Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,282 --> 00:00:13,282
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:33,307 --> 00:00:36,210
Hey, Dave, is Leo, tried your cell,
3
00:00:36,244 --> 00:00:37,780
didn't see you guys today,
but good news,
4
00:00:37,814 --> 00:00:40,381
Judge Ramsey's getting
us that warrant.
5
00:00:40,414 --> 00:00:42,350
Looks like a bust for Monday. Call me back.
6
00:00:42,384 --> 00:00:43,317
Later.
7
00:00:51,292 --> 00:00:53,060
Jack, what are you doing here?
8
00:00:53,094 --> 00:00:54,796
The neighbor called,
said he heard gunshots.
9
00:00:54,831 --> 00:00:57,533
We headed straight over.
Make sure Dave is okay.
10
00:00:58,432 --> 00:00:59,735
Roger.
11
00:01:01,168 --> 00:01:03,304
John,
this is not what it looks like.
12
00:01:06,608 --> 00:01:08,409
What exactly does
this look like, Jack?
13
00:01:10,212 --> 00:01:12,515
Here.
14
00:01:12,549 --> 00:01:15,450
- Isn't this your wife?
- Yes, yes, this is my wife.
15
00:01:19,521 --> 00:01:21,222
I'm going to need you
to step aside, Jack.
16
00:03:05,961 --> 00:03:06,862
Um...
17
00:03:09,296 --> 00:03:13,268
Hi. Look, I'm sorry, but, um,
that's my tree.
18
00:03:16,004 --> 00:03:18,205
Um, funny...
19
00:03:19,975 --> 00:03:21,342
I don't see your name on it.
20
00:03:22,978 --> 00:03:25,681
It's just that's my study spot.
It took me a long time
21
00:03:25,715 --> 00:03:28,417
to find the right tree with,
you know,
22
00:03:28,449 --> 00:03:30,887
- enough shade and a great view.
- It's a great view.
23
00:03:33,354 --> 00:03:35,557
Okay, I tell you what,
I will give you this spot...
24
00:03:36,692 --> 00:03:37,759
if I can take you to dinner.
25
00:03:41,764 --> 00:03:43,465
Okay, sure.
26
00:03:43,498 --> 00:03:45,867
Yeah? Alright.
27
00:03:48,670 --> 00:03:49,872
- Thank you.
- Hm-mm.
28
00:04:09,491 --> 00:04:11,993
Okay, creating false memories...
29
00:04:12,027 --> 00:04:13,461
D.
30
00:04:14,997 --> 00:04:18,365
- Wait, what?
- The answer is D.
31
00:04:19,468 --> 00:04:22,805
Wait,
how do you know the answer is D?
32
00:04:22,838 --> 00:04:25,608
And you said you were
going to give me this tree.
33
00:04:25,641 --> 00:04:27,744
Technically I said I was
going to give you that spot.
34
00:04:29,612 --> 00:04:32,848
- It's Grace's psych class, yeah?
- Yeah.
35
00:04:33,750 --> 00:04:37,019
There are so many reasons
for false memory.
36
00:04:38,521 --> 00:04:42,389
Hypnosis, age regression,
chemical imbalance.
37
00:04:43,526 --> 00:04:45,060
It's always D.
38
00:04:45,093 --> 00:04:45,995
All the above.
39
00:04:49,430 --> 00:04:51,332
- So you want to be a sidekick?
- Hey!
40
00:04:51,365 --> 00:04:53,300
My dad is actually a nurse too
and just because we don't have
41
00:04:53,334 --> 00:04:54,971
PhDs, it doesn't make us
any less important.
42
00:04:55,004 --> 00:04:57,372
Whoa!
I did not mean to strike a nerve.
43
00:04:57,404 --> 00:04:59,040
Uh-huh, yeah.
44
00:04:59,074 --> 00:05:01,677
- Besides, every hero needs some help.
- Not Superman.
45
00:05:02,677 --> 00:05:06,014
Well, my mom is pretty super.
What about your family?
46
00:05:08,483 --> 00:05:10,317
The only thing
my dad ever taught me
47
00:05:10,351 --> 00:05:12,053
was to never be like him.
48
00:05:13,488 --> 00:05:15,423
It was my mom
49
00:05:15,456 --> 00:05:18,060
who showed me there are things
in life worth fighting for.
50
00:05:20,562 --> 00:05:22,497
So is that why you're
studying criminal law?
51
00:05:25,134 --> 00:05:28,036
Let me guess. Matlock or McCoy?
52
00:05:30,038 --> 00:05:32,608
- I didn't realize that you, uh...
- What?
53
00:05:33,776 --> 00:05:37,012
Nothing. It's just you, uh...
54
00:05:37,045 --> 00:05:40,016
you look really good
for your age.
55
00:05:40,048 --> 00:05:43,350
Come on, haven't
you ever heard of reruns?
56
00:05:44,086 --> 00:05:46,656
- Uh.
- My dad and I love those old lawyer shows.
57
00:05:46,689 --> 00:05:49,692
Okay, well, I'm sorry to disappoint.
I will not be in the court room.
58
00:05:49,725 --> 00:05:52,795
I will be on the streets putting
the baddies behind bars.
59
00:05:52,829 --> 00:05:54,831
Okay, so, like The Dark Knight.
60
00:05:54,863 --> 00:05:56,899
No, Batman is a vigilante!
61
00:05:56,932 --> 00:05:59,367
The end does not
justify the means.
62
00:05:59,401 --> 00:06:01,771
Well, you did just give a girl
63
00:06:01,803 --> 00:06:05,074
the test answers so that she would
walk to the cafe with you, so...
64
00:06:05,107 --> 00:06:07,610
Okay, well, I can't help it
if I have a good memory.
65
00:06:07,642 --> 00:06:12,981
Okay, so you are
a mash-up of Batman,
66
00:06:13,014 --> 00:06:15,416
Matlock and Mr. Monk.
67
00:06:15,449 --> 00:06:17,687
Yeah, you're not good at this
whole comparison thing, are you?
68
00:06:17,720 --> 00:06:20,956
Well, I mean you did start
by calling me a sidekick, so...
69
00:06:20,990 --> 00:06:23,658
I will try to keep
my foot out of my mouth
70
00:06:23,692 --> 00:06:24,793
for the rest of the night.
71
00:06:25,694 --> 00:06:27,963
Well, I'd say
your odds are pretty good,
72
00:06:27,997 --> 00:06:29,966
because I'm meeting
some girls inside.
73
00:06:31,733 --> 00:06:33,435
Wha... wha... what about, uh...
74
00:06:35,437 --> 00:06:37,139
Dinner.
75
00:06:37,173 --> 00:06:41,110
- Technically I said you could take me to dinner.
- Mm.
76
00:06:42,077 --> 00:06:43,545
And here we are.
77
00:06:45,715 --> 00:06:48,516
Okay. Well, can I at least
have your number?
78
00:06:50,086 --> 00:06:52,420
I thought you were the world's
greatest detective.
79
00:06:53,923 --> 00:06:55,992
Yeah, but I don't even
have your name.
80
00:06:56,024 --> 00:06:57,492
Figure it out, Batlock.
81
00:07:01,831 --> 00:07:04,966
Okay.
82
00:07:11,040 --> 00:07:13,742
- Jack.
- What?
83
00:07:13,776 --> 00:07:17,612
That's my name. Jack.
Jack Cluff, not Batlock.
84
00:07:17,646 --> 00:07:19,548
I want to know your name.
I want to know your number.
85
00:07:19,581 --> 00:07:21,149
And I want to take you
to dinner, and not
86
00:07:21,182 --> 00:07:24,052
dinner here like, a real dinner.
87
00:07:24,086 --> 00:07:25,855
Batlock,
are you asking me on a date?
88
00:07:25,887 --> 00:07:27,990
It's Jack!
89
00:07:28,024 --> 00:07:32,627
It's Jack. And, yeah, I am.
Will you go on a date with?
90
00:07:35,264 --> 00:07:38,134
Or coffee. Coffee's fine too.
91
00:07:41,971 --> 00:07:42,971
Your phone.
92
00:07:53,149 --> 00:07:54,149
Bye, Jack.
93
00:07:56,584 --> 00:07:59,187
Hello, you've reached Beth.
Sorry, I can't answer.
94
00:07:59,221 --> 00:08:01,189
But your call is so,
so important to me.
95
00:08:01,223 --> 00:08:05,261
Please, leave a message and I
will call you back. Thanks. Bye.
96
00:08:07,529 --> 00:08:08,863
- Hey.
- Here is your coffee.
97
00:08:22,877 --> 00:08:24,713
Okay, mister. Quiz time.
