Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,900 --> 00:03:23,900
Ty gruba �winio, id� r�n�� swoj� siostr�.
Bo nied�ugo zdechniesz.
2
00:03:35,800 --> 00:03:38,500
To ciebie czeka �mier�.
3
00:03:39,100 --> 00:03:42,300
Nie zmusisz mnie do m�wienia.
4
00:03:43,900 --> 00:03:48,500
Dla kogo pracujesz?
Wszyscy gadaj�, ty te� b�dziesz.
5
00:03:50,900 --> 00:03:54,800
Wcze�niej czy p�niej.
Dla kogo pracujesz?
6
00:03:55,400 --> 00:03:58,100
Maj� twoj� rodzin�?
-Nie...
7
00:04:00,000 --> 00:04:04,800
Obiecuj�, �e im pomog�.
Daj mi nazwisko!
8
00:04:06,000 --> 00:04:07,300
D'Antoni...
9
00:04:47,500 --> 00:04:51,500
Spokojnie!
M�wisz po angielsku?
10
00:04:52,100 --> 00:04:56,100
Nie traktuj drogich kreacji
jak zwyk�ego �adunku!
11
00:05:04,100 --> 00:05:05,700
S�yszy pan?
12
00:05:05,900 --> 00:05:10,300
Kto by przemyca� narkotyki
do waszego kraju?
13
00:05:30,300 --> 00:05:34,500
Chyba si� sp�nili�my!
- Mo�e, ale sko�czyli z papierkow� robot�.
14
00:05:37,200 --> 00:05:40,300
Uwa�aj cz�owieku,
to wyj�tkowe ubrania!
15
00:05:43,600 --> 00:05:47,000
Jose...
Jak si� masz, Larry?
16
00:05:52,600 --> 00:05:55,100
Mi�o ci� zn�w widzie�.
17
00:05:57,600 --> 00:05:59,500
Co za urocze miejsce..
18
00:05:59,700 --> 00:06:02,900
To by� tw�j pomys�, pami�tasz?
- Tak, wiem.
19
00:06:35,600 --> 00:06:39,300
Jak on wygl�da?
- B�dziesz wiedzia�, jak go zobaczysz.
20
00:07:04,400 --> 00:07:08,100
Wszystko gra, mo�emy jecha�.
- Co to za Indiana Jones?
21
00:07:08,300 --> 00:07:12,100
Dla ciebie jestem jak b�g.
- Alleluja!
22
00:07:14,400 --> 00:07:16,300
Jed�my wreszcie!
23
00:07:20,000 --> 00:07:25,000
Mam nadziej�, �e znalaz� dobre lokacje.
- To niesamowite miejsce.
24
00:07:36,700 --> 00:07:38,300
Witamy, Don Vito.
25
00:07:42,900 --> 00:07:44,200
Mo�e cygaro?
26
00:07:55,400 --> 00:08:00,000
Ju� jest, potwierdzam.
To na pewno Mastranga.
27
00:08:01,100 --> 00:08:05,000
Nick Spilotro jego prawnik.
Jest jeden z ludzi Cesara.
28
00:08:05,100 --> 00:08:08,000
Jezu Mike, nareszcie go mamy.
29
00:08:08,200 --> 00:08:12,200
Spokojnie, Rudy.
Ju� nieraz nam si� wymyka�.
30
00:08:14,000 --> 00:08:18,200
Nie tym razem.
Teraz nam si� uda.
31
00:08:18,400 --> 00:08:22,600
Mastranga sam nas zaprowadzi do Santiago.
Czekaj chwil�...
32
00:08:22,800 --> 00:08:27,900
M�j Bo�e, nie wierz�.
- Przepraszam, ale musia�a si� pani pomyli�.
33
00:08:28,000 --> 00:08:32,600
Kto� rozpozna� Spilotro.
- Rudy, o czym ty m�wisz?
34
00:08:32,800 --> 00:08:35,900
Przez pasa�era, jak�� dziewczyn�.
35
00:08:37,200 --> 00:08:39,800
Kennie?
- Nie mam na imi� Kennie. Przepraszam.
36
00:08:39,900 --> 00:08:41,900
Chyba j� zignorowa�.
37
00:08:42,200 --> 00:08:46,300
Wszystko w porz�dku, Pam?
- Nie rozumiem, ja go znam.
38
00:08:47,400 --> 00:08:49,200
Mo�e si� pomyli�a�?
39
00:08:49,500 --> 00:08:53,000
To by�o dawno,
ale nie zapominam twarzy.
40
00:08:53,700 --> 00:08:55,500
Wi�c to jego problem.
41
00:08:56,000 --> 00:08:56,800
Chod�my.
42
00:09:01,800 --> 00:09:06,300
Ju� ich mam Rudy.
Sze�� os�b na sesj� zdj�ciow�.
43
00:09:07,000 --> 00:09:11,800
Spr�buj dowiedzie� si� wi�cej.
- Nie przejmuj si� nimi, oserwuj cel.
44
00:09:12,200 --> 00:09:15,900
Jeste� naszymi oczami,
bez ciebie jeste�my �lepi.
45
00:09:22,600 --> 00:09:24,700
Rudy... Rudy... Odezwij si�...
46
00:09:28,900 --> 00:09:31,400
Jest dalej na lini?
47
00:09:53,500 --> 00:09:56,000
Daj mi pozycje 2 i 3!
48
00:09:56,600 --> 00:10:00,200
Co oni tam robi�?
2 i 3 nie odpowiada.
49
00:10:02,400 --> 00:10:05,200
Michael, stracili�my ich.
Rok pracy...
50
00:10:08,300 --> 00:10:10,600
Szlag trafi� ca�e �ledztwo.
51
00:10:12,500 --> 00:10:14,100
Cholera!
52
00:10:15,800 --> 00:10:20,200
Co to by�a za dziewczyna, Nickie?
- Pomyli�a mnie z kim�.
