All language subtitles for It-Chapter-Two-2019-1080p-KORSUB-HDRip-x264-AAC2.0-STUTTERSHIT-eng.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,366 --> 00:00:21,366 You will also float! 2 00:00:24,533 --> 00:00:26,333 SEPTEMBER 1989 3 00:00:26,400 --> 00:00:28,100 We saw everyone. 4 00:00:29,266 --> 00:00:33,933 We were all there, as in the cistern. 5 00:00:35,700 --> 00:00:39,700 But we were older. From the age of our parents. 6 00:00:39,766 --> 00:00:41,766 Was he still so handsome as an adult? 7 00:00:43,933 --> 00:00:47,833 - You had your grace. - What does that mean? 8 00:00:49,200 --> 00:00:50,300 What about me? 9 00:00:52,433 --> 00:00:55,700 You looked the same, only taller. 10 00:01:04,200 --> 00:01:09,100 Let's swear ... Let's swear if he's not dead, 11 00:01:10,333 --> 00:01:14,300 If he ever returns, we will return. 12 00:01:18,600 --> 00:01:23,233 Memory is a strange thing. 13 00:01:26,566 --> 00:01:29,400 People believe they are what they choose to remember. 14 00:01:31,666 --> 00:01:33,100 Good memories. 15 00:01:34,166 --> 00:01:35,500 The moments. 16 00:01:37,366 --> 00:01:38,733 The places. 17 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 People close to us. 18 00:01:46,833 --> 00:01:48,333 But sometimes ... 19 00:01:50,400 --> 00:01:56,300 Sometimes, we are what we want to forget. 20 00:02:03,966 --> 00:02:08,366 27 YEARS LATER 21 00:02:19,133 --> 00:02:24,733 All right, kids. Get ready and go ahead! 22 00:02:25,100 --> 00:02:28,600 The first to burst the balloon becomes a winner. 23 00:02:28,666 --> 00:02:31,933 It could be anyone. We have one here that is getting bigger. 24 00:02:32,666 --> 00:02:35,766 It is the tension of who will reach the leader? 25 00:02:36,500 --> 00:02:40,366 Who will be the winner tonight? Yes! 26 00:02:41,600 --> 00:02:46,300 - Win, win, roast chicken. - You made an impression. 27 00:02:46,333 --> 00:02:47,733 So is. 28 00:02:50,300 --> 00:02:52,700 Hey girl ... Do you want this one? 29 00:02:54,200 --> 00:02:55,800 Thanks for letting me win. 30 00:02:59,133 --> 00:03:00,433 What did you get, Vickie? 31 00:03:01,966 --> 00:03:06,700 Well ... Here is your consolation prize. 32 00:03:06,766 --> 00:03:10,233 Check it out. I have never been an admirer of The Beavers. 33 00:03:10,800 --> 00:03:12,900 But look at this cap, great. 34 00:03:13,733 --> 00:03:14,733 Thank you. 35 00:03:16,766 --> 00:03:20,233 We need to talk about logistics. 36 00:03:21,400 --> 00:03:23,700 - How romantic. - Romantic? 37 00:03:25,000 --> 00:03:27,533 What is so fucking romantic? 38 00:03:29,200 --> 00:03:30,233 Hears! 39 00:03:31,500 --> 00:03:35,366 Your mother didn't teach you to answer, when someone asked you something? 40 00:03:35,600 --> 00:03:36,700 Come on, Adrian. 41 00:03:38,766 --> 00:03:40,200 Do you have a problem, fag? 42 00:03:42,166 --> 00:03:45,000 No, but Meg Ryan called. 43 00:03:45,566 --> 00:03:47,333 He wants his wig back. 44 00:03:48,066 --> 00:03:50,766 All right, come on, Adrian. 45 00:03:55,400 --> 00:03:59,700 Because of these things, I want to get out of this hole. Limited minds. 46 00:03:59,733 --> 00:04:01,833 - They have small penises. - I'm serious. 47 00:04:02,266 --> 00:04:03,966 We belong to another place. 48 00:04:04,033 --> 00:04:07,500 If New York does not work, we can always come back here. 49 00:04:08,000 --> 00:04:10,609 I want to be with you. I don't care if it's in New York or in Derry. 50 00:04:10,633 --> 00:04:11,566 Whatever it is, it is ... 51 00:04:11,633 --> 00:04:14,366 - You have to say it. - I don't have to say anything. 52 00:04:14,433 --> 00:04:17,866 - Take off that fucking cap. - Come on. 53 00:04:18,433 --> 00:04:21,766 We do not want people to think that we are going to endure these fags here. 54 00:04:21,833 --> 00:04:24,100 - He was born here, idiot. - Alright, let's go. 55 00:04:24,133 --> 00:04:27,933 Do not you know that? I will take off this hat for you. 56 00:04:27,966 --> 00:04:29,066 But why leave it there? 57 00:04:29,133 --> 00:04:31,666 Anything else you would like me to take off for you, tonight? 58 00:04:32,500 --> 00:04:35,466 Any requests, ladies? 59 00:04:37,600 --> 00:04:39,966 - Moron. - Leave him alone! 60 00:04:48,433 --> 00:04:51,133 - What is that? You do not need that. - Stop. 61 00:04:51,966 --> 00:04:53,866 - Leave it alone! - Beat him. 62 00:04:54,000 --> 00:04:55,800 He has asthma, idiot! 63 00:05:03,233 --> 00:05:06,000 Come on. Fuck you! 64 00:05:06,433 --> 00:05:10,300 - Come on, kick it. Come on! - Adrian! 65 00:05:16,066 --> 00:05:18,166 Still, I hate your shitty hair. 66 00:05:20,266 --> 00:05:21,433 Adrian! 67 00:05:23,033 --> 00:05:24,600 Leave it alone! 68 00:05:25,766 --> 00:05:28,033 Look what you did to his fucking face. 69 00:05:28,666 --> 00:05:30,400 Hey, hear! 70 00:05:30,500 --> 00:05:32,033 - Help me lift it. - Adrian! 71 00:05:32,566 --> 00:05:34,406 Help me lift this fucking right now. 72 00:05:41,600 --> 00:05:42,933 Give me the hat, Carny. 73 00:05:43,533 --> 00:05:45,966 - It's mine, fuck. - Give me the damn hat! 74 00:05:48,166 --> 00:05:49,966 Adrian! 75 00:05:52,400 --> 00:05:54,000 Welcome to Derry, son of a bitch. 76 00:05:55,933 --> 00:05:59,233 No, Adrian! Do not! 77 00:06:03,833 --> 00:06:05,566 Do not! 78 00:06:11,233 --> 00:06:12,500 Adrian! 79 00:06:13,666 --> 00:06:14,666 Help! 80 00:06:16,266 --> 00:06:17,366 Help me. 81 00:06:23,966 --> 00:06:26,033 Somebody help me, fuck! 82 00:06:44,266 --> 00:06:45,400 Adrian 83 00:06:55,666 --> 00:06:58,200 Do not! 84 00:07:01,466 --> 00:07:03,133 Adrian! 85 00:07:08,766 --> 00:07:14,200 You will also float! 86 00:07:17,333 --> 00:07:18,966 The truth is that ... 87 00:07:19,433 --> 00:07:21,900 sometimes what we want to forget ... 88 00:07:23,666 --> 00:07:25,766 What we want to leave in the past ... 89 00:07:27,666 --> 00:07:29,233 He won't stay there. 90 00:07:31,733 --> 00:07:34,200 Units, go ahead. We have a report on 91 00:07:34,233 --> 00:07:35,900 the finding of a dismembered corpse. 92 00:07:35,966 --> 00:07:38,000 Repeat. A dismembered corpse? 93 00:07:38,333 --> 00:07:42,000 Affirmative. It was found at the entrance of the Festival. 94 00:07:42,500 --> 00:07:45,300 Understood. The vehicle is on its way. 95 00:07:45,400 --> 00:07:48,600 Affirmative. The Sheriff said to block Derry's bridge. 96 00:07:49,033 --> 00:07:52,366 Sometimes, come back for you. 97 00:08:18,266 --> 00:08:20,266 I LOVE DERRY 98 00:08:35,566 --> 00:08:38,366 BACK HOME 99 00:09:02,933 --> 00:09:05,066 INT. ATTIC 100 00:09:10,400 --> 00:09:13,066 Mr. Denbrough, they need it on set. 101 00:09:16,500 --> 00:09:19,166 - All good? - Here we go. 102 00:09:20,700 --> 00:09:23,900 - I will pass, I will pass. - What are you doing? 103 00:09:23,966 --> 00:09:26,066 - Have you seen Indiana Jones? - Attention. 104 00:09:27,166 --> 00:09:29,900 - You work here? - I am the screenwriter. 105 00:09:40,233 --> 00:09:43,500 - Your husband is here. - Did you finish the pages? 106 00:09:43,833 --> 00:09:45,766 Be careful. 107 00:09:46,400 --> 00:09:49,766 My friend, the movie needs an end. 108 00:09:50,066 --> 00:09:52,066 - You know that, right? - Yes. 109 00:09:52,133 --> 00:09:55,133 You said you needed a day to finish the pages. 110 00:09:55,233 --> 00:09:57,466 - We will film it tonight. - It's been 17 hours. 111 00:09:57,533 --> 00:09:59,373 - Everyone calm down, okay? - I'm calm. 112 00:09:59,600 --> 00:10:01,600 I want you to be happy with the movie. 113 00:10:01,700 --> 00:10:03,400 Do you get it I am on your side. 114 00:10:03,466 --> 00:10:05,533 That's great, because the end of my book ... 115 00:10:05,566 --> 00:10:06,833 It's terrible. 116 00:10:06,900 --> 00:10:11,300 Without offending, people love your book, but they hate that ending. 117 00:10:11,433 --> 00:10:14,400 - You said you liked it. - I lied. 118 00:10:14,633 --> 00:10:16,766 - We have to improve it, okay? - Yes. 119 00:10:17,100 --> 00:10:19,266 Audra, you have my notes, could you? 120 00:10:19,900 --> 00:10:22,466 So thank you very much. Take me to One, please. 121 00:10:22,700 --> 00:10:25,300 Goodbye. Do you have your notes? 122 00:10:26,166 --> 00:10:27,533 He is right. 123 00:10:28,266 --> 00:10:32,333 - You don't like my endings? - Not everyone, but this ... 124 00:10:32,366 --> 00:10:34,000 - In agreement. - Alone... 125 00:10:34,633 --> 00:10:39,000 - Do you want me to lie to you, because I am ... - My wife? 126 00:10:39,066 --> 00:10:42,700 No, but you gave me by my side, for eight years. 127 00:10:42,766 --> 00:10:46,733 - I think I thought you were different. - I wasn't giving you by your side. 128 00:10:46,800 --> 00:10:50,466 Everyone wants a happy ending. Everyone wants a close. 129 00:10:50,533 --> 00:10:54,133 - But life doesn't work that way. - Peter wants it, not the Studio. 130 00:10:54,233 --> 00:10:58,266 Study? Since when do you care about that? You're an artist. 131 00:10:58,366 --> 00:11:01,166 Why can't it be as written? As I want it. 132 00:11:01,233 --> 00:11:03,313 Why can't you be the woman, what do I want you to be? 133 00:11:03,533 --> 00:11:04,766 Fuck you, Bill! 134 00:11:04,933 --> 00:11:08,433 I mean in the movie. Not really you. 135 00:11:15,533 --> 00:11:17,800 - Hi? - Bill Denbrough? 136 00:11:18,766 --> 00:11:20,266 - Talk Mike. - What Mike? 137 00:11:21,533 --> 00:11:24,666 Mike Hanlon of Derry. 138 00:11:32,600 --> 00:11:33,966 You have to come home. 139 00:11:40,833 --> 00:11:43,933 Eddie, I'm telling you not to scare me like that and you never listen to me. 140 00:11:43,966 --> 00:11:47,433 - Myra, please, not now. - You shouldn't be out there. 141 00:11:48,600 --> 00:11:51,433 Eddie, it's dangerous to drive on such slippery roads. 142 00:11:51,466 --> 00:11:54,633 Honey, it stopped raining three hours ago. Everything will be fine. 143 00:11:54,666 --> 00:11:58,566 - Idiot, you can get ahead! - What happens if you skate? 144 00:11:58,600 --> 00:11:59,900 It's not going to happen. 145 00:12:00,366 --> 00:12:04,033 I live as a risk analyst, so believe me when I tell you, 146 00:12:04,100 --> 00:12:06,909 that from a statistical point of view, I would have more a traffic accident, 147 00:12:06,933 --> 00:12:08,933 Because I'm talking to you on the phone. 148 00:12:09,033 --> 00:12:12,133 It's okay? I have to go, we'll talk soon. Goodbye. 149 00:12:14,366 --> 00:12:15,766 This is Edward Kaspbrak. 150 00:12:15,866 --> 00:12:18,466 You didn't say, "Well, bye, I love you." As you always do. 151 00:12:18,533 --> 00:12:20,933 I can't, I'll be late for ... 152 00:12:21,000 --> 00:12:22,433 CALL INPUT DERRY, MAINE 153 00:12:22,500 --> 00:12:24,466 - a meeting. - Say you love me, Eddie. 154 00:12:24,566 --> 00:12:26,200 Okay, I love you mom. 155 00:12:26,766 --> 00:12:30,200 - That? - Myra, bye. 156 00:12:31,266 --> 00:12:34,333 - Hello who's calling? - It's me. It's Mike. 157 00:12:34,400 --> 00:12:35,466 What Mike? 158 00:12:38,300 --> 00:12:41,300 - Eddie, are you alright? - Fairly good. 159 00:12:48,233 --> 00:12:52,066 What the fuck! You were fine five seconds ago. Who called you? 160 00:12:53,166 --> 00:12:57,266 Rich, talk to me. It’s your turn in two minutes. You're good? 161 00:12:57,333 --> 00:12:59,033 Because you don't look that way. 162 00:13:00,966 --> 00:13:02,376 - I'm fine. - You're good? Agree. 163 00:13:02,400 --> 00:13:03,666 And we walk and walk. 164 00:13:03,733 --> 00:13:06,133 - 60 seconds. - Faster. 165 00:13:06,533 --> 00:13:08,833 - Bring him a bottle of water. - Bourbon. 166 00:13:08,900 --> 00:13:11,333 Sure. And a mint. 167 00:13:12,433 --> 00:13:15,433 I can not do this. And that was fast. 168 00:13:16,300 --> 00:13:19,300 It's okay. Rich, where are you going? 169 00:13:19,900 --> 00:13:21,833 Here, good boy, okay. 170 00:13:23,566 --> 00:13:26,633 - How I look? - Your hands are shaking, Rich. 171 00:13:26,933 --> 00:13:28,100 Shit. 172 00:13:28,366 --> 00:13:33,700 Ladies and gentlemen, welcome Richie Trashmouth. 173 00:13:39,233 --> 00:13:41,033 All right. How are you tonight 174 00:13:43,766 --> 00:13:45,266 My girlfriend caught me 175 00:13:45,433 --> 00:13:48,400 masturbating while watching her friend's Facebook. 176 00:13:49,500 --> 00:13:53,066 And now I go to Masturbators Anonymous. 177 00:13:53,733 --> 00:13:55,966 I stopped at the first meeting and said: 178 00:13:56,033 --> 00:13:58,900 "My name is Richie Trashmouth." 179 00:14:03,433 --> 00:14:05,133 Trashmouth ... 180 00:14:07,833 --> 00:14:09,400 I forgot the joke. 181 00:14:10,866 --> 00:14:12,100 You are gross! 182 00:14:15,466 --> 00:14:18,633 Ladies and gentlemen, thank you for being here today. 183 00:14:18,700 --> 00:14:22,600 These buildings will provide more than 93,000 m2. 184 00:14:22,666 --> 00:14:27,133 Commercial and residential space. Modern tower with offices. 185 00:14:27,200 --> 00:14:32,400 However, I would like to know how we will place even more stores there. 186 00:14:32,566 --> 00:14:37,266 - If we build walls up here ... - There will be no walls. 187 00:14:39,166 --> 00:14:45,233 - With all due respect, Mr. Hanscom. - Call me Ben and with all due respect to you ... 188 00:14:45,400 --> 00:14:48,900 Just looking at this model makes me feel claustrophobic, doesn't it? 189 00:14:49,500 --> 00:14:52,566 If they build more walls, it will look like a prison. 190 00:14:53,000 --> 00:14:56,333 And people want to escape from a prison, right? 191 00:14:56,433 --> 00:14:59,333 It should be a place where people meet. 192 00:14:59,733 --> 00:15:01,433 Middle ground 193 00:15:08,733 --> 00:15:10,300 A Club House 194 00:15:11,333 --> 00:15:14,866 And when people are there ... 195 00:15:18,800 --> 00:15:20,633 Sorry for a moment. 196 00:15:26,200 --> 00:15:30,833 - Hi. - Ben, it's Mike Hanlon from Derry. 197 00:15:48,666 --> 00:15:50,400 Do I have to book it? 198 00:15:50,666 --> 00:15:53,900 - Are you sure you missed work? - It's summer, why not? 199 00:15:55,300 --> 00:15:57,800 Alright, we're going to Buenos Aires. 