Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,366 --> 00:00:21,366
You will also float!
2
00:00:24,533 --> 00:00:26,333
SEPTEMBER 1989
3
00:00:26,400 --> 00:00:28,100
We saw everyone.
4
00:00:29,266 --> 00:00:33,933
We were all there, as in the cistern.
5
00:00:35,700 --> 00:00:39,700
But we were older. From the age of our parents.
6
00:00:39,766 --> 00:00:41,766
Was he still so handsome as an adult?
7
00:00:43,933 --> 00:00:47,833
- You had your grace. - What does that mean?
8
00:00:49,200 --> 00:00:50,300
What about me?
9
00:00:52,433 --> 00:00:55,700
You looked the same, only taller.
10
00:01:04,200 --> 00:01:09,100
Let's swear ... Let's swear if he's not dead,
11
00:01:10,333 --> 00:01:14,300
If he ever returns, we will return.
12
00:01:18,600 --> 00:01:23,233
Memory is a strange thing.
13
00:01:26,566 --> 00:01:29,400
People believe they are what they choose to remember.
14
00:01:31,666 --> 00:01:33,100
Good memories.
15
00:01:34,166 --> 00:01:35,500
The moments.
16
00:01:37,366 --> 00:01:38,733
The places.
17
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
People close to us.
18
00:01:46,833 --> 00:01:48,333
But sometimes ...
19
00:01:50,400 --> 00:01:56,300
Sometimes, we are what we want to forget.
20
00:02:03,966 --> 00:02:08,366
27 YEARS LATER
21
00:02:19,133 --> 00:02:24,733
All right, kids. Get ready and go ahead!
22
00:02:25,100 --> 00:02:28,600
The first to burst the balloon becomes a winner.
23
00:02:28,666 --> 00:02:31,933
It could be anyone. We have one here that is getting bigger.
24
00:02:32,666 --> 00:02:35,766
It is the tension of who will reach the leader?
25
00:02:36,500 --> 00:02:40,366
Who will be the winner tonight? Yes!
26
00:02:41,600 --> 00:02:46,300
- Win, win, roast chicken. - You made an impression.
27
00:02:46,333 --> 00:02:47,733
So is.
28
00:02:50,300 --> 00:02:52,700
Hey girl ... Do you want this one?
29
00:02:54,200 --> 00:02:55,800
Thanks for letting me win.
30
00:02:59,133 --> 00:03:00,433
What did you get, Vickie?
31
00:03:01,966 --> 00:03:06,700
Well ... Here is your consolation prize.
32
00:03:06,766 --> 00:03:10,233
Check it out. I have never been an admirer of The Beavers.
33
00:03:10,800 --> 00:03:12,900
But look at this cap, great.
34
00:03:13,733 --> 00:03:14,733
Thank you.
35
00:03:16,766 --> 00:03:20,233
We need to talk about logistics.
36
00:03:21,400 --> 00:03:23,700
- How romantic. - Romantic?
37
00:03:25,000 --> 00:03:27,533
What is so fucking romantic?
38
00:03:29,200 --> 00:03:30,233
Hears!
39
00:03:31,500 --> 00:03:35,366
Your mother didn't teach you to answer, when someone asked you something?
40
00:03:35,600 --> 00:03:36,700
Come on, Adrian.
41
00:03:38,766 --> 00:03:40,200
Do you have a problem, fag?
42
00:03:42,166 --> 00:03:45,000
No, but Meg Ryan called.
43
00:03:45,566 --> 00:03:47,333
He wants his wig back.
44
00:03:48,066 --> 00:03:50,766
All right, come on, Adrian.
45
00:03:55,400 --> 00:03:59,700
Because of these things, I want to get out of this hole. Limited minds.
46
00:03:59,733 --> 00:04:01,833
- They have small penises. - I'm serious.
47
00:04:02,266 --> 00:04:03,966
We belong to another place.
48
00:04:04,033 --> 00:04:07,500
If New York does not work, we can always come back here.
49
00:04:08,000 --> 00:04:10,609
I want to be with you. I don't care if it's in New York or in Derry.
50
00:04:10,633 --> 00:04:11,566
Whatever it is, it is ...
