Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,560 --> 00:03:09,840
Hey, baby what happened?
2
00:03:15,920 --> 00:03:17,800
Mommy is coming.
3
00:04:17,480 --> 00:04:20,320
Jota, social services
will be here at 4 pm.
4
00:04:20,320 --> 00:04:23,240
You know,
it’s British punctuality.
5
00:04:23,240 --> 00:04:26,320
Please, you must
be home to greet them.
6
00:05:41,440 --> 00:05:44,080
Stay here,
and do not move, okay?
7
00:09:18,480 --> 00:09:24,080
Hey don't talk about this.
It's a secret.
8
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
What is it?
9
00:12:37,840 --> 00:12:39,760
Diego is sick again...
10
00:12:39,760 --> 00:12:42,800
Jota stayed home with him.
11
00:12:42,800 --> 00:12:46,440
Jota isn´t getting paid,
they owe him money.
12
00:12:46,440 --> 00:12:50,360
Social services are going
to our house again today at 4.30 pm.
13
00:12:50,360 --> 00:12:52,560
let's see if it what they say is true...
14
00:12:52,560 --> 00:12:55,120
The last visit
for Lu's final report.
15
00:12:55,120 --> 00:12:57,440
Don´t even joke
about that, my dear.
16
00:12:57,440 --> 00:13:02,680
Listen,
can you lend us some money?
17
00:13:03,120 --> 00:13:06,520
You know we can’t...
What’s the matter?
18
00:13:06,520 --> 00:13:08,680
Lu's hearing aid broke.
19
00:13:08,960 --> 00:13:11,160
That stuff is really expensive,
20
00:13:13,000 --> 00:13:17,040
What about the social services?
Can´t they help you with that?
21
00:13:17,040 --> 00:13:20,320
No. It's not the right time
to ask for their help.
22
00:13:20,320 --> 00:13:22,360
I'd only prove them right.
23
00:13:22,360 --> 00:13:25,000
But if we can´t help,
shouldn´t they?
24
00:13:25,000 --> 00:13:27,520
I know, but that’s
not going to work.
25
00:13:27,520 --> 00:13:29,360
You can´t imagine what we've
been through with them.
26
00:13:30,280 --> 00:13:32,200
How is Lu doing without it?
27
00:13:32,200 --> 00:13:35,200
She can´t hear a thing...
We need to solve that...
28
00:13:35,200 --> 00:13:36,840
It can´t be.
29
00:13:37,400 --> 00:13:39,320
Is baby Jessy there with you?
30
00:13:39,320 --> 00:13:42,800
Yes!
I have to breastfeed her in a while.
31
00:13:43,360 --> 00:13:45,560
Do you still have milk?
32
00:13:45,560 --> 00:13:46,280
I have.
33
00:13:49,560 --> 00:13:52,040
Feeling better, kid?
34
00:13:52,040 --> 00:13:53,600
The same.
35
00:14:14,120 --> 00:14:16,920
When Mom arrives,
we’ll have lunch.
36
00:14:20,120 --> 00:14:22,480
We can only go shopping
the day after tomorrow.
37
00:14:30,800 --> 00:14:33,800
You have to get up.
I need your help.
38
00:14:59,120 --> 00:15:02,640
Please,
speak in Portuguese with me.
39
00:15:03,680 --> 00:15:06,160
Today we will receive a visit.
40
00:15:12,600 --> 00:15:14,040
See? Looks like new.
41
00:15:23,440 --> 00:15:24,800
But mom will like it.
42
00:15:26,040 --> 00:15:28,240
Let's take a bath!
43
00:15:32,960 --> 00:15:34,440
Move on...
44
00:15:48,040 --> 00:15:49,440
Don't be so boring.
45
00:16:03,280 --> 00:16:05,440
Where is it...
46
00:16:20,320 --> 00:16:22,280
With what?
47
00:16:35,080 --> 00:16:39,440
Fuck, kid,
you're burning up!
48
00:16:40,280 --> 00:16:42,280
I told you I have a temperature.
49
00:16:42,280 --> 00:16:44,640
You gotta lie down,
come on.
50
00:18:40,440 --> 00:18:42,120
I'm sorry mom.
51
00:18:44,440 --> 00:18:46,160
I'm sorry.
52
00:19:05,160 --> 00:19:07,960
They asked about the
marks on my backs.
53
00:19:10,080 --> 00:19:11,440
I don´t know.
54
00:19:13,640 --> 00:19:15,240
Sometimes my head shakes...
55
00:19:19,360 --> 00:19:22,440
I don´t remember.