200 00:16:11,566 --> 00:16:13,300 It's Stanley Uris. 201 00:16:14,400 --> 00:16:17,066 - Talk Mike. - Sorry? 202 00:16:17,500 --> 00:16:20,666 Mike Hanlon of Derry. 203 00:16:23,200 --> 00:16:26,666 Mike, yes, I'm sorry. Hi. 204 00:16:27,666 --> 00:16:29,466 I don't know why I ... 205 00:16:32,433 --> 00:16:35,500 - How much time has passed? - Much. 206 00:16:37,466 --> 00:16:39,000 27 years. 207 00:16:45,366 --> 00:16:48,766 That came back, right? Is that why you call me? 208 00:16:48,833 --> 00:16:52,633 It has started again, Stan and terrible things are happening. 209 00:16:52,666 --> 00:16:56,500 Did you call the others? What if they don't come? 210 00:16:56,566 --> 00:17:00,700 We swear, remember? When can you come? 211 00:17:02,966 --> 00:17:07,333 - I have to do some things. - Morning. 212 00:17:09,033 --> 00:17:10,533 We don't have much time. 213 00:17:12,766 --> 00:17:14,766 I will send you a message with what you should know. 214 00:17:15,100 --> 00:17:16,900 See you soon, Stanley. 215 00:17:52,100 --> 00:17:56,933 You swear? 216 00:18:04,066 --> 00:18:05,766 I swear, Bill. 217 00:18:53,033 --> 00:18:56,100 - You made a promise, Beverly. - I'm so sorry, Mike. 218 00:18:56,566 --> 00:18:59,066 I do not really remember. 219 00:18:59,166 --> 00:19:01,666 You didn't think why you don't remember things, 220 00:19:01,700 --> 00:19:06,033 that people should, about where they are from, who they are. 221 00:19:06,833 --> 00:19:08,966 Why do you have a scar on the palm of your hand? 222 00:19:11,633 --> 00:19:16,966 The others don't remember it either. Eddie, Ben, Stan, Richie. 223 00:19:17,666 --> 00:19:19,300 - Bill. - Bill? 224 00:19:21,100 --> 00:19:22,600 You have to go back. 225 00:19:24,533 --> 00:19:28,066 - All of you. - When? 226 00:19:46,133 --> 00:19:48,000 You're good? What's going on? 227 00:19:48,100 --> 00:19:50,866 Why do you pack in the middle of the night? 228 00:19:52,033 --> 00:19:55,633 I did not want to wake you up. I know this week has been difficult. 229 00:19:56,366 --> 00:19:59,233 An old friend of Derry called me. 230 00:20:01,833 --> 00:20:03,266 I have to go back there. 231 00:20:04,333 --> 00:20:06,933 - It's hard to explain why. - It's okay. 232 00:20:09,166 --> 00:20:11,800 You don't have to explain anything to me. Just relax. 233 00:20:12,500 --> 00:20:15,066 - I trust you. - Thank you. 234 00:20:18,633 --> 00:20:22,533 I just don't understand why you are lying to me. 235 00:20:27,066 --> 00:20:31,800 I heard you say the name Mike. 236 00:20:32,233 --> 00:20:35,266 Yes my friend. We used to be a group back then 237 00:20:35,333 --> 00:20:37,766 and as children we made a promise. 238 00:20:37,833 --> 00:20:42,800 You know that trust is the basis of our relationship. It means everything to me. 239 00:20:42,866 --> 00:20:43,766 True? 240 00:20:43,833 --> 00:20:47,966 - I know, it's not like ... - What? The last time? 241 00:20:48,033 --> 00:20:52,466 - I didn't cheat you and ... - You're a damn liar, Bev. 242 00:20:52,500 --> 00:20:57,333 You won't go anywhere, okay? I want you to stay here 243 00:20:57,666 --> 00:21:01,000 and you will show me what you wanted to do with that Mike, okay? 244 00:21:01,166 --> 00:21:02,566 You hurt me, honey. 245 00:21:03,166 --> 00:21:06,266 No one will love you like me. You know that, right? 246 00:21:08,400 --> 00:21:10,066 I'm sorry. 247 00:21:16,100 --> 00:21:18,166 - Don't make it worse! - Do not do it. 248 00:21:28,733 --> 00:21:29,966 For! 249 00:21:44,433 --> 00:21:46,933 You are nobody, without me! You know it, right? 250 00:21:47,266 --> 00:21:48,966 Tell me I'm wrong! 251 00:23:03,566 --> 00:23:06,233 Jesus Christ, guys! 252 00:23:07,033 --> 00:23:10,633 You have balls coming back here. Don't go any further, Bowers. 253 00:23:10,700 --> 00:23:13,966 - I have not finished! - On knees! 254 00:23:14,166 --> 00:23:15,666 No, I have to kill them all! 255 00:23:17,100 --> 00:23:19,966 I'll kill all of them! Stop! Fuck you! 256 00:23:21,666 --> 00:23:22,900 Fuck everyone! 257 00:23:23,000 --> 00:23:27,200 Henry Bowers, I arrest you for the murder of Oscar Bowers. 258 00:23:27,266 --> 00:23:29,166 Do you understand, crap? 259 00:23:30,400 --> 00:23:31,966 You have the right to a lawyer. 260 00:23:32,200 --> 00:23:34,200 You have the right to remain silent. 261 00:23:34,233 --> 00:23:38,233 Everything you say can and will be used against you, in a Court. 262 00:24:19,533 --> 00:24:20,566 Bowers! 263 00:24:22,200 --> 00:24:23,600 Calm down, fuck! 264 00:24:32,600 --> 00:24:35,400 So, let's increase your dose today, right? 265 00:24:36,933 --> 00:24:38,666 Stay in your damn room. 266 00:25:39,366 --> 00:25:40,966 Hockstetter? 267 00:25:45,033 --> 00:25:46,633 My knife 268 00:25:52,566 --> 00:25:56,200 JADE OF THE EAST 269 00:26:01,500 --> 00:26:04,200 Be careful, over here. 270 00:26:04,566 --> 00:26:05,900 So thank you very much. 271 00:26:09,766 --> 00:26:10,833 Hi. 272 00:26:11,633 --> 00:26:15,266 - Mike, you look good. - Hello how are you? 273 00:26:16,433 --> 00:26:17,500 Bill 274 00:26:18,100 --> 00:26:20,900 I wasn't sure if after so long someone would come. 275 00:26:20,966 --> 00:26:23,533 - But of course you came. - A promise is a promise. 276 00:26:24,166 --> 00:26:25,700 The losers... 277 00:26:26,933 --> 00:26:31,300 - They have to stay together, right? - The losers? You remember. 278 00:26:31,500 --> 00:26:34,966 That is good. What else do you remember? 279 00:26:35,066 --> 00:26:38,800 I'm allergic to soy, anything with egg, gluten 280 00:26:38,866 --> 00:26:42,533 And if I eat pistachios, I could die. 281 00:26:43,833 --> 00:26:45,733 With shit! 282 00:27:00,533 --> 00:27:02,800 Do you need a password or something? 283 00:27:05,533 --> 00:27:08,766 - Sorry? - Newcomer. 284 00:27:10,333 --> 00:27:12,600 - Ben? - Yes. 285 00:27:15,233 --> 00:27:17,333 - OMG! - OMG! 286 00:27:18,500 --> 00:27:20,466 It has been so long. 287 00:27:23,633 --> 00:27:26,000 Stay great, Ben the trustworthy. 288 00:27:26,100 --> 00:27:29,400 - You too, Beverly. - Hold on, newcomer. 289 00:27:32,633 --> 00:27:36,932 You two look amazing. What the hell happened with me? 290 00:27:38,465 --> 00:27:40,165 - Hi, I'm Ben. - Richie. 291 00:27:40,199 --> 00:27:41,599 Yes, and Ben. 292 00:27:43,332 --> 00:27:45,065 - Hi. - Hi. 293 00:27:47,165 --> 00:27:49,632 It's me or the Losers Club has officially started. 294 00:27:49,699 --> 00:27:51,599 Look at these guys. 295 00:27:54,399 --> 00:27:56,599 This is Ben 296 00:28:02,032 --> 00:28:05,332 - Eddie, did you get married? - What's so funny, idiot? 297 00:28:05,399 --> 00:28:07,799 - What, with a woman? - Fuck you brother. 298 00:28:08,432 --> 00:28:11,032 - You fuck! - And you, Trashmouth? Are you married? 299 00:28:11,165 --> 00:28:14,399 - There is no way! - No, I got married! 300 00:28:14,465 --> 00:28:15,865 - Rich, I don't believe you. - When? 301 00:28:16,132 --> 00:28:17,375 - Haven't you heard of that? - No. 302 00:28:17,399 --> 00:28:18,699 - You do not know? - No. 303 00:28:18,765 --> 00:28:21,199 Your mother and I are very happy now. 304 00:28:21,965 --> 00:28:23,432 Terribly happy 305 00:28:23,632 --> 00:28:26,999 - He totally caught it. - Fuck you! 306 00:28:27,032 --> 00:28:31,232 She is so sweet. Sometimes we hug and whisper ... 307 00:28:35,399 --> 00:28:39,832 We understand. My mom was a very fat person. Funny. 308 00:28:40,365 --> 00:28:42,065 Terribly funny 309 00:28:43,599 --> 00:28:44,932 Yes, it is a nice watch. 310 00:28:45,032 --> 00:28:48,165 Let's talk about the obvious. About Ben 311 00:28:48,532 --> 00:28:52,399 - What's up man? - Obviously I lost a little weight. 312 00:28:52,432 --> 00:28:55,732 - Yes, like you lost weight. - You are sexy. 313 00:28:56,232 --> 00:28:59,365 You are like all Brazilian soccer players in one. 314 00:28:59,399 --> 00:29:03,199 - Stop, you're embarrassing him. - Okay, please. 315 00:29:03,265 --> 00:29:03,832 Come on! 316 00:29:03,899 --> 00:29:05,765 Will Stanley come or what? 317 00:29:08,665 --> 00:29:09,832 Stanley 318 00:29:11,365 --> 00:29:15,565 - Stanley Uris. - Yes. 319 00:29:15,632 --> 00:29:19,099 Stanley Urine No, it's a fucking fag, it won't come. 320 00:29:19,165 --> 00:29:21,008 Why does Stanley have to save you, anyway? 321 00:29:21,032 --> 00:29:25,232 I was the one who had surgery, when Bowers cut you. 322 00:29:25,365 --> 00:29:28,499 - That's right. - And you didn't become a doctor? 323 00:29:28,565 --> 00:29:32,132 No, I am a risk analyst. 324 00:29:32,199 --> 00:29:34,599 Sounds interesting, what exactly do you do? 325 00:29:34,665 --> 00:29:37,265 Yes. I work for a big insurance company ... 326 00:29:46,499 --> 00:29:48,499 Fuck you, friend. Fuck you! 327 00:29:48,565 --> 00:29:50,741 Is the work in the dictionary under the word boring? 328 00:29:50,765 --> 00:29:51,765 That's not funny. 329 00:29:51,799 --> 00:29:52,799 But it is. 330 00:29:53,732 --> 00:29:58,032 - What the fuck are you laughing at? - I propose a toast. 331 00:29:59,432 --> 00:30:00,765 For the losers. 332 00:30:16,265 --> 00:30:17,732 Here it is. Thank you. 333 00:30:19,365 --> 00:30:23,832 Are you the Director of Logan-Marsh? That is huge. 334 00:30:24,432 --> 00:30:27,565 I own that line, with my husband Tom. 335 00:30:27,832 --> 00:30:28,965 You are married. 336 00:30:29,065 --> 00:30:32,065 - We watched your movie. - Seriously? 337 00:30:32,199 --> 00:30:37,032 - It was very good and so scary. - But the end was disgusting? 338 00:30:39,099 --> 00:30:41,699 - Yes, I'm sorry. - It's okay. 339 00:30:48,132 --> 00:30:50,399 - That? - It's very weird. 340 00:30:52,065 --> 00:30:56,965 All these memories and people who did not remember to forget. 341 00:30:59,099 --> 00:31:00,899 It's weird, isn't it? 342 00:31:01,399 --> 00:31:07,199 Everything has come back faster and more since we came back here. 343 00:31:08,265 --> 00:31:11,699 - Yes. - When Mike called me, I threw up. 344 00:31:12,599 --> 00:31:16,132 It is not weird? I got nervous, sick and vomited. 345 00:31:17,699 --> 00:31:20,499 I'm fine now. Glad to be here with you guys. 346 00:31:21,132 --> 00:31:24,565 - Why do they see me like this? - When Mike called, I crashed the car. 347 00:31:24,799 --> 00:31:26,032 - Seriously? - Yes. 348 00:31:26,532 --> 00:31:31,365 My heart was beating so hard. 349 00:31:31,832 --> 00:31:34,565 - So, I wasn't the only one. - It felt like ... 350 00:31:35,799 --> 00:31:36,832 The fear. 351 00:31:38,832 --> 00:31:41,432 It was a feeling of fear. 352 00:31:41,799 --> 00:31:44,232 Why do we all feel this way, Mike? 353 00:31:45,732 --> 00:31:48,265 You remember something that we no longer, right, Mike? 354 00:31:50,299 --> 00:31:52,599 Something happens to you when you leave this city. 355 00:31:53,132 --> 00:31:55,599 The more you advance, the more you forget, 356 00:31:55,699 --> 00:31:58,199 But I never left. 357 00:31:59,632 --> 00:32:02,632 So, yes, I remember ... 358 00:32:04,399 --> 00:32:05,832 I remember everything. 359 00:32:09,665 --> 00:32:11,165 Pennywise 360 00:32:12,999 --> 00:32:15,899 - That fucking clown. - Shit. 361 00:32:15,965 --> 00:32:17,232 Pennywise ... 362 00:32:17,299 --> 00:32:20,265 Mike, you said you needed help with something. With what? 363 00:32:20,965 --> 00:32:24,332 Every 27 years, a kind of echo is repeated in Derry. 364 00:32:24,399 --> 00:32:26,399 - What are you talking about? - Wait, listen. 365 00:32:27,099 --> 00:32:29,865 We thought we stopped him, he finished. 366 00:32:32,132 --> 00:32:34,365 - Mike. - A week ago... 367 00:32:34,532 --> 00:32:39,699 Someone killed Adrian Mellon, Lisa Aubrich disappeared last night. 368 00:32:39,899 --> 00:32:44,365 - They are not the only ones and there will be more. - You know what happened? 369 00:32:44,899 --> 00:32:48,632 - Take it easy. - Let me explain. 370 00:32:50,432 --> 00:32:54,499 The echo, we might change it. 371 00:32:54,865 --> 00:32:57,699 How it changed us, but we didn't stop it. 372 00:32:58,265 --> 00:33:00,199 Because that is back. 373 00:33:02,532 --> 00:33:03,799 We took an oath. 374 00:33:05,399 --> 00:33:07,599 That's why I called them here. That's why they are here. 375 00:33:08,365 --> 00:33:10,965 To finish it, forever. 376 00:33:13,565 --> 00:33:16,899 That shit darkened fast. Thanks, Mike. 377 00:33:20,299 --> 00:33:22,232 My fortune cookie says "could." 378 00:33:24,632 --> 00:33:26,041 They probably don't know how fortune cookies work. 379 00:33:26,065 --> 00:33:27,199 Mine says "I guess." 380 00:33:27,265 --> 00:33:29,032 Pass it here. 381 00:33:32,865 --> 00:33:33,865 What do you got, Mike? 382 00:33:40,232 --> 00:33:41,432 What is it? 383 00:33:43,065 --> 00:33:46,332 - It seems he couldn't. - It's a message. 384 00:33:46,799 --> 00:33:50,799 It seems he couldn't. That makes no sense. 385 00:33:50,999 --> 00:33:54,199 - What does that mean? - I don't know what that means. 386 00:33:54,265 --> 00:33:57,465 - You can't guess. - I couldn't guess. 387 00:34:00,165 --> 00:34:02,232 That means that. Are you talking about him? 388 00:34:02,332 --> 00:34:05,465 - It means that. - Mike, where is this going? 389 00:34:05,499 --> 00:34:06,599 That is what I meant. 390 00:34:07,565 --> 00:34:08,499 I do not know. 391 00:34:08,565 --> 00:34:10,285 Did you alter fortune cookies, Mike? 392 00:34:10,565 --> 00:34:13,632 - Let him talk. - Was not me. This is what... 393 00:34:14,032 --> 00:34:16,399 - That did it. - Where is my inhaler? What's wrong? 394 00:34:16,465 --> 00:34:20,232 Why are you messing with us? Not funny, but not at all. 395 00:34:44,799 --> 00:34:47,765 I suppose STANLEY COULD NOT COME 396 00:34:50,465 --> 00:34:55,365 Why is Stanley's name there? Answer me someone else! 397 00:34:56,599 --> 00:34:57,965 Shit. 398 00:34:59,332 --> 00:35:00,432 Shit. 399 00:35:05,032 --> 00:35:06,299 What is that? 400 00:35:08,332 --> 00:35:12,065 - What the fuck is that, man? - OMG! 401 00:35:28,532 --> 00:35:29,765 Shit. 402 00:35:31,632 --> 00:35:32,565 Hey, hear! 403 00:35:32,632 --> 00:35:34,432 The fortune cookie is looking at me! 404 00:35:38,532 --> 00:35:42,632 I do not want to be here. I want to go home. I do not care. 405 00:35:43,732 --> 00:35:47,065 I do not want to be here. With shit! 406 00:35:49,032 --> 00:35:50,099 Dammit. 