:06:00,270 --> 01:06:01,110 - Okay. 1209 01:06:09,800 --> 01:06:13,030 - Sheriff, listen before you say anything at all 1210 01:06:13,030 --> 01:06:14,800 you gotta hear me out, all right? 1211 01:06:14,800 --> 01:06:16,900 I know what's going on. 1212 01:06:16,900 --> 01:06:18,770 I know what killed that little girl. 1213 01:06:18,770 --> 01:06:20,770 - Well congratulations. 1214 01:06:20,770 --> 01:06:24,930 I believe you, but as of this morning I'm no longer Sheriff. 1215 01:06:27,150 --> 01:06:29,730 I've been promoted to civilian. 1216 01:06:31,220 --> 01:06:33,010 - Didn't you hear what I said? 1217 01:06:33,010 --> 01:06:35,370 I know why people are dying, I got proof! 1218 01:06:35,370 --> 01:06:36,200 - So do I. 1219 01:06:37,950 --> 01:06:38,780 86 proof. 1220 01:06:39,770 --> 01:06:42,440 (ominous music) 1221 01:07:04,530 --> 01:07:06,780 (growling) 1222 01:07:12,640 --> 01:07:15,300 (ominous music) 1223 01:07:16,340 --> 01:07:18,060 - Uncle Jack? 1224 01:07:18,060 --> 01:07:20,310 (groaning) 1225 01:07:28,330 --> 01:07:29,250 Uncle Jack? 1226 01:07:31,320 --> 01:07:33,570 (groaning) 1227 01:07:38,260 --> 01:07:40,930 (ominous music) 1228 01:07:43,500 --> 01:07:45,740 (groaning) 1229 01:07:51,730 --> 01:07:54,390 (ominous music) 1230 01:08:02,200 --> 01:08:03,120 Uncle Jack? 1231 01:08:05,980 --> 01:08:07,060 Who was here? 1232 01:08:10,310 --> 01:08:11,810 Are you all right? 1233 01:08:12,880 --> 01:08:15,050 Let me take a look at you. 1234 01:08:18,820 --> 01:08:21,200 I just wanna help you. 1235 01:08:21,200 --> 01:08:23,860 (ominous music) 1236 01:08:28,650 --> 01:08:30,980 (screaming) 1237 01:08:36,470 --> 01:08:40,240 - [Sheriff] If Holly verifies your story I'll go to New Era. 1238 01:08:40,240 --> 01:08:42,280 - No, no, uncle Jack, please! 1239 01:08:42,280 --> 01:08:44,610 (screaming) 1240 01:08:46,000 --> 01:08:48,980 No, no, please, please Uncle Jack! 1241 01:08:48,980 --> 01:08:51,150 (roaring) 1242 01:08:58,700 --> 01:09:00,510 - [Josh] Watch it! 1243 01:09:00,510 --> 01:09:04,420 (gun firing) (ominous music) 1244 01:09:04,420 --> 01:09:07,340 (glass shattering) 1245 01:09:12,640 --> 01:09:16,370 (gun firing) (roaring) 1246 01:09:16,370 --> 01:09:17,750 - Look Maurice that's right, 1247 01:09:17,750 --> 01:09:20,880 I understand about the suspension but this is a... 1248 01:09:20,880 --> 01:09:22,320 This is an... 1249 01:09:22,320 --> 01:09:24,690 Look dammit you tell Dawson to get in touch with me 1250 01:09:24,690 --> 01:09:25,630 and you better... 1251 01:09:25,630 --> 01:09:28,620 (phone disconnects) 1252 01:09:30,710 --> 01:09:32,850 Even the secretary hangs up on me. 1253 01:09:32,850 --> 01:09:36,040 - Look Sheriff, this whole town could be affected. 1254 01:09:36,040 --> 01:09:40,020 I mean we might be the only three people left. 1255 01:09:40,020 --> 01:09:41,340 - What are we gonna do? 1256 01:09:41,340 --> 01:09:43,640 - Well whatever we do we better do it before nightfall. 1257 01:09:43,640 --> 01:09:45,300 Seems the light hurts their eyes. 1258 01:09:45,300 --> 01:09:46,300 - All right. 