56
00:19:23,880 --> 00:19:26,280
When I fell.
57
00:19:28,880 --> 00:19:31,520
They asked if you hit me.
If dad hits me.
58
00:19:31,520 --> 00:19:34,040
If my brother hits me.
59
00:19:36,840 --> 00:19:38,040
I told the truth.
60
00:19:41,800 --> 00:19:43,440
I hurt myself.
I fell.
61
00:19:46,080 --> 00:19:48,720
I said the hearing aid
doesn´t "listen".
62
00:19:51,720 --> 00:19:53,280
Yes, but it's a secret.
63
00:19:56,240 --> 00:19:57,440
It's a secret isn´t it?
64
00:20:04,880 --> 00:20:07,000
Yes,
but I didn´t tell them anything.
65
00:20:59,000 --> 00:21:00,040
Jota?
66
00:21:02,520 --> 00:21:03,600
Jota!
67
00:21:04,720 --> 00:21:07,760
We have to leave now, Jota.
There’s no time.
68
00:21:08,360 --> 00:21:09,840
We don´t have time for this.
69
00:21:09,840 --> 00:21:12,280
We can´t risk
the social services’ visit.
70
00:21:12,280 --> 00:21:15,160
Lu has her back
in an abnormal state.
71
00:21:32,760 --> 00:21:34,400
Turn around.
72
00:22:42,960 --> 00:22:44,720
What are you doing?
73
00:22:44,720 --> 00:22:47,840
I'm taking care of our boy's lunch.
What do you think I'm doing?
74
00:22:47,840 --> 00:22:51,080
- You don´t get it, do you?
- You're the one "not getting it".
75
00:22:51,080 --> 00:22:54,000
If you'd run away now,
they would catch you easily.
76
00:22:54,000 --> 00:22:55,480
Do you want to get arrested?
Are you crazy?
77
00:22:55,480 --> 00:22:58,360
- No, I'm not crazy.
- We're not going anywhere!
78
00:22:58,840 --> 00:23:00,360
In a while,
they'll be knocking at our door
79
00:23:00,360 --> 00:23:02,080
and life will return to normal.
80
00:23:02,080 --> 00:23:03,480
We didn´t do anything wrong.
81
00:23:03,480 --> 00:23:05,520
And that's it!
82
00:23:05,520 --> 00:23:09,080
You're going crazy,
Stop all this drama!
83
00:23:10,000 --> 00:23:11,840
You're making the kids panic!
84
00:33:21,840 --> 00:33:23,520
Please get up and eat.
85
00:33:24,720 --> 00:33:28,640
Let's do everything
we need to do.
86
00:33:32,000 --> 00:33:34,520
I've made you some coffee.
87
00:33:35,880 --> 00:33:37,680
Drink it...
88
00:33:39,240 --> 00:33:42,040
Please, drink.
89
00:33:49,680 --> 00:33:51,960
You broke her hearing aid.
90
00:33:52,160 --> 00:33:55,200
What’ve you done to her?
You hit her?
91
00:33:55,200 --> 00:33:57,840
Bela, I never hurt her.
Never.
92
00:33:57,840 --> 00:34:01,160
I never hit her in my life.
93
00:34:01,960 --> 00:34:04,480
You screamed!
94
00:34:04,480 --> 00:34:07,240
You've been punching the walls!
95
00:34:07,240 --> 00:34:10,200
- Bela!
- I don´t want anything.
96
00:34:13,360 --> 00:34:15,600
If you'd heard me…
97
00:35:01,240 --> 00:35:04,120
They want to give me
to another family.
98
00:35:04,120 --> 00:35:05,960
I don´t want to go.
99
00:35:39,440 --> 00:35:43,000
I miss you so much.
100
00:35:43,000 --> 00:35:48,520
I think in you everyday.
101
00:35:48,520 --> 00:35:51,040
No one here talks to me.
Only Diego.
102
00:35:52,960 --> 00:35:57,520
I want to talk with you...
103
00:36:54,200 --> 00:36:55,480
Jota, seriously?
104
00:36:55,480 --> 00:36:58,920
I can't have a decent conversation
with my daughter.
105
00:37:30,800 --> 00:37:33,160
Did you really have
to pull that crap?
106
00:37:33,160 --> 00:37:36,480
- Jota, so now it’s my fault!?
- Is it mine?
107
00:37:36,480 --> 00:37:40,240
I need to speak with my children!
108
00:37:40,240 --> 00:37:42,480
Why won´t they let me? Why?
109
00:37:43,280 --> 00:37:48,000
Lu said no one talks to her.
No one!