53
00:10:22,300 --> 00:10:23,100
�adniutka.
54
00:10:35,200 --> 00:10:39,300
Ben, to Larry Schecter.
Nasz g��wny producent.
55
00:10:39,400 --> 00:10:42,000
Chwa�a Bogu...
A to nasze modelki.
56
00:10:42,100 --> 00:10:43,500
Monique.
- Witam.
57
00:10:43,600 --> 00:10:44,900
Brie.
- Cze��.
58
00:10:45,000 --> 00:10:46,900
Pam.
- Cze��.
59
00:10:47,100 --> 00:10:48,100
I Didi.
60
00:10:49,400 --> 00:10:53,500
Cindy, specjalistka od makija�u.
- Poprawiam im bu�ki.
61
00:10:55,200 --> 00:10:59,800
Laura McCashan, fryzjerka.
- I nie tylko.
62
00:11:00,700 --> 00:11:01,700
Oczywi�cie.
63
00:11:02,300 --> 00:11:05,600
Jaka jest tu woda?
- Lepiej nie myj ni� z�b�w!
64
00:11:06,100 --> 00:11:10,600
Jest niez�a.
- To znaczy, lepiej jej nie pij.
65
00:11:12,100 --> 00:11:16,300
Mo�ecie przesta� k�apa� dziobami?
- Nie robisz si� na to za stary?
66
00:11:17,300 --> 00:11:21,900
Nie mo�esz si� przymkn��?
- To by�o nie�adne.
67
00:11:22,300 --> 00:11:24,800
Zawsze tak jest?
- Co m�wi�e�?
68
00:11:25,100 --> 00:11:26,500
Czy zawsze tak jest?
69
00:11:26,600 --> 00:11:29,700
Tylko 24 godziny na dob�.
Wtedy pracuj�.
70
00:11:29,800 --> 00:11:33,500
Kolejna iluzja.
- My�lisz �e wytrzymasz te dwa tygodnie?
71
00:11:33,600 --> 00:11:37,300
Je�li b�d� mia� szcz�cie.
- W�tpi�, ale powodzenia.
72
00:13:33,700 --> 00:13:36,400
Jak leci, jestem Larry Schecter.
73
00:13:36,600 --> 00:13:39,200
Mam ze sob� najpi�kniejsze
dziewczyny Mississippi.
74
00:13:39,300 --> 00:13:41,600
Mamy sesj� zdj�ciow� w dole rzeki.
75
00:13:43,100 --> 00:13:47,000
Sp�jrz na t� blondynk�.
Tworz� mi�� par�.
76
00:13:47,500 --> 00:13:52,100
Mam kwas i kokain�.
Co tylko chcesz. Wypowiedz �yczenie.
77
00:13:52,900 --> 00:13:55,000
Jak� masz kokain�?
78
00:14:18,700 --> 00:14:20,400
Obs�uga
79
00:15:11,900 --> 00:15:14,600
Co ty do cholery robisz?
- Czytam ksi��k�.
80
00:15:15,700 --> 00:15:19,700
Od kiedy to czytasz ksi��ki?
- Pierwszy raz od 20 lat.
81
00:15:19,800 --> 00:15:24,000
Mam czas na ksi�zki.
- Vito, to trwa zbyt d�ugo...
82
00:15:24,600 --> 00:15:28,700
Co ty nie powiesz.
- Jeste�my tu od trzech dni!
83
00:15:28,800 --> 00:15:32,600
Santiago si� nie odezwa�.
- Spokojnie, to tylko gra.
84
00:15:33,200 --> 00:15:36,700
Tym si� w�a�nie martwi�,
za du�o tych gierek.
85
00:15:40,500 --> 00:15:44,700
Z�o�y�em ofert�,
kt�rej si� nie oprze.
86
00:15:48,400 --> 00:15:51,300
No Nickie, odpr� si�.
87
00:15:53,400 --> 00:15:57,600
Czekaj� ju� trzy dni.
Nie s�dzisz, �e wystarczy?
88
00:15:58,600 --> 00:16:03,600
To g�upcy. Ale maj� z�oto.
Niech czekaj�. Teraz ja poci�gam za sznurki.
89
00:16:08,600 --> 00:16:12,600
Szybciej, nie lecimy na wakacje.
Pospieszcie si�.
90
00:16:13,100 --> 00:16:15,800
No ruszcie dupcie.
Po co ten po�piech?
91
00:16:19,500 --> 00:16:21,800
To tylko kolejna robota.
92
00:16:29,100 --> 00:16:33,100
�adnie, fajna fryzyra. Szybciej.
Co wam tyle zajmuje?
93
00:16:34,500 --> 00:16:36,400
Pakuj ty�eczek.
94
00:16:37,200 --> 00:16:39,300
Mo�na?
- Jasne.
95
00:16:44,500 --> 00:16:47,200
Lecimy, kapitanie.
96
00:17:32,300 --> 00:17:35,700
Wiem, �e wczoraj m�wi�e�
gdzie dok�adnie lecimy.
97
00:17:35,800 --> 00:17:39,800
Ale po szampanie posz�am spa�,
i zapomnia�am.
98
00:17:41,700 --> 00:17:45,800
Masz naprwd� wszelkie kwalifikacje.
Jak na kobiet�...
99
00:17:47,700 --> 00:17:52,700
Po szkole wst�pi�em do marines,
by s�u�y� krajowi.
100
00:17:57,300 --> 00:17:58,400
Naprawd�?
101
00:17:58,500 --> 00:18:01,900
Ciekawe jakie ma wobec niej plany?
102
00:18:03,400 --> 00:18:06,500
Obstawiam, �e chce si� dobra�
do jej majtek.
103
00:18:07,300 --> 00:18:12,300
Powiedz mi, jak zaj��e� si� mod�.
- To ju� zupe�nie inna historia.
104
00:18:13,100 --> 00:18:17,300
Trzeba ci�ko pracowa�,
i mie� dobry gust.