51
00:04:11,633 --> 00:04:14,366
- You have to say it. - I don't have to say anything.
52
00:04:14,433 --> 00:04:17,866
- Take off that fucking cap. - Come on.
53
00:04:18,433 --> 00:04:21,766
We do not want people to think that we are going to endure these fags here.
54
00:04:21,833 --> 00:04:24,100
- He was born here, idiot. - Alright, let's go.
55
00:04:24,133 --> 00:04:27,933
Do not you know that? I will take off this hat for you.
56
00:04:27,966 --> 00:04:29,066
But why leave it there?
57
00:04:29,133 --> 00:04:31,666
Anything else you would like me to take off for you, tonight?
58
00:04:32,500 --> 00:04:35,466
Any requests, ladies?
59
00:04:37,600 --> 00:04:39,966
- Moron. - Leave him alone!
60
00:04:48,433 --> 00:04:51,133
- What is that? You do not need that. - Stop.
61
00:04:51,966 --> 00:04:53,866
- Leave it alone! - Beat him.
62
00:04:54,000 --> 00:04:55,800
He has asthma, idiot!
63
00:05:03,233 --> 00:05:06,000
Come on. Fuck you!
64
00:05:06,433 --> 00:05:10,300
- Come on, kick it. Come on! - Adrian!
65
00:05:16,066 --> 00:05:18,166
Still, I hate your shitty hair.
66
00:05:20,266 --> 00:05:21,433
Adrian!
67
00:05:23,033 --> 00:05:24,600
Leave it alone!
68
00:05:25,766 --> 00:05:28,033
Look what you did to his fucking face.
69
00:05:28,666 --> 00:05:30,400
Hey, hear!
70
00:05:30,500 --> 00:05:32,033
- Help me lift it. - Adrian!
71
00:05:32,566 --> 00:05:34,406
Help me lift this fucking right now.
72
00:05:41,600 --> 00:05:42,933
Give me the hat, Carny.
73
00:05:43,533 --> 00:05:45,966
- It's mine, fuck. - Give me the damn hat!
74
00:05:48,166 --> 00:05:49,966
Adrian!
75
00:05:52,400 --> 00:05:54,000
Welcome to Derry, son of a bitch.
76
00:05:55,933 --> 00:05:59,233
No, Adrian! Do not!
77
00:06:03,833 --> 00:06:05,566
Do not!
78
00:06:11,233 --> 00:06:12,500
Adrian!
79
00:06:13,666 --> 00:06:14,666
Help!
80
00:06:16,266 --> 00:06:17,366
Help me.
81
00:06:23,966 --> 00:06:26,033
Somebody help me, fuck!
82
00:06:44,266 --> 00:06:45,400
Adrian
83
00:06:55,666 --> 00:06:58,200
Do not!
84
00:07:01,466 --> 00:07:03,133
Adrian!
85
00:07:08,766 --> 00:07:14,200
You will also float!
86
00:07:17,333 --> 00:07:18,966
The truth is that ...
87
00:07:19,433 --> 00:07:21,900
sometimes what we want to forget ...
88
00:07:23,666 --> 00:07:25,766
What we want to leave in the past ...
89
00:07:27,666 --> 00:07:29,233
He won't stay there.
90
00:07:31,733 --> 00:07:34,200
Units, go ahead. We have a report on
91
00:07:34,233 --> 00:07:35,900
the finding of a dismembered corpse.
92
00:07:35,966 --> 00:07:38,000
Repeat. A dismembered corpse?
93
00:07:38,333 --> 00:07:42,000
Affirmative. It was found at the entrance of the Festival.
94
00:07:42,500 --> 00:07:45,300
Understood. The vehicle is on its way.
95
00:07:45,400 --> 00:07:48,600
Affirmative. The Sheriff said to block Derry's bridge.
96
00:07:49,033 --> 00:07:52,366
Sometimes, come back for you.
97
00:08:18,266 --> 00:08:20,266
I LOVE DERRY
98
00:08:35,566 --> 00:08:38,366
BACK HOME
99
00:09:02,933 --> 00:09:05,066
INT. ATTIC
100
00:09:10,400 --> 00:09:13,066
Mr. Denbrough, they need it on set.