98
00:08:26,749 --> 00:08:30,252
So, tell me,
what are the four loves?
99
00:08:32,153 --> 00:08:35,591
First love is
what the Greeks called storge.
100
00:08:35,624 --> 00:08:37,927
The family bond.
And the second love
101
00:08:37,960 --> 00:08:41,129
is called philia.
The friendship bond.
102
00:08:41,163 --> 00:08:42,798
Thanks.
103
00:08:42,831 --> 00:08:45,000
And what's the third love?
104
00:08:45,033 --> 00:08:47,602
Eros, the erotic love.
105
00:08:47,635 --> 00:08:51,673
It's that tingle
in your fingertips,
106
00:08:51,706 --> 00:08:53,142
that weakness in your knees.
107
00:08:53,174 --> 00:08:55,945
- Hi!
- Hi!
108
00:08:55,977 --> 00:08:57,913
- How are you? Good to see you.
- Good to see you too.
109
00:09:00,582 --> 00:09:01,984
Merry Christmas.
110
00:09:05,254 --> 00:09:06,989
- Amen.
- Amen.
111
00:09:15,697 --> 00:09:18,768
What is it you want, Mary?
What do you want?
112
00:09:18,801 --> 00:09:21,636
You want the moon? Just say
the word and I'll throw
113
00:09:21,669 --> 00:09:23,838
a lasso around it
and pull it down.
114
00:09:23,873 --> 00:09:25,140
Hey, that's a pretty good idea.
115
00:09:26,542 --> 00:09:31,080
- I'll give you the moon, Mary.
- I'll take it. Then what?
116
00:09:31,113 --> 00:09:33,581
From the moment I saw you,
117
00:09:33,615 --> 00:09:35,216
I knew I wanted to know
everything about you.
118
00:09:36,184 --> 00:09:37,720
Watching you with your family,
119
00:09:38,953 --> 00:09:40,655
with your friends,
120
00:09:40,688 --> 00:09:43,024
you have shown me
what love looks like.
121
00:09:45,693 --> 00:09:49,999
So I commit my life,
and my heart, and my love...
122
00:09:51,167 --> 00:09:53,335
...to you. And to you alone.
123
00:10:03,245 --> 00:10:06,715
I join my life
to yours in this moment.
124
00:10:08,350 --> 00:10:10,152
Until time stops.
125
00:10:17,993 --> 00:10:21,629
As we strive ever toward
that fourth love,
126
00:10:22,664 --> 00:10:24,833
I take you to be my wife.
127
00:10:26,101 --> 00:10:30,072
It gives me great pleasure to
pronounce you husband and wife.
128
00:10:30,105 --> 00:10:31,340
You may kiss your bride.
129
00:10:39,014 --> 00:10:41,149
Okay, here we go.
130
00:10:41,182 --> 00:10:42,150
This is it.
131
00:10:44,286 --> 00:10:45,888
Jack Thomas Cluff...
132
00:10:48,256 --> 00:10:51,092
it's amazing how quickly
you've become my best friend.
133
00:10:55,965 --> 00:11:00,402
I take you as my husband
and my partner in crime.
134
00:11:04,173 --> 00:11:07,842
I love how you cheer me up
when my world is falling apart.
135
00:11:10,111 --> 00:11:13,749
You bring me coffee
just to say I love you.
136
00:11:16,384 --> 00:11:17,753
Though life may change,
137
00:11:18,821 --> 00:11:20,923
know that I will
always be by your side.
138
00:11:22,892 --> 00:11:26,162
I give to you my heart, my soul,
139
00:11:27,229 --> 00:11:30,832
my all... to be yours alone.
140
00:11:33,067 --> 00:11:34,870
Now and forevermore.
141
00:12:37,099 --> 00:12:40,903
- Yeah, wondering if Jesse's home.
- Jesse who?
142
00:12:40,936 --> 00:12:43,304
- He doesn't live here.
- Yeah, well, uh,
143
00:12:43,338 --> 00:12:45,106
you know,
that's his car out there.
144
00:12:47,875 --> 00:12:49,043
Look, lady, I've got a warrant.
145
00:12:49,077 --> 00:12:50,913
You can't just barge in here.
146
00:12:56,485 --> 00:12:58,520
Oh! Damn!
147
00:13:08,998 --> 00:13:10,966
- Drop the gun, Jesse.
- Stay back!
148
00:13:11,000 --> 00:13:12,801
Whoa, Jesse,
we just want to talk!
149
00:13:22,043 --> 00:13:23,778
Ah! Hey!
150
00:13:24,913 --> 00:13:27,316
I got the right to carry, man.
It was self-defense.
151
00:13:30,085 --> 00:13:32,955
- Yeah, got a right to carry this?
- It's not mine.
152
00:13:32,988 --> 00:13:36,859
Assault with a deadly weapon,
possession of illegal substances.
153
00:13:36,892 --> 00:13:38,561
How about we take
a little ride downtown?
154
00:13:38,595 --> 00:13:41,163
Hey! This isn't a warrant!
155
00:13:45,634 --> 00:13:47,469
Nah, man, I'm not going back.
156
00:13:48,370 --> 00:13:51,039
- Ah!
- With a record like yours,
157
00:13:51,072 --> 00:13:52,941
I don't know,
it doesn't look very pretty.
158
00:13:52,975 --> 00:13:56,144
But there's a way out of this,
Jesse, you know that, right?
159
00:13:56,177 --> 00:13:57,111
Hey, look at me.
160
00:13:58,113 --> 00:14:00,448
Sometimes in life
we're giving second chances.
161
00:14:02,150 --> 00:14:03,519
What we do
with them is up to us.
162
00:14:57,338 --> 00:14:58,508
Small blind, people.
163
00:14:58,540 --> 00:15:00,042
Yeah, I like to mix the cards.
164
00:15:03,111 --> 00:15:04,647
Hi, everyone,
you need to go home?
165
00:15:12,254 --> 00:15:13,623
He is good, check him out.
166
00:15:13,655 --> 00:15:15,256
You guys are late.
167
00:15:15,289 --> 00:15:19,260
Hey, yeah, not too late.
You can still deal us in.
168
00:15:19,293 --> 00:15:21,163
Next time, you're out.
169
00:15:21,196 --> 00:15:24,133
Blame this guy.
The lucky bastard had to go and score.
170
00:15:24,166 --> 00:15:25,601
It's not luck, it's skill.
171
00:15:27,970 --> 00:15:29,505
Shotguns only hold five rounds.
172
00:15:30,438 --> 00:15:36,412
Now, let's guy beer.
We, uh, got our third witness today.
173
00:15:36,445 --> 00:15:40,448
Now all we need is a warrant.
We got ourselves a bust.
174
00:15:43,317 --> 00:15:45,120
Sure, but no matter
how fast we bring them in,
175
00:15:45,153 --> 00:15:46,688
there's always more.
176
00:15:46,722 --> 00:15:49,091
They say the Yaku are in
on the game now.
177
00:15:50,659 --> 00:15:52,961
Next thing you know,
it'll be gang wars.
178
00:15:52,995 --> 00:15:54,429
Bastards.
179
00:15:54,462 --> 00:15:55,664
Dealers are nothing.
180
00:15:57,365 --> 00:16:00,168
We cut off the heads
before the war begins.
181
00:16:00,201 --> 00:16:03,438
Come on guys,
give the rookie a break.
182
00:16:03,471 --> 00:16:05,139
He's earned a name for himself.
183
00:16:05,173 --> 00:16:07,176
Looks like you're earning
more than that, rookie.
184
00:16:17,586 --> 00:16:20,022
Small blind. Big blinds.
185
00:16:23,024 --> 00:16:24,326
Watch out for Dave.
186
00:16:25,293 --> 00:16:26,461
He does what he has
to do to win.
187
00:16:29,599 --> 00:16:34,168
Well, I fold.
It's just a game right.
188
00:16:34,202 --> 00:16:36,071
Come on, Roger,
you telling on me?
189
00:16:38,774 --> 00:16:40,476
You know,
I got your back, right, Jack?
190
00:16:51,186 --> 00:16:52,522
Hey, guys,
give me just a second.
191
00:17:00,562 --> 00:17:03,164
- Hey, baby, what's up?
- Hey,
192
00:17:03,197 --> 00:17:04,701
sorry, I know you're off grid.
193
00:17:04,733 --> 00:17:07,102
I just I wanted to make sure
that you were okay.
194
00:17:08,770 --> 00:17:11,173
- What was that?
- Nothing, the guys just get
195
00:17:11,205 --> 00:17:13,241
kind of rowdy
when they are playing poker.
196
00:17:15,410 --> 00:17:16,444
Poker, huh?