1259 01:09:48,770 --> 01:09:52,940 Can't serve that suspension on me, until they see me. 1260 01:09:54,690 --> 01:09:56,860 So, we'll go by Myra's, pick up the body, 1261 01:09:56,860 --> 01:09:59,900 and I'll personally dump it in Dawson's lap. 1262 01:09:59,900 --> 01:10:00,960 Let's go. 1263 01:10:00,960 --> 01:10:02,200 - No, no you go. 1264 01:10:02,200 --> 01:10:04,000 I still gotta find my brother. 1265 01:10:04,000 --> 01:10:05,990 - When's the last time you seen him? 1266 01:10:05,990 --> 01:10:07,920 - I haven't seen him since the night 1267 01:10:07,920 --> 01:10:09,580 you dropped us off at Mapes house. 1268 01:10:09,580 --> 01:10:11,510 I went by there this morning before we went to New Era, 1269 01:10:11,510 --> 01:10:15,920 he wasn't there, and the old lady was gone too. 1270 01:10:15,920 --> 01:10:17,580 - The old lady was gone? 1271 01:10:17,580 --> 01:10:19,100 Did you talk to her daughter? 1272 01:10:19,100 --> 01:10:20,370 - Whose daughter? 1273 01:10:20,370 --> 01:10:22,250 - Misses Mapes' daughter Penelope. 1274 01:10:22,250 --> 01:10:24,710 - She told me that she lived alone, 1275 01:10:24,710 --> 01:10:27,870 and that her daughter was dead. 1276 01:10:27,870 --> 01:10:30,140 - I don't like it. 1277 01:10:30,140 --> 01:10:32,280 You go on by there, we'll go by Myra's 1278 01:10:32,280 --> 01:10:35,120 and meet you halfway, at the school. 1279 01:10:35,120 --> 01:10:35,950 - You okay? 1280 01:10:35,950 --> 01:10:36,780 - Yeah. 1281 01:10:36,780 --> 01:10:38,530 - All right, come on. 1282 01:10:39,930 --> 01:10:42,930 (suspenseful music) 1283 01:11:01,230 --> 01:11:02,060 - Myra? 1284 01:11:05,210 --> 01:11:06,040 Myra! 1285 01:11:07,190 --> 01:11:09,850 (ominous music) 1286 01:11:52,080 --> 01:11:54,030 - [Myra] There's no telling how far this has spread. 1287 01:11:54,030 --> 01:11:56,200 God help us if there are anymore of these creatures. 1288 01:11:56,200 --> 01:11:58,990 Vic, come and take a look at this. 1289 01:11:58,990 --> 01:12:00,910 (growling) 1290 01:12:00,910 --> 01:12:03,490 (Myra gasping) 1291 01:12:04,720 --> 01:12:06,880 (sobbing) 1292 01:12:10,100 --> 01:12:14,270 (screaming) (growling) 1293 01:12:38,040 --> 01:12:40,700 (ominous music) 1294 01:12:43,750 --> 01:12:47,920 (gun firing) (growling) 1295 01:12:48,770 --> 01:12:51,430 (ominous music) 1296 01:12:56,170 --> 01:13:00,960 (growling) (gun firing) 1297 01:13:00,960 --> 01:13:02,840 - Come on, move move! 1298 01:13:02,840 --> 01:13:04,650 (screaming) 1299 01:13:04,650 --> 01:13:06,270 (ominous music) 1300 01:13:06,270 --> 01:13:08,070 (gun firing) 1301 01:13:08,070 --> 01:13:11,260 (ominous music) 1302 01:13:11,260 --> 01:13:13,850 Get out of here honey! 1303 01:13:13,850 --> 01:13:18,770 (gun firing) (growling) 1304 01:13:18,770 --> 01:13:22,930 (gun clicking) (growling) 1305 01:13:32,080 --> 01:13:36,250 (ominous music) (scrabbling at door) 1306 01:14:00,040 --> 01:14:03,370 (gentle downbeat music) 1307 01:14:08,800 --> 01:14:11,890 (banging at door) 1308 01:14:11,890 --> 01:14:12,940 - Where is he? 1309 01:14:12,940 --> 01:14:14,670 - [Misses Mapes] Why whatever are you talking about? 1310 01:14:14,670 --> 01:14:16,280 - I'm talking about my brother! 1311 01:14:16,280 --> 01:14:17,700 Now what have you and your daughter done with him huh? 1312 01:14:17,700 --> 01:14:19,150 - I told you my daughter was dead! 1313 01:14:19,150 --> 01:14:20,670 - Yeah well you lied lady! 1314 01:14:20,670 --> 01:14:21,610 - You get outta-- 1315 01:14:21,610 --> 01:14:22,450 - Mike? 1316 01:14:22,450 --> 01:14:23,590 - Get outta here! 1317 01:14:23,590 --> 01:14:24,680 I'm gonna call the police! 