407 00:35:54,465 --> 00:35:55,499 Eddie! 408 00:36:14,899 --> 00:36:15,965 It's not real! 409 00:36:17,332 --> 00:36:19,199 It's not real! 410 00:36:20,232 --> 00:36:27,699 It's not real! 411 00:36:28,432 --> 00:36:29,765 All good? 412 00:36:32,132 --> 00:36:34,132 Yes, can you tell us? 413 00:36:39,899 --> 00:36:43,165 Pennywise always plays with us. Stanley is probably fine. 414 00:36:43,365 --> 00:36:45,532 - Mike, do you have his number? - Yes. 415 00:36:46,132 --> 00:36:47,532 Richie! 416 00:36:49,699 --> 00:36:52,532 How do you know my name? 417 00:36:53,032 --> 00:36:56,765 The fun has just begun, right? 418 00:37:01,432 --> 00:37:06,099 - What did he say? - Do you think it's fun? 419 00:37:06,265 --> 00:37:07,899 Do you think this is a game? 420 00:37:09,232 --> 00:37:11,065 - Fuck you! - Be careful, Rich. 421 00:37:11,199 --> 00:37:13,732 Fuck you! I am not afraid of you! 422 00:37:14,665 --> 00:37:17,699 The fun has just begun. That's what you say in your act, friend. 423 00:37:17,765 --> 00:37:19,599 - I'm your fan. - They are your parents? 424 00:37:19,999 --> 00:37:20,999 Yes. 425 00:37:22,432 --> 00:37:24,799 - Do you want a picture? - Are you okay, Dean? 426 00:37:24,832 --> 00:37:28,065 - That's fine. - In agreement. Good boy. 427 00:37:29,165 --> 00:37:32,065 Jesus, Richie. Don't you remember a line of your shows? 428 00:37:32,299 --> 00:37:33,999 I do not write my jokes. 429 00:37:34,565 --> 00:37:36,932 I knew it, fuck! 430 00:37:37,199 --> 00:37:41,032 Hi Mrs. Uris. I'm Beverly Marsh 431 00:37:41,599 --> 00:37:44,599 I'm sorry to bother you, but I'm an old friend of your husband. 432 00:37:44,765 --> 00:37:46,432 You lied to us. This is not OK. 433 00:37:46,465 --> 00:37:50,099 You should have said, "Don't you want to come to Derry to be killed?" 434 00:37:50,332 --> 00:37:52,632 - We would have said no. - Boys. 435 00:37:52,699 --> 00:37:53,732 It was a trap. 436 00:37:57,032 --> 00:37:58,765 He passed away. 437 00:38:00,865 --> 00:38:03,665 - When did this happen? - Yesterday. 438 00:38:04,732 --> 00:38:07,932 He died in a terrible way. 439 00:38:08,865 --> 00:38:11,932 - He cut his veins in the bathtub. - In the bath. 440 00:38:14,932 --> 00:38:17,432 Sorry, I have to go. 441 00:38:18,265 --> 00:38:21,799 - We are very sorry. - Thank you. 442 00:38:25,565 --> 00:38:26,732 Stanley 443 00:38:27,999 --> 00:38:31,599 - Pennywise knew this, before us. - We have to stop it. 444 00:38:31,699 --> 00:38:34,332 - I have a plan. - I have a plan to get out of Derry, 445 00:38:34,399 --> 00:38:37,365 Before ending badly. Who will join? 446 00:38:37,899 --> 00:38:40,699 - We made a promise. - Then, we'll cancel it. 447 00:38:40,732 --> 00:38:42,132 Richie, more people will die. 448 00:38:42,199 --> 00:38:45,999 People die every day, we don't owe anything to this city. 449 00:38:46,265 --> 00:38:49,065 And I remembered growing up here just about two hours ago. 450 00:38:49,099 --> 00:38:51,865 I'm leaving then. Fuck with this. 451 00:38:51,932 --> 00:38:54,065 I'm sorry, I agree with Richie. 452 00:38:54,465 --> 00:38:58,132 - Guys, please. - We stay and die. That's it? 453 00:38:58,965 --> 00:39:02,899 I go to the pension, I pack and go home. 454 00:39:02,965 --> 00:39:07,165 - Sorry, good luck. - Eddie, please. Wait! 455 00:39:10,299 --> 00:39:11,599 You're good? 456 00:39:13,965 --> 00:39:16,499 - I'm going to the pension. You will join? - Yes. 457 00:39:18,632 --> 00:39:21,565 - You should have said it, Mikey. - Bill. 458 00:39:21,865 --> 00:39:25,099 Please, I beg you, please. Listen to me, man. 459 00:39:25,132 --> 00:39:25,865 Please! 460 00:39:25,932 --> 00:39:27,132 What are you going to tell me? 461 00:39:29,165 --> 00:39:31,732 What can you say make a difference? 462 00:39:31,799 --> 00:39:32,899 Everyone left. 463 00:39:33,965 --> 00:39:36,065 Let me show you something. 464 00:39:36,265 --> 00:39:37,132 One thing. 465 00:39:37,265 --> 00:39:39,532 And if you want to leave, you can do it. 466 00:39:39,865 --> 00:39:42,032 But you have to see this first, please. 467 00:39:47,799 --> 00:39:50,765 Rap Stew! ¿What kind of name is that 468 00:39:50,932 --> 00:39:53,199 - My mom plays better. - Stop. 469 00:39:53,332 --> 00:39:56,565 He doesn't know the game. You are terrible! 470 00:40:00,165 --> 00:40:05,165 - Mom, when are we going home? - Victoria, we came to see the game, 471 00:40:05,199 --> 00:40:06,965 and then we will see it. 472 00:40:08,032 --> 00:40:16,032 Come on, Derry, let's go! 473 00:41:05,865 --> 00:41:07,599 Hi Vickie. 474 00:41:08,765 --> 00:41:12,299 Don't your friends call you that, Vickie? 475 00:41:13,265 --> 00:41:17,499 How do i know I guess I'm your friend too. 476 00:41:18,732 --> 00:41:21,532 If you are my friend, why do you hide in the dark? 477 00:41:24,132 --> 00:41:26,565 You are not my friend. You're scary. 478 00:41:35,599 --> 00:41:37,199 Why are you crying? 479 00:41:39,932 --> 00:41:43,065 People always make fun of how I look. 480 00:41:44,965 --> 00:41:48,032 I thought if you didn't see my face, 481 00:41:48,299 --> 00:41:51,365 Maybe you would like to be my friend. 482 00:41:52,932 --> 00:41:54,465 No matter. 483 00:41:55,365 --> 00:42:00,099 Stupid Pennywise, you'll never find friends. 484 00:42:00,299 --> 00:42:04,665 - People laugh at me too. - Seriously? 485 00:42:06,665 --> 00:42:07,932 For this. 486 00:42:09,832 --> 00:42:11,632 It's not dumb? 487 00:42:12,365 --> 00:42:14,099 For that little thing. 488 00:42:14,865 --> 00:42:17,465 I could remove it right away. 489 00:42:18,865 --> 00:42:24,265 - You can? - Yes, a pouf and it won't be anymore. 490 00:42:27,499 --> 00:42:30,499 But you have to get close to see my face. 491 00:42:31,432 --> 00:42:32,932 I don't know, Vickie. 492 00:42:33,032 --> 00:42:36,065 I won't laugh at you, it's fine. I promise. 493 00:42:37,465 --> 00:42:38,932 Promised, promised? 494 00:42:40,565 --> 00:42:41,899 Agree. 495 00:42:42,065 --> 00:42:46,499 So come closer and you will go to the count of three. 496 00:42:49,265 --> 00:42:52,799 One. 497 00:42:53,832 --> 00:42:57,065 Two. 498 00:43:07,199 --> 00:43:09,065 You must say three. 499 00:43:41,332 --> 00:43:42,732 What's up, fuck? 500 00:43:58,765 --> 00:44:00,232 Fuck, yes! 501 00:44:03,065 --> 00:44:05,965 Hey, Hockstetter. Come on! 502 00:44:09,565 --> 00:44:11,465 DERRY GUEST HOUSE THERE ARE NO VACANCES 503 00:44:24,499 --> 00:44:27,932 - Let's get things out and let's get away. - Did you leave your stuff here? 504 00:44:28,065 --> 00:44:30,265 No, my things are in the car. 505 00:44:43,965 --> 00:44:46,365 - Tell me. - What thing? 506 00:44:47,032 --> 00:44:49,899 What are you afraid to tell me, right now? 507 00:44:54,032 --> 00:44:57,532 Bev, when you called Stanley's wife ... 508 00:44:59,732 --> 00:45:01,832 She told you that she found him in the bathtub, 509 00:45:01,899 --> 00:45:06,565 but I saw you and heard you said it first. 510 00:45:08,032 --> 00:45:11,465 Quickly finish the conversation, we have to go. 511 00:45:11,565 --> 00:45:15,765 - Eduardo, come on, let's go! - You're not telling us something. 512 00:45:16,465 --> 00:45:18,799 You knew how Stanley died. 513 00:45:20,032 --> 00:45:23,199 - Wait to? - I can not do this. 514 00:45:24,465 --> 00:45:27,165 Did she know how Stanley would die? Listen well? 515 00:45:27,499 --> 00:45:31,432 You cannot ignore it. How did you know where he killed himself? 516 00:45:32,499 --> 00:45:33,499 Bev? 517 00:45:34,165 --> 00:45:37,099 Tell me. Let's talk as we used to. 518 00:45:37,165 --> 00:45:38,832 How did you know? 519 00:45:39,999 --> 00:45:41,699 Because I saw it. 520 00:45:43,365 --> 00:45:44,999 We saw all of us die. 521 00:45:46,565 --> 00:45:49,665 A cosmetic bag is still missing and we can leave. 522 00:45:51,865 --> 00:45:53,032 What did I miss? 523 00:46:06,732 --> 00:46:08,099 Library? 524 00:46:13,832 --> 00:46:15,799 Wasn't it bigger here? 525 00:46:27,499 --> 00:46:30,532 Mike, where did you get? 526 00:46:56,099 --> 00:47:00,199 - Mike, do you live here? - Yes, get comfortable. 527 00:47:01,465 --> 00:47:03,732 - Do you want water? - Sure. 528 00:47:17,365 --> 00:47:18,999 The memory is ... 529 00:47:19,832 --> 00:47:22,565 It is the key to everything. 530 00:47:22,599 --> 00:47:26,632 If he wants us back, 531 00:47:26,965 --> 00:47:29,199 Wouldn't it be better if we left? 532 00:47:29,265 --> 00:47:31,699 No, that wanted us to come back. 533 00:47:31,899 --> 00:47:34,865 Of course, but That doesn't know what I know. 534 00:47:34,899 --> 00:47:37,465 - What do you know? - How to kill him! 535 00:47:38,332 --> 00:47:39,765 I read all the books 536 00:47:39,832 --> 00:47:42,699 And I talked to everyone in this damn city. 537 00:47:42,832 --> 00:47:45,865 With everyone who wanted to talk to me and there weren't many. 538 00:47:45,899 --> 00:47:49,265 But I didn't know how it started. 539 00:47:50,032 --> 00:47:52,865 How that started. 540 00:47:57,132 --> 00:47:58,532 And it started ... 541 00:48:01,265 --> 00:48:02,365 Here. 542 00:48:04,699 --> 00:48:06,632 - What am I seeing, Mike? - It's an artifact. 543 00:48:07,399 --> 00:48:12,132 - Early 18th century, Shakopee. - Where did you get it? 544 00:48:12,399 --> 00:48:15,799 I found it. They did not give it to me. 545 00:48:16,665 --> 00:48:18,865 - I stole it. - Did you steal it? 546 00:48:19,565 --> 00:48:23,232 - Native Americans? - It's complicated. 547 00:48:23,299 --> 00:48:26,699 - It is. - They helped me on my trip. 548 00:48:26,999 --> 00:48:31,199 - Its beautiful. - They showed me things, a vision. 549 00:48:34,799 --> 00:48:37,799 I feel strange. I feel hot 550 00:48:37,865 --> 00:48:42,065 - I'm sweating? - You have to see what they showed me, Bill. 551 00:48:46,365 --> 00:48:50,232 They lived well beyond Derry. Out of reach. 552 00:48:51,099 --> 00:48:52,865 They went there many years ago. 553 00:48:53,965 --> 00:48:57,232 His holy man, holy among the saints ... 554 00:48:58,965 --> 00:49:00,399 I accept each other. 555 00:49:02,699 --> 00:49:04,599 I drank your sacred potion. 556 00:49:05,565 --> 00:49:08,332 And I began to react. 557 00:49:08,399 --> 00:49:11,999 All living beings must follow the laws of the body, 558 00:49:12,065 --> 00:49:13,399 They inhabit. 559 00:49:18,732 --> 00:49:23,465 When I looked in the Valley, I could see That coming. 560 00:49:27,632 --> 00:49:31,299 I knew that one day I would have to show them all. 561 00:49:31,365 --> 00:49:32,499 Mike? 562 00:49:34,365 --> 00:49:36,265 Did you put something in my drink? 563 00:49:37,765 --> 00:49:41,299 - It's the root. - Your? 564 00:49:41,499 --> 00:49:44,899 - Did you drug me? - No, it's the root. 565 00:49:44,965 --> 00:49:47,041 It's a micro dose of what the Shakopee gave me. 566 00:49:47,065 --> 00:49:47,899 Why did you do that? 567 00:49:47,999 --> 00:49:51,199 - To open your eyes. - I do not feel well. 568 00:49:51,799 --> 00:49:54,599 I need you ... Look. 569 00:49:55,665 --> 00:49:59,265 - And you will. - I don't feel really good. 570 00:50:01,399 --> 00:50:02,965 They showed me the past. 571 00:50:10,032 --> 00:50:12,732 They showed me the way that was revealed to them. 572 00:50:25,599 --> 00:50:27,165 They showed me the pain. 573 00:50:31,032 --> 00:50:32,832 They showed me how to stop it. 574 00:50:45,165 --> 00:50:47,299 You're good. 575 00:50:47,899 --> 00:50:50,832 Did you see the ritual? 576 00:50:50,899 --> 00:50:53,899 - A Chüd ritual. - I knew it. I knew you would see. 577 00:50:55,432 --> 00:50:59,899 - I saw it all, Mike. - This is how we will kill him. 578 00:51:06,965 --> 00:51:11,965 How do we do it? Everyone has already refused. 579 00:51:12,732 --> 00:51:17,865 They will listen to you. 580 00:51:18,865 --> 00:51:21,865 It will only work with everyone. 581 00:51:24,965 --> 00:51:27,899 What do you mean you saw us all die? 582 00:51:27,965 --> 00:51:31,599 Yes, because being honest, such a fucking thing, someone is not thrown away. 583 00:51:32,632 --> 00:51:34,399 Every night since I left Derry ... 584 00:51:36,999 --> 00:51:38,365 I have nightmares. 585 00:51:39,399 --> 00:51:42,532 People with pain, dying. 586 00:51:43,065 --> 00:51:44,065 People... 587 00:51:44,099 --> 00:51:46,999 So, you have nightmares. I have them too. Everyone has them. 588 00:51:47,065 --> 00:51:50,199 But that does not mean that your visions are true. 589 00:51:52,532 --> 00:51:55,299 I saw each of us, this week ... 590 00:51:55,765 --> 00:51:58,065 What did you see of each one of us? 591 00:52:03,199 --> 00:52:05,865 We will end up like Stanley. 592 00:52:07,232 --> 00:52:08,799 And then, we will die. 593 00:52:09,899 --> 00:52:13,432 Why can't we see that shit? Why is she so special? 594 00:52:14,199 --> 00:52:15,532 The lights of death. 595 00:52:31,965 --> 00:52:35,632 Only she was caught in the death lights, that day. 596 00:52:36,765 --> 00:52:39,532 That was all for us. It has changed us. 597 00:52:39,865 --> 00:52:43,632 Deep down it's like an infection or virus. 598 00:52:43,965 --> 00:52:47,932 Virus, do you understand? It spreads slowly ... 599 00:52:48,032 --> 00:52:53,099 The virus has been for 27 years, spreading slowly. 600 00:52:53,199 --> 00:52:55,932 - First he caught Stan, because ... - Because he was the weakest. 601 00:52:55,965 --> 00:52:58,865 - Jesus Christ, Rich. - I just say what everyone thinks, man. 602 00:52:59,332 --> 00:53:00,399 Come on Rich. 603 00:53:00,932 --> 00:53:03,565 What Beverly saw will finally happen. 