Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,301 --> 00:00:11,219
D oh, life could be a dream,
2
00:00:11,220 --> 00:00:13,513
d life could be a dream sweetheart
3
00:00:43,210 --> 00:00:45,921
d oh, life could be a dream
4
00:00:45,921 --> 00:00:49,424
d sh-boom if I could take you
up in paradise up above
5
00:00:49,424 --> 00:00:52,885
h sh-boom and tell me darling I'm
the only one that you love
6
00:00:53,095 --> 00:00:55,097
d life could be a dream, sweetheart
7
00:00:55,305 --> 00:00:56,889
d hello, hello again, sh-boom
8
00:00:57,099 --> 00:00:59,768
d and hopin' we'll meet again
9
00:01:05,148 --> 00:01:09,235
d life could be a dream,
life could be a dream
10
00:01:14,616 --> 00:01:16,367
- hello, captain Jake.
11
00:01:16,368 --> 00:01:18,203
This is your cat on the mic,
12
00:01:18,203 --> 00:01:20,288
Dr. daddy-0
- put your leg up.
13
00:01:20,289 --> 00:01:22,749
- Moving right
along on rhythm roundup
14
00:01:22,749 --> 00:01:24,959
playing some old, some new,
15
00:01:24,960 --> 00:01:27,462
some borrowed and some blue.
16
00:01:27,462 --> 00:01:29,672
Do you love me, baby, do you?
17
00:01:29,673 --> 00:01:31,925
- Hook your heels
behind me there, come on.
18
00:01:31,925 --> 00:01:33,718
- That's another $10.
19
00:01:33,719 --> 00:01:35,595
- Coming up, I got a hot one
20
00:01:35,596 --> 00:01:37,848
from the man in velvet.
21
00:01:39,391 --> 00:01:40,225
Hot, man.
22
00:01:40,225 --> 00:01:41,142
- Get those buns up higher.
23
00:01:41,143 --> 00:01:43,436
Goddamn it, get your hand off my ass.
24
00:01:43,437 --> 00:01:44,938
Sorry.
25
00:02:09,588 --> 00:02:10,422
Okay.
26
00:02:10,422 --> 00:02:11,714
Squeeze it like that.
27
00:02:11,715 --> 00:02:12,590
Come here.
28
00:02:12,799 --> 00:02:13,883
Get those legs up there.
- Hey.
29
00:02:17,929 --> 00:02:20,556
- Bark, come on, bark.
30
00:02:20,557 --> 00:02:22,183
Bark, come on.
31
00:02:22,184 --> 00:02:24,352
Like a dog, bark.
32
00:02:24,353 --> 00:02:26,730
Bark, come on, bark!
33
00:02:26,730 --> 00:02:28,982
Bark, come on, bark!
34
00:02:28,982 --> 00:02:29,816
Bark!
35
00:02:45,832 --> 00:02:47,208
- Hey, Chris.
36
00:02:48,251 --> 00:02:50,544
You better hurry up
before her man gets here.
37
00:02:50,545 --> 00:02:51,879
' Coming!
38
00:03:15,487 --> 00:03:16,946
Wait a minute, man.
39
00:03:16,947 --> 00:03:18,073
Wait a minute.
40
00:03:56,903 --> 00:03:58,863
- You better get your
exhaust pipe dressed.
41
00:03:59,906 --> 00:04:01,574
They're on their way, man.
42
00:04:01,783 --> 00:04:03,868
- How many?
43
00:04:03,869 --> 00:04:05,453
- Just three.
44
00:04:05,454 --> 00:04:07,456
- Three?
- That's right.
45
00:04:07,456 --> 00:04:09,124
- You son of a bitch.
46
00:04:09,124 --> 00:04:11,501
Let go of me, goddamn it, let go.
47
00:04:11,501 --> 00:04:12,460
Goddamn you.
48
00:04:14,045 --> 00:04:15,713
- Would somebody come on back to bed?
49
00:04:16,715 --> 00:04:17,924
- You son of a bitch.
- Where's my jeans?
50
00:04:17,924 --> 00:04:18,758
Where's my shoes?
51
00:04:18,759 --> 00:04:19,593
Help me find my shoes
52
00:04:19,593 --> 00:04:21,052
will you goddammit.
- Get me a drink.
53
00:04:21,052 --> 00:04:21,886
- I told you,
54
00:04:21,887 --> 00:04:23,346
they're on their way.
- Come on, I'll bark for you.
55
00:04:23,346 --> 00:04:25,014
- Come on
goddammit, where's my pants?
56
00:04:25,015 --> 00:04:26,391
I can't find my pants.
57
00:04:26,391 --> 00:04:27,767
- I got the purse, come on.
58
00:04:27,768 --> 00:04:30,645
' Wayne, help me!
59
00:04:30,645 --> 00:04:32,396
Oh, shit, you son of a bitch!
60
00:04:32,397 --> 00:04:34,649
- Hey, where are you going?
61
00:04:34,649 --> 00:04:35,858
- You bastards.
62
00:04:41,573 --> 00:04:44,284
D Jim dandy to the rescue
- go get them.
63
00:04:44,284 --> 00:04:47,078
H Jim dandy to the rescue
64
00:04:47,078 --> 00:04:49,622
h Jim dandy to the rescue
65
00:04:49,623 --> 00:04:52,459
d go Jim dandy, go Jim dandy
66
00:04:52,459 --> 00:04:55,336
d Jim dandy on a mountain top.
67
00:04:55,337 --> 00:04:58,131
D 30,000 feet to drop.
68
00:04:58,131 --> 00:05:01,008
D tied me on a runaway horse
- just keep running!
69
00:05:01,009 --> 00:05:03,845
T3 uh huh, that's right, of course.
70
00:05:03,845 --> 00:05:06,764
H Jim dandy to the rescue
71
00:05:06,765 --> 00:05:09,392
d go Jim dandy, go Jim dandy
72
00:05:09,392 --> 00:05:12,395
h Jim dandy to the rescue
73
00:05:12,395 --> 00:05:14,355
h Jim dandy to the rescue
74
00:05:14,940 --> 00:05:17,359
- six lousy goddamn
dollars, that whore.
75
00:05:17,359 --> 00:05:18,777
I thought I was worth that much alone.
76
00:05:18,985 --> 00:05:20,403
Looks like you didn't get paid, brother.
77
00:05:22,280 --> 00:05:23,739
- Come on, Chris, let's go.
78
00:05:38,588 --> 00:05:41,591
T3 Jim dandy in a submarine
79
00:05:41,591 --> 00:05:44,385
d got a message from a mermaid queen
80
00:05:44,386 --> 00:05:47,347
d she was hanging from a fishing line.
81
00:05:47,347 --> 00:05:50,224
D Jim dandy didn't waste no time!
82
00:05:50,225 --> 00:05:54,062
D Jim dandy to the rescue, go Jim dandy
83
00:05:54,271 --> 00:05:55,480
- all right, where's the car?
84
00:05:57,357 --> 00:05:58,691
- It's been towed away.
85
00:05:58,984 --> 00:06:00,235
- How do you know?
86
00:06:04,072 --> 00:06:05,907
How do you know?
87
00:06:05,907 --> 00:06:08,242
- Because it's
not here and I can read.
88
00:06:08,243 --> 00:06:09,077
- Aw, that's great.
89
00:06:09,077 --> 00:06:10,745
Now what the hell are we gonna do?
90
00:06:10,745 --> 00:06:12,121
- Well, we go get it.
91
00:06:12,122 --> 00:06:13,414
- Where?
92
00:06:15,125 --> 00:06:16,793
- To where they towed it.
93
00:06:16,793 --> 00:06:18,836
Well, I don't know.
94
00:06:18,837 --> 00:06:19,712
- Oh, shit.
95
00:06:23,091 --> 00:06:27,591
D life's journey may be
filled with pain and sorrow
96
00:06:29,973 --> 00:06:31,599
d oh yes
97
00:06:31,600 --> 00:06:34,811
d your life may seem to you
98
00:06:34,811 --> 00:06:37,188
d to be in vain
99
00:06:37,397 --> 00:06:39,899
d it's alright, yeah yeah yeah
100
00:06:40,400 --> 00:06:44,900
d cheer up, soon will be a new tomorrow
101
00:06:46,615 --> 00:06:49,492
d it's alright, it's alright
102
00:06:49,701 --> 00:06:54,201
d the sunshine always
follows after the rain
103
00:06:58,710 --> 00:07:03,210
d have faith in god and keep on keeping on
104
00:07:07,469 --> 00:07:11,969
d have faith in god and keep on keeping on
105
00:07:16,019 --> 00:07:20,189
d after the darkness of the night
106
00:07:20,398 --> 00:07:24,819
t3 comes an early morning light
107
00:07:25,028 --> 00:07:29,528
d so have faith in god
and keep on keeping on
108
00:07:34,287 --> 00:07:38,416
d seems the cards are always stacked
109
00:07:39,501 --> 00:07:41,961
d against you
110
00:07:43,588 --> 00:07:48,088
d no matter what you do you cannot win
111
00:07:52,597 --> 00:07:56,350
d cheer up, have faith in god
112
00:07:56,351 --> 00:07:59,395
d and only trust him
113
00:08:01,690 --> 00:08:04,192
d and soon your frowns
114
00:08:04,401 --> 00:08:08,571
h will turn into grins
115
00:08:10,073 --> 00:08:14,573
d have faith in god and keep on keeping on
116
00:08:19,833 --> 00:08:24,333
d have faith in god and keep on keeping on
117
00:08:27,757 --> 00:08:32,219
d after the darkness of the night
118
00:08:32,679 --> 00:08:36,974
t3 comes an early morning light
119
00:08:37,183 --> 00:08:41,683
d so have faith in god
and keep on keeping on
120
00:08:47,485 --> 00:08:51,985
d so have faith in god
and keep on keeping on
121
00:08:54,826 --> 00:08:58,621
d keeping on, keep keeping on
122
00:08:59,497 --> 00:09:03,918
d keeping on, keep keeping on
123
00:09:10,717 --> 00:09:12,510
- hey, you son of a bitch!
124
00:09:13,845 --> 00:09:18,345
D have faith in god and keep on keeping on
125
00:09:22,395 --> 00:09:26,895
d after darkness of the night
126
00:09:27,192 --> 00:09:31,070
t3 comes an early morning light
127
00:09:32,989 --> 00:09:34,281
- I had her barking, Wayne.
128
00:09:36,910 --> 00:09:38,870
- Did you see that?
- Yep.
129
00:09:45,668 --> 00:09:47,336
- That's my car there.
130
00:09:47,337 --> 00:09:49,213
See that, 850-263.
- Yeah,
131
00:09:49,422 --> 00:09:51,882
that checks with your registration.
132
00:09:52,675 --> 00:09:54,635
You got the dough to get it out?
133
00:09:54,844 --> 00:09:55,928
- Are you kidding?
134
00:09:57,055 --> 00:09:58,014
- No.
135
00:09:58,014 --> 00:09:58,931
- Yeah, I got the dough.
136
00:09:58,932 --> 00:10:01,100
How much you need, pops?
137
00:10:01,309 --> 00:10:03,394
' $15, towing.
138
00:10:03,603 --> 00:10:04,895
$5, storage.
139
00:10:05,105 --> 00:10:08,108
And tax comes to $21.
140
00:10:08,316 --> 00:10:10,693
Hey, this will make it
a lot easier for you.
141
00:10:10,693 --> 00:10:13,028
- Hey, what's this tax crap here?
142
00:10:13,029 --> 00:10:15,239
- The man says, "collect the state tax."
143
00:10:15,240 --> 00:10:16,991
So we collect the state tax.
144
00:10:17,200 --> 00:10:18,576
I don't make the laws.
145
00:10:19,160 --> 00:10:22,121
- Yeah, I know, you just
abide by them, don't you?
146
00:10:24,040 --> 00:10:27,418
It's $21 including tax, you got a dollar?
147
00:10:36,886 --> 00:10:37,970
- Is that right?
- I thank you
148
00:10:38,179 --> 00:10:40,014
and the state thanks you.