1318 01:14:24,680 --> 01:14:26,850 - Call the police, Mike! 1319 01:14:26,850 --> 01:14:27,690 Mike! 1320 01:14:27,690 --> 01:14:29,240 - You got no right! 1321 01:14:29,240 --> 01:14:31,670 You got no right to be in here! 1322 01:14:31,670 --> 01:14:33,500 Get outta here! - Mike! 1323 01:14:36,810 --> 01:14:39,890 (door lock clicking) 1324 01:14:45,800 --> 01:14:46,630 Mike. 1325 01:14:52,560 --> 01:14:53,390 Mike! 1326 01:14:59,260 --> 01:15:00,100 Mike. 1327 01:15:22,250 --> 01:15:25,580 (gentle downbeat music) 1328 01:15:27,690 --> 01:15:28,530 No, no! 1329 01:15:30,830 --> 01:15:34,160 (gentle downbeat music) 1330 01:15:42,280 --> 01:15:43,360 I'm so sorry. 1331 01:15:44,720 --> 01:15:48,050 (gentle downbeat music) 1332 01:16:10,050 --> 01:16:14,370 (ominous music) (growling) 1333 01:16:14,370 --> 01:16:15,670 No! 1334 01:16:15,670 --> 01:16:19,830 (ominous music) (growling) 1335 01:16:25,880 --> 01:16:26,710 No! 1336 01:16:29,050 --> 01:16:31,190 (glass shattering) 1337 01:16:31,190 --> 01:16:35,350 (suspenseful music) (growling) 1338 01:17:00,020 --> 01:17:00,850 Get back! 1339 01:17:03,200 --> 01:17:04,610 Get away from me! 1340 01:17:13,860 --> 01:17:15,210 - [Misses Mapes] No Penny, no, 1341 01:17:15,210 --> 01:17:17,260 I'm your mother Penny! 1342 01:17:17,260 --> 01:17:19,290 No, no please no! 1343 01:17:19,290 --> 01:17:24,060 (growling) (screaming) 1344 01:17:24,060 --> 01:17:25,790 - [Holly] Billy! 1345 01:17:25,790 --> 01:17:26,760 It's Miss Pierce! 1346 01:17:26,760 --> 01:17:27,920 - [Billy] No, go away! 1347 01:17:27,920 --> 01:17:29,970 - It's all right Billy it's me! 1348 01:17:29,970 --> 01:17:31,300 Come back Billy! 1349 01:17:32,810 --> 01:17:33,640 Billy! 1350 01:17:36,340 --> 01:17:37,170 Billy! 1351 01:17:39,150 --> 01:17:39,990 Billy? 1352 01:17:42,200 --> 01:17:43,030 Billy? 1353 01:17:49,370 --> 01:17:50,720 Billy? 1354 01:17:50,720 --> 01:17:52,130 It's Miss Pierce. 1355 01:17:53,990 --> 01:17:56,900 (distant crashing) 1356 01:17:59,170 --> 01:18:00,000 Billy? 1357 01:18:02,180 --> 01:18:03,010 Billy? 1358 01:18:04,810 --> 01:18:08,470 Billy don't be afraid, I'm here to help you. 1359 01:18:10,170 --> 01:18:11,000 Billy? 1360 01:18:11,990 --> 01:18:14,390 Billy where are you? 1361 01:18:14,390 --> 01:18:17,060 (water running) 1362 01:18:19,240 --> 01:18:20,070 Billy? 1363 01:18:24,040 --> 01:18:25,080 Billy? 1364 01:18:25,080 --> 01:18:26,670 - [Billy] Go away, go away! 1365 01:18:26,670 --> 01:18:29,770 - [Holly] Oh listen to me it's all right baby. 1366 01:18:29,770 --> 01:18:31,800 - No, don't touch me! 1367 01:18:31,800 --> 01:18:33,130 Go away! 1368 01:18:33,130 --> 01:18:34,880 - [Holly] Give me your hand. 1369 01:18:34,880 --> 01:18:39,040 (gentle downbeat music) (sobbing) 1370 01:18:44,720 --> 01:18:46,970 - Oh Miss Pierce, it is you 1371 01:18:47,940 --> 01:18:49,360 You're all right. 1372 01:18:50,350 --> 01:18:53,260 - It's all right baby, it's all right. 1373 01:18:53,260 --> 01:18:56,230 I'm gonna take care of you. 1374 01:18:56,230 --> 01:19:01,150 - I thought you were one of them, I was so scared. 