105
00:18:21,700 --> 00:18:24,400
Wiesz, �e by�am m�atk�?
106
00:18:25,700 --> 00:18:29,800
Te� by� pilotem.
Tylko helikoptera.
107
00:18:33,200 --> 00:18:36,100
Lata�am z nim.
108
00:18:37,300 --> 00:18:41,100
Za du�o pracowa�.
Pewnego dnia znikn��.
109
00:18:41,500 --> 00:18:43,200
I nigdy nie wr�ci�.
110
00:18:52,500 --> 00:18:56,500
W Azji d�ungla jest inna,
a wydaje si� taka sama.
111
00:19:11,100 --> 00:19:14,900
Sir, mam niezidentyfikowany
samolot na radarze.
112
00:19:17,000 --> 00:19:21,100
Je�li zejdzie poni�ej 300 metr�w,
zestrzel go.
113
00:19:26,800 --> 00:19:27,400
Joanna...
114
00:19:33,200 --> 00:19:35,700
Patrz, jest idealne.
115
00:19:36,800 --> 00:19:40,900
Chodzi o wodospad?
- Mo�esz wyl�dowa� na rzece.
116
00:19:41,200 --> 00:19:45,700
Odradza�bym.
- S�uchaj mo�esz sobie rz�dzi�, ale ja wybieram miejsca.
117
00:19:47,000 --> 00:19:50,900
Tu jest niebezpiecznie.
- Co tu jest niebezpiecznego?
118
00:19:51,000 --> 00:19:56,000
Jacy� �owcy g��w? Co nam grozi?
- Nieprzyjemni handlarze narkotyk�w.
119
00:19:56,400 --> 00:20:01,200
Wyl�dujemy, zrobimy kilka zdj��
i odlecimy.
120
00:20:01,400 --> 00:20:06,400
Nie Larry. Ben zna t� okolic�.
- Nie trafimy ju� na takie miejsce.
121
00:20:06,800 --> 00:20:10,800
Obni� samolot i l�duj
- Nie b�d� durniem.
122
00:20:11,600 --> 00:20:17,000
Nie rozumiesz, p�ac� ci.
L�duj albo ci� zwolni�!
123
00:20:17,900 --> 00:20:21,100
Co z nim jest?
- Zignoruj go.
124
00:20:21,200 --> 00:20:24,800
Joanna, podwa�asz moje zdanie.
A jestem producentem.
125
00:20:24,900 --> 00:20:27,400
Dobra, chcesz obni�y�...
126
00:20:34,700 --> 00:20:38,900
Zwalniem ci�.
Koniec z tob�!
127
00:20:40,600 --> 00:20:43,900
Ben...
128
00:20:44,000 --> 00:20:47,100
- Nie mog�em si� oprze�.
129
00:20:52,500 --> 00:20:55,000
Co to jest?
Strzelaj� do nas.
130
00:21:19,200 --> 00:21:20,400
Co si� dzieje?
131
00:21:54,200 --> 00:21:57,100
Chod�, wychod�cie!
Wychodzimy.
132
00:22:01,300 --> 00:22:05,500
Wszyscy na zewnatrz!
Szybko!
133
00:22:06,300 --> 00:22:07,500
Do wody!
134
00:22:13,600 --> 00:22:15,100
Pospieszcie si�!
135
00:22:21,900 --> 00:22:23,400
136
00:22:29,200 --> 00:22:32,600
Szybko, samolot wybuchnie!
137
00:22:52,800 --> 00:22:55,900
Musimy szybko st�d odej��!
138
00:23:58,300 --> 00:24:01,000
Ja ju� nie mog�.
139
00:24:02,000 --> 00:24:06,000
Ben m�wi, �e wieczorem
dotrzemy do wioski.
140
00:24:07,400 --> 00:24:10,800
Nie obchodzi mnie, co m�wi.
Niech powie jak st�d wyj��!
141
00:24:11,600 --> 00:24:15,300
Daj spok�j, Brie.
- W�a�nie nas zestrzelili.
142
00:24:15,400 --> 00:24:19,600
Jeste�my w �rodku d�ungli,
a ja mam da� spok�j?
143
00:24:19,800 --> 00:24:21,000
Bzdury!
144
00:24:22,300 --> 00:24:24,400
Idziemy, Brie!
145
00:24:58,900 --> 00:25:02,300
Wiesz wog�le gdzie idziemy?
146
00:25:20,700 --> 00:25:22,700
Musimy przekroczy� rzek�.
147
00:26:38,400 --> 00:26:41,200
Patrzcie, widzieli�my to z samolotu.
148
00:26:41,400 --> 00:26:43,200
Zaczekajcie tu.
- I�c z tob�?
149
00:27:29,700 --> 00:27:33,300
Wybacz, nie tak mia�o by�.
- To nie twoja wina.
150
00:27:34,300 --> 00:27:38,500
Nie, ale jestem za was odpowiedzialny.
151
00:27:40,100 --> 00:27:43,300
Jak dot�d nic nam nie jest.
- Jak dot�d.
152
00:27:45,500 --> 00:27:47,500
Przenocujmy tu.
153
00:27:56,800 --> 00:28:01,000
Wiesz Ben, nikomu nie zagra�amy.
Mo�e po prostu si� st�d wyniesiemy?
154
00:28:02,200 --> 00:28:05,600
Ka�dy, kto nie pracuje dla nich,
stanowi zagro�enie.
155
00:28:07,100 --> 00:28:10,600
Nie wierz�.
- Lepiej uwierz.
156
00:28:12,200 --> 00:28:14,300
Kontroluj� ca�y kraj?
157
00:28:15,000 --> 00:28:18,900
Narkotyki to taki wielki biznes?
- Wielki biznes?
158
00:28:20,600 --> 00:28:24,800
To ogromne pieni�dze.
Handlarze s� ponad prawem.
159
00:28:27,500 --> 00:28:31,600
Tu wog�le nie ma prawa.