604 00:53:03,799 --> 00:53:06,699 If we don't stop it, we will all die. 605 00:53:06,765 --> 00:53:08,365 How do we do it? 606 00:53:09,365 --> 00:53:10,899 The Indian Chüd ritual. 607 00:53:12,379 --> 00:53:13,732 The Shakopee 608 00:53:13,965 --> 00:53:16,665 They fought with That first. They have a saying: 609 00:53:17,232 --> 00:53:20,599 "All living beings must obey the laws of the body they inhabit." 610 00:53:20,665 --> 00:53:22,265 A tribal ritual? 611 00:53:23,399 --> 00:53:25,232 Are you kidding, man? 612 00:53:25,432 --> 00:53:29,065 There must be another way. Does this thing come back every 27 years? 613 00:53:29,265 --> 00:53:32,832 - Let's put it aside and let's do it then. - Then we'll be 70 years old, idiot. 614 00:53:32,899 --> 00:53:34,165 This is not how it works. 615 00:53:36,032 --> 00:53:38,432 None of us will live for another 20 years. 616 00:53:39,099 --> 00:53:40,432 If the vision comes true. 617 00:53:42,732 --> 00:53:45,632 So, if we don't kill him in this cycle ... 618 00:53:45,699 --> 00:53:46,699 We die 619 00:53:46,899 --> 00:53:47,932 In a horrible way. 620 00:53:48,199 --> 00:53:51,799 - You don't have to mention that. - She said it, not me. 621 00:53:51,832 --> 00:53:56,165 Well guys, look. I saw the ritual. 622 00:53:56,232 --> 00:54:01,232 And it's true. It is the only way. 623 00:54:03,265 --> 00:54:06,499 - For the ritual to work ... - We must remember. 624 00:54:07,599 --> 00:54:09,199 Remember that? 625 00:54:14,965 --> 00:54:16,399 It is better if I teach them. 626 00:54:17,932 --> 00:54:19,365 We are running out of time. 627 00:54:22,199 --> 00:54:23,665 This cycle will end soon. 628 00:54:25,099 --> 00:54:27,865 - And when I'm done ... - We'll be screwed. 629 00:54:51,265 --> 00:54:54,532 - Highland, desolate. - Here we came ... 630 00:54:55,399 --> 00:54:59,799 - After the fight with rocks. - The Club House. 631 00:55:00,565 --> 00:55:04,265 - You built it for us. - The hatch will be here somewhere. 632 00:55:04,332 --> 00:55:05,899 I remember. 633 00:55:08,865 --> 00:55:09,865 You're good? 634 00:55:12,499 --> 00:55:14,532 - That? - Any. 635 00:55:16,265 --> 00:55:19,332 You have not changed at all, and that is good. 636 00:55:24,299 --> 00:55:26,899 I think the hatch was ... 637 00:55:28,432 --> 00:55:30,099 somewhere... 638 00:55:35,732 --> 00:55:36,999 I found her. 639 00:55:37,599 --> 00:55:40,199 I'm fine, get off! 640 00:55:57,499 --> 00:55:59,899 What is this? How did you build it? 641 00:56:01,432 --> 00:56:05,132 - When did you build it? - In my spare time. 642 00:56:05,699 --> 00:56:08,732 The hole had already been dug. I just reinforced the walls 643 00:56:09,499 --> 00:56:12,365 And I made a wooden door. And that's it. 644 00:56:12,699 --> 00:56:14,399 Good for my first attempt, right? 645 00:56:17,399 --> 00:56:19,032 That is a great twist. 646 00:56:19,099 --> 00:56:21,399 What happens if you touch another pillar, Professor? 647 00:56:21,465 --> 00:56:25,365 That is why there are safety regulations and authorizations. 648 00:56:25,432 --> 00:56:27,165 This place is deadly, do you understand? 649 00:56:27,232 --> 00:56:30,532 - It's a work in progress, Eddie. - You will be responsible. 650 00:56:30,565 --> 00:56:33,899 - What is this? Did you go to Iron Maiden? - It's a flashlight. 651 00:56:33,932 --> 00:56:36,641 What is this? Obstacle for horses? Since when do you have horses down here? 652 00:56:36,665 --> 00:56:39,799 - This is great. - It costs three dollars, be careful. 653 00:56:40,132 --> 00:56:43,732 - I like this. Stanley, do you see it? - Stop. 654 00:56:43,765 --> 00:56:45,999 Stop what? Wait. 655 00:56:46,065 --> 00:56:49,165 Are you having fun with the magic ball? 656 00:56:51,265 --> 00:56:53,199 Well done, you ruined it. 657 00:56:53,265 --> 00:56:55,665 - I? - Yes, you broke it with your face. 658 00:56:55,965 --> 00:56:58,432 - That? - I won't put my hand there. 659 00:57:06,399 --> 00:57:09,999 - That's great. - OMG! 660 00:57:10,932 --> 00:57:13,632 Why did none of us remember this place? 661 00:57:14,232 --> 00:57:15,732 Hey, losers. 662 00:57:18,465 --> 00:57:19,932 Everyone will float. 663 00:57:25,799 --> 00:57:26,965 Fuck Richie. 664 00:57:27,299 --> 00:57:29,432 - Friend! - Didn't he say that shit? 665 00:57:29,799 --> 00:57:31,032 Maybe with a dance. 666 00:57:33,999 --> 00:57:37,799 - Am I the only one who remembers it? - Will you behave like this all the time? 667 00:57:38,699 --> 00:57:41,965 I try to lighten the atmosphere a bit and I'll go to hell. 668 00:57:44,932 --> 00:57:46,965 It smells really bad. 669 00:57:49,865 --> 00:57:51,132 Boys? 670 00:57:53,599 --> 00:57:56,999 This belonged to Stan. 671 00:57:57,465 --> 00:58:00,132 For Losers use only. 672 00:58:02,299 --> 00:58:03,465 Bill 673 00:58:12,765 --> 00:58:14,065 What the fuck is this? 674 00:58:14,299 --> 00:58:16,532 To keep spiders out of your hair down here. 675 00:58:16,599 --> 00:58:18,532 Stanley, we are not afraid of fucking spiders. 676 00:58:21,665 --> 00:58:25,365 - I withdraw. - It would be the first time. 677 00:58:25,865 --> 00:58:29,065 - True. - Rich, your ten minutes are over. 678 00:58:29,132 --> 00:58:32,199 - What are you talking about? - Everyone has ten minutes in the hammock. 679 00:58:32,265 --> 00:58:35,365 - I don't see any sign. - Seriously? Do not! 680 00:58:35,432 --> 00:58:37,299 Why would there be a sign, when we agreed? 681 00:58:37,365 --> 00:58:40,332 - I didn't agree on anything. - We made a deal! 682 00:58:41,432 --> 00:58:44,165 - I see your vagina. - Ten minutes for everyone. 683 00:58:47,265 --> 00:58:49,265 - I fucked your mother. - You did not do it. 684 00:58:49,632 --> 00:58:51,765 - Back phenomenon. - Fuck you! 685 00:58:51,832 --> 00:58:55,699 - You're good at it, newcomer. - Seriously? 686 00:58:57,499 --> 00:58:59,699 In Bar Harbor they have a summer course, 687 00:58:59,765 --> 00:59:01,965 where they teach you all about architecture. 688 00:59:02,099 --> 00:59:03,832 - I wanted to go. - I'll go to that. 689 00:59:04,499 --> 00:59:06,399 I will go anywhere to get out of here. 690 00:59:07,099 --> 00:59:10,632 - When I graduate, I will go to Florida. - What's up, Mike? 691 00:59:12,132 --> 00:59:15,865 I don't know, I always wanted to go there. 692 00:59:15,932 --> 00:59:18,899 Stan, you should go to Florida with Mike. You already act like 80, 693 00:59:18,965 --> 00:59:21,299 You can spend it with all the grandmothers. 694 00:59:24,265 --> 00:59:27,165 Do you think we will still be friends? 695 00:59:28,865 --> 00:59:31,265 - When are we older? - That? 696 00:59:32,465 --> 00:59:33,865 Why not? 697 00:59:34,665 --> 00:59:37,965 Do your parents meet friends from Primary? 698 00:59:39,165 --> 00:59:41,765 A lot can change then. 699 00:59:43,199 --> 00:59:44,832 We can change. 700 00:59:46,632 --> 00:59:48,932 We'll continue being friends. 701 00:59:49,832 --> 00:59:54,832 This will not change, just because we are older. 702 00:59:56,299 --> 00:59:57,865 Yes Stan, let's go! 703 01:00:00,099 --> 01:00:01,565 Don't get so ... 704 01:00:02,432 --> 01:00:03,865 sad. 705 01:00:08,265 --> 01:00:11,465 - He got older ahead of time. - Yes. 706 01:00:12,899 --> 01:00:17,232 - How would he grow up? - Apparently just as a child. 707 01:00:20,965 --> 01:00:21,999 The best. 708 01:00:26,165 --> 01:00:27,925 Okay, Mike, what are we doing here? 709 01:00:29,432 --> 01:00:33,432 Performing a ritual requires a sacrifice. 710 01:00:33,499 --> 01:00:35,299 I suggest we sacrifice Eddie. 711 01:00:35,365 --> 01:00:37,965 - That? - You're small, you can fit on the grill. 712 01:00:38,265 --> 01:00:40,208 I'm 1.75 tall. It is an average height, but it suits me. 713 01:00:40,232 --> 01:00:42,565 It's not that kind of sacrifice, guys. 714 01:00:43,632 --> 01:00:44,699 Mike 715 01:00:45,532 --> 01:00:46,799 His past is buried. 716 01:00:47,799 --> 01:00:50,999 But they will have to dig it. Piece by piece. 717 01:00:51,965 --> 01:00:54,765 And these pieces, these artifacts ... 718 01:00:55,965 --> 01:00:57,299 That's why we are here. 719 01:00:59,365 --> 01:01:04,565 Those are the sacrifices. And since Stan can't be here to make his own, 720 01:01:05,365 --> 01:01:08,099 We should find their artifact together. 721 01:01:10,765 --> 01:01:12,665 I think Bill has already found it. 722 01:01:17,765 --> 01:01:19,999 Mike, where can we find our artifacts? 723 01:01:20,032 --> 01:01:21,765 I have to be honest, but without offending, 724 01:01:21,899 --> 01:01:25,232 This is damn stupid, why do we need them? 725 01:01:25,299 --> 01:01:28,632 We remember everything. Rescue Bev, defeat That. 726 01:01:28,699 --> 01:01:31,499 - We remember it. - It is not all. 727 01:01:33,299 --> 01:01:35,899 We fight, but what happened then? 728 01:01:36,665 --> 01:01:38,465 In front of the house on Neiboltova street? 729 01:01:39,632 --> 01:01:40,699 Think. 730 01:01:41,532 --> 01:01:45,732 We don't remember, right? 731 01:01:45,999 --> 01:01:49,232 Much more happened in that summer. 732 01:01:50,165 --> 01:01:53,465 And those blank spaces, like pages torn from a book ... 733 01:01:54,332 --> 01:01:57,765 They have to find that. We have to separate. 734 01:01:58,599 --> 01:02:01,699 Everyone must find their artifacts alone. 735 01:02:01,865 --> 01:02:06,565 That is the point, and when you find them, see me at the library tonight. 736 01:02:07,165 --> 01:02:09,499 I should point out that from a statistical point of view ... 737 01:02:09,565 --> 01:02:12,099 We have a better chance of survival as a group. 738 01:02:12,165 --> 01:02:14,299 Yes, splitting up would be silly, man. 739 01:02:14,399 --> 01:02:17,665 We should go together. We were together during that summer, right? 740 01:02:17,865 --> 01:02:18,899 Do not. 741 01:02:20,532 --> 01:02:23,432 Not all summer. 742 01:02:24,332 --> 01:02:25,465 Get back! 743 01:02:26,365 --> 01:02:27,365 Bill! 744 01:02:28,899 --> 01:02:30,499 They are just a bunch of fagots! 745 01:02:31,065 --> 01:02:33,465 - Fuck you! - Enough! 746 01:02:35,732 --> 01:02:40,565 We were together when we hurt That, that's why we're still alive. 747 01:02:40,632 --> 01:02:43,099 Yes? We want to keep it that way. 748 01:02:52,599 --> 01:02:54,632 I guess we'll be fine by tomorrow. 749 01:02:55,632 --> 01:02:59,132 I doubt it. 750 01:02:59,365 --> 01:03:01,265 If we want to stop it, we must do it. 751 01:03:01,699 --> 01:03:04,765 Maybe Richie was right. 752 01:03:06,065 --> 01:03:11,399 - Maybe we should leave it that way. - Don't listen to them. 753 01:03:12,199 --> 01:03:13,699 Too late. 754 01:03:17,699 --> 01:03:19,132 You should leave. 755 01:03:20,765 --> 01:03:22,932 Before your father sees you. 756 01:03:57,832 --> 01:04:00,899 - Yes? - Sorry. 757 01:04:01,565 --> 01:04:02,765 KERSH 758 01:04:02,799 --> 01:04:04,232 I can help you? 759 01:04:04,765 --> 01:04:07,499 - I thought Marsh said. - Marsh? 760 01:04:08,765 --> 01:04:14,265 - Alvin Marsh? - My father, I grew up here. 761 01:04:21,165 --> 01:04:24,965 I shouldn't tell you. 762 01:04:25,032 --> 01:04:28,799 But, your father has already passed away. 763 01:04:29,932 --> 01:04:33,099 I'm so sorry, didn't you know? 764 01:04:36,032 --> 01:04:38,332 We hadn't talked to each other in a long time. 765 01:04:39,165 --> 01:04:41,532 Enters. 766 01:04:41,565 --> 01:04:46,232 - I'll offer you something to drink. - Okay, I have to go. 767 01:04:46,499 --> 01:04:48,665 That is the least I can do. 768 01:04:51,365 --> 01:04:52,865 Sure. Agree. 769 01:05:05,232 --> 01:05:08,965 - Is that how you remember it? - Cleaner. 770 01:05:09,865 --> 01:05:13,832 Look around while I heat the water. 771 01:05:13,899 --> 01:05:17,165 - It's okay. You do not have to. - Don't be so cut! 772 01:05:46,732 --> 01:05:48,765 Today is your birthday. 773 01:05:52,832 --> 01:05:55,099 I can still smell your perfume. 774 01:05:57,699 --> 01:06:00,599 She would still be alive, if it wasn't for you. 775 01:06:01,932 --> 01:06:03,532 Mom was sick. 776 01:06:03,799 --> 01:06:07,232 That's why he did what he did. 777 01:06:07,399 --> 01:06:13,399 She did what she did, because she was ashamed of being your mother! 778 01:06:15,399 --> 01:06:17,099 You look like her. 779 01:06:19,632 --> 01:06:22,132 But you are nothing like her. 780 01:06:24,599 --> 01:06:25,932 Come here. 781 01:06:28,799 --> 01:06:30,432 I said come here! 782 01:06:33,799 --> 01:06:35,332 Close your eyes. 783 01:06:50,665 --> 01:06:52,665 You know I would never hurt you. 784 01:06:53,899 --> 01:06:55,165 You know that, right? 785 01:07:04,699 --> 01:07:06,499 I'm sorry. 786 01:07:07,399 --> 01:07:10,399 You will always be my little girl. 787 01:07:11,232 --> 01:07:12,332 Always. 788 01:08:22,832 --> 01:08:27,965 Your hair is winter fire, you call in January. 789 01:08:28,732 --> 01:08:31,265 My heart burns too. 790 01:08:48,932 --> 01:08:51,232 I'm sorry. 791 01:08:51,399 --> 01:08:55,065 It gets hot here at this time of year. 792 01:08:56,532 --> 01:09:00,965 - Nothing happens. - You feel, you could die. 793 01:09:02,132 --> 01:09:04,865 But you know what they say about Derry. 794 01:09:05,132 --> 01:09:09,332 No one who dies here really dies. 795 01:09:21,832 --> 01:09:25,199 But tell me what it is like to be back in Derry? 796 01:09:27,665 --> 01:09:31,232 - Well, something strange. - Strange? 797 01:09:31,499 --> 01:09:35,032 God! Strange how? 798 01:09:39,165 --> 01:09:43,565 I put cookies in the oven. Do not move. 799 01:09:43,599 --> 01:09:48,365 - I do not want to bother her. - No, no, no, I insist. 800 01:09:53,965 --> 01:09:57,399 - Mrs. Kersh, is this your family? - Yes darling. 801 01:09:57,499 --> 01:10:01,965 My father came to this country with fourteen dollars in his pocket. 802 01:10:02,032 --> 01:10:06,965 And he didn't ask the State for money, as people do today. 803 01:10:07,032 --> 01:10:10,232 - Do you know what he did? - What, Mrs. Kersh? 804 01:10:10,899 --> 01:10:13,865 He joined the Circus. 