1375 01:19:01,150 --> 01:19:05,060 - Listen to me Billy, listen very carefully, 1376 01:19:05,060 --> 01:19:07,730 you don't have to worry anymore. 1377 01:19:09,200 --> 01:19:11,770 We're gonna get out of here. 1378 01:19:11,770 --> 01:19:13,850 Josh is coming to get us. 1379 01:19:15,600 --> 01:19:17,720 Do you understand? 1380 01:19:17,720 --> 01:19:19,220 - Yes Miss Pierce. 1381 01:19:21,800 --> 01:19:23,210 - Okay, let's go. 1382 01:19:24,110 --> 01:19:26,690 (gentle music) 1383 01:19:27,710 --> 01:19:31,870 (ominous music) (growling) 1384 01:19:33,510 --> 01:19:36,510 (suspenseful music) 1385 01:19:46,180 --> 01:19:47,480 Billy! 1386 01:19:47,480 --> 01:19:48,960 Get away! 1387 01:19:48,960 --> 01:19:53,130 (growling and shouting) (dramatic music) 1388 01:20:07,210 --> 01:20:11,370 (screaming) (growling) 1389 01:20:21,140 --> 01:20:22,670 - Holly! 1390 01:20:22,670 --> 01:20:25,350 (dramatic music) 1391 01:20:25,350 --> 01:20:26,190 - [Holly] Josh! 1392 01:20:26,190 --> 01:20:27,020 - [Josh] Hold on I'm coming! 1393 01:20:27,020 --> 01:20:28,300 - [Holly] Josh! 1394 01:20:28,300 --> 01:20:29,130 - Holly! 1395 01:20:29,130 --> 01:20:30,550 (dramatic music) (growling) 1396 01:20:30,550 --> 01:20:32,540 I'm here, take my hands. 1397 01:20:32,540 --> 01:20:34,450 Come on honey! 1398 01:20:34,450 --> 01:20:35,850 Come on. 1399 01:20:35,850 --> 01:20:40,010 (dramatic music) (growling) 1400 01:20:45,720 --> 01:20:46,550 - [Holly] Josh. 1401 01:20:46,550 --> 01:20:49,120 - [Josh] Jump sweety, come to me Holly! 1402 01:20:49,120 --> 01:20:49,950 - [Holly] Josh! 1403 01:20:49,950 --> 01:20:51,120 - Go! 1404 01:20:51,120 --> 01:20:54,770 (dramatic music) (growling) 1405 01:20:54,770 --> 01:20:58,930 (glass shattering) (growling) 1406 01:21:02,920 --> 01:21:05,920 (suspenseful music) 1407 01:21:07,720 --> 01:21:08,550 Go! 1408 01:21:13,910 --> 01:21:15,230 Move! 1409 01:21:15,230 --> 01:21:18,230 (suspenseful music) 1410 01:21:32,680 --> 01:21:35,290 (wailing) 1411 01:21:35,290 --> 01:21:36,420 It's all right, it's all right. 1412 01:21:36,420 --> 01:21:37,260 - Billy! 1413 01:21:37,260 --> 01:21:38,090 - It's all right! 1414 01:21:38,090 --> 01:21:38,920 - Billy! 1415 01:21:38,920 --> 01:21:41,850 - Holly, Holly listen to me, Holly, where's Will? 1416 01:21:41,850 --> 01:21:43,340 - Billy I never listen. 1417 01:21:43,340 --> 01:21:44,340 - Listen! 1418 01:21:44,340 --> 01:21:46,000 Where is Will! 1419 01:21:46,000 --> 01:21:48,260 Holly, where is Will. 1420 01:21:48,260 --> 01:21:50,290 Where is he? 1421 01:21:50,290 --> 01:21:51,700 - Myra's, Myra's. 1422 01:21:52,890 --> 01:21:53,730 - All right. 1423 01:21:53,730 --> 01:21:54,840 All right. 1424 01:21:54,840 --> 01:21:56,440 It's gonna be all right, all right? 1425 01:21:56,440 --> 01:21:58,610 (sobbing) 1426 01:22:01,640 --> 01:22:04,470 (tires squealing) 1427 01:22:07,560 --> 01:22:10,220 Holly, look the doors all right? 1428 01:22:19,380 --> 01:22:22,380 (suspenseful music) 1429 01:22:40,770 --> 01:22:41,600 Sheriff? 1430 01:22:43,000 --> 01:22:44,730 Sheriff Stewart? 