149
00:10:40,890 --> 00:10:42,641
By the way, the gear you
left in the back seat
150
00:10:42,851 --> 00:10:45,728
is in the trunk compartment
so it wouldn't be stolen.
151
00:10:49,399 --> 00:10:52,610
- I thank you
and my friend thanks you.
152
00:10:54,362 --> 00:10:55,488
That old fart.
153
00:10:57,031 --> 00:10:59,700
Tax, can you believe that?
154
00:10:59,701 --> 00:11:01,160
They come snatch your car,
155
00:11:01,161 --> 00:11:04,372
charge you $5 storage and then
they tax you to get it out.
156
00:11:04,372 --> 00:11:05,164
Goddamn.
157
00:11:06,708 --> 00:11:07,500
Tax.
158
00:11:11,296 --> 00:11:15,796
D we must never quit,
that's what they tell me
159
00:11:17,260 --> 00:11:21,681
d when I never win, that's all so true
160
00:11:21,890 --> 00:11:26,390
j1 have faith in god
and just keep on trying
161
00:11:28,938 --> 00:11:33,438
d you'll find that we will
surely see you through
162
00:11:34,777 --> 00:11:39,277
d have faith in god and keep on keeping on
163
00:11:40,950 --> 00:11:45,450
d have faith in god and keep on keeping on
164
00:11:46,706 --> 00:11:49,834
d after the darkness of the night
165
00:11:49,834 --> 00:11:52,586
t3 comes the early morning light
166
00:11:52,795 --> 00:11:57,295
d so have faith in god
and keep on keeping on
167
00:12:24,869 --> 00:12:27,621
d go Rita, go Rita
168
00:12:27,622 --> 00:12:30,916
d where you been so long
169
00:12:30,917 --> 00:12:34,253
d go Rita, go Rita
170
00:12:37,173 --> 00:12:39,550
d I ain't had no lovin'
171
00:12:39,550 --> 00:12:40,551
- hey, ma'am.
172
00:12:41,511 --> 00:12:43,179
Where's the men's restroom?
173
00:12:43,179 --> 00:12:44,013
- It's right down there
174
00:12:44,013 --> 00:12:45,514
to the left of the jukebox.
175
00:12:45,515 --> 00:12:47,558
- Okay, can I have some more coffee?
176
00:12:47,558 --> 00:12:51,061
Yeah, and another order of toast, please?
177
00:12:51,062 --> 00:12:52,271
- You want it buttered?
178
00:12:52,272 --> 00:12:53,481
' Yeah.
179
00:12:59,737 --> 00:13:00,821
' Hey, frank.
180
00:13:00,822 --> 00:13:01,656
- Hey, verna.
181
00:13:01,656 --> 00:13:02,448
Tom.
- Hi.
182
00:13:18,006 --> 00:13:19,757
- Two cups of coffee, verna.
183
00:13:19,966 --> 00:13:22,385
And give old tom here
a piece of apple pie.
184
00:13:49,746 --> 00:13:51,914
D go Rita, go Rita
185
00:13:51,914 --> 00:13:53,373
- hey, ed, how come you ain't over
186
00:13:53,374 --> 00:13:55,459
at doc James' house?
187
00:13:55,460 --> 00:13:57,670
Cockfight starts about 1:30.
188
00:13:57,670 --> 00:14:00,339
- You know I don't go
to doc James no more.
189
00:14:00,340 --> 00:14:02,425
You know me better than that, tom.
190
00:14:02,425 --> 00:14:04,176
- That's right.
191
00:14:04,177 --> 00:14:06,137
He makes more money running shine.
192
00:14:09,182 --> 00:14:11,684
- I don't go to doc James no more.
193
00:14:11,684 --> 00:14:12,976
My check, verna.
194
00:14:15,396 --> 00:14:17,648
I don't go to doc James anymore.
195
00:14:17,648 --> 00:14:18,815
I don't go to doc James,
196
00:14:19,025 --> 00:14:21,318
haven't been there for
three or four weeks.
197
00:14:22,320 --> 00:14:23,612
- There you are.
198
00:14:26,157 --> 00:14:28,993
- I don't go to doc James no more.
199
00:14:28,993 --> 00:14:30,703
- Hey, ed.
- I don't go to doc James.
200
00:14:30,703 --> 00:14:32,579
- Hey, ed, keep looking back.
201
00:14:38,836 --> 00:14:39,670
- Is that right?
202
00:14:39,670 --> 00:14:40,712
- That's right.
203
00:14:40,713 --> 00:14:41,672
- Thank you.
- Hey verna,
204
00:14:41,672 --> 00:14:43,507
let's have that pie.
- Y'all come back now.
205
00:14:43,508 --> 00:14:44,300
Okay.
206
00:14:48,638 --> 00:14:50,890
That kid and that other guy?
207
00:14:50,890 --> 00:14:52,850
They just beat me from
the check, go get them.
208
00:14:52,850 --> 00:14:53,767
- Come on.
- Get them, frank.
209
00:14:53,768 --> 00:14:54,935
Goddamn it, hurry.
210
00:14:54,936 --> 00:14:57,688
H Jim dandy to the rescue
211
00:14:57,688 --> 00:15:00,482
h Jim dandy to the rescue
212
00:15:00,483 --> 00:15:03,235
h Jim dandy to the rescue
213
00:15:03,444 --> 00:15:05,863
d go, Jim dandy, go, Jim dandy
214
00:15:12,078 --> 00:15:13,996
d tied me on a runaway horse
215
00:15:14,205 --> 00:15:17,082
h uh-huh, that's right, of course.
216
00:15:17,291 --> 00:15:20,252
H Jim dandy to the rescue
217
00:15:20,253 --> 00:15:23,214
d go, Jim dandy, go, Jim dandy
218
00:15:23,214 --> 00:15:25,883
d Jim dandy met a girl named sue
219
00:15:25,883 --> 00:15:29,261
d she was feeling kind of blue
220
00:15:29,262 --> 00:15:31,847
h Jim dandy the kind of guy
221
00:15:31,848 --> 00:15:33,432
- I wanna see their faces so bad
222
00:15:33,641 --> 00:15:36,226
I'm almost tempted to
turn around and go back.
223
00:15:44,902 --> 00:15:46,987
Next time, son of a bitch,
you drink the coffee
224
00:15:46,988 --> 00:15:48,906
and I eat the breakfast, I'm starved.
225
00:15:48,906 --> 00:15:50,908
- Are you starved?
- I'm starved.
226
00:15:50,908 --> 00:15:51,909
- Here's some toast, buddy.
227
00:15:52,118 --> 00:15:53,953
- Oh, thanks a lot, cold toast.
228
00:16:07,091 --> 00:16:08,467
- Psst, psst.
229
00:16:09,844 --> 00:16:10,636
Psst.
230
00:16:13,097 --> 00:16:14,223
Psst.
231
00:16:14,223 --> 00:16:15,766
Hey.
232
00:16:15,975 --> 00:16:17,559
I'm going all the way to Dallas.
233
00:16:19,353 --> 00:16:20,562
- You're going alone.
234
00:16:21,522 --> 00:16:22,439
- Bitch.
235
00:16:27,153 --> 00:16:28,904
- Now remember, baby.
236
00:16:29,113 --> 00:16:32,825
Write to p.O. Box 453 in Dallas, Texas
237
00:16:33,034 --> 00:16:34,201
and get your autographed statue--
238
00:16:34,202 --> 00:16:35,453
- hey, look at that.
239
00:16:35,453 --> 00:16:38,330
- Of Jesus Christ
that glows in the dark.
240
00:16:38,331 --> 00:16:40,666
Put it on your studebaker.
241
00:16:40,666 --> 00:16:43,460
And now, Mr. Carl Perkins.
242
00:16:43,461 --> 00:16:46,797
He's a little white, but he's all right.
243
00:16:47,006 --> 00:16:48,298
- Hi, sweet potato.
244
00:16:49,008 --> 00:16:51,719
- Name's Jenny Scott, okay?
- Okay.
245
00:16:51,719 --> 00:16:53,220
- I'm 20 years old.
246
00:16:53,221 --> 00:16:54,430
' Good.
247
00:16:57,934 --> 00:17:00,436
- Yesterday I got picked up
by this old Southern boy.
248
00:17:00,436 --> 00:17:02,813
He said I reminded him of his daughter.
249
00:17:02,813 --> 00:17:05,106
Screwed her when she was 14.
250
00:17:07,068 --> 00:17:08,152
Today this Cuban immigrant
251
00:17:08,361 --> 00:17:09,737
and his fat wife picked me up.
252
00:17:10,655 --> 00:17:13,366
He kept putting his goddamn hand on my leg
253
00:17:13,574 --> 00:17:15,659
and all she could do was laugh about it.
254
00:17:18,120 --> 00:17:20,580
So what do you two got in mind, hm?
255
00:17:23,209 --> 00:17:24,668
- Oh, we just wanna put our hand
256
00:17:24,669 --> 00:17:26,629
on your leg, that's all.
257
00:17:30,007 --> 00:17:31,091
- So the judge said,
258
00:17:31,092 --> 00:17:32,510
"son, you're gonna get three years.
259
00:17:32,510 --> 00:17:34,053
"You're either going in the military
260
00:17:34,053 --> 00:17:36,388
"or you're going to jail. "
261
00:17:36,389 --> 00:17:38,307
I said, "your honor, since I'm not partial
262
00:17:38,307 --> 00:17:40,309
"to incarceration, the
United States military's
263
00:17:40,518 --> 00:17:43,604
"gonna have my company for
the next three years. "
264
00:17:44,313 --> 00:17:45,355
Then he re-enlisted
265
00:17:45,565 --> 00:17:47,567
so we could go in on the buddy system.
266
00:17:48,442 --> 00:17:49,443
- Yeah, the judge gave us
267
00:17:49,443 --> 00:17:51,695
a couple of weeks before we re-enlist.
268
00:17:51,696 --> 00:17:52,780
So for these two weeks,
269
00:17:52,780 --> 00:17:54,907
we're just gonna be out catting around
270
00:17:54,907 --> 00:17:57,284
and having us a ball.
271
00:17:57,285 --> 00:17:59,954
- That's it, a week
from Monday, we're gone.
272
00:17:59,954 --> 00:18:00,746
Goodbye.
273
00:18:01,872 --> 00:18:03,915
But in the meantime, see.
274
00:18:05,668 --> 00:18:08,962
- Hey, don't be touching her leg.
275
00:18:08,963 --> 00:18:11,173
- By the way this is my
brother, Wayne, and I'm Chris.
276
00:18:11,173 --> 00:18:12,257
- Hi.
- Hi.
277
00:18:12,258 --> 00:18:14,426
What did you do to get three years?
278
00:18:14,427 --> 00:18:17,930
- Well, the technical
term for what I did was,
279
00:18:17,930 --> 00:18:18,764
what was it?
280
00:18:18,764 --> 00:18:19,765
It was assault with a friendly weapon
281
00:18:19,765 --> 00:18:23,143
with the intent of doing bodily harm.
282
00:18:23,144 --> 00:18:24,145
- It's all his fault.
283
00:18:24,145 --> 00:18:25,187
Ever since we were kids,
284
00:18:25,187 --> 00:18:27,105
he's been getting us into trouble.
285
00:18:27,106 --> 00:18:29,233
That's the god's honest truth.
286
00:18:29,233 --> 00:18:30,692
- You're the one that's always
getting us into trouble.
287
00:18:30,693 --> 00:18:31,527
I'm the one that's
288
00:18:31,527 --> 00:18:32,569
getting us out of it.
- What're you talking about?
289
00:18:32,570 --> 00:18:34,321
What did you do--
- you shitting me?
290
00:18:34,322 --> 00:18:36,949
I'm getting, I'm the one that gets us out.
291
00:18:36,949 --> 00:18:39,117
- What about that time you
threw an m-80 at that sheriff
292
00:18:39,118 --> 00:18:40,661
out there on that construction site.
293
00:18:40,661 --> 00:18:41,495
- Hey, wait a minute.
- It went off
294
00:18:41,495 --> 00:18:42,412
right next to his head.
- Excuse me.
295
00:18:42,413 --> 00:18:43,455
- Lit up the whole sky.
296
00:18:43,456 --> 00:18:44,373
- Hey, you could've run.