- Joanna, jak bardzo jest �le?
160
00:28:33,500 --> 00:28:37,400
Musimy i�� dalej.
- Tak, nie mo�emy tu zosta�!
161
00:28:37,500 --> 00:28:40,900
I�� teraz, w �rodku nocy?
162
00:28:41,300 --> 00:28:45,100
W d�ungl�?
O nie, ja nie dam rady.
163
00:29:02,500 --> 00:29:05,600
Musimy i�� przed �witem.
164
00:29:14,000 --> 00:29:16,100
O czym my�lisz?
165
00:29:17,100 --> 00:29:21,300
Mam deja-vu.
Jakbym ju� tu by�a.
166
00:29:25,500 --> 00:29:28,400
Tu jest pi�knie.
167
00:29:29,600 --> 00:29:33,900
Nie s�dzi�em, �e d�ungla
mo�e by� romantyczna.
168
00:29:34,000 --> 00:29:35,200
O tak...
169
00:29:42,800 --> 00:29:46,000
To wszystko moja wina.
170
00:29:47,400 --> 00:29:48,900
- Spr�buj si� przespa�.
171
00:29:49,000 --> 00:29:54,000
Nie rozumiesz Marci.
Jestem producentem i odpowiadam za nich.
172
00:29:55,900 --> 00:29:57,500
Za �ycie 9 os�b.
Za to wszystko.
173
00:29:57,600 --> 00:30:01,800
Po prostu si� sta�o.
To niczyja wina.
174
00:30:03,100 --> 00:30:05,600
W marines napewno...
- Zaczekaj.
175
00:30:06,600 --> 00:30:08,800
Nigdy nie by�em w marines.
176
00:30:08,900 --> 00:30:11,500
To bzdury. Wszystko co robi�
to bzdury.
177
00:30:13,200 --> 00:30:14,800
I wiesz co?
178
00:30:16,800 --> 00:30:18,900
To te� s� bzdury.
179
00:30:21,500 --> 00:30:26,500
Dopiero zaczynasz. Jeste� romantykiem.
Tworzysz pi�kne iluzje.
180
00:30:29,500 --> 00:30:33,100
Wszystko to co robisz jest cenne.
181
00:30:33,200 --> 00:30:37,400
Chyba jeszcze nie rozumiesz.
Mamy powa�ne problemy.
182
00:32:02,800 --> 00:32:04,000
Nie �yje.
183
00:32:09,800 --> 00:32:13,500
Nick, nie jest troch� za wcze�nie?
184
00:32:16,400 --> 00:32:20,800
Co si� sta�o, Nickie?
Co ci� gryzie?
185
00:32:21,900 --> 00:32:24,000
Ca�y ten interes.
186
00:32:24,200 --> 00:32:27,800
Od pocz�tku mam z�e przeczucia.
187
00:32:27,900 --> 00:32:32,900
To miejsce mo�e nas zniszczy�
i nikt nie b�dzie wiedzia�, �e tu byli�my.
188
00:32:34,000 --> 00:32:38,300
Powiedz to Vito!
- Powiedzie� Vito?
189
00:32:39,000 --> 00:32:42,400
M�wi� mu to od pocz�tku.
190
00:32:45,200 --> 00:32:49,600
Znam go, odk�d by�em dzieckiem.
Jest dla mnie jak ojciec.
191
00:32:50,300 --> 00:32:55,300
Ale jak si� uprze, to rozmowa z nim
jest jak gadanie do drzewa.
192
00:32:55,400 --> 00:33:00,000
Nie wiem, co robi�.
Opr�cz chronienia go.
193
00:33:00,900 --> 00:33:03,000
Mam nadziej�, �e si� myl�.
194
00:33:11,300 --> 00:33:13,800
Co to by�o?
- Cicho, idziemy dalej.
195
00:33:40,100 --> 00:33:42,000
Joanna zaczekaj.
196
00:33:42,400 --> 00:33:44,700
Wr�c� i spr�buj� zdoby� bro�.
197
00:33:44,800 --> 00:33:48,400
Larry, to nie by�a twoja wina.
- Chc� nas st�d wyci�gn��.
198
00:33:58,800 --> 00:34:03,000
Ju� nie mog� biec.
- Mo�esz, wstawaj.
199
00:34:37,600 --> 00:34:41,400
Biegnijmy nad rzek�!
- Nie zgubcie si�.
200
00:35:43,300 --> 00:35:47,400
�adnego �ladu na lotniskach.
- Przyczaili si� w mie�cie.
201
00:35:47,900 --> 00:35:51,300
Po 20 latach �cigania
potrafi� go wyczu�.
202
00:35:51,400 --> 00:35:56,600
Jeszcze mamy szans�.
- G�wno mamy. Zaczynamy od nowa!
203
00:36:00,400 --> 00:36:03,000
Kolejne z�e wie�ci.
- Co takiego?
204
00:36:03,200 --> 00:36:05,100
Stracili�my dziewczyn�.
205
00:36:05,400 --> 00:36:09,100
Jak?
- Nie zg�osi�a si�.
206
00:36:13,500 --> 00:36:16,200
Daj mi jej ostatni� pozycj�.
207
00:36:24,200 --> 00:36:27,500
Nigdy wcze�niej nie pi�a� szampana?
- Nie.
208
00:36:39,000 --> 00:36:42,100
Vito, musimy pom�wi�.
- Wi�c m�w.
209
00:36:46,700 --> 00:36:48,800
Nie zna angielskiego.
210
00:36:52,300 --> 00:36:54,600
Musimy si� st�d zmywa�.
- Dlaczego?
211
00:36:54,700 --> 00:36:56,900
Za to mi p�acisz.
- O czym ty m�wisz?
212
00:36:57,000 --> 00:37:00,100
O tej ca�ej sprawie,
nie podoba mi si� to.
213
00:37:00,400 --> 00:37:05,300
Robi� to, co uwa�am za najlepsze.