1431 01:22:44,730 --> 01:22:47,730 (suspenseful music) 1432 01:23:21,410 --> 01:23:22,240 Oh no. 1433 01:23:22,240 --> 01:23:25,240 (suspenseful music) 1434 01:23:36,290 --> 01:23:37,120 Oh God. 1435 01:23:38,710 --> 01:23:41,710 (suspenseful music) 1436 01:23:59,440 --> 01:24:03,600 (growling) (screaming) 1437 01:24:24,400 --> 01:24:28,570 (honking horn) (suspenseful music) 1438 01:24:51,640 --> 01:24:52,470 - Josh! 1439 01:24:55,500 --> 01:24:57,180 - [Josh] Turn on the lights! 1440 01:24:57,180 --> 01:24:59,340 The lights Holly! 1441 01:24:59,340 --> 01:25:03,500 (suspenseful music) (growling) 1442 01:25:23,940 --> 01:25:25,800 - We made it! 1443 01:25:25,800 --> 01:25:26,800 - Which way? 1444 01:25:27,990 --> 01:25:29,380 - Turn right. 1445 01:25:29,380 --> 01:25:31,540 (growling) 1446 01:25:31,540 --> 01:25:35,700 (screaming) (suspenseful music) 1447 01:25:44,660 --> 01:25:46,860 (glass shattering) 1448 01:25:46,860 --> 01:25:49,610 (metal smashing) 1449 01:25:53,100 --> 01:25:55,770 (ominous music) 1450 01:26:01,100 --> 01:26:02,320 - [Josh] Holly? 1451 01:26:02,320 --> 01:26:03,980 Hurry, hurry. 1452 01:26:03,980 --> 01:26:04,820 Hurry! 1453 01:26:06,830 --> 01:26:08,180 Grab on to me come on. 1454 01:26:08,180 --> 01:26:09,300 Quick! 1455 01:26:09,300 --> 01:26:10,470 Run! 1456 01:26:10,470 --> 01:26:13,250 - I can't, I can't make it. 1457 01:26:13,250 --> 01:26:15,120 (yells in pain) 1458 01:26:15,120 --> 01:26:17,150 - [Josh] Yes you can, come on! 1459 01:26:17,150 --> 01:26:18,760 Do it dammit! 1460 01:26:18,760 --> 01:26:19,760 - [Holly] I can't! 1461 01:26:19,760 --> 01:26:20,720 - [Josh] Come on! 1462 01:26:20,720 --> 01:26:21,750 - [Holly] I can't! 1463 01:26:21,750 --> 01:26:22,950 - [Josh] Yes you can! 1464 01:26:22,950 --> 01:26:25,950 (suspenseful music) 1465 01:26:30,240 --> 01:26:31,760 - [Holly] I can't! 1466 01:26:31,760 --> 01:26:32,590 I can't. 1467 01:26:32,590 --> 01:26:33,430 - Come on! 1468 01:26:33,430 --> 01:26:37,590 (suspenseful music) (growling) 1469 01:26:43,690 --> 01:26:46,600 (glass shattering) 1470 01:26:50,500 --> 01:26:52,750 (growling) 1471 01:27:00,800 --> 01:27:03,220 Get down, get down, get down! 1472 01:27:04,670 --> 01:27:06,920 (growling) 1473 01:27:11,410 --> 01:27:12,830 Holly, stay here. 1474 01:27:17,060 --> 01:27:20,060 (suspenseful music) 1475 01:27:35,160 --> 01:27:37,990 (liquid sloshing) 1476 01:27:47,030 --> 01:27:48,090 Hold these. 1477 01:27:48,090 --> 01:27:51,090 (suspenseful music) 1478 01:28:02,310 --> 01:28:03,150 Holly. 1479 01:28:05,770 --> 01:28:07,580 Stick that down as far as it'll go all right? 1480 01:28:07,580 --> 01:28:08,640 So it doesn't fall out. 1481 01:28:08,640 --> 01:28:09,470 - Okay. 1482 01:28:10,500 --> 01:28:12,750 (growling) 1483 01:28:15,420 --> 01:28:17,210 Josh it's no use. 1484 01:28:17,210 --> 01:28:19,550 We're not gonna make it. 1485 01:28:19,550 --> 01:28:20,480 - Now you listen to me, 1486 01:28:20,480 --> 01:28:21,730 don't you dare start talking like that! 1487 01:28:21,730 --> 01:28:23,400 We're gonna get outta here you understand me? 1488 01:28:23,400 --> 01:28:25,070 We're gonna get out! 1489 01:28:27,120 --> 01:28:27,950 Holly. 1490 01:28:29,300 --> 01:28:30,890 Holly. 