197
00:17:19,181 --> 00:17:20,717
- Beth, look...
- Is Dave dominating again?
198
00:17:20,750 --> 00:17:22,719
He seems to be doing
that a lot lately.
199
00:17:22,751 --> 00:17:24,721
You know how the guys are,
this is just their way
200
00:17:24,753 --> 00:17:27,490
- of bonding and I...
- And you're the rookie, right.
201
00:17:27,523 --> 00:17:29,791
Look, we knew it was
going to be like this.
202
00:17:29,826 --> 00:17:31,693
I'm new to the team.
203
00:17:31,728 --> 00:17:34,462
People would kill
for a shot like this.
204
00:17:34,497 --> 00:17:36,198
This is how the guys
build trust.
205
00:17:36,230 --> 00:17:38,165
It's not just a game. It's work.
206
00:17:41,837 --> 00:17:44,807
Well, then have fun at work,
Jack. I have to go.
207
00:17:44,840 --> 00:17:45,741
Beth!
208
00:17:53,615 --> 00:17:55,250
Jack, come on, man!
209
00:18:05,528 --> 00:18:06,428
You're up?
210
00:18:07,362 --> 00:18:10,164
Alright, let's do this.
211
00:18:21,877 --> 00:18:24,278
Come on!
212
00:18:24,313 --> 00:18:26,147
Here, let me.
213
00:18:30,384 --> 00:18:32,588
- Thanks.
- Anytime.
214
00:18:32,622 --> 00:18:36,391
Dr. Manny to surgery
two, please. Dr. Manny, surgery two.
215
00:18:36,424 --> 00:18:38,292
Great work tonight, Beth.
216
00:18:38,326 --> 00:18:39,662
You are your mother's daughter.
217
00:18:45,467 --> 00:18:47,435
...which
corresponded to a report of shots
218
00:18:47,469 --> 00:18:49,905
fired on the west side
around 10:30 p.m.
219
00:18:49,939 --> 00:18:53,509
On arriving at the scene,
the officers came under heavy fire.
220
00:18:53,542 --> 00:18:55,242
No officers were harmed,
221
00:18:55,277 --> 00:18:57,646
but the suspect
managed to escape.
222
00:18:57,680 --> 00:18:59,648
Upon further investigation...
223
00:18:59,682 --> 00:19:02,416
- You all right?
- Yeah, Mom. Be careful, it's really hot.
224
00:19:02,451 --> 00:19:04,621
No further
information at this time.
225
00:19:05,788 --> 00:19:08,457
No, I mean...
226
00:19:10,926 --> 00:19:13,362
Dr. Manny said
you seemed a little...
227
00:19:13,394 --> 00:19:16,566
Emotional? At least
someone's paying attention.
228
00:19:18,366 --> 00:19:19,433
Is it Jack?
229
00:19:20,769 --> 00:19:24,773
He's trying to make
detective and I get it,
230
00:19:24,807 --> 00:19:27,876
- but it's...
- Tomorrow's your anniversary.
231
00:19:30,712 --> 00:19:35,217
You know, believe it or not, our
marriage wasn't always perfect.
232
00:19:37,219 --> 00:19:40,757
- Med school was tough.
- What did you do?
233
00:19:41,691 --> 00:19:44,894
We had to make the decision
each day to trust each other...
234
00:19:46,427 --> 00:19:50,265
to love... even when
we didn't feel like it.
235
00:19:53,367 --> 00:19:55,570
Jack loves you,
even if he doesn't
236
00:19:55,605 --> 00:19:57,372
always take the time to show it.
237
00:19:58,339 --> 00:19:59,608
How can you be sure?
238
00:20:01,544 --> 00:20:03,310
That's why they call it trust.
239
00:20:18,292 --> 00:20:20,663
Three more have been
found dead in the gang related shooting
240
00:20:20,696 --> 00:20:21,864
over what authorities believe
241
00:20:21,897 --> 00:20:23,633
to be a new drug from Japan.
242
00:20:23,665 --> 00:20:25,535
They're calling it "reaver,"
and as of now,
243
00:20:25,567 --> 00:20:27,502
it's full effects are unknown.
244
00:20:27,537 --> 00:20:29,672
Some say the Japanese gang,
the Yaku,
245
00:20:29,705 --> 00:20:32,674
may be responsible for
the emergence of this new drug.
246
00:20:32,709 --> 00:20:34,977
This, when coupled
with a rise in violent crime,
247
00:20:35,010 --> 00:20:37,814
has many worried for
the safety of our streets.
248
00:21:33,068 --> 00:21:36,939
...have been identified
as members of the Manos Coltellos
249
00:21:36,972 --> 00:21:39,842
again dealing primarily
with narcotics.
250
00:21:39,875 --> 00:21:42,778
Authorities speculate this to be
yet another violent message
251
00:21:42,811 --> 00:21:44,713
from an unknown rival gang,
252
00:21:44,747 --> 00:21:47,482
possibly a battle
over territory rights.
253
00:21:47,517 --> 00:21:49,451
The police are doing
everything they can
254
00:21:49,484 --> 00:21:52,521
to find those responsible
and bring them to justice.
255
00:21:52,555 --> 00:21:54,990
According to the BGA,
the dreaded gang war
256
00:21:55,023 --> 00:21:58,094
is now at an unprecedented
level in the city.
257
00:21:58,126 --> 00:22:00,461
The Manos Coltellos will retaliate...
258
00:22:00,496 --> 00:22:02,463
...it's only a question of...
259
00:22:27,690 --> 00:22:30,458
I am saying a little bit of fun,
a little bit of action is not that bad.
260
00:22:30,492 --> 00:22:32,528
She's hot. She is eating out
of the palm of your hand.
261
00:22:32,561 --> 00:22:34,630
It's not going to happen. Okay?
262
00:22:34,663 --> 00:22:36,665
What... what... well,
what's wrong?
263
00:22:36,699 --> 00:22:37,732
She is not your type?
264
00:22:40,736 --> 00:22:42,470
My father was the biggest
disappointment of my life.
265
00:22:42,505 --> 00:22:45,406
I do not plan on being
that for someone else.
266
00:22:48,978 --> 00:22:50,680
Yeah, and how many times
I tell you not to wear
267
00:22:50,712 --> 00:22:51,814
that thing in the street?
268
00:22:53,182 --> 00:22:55,151
Someone sees that, they're going
to know you got a heart and then
269
00:22:55,183 --> 00:22:56,751
they going to tear
your heart out.
270
00:23:39,761 --> 00:23:41,096
You know, I was married once.
271
00:23:43,965 --> 00:23:46,669
I didn't take you
for the marrying type.
272
00:23:46,701 --> 00:23:48,237
Yeah, neither did she.
273
00:23:52,107 --> 00:23:53,108
So what happened?
274
00:23:56,778 --> 00:24:00,048
I thought we were in it
together. Partners.
275
00:24:00,950 --> 00:24:03,818
She was going for prosecutor,
I was going for the badge.
276
00:24:03,853 --> 00:24:04,854
Law and order.
277
00:24:06,555 --> 00:24:08,924
Well, turns out she didn't
really like law school.
278
00:24:10,593 --> 00:24:12,627
Uh, what she really
liked was traveling.
279
00:24:13,796 --> 00:24:16,898
You know, she wanted
experiences, travel the world.
280
00:24:16,932 --> 00:24:20,068
I couldn't really afford
that on a beat cop's salary.
281
00:24:20,102 --> 00:24:21,103
Tell me about it.
282
00:24:22,939 --> 00:24:25,207
Beth keeps wanting
to go to Hawaii.
283
00:24:28,044 --> 00:24:30,078
I'm just putting off
talking about it.
284
00:24:33,015 --> 00:24:35,718
All my old lady ever
wanted to do was talk.
285
00:24:35,750 --> 00:24:36,986
What she didn't do was listen.
286
00:24:39,855 --> 00:24:42,892
Anyway. One day I...
287
00:24:42,924 --> 00:24:45,827
came home, empty house.
288
00:24:45,861 --> 00:24:46,729
Divorce papers.
289
00:24:55,604 --> 00:24:59,575
- I'm sorry, Dave.
- Oh, no, don't be sorry.
290
00:25:01,810 --> 00:25:03,846
Letting her go was the best
decision I've ever made.
291
00:25:06,281 --> 00:25:07,950
I mean, if your old lady
doesn't listen to you,
292
00:25:07,983 --> 00:25:09,484
then she doesn't respect you.
293
00:25:10,952 --> 00:25:12,520
And then you're in trouble.
294
00:25:12,555 --> 00:25:14,123
You got to find a partner
you can trust.
295
00:25:15,624 --> 00:25:16,858
Somebody who's got your back.