110
00:37:48,000 --> 00:37:50,320
And you consider that to be normal?
111
00:37:50,320 --> 00:37:52,160
I don´t think any of this is normal.
112
00:37:52,160 --> 00:37:56,080
I just wanted to be with them
the full hour I was entitled to.
113
00:37:57,560 --> 00:38:00,280
Even if I had to stay in silence.
114
00:39:18,400 --> 00:39:20,440
Fuck!
115
00:41:36,360 --> 00:41:37,520
Bela?
116
00:41:37,840 --> 00:41:39,520
Look...
117
00:41:39,920 --> 00:41:42,080
I've found someone
who can really help us.
118
00:41:42,160 --> 00:41:43,360
Really? Who?
119
00:41:43,360 --> 00:41:48,440
She used to work for the social services,
her name is Anne Payne.
120
00:41:48,440 --> 00:41:50,560
Are you crazy?
121
00:41:50,560 --> 00:41:53,480
A social services drop out?
From here?
122
00:41:53,480 --> 00:41:54,800
- You're crazy.
- Yes.
123
00:41:55,120 --> 00:41:56,440
I've a meeting tomorrow.
124
00:41:57,560 --> 00:42:00,520
Look at me...
I'm going.
125
00:42:01,040 --> 00:42:03,520
- You're insane!
- Don´t you trust me?
126
00:42:03,520 --> 00:42:05,960
I don´t care.
I'm going!
127
00:42:06,800 --> 00:42:09,920
Say that again?
You're telling me that?
128
00:42:11,000 --> 00:42:15,320
You must be kidding.
You're really doing this?
129
00:42:15,960 --> 00:42:17,080
They're my kids.
130
00:42:20,560 --> 00:42:23,040
Like that woman
would ever help us.
131
00:44:54,560 --> 00:44:57,320
Please, do something.
132
00:47:41,520 --> 00:47:44,040
Don´t you ask yourself
what they're doing?
133
00:47:44,040 --> 00:47:47,120
I ask myself when we'll
have them back.
134
00:47:53,920 --> 00:47:58,520
It will happen.
What's your doubt?
135
00:47:59,000 --> 00:48:02,880
You will see,
it will happen.
136
00:48:04,880 --> 00:48:11,120
- And Jessy if she goes?
- You can´t know that!
137
00:48:11,120 --> 00:48:13,280
Stop thinking shit!
138
00:48:13,280 --> 00:48:14,800
Fuck!
139
00:48:40,760 --> 00:48:42,960
I'm sorry.
140
00:51:13,080 --> 00:51:14,920
Are you okay?
141
00:51:15,960 --> 00:51:18,320
We should had run away.
142
00:53:36,280 --> 00:53:38,040
Wake up...
143
00:53:38,520 --> 00:53:40,600
Come to our bed.
144
00:53:41,320 --> 00:53:43,040
Don´t stay here again.
145
00:53:44,920 --> 00:53:47,360
- I'm tired.
- All the more reason.
146
00:53:47,600 --> 00:53:49,360
Come to bed.
147
00:53:50,280 --> 00:53:52,000
You can´t stay here forever.
148
00:54:00,680 --> 00:54:02,240
Come on.
149
00:54:17,360 --> 00:54:20,680
I'm at a restaurant, Mum.
I don´t know where.
150
00:54:20,680 --> 00:54:23,000
The address.
Ask him the address.
151
00:54:55,040 --> 00:54:57,560
Son, delete all the records.
152
00:55:26,440 --> 00:55:30,840
Anne will take care of everything.
Someone will pick us up.
153
00:56:45,920 --> 00:56:47,880
Look...
He's coming!
154
00:57:30,520 --> 00:57:32,320
Don´t forget the number.
155
00:58:21,560 --> 00:58:22,800
Bela, don´t exagerate!
Bela, control yourself!
156
00:58:22,800 --> 00:58:25,520
- I can´t believe their nerve...
- Ok, but just don´t overdo it.
157
00:59:07,960 --> 00:59:09,560
They're new.
158
00:59:14,720 --> 00:59:18,360
Hey, look at me.
159
00:59:34,600 --> 00:59:35,800
Look at me...
160
01:05:45,120 --> 01:05:47,720
I never knew you
could speak like that.
161
01:05:48,880 --> 01:05:51,000
I don´t know...
162
01:05:51,000 --> 01:05:53,800
Don´t know if it was worth it...
163
01:05:53,800 --> 01:05:56,640
or even if that was enough.
164
01:05:58,240 --> 01:06:00,240
We've lost.
165
01:06:37,600 --> 01:06:40,720
Better late than never.
10832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.