805 01:10:20,765 --> 01:10:24,299 THE GREAT PENNYWISE 806 01:10:31,165 --> 01:10:34,299 I've always been daddy's little girl. 807 01:10:35,265 --> 01:10:36,832 What about you? 808 01:10:40,365 --> 01:10:43,699 Are you still daddy's little girl, Beverly? 809 01:10:47,132 --> 01:10:48,799 Are you? 810 01:11:01,165 --> 01:11:03,799 Don't fool your father! 811 01:11:09,232 --> 01:11:10,999 That? Help! 812 01:11:12,032 --> 01:11:16,099 Run! 813 01:11:18,999 --> 01:11:22,965 You have not changed anything. 814 01:11:25,765 --> 01:11:29,599 You did not change your future. 815 01:11:32,299 --> 01:11:37,232 You didn't save any of them. 816 01:11:41,532 --> 01:11:45,732 - Close your eyes, Bev. - Fuck you! 817 01:11:45,765 --> 01:11:47,999 If you don't believe ... 818 01:11:50,132 --> 01:11:52,299 Then close them. 819 01:11:53,165 --> 01:11:54,832 And you will. 820 01:11:56,599 --> 01:11:57,599 Yes! 821 01:12:13,699 --> 01:12:15,832 THANK YOU FOR THE MEMORIES, DERRY! 822 01:12:17,232 --> 01:12:20,632 FOR RENT 823 01:12:35,132 --> 01:12:36,499 YOU HAVE AN E-MAIL 824 01:12:37,132 --> 01:12:39,399 STREET FIGHTER 825 01:12:42,899 --> 01:12:44,599 WITHOUT CASH VALUE 826 01:12:55,099 --> 01:12:56,765 Come on. 827 01:12:58,965 --> 01:13:01,099 - Ken, you're a whore. - Yes! 828 01:13:01,632 --> 01:13:03,999 - You're fucking good. - End of the game. 829 01:13:06,965 --> 01:13:09,699 - I have to go. - Hears... 830 01:13:13,499 --> 01:13:16,699 We play again? A little more? 831 01:13:18,465 --> 01:13:19,832 Only if you want. 832 01:13:22,232 --> 01:13:25,999 - Shut up. - Friend, why are you weird? 833 01:13:26,532 --> 01:13:28,232 I'm not your damn boyfriend. 834 01:13:29,432 --> 01:13:31,265 - I didn't mean ... - What's going on here? 835 01:13:32,065 --> 01:13:33,575 You idiots didn't tell me that this city 836 01:13:33,599 --> 01:13:34,975 It was full of little fags. 837 01:13:34,999 --> 01:13:37,532 Did Richie talk to you? Then wait. 838 01:13:37,565 --> 01:13:39,965 Do you want to fuck my cousin? 839 01:13:41,565 --> 01:13:43,399 Get out of here, fag! 840 01:13:47,299 --> 01:13:48,965 Move, fuck! 841 01:14:11,865 --> 01:14:13,599 Do you want a kiss, Richie? 842 01:14:45,365 --> 01:14:51,865 It's not real. 843 01:15:00,965 --> 01:15:02,732 I think I screwed up my pants. 844 01:15:17,032 --> 01:15:19,932 Marine Festival Great performance tonight. 845 01:15:20,599 --> 01:15:22,232 I hope you come, handsome. 846 01:15:25,065 --> 01:15:27,332 TO THE MEMORY OF RICHARD TOZIER 1976-2016 847 01:15:29,332 --> 01:15:31,799 - Did you miss me, Richie? - Fuck! 848 01:15:35,899 --> 01:15:38,399 Because I missed you. 849 01:15:39,199 --> 01:15:43,199 Nobody wants to play with a clown anymore. 850 01:15:43,932 --> 01:15:45,799 Play a game with me, will you? 851 01:15:46,599 --> 01:15:50,365 How about Street Fighter? You like that one, right? 852 01:15:52,832 --> 01:15:57,932 - Or maybe Truth or Challenge. - Jesus. 853 01:15:58,732 --> 01:16:04,065 You don't want someone to choose the truth, right, Richie? 854 01:16:04,132 --> 01:16:08,565 You don't want anyone to discover what you are hiding. 855 01:16:11,399 --> 01:16:14,532 I know your secret 856 01:16:14,599 --> 01:16:18,032 Your dirty secret ... 857 01:16:18,232 --> 01:16:20,865 I know your secret 858 01:16:21,165 --> 01:16:24,465 Your dirty secret! 859 01:16:24,765 --> 01:16:28,765 - Should I tell you, Richie? - It's not real. 860 01:16:30,532 --> 01:16:33,132 It is not real, nothing happens. It's not real. 861 01:16:38,232 --> 01:16:40,299 I want a game! 862 01:16:40,332 --> 01:16:44,965 Come play with the clown! 863 01:16:51,165 --> 01:16:53,699 I'm sorry. Sorry. 864 01:16:56,499 --> 01:16:57,565 Sorry. 865 01:17:14,332 --> 01:17:17,299 SECOND HAND PINK WE BUY AND SELL 866 01:17:24,232 --> 01:17:26,499 - Friend. - I can help you? 867 01:17:27,599 --> 01:17:30,165 Yes, I would like to ask about the ... 868 01:17:31,599 --> 01:17:33,599 Baseball card? 869 01:17:34,132 --> 01:17:35,732 A bowling ball? 870 01:17:36,732 --> 01:17:37,899 The banjo? 871 01:17:38,932 --> 01:17:41,799 - The Beaver? - The fucking bike. 872 01:17:42,499 --> 01:17:44,832 If you are going to use that kind of language ... 873 01:17:46,865 --> 01:17:49,732 - Take it to the street. - Sorry. 874 01:17:49,799 --> 01:17:53,199 Can we start over and pretend that I just entered? 875 01:17:54,065 --> 01:17:55,399 How can I help you? 876 01:17:55,465 --> 01:17:57,965 Thank you, I would like to buy that bike. 877 01:17:58,232 --> 01:18:02,865 - Aren't you the writer William Denbrough? - Yes that's me. 878 01:18:03,632 --> 01:18:06,099 That bike? It used to belong to me. 879 01:18:06,332 --> 01:18:08,865 Good. It is mine now. 880 01:18:09,765 --> 01:18:12,799 But you are a famous author, so if you want it, you can afford it. 881 01:18:13,765 --> 01:18:15,532 Well how much? 882 01:18:20,365 --> 01:18:24,132 $ 300, you can afford it. 883 01:18:24,865 --> 01:18:28,899 - I'll bring it. - Then, I'll take her. 884 01:18:33,899 --> 01:18:35,665 WILLIAM DENBROUGH THE BLACK CURRENT 885 01:18:39,299 --> 01:18:43,699 - Do you want me to sign it? - No, I didn't like the ending. 886 01:18:49,232 --> 01:18:52,265 - I've heard that before. - All yours. 887 01:18:53,032 --> 01:18:57,699 I don't know how fast you will go. He stayed there for many years. 888 01:18:59,299 --> 01:19:04,099 Well sir, it's fast enough to beat the Devil. 889 01:19:11,632 --> 01:19:12,732 Come on! 890 01:19:20,499 --> 01:19:22,499 I missed you too. 891 01:19:28,899 --> 01:19:30,032 Yes! 892 01:19:40,699 --> 01:19:45,865 Silver, go ahead! 893 01:20:08,399 --> 01:20:10,065 Hi, Billy. 894 01:20:19,032 --> 01:20:20,999 JACKSON STREET WITCHAM STREET 895 01:20:42,032 --> 01:20:45,999 I know you are there. I know you can hear me. 896 01:20:48,032 --> 01:20:49,832 I have to know something. 897 01:20:51,199 --> 01:20:56,165 Why did you choose Georgie from among all the children? 898 01:21:01,065 --> 01:21:03,599 Say something! 899 01:21:05,765 --> 01:21:09,465 Because the?! 900 01:21:29,332 --> 01:21:30,665 Why? 901 01:21:34,965 --> 01:21:39,932 Because you weren't there, Billy. 902 01:21:54,865 --> 01:21:56,499 Billy, don't go. 903 01:21:58,465 --> 01:21:59,565 Hello? 904 01:22:02,265 --> 01:22:03,665 Billy. 905 01:22:07,699 --> 01:22:09,332 I'm still here. 906 01:22:11,999 --> 01:22:13,299 Help me. 907 01:22:15,132 --> 01:22:16,365 Georgie! 908 01:22:21,799 --> 01:22:23,199 Georgie? 909 01:22:24,031 --> 01:22:25,898 Help me, Billy. 910 01:22:26,664 --> 01:22:27,764 Take my hand. 911 01:22:28,598 --> 01:22:32,331 - Take my hand, go friend. - It is coming. 912 01:22:33,898 --> 01:22:36,798 - Take my hand. - Billy, it's coming. 913 01:22:36,864 --> 01:22:39,698 - Take my hand. Come on, take my hand. - Billy! 914 01:23:02,098 --> 01:23:03,431 I hate you! 915 01:23:04,598 --> 01:23:06,098 I hate you... 916 01:23:07,031 --> 01:23:08,464 Who are you talking to? 917 01:23:10,098 --> 01:23:13,098 Go get out! 918 01:23:13,898 --> 01:23:16,298 If you hear voices from that sewer, don't go there. 919 01:23:17,431 --> 01:23:21,131 - Do you hear voices from the sewer? - No. 920 01:23:21,564 --> 01:23:24,431 Just stay away from her. 921 01:23:27,298 --> 01:23:29,264 I hear voices in the bathtub. 922 01:23:30,864 --> 01:23:33,064 You know, from the drain. 923 01:23:34,798 --> 01:23:38,431 - What kind of voices? - Children's. 924 01:23:39,731 --> 01:23:43,398 - Sometimes it sounds like a ... - Clown? 925 01:23:49,198 --> 01:23:51,964 Listen to me. You have to leave this city. 926 01:23:53,064 --> 01:23:56,631 Tell your parents. Invent something. Lie to them. Whatever is. 927 01:23:56,698 --> 01:23:59,531 Get out of the city and never come back, do you understand? 928 01:23:59,831 --> 01:24:02,864 Get out of Derry and don't come back, do you understand? 929 01:24:03,264 --> 01:24:06,431 - I have to go to the Festival. - Tell me you understand! 930 01:24:12,131 --> 01:24:15,798 I have to go to the Festival. I have to go. 931 01:24:17,598 --> 01:24:20,264 Be careful. 932 01:24:25,264 --> 01:24:28,598 WELCOME STUDENTS TO THE DERRY SUMMER SCHOOL 933 01:24:35,198 --> 01:24:37,231 DERRY HIGH SCHOOL 934 01:25:03,264 --> 01:25:04,664 Let's get out of here. 935 01:25:05,664 --> 01:25:07,731 Wake up fat. 936 01:25:10,364 --> 01:25:12,131 Damn loser. 937 01:25:36,464 --> 01:25:38,464 Calm down, it's just me. 938 01:25:39,698 --> 01:25:41,998 What are you doing with your friends here? 939 01:25:43,264 --> 01:25:47,464 - They are not my friends. - I mean your true friends. 940 01:25:47,531 --> 01:25:49,564 Joey, Jonathan, Donny and Danny. 941 01:25:54,398 --> 01:25:58,631 - Do you smoke at school? - Nobody will find out. 942 01:26:00,364 --> 01:26:01,898 Do not tell anybody. 943 01:26:09,464 --> 01:26:12,598 - Are you all right, newcomer? - If not. I'm fine. 944 01:26:14,131 --> 01:26:17,631 I have fear only 945 01:26:18,598 --> 01:26:21,531 When this is over, nothing will be the same. 946 01:26:22,798 --> 01:26:25,398 If we continue to frequent ourselves, who cares? 947 01:26:26,964 --> 01:26:28,298 Are you serious? 948 01:26:31,031 --> 01:26:32,998 Of course, silly. 949 01:26:38,164 --> 01:26:39,631 You and I. 950 01:26:45,231 --> 01:26:47,198 OMG! 951 01:26:48,431 --> 01:26:50,198 I meant as friends. 952 01:26:51,664 --> 01:26:57,198 Did you really think I'd like someone as fat and disgusting as you? 953 01:26:58,898 --> 01:27:02,364 No matter how many stupid poems you write to me. 954 01:27:09,498 --> 01:27:11,331 Your hair is winter fire, 955 01:27:18,164 --> 01:27:20,164 You call in January. 956 01:27:22,431 --> 01:27:24,998 My heart burns too. 957 01:27:33,431 --> 01:27:34,431 GORDINFLÓN 958 01:27:50,064 --> 01:27:54,531 It wasn't Beverly, she would never say any of that. 959 01:27:54,731 --> 01:27:56,264 I would never say it. 960 01:28:12,198 --> 01:28:13,898 Kiss me, fat boy. 961 01:28:23,931 --> 01:28:29,231 Nobody wants to kiss the fat man. 962 01:28:29,298 --> 01:28:32,698 - Leave me alone. - I will do it? 963 01:28:32,764 --> 01:28:36,698 But you will always be alone. 964 01:28:36,764 --> 01:28:39,364 That is not true. I have real friends. 965 01:28:40,031 --> 01:28:42,031 Bill, Eddie, Mike, Stanley, Richie and Beverly. 966 01:28:42,098 --> 01:28:43,418 They are my true friends! 967 01:28:43,931 --> 01:28:47,864 Kiss me, as if it were the last time. 968 01:28:54,864 --> 01:28:57,064 Look where you're going, kid. 969 01:29:13,198 --> 01:29:16,531 - Boys? - Hi. 970 01:29:18,498 --> 01:29:19,898 Hi. 971 01:29:21,398 --> 01:29:25,464 - What did you see out there? - Something I wish I hadn't done. 972 01:29:29,264 --> 01:29:30,764 So what... 973 01:29:33,598 --> 01:29:37,598 Do we kill him and forget everything again? 974 01:29:37,664 --> 01:29:41,498 - I hope so, don't you? - I do not know. 975 01:29:42,198 --> 01:29:45,531 I would like to remember the good, you know? 976 01:29:46,631 --> 01:29:50,164 You will definitely want to remember something from the past. 977 01:29:52,364 --> 01:29:56,631 - I remember how scared I was. - You are cold. 978 01:29:57,864 --> 01:30:03,831 - I remember your white underpants. - Forget such a moment. 979 01:30:04,931 --> 01:30:06,964 I remember this. 980 01:30:09,631 --> 01:30:12,131 I remember the boy who wrote it for me. 981 01:30:14,598 --> 01:30:16,664 It won't be much, but ... 982 01:30:18,731 --> 01:30:20,531 How it made me feel. 983 01:30:21,698 --> 01:30:25,498 A kiss. 984 01:30:28,731 --> 01:30:32,098 I don't know, it's still blurry. 985 01:30:32,164 --> 01:30:36,564 But the longer we are here, the clearer it is. 986 01:30:36,631 --> 01:30:40,698 I see the moment more clearly. And I see ... 987 01:30:41,698 --> 01:30:42,898 Bill 988 01:30:45,231 --> 01:30:46,631 I believe. 989 01:30:48,864 --> 01:30:51,431 I don't know, remember? 990 01:30:54,131 --> 01:30:55,464 Bev ... 991 01:30:57,131 --> 01:30:58,998 - Move. - What happens? 992 01:30:59,398 --> 01:31:00,398 I'm going. 993 01:31:01,231 --> 01:31:04,031 That? You can't leave, when we separate, we die. 994 01:31:04,131 --> 01:31:04,964 I'll take the risk. 995 01:31:04,998 --> 01:31:08,031 - We will die anyway. - Rich! 996 01:31:11,398 --> 01:31:12,798 Rich! 997 01:31:14,698 --> 01:31:17,431 The Beaver wishes you good morning. 998 01:31:17,464 --> 01:31:22,464 Today we have the last day of the Marine Festival. 999 01:31:25,131 --> 01:31:26,464 Moron! 1000 01:31:40,498 --> 01:31:41,764 Hello? 1001 01:31:53,664 --> 01:31:58,531 - How can I help you? - I have a recipe for Kaspbrak. 1002 01:31:58,598 --> 01:32:01,364 - Kaspbrak. - Inhaler. 1003 01:32:03,598 --> 01:32:06,831 - Eddie Kaspbrak? - It's me. 1004 01:32:08,764 --> 01:32:11,531 - I remember you. - Yes. 1005 01:32:11,898 --> 01:32:15,198 - How is your mom? - She died a few years ago. 1006 01:32:15,264 --> 01:32:17,731 - Very sad. He died of liver cancer. - What is that? 1007 01:32:17,798 --> 01:32:20,031 - What thing? - That. 1008 01:32:21,564 --> 01:32:22,664 It's okay. 1009 01:32:24,298 --> 01:32:28,998 - Don't squeeze it, it's a mole. - It doesn't have to be cancer. 1010 01:32:29,031 --> 01:32:30,164 Cancer? 1011 01:32:32,198 --> 01:32:33,764 But it could be. 1012 01:32:34,231 --> 01:32:37,931 Wait here, I'll bring you something. 1013 01:32:39,564 --> 01:32:40,931 It's okay. 1014 01:32:50,398 --> 01:32:52,864 Did you come for your smelly breath pills? 1015 01:32:52,998 --> 01:32:56,098 No, my breath is fine. 1016 01:32:58,164 --> 01:32:59,898 My father doesn't think so. 1017 01:33:00,798 --> 01:33:03,164 He said you had a tumor. 1018 01:33:05,498 --> 01:33:06,931 In the penis 1019 01:33:07,964 --> 01:33:10,064 You don't take medication for that. 1020 01:33:12,564 --> 01:33:15,864 - What exactly did your father say? - Here you have. 1021 01:33:17,264 --> 01:33:19,098 I hope your penis recovers. 1022 01:33:20,598 --> 01:33:21,931 Thank you. 1023 01:33:23,464 --> 01:33:26,998 For the inhaler, not the insult with the penis. 