1491 01:28:30,890 --> 01:28:33,880 Look, after all these years we've known each other 1492 01:28:33,880 --> 01:28:35,650 would I ever lie? 1493 01:28:35,650 --> 01:28:36,680 (laughing) 1494 01:28:36,680 --> 01:28:37,510 Okay? 1495 01:28:38,700 --> 01:28:39,540 Okay? 1496 01:28:40,690 --> 01:28:41,530 - Okay. 1497 01:28:43,210 --> 01:28:44,520 - Come on. 1498 01:28:44,520 --> 01:28:45,360 - Okay. 1499 01:28:51,990 --> 01:28:53,190 Josh? 1500 01:28:53,190 --> 01:28:54,030 - What? 1501 01:28:55,800 --> 01:28:58,040 - What happened to Will? 1502 01:28:58,040 --> 01:29:01,060 - I don't know, I don't think he made it. 1503 01:29:01,060 --> 01:29:03,310 (growling) 1504 01:29:05,020 --> 01:29:06,690 - Was Mike at Mapes? 1505 01:29:09,700 --> 01:29:12,120 - Mike didn't make it either. 1506 01:29:17,310 --> 01:29:20,670 (shaky breathing) 1507 01:29:20,670 --> 01:29:21,780 - I'm sorry. 1508 01:29:21,780 --> 01:29:22,900 - Yeah. 1509 01:29:22,900 --> 01:29:24,560 - [Holly] I'm so sorry. 1510 01:29:24,560 --> 01:29:25,390 So sorry. 1511 01:29:26,380 --> 01:29:27,710 - Come on, come on. 1512 01:29:27,710 --> 01:29:29,130 Not now, not now. 1513 01:29:33,010 --> 01:29:36,080 - Josh I don't understand it. 1514 01:29:36,080 --> 01:29:38,990 Why are some people affected by it and others aren't? 1515 01:29:38,990 --> 01:29:40,240 - I don't know. 1516 01:29:41,850 --> 01:29:46,000 I guess because others are more susceptible. 1517 01:29:46,000 --> 01:29:48,100 I tell you Holly sooner or later, 1518 01:29:48,100 --> 01:29:51,220 this poison's gonna affect everybody. 1519 01:29:51,220 --> 01:29:52,050 - No, no. 1520 01:29:53,860 --> 01:29:55,290 - Holly. 1521 01:29:55,290 --> 01:29:56,530 - No. 1522 01:29:56,530 --> 01:29:57,650 - Holly, no no, stay with me, don't break. 1523 01:29:57,650 --> 01:29:58,930 Please don't break now. 1524 01:29:58,930 --> 01:30:01,280 Holly, come on look, all we gotta do, 1525 01:30:01,280 --> 01:30:03,790 all we gotta do is get through the night, all right? 1526 01:30:03,790 --> 01:30:05,580 We're gonna get out of here Holly. 1527 01:30:05,580 --> 01:30:06,410 Okay? 1528 01:30:07,460 --> 01:30:08,840 Come on, please. 1529 01:30:08,840 --> 01:30:11,360 (growling) 1530 01:30:11,360 --> 01:30:14,310 Now listen to me, listen, listen. 1531 01:30:14,310 --> 01:30:16,410 We need some more bottles all right? 1532 01:30:16,410 --> 01:30:20,150 Go back in the garage and get some more bottles. 1533 01:30:20,150 --> 01:30:20,980 Please? 1534 01:30:21,910 --> 01:30:22,740 Here. 1535 01:30:30,410 --> 01:30:33,320 (distant growling) 1536 01:30:47,220 --> 01:30:48,660 (glass clinking) 1537 01:30:48,660 --> 01:30:50,090 Holly! 1538 01:30:50,090 --> 01:30:50,930 Be quiet! 1539 01:30:57,510 --> 01:30:59,410 (hinges squeal) 1540 01:30:59,410 --> 01:31:02,070 (ominous music) 1541 01:31:05,410 --> 01:31:08,910 (gasps) (glass shatters) 1542 01:31:08,910 --> 01:31:11,400 (gun cocking) 1543 01:31:14,780 --> 01:31:17,360 - Well well well, imagine that. 1544 01:31:18,700 --> 01:31:21,060 Big old Albert hiding in that closet. 1545 01:31:21,060 --> 01:31:24,430 Thinking it's one of them things running around out here. 1546 01:31:24,430 --> 01:31:25,430 - Oh Albert. 1547 01:31:26,820 --> 01:31:28,980 Thank God it's only you. 1548 01:31:28,980 --> 01:31:32,360 - Oh yeah thank God it's only me. 1549 01:31:32,360 --> 01:31:33,430 You're not gonna be quite so happy 1550 01:31:33,430 --> 01:31:35,700 when you hear what I got in mind for you darlin'. 1551 01:31:35,700 --> 01:31:37,460 - What are you talking about? 