- P�acisz mi bym chroni� twoje interesy.
214
00:37:05,400 --> 00:37:10,400
Nie czujesz, �e co� tu nie gra?
- Czuj� interes, o jakim mi si� nie �ni�o
215
00:37:10,700 --> 00:37:15,000
Czasami sny zmieniaj� si� w koszmary.
Pos�uchaj, co� jest nie tak.
216
00:37:18,600 --> 00:37:22,500
Nick, jeste� prawnikiem
i tego si� trzymaj.
217
00:37:27,100 --> 00:37:32,100
Oni chc� nas pozna�. A ty za bardzo si� �pieszysz.
- Tu panuj� inne zasady.
218
00:37:34,800 --> 00:37:38,700
Robi� ze mn� interesy.
- Na razie si� z nami bawi�.
219
00:37:38,800 --> 00:37:43,000
Robi� z nas idiot�w, szczeg�lnie z ciebie.
- Wi�c radzisz wszystko rozwali�?
220
00:37:47,600 --> 00:37:53,400
Cierpliwo�ci, ludzie dzia�aj� w r�ny spos�b.
Daj im czas, niech si� upewni�.
221
00:37:56,500 --> 00:38:01,300
Nic ci� nie martwi w ich zachowaniu?
- Potrzebuj� mnie, i dobrze o tym wiedz�.
222
00:38:03,200 --> 00:38:07,400
Wiedz�, �e b�d� mieli tylko jedn� okazj�.
223
00:38:10,300 --> 00:38:13,000
Wszystko jest w porz�dku.
224
00:38:21,400 --> 00:38:23,900
Gdzie nas zabieracie?
225
00:38:24,800 --> 00:38:27,700
Pyta�am gdzie nas zabieracie?
226
00:38:28,000 --> 00:38:31,400
Nie odpowie,
to tresowana ma�pa.
227
00:38:37,400 --> 00:38:41,600
Co on m�wi, nic nie rozumiem?
- B�dzie dobrze.
228
00:39:28,100 --> 00:39:32,300
Przyprowad� ich,
przyda mi si� towarzystwo.
229
00:41:13,600 --> 00:41:17,800
Czy to to co my�l�?
- Tak, to kokaina.
230
00:42:08,500 --> 00:42:10,100
Poka� je!
231
00:42:21,400 --> 00:42:23,300
Prosz� usi���.
232
00:42:30,800 --> 00:42:34,600
Panie Sturges, jak mi�o.
- Santiago.
233
00:42:35,500 --> 00:42:37,700
Luther powiedzia�, �e dosz�o do wypadku.
234
00:42:37,800 --> 00:42:39,100
Wypadku?
- Joanna!
235
00:42:41,400 --> 00:42:45,400
Wypadki czasem tu si� zdarzaj�.
- Lotnicze?
236
00:42:47,500 --> 00:42:52,500
Pan Sturges dobrze o tym wie.
- Nikt z nas ci nie zagra�a.
237
00:42:54,800 --> 00:42:59,200
Ich nie obchodz� twoje sprawy.
- Jak mi�o.
238
00:42:59,900 --> 00:43:02,400
Je�li ja stanowi� problem,
to w porz�dku.
239
00:43:02,600 --> 00:43:05,400
A ona?
- Co z ni�?
240
00:43:07,100 --> 00:43:09,100
Witam was, moi drodzy.
241
00:43:24,800 --> 00:43:27,700
Poznajcie Angel.
Moj� siostr�.
242
00:43:29,700 --> 00:43:32,100
Mam nadziej�, �e mieli�cie
przyjemn� podr�.
243
00:43:32,200 --> 00:43:35,100
Pami�tasz pana Sturgesa?
244
00:43:35,200 --> 00:43:39,400
O tak. Czy przypadkiem
nie proponowali�my mu pracy?
245
00:43:39,500 --> 00:43:41,000
- Tak by�o.
246
00:43:41,300 --> 00:43:45,400
A to Joanna Quinn i jej modelki.
247
00:43:46,200 --> 00:43:47,400
- Ciekawe.
248
00:43:47,500 --> 00:43:52,900
Panna Ross mia�a nam w�a�nie opowiedzie�
o swoich relacjach z panem Spilotro.
249
00:43:54,100 --> 00:43:57,900
Z kim?
- Z przystojnym m�czyzn� na lotnisku.
250
00:43:58,400 --> 00:44:00,900
Kenniem?
Sk�d pan wie?
251
00:44:02,100 --> 00:44:07,100
On by� tylko podobny
do kogo� kogo Pam kiedy� zna�a.
252
00:44:08,100 --> 00:44:09,400
Czy�by?
253
00:44:10,000 --> 00:44:13,900
Ludzie wiedz�, kim jeste�my.
Mieli�my zaraz wraca�.
254
00:44:14,000 --> 00:44:17,400
Pan Sturges to profesjonalista.
255
00:44:17,500 --> 00:44:21,000
B�d� nas szuka�.
- Oczywi�cie.
256
00:44:21,200 --> 00:44:24,200
Panie Santiago,
prosz� pozwoli� mi zadzwoni� po pomoc.
257
00:44:24,300 --> 00:44:27,600
Nie powiem gdzie jeste�my.
Zaczekamy na nich w wiosce.
258
00:44:27,700 --> 00:44:30,200
Mo�esz pozwoli� im odej��.
259
00:44:31,500 --> 00:44:32,600
- A ty?
260
00:44:34,100 --> 00:44:35,600
- Zostan�.
261
00:44:40,100 --> 00:44:42,600
Tam jest telefon.
262
00:44:57,400 --> 00:44:59,300
Pu�� mnie!
263
00:45:42,700 --> 00:45:44,000
Ty draniu.
264
00:45:52,400 --> 00:45:55,600
Obiad by� pe�en niespodzianek.