1024 01:33:27,031 --> 01:33:29,398 Eddie! 1025 01:33:31,931 --> 01:33:33,831 Eddie Bear! 1026 01:33:37,464 --> 01:33:38,964 Mommy? 1027 01:33:42,898 --> 01:33:44,431 VACCINES 1028 01:33:44,831 --> 01:33:47,064 Eddie Bear! 1029 01:33:49,731 --> 01:33:51,164 Mommy? 1030 01:33:54,231 --> 01:33:56,498 Eddie, help me. 1031 01:34:13,164 --> 01:34:16,164 - Eddie! - Mommy? 1032 01:34:16,398 --> 01:34:20,764 Eddie helps, quickly help me. 1033 01:34:20,864 --> 01:34:25,064 - Mommy? - Eddie bear, you have to help me. 1034 01:34:41,998 --> 01:34:45,764 - Eddie? - What is he doing here? 1035 01:34:45,831 --> 01:34:49,298 - What is taking you so long? - What are you doing here? 1036 01:34:58,731 --> 01:34:59,731 Mommy. 1037 01:35:00,664 --> 01:35:02,464 It's coming, you have to get me out of here. 1038 01:35:02,531 --> 01:35:04,131 - Who is coming? - Eddie. 1039 01:35:05,564 --> 01:35:07,131 What the hell is that? 1040 01:35:14,464 --> 01:35:19,031 - Mommy. - Eddie, get me out of here. He will kill me. 1041 01:35:19,131 --> 01:35:20,264 Eddie 1042 01:35:20,898 --> 01:35:22,098 Please help! 1043 01:35:23,731 --> 01:35:26,198 Eddie, it will infect me. 1044 01:35:27,064 --> 01:35:28,331 Help me. 1045 01:35:30,031 --> 01:35:32,264 Help me! It's coming, Eddie. 1046 01:35:32,831 --> 01:35:34,364 Eddie 1047 01:35:34,831 --> 01:35:36,631 It will infect me, Eddie. 1048 01:35:39,764 --> 01:35:40,798 Oh my God! 1049 01:35:41,898 --> 01:35:43,198 Faster! 1050 01:35:49,064 --> 01:35:50,764 Eddie! 1051 01:35:58,098 --> 01:35:59,198 I can not. 1052 01:35:59,931 --> 01:36:02,664 I'm sorry, I can't, mom. 1053 01:36:02,731 --> 01:36:06,031 Don't leave me here, Eddie. 1054 01:36:08,031 --> 01:36:09,798 Help me! 1055 01:36:14,764 --> 01:36:16,698 Eddie! 1056 01:36:21,164 --> 01:36:25,264 What would she do here? Why is that curtain still here? 1057 01:36:25,531 --> 01:36:28,698 Okay, here I go. 1058 01:36:29,564 --> 01:36:33,298 It is just a memory. Nothing will happen to you. Breath deeply. 1059 01:36:33,531 --> 01:36:34,864 Breath deeply. 1060 01:36:35,364 --> 01:36:37,664 I can do it. 1061 01:36:46,898 --> 01:36:49,964 Do not! With shit! 1062 01:36:51,098 --> 01:36:52,264 Stop! 1063 01:37:17,331 --> 01:37:18,564 So is! 1064 01:37:19,531 --> 01:37:24,464 Fuck off! 1065 01:37:36,931 --> 01:37:38,531 What's up, fuck? 1066 01:37:40,698 --> 01:37:43,231 Let me out. 1067 01:37:43,631 --> 01:37:46,798 - That? - Push, don't pull them, idiot. 1068 01:37:47,431 --> 01:37:48,731 Thank you. 1069 01:38:02,931 --> 01:38:06,398 - My God, what happened to you? - Nothing, I'm ok. 1070 01:38:06,598 --> 01:38:08,198 I'm fine, everything is fine. 1071 01:38:10,198 --> 01:38:12,574 - Hello how are you? Where are everybody? - Richie wants to leave. 1072 01:38:12,598 --> 01:38:16,431 - Ben is trying to make him stay. - He's just scared. 1073 01:38:16,464 --> 01:38:18,798 I'm scared too, Bill, aren't you? 1074 01:38:19,131 --> 01:38:22,264 We are all afraid and that worries me. 1075 01:38:22,331 --> 01:38:23,764 Because that's what it wants. 1076 01:38:23,798 --> 01:38:26,764 We can do it, but we have to stay together. 1077 01:39:24,498 --> 01:39:28,431 - Shouldn't we run? - We're in Derry, I got used to it. 1078 01:39:53,398 --> 01:39:56,398 WILL YOU NOT BE THERE FOR HIM ALSO? 1079 01:39:57,431 --> 01:39:58,664 What does that mean? 1080 01:39:59,731 --> 01:40:02,831 - Shit, it's the boy. - That? 1081 01:40:02,898 --> 01:40:06,831 The child of the Chinese restaurant. 1082 01:40:06,864 --> 01:40:09,664 I met him on the way here. He lives in my old house. 1083 01:40:09,798 --> 01:40:12,131 He said he was going to the Festival. 1084 01:40:15,631 --> 01:40:17,007 He will go to the Festival, I have to help him. 1085 01:40:17,031 --> 01:40:20,731 Okay, we'll go together. I'll call Richie and Ben. 1086 01:40:20,798 --> 01:40:22,040 - And we'll go together. - There is no time. 1087 01:40:22,064 --> 01:40:25,064 - I can't let it happen again. - As before, it wasn't your fault. 1088 01:40:25,098 --> 01:40:27,998 - Nothing of that. - I wish that were true, Bev. 1089 01:40:30,464 --> 01:40:32,064 Bill! Bev! 1090 01:40:33,031 --> 01:40:36,431 What happened? Bill left? 1091 01:40:36,798 --> 01:40:38,998 I could not stop it. Everyone leaves. 1092 01:40:39,064 --> 01:40:41,898 It's okay, it's Bill, he'll be back. 1093 01:40:42,331 --> 01:40:44,764 At least I convinced Richie to stay. 1094 01:40:47,164 --> 01:40:48,331 Fuck! 1095 01:41:05,298 --> 01:41:07,564 And then the leper vomited on me. 1096 01:41:07,831 --> 01:41:09,798 Ed, how about you come back to Maine? 1097 01:41:12,898 --> 01:41:14,731 It's your time, Eddie. 1098 01:41:16,564 --> 01:41:17,731 That? 1099 01:41:19,931 --> 01:41:22,898 Why did you do this? 1100 01:41:23,098 --> 01:41:26,864 - Because he says it's your time. - Who? 1101 01:41:29,331 --> 01:41:33,164 You know, Eddie. Now you know 1102 01:41:33,498 --> 01:41:35,264 It is time to float. 1103 01:41:41,531 --> 01:41:43,098 Where did you go? 1104 01:41:46,131 --> 01:41:49,231 Give me back my damn knife! 1105 01:42:06,498 --> 01:42:09,731 Thirty years have passed since you cut with that thing, man. 1106 01:42:10,364 --> 01:42:11,498 Boys! 1107 01:42:12,864 --> 01:42:14,331 Shit. 1108 01:42:15,664 --> 01:42:16,798 ¿Ed? 1109 01:42:18,631 --> 01:42:20,331 Jesus, Ed! What's wrong? 1110 01:42:21,298 --> 01:42:23,264 Bowers is in my room. 1111 01:42:25,264 --> 01:42:26,598 It looks bad? 1112 01:42:41,898 --> 01:42:45,098 I will cut my name on this pig. 1113 01:42:46,631 --> 01:42:47,831 Stop! 1114 01:42:51,764 --> 01:42:56,131 One less. Fuck, yes! 1115 01:43:03,831 --> 01:43:05,398 DERRY MARINE DAY FESTIVAL 1116 01:43:23,264 --> 01:43:24,398 Hears! 1117 01:43:24,531 --> 01:43:27,031 Hey Kid! Boy! 1118 01:43:28,864 --> 01:43:30,598 Sorry. Hears! 1119 01:43:31,331 --> 01:43:33,298 Sorry. Hey hey! 1120 01:43:38,531 --> 01:43:39,531 Fuck! 1121 01:43:49,631 --> 01:43:50,631 Fuck! 1122 01:44:08,031 --> 01:44:09,798 Boy! Hey, neither ... 1123 01:44:12,164 --> 01:44:13,364 Boy! 1124 01:44:17,564 --> 01:44:18,631 Fuck! 1125 01:44:24,664 --> 01:44:25,664 Fuck... 1126 01:44:30,298 --> 01:44:32,898 Boy? Hears! 1127 01:44:42,164 --> 01:44:43,198 Boy. 1128 01:44:48,964 --> 01:44:51,198 Boy! Hey hey! 1129 01:44:51,431 --> 01:44:52,464 Hears... 1130 01:44:53,298 --> 01:44:54,531 Fuck... 1131 01:44:55,464 --> 01:44:56,864 Shit. 1132 01:44:57,464 --> 01:44:59,931 - Hi. - What are you doing here? 1133 01:45:01,564 --> 01:45:05,764 - I came to help you. - Stop following me! 1134 01:45:05,831 --> 01:45:08,231 I will get you out of here. 1135 01:45:14,764 --> 01:45:15,931 Do not. 1136 01:45:18,364 --> 01:45:19,898 Please! 1137 01:45:25,231 --> 01:45:27,631 I'm here now, so take me. 1138 01:45:32,231 --> 01:45:34,431 No, son of a bitch! 1139 01:45:36,331 --> 01:45:37,798 Motherfucker! 1140 01:45:45,664 --> 01:45:46,764 Help! 1141 01:46:12,264 --> 01:46:13,398 Do not! 1142 01:46:20,831 --> 01:46:22,398 I should come back. 1143 01:46:22,464 --> 01:46:24,364 I just left them. I should come back. 1144 01:46:24,398 --> 01:46:27,431 No, what the fuck are you doing? Shit Fuck with them. 1145 01:46:28,698 --> 01:46:31,464 I have performances in Reno, man. 1146 01:46:38,464 --> 01:46:40,098 Amen. 1147 01:46:40,698 --> 01:46:43,764 Reflecting on what I just read, 1148 01:46:43,864 --> 01:46:45,698 the word "meshane" often appears, 1149 01:46:45,731 --> 01:46:49,298 which means "change / transform". 1150 01:46:50,064 --> 01:46:54,731 Which seems to make sense, because today I must become a man. 1151 01:46:58,164 --> 01:46:59,498 But it's funny. 1152 01:47:00,664 --> 01:47:04,031 Everyone has some memories 1153 01:47:04,098 --> 01:47:06,098 that makes them proud, more than others, right? 1154 01:47:07,298 --> 01:47:11,064 And maybe that's why the change is so scary. 1155 01:47:13,164 --> 01:47:15,731 For things we would like to leave behind. 1156 01:47:16,998 --> 01:47:18,898 - Good morning, Mike. - How are you? 1157 01:47:19,598 --> 01:47:21,831 The gossip we want to silence. 1158 01:47:21,898 --> 01:47:25,098 His parents set the house on fire. 1159 01:47:27,331 --> 01:47:29,931 The nightmares we want to wake up from. 1160 01:47:32,798 --> 01:47:35,264 Memories that we would like to change. 1161 01:47:40,431 --> 01:47:42,998 Secrets we must keep hidden. 1162 01:47:45,198 --> 01:47:47,698 This is forgotten more severely. 1163 01:47:51,864 --> 01:47:53,564 And those beautiful memories ... 1164 01:47:54,498 --> 01:47:57,531 They are the images that fade faster. 1165 01:47:58,931 --> 01:48:02,298 Those parts of you are the easiest to lose. 1166 01:48:04,131 --> 01:48:06,798 You may not want to forget. 1167 01:48:09,131 --> 01:48:12,798 Maybe ... If this is what it is about today ... 1168 01:48:14,498 --> 01:48:17,764 - To forget, right? - Thank you, Stanley. 1169 01:48:18,098 --> 01:48:23,031 Today I am becoming a man, but I don't feel different. 1170 01:48:25,031 --> 01:48:28,531 I know that I am a loser. And whatever happens, 1171 01:48:29,464 --> 01:48:31,864 I always will be, fuck. 1172 01:48:51,664 --> 01:48:53,864 Thanks for coming, Stanley. 1173 01:49:33,864 --> 01:49:37,364 TWO DRUGS DIE IN FIRE OF HARRISON AVENUE 1174 01:49:39,298 --> 01:49:43,698 Help! Mike, please help us! 1175 01:49:44,664 --> 01:49:47,464 - Mikey, please. - Call for help. 1176 01:49:47,564 --> 01:49:49,764 Mikey, help us! 1177 01:50:13,631 --> 01:50:16,464 You must have burned, Mike. 1178 01:50:22,731 --> 01:50:24,998 As your drug addicts parents. 1179 01:50:25,398 --> 01:50:27,631 Did they burn well? 1180 01:50:27,998 --> 01:50:32,698 Roasted and well fried. 1181 01:50:44,331 --> 01:50:49,298 It came after hours. You understand? Because we are in the library. 1182 01:50:55,531 --> 01:50:56,664 Mike! 1183 01:51:00,998 --> 01:51:02,131 OMG! 1184 01:51:04,898 --> 01:51:08,598 - You're good? - I'm not, I just killed the guy. 1185 01:51:09,664 --> 01:51:11,298 I meant Mike. 1186 01:51:13,364 --> 01:51:14,531 Where is Bill? 1187 01:51:20,998 --> 01:51:23,331 Bill, come to the library. We are all waiting for you here. 1188 01:51:23,398 --> 01:51:28,731 He killed the boy, right in front of me. 1189 01:51:29,298 --> 01:51:34,064 No, come here to the library. Let's think of something. 1190 01:51:34,098 --> 01:51:36,364 - I'm going to kill him. - Do not go alone. 1191 01:51:36,431 --> 01:51:40,731 - I don't want him to kill you too. - Bill! 1192 01:51:46,331 --> 01:51:48,498 - He will chase him alone. - That? 1193 01:51:48,564 --> 01:51:49,564 Alone. 1194 01:51:50,231 --> 01:51:55,398 The ritual does not work without the whole group. It only works when we do it together. 1195 01:51:58,598 --> 01:52:00,831 Mike, did he tell you where he went? 1196 01:52:01,431 --> 01:52:04,931 If he wants to kill Pennywise, he will only go to one place. 1197 01:52:04,964 --> 01:52:07,098 To the same place where we have to perform a ritual. 1198 01:52:07,164 --> 01:52:09,031 We won't like this, right? 1199 01:52:10,798 --> 01:52:11,798 Fuck! 1200 01:52:41,031 --> 01:52:43,598 - Bill! - No. 1201 01:52:43,631 --> 01:52:44,798 No guys, no 1202 01:52:45,331 --> 01:52:49,898 I started it all. It is my fault that they are here. 1203 01:52:50,164 --> 01:52:53,864 Damn it is in all of you 1204 01:52:53,931 --> 01:52:57,298 It affected them when they went to the sewers with me. 1205 01:52:57,364 --> 01:53:02,298 Because I was only interested in finding Georgie. 1206 01:53:03,298 --> 01:53:07,998 I will go in there and I don't know what will happen, but I can't ask them 1207 01:53:08,431 --> 01:53:09,631 Whoever does this. 1208 01:53:12,898 --> 01:53:16,931 - We don't ask you either. - You weren't alone then, Bill. 1209 01:53:17,764 --> 01:53:22,231 - And you won't be now. - Losers stay together. 1210 01:53:27,831 --> 01:53:30,931 Will anyone say something? 1211 01:53:32,664 --> 01:53:36,931 - Richie said it best, last time. - Seriously? 1212 01:53:39,064 --> 01:53:40,931 - I don't want to die? - Not that. 1213 01:53:41,731 --> 01:53:44,371 Are they lucky that we haven't measured the size of the penises? 1214 01:53:44,898 --> 01:53:46,098 Do not. 1215 01:53:48,498 --> 01:53:51,131 - Are we going to kill the damn clown? - Yes. 1216 01:53:54,031 --> 01:53:56,264 Let's kill the damn clown! 1217 01:54:23,064 --> 01:54:26,698 - I love what he did with the place. - Beep, beep, Richie. 1218 01:54:46,798 --> 01:54:48,564 There is a basement, right? 1219 01:54:54,331 --> 01:54:55,798 Ben! 1220 01:54:56,598 --> 01:54:58,898 - Damn it, no! - Ben! 1221 01:54:58,931 --> 01:55:00,064 Ben! 1222 01:55:00,164 --> 01:55:01,764 Ben, what's going on? 1223 01:55:03,431 --> 01:55:04,864 Ben! 1224 01:55:05,331 --> 01:55:06,698 Ben! 1225 01:55:13,731 --> 01:55:15,698 That can't be good, right? 1226 01:55:16,964 --> 01:55:18,398 Help! Hey! 1227 01:55:33,498 --> 01:55:34,764 It's Stan. 1228 01:55:38,098 --> 01:55:39,531 It can't be real. 1229 01:55:45,598 --> 01:55:47,198 Jesus Christ! 1230 01:55:55,464 --> 01:55:58,064 If it wasn't for you, I'd still be alive, Bill. 1231 01:55:58,864 --> 01:55:59,931 Do not. 1232 01:56:01,231 --> 01:56:03,098 HOME AT THE END 1233 01:56:04,464 --> 01:56:05,798 Beverly! 1234 01:56:27,498 --> 01:56:29,864 Richie, what's up with me? 1235 01:56:49,664 --> 01:56:52,464 It must be a fucking joke! 1236 01:56:58,598 --> 01:57:00,464 Shit! 1237 01:57:02,131 --> 01:57:04,798 Get out of me! 1238 01:57:20,231 --> 01:57:24,064 Eddie, are you alright? 1239 01:57:30,564 --> 01:57:32,064 So here it is. 1240 01:57:35,098 --> 01:57:36,698 Take it off! 1241 01:57:38,031 --> 01:57:40,031 Take it off! 1242 01:57:40,831 --> 01:57:43,498 Richie! 1243 01:57:43,531 --> 01:57:44,531 Boys! 1244 01:57:47,831 --> 01:57:49,264 I want to go home 1245 01:57:50,198 --> 01:57:52,098 Bring the knife! 1246 01:57:52,164 --> 01:57:55,764 - Damn it, Eddie, take the knife! - Take it off, please! 