296
00:25:26,602 --> 00:25:29,204
- What's up?
- One of my contacts.
297
00:25:36,077 --> 00:25:37,980
Where are we going?
We got our witnesses.
298
00:25:40,048 --> 00:25:41,182
We got a new lead.
299
00:26:18,753 --> 00:26:19,989
Hi, how are you doing?
300
00:26:23,858 --> 00:26:24,759
Just two.
301
00:26:34,804 --> 00:26:36,005
So what are we doing here?
302
00:26:36,905 --> 00:26:38,606
Well, I'm about you,
but I'm fixing to have
303
00:26:38,641 --> 00:26:39,842
a nice hot cup of tea.
304
00:26:53,888 --> 00:26:57,859
- This isn't your usual crowd.
- You are right, Jack.
305
00:26:57,893 --> 00:27:00,762
But you know what they say
about desperate times.
306
00:27:07,803 --> 00:27:08,903
The Yaku, Jack.
307
00:27:10,205 --> 00:27:12,240
That's out of our jurisdiction.
308
00:27:12,273 --> 00:27:14,643
They deal in arms trafficking,
prostitution, not narc...
309
00:27:14,676 --> 00:27:15,611
Narcotics?
310
00:27:17,046 --> 00:27:18,713
Didn't you hear what Leo said?
311
00:27:21,784 --> 00:27:23,919
Or were you too distracted?
312
00:27:40,836 --> 00:27:41,903
Focus, Jack.
313
00:28:17,780 --> 00:28:19,199
Why have you come?
314
00:28:20,200 --> 00:28:22,201
Do you speak English?
315
00:28:23,828 --> 00:28:25,830
You came to me. This is my house.
316
00:28:31,086 --> 00:28:32,421
Hell with this.
317
00:28:33,689 --> 00:28:35,958
- Manos Coltellos. Does that mean anything?
- Dave, she doesn't
318
00:28:35,990 --> 00:28:37,493
- speak English.
- They're tired of your nips
319
00:28:37,527 --> 00:28:39,260
- moving around the market.
- She doesn't understand...
320
00:28:39,295 --> 00:28:42,030
Shut up, Jack. Look at me
when I'm talking to you.
321
00:28:42,064 --> 00:28:43,898
Coltellos want me
to send a message.
322
00:28:48,237 --> 00:28:51,406
But... they're old news.
323
00:28:51,440 --> 00:28:55,044
And the Yaku use a little bit
of help expanding their markets.
324
00:28:58,947 --> 00:29:00,365
Amane?
325
00:29:01,240 --> 00:29:02,659
Is there a problem?
326
00:29:06,997 --> 00:29:07,998
No Problem.
327
00:29:09,040 --> 00:29:10,041
Just business.
328
00:29:21,971 --> 00:29:22,871
Amane?
329
00:29:25,374 --> 00:29:30,246
That is your name? The Yaku
have a very bright future here.
330
00:29:32,181 --> 00:29:34,817
You just got to know
how to play the cards right.
331
00:29:34,849 --> 00:29:37,952
We know the city. We could be
the ace up your sleeve.
332
00:29:37,987 --> 00:29:39,387
Dave, come on. Let's go.
333
00:29:43,157 --> 00:29:47,328
Well, Dave. Looks like Jack
does want to play this game.
334
00:29:47,363 --> 00:29:50,398
He'll come around.
335
00:29:55,538 --> 00:29:57,239
What the hell was that?
336
00:29:57,272 --> 00:29:59,842
- It's called a bluff.
- This isn't poker, Dave.
337
00:29:59,875 --> 00:30:01,844
Come on, Jack.
This isn't training day.
338
00:30:02,877 --> 00:30:04,880
This job is risk.
And if you can't handle that,
339
00:30:04,913 --> 00:30:06,281
you should have been
off the team a long time.
340
00:30:06,315 --> 00:30:08,450
No, you left me in the dark.
341
00:30:08,484 --> 00:30:10,251
We were supposed to have
each other's backs, right?
342
00:30:10,286 --> 00:30:11,987
I'm sorry I hurt your feelings,
rookie.
343
00:30:12,020 --> 00:30:14,455
We're partners,
what we do we do it together
344
00:30:14,490 --> 00:30:15,958
or we don't do it at all.
345
00:30:15,990 --> 00:30:17,792
This isn't busting dealers,
Jack.
346
00:30:18,494 --> 00:30:20,596
This is the big leagues
and you need to keep up.
347
00:30:20,630 --> 00:30:22,230
The Yaku messed up.
They're making enemies,
348
00:30:22,263 --> 00:30:23,599
and there's a gang war
on the streets,
349
00:30:23,633 --> 00:30:26,101
and we have
a chance to stop that.
350
00:30:26,134 --> 00:30:29,171
We play this right,
we could topple a crime empire.
351
00:30:31,006 --> 00:30:33,208
All their other trafficking,
they've had deniability.
352
00:30:33,241 --> 00:30:35,344
Generations
of covering their tracks,
353
00:30:35,376 --> 00:30:37,547
but they're new to narcotics
and that's our game.
354
00:30:42,151 --> 00:30:43,184
So what do we do?
355
00:30:44,920 --> 00:30:46,588
We tell the team?
We get back-up?
356
00:30:48,923 --> 00:30:49,825
No.
357
00:30:51,493 --> 00:30:53,563
- The team is built on trust.
- Well, now our team is built
358
00:30:53,596 --> 00:30:55,897
on trust, Jack, you and me.
359
00:30:55,931 --> 00:30:57,534
It's what you asked for.
360
00:30:57,567 --> 00:30:59,536
I did not sign up for this.
361
00:30:59,568 --> 00:31:01,470
You signed up for this when
you joined the dope team, Jack.
362
00:31:01,503 --> 00:31:03,038
We broke protocol.
363
00:31:04,373 --> 00:31:06,474
We went in there
without a warrant.
364
00:31:06,509 --> 00:31:08,478
We went in there
without a motive.
365
00:31:08,510 --> 00:31:10,445
- We didn't have anything.
- And we tell the rest of the team
366
00:31:10,480 --> 00:31:12,146
and they'll all be liable.
367
00:31:12,181 --> 00:31:14,883
- We're going to get our facts.
- Your contact.
368
00:31:14,916 --> 00:31:17,952
Maintains anonymity and
deniability. That's the deal.
369
00:31:20,490 --> 00:31:22,525
You want to be a hero, Jack?
This is how you do it.
370
00:31:24,125 --> 00:31:26,394
You take the dirt
so nobody else has to.
371
00:31:28,664 --> 00:31:31,232
You can walk home right now
and leave this all behind.
372
00:31:32,401 --> 00:31:34,169
Or you can make
a difference to city.
373
00:31:37,940 --> 00:31:39,240
Have you got my back or not?
374
00:31:41,977 --> 00:31:42,877
Yeah.
375
00:31:44,614 --> 00:31:45,647
I've got your back.
376
00:31:47,415 --> 00:31:48,384
Good.
377
00:31:50,285 --> 00:31:52,019
Good. Alright, now,
378
00:31:52,054 --> 00:31:55,692
let's loosen up.
It's been a tense day.
379
00:32:41,436 --> 00:32:43,471
You doing alright.
You doing alright.
380
00:32:43,506 --> 00:32:45,273
I'm just trying to keep up,
alright?
381
00:32:45,307 --> 00:32:47,041
- We'll see you there at the strip club.
- What?
382
00:32:47,075 --> 00:32:49,578
- Wait, where are you going?
- Don't be late.
383
00:32:49,612 --> 00:32:52,013
We're all going
to the Boom Boom Club.
384
00:32:52,047 --> 00:32:56,451
No, I have to go. I told
Beth I'd be home an hour ago.
385
00:32:56,486 --> 00:32:58,621
Mrs. C,
she's not going to miss you.
386
00:32:58,654 --> 00:33:00,589
Come on.
First lap dance is on me.
387
00:33:02,324 --> 00:33:04,326
- Come on. I got dollars.
- No, stop, stop.
388
00:33:04,358 --> 00:33:06,628
Alright. Oh, here.
389
00:33:08,565 --> 00:33:10,532
Just pick me up in the morning.
Think fast!
390
00:33:12,468 --> 00:33:13,469
Thank you.
391
00:33:16,471 --> 00:33:19,608
- Alright, you guys have fun now.
- Goodnight, Jackey!
392
00:33:37,693 --> 00:33:38,728
Hello, Jack.
393
00:33:40,797 --> 00:33:41,698
Hi.
394
00:33:43,131 --> 00:33:44,098
Where were you?
395
00:33:46,335 --> 00:33:47,236
I was out.
396
00:33:49,337 --> 00:33:51,440
I thought that you said
you'd be home at 10:00.