- What did you do
297
00:18:44,373 --> 00:18:45,999
to get three years?
298
00:18:46,000 --> 00:18:47,543
- I did run.
299
00:18:47,543 --> 00:18:48,835
- No, I tell you what, it all started,
300
00:18:48,836 --> 00:18:50,963
you see, when I hit my old lady.
301
00:18:50,963 --> 00:18:52,130
- You hit your mother, huh?
302
00:18:52,131 --> 00:18:53,924
- Just a couple of times,
it wasn't a big deal.
303
00:18:53,924 --> 00:18:56,593
' Great, great why?
304
00:18:56,594 --> 00:18:58,554
- We were rolling
some of her dates.
305
00:18:58,554 --> 00:19:00,472
And she didn't think that she was
306
00:19:00,473 --> 00:19:01,807
getting her fair share of the bread.
307
00:19:01,807 --> 00:19:03,767
She thought we were
pocketing all the money.
308
00:19:03,768 --> 00:19:05,978
So she charged at me like an animal
309
00:19:05,978 --> 00:19:08,397
and she sunk this spiked-heel shoe
310
00:19:08,397 --> 00:19:09,981
right in the back of my neck.
311
00:19:09,982 --> 00:19:10,816
- Yeah?
312
00:19:10,816 --> 00:19:11,650
- As a matter of fact,
313
00:19:11,651 --> 00:19:12,777
you can stick your finger in it.
314
00:19:12,777 --> 00:19:14,862
Right there, your index finger.
315
00:19:14,862 --> 00:19:16,905
Right there in my cutepus plexus.
316
00:19:16,906 --> 00:19:18,115
And so she, uh,
317
00:19:20,409 --> 00:19:23,078
when she did that, I went like that
318
00:19:23,079 --> 00:19:25,790
and I fed her a knuckle sandwich.
319
00:19:27,458 --> 00:19:29,918
- Yeah, I had her in a double firebrand
320
00:19:29,919 --> 00:19:32,630
had her neck bent down, stretched her out.
321
00:19:32,630 --> 00:19:33,422
I had it.
322
00:19:37,176 --> 00:19:38,844
- Wayne, every
time we tell that story,
323
00:19:39,053 --> 00:19:40,345
it gets better and better.
324
00:19:40,554 --> 00:19:41,555
- Sure you did.
325
00:19:47,520 --> 00:19:49,396
- Hi, Reed.
- Hi, gurn.
326
00:19:51,232 --> 00:19:53,067
- Got a shipment of ithacas in.
327
00:19:53,067 --> 00:19:56,028
Good price, 20% off
before the season starts.
328
00:19:56,028 --> 00:19:56,820
- Hey, uh
329
00:19:58,948 --> 00:20:00,157
how much you want for this one?
330
00:20:04,370 --> 00:20:07,748
- Oh, roughly in the neighborhood of $60.
331
00:20:08,916 --> 00:20:13,128
Now, with your discount,
that'll be about 50.
332
00:20:13,129 --> 00:20:14,755
But what do you want another gun for?
333
00:20:14,755 --> 00:20:17,507
You bought that Browning
over and under a month back.
334
00:20:17,508 --> 00:20:19,384
- That isn't for me, it's for Luke.
335
00:20:19,385 --> 00:20:22,346
- What do you wanna get Luke
a big gun like that for?
336
00:20:22,346 --> 00:20:24,639
I got a bunch of. 410s and 20-gauges
337
00:20:24,640 --> 00:20:26,224
back there that'd be just right for him.
338
00:20:26,434 --> 00:20:27,476
- Hey, gum, come here.
339
00:20:29,103 --> 00:20:31,271
I'm gonna get Luke a 12-Gauge.
340
00:20:31,272 --> 00:20:33,023
He can handle mine pretty good.
341
00:20:33,023 --> 00:20:34,607
- How old is he now?
342
00:20:34,608 --> 00:20:35,650
- He's 10.
343
00:20:35,651 --> 00:20:36,943
- The hell you say.
344
00:20:36,944 --> 00:20:37,736
- Yeah.
345
00:20:38,779 --> 00:20:41,031
I could handle my daddy's 12-Gauge
346
00:20:41,240 --> 00:20:42,866
pretty good when I was 10.
347
00:20:43,784 --> 00:20:47,204
- Goddamn, I must be getting old.
348
00:20:47,204 --> 00:20:48,496
I can remember when your daddy
349
00:20:48,497 --> 00:20:50,624
bought you your first gun.
350
00:20:50,624 --> 00:20:53,335
But I could've swore you
were older than that.
351
00:20:53,544 --> 00:20:56,255
Mind plays tricks on
you when you get my age.
352
00:20:58,507 --> 00:21:00,550
- Except when you're talking about money.
353
00:21:00,551 --> 00:21:04,555
- It comes from a real
strong desire to eat regular.
354
00:21:04,722 --> 00:21:07,433
- Well, you don't look
like you miss many meals.
355
00:21:08,684 --> 00:21:10,560
Hey, 50 the best you can do?
356
00:21:10,561 --> 00:21:12,145
- Yep-
357
00:21:12,146 --> 00:21:14,314
but I'll take 20 and you can owe me 30.
358
00:21:14,315 --> 00:21:15,733
Pay me at the end of the month.
359
00:21:15,733 --> 00:21:17,943
Won't even charge you any interest.
360
00:21:17,943 --> 00:21:21,696
- Yeah, but, what about I give you 10?
361
00:21:21,697 --> 00:21:26,197
- Reed, my mind don't
play me that many tricks.
362
00:21:26,285 --> 00:21:27,077
- Okay -.
363
00:21:28,287 --> 00:21:30,914
But look it, don't get mad if
364
00:21:31,123 --> 00:21:32,541
I'm a little late in paying you the rest.
365
00:21:36,086 --> 00:21:37,545
- It's probably
that fuel pump again.
366
00:21:37,546 --> 00:21:39,506
Why don't you pull over and let me drive?
367
00:21:39,507 --> 00:21:41,383
- Aren't you tired?
368
00:21:41,383 --> 00:21:43,134
- No, I'm not tired at all.
369
00:21:43,135 --> 00:21:44,719
- All right.
370
00:21:44,720 --> 00:21:46,513
- You wanna get in
the back seat and rack it up?
371
00:21:46,514 --> 00:21:47,348
- You know what I want?
372
00:21:47,348 --> 00:21:49,808
I want a peanut butter and jelly sandwich.
373
00:22:43,487 --> 00:22:44,529
' Well?
374
00:22:45,948 --> 00:22:47,741
- Well, you're,
375
00:22:47,741 --> 00:22:49,242
you sure you won't trade that mare
376
00:22:49,243 --> 00:22:52,788
for the four retreads and
the two tractor tires?
377
00:22:52,788 --> 00:22:54,790
- I've told you, hamp, the mare's in foal
378
00:22:54,790 --> 00:22:58,251
and you'd be getting two
for the price of one.
379
00:22:58,252 --> 00:22:59,044
- No, sir.
380
00:23:00,254 --> 00:23:01,255
No, sir.
381
00:23:01,255 --> 00:23:02,714
If that mare hadn't been in foal,
382
00:23:02,715 --> 00:23:05,426
I would have given you the four retreads.
383
00:23:05,426 --> 00:23:07,511
- The mare alone is worth four retreads
384
00:23:07,511 --> 00:23:09,387
and four tractor tires.
385
00:23:14,143 --> 00:23:16,728
- You must think I'm some kind of hick
386
00:23:16,729 --> 00:23:18,939
to go for a deal like that.
387
00:23:21,066 --> 00:23:23,318
- If the lord was gonna
give the world an enema
388
00:23:23,319 --> 00:23:25,779
right here is where he'd stick the hose.
389
00:23:39,585 --> 00:23:40,377
- Well.
390
00:23:43,672 --> 00:23:46,341
Last year, you said that you wanted
391
00:23:46,342 --> 00:23:47,384
to trade the mare
392
00:23:47,384 --> 00:23:50,970
for four retreads and two tractor tires.
393
00:23:50,971 --> 00:23:52,597
And I told you I'd think about it,
394
00:23:52,598 --> 00:23:54,308
and I have thought about it
395
00:23:54,308 --> 00:23:55,309
you get the idea.
396
00:23:55,309 --> 00:23:57,769
And I'm gonna take you up on your offer.
397
00:23:57,770 --> 00:23:58,937
- Well, let me tell you something.
398
00:23:58,938 --> 00:24:01,482
Last year was seven months ago.
399
00:24:01,482 --> 00:24:02,983
And I already got the retreads
400
00:24:02,983 --> 00:24:05,860
and the tractor tires from old Jim gooch.
401
00:24:05,861 --> 00:24:07,487
And I also didn't know the mare
402
00:24:07,488 --> 00:24:09,031
was gonna get herself in foal
403
00:24:09,031 --> 00:24:10,490
when we made the deal.
404
00:24:10,491 --> 00:24:11,909
So if you still want that mare,
405
00:24:11,909 --> 00:24:14,745
you gotta sweeten the pie.
406
00:24:14,745 --> 00:24:16,288
Now, I gotta get home now before Rita
407
00:24:16,288 --> 00:24:18,957
starts yelling about
my ruining her supper.
408
00:24:18,958 --> 00:24:20,584
I'll see you Sunday.
409
00:24:20,584 --> 00:24:22,961
And remember, if you're
still thinking on it
410
00:24:22,962 --> 00:24:25,339
think of sweetening that pie.
411
00:24:26,757 --> 00:24:27,591
Goodbye.
412
00:24:27,591 --> 00:24:29,551
- I'll see you later on.
413
00:24:34,682 --> 00:24:37,351
- Hamp, did you get the mare?
414
00:24:38,352 --> 00:24:40,937
- No, no, he said
he's gonna think on it
415
00:24:40,938 --> 00:24:42,648
and let us know Sunday.
416
00:24:42,648 --> 00:24:45,233
- I told you to trade
for that mare months ago
417
00:24:45,234 --> 00:24:46,985
but you kept saying he'd come down
418
00:24:46,986 --> 00:24:48,529
to four retreads.
419
00:24:48,529 --> 00:24:49,947
Well, he didn't.
420
00:24:49,947 --> 00:24:52,032
And now he's thinking on it.
421
00:24:52,241 --> 00:24:54,993
Between the two of you,
nothing never be done.
422
00:24:56,912 --> 00:24:58,288
- Oh, she's the bane of my existence.
423
00:24:58,288 --> 00:24:59,872
Can I fill it?
424
00:24:59,873 --> 00:25:00,915
' No, sir.
425
00:25:00,916 --> 00:25:03,209
It's the fuel pump.
426
00:25:03,210 --> 00:25:05,420
Think it's either jammed or broken.
427
00:25:05,421 --> 00:25:07,423
- Let me see it.
428
00:25:07,423 --> 00:25:09,967
How long has it been like that?
429
00:25:10,926 --> 00:25:12,177
- Oh, quite some time,
430
00:25:12,177 --> 00:25:15,263
but it got us to here, though.
431
00:25:15,264 --> 00:25:18,225
- Well, it won't get you any place else.
432
00:25:18,225 --> 00:25:20,268
You see that catch there?
433
00:25:22,312 --> 00:25:23,187
' Yeah.
434
00:25:23,188 --> 00:25:26,024
- You gotta fix that catch
before it'll go any place.
435
00:25:26,025 --> 00:25:29,445
Now, what you need is a new pump.
436
00:25:29,445 --> 00:25:31,238
And we sell new pumps.
437
00:26:03,771 --> 00:26:05,647
- Hi, honey.
438
00:26:05,647 --> 00:26:06,939
- Hi.
439
00:26:06,940 --> 00:26:08,149
Hey, what are you doing home?
440
00:26:08,150 --> 00:26:09,151
- I gotta change this shirt.
441
00:26:09,151 --> 00:26:11,361
It's so damn hot out there.
442
00:26:13,697 --> 00:26:14,948
- Hey, where's Lee?
443
00:26:14,948 --> 00:26:16,991
- Oh, he called to say
he wasn't coming by.
444
00:26:16,992 --> 00:26:17,951
And he had to go to the doctor
445
00:26:17,951 --> 00:26:19,369
about his diabetes.