265
00:45:55,700 --> 00:45:59,800
Sprawai�e�, �e by� smaczny,
taktowny i elegancki.
266
00:46:52,700 --> 00:46:53,500
Cisza!
267
00:46:59,800 --> 00:47:02,300
Popytaj je troch�, kochanie.
268
00:47:02,400 --> 00:47:05,300
A potem oddaj ch�opakom.
269
00:47:22,300 --> 00:47:26,200
Wi�c p�ac� ci za bycie szpiegiem.
270
00:47:26,800 --> 00:47:28,300
I aktork�.
271
00:47:28,700 --> 00:47:32,900
Niez�y wyst�p na lotnisku.
- Nieprawda!
272
00:47:39,200 --> 00:47:44,400
Spilotro to kobieciarz.
P�aci� ci by� si� z nim przespa�a?
273
00:47:47,800 --> 00:47:50,800
Nie wiem o czym m�wisz!
274
00:47:51,600 --> 00:47:54,100
Nie rozumiesz?
Pos�uchaj mnie!
275
00:47:54,400 --> 00:47:56,100
Prosz�!
276
00:48:02,800 --> 00:48:05,300
To by� D'Antoni?
277
00:48:10,900 --> 00:48:14,000
Chyba musisz powt�rzy�.
278
00:48:23,600 --> 00:48:25,200
Twoja kolej.
279
00:48:27,500 --> 00:48:30,000
Id� si� pieprzy�...
280
00:48:39,000 --> 00:48:40,400
FBI...?
281
00:48:43,200 --> 00:48:45,300
CIA?
282
00:48:46,500 --> 00:48:47,900
A mo�e mafia?
283
00:48:56,400 --> 00:48:59,500
Jeszcze do ciebie wr�c�.
284
00:49:17,500 --> 00:49:20,500
Za mocne?
285
00:49:28,600 --> 00:49:30,100
Ty �winio.
286
00:49:33,100 --> 00:49:36,200
Lepiej oszcz�dzaj si�y.
287
00:49:45,400 --> 00:49:47,900
A co do ciebie moja ma�a...
288
00:49:57,500 --> 00:49:59,200
Bad� pos�uszna!
289
00:50:06,400 --> 00:50:09,200
A mo�e wolisz b�l?
290
00:50:25,600 --> 00:50:26,900
Jest twoja.
291
00:53:26,400 --> 00:53:28,300
To takie mi�e.
292
00:53:32,200 --> 00:53:35,300
One nie stanowi� zagro�enia.
293
00:53:35,800 --> 00:53:41,000
- Nigdy tego nie twierdzi�em.
- Szkoda �e pozbawi�e� Sturgesa g�owy?
294
00:53:41,200 --> 00:53:45,800
- Podoba� ci si�?
- Perspektywa 50 milion�w w z�ocie, sprawia...
295
00:53:47,700 --> 00:53:49,500
�e wszystko wygl�da lepiej.
296
00:53:50,800 --> 00:53:53,300
Uwielbiam to uczucie.
297
00:53:54,100 --> 00:53:56,600
Tyle obieca�e� Mastranadze.
298
00:53:59,500 --> 00:54:04,900
A on siedzi i czeka.
My�l�c, �e jest sprytniejszy od ciebie.
299
00:54:05,800 --> 00:54:10,000
Jutro go tu sprowadz�.
W ko�cu to m�j przysz�y wsp�lnik.
300
00:54:11,400 --> 00:54:16,400
Wygl�da na takiego nudziarza.
Dziwne, �e jest tak silny w mafii.
301
00:54:18,700 --> 00:54:23,300
Nie powinna� go lekcewa�y�.
- Co z naszymi wi�niarkami?
302
00:54:23,500 --> 00:54:24,800
Zabij je.
303
00:55:23,000 --> 00:55:24,600
To Santiago.
304
00:55:59,900 --> 00:56:03,800
Gdzie jest drugi helikopter?
305
00:56:06,800 --> 00:56:10,100
Jak d�ugo potrwa lot?
- Nie d�ugo.
306
00:56:20,100 --> 00:56:24,700
Gdy tam dotrzemy, upewnij si�,
by by� chroniony.
307
00:57:10,400 --> 00:57:12,600
Pok�j danych.
Sprowad� Mikea!
308
00:57:14,300 --> 00:57:19,300
M�wimy o tysi�cach mil kwadratowych
a d�ungla wci�� si� rozrasta.
309
00:57:25,100 --> 00:57:29,300
Jako� nawi��� kontakt.
- Nie wiem.
310
00:57:30,800 --> 00:57:35,300
W�a�nie wylecieli dwoma �mig�owcami,
kieruj� si� na po�udniowy wsch�d.
311
00:57:46,000 --> 00:57:47,300
Lec�.
312
00:58:47,700 --> 00:58:51,100
Nie wierz� nam.
Umrzemy tu.
313
00:59:45,900 --> 00:59:47,400
Tak si� boj�.
314
00:59:54,300 --> 00:59:57,400
To beznadziejne.
- Wcale nie.
315
01:00:04,000 --> 01:00:05,300
Joanna ma racj�.
316
01:00:12,600 --> 01:00:15,700
Pewni ludzie nas szukaj�.
- Co?
317
01:00:15,900 --> 01:00:19,000
Wiem, �e agenci federalni
usi�uj� nas znale��.
318
01:00:19,300 --> 01:00:21,100
Sk�d to wiesz?
319
01:00:21,700 --> 01:00:23,700
Bo jestem jedn� z nich.
320
01:00:36,200 --> 01:00:40,400
Z�oto zostanie w helikopterze,
p�ki si� nie dogadamy.
321
01:01:12,500 --> 01:01:13,500
Jezu.
322
01:02:00,600 --> 01:02:03,800
To miejsce przypomina Alcatraz.
323
01:02:16,500 --> 01:02:20,500
A nie m�wi�em Nickie?
Tworzymy tu histori�.
324
01:02:22,900 --> 01:02:23,700
Dobra.