1552 01:31:37,460 --> 01:31:38,480 (laughing) 1553 01:31:38,480 --> 01:31:39,580 (ominous music) 1554 01:31:39,580 --> 01:31:42,350 - I'm gonna use you like bait on a hook. 1555 01:31:42,350 --> 01:31:45,160 By the time them things are through feastin' on you, 1556 01:31:45,160 --> 01:31:47,150 Albert's gonna be in the next county. 1557 01:31:47,150 --> 01:31:48,020 Come on. 1558 01:31:48,020 --> 01:31:49,680 (laughing) 1559 01:31:49,680 --> 01:31:50,640 Come on darlin'. 1560 01:31:50,640 --> 01:31:51,690 - [Holly] No! 1561 01:31:51,690 --> 01:31:53,730 (shouting) 1562 01:31:53,730 --> 01:31:55,460 (gun firing) 1563 01:31:55,460 --> 01:32:00,410 (shouting and scuffling) (ominous music) 1564 01:32:00,410 --> 01:32:01,240 - [Josh] Come on! 1565 01:32:01,240 --> 01:32:02,420 Come on Albert, give me a reason! 1566 01:32:02,420 --> 01:32:03,450 Move come on! 1567 01:32:03,450 --> 01:32:04,340 - I was kidding, I was just kidding! 1568 01:32:04,340 --> 01:32:05,180 - [Josh] Come on Albert! 1569 01:32:05,180 --> 01:32:06,490 - [Holly] He isn't worth it Josh! 1570 01:32:06,490 --> 01:32:07,330 Josh! 1571 01:32:08,630 --> 01:32:11,960 - Hey man, don't do that, I's just kidding. 1572 01:32:11,960 --> 01:32:14,580 - [Holly] Josh, please? 1573 01:32:14,580 --> 01:32:16,160 - All right Albert. 1574 01:32:17,650 --> 01:32:20,400 Get the rope, get the rope move, get up! 1575 01:32:20,400 --> 01:32:21,970 Get on your feet Albert! 1576 01:32:21,970 --> 01:32:22,920 Get up! 1577 01:32:22,920 --> 01:32:24,070 Come on turn around! 1578 01:32:24,070 --> 01:32:24,900 - [Albert] Hey man. 1579 01:32:24,900 --> 01:32:26,590 - Put your hands behind your back! 1580 01:32:26,590 --> 01:32:27,850 You tie him up real tight. 1581 01:32:27,850 --> 01:32:31,250 (ominous music) (growling) 1582 01:32:31,250 --> 01:32:32,700 - Uh uh, uh uh. 1583 01:32:32,700 --> 01:32:35,680 You shoot, and you'll kill this little gal. 1584 01:32:35,680 --> 01:32:37,310 You make another move! 1585 01:32:37,310 --> 01:32:40,000 I will snap her neck, like a matchstick. 1586 01:32:40,000 --> 01:32:42,200 - All right, all right Albert. 1587 01:32:42,200 --> 01:32:44,190 Now you listen to me, you can't go out there you understand? 1588 01:32:44,190 --> 01:32:45,430 Don't go out there. 1589 01:32:45,430 --> 01:32:46,420 - Oh no? 1590 01:32:46,420 --> 01:32:49,030 Uh uh, we're back to the bait deal again. 1591 01:32:49,030 --> 01:32:49,940 This little lady? 1592 01:32:49,940 --> 01:32:52,950 She's my ticket out of here. 1593 01:32:52,950 --> 01:32:54,010 (glass shattering) 1594 01:32:54,010 --> 01:32:54,850 - Holly! 1595 01:32:55,820 --> 01:33:00,300 (Albert screaming) (ominous music) 1596 01:33:00,300 --> 01:33:02,210 Holly, collect the bottles. 1597 01:33:02,210 --> 01:33:04,460 (growling) 1598 01:33:09,140 --> 01:33:11,560 (gun firing) 1599 01:33:12,480 --> 01:33:14,130 - [Albert] Oh God not me! 1600 01:33:14,130 --> 01:33:17,460 (shouting and growling) 1601 01:33:22,590 --> 01:33:24,010 - Here. 1602 01:33:24,010 --> 01:33:28,170 (glass shattering) (growling) 1603 01:34:07,130 --> 01:34:09,230 Get down, get down! 1604 01:34:09,230 --> 01:34:13,400 (growling) (suspenseful music) 1605 01:34:14,610 --> 01:34:18,780 (screaming) (growling) 1606 01:34:42,830 --> 01:34:46,990 (guns firing) (screaming) 1607 01:35:11,530 --> 01:35:12,700 - [Officer] Hold your fire! 1608 01:35:12,700 --> 01:35:13,530 - [Officer] Stand clear! 