446
00:26:19,369 --> 00:26:20,953
- Diabetes.
447
00:26:20,954 --> 00:26:22,997
He's just hung-over, that's all.
448
00:26:22,998 --> 00:26:24,082
I don't think we're ever gonna get
449
00:26:24,083 --> 00:26:25,626
that new house built.
450
00:26:25,626 --> 00:26:28,003
As far as Lee's concerned, it's finished.
451
00:26:28,003 --> 00:26:29,629
He hasn't even started on it yet.
452
00:26:29,630 --> 00:26:30,422
Hey.
453
00:26:31,298 --> 00:26:32,173
Good catch.
454
00:26:33,050 --> 00:26:34,718
- Hey, you hungry?
455
00:26:34,718 --> 00:26:36,970
- No, man, I had
something to eat earlier.
456
00:26:37,179 --> 00:26:38,430
- Is that a new gun?
457
00:26:39,431 --> 00:26:40,432
- Oh, yeah.
458
00:26:40,432 --> 00:26:42,517
Got a deal on it down at gurney's.
459
00:26:42,518 --> 00:26:43,602
Said I didn't have to pay him
460
00:26:43,602 --> 00:26:44,936
till the end of the month.
461
00:26:44,937 --> 00:26:46,730
My credit's good.
462
00:26:46,730 --> 00:26:48,773
It's a surprise for Luke.
463
00:26:51,610 --> 00:26:52,861
Would you get me a beer?
464
00:26:56,281 --> 00:26:58,283
Carol, would you get me a?
465
00:26:58,492 --> 00:26:59,159
Oh, would you get me a beer?
466
00:27:16,385 --> 00:27:18,095
- Hey, mister, I guess we'd better go
467
00:27:18,095 --> 00:27:20,055
and take that fuel pump.
468
00:27:21,014 --> 00:27:22,765
- Well, can you pay for it?
469
00:27:22,766 --> 00:27:24,476
- I got a credit card, yeah.
470
00:27:24,476 --> 00:27:27,020
- Well, I don't take cards.
471
00:27:27,020 --> 00:27:28,646
- Why not, hell, it's good.
472
00:27:28,647 --> 00:27:29,898
You can check it out.
473
00:27:29,898 --> 00:27:32,275
They're responsible for getting the money.
474
00:27:32,276 --> 00:27:34,111
- We used it in Louisiana, Alabama.
475
00:27:34,111 --> 00:27:35,529
- Florida, Mississippi.
476
00:27:35,529 --> 00:27:37,489
- No, I don't take cards.
477
00:27:37,489 --> 00:27:38,781
- We even bought a tire with it.
478
00:27:38,782 --> 00:27:40,366
- I'll tell you, I took cards once,
479
00:27:40,367 --> 00:27:41,618
I don't take them no more.
480
00:27:41,618 --> 00:27:42,452
You get the idea?
481
00:27:42,452 --> 00:27:44,662
It's either cash or charge.
482
00:27:46,290 --> 00:27:47,207
- All right, we'll charge it.
483
00:27:47,207 --> 00:27:48,666
- You can't charge it.
484
00:27:48,667 --> 00:27:49,918
I don't know who you are.
485
00:27:49,918 --> 00:27:52,128
You're just gonna have to pay cash.
486
00:27:52,129 --> 00:27:53,672
- How much is it?
487
00:27:53,672 --> 00:27:56,466
- Well, just a second, I'll check.
488
00:27:58,343 --> 00:27:59,802
- How much we got?
489
00:28:05,267 --> 00:28:07,644
- I got $3, how much you got?
490
00:28:08,604 --> 00:28:09,646
- I got four.
491
00:28:12,566 --> 00:28:15,193
- That's, uh, $27 including tax.
492
00:28:16,361 --> 00:28:17,570
' Chris.
493
00:28:17,571 --> 00:28:18,363
- What?
494
00:28:21,241 --> 00:28:22,367
- I got $3.
495
00:28:22,367 --> 00:28:24,243
- No, that's all right.
496
00:28:27,331 --> 00:28:28,248
Get the gun.
497
00:28:29,499 --> 00:28:30,374
' What gun?
498
00:28:31,668 --> 00:28:32,794
- Get the gun.
499
00:29:03,200 --> 00:29:04,242
You see that?
500
00:29:05,244 --> 00:29:06,203
Pump-action.
501
00:29:08,705 --> 00:29:10,540
That's a .22 caliber rifle.
502
00:29:13,252 --> 00:29:15,879
Now, what we wanna do is trade you that
503
00:29:15,879 --> 00:29:17,422
for that fuel pump.
504
00:29:19,258 --> 00:29:20,050
- Oh.
505
00:29:23,720 --> 00:29:27,098
Well, I'll tell you, i
got no use for a .22.
506
00:29:27,099 --> 00:29:28,058
Hey, you got a shotgun?
507
00:29:28,058 --> 00:29:29,976
I could use a shotgun.
508
00:29:29,977 --> 00:29:30,978
- I'll tell you what we'll do.
509
00:29:30,978 --> 00:29:32,854
We'll trade you this .22 rifle
510
00:29:32,854 --> 00:29:35,231
and that $8.30 for a fuel pump.
511
00:29:35,232 --> 00:29:36,650
Now, that's a bargain.
512
00:29:36,650 --> 00:29:39,361
- No, no, I got no use for a .22.
513
00:29:44,449 --> 00:29:45,783
- Didn't he say he
could fix it temporarily
514
00:29:45,784 --> 00:29:47,702
with a catch or something?
515
00:29:47,703 --> 00:29:48,620
Didn't you say that?
516
00:29:48,620 --> 00:29:49,662
You did, didn't you?
517
00:29:49,663 --> 00:29:50,955
- How much would that cost?
518
00:29:50,956 --> 00:29:53,667
- Yeah, I could fix that
for about five bucks,
519
00:29:53,667 --> 00:29:54,918
but it wouldn't take you very far.
520
00:29:54,918 --> 00:29:57,795
Maybe 20 miles or so, I don't know.
521
00:29:58,672 --> 00:30:01,466
- Look, how far is
the nearest station from here?
522
00:30:01,466 --> 00:30:03,092
- Well, that would depend on
523
00:30:03,093 --> 00:30:04,969
which direction you're going in.
524
00:30:04,970 --> 00:30:06,429
- Well, we're going
west, but we have to go
525
00:30:06,430 --> 00:30:08,432
to the nearest station first.
526
00:30:08,432 --> 00:30:11,101
- Oh, west, well, let's see.
527
00:30:11,101 --> 00:30:11,976
That's probably,
528
00:30:11,977 --> 00:30:15,730
well, macon's down here, 85 miles, but.
529
00:30:15,731 --> 00:30:17,482
Well, let me think on it a minute.
530
00:30:17,482 --> 00:30:19,525
- Take your time.
531
00:30:21,820 --> 00:30:25,490
- Let's see, you go down
here and you'd swing around
532
00:30:25,490 --> 00:30:26,866
oh, yeah, yeah, yeah.
533
00:30:26,867 --> 00:30:28,660
They got a gas station there.
534
00:30:28,660 --> 00:30:29,494
- Where, down here?
535
00:30:29,494 --> 00:30:31,329
- No, over here in Thornton.
536
00:30:31,330 --> 00:30:32,581
It's.
537
00:30:32,581 --> 00:30:33,582
What is it, 4o?
538
00:30:33,582 --> 00:30:34,791
I'd say it's 40 miles.
539
00:30:34,791 --> 00:30:36,959
It's 45 miles, you get the idea?
540
00:30:36,960 --> 00:30:38,920
Yeah, I got gas there myself once.
541
00:30:38,920 --> 00:30:41,714
They'll take your credit card for you.
542
00:30:41,715 --> 00:30:43,758
- Look, go ahead and do that deal
543
00:30:43,759 --> 00:30:46,470
where you fix it for $5, you know
544
00:30:47,429 --> 00:30:48,972
temporarily.
545
00:30:48,972 --> 00:30:50,765
We'd appreciate it if you could do that
546
00:30:50,766 --> 00:30:51,725
before it gets dark.
547
00:30:51,725 --> 00:30:54,477
We gotta get out of here so
we can go to the station.
548
00:30:54,478 --> 00:30:55,562
- Sure, yeah.
- All right?
549
00:30:55,562 --> 00:30:58,439
- Well, even if I do have the right catch,
550
00:30:58,440 --> 00:31:00,984
it's gonna take a little while.
551
00:31:02,861 --> 00:31:05,655
- Say, where's your restroom?
552
00:31:05,655 --> 00:31:06,614
- It's right
553
00:31:09,159 --> 00:31:11,661
oh, it's right around in the back here.
554
00:31:11,661 --> 00:31:13,371
Just swing around, there's a sign there.
555
00:31:13,372 --> 00:31:14,373
It's right near the sign.
556
00:31:14,373 --> 00:31:15,207
- Right around there?
557
00:31:15,207 --> 00:31:17,042
- Yeah, I gotta go see if I got the catch.
558
00:31:17,042 --> 00:31:17,834
- Okay -.
559
00:31:25,675 --> 00:31:27,218
- Man, I sure hope he can fix that catch.
560
00:31:27,427 --> 00:31:29,679
I'd hate to get hung up in this place.
561
00:31:31,932 --> 00:31:34,434
- Boy, you can say that again.
562
00:31:34,434 --> 00:31:35,810
- Man, I sure hope he can fix that catch.
563
00:31:35,811 --> 00:31:38,772
I'd hate to get hung up in this place.
564
00:31:38,772 --> 00:31:39,564
- Boo.
565
00:31:47,864 --> 00:31:49,866
What do you think of that girl?
566
00:31:51,451 --> 00:31:53,244
- Oh, she's all right.
567
00:32:02,796 --> 00:32:03,671
- Yeah, she is all right.
568
00:32:03,880 --> 00:32:05,798
Did you see how fast she
came up with that money?
569
00:32:08,802 --> 00:32:10,804
She could've just left, you know.
570
00:32:15,559 --> 00:32:17,602
- Well, you think
571
00:32:17,602 --> 00:32:19,604
we're gonna score with that broad?
572
00:32:19,604 --> 00:32:22,064
- What's this we shit, huh?
573
00:32:22,065 --> 00:32:24,442
She said you had bad breath.
574
00:32:24,443 --> 00:32:25,610
- She didn't say that.
575
00:32:25,610 --> 00:32:26,485
- Yeah, she did.
576
00:32:26,486 --> 00:32:28,779
- Are you serious, huh?
577
00:32:28,780 --> 00:32:30,072
Get out of here.
578
00:32:40,083 --> 00:32:41,250
- Hi.
- Hi.
579
00:32:41,460 --> 00:32:42,878
- Have you got an extra toothbrush?
580
00:32:43,712 --> 00:32:45,672
- No, I just got my own.
581
00:32:48,091 --> 00:32:48,925
You wanna use it?
582
00:32:48,925 --> 00:32:49,759
" Huh?
583
00:32:49,759 --> 00:32:50,760
- Do you wanna use it?
584
00:32:50,760 --> 00:32:52,219
- Yeah, if it's all right.
585
00:32:52,220 --> 00:32:53,012
- Sure.
586
00:32:53,221 --> 00:32:54,972
- If it doesn't have any food on it.
587
00:32:58,059 --> 00:32:59,685
- Oh, Chris?
- What?
588
00:33:00,979 --> 00:33:02,855
- Might be a little easier with this.
589
00:33:03,982 --> 00:33:05,525
- Bye.
- Thank you.
590
00:33:07,694 --> 00:33:09,237
- Hey, ida, what's going on?
591
00:33:09,237 --> 00:33:11,405
- Reed, you good-looking son of a gun.
592
00:33:11,406 --> 00:33:14,409
You're not supposed to
scare a body half to death.
593
00:33:14,409 --> 00:33:16,828
Now, make some damn
noise when y'all come in.
594
00:33:16,828 --> 00:33:17,745
- Noise?
595
00:33:17,954 --> 00:33:19,664
Hell, I made enough
noise to wake the dead.
596
00:33:21,124 --> 00:33:22,708
' Jenny?