1247 01:57:58,431 --> 01:57:59,831 Eddie, bring the knife! 1248 01:58:23,431 --> 01:58:24,564 That? 1249 01:58:35,831 --> 01:58:37,464 Everyone is fine? 1250 01:58:38,831 --> 01:58:39,831 You're good. 1251 01:58:41,231 --> 01:58:44,864 Man could die, you know, right? 1252 01:58:45,731 --> 01:58:49,431 Georgie is dead, the boy and Stanley. 1253 01:58:49,498 --> 01:58:51,564 Do you want Richie to die too? 1254 01:58:51,598 --> 01:58:54,831 - Do you want him to die too? - I do not... 1255 01:58:59,364 --> 01:59:01,298 Please don't be angry, Bill. 1256 01:59:05,364 --> 01:59:06,998 I was afraid 1257 01:59:08,498 --> 01:59:12,531 That is what he wants. 1258 01:59:14,998 --> 01:59:17,298 So don't make it easy for him. 1259 01:59:29,731 --> 01:59:31,564 Memories, right? 1260 01:59:33,931 --> 01:59:35,564 Pure bad. 1261 01:59:47,731 --> 01:59:49,298 Oh man! 1262 01:59:50,531 --> 01:59:51,931 Sewage 1263 02:00:30,498 --> 02:00:32,498 Shit, we are here. 1264 02:00:33,764 --> 02:00:35,564 It happened here. 1265 02:00:51,098 --> 02:00:54,264 Do not. 1266 02:01:02,931 --> 02:01:04,498 Bev 1267 02:01:13,764 --> 02:01:15,164 Bev, what's up? 1268 02:01:20,198 --> 02:01:21,664 I thought I heard something. 1269 02:01:23,864 --> 02:01:27,564 - Bev! - Time to sink. 1270 02:01:30,598 --> 02:01:31,764 Bev! 1271 02:01:34,598 --> 02:01:36,031 Boys? 1272 02:01:38,464 --> 02:01:40,064 Ok guys, come on. 1273 02:01:44,664 --> 02:01:48,631 Hey guys? Guys come on, please ... 1274 02:01:48,664 --> 02:01:50,798 I don't want to get out of here alone. 1275 02:01:53,598 --> 02:01:55,298 - Thank you. - You're good? 1276 02:01:56,231 --> 02:02:00,998 - I think I will cry. - Mike, where are we going from here? 1277 02:02:08,131 --> 02:02:14,731 By hiding in the depths, we must find faith. 1278 02:02:14,798 --> 02:02:18,064 - It's okay? - At this point, that question is implicit. 1279 02:02:18,098 --> 02:02:22,831 - What's up there? - I don't know, nobody knows. 1280 02:02:26,698 --> 02:02:27,998 Mike! 1281 02:02:34,164 --> 02:02:37,831 - Alright, see you there. - Mike! 1282 02:02:43,498 --> 02:02:46,631 - Let's stay together. - In agreement. 1283 02:02:49,898 --> 02:02:51,364 I can not. 1284 02:02:52,964 --> 02:02:57,431 I can't, they saw what happened above. I would let them die. 1285 02:02:57,498 --> 02:03:02,898 I froze. If I get down there, I will kill us all. 1286 02:03:02,964 --> 02:03:05,898 - Give it to me! - Richie, let go. 1287 02:03:06,831 --> 02:03:08,298 Let me... 1288 02:03:10,131 --> 02:03:12,931 - I have it. - Stop. Listen to me... 1289 02:03:13,431 --> 02:03:17,931 I'm fine, but who killed a crazy clown at thirteen? 1290 02:03:19,664 --> 02:03:20,664 I. 1291 02:03:20,731 --> 02:03:23,274 Who stabbed Bowers with a knife that was pulled from his own face? 1292 02:03:23,298 --> 02:03:24,231 I also. 1293 02:03:24,264 --> 02:03:26,704 Who married a woman who is ten times more voluminous? 1294 02:03:28,798 --> 02:03:30,198 - I. - Yes. 1295 02:03:33,531 --> 02:03:37,498 - You're braver than you think. - I don't think so, Richie. 1296 02:03:38,698 --> 02:03:39,898 I'm sorry. 1297 02:03:42,731 --> 02:03:46,631 Here you go, take it. It will kill monsters. 1298 02:03:48,764 --> 02:03:52,698 - Seriously? - Yes, if you believe it. 1299 02:03:54,231 --> 02:03:55,664 Thanks, Bev. 1300 02:04:13,831 --> 02:04:15,831 - They are fine? - Yes. 1301 02:04:20,664 --> 02:04:24,098 - Do you fit there? - It is the only way. Here. 1302 02:04:28,098 --> 02:04:31,098 Here. This is tight, but we can pass. 1303 02:04:47,164 --> 02:04:48,698 Here it was hidden. 1304 02:05:09,764 --> 02:05:12,431 So this was under Derry ... 1305 02:05:12,798 --> 02:05:15,031 - Since ever? - No, not forever. 1306 02:05:15,831 --> 02:05:17,764 Only a few million years. 1307 02:05:53,098 --> 02:05:56,131 We can only attack it in its true form. 1308 02:05:56,631 --> 02:05:59,564 - The ritual will show it. - What is your true form? 1309 02:05:59,631 --> 02:06:04,631 I hope it's a puppy, Pomerano. I will keep quiet. 1310 02:06:05,731 --> 02:06:07,031 His light ... 1311 02:06:10,531 --> 02:06:12,931 It must be blocked by darkness. 1312 02:06:25,598 --> 02:06:29,731 Put your artifacts in the flames. 1313 02:06:30,264 --> 02:06:32,131 The past must burn with the present. 1314 02:06:40,731 --> 02:06:44,631 This is a little boat that I put together ... 1315 02:06:46,664 --> 02:06:48,098 with Georgie. 1316 02:06:52,764 --> 02:06:55,398 My inhaler 1317 02:07:00,731 --> 02:07:02,231 Come on, friend. 1318 02:07:04,131 --> 02:07:07,164 Something I wish I had saved. 1319 02:07:11,664 --> 02:07:16,931 This is a page of my yearbook. Only one person signed it. 1320 02:07:17,664 --> 02:07:20,264 I would have forgotten, but ... 1321 02:07:21,331 --> 02:07:23,764 But I could not. Because I kept it in my heart. 1322 02:07:25,398 --> 02:07:27,498 For 27 years. 1323 02:07:32,931 --> 02:07:36,531 - This is a game token. - A tab? 1324 02:07:36,598 --> 02:07:40,031 - It's what we had to bring. - Do you know how long it will take to burn? 1325 02:07:40,098 --> 02:07:42,498 - Also to your inhaler, friend. - Guys, come on. 1326 02:07:42,564 --> 02:07:45,064 Toxic and plastic fumes. 1327 02:07:47,764 --> 02:07:51,298 Look closely Bev. You see? 1328 02:07:52,364 --> 02:07:56,764 - You hit Bowers with this. - Battle with rocks. 1329 02:07:59,131 --> 02:08:03,664 - When our friendship began. - It won't burn either. 1330 02:08:09,031 --> 02:08:10,164 Wait 1331 02:08:13,731 --> 02:08:16,864 We forget Stan. Once again. 1332 02:08:22,231 --> 02:08:27,431 Well, hold your hands. Come on! 1333 02:08:35,298 --> 02:08:38,798 The ritual of the Chüd is a battle of will. 1334 02:08:40,198 --> 02:08:41,964 The first step was our meeting. 1335 02:08:42,898 --> 02:08:46,364 The second was to gather the artifacts. 1336 02:08:48,598 --> 02:08:50,098 This is the last step. 1337 02:08:53,864 --> 02:08:55,231 But what? 1338 02:09:03,898 --> 02:09:06,698 What the hell is that? Do not look there! 1339 02:09:06,764 --> 02:09:08,244 - The death lights. - Don't look at them. 1340 02:09:08,398 --> 02:09:11,731 - In agreement. - Turn the light into darkness. Say it! 1341 02:09:11,798 --> 02:09:13,098 - That? - Say it! 1342 02:09:13,131 --> 02:09:21,131 Turn the light into darkness! 1343 02:09:22,998 --> 02:09:25,631 Turn the light into darkness! 1344 02:09:38,131 --> 02:09:40,674 Turn the light into darkness! Mike, what's going on, man? 1345 02:09:40,698 --> 02:09:42,064 Keep going! 1346 02:09:42,098 --> 02:09:43,464 Turn the light into darkness! 1347 02:09:46,664 --> 02:09:51,364 Turn the light into darkness! 1348 02:09:53,864 --> 02:09:56,898 Continue! 1349 02:10:00,931 --> 02:10:04,431 Turn the light into darkness! Works. Did we succeed? 1350 02:10:07,831 --> 02:10:09,398 What is this? 1351 02:10:09,431 --> 02:10:12,331 - Mike, should this happen? - Keep going. 1352 02:10:12,431 --> 02:10:14,131 - That? - Keep going. 1353 02:10:14,164 --> 02:10:17,564 - Turn the light into darkness. - Come on, don't stop. 1354 02:10:17,598 --> 02:10:20,331 - Continue, it works. - What happens? 1355 02:10:25,131 --> 02:10:26,764 Hey, hear! 1356 02:10:30,831 --> 02:10:32,198 Shit. 1357 02:10:34,931 --> 02:10:36,198 Out of the way. 1358 02:10:46,464 --> 02:10:49,698 Bev 1359 02:10:50,031 --> 02:10:52,431 - You're good? - I can not hear anything. 1360 02:10:52,498 --> 02:10:53,798 Agree. You're good? 1361 02:10:53,864 --> 02:10:56,164 - Where is Mike? - Mike! 1362 02:10:56,231 --> 02:10:57,631 - Mike! - Mike! 1363 02:10:57,764 --> 02:11:00,464 - I'm here. - Were we successful? 1364 02:11:00,531 --> 02:11:03,764 Did we succeed? We put the artifacts there. 1365 02:11:03,831 --> 02:11:05,431 That's fine, right? We did it, right? 1366 02:11:08,564 --> 02:11:11,298 - Shit! - Did it work, Mikey? 1367 02:11:11,364 --> 02:11:12,931 It worked? 1368 02:11:14,731 --> 02:11:18,598 Tell them why your stupid ritual didn't work out. 1369 02:11:19,164 --> 02:11:22,998 Tell them it's just ... How do you say it? 1370 02:11:23,498 --> 02:11:24,631 Pure tales. 1371 02:11:25,898 --> 02:11:28,831 - Mike, what are you talking about? - Mikey? 1372 02:11:29,831 --> 02:11:34,864 Mikey, you didn't show them the whole truth, right? 1373 02:11:36,598 --> 02:11:43,131 You didn't want them to know what really happened to those poor Shakopee. 1374 02:11:52,198 --> 02:11:56,164 - Fuck Mikey, did you lie to us again? - No. 1375 02:11:56,198 --> 02:11:59,598 They didn't think it would kill him. That's why it didn't work then. 1376 02:11:59,664 --> 02:12:02,764 Are you kidding, Mike? Fuck! 1377 02:12:02,831 --> 02:12:04,298 Fuck you, Mikey! 1378 02:12:04,598 --> 02:12:09,298 I needed something. We were supposed to remember, we were supposed to believe. 1379 02:12:09,364 --> 02:12:10,798 - Fuck! - Shit! 1380 02:12:19,364 --> 02:12:21,664 The lights of death. Do not look at them. 1381 02:12:26,998 --> 02:12:31,398 I dreamed about you for 27 years. 1382 02:12:33,598 --> 02:12:36,198 I yearned for them. 1383 02:12:36,564 --> 02:12:39,364 I missed you... 1384 02:12:39,431 --> 02:12:40,964 Mike, back off! 1385 02:12:41,031 --> 02:12:45,998 I waited for this very moment. 1386 02:12:46,664 --> 02:12:48,798 - Move, Mikey. - Sorry. 1387 02:12:48,864 --> 02:12:50,364 I'm sorry guys. I'm sorry. 1388 02:12:50,431 --> 02:12:53,798 - I'm sorry. - It's time to float. 1389 02:12:56,131 --> 02:12:58,198 - Shit! - Sorry. 1390 02:12:59,731 --> 02:13:01,664 Wake up, Mike. Lift it up. 1391 02:13:03,898 --> 02:13:04,931 Shit! 1392 02:13:16,298 --> 02:13:17,631 Come on, come on, come on! 1393 02:13:21,831 --> 02:13:22,998 Bill! 1394 02:13:35,831 --> 02:13:37,564 Go! Go! Go! 1395 02:13:42,098 --> 02:13:44,431 - Where is Bill? - Don't worry, you'll find a way out. 1396 02:14:05,331 --> 02:14:07,564 Shit, do you see us? 1397 02:14:08,498 --> 02:14:10,431 He sees us! 1398 02:14:11,398 --> 02:14:12,664 Oh shit! 1399 02:14:13,831 --> 02:14:17,364 - Run for your life! - Shit! 1400 02:14:18,598 --> 02:14:20,831 Shit, you're kidding. 1401 02:14:22,698 --> 02:14:23,698 VERY terrifying 1402 02:14:24,131 --> 02:14:25,198 Terrifying 1403 02:14:25,498 --> 02:14:26,498 FOR NOTHING LANDSCAPING 1404 02:14:26,664 --> 02:14:28,664 - He is not here. - Where was he? 1405 02:14:37,198 --> 02:14:38,498 Do not! 1406 02:14:58,764 --> 02:15:02,264 Damn it, let's choose scary at all. 1407 02:15:02,531 --> 02:15:06,898 No, it will be the opposite. He is fucking us. 1408 02:15:07,498 --> 02:15:08,498 Are you sure? 1409 02:15:08,564 --> 02:15:10,864 - Trust me. - In agreement. 1410 02:15:15,764 --> 02:15:17,564 Where is my shoe? 1411 02:15:29,764 --> 02:15:32,398 You said I trust you! 1412 02:15:34,064 --> 02:15:36,398 Don't fuck with us, let's go terrifying at all. 1413 02:15:36,464 --> 02:15:37,631 Agree. 1414 02:15:43,931 --> 02:15:45,398 Ok, let's go. 1415 02:15:48,298 --> 02:15:50,131 Shit. 1416 02:15:52,131 --> 02:15:56,098 - I will not do this again. - That thing is a monster. 1417 02:15:56,398 --> 02:15:59,831 - Let's say you feel. - I know your movements, little whore. 1418 02:16:02,731 --> 02:16:07,398 - Richie, he left. - Yes, well, wait. 1419 02:16:07,464 --> 02:16:08,798 It's okay. 1420 02:16:10,098 --> 02:16:13,798 - Sit down! - Did. 1421 02:16:14,064 --> 02:16:17,098 - It's nice, good boy. - It is very cute. 1422 02:16:17,164 --> 02:16:18,398 Good Guy. 1423 02:16:25,031 --> 02:16:28,431 Shit, next time let's go to scary normal. 1424 02:16:28,498 --> 02:16:29,631 Next time? 1425 02:16:42,164 --> 02:16:44,564 I lost the little boat, Billy. 1426 02:16:46,231 --> 02:16:49,231 He went sailing. 1427 02:16:51,764 --> 02:16:54,964 I'm not angry. 1428 02:16:55,998 --> 02:16:59,064 It's your fault what happened, isn't it? 1429 02:17:01,164 --> 02:17:04,364 You weren't really sick that morning, right? 1430 02:17:06,998 --> 02:17:10,597 No, I just ... 1431 02:17:11,630 --> 02:17:15,097 I was just pretending because I didn't want to play with you. 1432 02:17:18,463 --> 02:17:20,297 I did not want to do it. 1433 02:17:21,363 --> 02:17:24,363 You lied and I died. 1434 02:17:25,030 --> 02:17:27,897 You lied and I died. 1435 02:17:28,630 --> 02:17:36,630 You lied and I died! 1436 02:17:36,863 --> 02:17:38,697 You died for me, Georgie. 1437 02:17:38,763 --> 02:17:40,497 No no no. It was... 1438 02:17:48,297 --> 02:17:55,663 You lied and I died! 1439 02:18:28,130 --> 02:18:30,163 Little shit, I smell you! 1440 02:18:31,230 --> 02:18:33,330 You smell like Lois Lane. 1441 02:18:34,330 --> 02:18:35,797 Here is Johnny ... 1442 02:19:15,730 --> 02:19:19,063 All that success. All that money. 1443 02:19:19,097 --> 02:19:24,130 But inside you you are still a pathetic fat loser. 1444 02:19:25,263 --> 02:19:29,130 You always knew you would die alone. 1445 02:19:30,697 --> 02:19:32,630 Do not! 1446 02:19:35,530 --> 02:19:37,630 - Whore! - Help! 1447 02:19:40,430 --> 02:19:41,863 Beverly! 1448 02:19:42,597 --> 02:19:46,297 Bevy, just open the door for me. Agree? 1449 02:19:46,797 --> 02:19:50,430 - Beverly, can you hear me? - No! 1450 02:19:50,497 --> 02:19:54,263 - Come with Daddy. - Bev, don't listen to him! 1451 02:19:56,363 --> 02:20:00,297 - Bev! - Are you still my little girl, Bevy? 1452 02:20:02,297 --> 02:20:06,097 - Beverly, I love you! - Ben? 1453 02:20:06,163 --> 02:20:10,797 Are you still my little girl, Bevy? 1454 02:20:10,863 --> 02:20:12,397 No longer! 1455 02:20:16,963 --> 02:20:19,130 Your hair is winter fire, 1456 02:20:20,297 --> 02:20:22,063 You call in January. 1457 02:20:22,697 --> 02:20:25,263 - My heart ... - Ben! 1458 02:20:27,197 --> 02:20:30,163 - My heart ... - Ben! 1459 02:20:32,730 --> 02:20:34,030 Ben! 1460 02:20:34,930 --> 02:20:36,263 Bev! 1461 02:20:37,930 --> 02:20:41,430 Ben! 1462 02:21:03,497 --> 02:21:08,563 - You call in January. - My heart burns too. 1463 02:21:10,397 --> 02:21:11,730 That was you. 1464 02:21:26,897 --> 02:21:29,397 - You deserve to die. - No. 1465 02:21:30,097 --> 02:21:34,463 You were the best big brother in the world. 