1609 01:35:13,530 --> 01:35:15,140 Stand clear! 1610 01:35:15,140 --> 01:35:17,350 (gun firing) 1611 01:35:17,350 --> 01:35:19,520 (sobbing) 1612 01:35:21,390 --> 01:35:24,240 - [Officer] All right, let's move in. 1613 01:35:24,240 --> 01:35:26,040 Careful now. 1614 01:35:26,040 --> 01:35:30,200 (radio chatter) (officers murmuring) 1615 01:35:41,310 --> 01:35:43,160 - [Reporter] The town is a disaster. 1616 01:35:43,160 --> 01:35:44,050 Hey Captain! 1617 01:35:44,050 --> 01:35:45,280 Captain! 1618 01:35:45,280 --> 01:35:47,300 Can you tell em the extent of the damage? 1619 01:35:47,300 --> 01:35:48,260 - [Captain Dawson] It's hard to tell. 1620 01:35:48,260 --> 01:35:50,600 - [Sheriff] You two okay? 1621 01:35:50,600 --> 01:35:52,630 - My God man I thought you were dead. 1622 01:35:52,630 --> 01:35:53,630 (laughing) 1623 01:35:53,630 --> 01:35:56,030 - [Sheriff] So did I. 1624 01:35:56,030 --> 01:35:58,300 - [Holly] What finally got him out here? 1625 01:35:58,300 --> 01:35:59,650 - [Sheriff] Well I went over Dawson's head 1626 01:35:59,650 --> 01:36:01,450 straight to the governor's office, 1627 01:36:01,450 --> 01:36:02,780 and some of those New Era workers 1628 01:36:02,780 --> 01:36:06,400 were brought in with chemical burns. 1629 01:36:06,400 --> 01:36:08,910 We got 'em to admit everything. 1630 01:36:08,910 --> 01:36:11,990 Even an EPA investigator disappeared. 1631 01:36:12,980 --> 01:36:15,980 We found him in Misses Mapes cellar. 1632 01:36:18,200 --> 01:36:21,170 - [Captain Dawson] Stewart, Stewart. 1633 01:36:21,170 --> 01:36:23,500 About that suspension. 1634 01:36:23,500 --> 01:36:26,500 I guess it's no longer in the works. 1635 01:36:27,970 --> 01:36:31,910 - [Sheriff] Well that's mighty nice of you Captain. 1636 01:36:31,910 --> 01:36:36,080 Oh by the way, I think you know where you can put this. 1637 01:36:37,860 --> 01:36:39,120 You all right? 1638 01:36:39,120 --> 01:36:39,950 - [Josh] Yeah. - [Reporter] And here's 1639 01:36:39,950 --> 01:36:41,600 an update on that strange business we earlier reported-- 1640 01:36:41,600 --> 01:36:43,640 - [Sheriff] You want a drink? 1641 01:36:43,640 --> 01:36:44,990 - [Josh] I'd love a drink. 1642 01:36:44,990 --> 01:36:46,850 - [Reporter] Something other than a natural catastrophe. 1643 01:36:46,850 --> 01:36:49,120 29 people have already been confirmed dead, 1644 01:36:49,120 --> 01:36:50,590 and speculation is that the body count 1645 01:36:50,590 --> 01:36:52,160 will be considerably higher. 1646 01:36:52,160 --> 01:36:54,450 Stay tuned to WELM for more details. 1647 01:36:54,450 --> 01:36:56,130 In other news, county officials 1648 01:36:56,130 --> 01:36:58,960 are applauding New Era Industries winning contract bid 1649 01:36:58,960 --> 01:37:01,530 to build 10 new industrial sites throughout the state. 1650 01:37:01,530 --> 01:37:03,260 This is only the beginning of New Era's plans 1651 01:37:03,260 --> 01:37:05,520 for international expansion. 1652 01:37:05,520 --> 01:37:08,100 (gentle music) 1653 01:38:54,260 --> 01:38:57,090 (Multicom Jingle) 111463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.