597
00:33:22,709 --> 00:33:24,085
' Coming.
598
00:33:30,258 --> 00:33:33,678
- Must be jelly, because
jam don't shake like that.
599
00:33:38,767 --> 00:33:40,393
- Oh, god, it's hot.
600
00:33:41,811 --> 00:33:42,853
Hey.
601
00:33:42,854 --> 00:33:45,898
Hey, ida, I don't believe you.
602
00:33:45,899 --> 00:33:47,442
You're cheating.
603
00:33:47,442 --> 00:33:49,527
Now I know why you
won't get on that scale.
604
00:33:49,528 --> 00:33:52,906
- Oh, I get nervous when i
read them clinical books.
605
00:33:52,906 --> 00:33:53,740
- Clinical?
606
00:33:53,740 --> 00:33:55,658
Clinical, my ass.
607
00:33:55,659 --> 00:33:57,994
You just like reading them
dirty books, that's all.
608
00:33:57,994 --> 00:33:59,745
- You know that ain't the truth.
609
00:33:59,955 --> 00:34:02,457
I just get nervous sitting around here
610
00:34:03,291 --> 00:34:04,458
when business is slow
611
00:34:04,459 --> 00:34:06,919
and yelling at that lazy hamp.
612
00:34:14,386 --> 00:34:16,179
- Fill it up, dad.
613
00:34:17,013 --> 00:34:19,682
- Hey, ida, don't give me that but, but.
614
00:34:19,683 --> 00:34:21,601
You sound like hamp.
615
00:34:21,601 --> 00:34:23,644
Hey, you know, the truth of the matter is
616
00:34:23,645 --> 00:34:25,188
that you just ain't
got all that intestinal
617
00:34:25,397 --> 00:34:27,774
fortitude you was always bragging about.
618
00:34:37,617 --> 00:34:39,076
- Look over there.
619
00:34:41,705 --> 00:34:43,623
- How long they been here before me?
620
00:34:43,623 --> 00:34:44,915
- Them three kids?
621
00:34:44,916 --> 00:34:45,958
- Yep.
622
00:34:48,461 --> 00:34:51,881
- I guess they got here about
the time that augie left.
623
00:34:52,674 --> 00:34:56,386
Oh, that must have been
about 15 minutes ago.
624
00:35:00,098 --> 00:35:01,224
- Hurry it up.
625
00:35:11,901 --> 00:35:14,361
Hey, dad, I said hurry it up.
626
00:35:14,362 --> 00:35:15,571
- Enough.
627
00:35:16,990 --> 00:35:18,658
- Take it easy, lon.
628
00:35:20,952 --> 00:35:22,662
Come on, hurry it up.
629
00:35:31,504 --> 00:35:33,339
- I know what you need is a beer.
630
00:35:33,548 --> 00:35:35,591
- Well, I don't need no cops.
631
00:35:37,594 --> 00:35:38,344
' “Amp?
632
00:35:42,265 --> 00:35:43,057
Hey, l-lamp?
633
00:35:49,689 --> 00:35:50,523
Hamp!
634
00:35:50,523 --> 00:35:52,066
Hamp, are you back there?
635
00:35:52,233 --> 00:35:54,235
- Yeah, I'm back here in the back.
636
00:35:55,320 --> 00:35:58,072
- Sure is a nice car you got there.
637
00:36:02,869 --> 00:36:05,580
- I thought that was you, Reed.
638
00:36:05,580 --> 00:36:06,914
I figured you'd be getting ready
639
00:36:06,915 --> 00:36:08,958
for the big day tomorrow.
640
00:36:09,959 --> 00:36:11,627
Hunting season starts, you know.
641
00:36:11,628 --> 00:36:12,462
- Lam.
642
00:36:12,462 --> 00:36:13,671
I'm on my way to pick up Luke
643
00:36:13,672 --> 00:36:15,965
over at military school in hood right now.
644
00:36:15,965 --> 00:36:18,384
Hey, you know he just made lieutenant?
645
00:36:18,385 --> 00:36:19,302
In the army, I never made
646
00:36:19,302 --> 00:36:21,345
more than staff sergeant.
647
00:36:24,015 --> 00:36:26,100
What the hell are you looking for?
648
00:36:26,101 --> 00:36:28,895
- Oh, I'm looking for a catch.
649
00:36:28,895 --> 00:36:30,855
- Catch, catch for what?
650
00:36:32,440 --> 00:36:34,525
- A catch for that,
651
00:36:34,734 --> 00:36:37,153
for the water pump in that buick outside.
652
00:36:39,614 --> 00:36:42,158
- Hamp, that's not a
buick, that's a Chrysler.
653
00:36:45,412 --> 00:36:47,580
- I'm looking in the wrong place then.
654
00:36:51,251 --> 00:36:54,629
What them kids need anyway is a new pump.
655
00:36:55,672 --> 00:36:58,174
But they ain't got the
money to pay for it.
656
00:37:04,139 --> 00:37:05,932
- Yeah, well, see you.
657
00:37:07,475 --> 00:37:08,267
- Yeah.
658
00:37:16,860 --> 00:37:18,027
- What's the trouble?
659
00:37:19,112 --> 00:37:20,696
- Our fuel pump's jammed up.
660
00:37:20,697 --> 00:37:23,658
The linkage is messed up on it.
661
00:37:23,658 --> 00:37:25,117
- Where y'all from?
662
00:37:25,118 --> 00:37:25,910
- Chicago.
663
00:37:28,246 --> 00:37:31,165
- Well, uh, what are you doing here?
664
00:37:31,166 --> 00:37:32,333
- We were just passing through,
665
00:37:32,333 --> 00:37:33,876
until our car broke down.
666
00:37:34,043 --> 00:37:36,336
Soon as we get it fixed,
we'll be moving on.
667
00:37:37,213 --> 00:37:38,631
If you got any influence on hurrying
668
00:37:38,631 --> 00:37:41,800
the square in there, we'd appreciate it.
669
00:37:41,801 --> 00:37:45,846
- Yeah, hamp is kind of slow sometimes.
670
00:37:45,847 --> 00:37:47,348
Say, y'all wouldn't mind showing me
671
00:37:47,557 --> 00:37:49,559
some identification now, would you?
672
00:37:50,810 --> 00:37:51,602
- No.
673
00:37:52,812 --> 00:37:54,146
No, not at all.
674
00:37:54,355 --> 00:37:56,982
- I think I got me a
catch that's gonna work.
675
00:38:01,112 --> 00:38:02,071
- Where you been?
676
00:38:02,071 --> 00:38:03,822
Take it out, will you?
677
00:38:05,116 --> 00:38:05,908
Thank you.
678
00:38:06,117 --> 00:38:07,368
- Down in New Orleans.
679
00:38:08,411 --> 00:38:09,537
- Yeah?
680
00:38:09,537 --> 00:38:11,664
What were you doing there?
681
00:38:12,832 --> 00:38:15,668
- I went down there to take my physical.
682
00:38:15,668 --> 00:38:16,752
- You from Dallas?
683
00:38:16,753 --> 00:38:17,795
- Yeah, yeah.
684
00:38:19,130 --> 00:38:21,090
- Take your physical?
685
00:38:21,090 --> 00:38:22,549
Physical for what?
686
00:38:23,426 --> 00:38:25,261
- For the army.
687
00:38:25,261 --> 00:38:27,012
- Did you get drafted?
688
00:38:27,222 --> 00:38:28,806
- No, I enlisted.
689
00:38:30,350 --> 00:38:31,726
- Go on.
690
00:38:31,935 --> 00:38:32,769
You're kidding?
691
00:38:33,603 --> 00:38:34,478
- No.
692
00:38:34,479 --> 00:38:35,313
- You enlisted?
693
00:38:35,313 --> 00:38:36,105
- Yeah.
694
00:38:37,190 --> 00:38:38,316
- Here you go.
695
00:38:39,234 --> 00:38:42,028
Say, uh, tell me, you
got some money on you?
696
00:38:42,028 --> 00:38:42,820
Yeah, why?
697
00:38:43,863 --> 00:38:44,905
Well, you see, you've got to have
698
00:38:44,906 --> 00:38:46,574
$10 a piece, 30 total
699
00:38:47,534 --> 00:38:48,910
or you're considered vagrants.
700
00:38:48,910 --> 00:38:50,536
You know what that is, don't you?
701
00:38:50,537 --> 00:38:52,080
- Yeah, vagrants.
702
00:38:52,080 --> 00:38:53,915
Yeah, I know what that is.
703
00:38:53,915 --> 00:38:56,167
- See, we got a law here.
704
00:38:56,167 --> 00:38:58,252
You got to have that $30.
705
00:38:58,253 --> 00:39:00,213
You wanna show it to me?
706
00:39:03,216 --> 00:39:04,926
- No, I'd rather not.
707
00:39:06,386 --> 00:39:08,137
- I think I know what you mean.
708
00:39:09,138 --> 00:39:10,055
You say you're gonna be moving on
709
00:39:10,056 --> 00:39:13,642
just as quick as hamp
finishes working on the car?
710
00:39:13,643 --> 00:39:16,687
- Just as soon as possible, yes, sir.
711
00:39:17,897 --> 00:39:20,316
- Got no reason to stick around
for nothing else, do you?
712
00:39:20,316 --> 00:39:21,358
- No.
713
00:39:21,359 --> 00:39:22,193
- Good.
714
00:39:22,193 --> 00:39:23,485
- No, as soon as we get it fixed,
715
00:39:23,486 --> 00:39:26,489
we're moving out, just as
soon as we get it fixed.
716
00:39:26,489 --> 00:39:28,449
- That's real good.
717
00:39:28,449 --> 00:39:29,783
Hey, hamp-
718
00:39:29,784 --> 00:39:30,618
' yeah?
719
00:39:30,618 --> 00:39:32,494
- Hurry up on the car, there.
720
00:39:32,495 --> 00:39:33,954
Don't wanna keep these nice folk here
721
00:39:33,955 --> 00:39:36,207
any longer than we have to.
722
00:39:36,207 --> 00:39:38,417
They might grow to like it.
723
00:39:40,628 --> 00:39:42,921
I wouldn't like that at all.
724
00:39:44,507 --> 00:39:45,633
Well, see you.
725
00:39:46,843 --> 00:39:48,135
- What was that?
726
00:39:49,304 --> 00:39:50,263
- Dumb hick.
727
00:40:13,494 --> 00:40:14,328
- Terry?
728
00:40:14,329 --> 00:40:15,913
Reed.
729
00:40:15,914 --> 00:40:17,457
Give me a make on a
730
00:40:18,374 --> 00:40:22,002
'48 town & country Chrysler convertible
731
00:40:22,211 --> 00:40:25,380
Illinois plates, 850-263.
732
00:40:25,965 --> 00:40:28,550
That's 850-263.
733
00:40:29,302 --> 00:40:30,970
Okay?
734
00:40:30,970 --> 00:40:32,638
And get back to me quick
as you can, will ya?
735
00:40:32,847 --> 00:40:33,389
- Will do.
736
00:40:34,182 --> 00:40:35,016
Hey, bill?
737
00:40:35,016 --> 00:40:36,058
- Mm-hm?
738
00:40:36,059 --> 00:40:39,270
- Reed needs a make on this right away.
739
00:40:51,824 --> 00:40:52,866
- Is he okay?
740
00:41:00,750 --> 00:41:02,168
- Yeah, he's all right.
741
00:41:03,461 --> 00:41:04,587
It's just that we've been together
742
00:41:04,587 --> 00:41:06,380
for a long, long time.
743
00:41:08,383 --> 00:41:11,177
- Hey, how about that place there?
744
00:41:13,012 --> 00:41:15,305
- It's as good as any.
745
00:41:36,327 --> 00:41:37,619
Let's get it.
746
00:42:14,490 --> 00:42:15,324
- Sir.
747
00:42:15,324 --> 00:42:17,868
- Mr. Morgan, I'm here
to pick up my son, Luke.
748
00:42:17,869 --> 00:42:19,161
- Class, 10-hut.
749
00:42:21,831 --> 00:42:24,208
Lieutenant Morgan, dismissed.
750
00:42:29,047 --> 00:42:30,423
Class, be seated.