397
00:33:56,444 --> 00:33:57,346
Look.
398
00:33:59,114 --> 00:34:02,585
I know that your work
is unpredictable, but...
399
00:34:04,787 --> 00:34:06,689
- today was...
- Today was a very long day.
400
00:34:06,722 --> 00:34:08,525
Today was our anniversary.
401
00:34:13,630 --> 00:34:15,831
For months now,
402
00:34:15,864 --> 00:34:18,800
I've been patient,
I've been supportive.
403
00:34:19,768 --> 00:34:21,436
I haven't known
when you're coming home,
404
00:34:21,469 --> 00:34:24,239
if you're ever coming home
and I spent
405
00:34:24,273 --> 00:34:26,173
the entire night
preparing us this meal.
406
00:34:26,208 --> 00:34:29,077
And all I asked was
when you would be home
407
00:34:29,110 --> 00:34:31,445
and then you show up late,
and are you drunk off
408
00:34:31,481 --> 00:34:33,815
- of your ass?
- Maybe if you had just told me all of that
409
00:34:33,849 --> 00:34:35,449
instead of being
all coy about it...
410
00:34:35,485 --> 00:34:37,487
Okay, no, no,
today is our anniversary.
411
00:34:37,519 --> 00:34:42,090
Do you have any idea...
412
00:34:43,425 --> 00:34:46,460
- what my day has been like?
- No!
413
00:34:46,496 --> 00:34:48,362
Because we don't ever talk.
414
00:34:48,396 --> 00:34:51,333
I can't tell you what I do,
Beth, because every time
415
00:34:51,365 --> 00:34:54,202
I go out that door,
my life is in danger,
416
00:34:54,235 --> 00:34:58,641
so I have to keep everything a secret
and I do that to keep you safe.
417
00:34:58,675 --> 00:35:00,342
I do that for you.
418
00:35:00,375 --> 00:35:02,644
No, you do it for you.
You do it so you can be
419
00:35:02,679 --> 00:35:04,581
like some kind of hero!
420
00:35:04,614 --> 00:35:06,516
Maybe I do it because I want
to get a little bit of respect.
421
00:35:09,518 --> 00:35:11,721
Because I certainly
do not get that from you.
422
00:35:17,594 --> 00:35:18,860
Go to hell, Jack Cluff.
423
00:35:20,262 --> 00:35:22,396
- Well, where are you going?
- I'm going to work.
424
00:35:23,632 --> 00:35:26,268
Well, you said you wanted to
talk, right, Beth? So let's talk!
425
00:35:27,670 --> 00:35:29,771
Listen to me
when I'm talking to you.
426
00:35:37,679 --> 00:35:38,847
Well, I guess you were wrong.
427
00:35:41,717 --> 00:35:45,420
It looks like you've turned out
exactly like your father,
428
00:35:45,454 --> 00:35:46,588
Mr. Cluff.
429
00:35:50,626 --> 00:35:53,762
Beth. Beth!
430
00:36:09,878 --> 00:36:11,146
Please.
431
00:36:12,414 --> 00:36:14,817
Please, just give me Jack back.
432
00:36:17,519 --> 00:36:18,588
Please.
433
00:36:23,592 --> 00:36:28,230
"Go to hell, Jack."
"Just like your dad, huh, Jack?"
434
00:36:40,242 --> 00:36:41,342
Hey, Dave.
435
00:36:43,713 --> 00:36:45,581
Where are you guys at?
436
00:36:53,623 --> 00:36:56,659
It certainly like
sleeping under my truck...
437
00:37:02,364 --> 00:37:03,932
Two for those guys.
438
00:37:03,965 --> 00:37:05,668
It starts raining.
439
00:37:11,338 --> 00:37:13,275
- Hold on.
- What?
440
00:37:13,307 --> 00:37:15,577
I have to see a friend.
441
00:37:15,610 --> 00:37:18,947
What? You were just telling
a story. You can't...
442
00:37:18,981 --> 00:37:21,416
Come on, man.
443
00:37:21,449 --> 00:37:22,451
Have fun!
444
00:37:31,994 --> 00:37:33,628
For you and your friend.
445
00:37:37,733 --> 00:37:38,768
Thank you.
446
00:37:40,936 --> 00:37:42,336
Dave.
447
00:37:46,340 --> 00:37:47,744
Oh, look, look who is here.
448
00:39:00,650 --> 00:39:03,418
- Hello?
- Hey, Jack, it's Roger.
449
00:39:03,451 --> 00:39:05,688
- You doing okay?
- Uh.
450
00:39:05,721 --> 00:39:08,690
Yeah, sorry, man,
I guess I just... I, uh...
451
00:39:10,425 --> 00:39:12,393
- I overslept.
- Well, that warrant
452
00:39:12,427 --> 00:39:14,396
for the McPherson house
came in over the weekend.
453
00:39:14,429 --> 00:39:16,932
Careful of Leo. He's pretty
pissed at you and Dave.
454
00:39:16,965 --> 00:39:20,068
- Why?
- We haven't heard from you guys since Thursday.
455
00:39:20,101 --> 00:39:22,369
Jeez,
456
00:39:22,403 --> 00:39:25,106
- talk about separation anxiety.
- Jack,
457
00:39:25,141 --> 00:39:28,342
- you've been off the grid all weekend.
- Uh-huh, very funny.
458
00:39:32,547 --> 00:39:33,782
What?
459
00:39:35,585 --> 00:39:39,454
Hey, you reached Dave.
Leave a message and if I feel like it,
460
00:39:39,487 --> 00:39:41,157
I'll call you back. Later.
461
00:39:41,190 --> 00:39:42,791
What the hell, Dave?
462
00:40:17,827 --> 00:40:20,028
- Hey you, this is Dave.
- Where are you, Dave?
463
00:40:20,061 --> 00:40:22,664
- Where are you?
- Looks like you missed me. Leave a message or...
464
00:41:29,998 --> 00:41:32,867
You have two unheard messages.
465
00:41:34,302 --> 00:41:36,038
Hey, Dave, it's Leo,
tried your cell.
466
00:41:36,072 --> 00:41:37,907
Didn't see you guys today,
but good news,
467
00:41:37,940 --> 00:41:40,041
Judge Ramsey's getting us
that warrant.
468
00:41:40,076 --> 00:41:43,012
Looks like a bust for Monday.
Call me back. Later.
469
00:41:45,246 --> 00:41:48,684
Dave. I did it.
470
00:41:48,717 --> 00:41:49,617
I finally did it.
471
00:41:49,652 --> 00:41:50,885
I left Jack.
472
00:41:52,822 --> 00:41:54,556
We had a fight and I'm scared.
473
00:41:56,224 --> 00:41:57,927
I'm scared of Jack.
474
00:42:00,329 --> 00:42:01,597
No, I can't!
475
00:42:06,835 --> 00:42:08,269
I love you, Dave.
476
00:42:38,768 --> 00:42:40,902
Dave!
477
00:42:48,710 --> 00:42:50,146
Police! Is anyone here?
478
00:42:56,719 --> 00:42:59,121
- Jack, what are you doing here?
- The neighbor called,
479
00:42:59,155 --> 00:43:01,257
said he heard gunshots.
We headed straight over.
480
00:43:01,289 --> 00:43:02,757
Make sure your Dave is okay.
481
00:43:03,893 --> 00:43:04,960
Roger.
482
00:43:06,061 --> 00:43:07,929
John, this is not
what it looks like.
483
00:43:10,865 --> 00:43:12,735
What exactly does
this look like, Jack?
484
00:43:13,702 --> 00:43:17,106
- Isn't this your wife?
- Yes, yes, this is my wife.
485
00:43:17,139 --> 00:43:18,807
I'm going to need you
to step aside, Jack.
486
00:43:37,494 --> 00:43:39,929
- Hello, you've reached Beth...
- Come on, Beth!
487
00:43:39,961 --> 00:43:42,664
...sorry...
488
00:43:42,697 --> 00:43:44,266
Hello?
489
00:43:44,300 --> 00:43:45,768
- Shawn!
- Jack!
490
00:43:45,800 --> 00:43:47,969
- Hey! Look.
- Where are you?
491
00:43:48,003 --> 00:43:49,838
- Something's happened, okay?
- Jack.
492
00:43:49,871 --> 00:43:51,306
- I need to find Beth.
- Jack, Beth's gone.
493
00:43:51,340 --> 00:43:53,342
I need to find Beth...
494
00:45:21,262 --> 00:45:22,364
Sunday?
495
00:46:00,369 --> 00:46:01,971
That's why she hires the best.
496
00:46:11,146 --> 00:46:14,016
Not a word. Drive.