325
01:02:23,800 --> 01:02:28,000
Je�li dobij� targu.
B�dzie po nas.
326
01:02:29,000 --> 01:02:33,200
Pracowali�my na to 20 lat.
Wszystko gotowe?
327
01:02:38,400 --> 01:02:42,100
Trzymaj ludzi na zewn�trz,
ale gotowych.
328
01:02:42,400 --> 01:02:46,300
Gdyby z Mastranag� nie wysz�o.
Zabij wszystkich.
329
01:03:01,100 --> 01:03:05,300
Mam nadziej�, �e podr� by�a udana.
- By�a do dupy.
330
01:03:05,500 --> 01:03:09,700
Ale hacjenda, kt�r� dla mnie przygotowa�e�,
by�a wspania�a.
331
01:03:11,300 --> 01:03:14,700
Poznajcie moj� siostr�, Angel.
332
01:03:15,700 --> 01:03:19,700
Witamy w naszym domu.
- M�j bratanek, Nickie.
333
01:03:23,600 --> 01:03:27,100
Z kt�rym ju� rozmawia�e�.
Tak, przez telefon.
334
01:03:29,500 --> 01:03:32,100
Ceasarze, co za miejsce.
335
01:03:36,300 --> 01:03:38,000
Fantastyczne!
336
01:03:38,200 --> 01:03:42,800
Sp�jrz tam!
Ile by to by�o warte w Beverly Hills?
337
01:03:43,700 --> 01:03:45,100
Bardzo du�o.
338
01:03:45,500 --> 01:03:48,900
To hiszpa�ski fort.
Ostatni.
339
01:03:51,400 --> 01:03:55,600
Zanim przejdziemy do interes�w.
Prosz� przyjmij to.
340
01:03:58,700 --> 01:04:00,900
Zegarek mojego dziadka.
341
01:04:04,700 --> 01:04:06,400
Niezawodny.
342
01:04:20,400 --> 01:04:24,100
Rocznik 1939.
Spodziewa�e� si�?
343
01:04:44,500 --> 01:04:46,400
Macie tu telewizj�?
344
01:04:46,800 --> 01:04:50,500
Twierdza by�a zniszczona,
gdy tu przybyli�my.
345
01:04:50,600 --> 01:04:53,900
Mamy tu wszystko czego nam potrzeba.
346
01:04:59,400 --> 01:05:04,000
I najdoskonalszy proces produkcji kokainy.
Najlepszej.
347
01:05:06,900 --> 01:05:10,600
Co my�lisz, Nick?
- Robi wra�enie.
348
01:05:59,800 --> 01:06:01,500
Pom�cie mi!
349
01:06:16,900 --> 01:06:18,600
Wezm� klucze.
350
01:06:21,900 --> 01:06:24,500
Tutaj suszymy towar.
351
01:06:28,000 --> 01:06:32,800
Buduj� trzy nowe fabryki,
kt�re dadz� 1500 kg co miesi�c.
352
01:06:33,800 --> 01:06:39,300
1500 kg w miesi�cu! Im wi�cej widz�,
tym bardziej jestem pod wra�eniem.
353
01:06:42,200 --> 01:06:44,900
A to dopiero pocz�tek.
354
01:07:33,200 --> 01:07:38,400
Elektroniczny system radarowy
zapewnia nam bezpiecze�stwo.
355
01:07:39,300 --> 01:07:43,300
A co z rz�dem?
- Jest nam przychylny.
356
01:07:43,400 --> 01:07:46,800
Masz kogo� w interpolu?
- Tak jak ty.
357
01:07:47,000 --> 01:07:50,100
Nigdy nie ryzykuj�.
358
01:08:24,300 --> 01:08:25,600
We� bro�.
359
01:08:34,100 --> 01:08:38,500
Tutaj robimy testujemy towar.
Musi mie� minimum 86 procent czysto�ci.
360
01:08:39,300 --> 01:08:41,800
W krystalicznej formie ma 99,9.
361
01:09:02,700 --> 01:09:06,900
Musz� si� dosta� do radia.
- Nie mamy czasu.
362
01:09:07,300 --> 01:09:10,600
Bez tego nam si� nie uda.
- Dobra.
363
01:09:11,500 --> 01:09:15,400
My idziemy do autobusu.
Musimy to zrobi� szybko i cicho.
364
01:09:16,500 --> 01:09:20,200
Wiem, gdzie b�dziecie.
Zaczekajcie na mnie.
365
01:09:34,200 --> 01:09:35,800
Nie pal�.
366
01:09:38,400 --> 01:09:39,200
Teraz!
367
01:10:29,000 --> 01:10:31,100
To wszystko jest dla was.
368
01:10:52,800 --> 01:10:54,300
Doskona�e.
369
01:11:53,100 --> 01:11:54,700
Odsu�cie go.
370
01:12:45,200 --> 01:12:49,400
Aco Tango 51,
tu Aco Tango 55. Odbi�r.
371
01:12:50,800 --> 01:12:55,800
Panie Spilotro, s� jakie�
nowe dobre restauracje w Los Angeles?
372
01:12:56,100 --> 01:12:59,800
Zale�y co sie lubi.
- W�oska kuchnia.
373
01:13:01,700 --> 01:13:05,900
Dawno tam pani nie by�o?
- Ju� jaki� czas.
374
01:13:08,100 --> 01:13:11,400
Wi�kszo�c czasu sp�dza pani tutaj?
- Tak.
375
01:13:11,500 --> 01:13:13,600
Nie nudzi si� pani?
376
01:13:14,400 --> 01:13:18,100
Potrafi� mi�o sp�dza� tu czas.
377
01:13:18,400 --> 01:13:21,400
- Ciekawi mnie w jaki spos�b.
378
01:13:21,500 --> 01:13:25,000
Gdzie ona jest?
- Nie mo�emy d�u�ej czeka�.
379
01:13:25,700 --> 01:13:28,500
P�jd� po ni�.