751
00:42:35,636 --> 00:42:37,721
- Hi, son.
- Hi, dad.
752
00:42:37,722 --> 00:42:39,849
- Hey, let me look at you.
753
00:42:39,849 --> 00:42:42,518
Those lieutenant bars really look good.
754
00:42:42,518 --> 00:42:45,020
You made your mom and me mighty proud.
755
00:42:45,021 --> 00:42:47,314
Hey, how about going
hunting with me tomorrow?
756
00:42:47,315 --> 00:42:49,191
- Do I have to go, dad?
757
00:42:49,192 --> 00:42:51,736
There were some other
things I wanted to do.
758
00:42:51,736 --> 00:42:53,738
- No, you don't have to go, boy
759
00:42:53,738 --> 00:42:57,491
but I sure would like to
spend some time with you.
760
00:42:57,492 --> 00:42:59,118
You know, since you've
been going to school here
761
00:42:59,118 --> 00:43:01,745
we haven't been together too much,
762
00:43:01,954 --> 00:43:03,664
haven't had any time to talk.
763
00:43:04,791 --> 00:43:06,167
- I'd like to go, but
764
00:43:06,167 --> 00:43:08,294
I wanna play ball with the pirates.
765
00:43:08,294 --> 00:43:10,587
They're some of the kids from Jeff Davis.
766
00:43:10,797 --> 00:43:13,591
They asked me to be on their
team and I said I would.
767
00:43:14,842 --> 00:43:16,593
- Well, if you promised.
768
00:43:16,594 --> 00:43:18,304
- I did, dad, honest.
769
00:43:19,347 --> 00:43:20,348
- Hey, Luke, do you think they'd mind
770
00:43:20,556 --> 00:43:22,808
very much if you didn't?
771
00:43:26,395 --> 00:43:29,231
No, son, you go ahead and play with them.
772
00:43:29,232 --> 00:43:31,692
We'll go hunting next weekend.
773
00:43:34,112 --> 00:43:36,697
- Thanks, dad, they really need me.
774
00:43:36,697 --> 00:43:38,156
I'm a good hitter.
775
00:43:39,700 --> 00:43:42,661
Hey, why don't you and
mom come to the game?
776
00:43:42,662 --> 00:43:44,622
- I don't think mom would go.
777
00:43:44,622 --> 00:43:46,957
You know how she worries about you.
778
00:43:46,958 --> 00:43:49,210
She didn't even want me to
take you hunting tomorrow.
779
00:43:49,210 --> 00:43:51,503
Or any day, for that matter.
780
00:43:52,505 --> 00:43:53,464
Oh! Boy'
781
00:43:56,717 --> 00:43:57,509
Luke?
782
00:43:59,595 --> 00:44:01,263
Come on, let's go home.
783
00:44:04,517 --> 00:44:07,478
- See you next week, James.
784
00:44:07,645 --> 00:44:08,896
- See you, Luke.
785
00:44:09,480 --> 00:44:11,148
- Bye, Charles.
786
00:44:20,992 --> 00:44:24,453
- Have you left no sense of decency?
787
00:44:25,413 --> 00:44:27,540
- I know this hurts you, Mr. Welch.
788
00:44:27,540 --> 00:44:29,833
- Senator, I think
it hurts you too, sir.
789
00:44:29,834 --> 00:44:31,126
- I'd like to finish this.
790
00:44:31,127 --> 00:44:32,795
He's been talking day after day
791
00:44:32,795 --> 00:44:33,796
about the way he wants
792
00:44:33,796 --> 00:44:35,672
to get anyone tainted with communism
793
00:44:35,673 --> 00:44:37,216
out before sundown.
794
00:44:38,676 --> 00:44:41,512
- The army-McCarthy
controversy erupted today
795
00:44:41,512 --> 00:44:43,847
with new sensational charges and denials
796
00:44:43,848 --> 00:44:45,516
involving another high official
797
00:44:45,516 --> 00:44:47,976
of the eisenhower administration.
798
00:44:47,977 --> 00:44:49,645
The crowds that had long applauded
799
00:44:49,645 --> 00:44:51,938
senator Joseph McCarthy in the caucus room
800
00:44:51,939 --> 00:44:54,900
for so many days were suddenly silent.
801
00:44:54,901 --> 00:44:57,820
They seem to have acquired a new hero,
802
00:44:58,029 --> 00:45:00,781
also named Joe. Joseph Welch.
803
00:45:00,990 --> 00:45:01,865
Mr. Welch.
804
00:45:03,743 --> 00:45:05,953
- No, no, no, don't make a noise.
805
00:45:05,953 --> 00:45:07,621
- Had been needling him--
806
00:45:07,622 --> 00:45:09,123
- hi, momma.
807
00:45:09,332 --> 00:45:11,625
We ain't gonna hurt you if
you don't make no noise.
808
00:45:13,920 --> 00:45:15,630
We just came to take a few things.
809
00:45:15,630 --> 00:45:18,633
- Witnesses had
sounded in front of McCarthy.
810
00:45:18,633 --> 00:45:20,635
As Welch bore in,
McCarthy began squirming.
811
00:45:20,635 --> 00:45:21,469
- You see?
812
00:45:21,469 --> 00:45:23,846
- His aide took
the punishment he enjoyed.
813
00:45:23,846 --> 00:45:25,472
- That's my friend over here.
814
00:45:25,473 --> 00:45:27,475
- It was common
knowledge that Mr. Welch
815
00:45:27,475 --> 00:45:29,393
became a special army counsel.
816
00:45:29,393 --> 00:45:31,353
He had considered using the young attorney
817
00:45:31,354 --> 00:45:32,813
named Fred Fisher.
818
00:45:34,065 --> 00:45:35,191
Learning, however.
819
00:45:35,191 --> 00:45:38,611
- Lon, you're right,
there ain't nobody around.
820
00:45:40,321 --> 00:45:42,948
- Welch,
toward making additional.
821
00:45:42,949 --> 00:45:44,867
- I'm gonna take you back
and tie you up in the room,
822
00:45:44,867 --> 00:45:47,286
just so you don't make a lot of noise.
823
00:45:47,286 --> 00:45:50,330
You stay still and we
won't hurt you at all.
824
00:45:51,290 --> 00:45:52,499
Come on, momma.
825
00:45:54,752 --> 00:45:55,544
Come on.
826
00:45:58,214 --> 00:46:01,258
- Please
- no, it's all right, momma.
827
00:46:12,603 --> 00:46:13,729
Just sit down.
828
00:46:14,981 --> 00:46:16,691
I'm gonna tie you up.
829
00:47:35,144 --> 00:47:37,187
That your old man, momma?
830
00:47:42,526 --> 00:47:44,069
Your old man a cop?
831
00:47:46,530 --> 00:47:48,740
He's a big man, huh, momma?
832
00:47:53,120 --> 00:47:53,912
How many times a week
833
00:47:53,913 --> 00:47:56,373
does he give it to you, momma?
834
00:47:58,793 --> 00:47:59,710
Does he take it from you
835
00:47:59,710 --> 00:48:02,421
or does he ask you for it, momma?
836
00:48:08,302 --> 00:48:09,094
- Please
837
00:48:11,430 --> 00:48:13,974
- hey, need a man, momma?
838
00:48:17,853 --> 00:48:18,645
' No!
839
00:49:07,153 --> 00:49:08,821
' It's pegging on us.
840
00:49:10,406 --> 00:49:13,283
- He said it'd
get at least 20 miles.
841
00:49:13,284 --> 00:49:14,118
- Well, almost.
842
00:49:14,118 --> 00:49:16,203
Hell, we're only 10 miles short.
843
00:49:16,203 --> 00:49:17,746
- Well, hell, he did the best he could.
844
00:49:17,746 --> 00:49:20,373
He worked on it for about five hours.
845
00:49:20,583 --> 00:49:23,252
The only problem was he
had an IQ of about eight.
846
00:49:24,295 --> 00:49:25,587
Hello, sunshine.
847
00:49:27,214 --> 00:49:28,089
- Did you sleep?
848
00:49:28,299 --> 00:49:29,967
- Yeah, a little bit.
849
00:49:33,179 --> 00:49:34,013
What's the matter with the car?
850
00:49:34,013 --> 00:49:35,639
- It's crapping out.
851
00:49:40,394 --> 00:49:42,687
Well, that's it, man, we bought it.
852
00:49:42,688 --> 00:49:44,898
It's not going any further.
853
00:49:47,526 --> 00:49:50,237
I'll tell you what I'm for.
854
00:49:50,237 --> 00:49:51,488
Get some sleep and
worry about it tomorrow.
855
00:49:51,697 --> 00:49:53,907
There's nothing we can
do about it now anyways.
856
00:49:55,034 --> 00:49:55,868
- I think you're right.
857
00:49:55,868 --> 00:49:57,369
Tomorrow morning we'll
hitch a ride to Thornton
858
00:49:57,369 --> 00:49:59,829
get a fuel pump and hook it up ourselves.
859
00:50:00,039 --> 00:50:01,832
You can do that, can't you?
860
00:50:02,541 --> 00:50:03,708
- I don't know, if I had the right tools,
861
00:50:03,709 --> 00:50:06,670
I might be able to, I don't know.
862
00:50:06,670 --> 00:50:08,421
- What do you mean, if you had the tools?
863
00:50:08,422 --> 00:50:10,715
- What, you gotta be coaxed?
864
00:50:10,716 --> 00:50:11,758
- It has nothing to do with being coaxed.
865
00:50:11,967 --> 00:50:14,010
I just don't know if I can do it.
866
00:50:15,429 --> 00:50:17,055
- If you don't.
867
00:50:17,264 --> 00:50:19,099
If you don't fix it, we're stuck.
868
00:50:21,894 --> 00:50:23,896
- Right now, all I care
about is getting some sleep.
869
00:50:24,104 --> 00:50:25,730
We can worry about it tomorrow.
870
00:50:26,732 --> 00:50:27,899
Maybe the car will get towed off
871
00:50:27,900 --> 00:50:28,859
we won't have to worry about it at all.
872
00:50:28,859 --> 00:50:30,402
We'll get Jenny out there
873
00:50:30,611 --> 00:50:32,988
to stick out her leg so we can hitchhike.
874
00:50:37,701 --> 00:50:40,161
- We wouldn't get any rides that way.
875
00:50:46,085 --> 00:50:47,544
- All that I'm saying is,
876
00:50:47,545 --> 00:50:49,588
if we don't get it fixed, we're stuck.
877
00:50:49,588 --> 00:50:50,505
That's all I'm saying.
878
00:50:50,506 --> 00:50:51,340
- Okay, we're stuck.
879
00:50:51,340 --> 00:50:53,717
What the hell am i
supposed to do about it?
880
00:50:53,717 --> 00:50:56,511
- Let's get some sleep then, okay?
881
00:50:58,681 --> 00:51:00,140
- Dibs on the car.
882
00:51:04,103 --> 00:51:05,646
No, we gotta look for a place to sleep.
883
00:51:05,646 --> 00:51:06,855
' Good.
884
00:52:23,390 --> 00:52:24,265
- You know, what we ought to do
885
00:52:24,266 --> 00:52:25,433
is put a note on the car
886
00:52:25,434 --> 00:52:27,936
in case that sheriff came by here.
887
00:52:27,936 --> 00:52:29,228
Don't you think?
888
00:52:36,153 --> 00:52:37,279
- Well, Wayne?
889
00:52:38,656 --> 00:52:40,157
- All right, I'll do it.
890
00:52:40,157 --> 00:52:41,366
' What?
891
00:52:42,660 --> 00:52:44,870
- I said I'd do it.
892
00:52:50,626 --> 00:52:52,377
I'll tell you what.
893
00:52:52,378 --> 00:52:54,671
You two solve our problem.
894
00:52:54,672 --> 00:52:57,466
I'm gonna go sleep in the car.
895
00:52:57,466 --> 00:52:59,092
- Good night, Wayne.
896
00:53:02,429 --> 00:53:04,764
What's he so upset about?
897
00:53:04,765 --> 00:53:05,974
- I don't know.
898
00:53:09,520 --> 00:53:11,939
It's probably because
there's just one girl.