497
00:46:14,048 --> 00:46:15,851
Or what?
You are going to shoot me?
498
00:46:34,402 --> 00:46:35,538
So who are you?
499
00:46:37,905 --> 00:46:38,873
Where am I?
500
00:46:39,775 --> 00:46:41,943
That reaver really
did a number on you.
501
00:46:43,045 --> 00:46:44,481
Didn't really affect
your partner.
502
00:46:45,547 --> 00:46:47,016
Says something, doesn't it?
503
00:46:47,048 --> 00:46:48,449
What do you know
about my partner?
504
00:46:50,885 --> 00:46:54,088
I know that lying bastard
got what he deserved.
505
00:46:54,123 --> 00:46:55,324
You kill him?
506
00:46:57,025 --> 00:46:58,460
Watched him bleed out
in front of me.
507
00:47:00,429 --> 00:47:01,864
And you're setting me up?
508
00:47:03,298 --> 00:47:05,000
Well, aren't you perceptive?
509
00:47:06,135 --> 00:47:07,036
Pull in here.
510
00:47:21,949 --> 00:47:22,851
Keys.
511
00:47:32,393 --> 00:47:33,563
And what about the message?
512
00:47:35,998 --> 00:47:37,932
That Beth left.
Was that a plant, too?
513
00:47:41,936 --> 00:47:42,971
Oh, you mean her.
514
00:47:44,172 --> 00:47:45,306
You know, she's a real looker.
515
00:47:46,240 --> 00:47:47,610
It's a shame what we had to do...
516
00:47:47,643 --> 00:47:50,278
What did you do to her?
Where is she?
517
00:48:03,192 --> 00:48:04,193
Oh, shit.
518
00:48:17,574 --> 00:48:18,974
Damn it.
519
00:48:26,583 --> 00:48:28,317
Beth!
520
00:48:28,349 --> 00:48:30,318
Beth!
521
00:48:30,351 --> 00:48:31,653
Beth.
522
00:48:44,099 --> 00:48:49,237
Dear Jack, happy anniversary
to the world's greatest detective.
523
00:48:49,271 --> 00:48:51,106
It feels like just yesterday,
524
00:48:51,139 --> 00:48:55,943
we promised to commit our lives
to each other until time stops.
525
00:48:55,978 --> 00:48:59,947
I wish I could turn back
time to be with you more,
526
00:48:59,981 --> 00:49:02,351
kiss you more,
tell you I love you
527
00:49:02,384 --> 00:49:04,653
a thousand times more.
528
00:49:04,686 --> 00:49:07,956
But the hands on
the clock only move forward,
529
00:49:07,989 --> 00:49:12,059
so I'll just have to say it now,
today and every day.
530
00:49:13,061 --> 00:49:14,128
I love you, Jack.
531
00:49:16,164 --> 00:49:18,333
Striving ever towards
that fourth love.
532
00:49:20,436 --> 00:49:22,971
Love, Beth.
533
00:50:09,251 --> 00:50:11,621
Okay, mister. Quiz time.
534
00:50:12,789 --> 00:50:14,757
- That's why I'm studying.
- Yeah, but if you want to pass
535
00:50:14,791 --> 00:50:16,525
philosophy you got
to know your stuff.
536
00:50:18,293 --> 00:50:22,130
So, tell me.
What are the four loves?
537
00:50:25,266 --> 00:50:28,737
The first love is what
the Greeks called storge.
538
00:50:28,771 --> 00:50:31,807
Uh, it means affection.
It's, um,
539
00:50:31,840 --> 00:50:34,577
it's like, it's like, uh,
what you feel for your mom.
540
00:50:35,577 --> 00:50:38,715
A fondness from familiarity.
541
00:50:40,181 --> 00:50:41,449
A family bond.
542
00:50:54,597 --> 00:50:56,197
- Dave!
- Jack.
543
00:50:56,231 --> 00:50:58,199
- You are alive!
- I hope so.
544
00:50:58,233 --> 00:51:00,335
- I've been trying to reach you, man.
- Oh, you've been trying?
545
00:51:00,369 --> 00:51:02,336
I've called you three times,
amigo.
546
00:51:03,639 --> 00:51:07,141
Jack. What the hell, Jack!
547
00:51:07,175 --> 00:51:10,144
- Saturday.
- Yes, it's Saturday.
548
00:51:10,177 --> 00:51:13,148
Come on, let's go! I'm in your
driveway. Get your ass out here.
549
00:51:14,148 --> 00:51:16,786
We're going to be late.
We've got one shot at this.
550
00:51:32,367 --> 00:51:33,702
Come on, come on, come on.
551
00:51:35,269 --> 00:51:38,273
Hello, you've reached Beth.
Sorry, I can't answer.
552
00:51:40,342 --> 00:51:42,711
Please, leave a message
and I will call you back.
553
00:51:42,744 --> 00:51:44,146
Thanks, bye!
554
00:51:59,260 --> 00:52:00,563
Took you long enough.
555
00:52:00,597 --> 00:52:02,632
When is the last time
you saw Beth?
556
00:52:02,664 --> 00:52:04,833
- Mrs. C? I don't know.
- Think, Dave!
557
00:52:04,867 --> 00:52:07,268
When is the last time
that you saw her?
558
00:52:07,302 --> 00:52:09,371
I don't see your wife!
559
00:52:09,403 --> 00:52:11,840
Damn, man. What the hell?
560
00:52:11,873 --> 00:52:14,643
Have you been using? I mean you
look worse than you did yesterday.
561
00:52:17,713 --> 00:52:21,248
Look, man,
I know you're all spooked,
562
00:52:21,282 --> 00:52:23,753
but there's nothing to worry
about. You heard Ronin.
563
00:52:23,786 --> 00:52:25,487
He is going to take us
to the top.
564
00:52:25,521 --> 00:52:26,889
All we got to do
is get some evidence,
565
00:52:26,922 --> 00:52:30,257
we get a warrant and boom!
We nail them.
566
00:52:30,291 --> 00:52:31,393
What if it's a trap?
567
00:52:33,496 --> 00:52:36,364
Come on Jack.
If they believed us
568
00:52:36,398 --> 00:52:38,668
there is nothing
to worry about, we're fine.
569
00:52:38,701 --> 00:52:41,335
Look, they're not going to kill
insiders from Coltellos.
570
00:52:42,336 --> 00:52:45,708
And if they don't believe us,
hey, we're cops.
571
00:52:45,742 --> 00:52:47,876
They're not going to have the whole
department coming down on them.
572
00:52:47,909 --> 00:52:49,579
Either way, we're safe.
573
00:52:49,612 --> 00:52:52,179
Yes, I just... I think...
574
00:52:52,213 --> 00:52:54,248
Wait, wait, what? What?
You got a bad feeling?
575
00:52:56,552 --> 00:52:59,320
That is why we take precautions.
576
00:53:08,230 --> 00:53:09,666
This is when you cross the line,
rookie.
577
00:53:10,967 --> 00:53:12,568
When little boys become men.
578
00:53:40,697 --> 00:53:41,831
Yeah.
579
00:53:41,864 --> 00:53:44,701
Oops, forgot that one, didn't I?
580
00:54:10,693 --> 00:54:12,929
Whoa, whoa, whoa! Guys!
581
00:54:12,961 --> 00:54:14,797
I'm just going to have
a little puff.
582
00:54:20,702 --> 00:54:21,704
Anybody got lighter?
583
00:54:31,914 --> 00:54:33,483
I find it takes the edge off.
584
00:54:35,784 --> 00:54:36,686
Anybody?
585
00:54:38,554 --> 00:54:40,489
No? Your loss.
586
00:54:43,425 --> 00:54:46,460
If they smoked on duty,
it certainly will be their loss.
587
00:54:46,496 --> 00:54:48,831
Amane. Ronin.
588
00:54:48,864 --> 00:54:50,733
Dave. May I?
589
00:54:58,673 --> 00:55:00,809
Jack, you don't look so good.
590
00:55:18,927 --> 00:55:19,929
Ane-san?
591
00:55:33,643 --> 00:55:35,777
If you are
from the Manos Coltellos,
592
00:55:36,945 --> 00:55:38,481
what can you do for me?
593
00:55:39,414 --> 00:55:41,583
What we bring
to the table is experience.
594
00:55:43,018 --> 00:55:44,318
We know this city.
595
00:55:45,487 --> 00:55:47,989
Right now, you're at the edge
of a war for the streets.
596
00:55:48,023 --> 00:55:50,358
We could be the difference
for you in that war.
597
00:56:03,438 --> 00:56:05,708
The Ane-san would like to know
why she should trust you.