1466 02:21:34,497 --> 02:21:37,130 Do not! We kill our little brother! 1467 02:21:38,497 --> 02:21:39,730 He loved you. 1468 02:21:40,563 --> 02:21:43,397 And just because you didn't want to play in the rain ... 1469 02:21:44,530 --> 02:21:46,730 Just once... 1470 02:21:48,530 --> 02:21:50,963 It is not our fault. 1471 02:22:02,063 --> 02:22:03,530 Never... 1472 02:22:05,963 --> 02:22:07,497 it was... 1473 02:22:10,497 --> 02:22:11,997 our fault. 1474 02:22:45,897 --> 02:22:47,163 Bill 1475 02:22:48,597 --> 02:22:49,697 Did you miss me? 1476 02:22:51,363 --> 02:22:54,930 I know what you are, that's why I'm not afraid of you. 1477 02:23:01,330 --> 02:23:04,063 I also know what you are. 1478 02:23:05,563 --> 02:23:07,530 A crazy. 1479 02:23:11,330 --> 02:23:12,663 Stop! 1480 02:23:13,530 --> 02:23:15,230 Hey, crap! 1481 02:23:21,597 --> 02:23:24,363 Do you want to play Truth or Challenge? Here you have the truth. 1482 02:23:24,397 --> 02:23:27,530 You are a careless whore. Yes, that is correct. 1483 02:23:27,597 --> 02:23:30,197 Let's Dance! Yipi-ka-yei, son of a bitch ... 1484 02:24:03,230 --> 02:24:05,797 This kills monsters. 1485 02:24:06,263 --> 02:24:08,097 If you believe it. 1486 02:24:10,863 --> 02:24:12,897 If you believe it. 1487 02:24:13,463 --> 02:24:15,597 If you believe it! 1488 02:24:17,197 --> 02:24:20,630 Eat this, motherfucker! 1489 02:24:39,163 --> 02:24:40,630 With shit. 1490 02:24:44,430 --> 02:24:47,063 Rich! Do not! Rich! 1491 02:24:47,097 --> 02:24:49,497 Rich, wake up. Hears! 1492 02:24:49,863 --> 02:24:51,630 Yes, here he is, friend. 1493 02:24:51,697 --> 02:24:54,497 Richie, I think I caught him, man. 1494 02:24:56,963 --> 02:25:00,263 I think I killed him. I think I really killed him! 1495 02:25:01,797 --> 02:25:04,730 Do not! 1496 02:25:04,763 --> 02:25:06,063 Eddie 1497 02:25:08,430 --> 02:25:09,730 Richie ... 1498 02:25:12,697 --> 02:25:15,597 - Richie ... - No! 1499 02:25:18,530 --> 02:25:20,097 Do not! 1500 02:25:21,597 --> 02:25:22,597 Eddie 1501 02:25:27,563 --> 02:25:29,630 Eddie! 1502 02:25:42,197 --> 02:25:43,430 Eddie! 1503 02:25:49,430 --> 02:25:50,597 It hurt. 1504 02:25:51,897 --> 02:25:53,697 - Eddie! - It hurt. 1505 02:25:53,997 --> 02:25:55,563 - It hurt. - Come on man. 1506 02:25:57,030 --> 02:25:58,463 Careful, careful. 1507 02:26:09,230 --> 02:26:11,697 Go out and play, losers! 1508 02:26:13,330 --> 02:26:15,697 He is seriously injured, we have to get him out of here. 1509 02:26:15,897 --> 02:26:17,530 And how are we going to do that, Richie? 1510 02:26:21,330 --> 02:26:25,463 I almost killed the leper. 1511 02:26:26,097 --> 02:26:27,830 I strangled him. 1512 02:26:29,130 --> 02:26:33,463 I could feel that he was drowning. I made it small. 1513 02:26:39,130 --> 02:26:45,197 I was very weak. 1514 02:26:45,997 --> 02:26:47,163 The Shakopee 1515 02:26:48,263 --> 02:26:51,397 All living beings must follow the laws of the body they inhabit. 1516 02:26:52,363 --> 02:26:56,363 Guys, I found a passage here. 1517 02:26:57,263 --> 02:27:01,963 The tunnel, Pennywise would have to reduce its size, 1518 02:27:02,030 --> 02:27:04,363 to pass through the cave entrance. 1519 02:27:04,697 --> 02:27:07,697 And if we take it there, it will have to be enraged. 1520 02:27:07,763 --> 02:27:08,397 Yes. 1521 02:27:08,597 --> 02:27:11,763 We will shrink it and we can kill it. 1522 02:27:13,730 --> 02:27:17,997 I can smell the stench of his fear. 1523 02:27:18,463 --> 02:27:22,430 - Come on. - Here, it's narrow. Watch out. 1524 02:27:36,697 --> 02:27:39,163 I just have to rest a little. 1525 02:27:42,530 --> 02:27:46,397 - Richie, I have something to tell you. - What friend thing? 1526 02:27:49,730 --> 02:27:51,297 I fucked your mother. 1527 02:27:55,897 --> 02:27:57,330 Get out! 1528 02:28:00,463 --> 02:28:01,663 Come on! 1529 02:28:12,963 --> 02:28:16,030 - I got them! - No! 1530 02:28:16,063 --> 02:28:21,063 - No! - Dirty little children. 1531 02:28:21,297 --> 02:28:25,063 - Plan B. What are we going to do now? - You will die, you will do that. 1532 02:28:25,797 --> 02:28:26,797 Mike? 1533 02:28:29,497 --> 02:28:31,763 We can dwarf it in other ways. 1534 02:28:34,897 --> 02:28:37,663 - Make him believe it is. - That? 1535 02:28:37,730 --> 02:28:42,297 - Make him believe it is. - Little Me? 1536 02:28:43,130 --> 02:28:47,697 - I am the world eater. - Not for us. 1537 02:28:50,563 --> 02:28:51,830 You are just a clown. 1538 02:28:57,130 --> 02:28:58,530 You are a weak old woman. 1539 02:29:01,430 --> 02:29:05,630 - Devourer of worlds! - A headless bully. 1540 02:29:07,497 --> 02:29:08,763 Impostor! 1541 02:29:10,163 --> 02:29:15,430 You are an imitator! An imitator! 1542 02:29:15,897 --> 02:29:18,097 You are a damn bully! 1543 02:29:18,930 --> 02:29:23,963 - You're just a damn clown! - A damn clown! 1544 02:29:25,197 --> 02:29:26,430 Clown! 1545 02:29:28,097 --> 02:29:29,530 Fraud! 1546 02:29:32,097 --> 02:29:33,530 Clown! 1547 02:29:33,763 --> 02:29:35,930 - Cheater! - Clown! 1548 02:29:37,230 --> 02:29:40,563 A damn stupid mummy! 1549 02:29:42,697 --> 02:29:45,863 You're a clown! 1550 02:29:46,830 --> 02:29:48,130 Clown! 1551 02:29:48,197 --> 02:29:49,997 You're a clown! 1552 02:29:52,730 --> 02:29:54,763 Stupid clown 1553 02:29:55,597 --> 02:30:00,630 - You're just a fraud, son of a bitch. - Devourer of worlds. 1554 02:30:05,863 --> 02:30:07,063 Clown. 1555 02:30:07,597 --> 02:30:12,763 - You're just a clown. - I am a world eater. 1556 02:30:16,130 --> 02:30:17,397 Clown! 1557 02:30:18,263 --> 02:30:19,697 Stupid clown! 1558 02:30:19,997 --> 02:30:22,863 Clown! 1559 02:30:24,030 --> 02:30:25,163 Impostor. 1560 02:30:25,230 --> 02:30:31,030 Clown! 1561 02:30:33,797 --> 02:30:35,230 Clown. 1562 02:30:37,897 --> 02:30:42,230 A clown whose heart beats quickly in fear. 1563 02:31:29,397 --> 02:31:31,497 Look at you 1564 02:31:33,363 --> 02:31:37,930 All grown up already. 1565 02:32:41,763 --> 02:32:43,230 Eddie! 1566 02:32:46,463 --> 02:32:48,797 Ed, we beat Pennywise, man. 1567 02:32:50,830 --> 02:32:52,030 ¿Eddie? 1568 02:33:04,797 --> 02:33:08,030 - Richie. - It is gone. 1569 02:33:08,097 --> 02:33:09,973 It's nothing, he's just hurt, we have to get him out of here. 1570 02:33:09,997 --> 02:33:10,997 He's hurt, Ben. 1571 02:33:11,463 --> 02:33:14,197 No, all right, we have to get him out of here, Bev. 1572 02:33:15,097 --> 02:33:16,330 Richie ... 1573 02:33:19,830 --> 02:33:22,697 - That? - I think he's dead. 1574 02:33:26,363 --> 02:33:29,563 - We have to go, Richie. - We have to go. 1575 02:33:30,130 --> 02:33:31,730 Come on man. Let's go. 1576 02:33:36,030 --> 02:33:37,563 We have to go. 1577 02:33:38,897 --> 02:33:41,263 Wait guys. We can still help you! 1578 02:33:42,563 --> 02:33:45,763 - Take it. - Guys, we can still help you! 1579 02:33:58,097 --> 02:34:01,530 No, Eddie! Eddie! 1580 02:34:06,397 --> 02:34:07,830 Come on! 1581 02:34:12,530 --> 02:34:13,930 Fast! 1582 02:34:16,697 --> 02:34:18,063 Move! 1583 02:34:23,597 --> 02:34:25,030 Move, move! 1584 02:34:25,530 --> 02:34:26,830 Run! 1585 02:34:40,863 --> 02:34:43,397 Eddie! 1586 02:34:45,863 --> 02:34:48,963 We have to help him, he's still there! 1587 02:34:59,763 --> 02:35:03,297 Eddie! 1588 02:35:09,297 --> 02:35:11,863 JUMPING AND DIVING IS PROHIBITED 1589 02:36:02,563 --> 02:36:06,430 You know what? Eddie would not like this. 1590 02:36:07,330 --> 02:36:11,597 - That? Clean ourselves in dirty water? - Yes. 1591 02:36:11,697 --> 02:36:14,863 He would say we bathe in bacteria. 1592 02:36:15,497 --> 02:36:19,397 - Yes. And we would laugh at him. - Yes. 1593 02:36:20,163 --> 02:36:25,330 He will be watching us. He always did. 1594 02:36:29,563 --> 02:36:31,063 Am I right, Richie? 1595 02:36:34,430 --> 02:36:35,463 Hears... 1596 02:37:07,530 --> 02:37:08,763 Thank you. 1597 02:37:09,163 --> 02:37:12,330 I don't know where my glasses are, so I don't know who they are, but thanks. 1598 02:37:14,863 --> 02:37:17,630 - I really don't know where they are. - Seriously? 1599 02:37:17,797 --> 02:37:20,863 - Glasses? - They were here somewhere. 1600 02:37:26,830 --> 02:37:28,263 - I do not see them. - They are there. 1601 02:37:28,297 --> 02:37:31,730 - Where? - Look, you just have to ... 1602 02:37:32,530 --> 02:37:34,097 Does anyone see them? 1603 02:38:36,230 --> 02:38:40,330 Guys ... Look. 1604 02:38:49,863 --> 02:38:51,663 Nothing lasts forever. 1605 02:39:05,263 --> 02:39:08,863 DERRY CALLS YOU 1606 02:39:11,930 --> 02:39:15,730 I can't go home like this, my mother will kill me. 1607 02:39:15,830 --> 02:39:18,063 You have not been home for 24 hours. 1608 02:39:18,130 --> 02:39:20,263 Your face will already be in a milk carton. 1609 02:39:20,397 --> 02:39:22,697 And that vomit smells worse than your mother's slippers. 1610 02:39:22,730 --> 02:39:23,930 Shut up, Richie. 1611 02:39:23,997 --> 02:39:27,497 My mother's slippers smell like potpourri, idiot. 1612 02:39:27,663 --> 02:39:28,797 No, it is not like that. 1613 02:39:28,963 --> 02:39:33,363 - Yes, that's how they smell and how do you know? - Could you shut up now? 1614 02:39:33,430 --> 02:39:34,463 They are in my bathroom. 1615 02:39:34,497 --> 02:39:37,997 Potpourri is a French term for a rotten pot. 1616 02:39:40,397 --> 02:39:43,863 NIGHTMARE IN THE HELL STREET 5 1617 02:39:49,063 --> 02:39:50,539 Maybe there are no good or bad friends. Just friends. 1618 02:39:50,563 --> 02:39:51,739 The people who are by your side when you suffer. 1619 02:39:51,763 --> 02:39:53,397 There are no good or bad friends. 1620 02:39:53,463 --> 02:39:55,897 Only the people you want to be with. 1621 02:40:01,030 --> 02:40:03,030 - Mike? - Hi. 1622 02:40:03,497 --> 02:40:05,130 I thought about checking how you were. 1623 02:40:06,097 --> 02:40:08,497 And see if you finally finished a book. 1624 02:40:10,863 --> 02:40:12,597 I just wrote the first chapter. 1625 02:40:14,363 --> 02:40:18,097 And I think now I know how to finish it. 1626 02:40:18,530 --> 02:40:21,497 - That's fine. - Can I ask you something? 1627 02:40:21,563 --> 02:40:22,630 Sure. 1628 02:40:24,063 --> 02:40:28,097 Why have we not forgotten, like last time? 1629 02:40:28,930 --> 02:40:30,530 Maybe because that's dead. 1630 02:40:33,763 --> 02:40:35,597 Or because we want more to remember, 1631 02:40:35,663 --> 02:40:39,097 - to forget it. - I like that. 1632 02:40:43,297 --> 02:40:45,797 Have you already decided what you will do? Will you leave Derry? 1633 02:40:45,863 --> 02:40:51,497 I've been stuck here for 27 years. If so, I would have done it. 1634 02:40:51,730 --> 02:40:53,830 TWO PREMISES DIE IN FIRE BY SHORT POWER 1635 02:40:55,030 --> 02:40:57,597 But it's time to go to the world, for a change. 1636 02:40:58,830 --> 02:41:00,330 Go and do it Mike. 1637 02:41:01,430 --> 02:41:04,730 - Did you get a letter? - What letter? 1638 02:41:05,163 --> 02:41:06,630 You will recognize her. 1639 02:41:08,030 --> 02:41:11,497 - Wait, I'll check the mail. - We all receive one. 1640 02:41:14,197 --> 02:41:19,430 - Patricia Uris? - Just ... Read it. 1641 02:41:20,030 --> 02:41:23,397 - In agreement. - And call me, whenever. 1642 02:41:24,230 --> 02:41:26,130 - Come on. - Bill. 1643 02:41:32,297 --> 02:41:35,597 - I love you man. - I love you too. 1644 02:41:36,430 --> 02:41:38,797 Okay, see you. 1645 02:41:50,663 --> 02:41:53,463 HISTORY OF THE OLD DERRY 1646 02:41:58,830 --> 02:42:01,030 DISAPPEARED 1647 02:42:05,830 --> 02:42:07,297 Dear losers, 1648 02:42:08,297 --> 02:42:12,330 I know how it should look, but this is not a suicide note. 1649 02:42:14,063 --> 02:42:16,830 They probably wonder why I did what I did. 1650 02:42:17,797 --> 02:42:20,597 I did it because I was afraid to come back. 1651 02:42:21,163 --> 02:42:22,697 If we weren't together, 1652 02:42:23,097 --> 02:42:25,763 if all alive, we did not join ... 1653 02:42:26,330 --> 02:42:27,963 Then, we would all die. 1654 02:42:28,697 --> 02:42:32,663 Then, I took the logical step. 1655 02:42:33,063 --> 02:42:35,030 I removed myself from the board. 1656 02:42:37,063 --> 02:42:38,363 Did it work? 1657 02:42:39,563 --> 02:42:42,263 When you read this, you will know the answer. 1658 02:42:44,763 --> 02:42:46,763 I've lived my whole life with fear. 1659 02:42:48,497 --> 02:42:51,530 I was scared of what would happen. 1660 02:42:52,497 --> 02:42:54,963 I was afraid of what I left behind. 1661 02:42:57,630 --> 02:42:59,163 Don't do it. 1662 02:43:00,597 --> 02:43:02,597 Be who you want to be. 1663 02:43:04,163 --> 02:43:05,597 And be proud of it. 1664 02:43:06,363 --> 02:43:08,863 - Did you sleep well? - Yes. 1665 02:43:10,330 --> 02:43:11,897 I had a beautiful dream. 1666 02:43:12,797 --> 02:43:15,397 And when they find someone who loves them ... 1667 02:43:16,497 --> 02:43:19,363 Never let them go. 1668 02:43:28,130 --> 02:43:29,963 Follow your own path. 1669 02:43:34,397 --> 02:43:36,097 Wherever I take them. 1670 02:43:42,263 --> 02:43:45,697 Take this letter, as a promise. 1671 02:43:48,497 --> 02:43:52,730 A promise I ask you to make ... To me. 1672 02:43:54,030 --> 02:43:55,363 Each other. 1673 02:43:57,663 --> 02:43:58,930 An oath. 1674 02:44:02,397 --> 02:44:04,797 They know, when you're a loser, 1675 02:44:07,397 --> 02:44:09,597 you have nothing to lose anymore. 1676 02:44:12,330 --> 02:44:13,430 So ... 1677 02:44:14,197 --> 02:44:15,430 Be honest. 1678 02:44:16,163 --> 02:44:17,697 Be brave. 1679 02:44:18,397 --> 02:44:19,697 Fight. 1680 02:44:20,230 --> 02:44:21,797 Believe. 1681 02:44:22,397 --> 02:44:24,530 And never forget it ... 1682 02:44:25,797 --> 02:44:27,297 We are losers. 1683 02:44:28,563 --> 02:44:30,697 And we always will be ... 1684 02:44:33,397 --> 02:44:40,600 Subtitles by HispaSub www.OpenSubtitles.org 120856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.