899
00:53:27,371 --> 00:53:28,163
Come here.
900
00:53:52,271 --> 00:53:53,105
You never did tell us
901
00:53:53,105 --> 00:53:55,482
why you were going to Dallas.
902
00:54:02,030 --> 00:54:04,699
Well, I was working in this bar
903
00:54:04,908 --> 00:54:07,160
and they found out I was underage.
904
00:54:08,120 --> 00:54:10,163
How'd they find that out?
905
00:54:11,790 --> 00:54:13,082
I had a roommate
906
00:54:14,626 --> 00:54:17,045
and we talked a lot together and one night
907
00:54:17,045 --> 00:54:19,172
we exchanged life stories.
908
00:54:22,801 --> 00:54:27,301
See, the manager of the
bar was her boyfriend.
909
00:54:28,891 --> 00:54:29,850
- Oh.
910
00:54:29,850 --> 00:54:30,642
- And, uh.
911
00:54:33,187 --> 00:54:34,104
He kind of started looking at me
912
00:54:34,104 --> 00:54:35,814
more than he did her.
913
00:54:37,399 --> 00:54:38,441
Anyway, one night,
914
00:54:38,442 --> 00:54:40,986
one night he made a pass at me.
915
00:54:44,740 --> 00:54:46,408
And, uh.
916
00:54:48,035 --> 00:54:50,454
Somehow she found out about it.
917
00:54:51,413 --> 00:54:54,374
I don't know, maybe he even told her.
918
00:54:54,374 --> 00:54:56,042
- You know, what's funny
is you never did tell me
919
00:54:56,251 --> 00:54:58,920
why you were going to Dallas.
920
00:55:03,717 --> 00:55:05,593
- Look, does it matter?
921
00:55:07,721 --> 00:55:09,597
- No, it doesn't matter.
922
00:55:09,598 --> 00:55:11,308
- Well, then why ask?
923
00:55:13,060 --> 00:55:15,937
I was interested or curious or.
924
00:55:15,938 --> 00:55:17,481
Hell, I don't know.
925
00:55:24,655 --> 00:55:26,198
' Son?
926
00:55:26,198 --> 00:55:27,199
' Yes, sir?
927
00:55:27,199 --> 00:55:28,158
You know that boy you waved to
928
00:55:28,158 --> 00:55:29,701
back there as we left school?
929
00:55:29,701 --> 00:55:31,703
- Yes, sir, his name's James.
930
00:55:31,703 --> 00:55:32,578
- How do you know him, son?
931
00:55:32,579 --> 00:55:35,039
He doesn't go to your school, does he?
932
00:55:35,040 --> 00:55:37,125
- Well, one day after study hall,
933
00:55:37,125 --> 00:55:38,709
I had some free time
934
00:55:38,710 --> 00:55:40,378
so I went to use the basketball court
935
00:55:40,379 --> 00:55:42,756
and there they were.
936
00:55:42,756 --> 00:55:44,507
We chose up teams, and so far my team's
937
00:55:44,508 --> 00:55:47,344
won seven out of 10 games.
938
00:55:47,344 --> 00:55:49,137
But I don't think the
school wants them there.
939
00:55:49,137 --> 00:55:52,348
They've been run off a couple of times.
940
00:55:56,353 --> 00:55:59,314
- You know how in school
you have rules and laws
941
00:55:59,314 --> 00:56:02,108
that you have to follow?
942
00:56:02,109 --> 00:56:04,277
- Just like you have laws to follow.
943
00:56:04,278 --> 00:56:05,612
- Right.
944
00:56:05,612 --> 00:56:06,404
Well.
945
00:56:08,156 --> 00:56:10,241
At sutter, they just.
946
00:56:10,242 --> 00:56:12,494
They just don't take blacks, that's all.
947
00:56:12,494 --> 00:56:13,620
Not because they don't have the money,
948
00:56:13,620 --> 00:56:16,122
but they just don't take them.
949
00:56:16,123 --> 00:56:19,084
- But, dad, that doesn't seem right.
950
00:56:19,084 --> 00:56:20,960
- The school feels that blacks
951
00:56:20,961 --> 00:56:22,712
should go to school with other blacks
952
00:56:22,713 --> 00:56:25,882
and whites should go
with other whites, son.
953
00:56:26,091 --> 00:56:28,885
It just seems to make
things a whole lot easier.
954
00:56:30,053 --> 00:56:32,388
Your mom and I feel the same way.
955
00:56:39,563 --> 00:56:42,065
- Does that mean I can't play
basketball with them anymore?
956
00:56:44,568 --> 00:56:46,027
- I wish you wouldn't.
957
00:56:47,446 --> 00:56:48,488
Okay?
' Okay,
958
00:56:52,492 --> 00:56:53,284
- thanks.
959
00:56:54,536 --> 00:56:55,578
Thanks a lot.
960
01:00:18,990 --> 01:00:21,409
- Look at that, will you?
961
01:00:22,452 --> 01:00:23,828
I think I'd better have them pull over
962
01:00:23,829 --> 01:00:25,288
and tell them to get their lights fixed
963
01:00:25,288 --> 01:00:28,249
before their ass-end gets bashed in.
964
01:00:33,130 --> 01:00:34,131
- Oh, shit.
965
01:00:37,467 --> 01:00:39,886
- We can't outrun them in this thing.
966
01:00:43,265 --> 01:00:45,058
- I'm gonna pull over.
967
01:00:49,563 --> 01:00:50,689
- Don't do it.
968
01:00:52,649 --> 01:00:54,359
Don't you fall apart.
969
01:01:03,034 --> 01:01:05,161
Just keep your mouth shut.
970
01:01:11,668 --> 01:01:12,794
- Howdy.
- Hi.
971
01:01:12,794 --> 01:01:13,669
- I seen you drive by.
972
01:01:13,670 --> 01:01:14,962
I noticed your taillights were out.
973
01:01:14,963 --> 01:01:16,839
Didn't want nobody to run into you.
974
01:01:16,840 --> 01:01:18,883
- Damn they must have just gone out.
975
01:01:18,884 --> 01:01:19,926
They were working when we got gas
976
01:01:19,926 --> 01:01:21,761
back down the road.
977
01:01:21,761 --> 01:01:23,053
Well, I'll get them fixed.
978
01:01:23,054 --> 01:01:24,638
- Yeah, I'd do that if I were you.
979
01:01:24,639 --> 01:01:26,474
Don't want y'all to get hurt.
980
01:01:26,474 --> 01:01:29,143
Now, you'll find a
station about six miles.
981
01:01:29,144 --> 01:01:31,062
Just keep following the highway.
982
01:01:31,062 --> 01:01:31,937
- Hey, bill,
983
01:01:31,938 --> 01:01:35,775
look at this stuff here in the back seat.
984
01:01:35,775 --> 01:01:38,319
All right, you guys, get out of the car.
985
01:01:46,411 --> 01:01:49,038
- We're dead.
- Keep driving.
986
01:01:49,039 --> 01:01:51,666
- Car 36, code 10.
987
01:01:51,666 --> 01:01:53,376
Repeat, code 10.
988
01:01:53,376 --> 01:01:55,711
I'm in pursuit of a late-model studebaker
989
01:01:55,712 --> 01:01:59,716
heading north on Turner
road near junction 209.
990
01:01:59,925 --> 01:02:02,427
- All available units respond to code 10.
991
01:02:11,269 --> 01:02:14,146
- I know they're gonna get us.
992
01:02:14,147 --> 01:02:16,399
- Come on and drive.
993
01:02:16,399 --> 01:02:17,441
- We're dead.
994
01:02:37,921 --> 01:02:38,671
- Lon.
995
01:02:40,048 --> 01:02:40,840
- You come on.
996
01:02:41,049 --> 01:02:42,467
You're driving like a woman.
997
01:02:46,471 --> 01:02:47,763
We're gonna make it.
998
01:02:47,764 --> 01:02:49,599
- No, we ain't gonna.
999
01:02:49,599 --> 01:02:52,018
We're not gonna, I know, I can see.
1000
01:02:52,018 --> 01:02:54,478
- Don't let them get me again.
1001
01:03:00,485 --> 01:03:02,862
You quit sniveling and drive.
1002
01:03:03,905 --> 01:03:06,574
Oh, boy, if he catches
me, I'm gonna kill you.
1003
01:03:06,574 --> 01:03:08,534
Look out for that truck!
1004
01:04:33,912 --> 01:04:34,704
- Luke?
1005
01:04:35,705 --> 01:04:36,497
Luke?
1006
01:04:38,708 --> 01:04:39,667
Luke?
1007
01:04:39,667 --> 01:04:41,085
Hey, Luke.
1008
01:04:41,294 --> 01:04:42,795
You all right, boy, wake up.
1009
01:04:43,713 --> 01:04:44,505
Luke.
1010
01:04:45,423 --> 01:04:47,216
Are you okay?
1011
01:04:47,217 --> 01:04:50,136
- Yeah, I was only having a dream, dad.
1012
01:04:50,136 --> 01:04:52,680
- Oh, okay, you had me worried.
1013
01:04:56,184 --> 01:04:58,144
- Bill, I wanna talk
- Mr. Williams.
1014
01:04:58,144 --> 01:05:00,229
My partner had a wife and two kids
1015
01:05:00,230 --> 01:05:01,731
and I just got done talking to them.
1016
01:05:01,731 --> 01:05:03,524
- But I'm appointed by the court
1017
01:05:03,525 --> 01:05:05,026
to defend these people's rights
1018
01:05:05,026 --> 01:05:07,445
and they have a right
to see their attorney.
1019
01:05:07,445 --> 01:05:09,113
When can I see them?
1020
01:05:09,114 --> 01:05:11,908
- When I'm good and ready.
- Bill.
1021
01:05:19,124 --> 01:05:21,584
- Get your foot off the table.
1022
01:05:23,711 --> 01:05:25,754
- All right, take the
cuffs off this garbage.
1023
01:05:37,976 --> 01:05:41,521
Chuck, go out and get
yourself some coffee.
1024
01:05:52,240 --> 01:05:55,159
Okay, sign these papers.
1025
01:05:58,538 --> 01:05:59,413
- What for?
1026
01:06:00,415 --> 01:06:02,041
- What for?
1027
01:06:02,250 --> 01:06:05,586
- These are confessions for
the cop you scum killed.
1028
01:06:08,047 --> 01:06:10,549
- I ain't signing no confession.
1029
01:06:10,550 --> 01:06:13,970
- Hey, dad, I wanna talk
to the public defender.
1030
01:06:13,970 --> 01:06:17,431
- You'll see him after you
sign these confessions.
1031
01:06:17,432 --> 01:06:18,558
Now sign them.
1032
01:06:20,018 --> 01:06:21,144
Now sign them.
1033
01:06:24,105 --> 01:06:26,690
- I ain't signing no confession.
1034
01:06:26,691 --> 01:06:28,651
- We know what our rights are.
1035
01:06:28,651 --> 01:06:29,485
- Bullshit.
1036
01:06:29,486 --> 01:06:32,197
You ain't got no rights
as far as I'm concerned.
1037
01:06:32,197 --> 01:06:33,323
Now get to it.
1038
01:06:37,535 --> 01:06:39,662
- I ain't signing nothing.
1039
01:06:45,502 --> 01:06:47,754
- Put your hands on the table.
1040
01:06:49,672 --> 01:06:50,714
- What for?
1041
01:06:56,513 --> 01:06:59,641
- I said, put your hands on the table.
1042
01:07:02,352 --> 01:07:04,896
Flat, you son of a bitch, flat.
1043
01:07:09,067 --> 01:07:13,362
Now you right-handed or left-handed?
1044
01:07:14,948 --> 01:07:16,491
- I'm right-handed.
1045
01:07:23,331 --> 01:07:26,292
- Now, either you start writing
1046
01:07:26,292 --> 01:07:30,337
or you're gonna become
left-handed immediately.
1047
01:07:30,338 --> 01:07:31,630
- Wait a minute.
1048
01:07:33,007 --> 01:07:33,799
Hey, man.
1049
01:07:34,842 --> 01:07:35,634
Hey, sir.
1050
01:07:38,263 --> 01:07:39,055
Hey, man.