598
00:56:06,641 --> 00:56:08,978
A man who has obviously
not worked in drug trafficking,
599
00:56:10,679 --> 00:56:12,148
and a man who is a traitor.
600
00:56:12,181 --> 00:56:14,382
Whoa, whoa, whoa!
601
00:56:15,985 --> 00:56:17,820
Wait, wait just a second.
602
00:56:37,106 --> 00:56:39,608
Here,
we honor loyalty and trust,
603
00:56:41,110 --> 00:56:44,179
but why should I trust men
whose loyalty comes at a price?
604
00:56:44,213 --> 00:56:46,414
I told you it's a trap.
605
00:56:46,447 --> 00:56:48,717
Hey, hey!
606
00:56:49,818 --> 00:56:51,586
Ronin, you said we had a deal!
607
00:56:53,088 --> 00:56:55,123
You will tell us the truth.
608
00:56:55,157 --> 00:56:57,860
- What it costs your partner is up to you.
- Dave...
609
00:56:57,893 --> 00:57:01,563
I told the truth! Listen,
we work for Manos Coltellos.
610
00:57:02,831 --> 00:57:04,900
We thought we could help the Yaku
and make a little extra cash.
611
00:57:04,934 --> 00:57:06,534
- That's it.
- Dave!
612
00:57:11,206 --> 00:57:13,141
- No, no, no, wait, wait, wait!
- Wait, wait, wait, stop, stop!
613
00:57:13,175 --> 00:57:14,543
Please, look...
614
00:57:15,476 --> 00:57:16,579
we're cops!
615
00:57:17,980 --> 00:57:19,514
We've been investigating
the Yaku's
616
00:57:19,547 --> 00:57:21,217
recent involvement in narcotics.
617
00:57:21,250 --> 00:57:23,052
We got back-up waiting
right outside.
618
00:57:29,925 --> 00:57:32,161
I said we wanted the truth,
Dave.
619
00:58:04,927 --> 00:58:05,961
Amane!
620
00:58:19,574 --> 00:58:21,710
It was a trap!
We should have had a plan.
621
00:58:21,744 --> 00:58:24,280
It's okay, Jack.
We've got what we need.
622
00:58:24,313 --> 00:58:25,914
What the hell! Come on!
623
00:58:45,166 --> 00:58:48,903
Dave, come on, man! I got you.
Come on. Come on, man.
624
00:58:48,938 --> 00:58:51,740
The evidence!
625
00:58:51,773 --> 00:58:54,143
- Dave, no, we have to get out.
- Jack, go!
626
00:58:54,175 --> 00:58:56,811
As long as you have that
they are not going to kill me.
627
00:58:56,846 --> 00:58:57,746
Go!
628
00:59:30,146 --> 00:59:31,813
You're a real piece of shit.
629
00:59:32,947 --> 00:59:35,050
- Your partner know that?
- Don't get...
630
00:59:35,083 --> 00:59:36,918
don't get righteous on me.
631
00:59:38,820 --> 00:59:39,954
You and me, Ronin?
632
00:59:41,023 --> 00:59:42,858
We are the same.
633
00:59:45,061 --> 00:59:46,896
We both do what we have
to do to survive.
634
00:59:49,931 --> 00:59:51,967
No, Dave, we are not.
635
00:59:53,735 --> 00:59:54,836
I am not a traitor.
636
01:00:00,842 --> 01:00:02,844
You know, I almost feel
sorry for your partner.
637
01:00:04,914 --> 01:00:08,317
He has no idea what
you've gotten him into.
638
01:00:10,385 --> 01:00:11,954
No, hold on!
639
01:00:24,132 --> 01:00:27,635
And the second
love is called philia.
640
01:00:28,670 --> 01:00:30,072
And it's the friendship bond.
641
01:00:36,277 --> 01:00:38,047
It's being there for each other.
642
01:00:39,014 --> 01:00:40,849
Having each other's backs.
643
01:00:42,818 --> 01:00:43,985
No matter what.
644
01:01:41,476 --> 01:01:43,179
Hello, you've reached Beth.
645
01:01:47,182 --> 01:01:49,351
Hello?
646
01:01:49,385 --> 01:01:51,719
- Jack.
- Patty. Thank God.
647
01:01:51,753 --> 01:01:54,023
Look, I got...
I got nowhere else to go.
648
01:01:54,056 --> 01:01:56,791
- I got nobody else to call.
- Beth said the same thing last night.
649
01:01:56,824 --> 01:01:59,929
You've seen Beth? Look,
she's in danger. I lost her.
650
01:01:59,961 --> 01:02:02,764
I don't know how, I don't
know when, I've tried
651
01:02:02,797 --> 01:02:06,068
- for days and now, and now Dave...
- Dave?
652
01:02:08,269 --> 01:02:09,271
Jack, what was that?
653
01:02:11,106 --> 01:02:12,106
Jack?
654
01:02:13,943 --> 01:02:14,842
Jack?
655
01:02:48,811 --> 01:02:49,978
Dr. Robinson.
656
01:02:51,045 --> 01:02:52,447
Dr. Robinson!
657
01:02:54,449 --> 01:02:55,384
Sir.
658
01:02:57,052 --> 01:02:58,353
Beth.
659
01:02:58,387 --> 01:02:59,887
I'm going to need some help!
660
01:03:04,494 --> 01:03:06,929
Relax, just relax.
Here we go, okay.
661
01:03:31,987 --> 01:03:34,023
- Where is Beth?
- Beth's fine.
662
01:03:34,056 --> 01:03:35,525
I spoke to her just
a few minutes ago.
663
01:03:38,360 --> 01:03:39,528
What is wrong with me?
664
01:03:40,896 --> 01:03:42,297
Besides being a jackass?
665
01:03:44,199 --> 01:03:46,536
No, the headaches
and everything.
666
01:03:48,070 --> 01:03:49,003
I don't know.
667
01:03:50,239 --> 01:03:53,208
Maybe it's the lingering effects
of a high-potency narcotic.
668
01:03:53,242 --> 01:03:55,210
Beth said you were
too committed to the job.
669
01:03:55,244 --> 01:03:56,144
What?
670
01:04:00,550 --> 01:04:03,184
What is this? LSD? Meth?
671
01:04:03,217 --> 01:04:05,487
No, this is
something entirely new.
672
01:04:09,157 --> 01:04:10,125
Reaver.
673
01:04:11,327 --> 01:04:12,860
- What?
- The... the club... I...
674
01:04:16,030 --> 01:04:17,567
Have you ever heard
of a drug that alters
675
01:04:17,599 --> 01:04:19,134
your experience of time?
676
01:04:20,670 --> 01:04:22,036
Not experience.
677
01:04:23,038 --> 01:04:25,340
- Perception possibly.
- Perception.
678
01:04:25,373 --> 01:04:27,876
It could make you
feel disoriented,
679
01:04:27,909 --> 01:04:30,311
like your memories are
out of order, maybe even
680
01:04:30,346 --> 01:04:33,315
create false memories, but
that's it. They're memories.
681
01:04:34,382 --> 01:04:36,050
You can't change
what's happened.
682
01:04:38,253 --> 01:04:40,155
What is going on with you, Jack?
683
01:04:40,188 --> 01:04:41,557
I don't know, Patty.
684
01:04:43,492 --> 01:04:45,960
The last three days
685
01:04:45,994 --> 01:04:47,530
- drug...
- Not just the last three days.
686
01:04:50,099 --> 01:04:52,034
I feel like I've tried so hard.
687
01:04:56,137 --> 01:04:57,905
Now I think
I've really lost her.
688
01:05:01,976 --> 01:05:03,045
Not yet.
689
01:05:29,471 --> 01:05:32,306
Beth, honey. Um,
I'm going to run some errands.
690
01:05:32,340 --> 01:05:33,610
You going to be okay?
691
01:05:34,677 --> 01:05:36,110
Yeah, dad, I'll be fine.
692
01:05:37,413 --> 01:05:39,047
Sweetie.
693
01:06:25,226 --> 01:06:27,664
And, uh, what's the third love?
694
01:06:30,264 --> 01:06:33,302
Eros, the erotic love.
695
01:06:34,235 --> 01:06:35,704
It's that, um...
696
01:06:38,106 --> 01:06:40,041
That tingle in your fingertips.
697
01:06:42,311 --> 01:06:44,146
That weakness in your knees.
698
01:06:46,715 --> 01:06:49,016
That passion in your heart.
699
01:06:51,588 --> 01:06:53,454
That kind of love
that chains two people
700
01:06:53,489 --> 01:06:55,692
together in ways that move them
701
01:06:56,659 --> 01:06:59,193
to do great...
702
01:07:00,429 --> 01:07:02,431
or terrible things.