- Nie, musimy ju� jecha�.
380
01:13:28,600 --> 01:13:30,000
To nasza jedyna szansa.
381
01:13:30,100 --> 01:13:33,800
Jak zaraz nie wr�c�,
jed�cie beze mnie.
382
01:13:38,000 --> 01:13:41,100
Mam nadziej�,
�e posi�ek smakowa�.
383
01:13:42,300 --> 01:13:44,000
Wspania�y.
384
01:13:45,500 --> 01:13:49,200
�yczysz sobie czego� jeszcze?
- Nie, nic.
385
01:13:51,300 --> 01:13:52,600
Cygaro?
386
01:14:33,400 --> 01:14:37,400
Aco Tango 51, tu Aco Tango 55. Odbi�r.
387
01:14:47,000 --> 01:14:52,000
Jeste� jak facet z koniem wy�cigowym.
Ale bez d�okeja i toru.
388
01:15:03,400 --> 01:15:08,200
Zgadza si�. Ale mam konia
i korzystn� umow�.
389
01:15:38,900 --> 01:15:40,800
55 tu Mike Bowen.
390
01:15:44,700 --> 01:15:49,900
Podaj� namiary celu. P�nocny zach�d.
Koordynaty 918773.
391
01:15:53,100 --> 01:15:57,400
Eco Tango 55, przyj��e� wiadomo��?
- Tak, mamy to, dobra robota.
392
01:16:12,200 --> 01:16:14,100
Chc� nas za�atwi�.
393
01:16:26,400 --> 01:16:30,600
Cholera, jedziemy.
- Joanna m�wi�a by zaczeka�.
394
01:16:43,800 --> 01:16:45,800
55 Potwierd�.
395
01:16:55,000 --> 01:16:58,400
Potwierd� Marci. Odbi�r.
396
01:16:59,000 --> 01:17:01,300
Pomocy.
Prosz�, pom�cie nam.
397
01:17:01,500 --> 01:17:04,200
Wyjd�cie zanim si� zjawi�.
398
01:18:01,100 --> 01:18:05,800
Zamknij drzwi i zabij
wszystkich pr�cz Mastranagi.
399
01:18:05,900 --> 01:18:07,600
Jego zostaw mnie.
400
01:18:47,600 --> 01:18:50,900
Zbli�aj� si� trzy helikoptery.
401
01:18:51,000 --> 01:18:52,900
D'Antoni z Federalnymi.
402
01:18:53,000 --> 01:18:56,800
Zabierz Angel i paszporty.
Spotkamy si� przy �mig�owcu.
403
01:19:32,700 --> 01:19:35,600
Zajm� si� nimi!
404
01:19:38,900 --> 01:19:43,200
Co si� do cholery dzieje?
- Wiedzia�em, �e do tego dojdzie.
405
01:19:43,300 --> 01:19:45,600
Musimy i�� do �mig�owca.
406
01:20:17,500 --> 01:20:21,900
We� kokain� do drugiego helikoptera.
Ja bior� Luthera i Angel.
407
01:20:34,600 --> 01:20:36,100
Tu jestem!
408
01:21:01,300 --> 01:21:03,600
Uciekaj st�d.
Wejd� po schodach.
409
01:21:04,400 --> 01:21:05,300
Id�!
410
01:21:09,200 --> 01:21:11,500
Teraz Pam!
411
01:21:30,900 --> 01:21:32,000
Kennie!
412
01:21:38,600 --> 01:21:41,500
Zamkneli wyj�cie.
413
01:21:50,500 --> 01:21:51,800
Skurwiel!
414
01:23:22,900 --> 01:23:25,000
Po za�adunku od razu startuj.
415
01:23:25,600 --> 01:23:29,200
Po�pieszcie si�.
Widzia�e� Luthera?
416
01:23:41,300 --> 01:23:44,600
Ceasar, gdzie jeste� sukinsynu?
417
01:23:54,000 --> 01:23:55,900
P�jdziesz ze mn�!
418
01:25:28,000 --> 01:25:30,100
St�j dupku.
419
01:25:44,300 --> 01:25:46,000
Rzuci� bro�.
420
01:25:48,100 --> 01:25:49,700
Pu�cie go.
421
01:25:53,700 --> 01:25:54,700
No ju�!
422
01:25:58,900 --> 01:26:00,200
Granat!
423
01:26:14,100 --> 01:26:17,300
By�a tylko moj� przyrodni� siostr�.
424
01:26:35,000 --> 01:26:37,400
Szybko. Chyba znalaz�am wyj�cie.
425
01:26:37,500 --> 01:26:38,500
Idziemy.
426
01:27:44,400 --> 01:27:46,900
Dobra, startuj tym cholerstwem.
427
01:28:22,800 --> 01:28:26,900
Jak daleko jeszcze?
Kiedy tam b�dziemy?
428
01:29:33,500 --> 01:29:39,100
Santiago! Tu agent federalny D'Antoni,
z agencji antynarkotykowej.
429
01:29:40,400 --> 01:29:45,400
Jeste� aresztowany. L�duj.
Powtarzam, l�duj.
430
01:29:46,600 --> 01:29:48,700
Posad� helikopter na ziemi.
431
01:29:52,500 --> 01:29:54,600
Szalony sukinsyn.
432
01:30:25,200 --> 01:30:27,100
Ty cholerny draniu.
433
01:30:37,300 --> 01:30:39,700
Sp�jrzcie na d�.
- O co chodzi?
434
01:30:39,800 --> 01:30:42,800
Zobaczcie, na dachu.
435
01:30:42,900 --> 01:30:47,000
Kto� tam widzia� Marci?
- Kto stoi na dachu? To kobiety?
436
01:30:47,100 --> 01:30:49,200
Kto to jest Mike?
437
01:30:49,800 --> 01:30:53,800
Nie uwierzy�by� gdybym ci powiedzia�.
34102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.