1051
01:08:13,548 --> 01:08:15,299
- Hey, don't forget your suitcase.
1052
01:08:15,300 --> 01:08:16,467
' Oh, yeah.
1053
01:08:16,467 --> 01:08:17,676
- And hurry inside.
1054
01:08:17,677 --> 01:08:19,720
I got a surprise for you.
1055
01:08:33,067 --> 01:08:34,109
Hey, Luke.
1056
01:08:34,110 --> 01:08:35,820
Now listen to me carefully, boy.
1057
01:08:35,820 --> 01:08:38,405
You stay right here, now, don't move.
1058
01:08:38,406 --> 01:08:39,907
- What's the matter, dad?
1059
01:08:39,907 --> 01:08:41,617
- You stay here, now.
1060
01:08:52,503 --> 01:08:53,295
' Mom?
1061
01:08:58,718 --> 01:08:59,468
Mom?
1062
01:09:02,472 --> 01:09:03,264
Mom?
1063
01:09:08,561 --> 01:09:10,104
Mother!
1064
01:09:10,104 --> 01:09:10,896
Mother!
1065
01:09:12,106 --> 01:09:12,898
Mother!
1066
01:09:13,941 --> 01:09:14,733
Momma!
1067
01:09:20,448 --> 01:09:22,324
- What's that?
- Get up, get dressed.
1068
01:09:23,868 --> 01:09:24,994
- Luke!
1069
01:09:27,205 --> 01:09:28,789
Luke!
1070
01:09:28,790 --> 01:09:30,416
Come on.
- Mother.
1071
01:09:30,416 --> 01:09:32,376
Mother, mother.
- Luke, Luke.
1072
01:09:32,377 --> 01:09:33,753
Goddamn it, shut up!
- Mother.
1073
01:09:33,753 --> 01:09:35,296
- Shut up, shut up!
1074
01:09:36,297 --> 01:09:37,339
Now, come on!
1075
01:09:38,841 --> 01:09:40,551
- Man, come on, let's
get the hell out of here.
1076
01:09:40,760 --> 01:09:41,886
He's crazy, he shot at me.
1077
01:09:45,848 --> 01:09:47,015
- Sheriff's coming with a gun.
1078
01:09:47,225 --> 01:09:49,936
- Let's go, get
the hell out of here.
1079
01:09:53,523 --> 01:09:54,357
- Terry?
1080
01:09:54,357 --> 01:09:55,483
Reed.
1081
01:09:55,692 --> 01:09:57,318
Send an ambulance to my place right away.
1082
01:10:05,535 --> 01:10:06,869
- What's all this junk?
1083
01:10:06,869 --> 01:10:07,703
- This is the evidence
1084
01:10:07,704 --> 01:10:09,747
taken from the suspects' car.
1085
01:10:09,747 --> 01:10:12,040
- Annie, run a serial-number
check on the TV set.
1086
01:10:12,041 --> 01:10:14,043
Check out the rest of the stuff
as best you can.
1087
01:10:14,043 --> 01:10:14,960
- Bill?
- Yeah.
1088
01:10:14,961 --> 01:10:17,838
- Reed told me to send
an ambulance to his house
1089
01:10:17,839 --> 01:10:19,715
and then he turned off the radio.
1090
01:10:19,716 --> 01:10:21,092
I can't get him back.
1091
01:10:21,092 --> 01:10:24,386
I dialed his home but
there's no answer there.
1092
01:10:24,387 --> 01:10:26,263
I'm worried.
- When did all this happen?
1093
01:10:26,264 --> 01:10:27,306
- About five minutes ago.
1094
01:10:27,306 --> 01:10:29,224
- Did he say anything else?
1095
01:10:29,225 --> 01:10:31,018
- No, but something is wrong out there
1096
01:10:31,018 --> 01:10:33,103
and somebody ought to go.
1097
01:10:33,104 --> 01:10:34,063
- He said nothing, huh?
1098
01:10:34,063 --> 01:10:36,106
Look, you keep trying to
raise him on the radio.
1099
01:10:36,107 --> 01:10:37,608
Annie, get busy on the phone.
1100
01:10:37,817 --> 01:10:39,235
I'll call you from out there.
1101
01:10:42,405 --> 01:10:44,657
Let's go.
1102
01:11:10,433 --> 01:11:12,435
That son of a bitch is crazy, man.
1103
01:11:13,561 --> 01:11:14,770
- Come on, boy.
1104
01:11:22,904 --> 01:11:23,988
Come on, Luke.
1105
01:11:46,594 --> 01:11:47,386
- Hold it.
1106
01:11:50,932 --> 01:11:52,725
Oh, my god.
1107
01:11:56,395 --> 01:11:57,687
' Chris!
1108
01:12:43,109 --> 01:12:44,485
- Terfy/
1109
01:12:44,485 --> 01:12:46,278
I'm calling from Reed's house.
1110
01:12:46,487 --> 01:12:48,447
Send a car out here right away.
1111
01:12:49,490 --> 01:12:52,284
Reed's wife was murdered.
1112
01:12:52,285 --> 01:12:54,245
I tell you, you wouldn't believe it.
1113
01:13:01,460 --> 01:13:03,336
- Come on, Luke.
1114
01:14:18,496 --> 01:14:19,622
- Send Jeff and Carter out
1115
01:14:19,622 --> 01:14:21,373
to the levee road near Reed's house.
1116
01:14:44,146 --> 01:14:45,105
Reed!
1117
01:14:46,816 --> 01:14:47,733
Luke!
1118
01:14:51,445 --> 01:14:53,822
- Jesus Christ,
she's bleeding like crazy.
1119
01:15:01,914 --> 01:15:03,040
' God.
1120
01:15:05,835 --> 01:15:06,710
- Be still.
1121
01:15:11,132 --> 01:15:11,966
Goddamn it.
1122
01:15:11,966 --> 01:15:14,009
- It's pretty bad, huh?
1123
01:15:14,010 --> 01:15:15,219
- I don't know.
1124
01:15:25,563 --> 01:15:27,523
- You crazy son of a bitch,
1125
01:15:27,523 --> 01:15:28,482
what's wrong with you?
1126
01:15:28,482 --> 01:15:29,524
Are you nuts?
1127
01:15:31,652 --> 01:15:32,944
What are trying to kill us for?
1128
01:15:33,154 --> 01:15:34,655
We haven't done anything, man!
1129
01:15:42,830 --> 01:15:45,123
- Can you hold that?
- Yeah.
1130
01:15:51,297 --> 01:15:52,965
- What do you see?
1131
01:15:53,174 --> 01:15:55,718
- I don't see anything
and he won't answer.
1132
01:16:29,460 --> 01:16:30,711
What's the problem?
1133
01:16:31,796 --> 01:16:33,214
- There's a steel plate over the ignition
1134
01:16:33,214 --> 01:16:35,591
and I can't get to the wires.
1135
01:16:41,013 --> 01:16:42,305
- How's the ear, Jenny?
1136
01:16:43,474 --> 01:16:45,350
- It's still there, I think.
1137
01:16:45,935 --> 01:16:47,978
- She's tough, isn't she?
1138
01:16:53,400 --> 01:16:56,694
Something horrible has happened
and he thinks we did it.
1139
01:17:04,245 --> 01:17:05,037
Hey!
1140
01:17:09,458 --> 01:17:11,084
We got a girl in here that's hurt
1141
01:17:11,085 --> 01:17:12,628
and she needs help!
1142
01:17:18,300 --> 01:17:19,509
Do you hear me?
1143
01:17:21,387 --> 01:17:23,430
We haven't clone anything!
1144
01:17:42,283 --> 01:17:43,867
- He's gonna kill us, man.
1145
01:17:44,076 --> 01:17:46,078
He doesn't care about anything.
1146
01:17:50,457 --> 01:17:51,249
- I'll tell you what,
1147
01:17:51,417 --> 01:17:53,460
I don't like being
stuck on this houseboat.
1148
01:17:54,211 --> 01:17:55,962
There's an outboard up
here about 50 yards.
1149
01:17:55,963 --> 01:17:57,339
If I can get to it, get it started
1150
01:17:57,548 --> 01:18:00,175
we can at least get on the
other side of the river.
1151
01:18:05,097 --> 01:18:08,391
- How are you gonna get
there without getting shot?
1152
01:18:08,392 --> 01:18:10,769
- I think I can swim.
1153
01:18:18,360 --> 01:18:20,236
- Can you swim with this?
1154
01:18:20,237 --> 01:18:22,280
- No, you keep it.
1155
01:18:22,281 --> 01:18:23,740
- Take it.
1156
01:18:26,952 --> 01:18:28,411
- The second you hear that son of a bitch
1157
01:18:28,412 --> 01:18:32,207
start up, get outside
and be ready to jump in.
1158
01:18:33,751 --> 01:18:34,543
All right?
1159
01:18:36,045 --> 01:18:38,589
- All right,
I'll see you in a minute.
1160
01:19:37,940 --> 01:19:39,316
- Goddamn.
1161
01:19:40,401 --> 01:19:41,193
Reed!
1162
01:20:15,019 --> 01:20:17,312
- Start, come on, start.
1163
01:20:25,988 --> 01:20:27,364
- Come on, Chris.
1164
01:20:53,474 --> 01:20:54,266
- Wayne,
1165
01:20:55,434 --> 01:20:56,560
why'd he stop?
1166
01:21:01,398 --> 01:21:02,190
Chris!
1167
01:21:03,650 --> 01:21:05,735
- Chris!
- Chris!
1168
01:21:05,986 --> 01:21:07,195
Are you all right?
1169
01:21:16,121 --> 01:21:16,913
Chris!
1170
01:21:27,257 --> 01:21:28,591
- Chris, answer us!
1171
01:22:01,625 --> 01:22:02,917
' Chris?
1172
01:22:10,801 --> 01:22:12,093
' Chris.
1173
01:22:22,062 --> 01:22:24,439
' Chris, is that you?
1174
01:22:25,941 --> 01:22:26,733
Chris?
1175
01:23:10,986 --> 01:23:12,112
- Reed.
1176
01:24:17,886 --> 01:24:18,678
Luke.
1177
01:24:23,517 --> 01:24:26,019
Everything's gonna be okay, Luke.
1178
01:24:26,228 --> 01:24:29,231
I swear to god,
everything's gonna be okay.
1179
01:26:03,867 --> 01:26:08,367
D another place, another time
1180
01:26:09,164 --> 01:26:13,664
d another song, another rhyme
1181
01:26:14,586 --> 01:26:19,086
d is it so wrong to wish it so
1182
01:26:19,800 --> 01:26:24,300
d the seasons come, the seasons go
1183
01:26:24,888 --> 01:26:29,388
d another year, another day
1184
01:26:29,685 --> 01:26:34,185
t3 so long ago, and far away.
1185
01:26:36,858 --> 01:26:41,358
H there was a time when
we could do anything
1186
01:26:42,030 --> 01:26:46,530
d with a brown paper
bag and piece of string
1187
01:26:47,869 --> 01:26:52,369
d go for a ride, we'd put the car-top down
1188
01:26:53,125 --> 01:26:57,625
d somehow we'd end up in another town
1189
01:26:59,005 --> 01:27:03,505
d funny how things can
turn themselves around
1190
01:27:10,308 --> 01:27:14,437
h there was a time when
we could go anywhere
1191
01:27:15,564 --> 01:27:20,064
d and not have to worry 'bout
things when we got there
1192
01:27:21,319 --> 01:27:25,819
d we used to think the
world was doin' fine
1193
01:27:26,742 --> 01:27:31,242
d travelin' below that macon county line
1194
01:27:32,372 --> 01:27:36,872
d funny how people can be so unkind
1195
01:27:43,759 --> 01:27:48,259
d there was a time when we could be anyone
1196
01:27:48,930 --> 01:27:53,430
d a time when things were
good and life was fun
1197
01:27:54,603 --> 01:27:59,103
h when I met you, it was my lucky day
1198
01:28:00,317 --> 01:28:04,817
d didn't have time to
say what I wanted to say
1199
01:28:05,989 --> 01:28:10,489
d sure gonna miss you when you go away
77883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.