703
01:07:29,224 --> 01:07:31,326
Oh! No!
704
01:07:51,614 --> 01:07:53,248
Hello, you've reached Beth.
705
01:07:53,282 --> 01:07:55,083
Sorry, I can't answer,
but your call
706
01:07:55,117 --> 01:07:57,586
is so, so important to me.
Please, leave a message
707
01:07:57,619 --> 01:07:59,856
and I will call you back.
Thanks. Bye.
708
01:07:59,889 --> 01:08:01,490
I left Jack.
709
01:08:03,257 --> 01:08:07,429
We had a fight and I'm scared.
I'm scared of Jack.
710
01:08:09,164 --> 01:08:12,199
No, I can't, I can't,
I can't. I...
711
01:08:17,506 --> 01:08:18,640
I love you, Dave.
712
01:08:25,515 --> 01:08:27,149
Jack, it's a setup!
Jack, it was a trap!
713
01:08:40,796 --> 01:08:43,632
- I have what you want.
- So you took my phone, too.
714
01:08:45,266 --> 01:08:48,704
- I want my wife back.
- You don't get to make demands here, Jack.
715
01:08:48,738 --> 01:08:50,305
Jack!
716
01:08:53,676 --> 01:08:58,514
October 22nd,
1112 Crestview Lane.
717
01:09:00,414 --> 01:09:02,551
Where did you
get that information?
718
01:09:02,585 --> 01:09:03,752
I have a lot more than that.
719
01:09:05,020 --> 01:09:07,489
And all I have to do is text
over a picture of this manifest
720
01:09:07,523 --> 01:09:09,891
to my friends, add that
to you letting me escape
721
01:09:09,926 --> 01:09:12,159
and I'm guessing
that things are not
722
01:09:12,194 --> 01:09:13,930
looking too good for you, Ronin.
723
01:09:13,962 --> 01:09:15,832
What if your wife's
already dead?
724
01:09:17,198 --> 01:09:18,667
Have you thought
about that, Jack?
725
01:09:20,903 --> 01:09:22,671
Then your life is over,
and I won't be
726
01:09:22,704 --> 01:09:23,905
the one to pull the trigger.
727
01:09:36,819 --> 01:09:38,420
Your husband is a risk-taker.
728
01:09:41,923 --> 01:09:44,225
But he's gambling
with the wrong man.
729
01:09:49,966 --> 01:09:51,399
Call me back.
730
01:09:56,438 --> 01:09:57,405
Call me back.
731
01:10:02,979 --> 01:10:04,279
Come on!
732
01:10:04,311 --> 01:10:06,916
No! No!
733
01:10:06,948 --> 01:10:08,518
Come on, man!
734
01:10:08,551 --> 01:10:09,585
Why?
735
01:10:10,619 --> 01:10:11,753
Why!
736
01:10:20,429 --> 01:10:22,229
Hello, you've reached Beth.
737
01:11:07,076 --> 01:11:08,443
Oh, come on!
738
01:11:10,912 --> 01:11:14,516
- Everything alright?
- Yeah, it's fine.
739
01:11:14,550 --> 01:11:16,918
It's just
this stupid coffee maker.
740
01:11:16,953 --> 01:11:21,556
Yeah, they can
sometimes be a little finicky.
741
01:11:28,698 --> 01:11:30,966
- Thank you.
- No worries.
742
01:11:31,000 --> 01:11:32,399
Take it easy, Mrs. C.
743
01:11:48,551 --> 01:11:50,417
Think fast.
744
01:11:50,452 --> 01:11:52,954
- Whoa, whoa, whoa. Where you going?
- I'm out, Dave.
745
01:11:52,988 --> 01:11:54,957
- Out, what do you mean out?
- Out.
746
01:11:54,990 --> 01:11:56,792
I tried to change tomorrow.
747
01:11:56,826 --> 01:11:59,060
I couldn't.
So I'm changing today.
748
01:11:59,095 --> 01:12:00,595
But Jack, get a grip.
749
01:12:00,630 --> 01:12:01,863
Everything's going
according to plan.
750
01:12:01,898 --> 01:12:02,998
Yeah, it is.
751
01:12:03,032 --> 01:12:04,466
But it's not your plan anymore,
752
01:12:04,500 --> 01:12:06,868
okay, Dave? It's my plan.
753
01:12:06,903 --> 01:12:09,371
I got a wife, man.
754
01:12:09,404 --> 01:12:11,841
And it's time I start
thinking about her.
755
01:12:14,976 --> 01:12:17,479
Mrs. C? Your wife?
756
01:12:20,917 --> 01:12:22,585
You've seen her lately?
757
01:12:27,155 --> 01:12:29,658
What... what are you doing, Dave?
758
01:12:29,692 --> 01:12:31,927
You're in too deep
to just walk away, Jack.
759
01:12:37,099 --> 01:12:38,634
Things are going my way.
760
01:12:55,952 --> 01:12:57,854
Mm. No.
761
01:13:07,029 --> 01:13:07,997
Dave.
762
01:13:10,666 --> 01:13:12,801
Why are you doing this?
763
01:13:12,835 --> 01:13:14,770
That's what I love about you,
Jack.
764
01:13:14,804 --> 01:13:17,471
Always looking for the best
in other people.
765
01:13:17,506 --> 01:13:20,943
You know, the police aren't the only
ones that want the Yaku out of business.
766
01:13:20,976 --> 01:13:23,613
That whole, enemy of my enemies
is my friends thing?
767
01:13:23,645 --> 01:13:25,614
We're going to be heroes
and we're going to make
768
01:13:25,648 --> 01:13:27,750
my friends very happy
along the way.
769
01:13:28,885 --> 01:13:30,118
And nobody's going to get hurt.
770
01:13:38,094 --> 01:13:39,028
Ah!
771
01:13:40,229 --> 01:13:43,899
Amane has a little friend.
772
01:13:44,900 --> 01:13:45,967
Nice.
773
01:13:47,502 --> 01:13:48,637
Here you go.
774
01:13:59,047 --> 01:14:03,085
Right. Looks like
we have a little leverage.
775
01:14:05,954 --> 01:14:07,421
Best you look the part.
776
01:14:08,658 --> 01:14:10,893
I just don't want you getting
too carried away out there.
777
01:14:16,231 --> 01:14:17,899
You know, my guy
at the hospital better get
778
01:14:17,934 --> 01:14:21,103
a text every 15 minutes.
And if not...
779
01:14:35,283 --> 01:14:36,851
Come on, Jack. Let's go.
780
01:15:11,921 --> 01:15:13,221
Call him off!
781
01:15:14,323 --> 01:15:15,791
You won't shoot me.
782
01:15:33,775 --> 01:15:35,744
Don't bluff when I got
the winning hand.
783
01:15:38,279 --> 01:15:40,015
It's time for you to fold, Jack.
784
01:15:46,055 --> 01:15:48,189
Oh, man.
785
01:15:57,365 --> 01:15:59,601
It looks like
you only got 15 minutes.
786
01:16:33,636 --> 01:16:36,271
Hello, you've reached Beth.
Sorry I can't answer.
787
01:16:36,305 --> 01:16:39,007
But your call is so,
so important to me.
788
01:16:39,041 --> 01:16:41,010
- Please, leave a message and I will call you back.
- Shit!
789
01:16:41,042 --> 01:16:42,578
Thanks, bye!
790
01:17:43,338 --> 01:17:47,342
And after the past few days,
I know that now.
791
01:17:47,376 --> 01:17:48,777
I'm sorry.
792
01:17:53,381 --> 01:17:54,649
Please.
793
01:17:55,451 --> 01:17:56,784
I can't.
794
01:18:34,756 --> 01:18:35,858
And the fourth love.
795
01:18:37,059 --> 01:18:39,694
It's the greatest love of all.
796
01:18:42,864 --> 01:18:44,432
All the natural loves
are conditional.
797
01:18:47,036 --> 01:18:48,136
They can be broken.
798
01:18:52,807 --> 01:18:54,376
But the fourth love
is supernatural.
799
01:18:58,314 --> 01:19:00,416
It can't be overcome
by anything...
800
01:19:02,283 --> 01:19:03,418
in this world.
801
01:19:06,488 --> 01:19:09,024
And it's not based off
of anything you do to earn it.
802
01:19:11,260 --> 01:19:15,797
It's giving everything you have
and not getting anything back.
803
01:19:20,903 --> 01:19:22,770
It's giving somebody
a second chance,
804
01:19:25,507 --> 01:19:27,243
even when they don't deserve it.
805
01:20:01,476 --> 01:20:02,411
Yeah.
806
01:21:57,363 --> 01:21:59,065
Subtitles by explosiveskull
60078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.