101
00:09:16,500 --> 00:09:19,166
- All good? - Here we go.
102
00:09:20,700 --> 00:09:23,900
- I will pass, I will pass. - What are you doing?
103
00:09:23,966 --> 00:09:26,066
- Have you seen Indiana Jones? - Attention.
104
00:09:27,166 --> 00:09:29,900
- You work here? - I am the screenwriter.
105
00:09:40,233 --> 00:09:43,500
- Your husband is here. - Did you finish the pages?
106
00:09:43,833 --> 00:09:45,766
Be careful.
107
00:09:46,400 --> 00:09:49,766
My friend, the movie needs an end.
108
00:09:50,066 --> 00:09:52,066
- You know that, right? - Yes.
109
00:09:52,133 --> 00:09:55,133
You said you needed a day to finish the pages.
110
00:09:55,233 --> 00:09:57,466
- We will film it tonight. - It's been 17 hours.
111
00:09:57,533 --> 00:09:59,373
- Everyone calm down, okay? - I'm calm.
112
00:09:59,600 --> 00:10:01,600
I want you to be happy with the movie.
113
00:10:01,700 --> 00:10:03,400
Do you get it I am on your side.
114
00:10:03,466 --> 00:10:05,533
That's great, because the end of my book ...
115
00:10:05,566 --> 00:10:06,833
It's terrible.
116
00:10:06,900 --> 00:10:11,300
Without offending, people love your book, but they hate that ending.
117
00:10:11,433 --> 00:10:14,400
- You said you liked it. - I lied.
118
00:10:14,633 --> 00:10:16,766
- We have to improve it, okay? - Yes.
119
00:10:17,100 --> 00:10:19,266
Audra, you have my notes, could you?
120
00:10:19,900 --> 00:10:22,466
So thank you very much. Take me to One, please.
121
00:10:22,700 --> 00:10:25,300
Goodbye. Do you have your notes?
122
00:10:26,166 --> 00:10:27,533
He is right.
123
00:10:28,266 --> 00:10:32,333
- You don't like my endings? - Not everyone, but this ...
124
00:10:32,366 --> 00:10:34,000
- In agreement. - Alone...
125
00:10:34,633 --> 00:10:39,000
- Do you want me to lie to you, because I am ... - My wife?
126
00:10:39,066 --> 00:10:42,700
No, but you gave me by my side, for eight years.
127
00:10:42,766 --> 00:10:46,733
- I think I thought you were different. - I wasn't giving you by your side.
128
00:10:46,800 --> 00:10:50,466
Everyone wants a happy ending. Everyone wants a close.
129
00:10:50,533 --> 00:10:54,133
- But life doesn't work that way. - Peter wants it, not the Studio.
130
00:10:54,233 --> 00:10:58,266
Study? Since when do you care about that? You're an artist.
131
00:10:58,366 --> 00:11:01,166
Why can't it be as written? As I want it.
132
00:11:01,233 --> 00:11:03,313
Why can't you be the woman, what do I want you to be?
133
00:11:03,533 --> 00:11:04,766
Fuck you, Bill!
134
00:11:04,933 --> 00:11:08,433
I mean in the movie. Not really you.
135
00:11:15,533 --> 00:11:17,800
- Hi? - Bill Denbrough?
136
00:11:18,766 --> 00:11:20,266
- Talk Mike. - What Mike?
137
00:11:21,533 --> 00:11:24,666
Mike Hanlon of Derry.
138
00:11:32,600 --> 00:11:33,966
You have to come home.
139
00:11:40,833 --> 00:11:43,933
Eddie, I'm telling you not to scare me like that and you never listen to me.
140
00:11:43,966 --> 00:11:47,433
- Myra, please, not now. - You shouldn't be out there.
141
00:11:48,600 --> 00:11:51,433
Eddie, it's dangerous to drive on such slippery roads.
142
00:11:51,466 --> 00:11:54,633
Honey, it stopped raining three hours ago. Everything will be fine.
143
00:11:54,666 --> 00:11:58,566
- Idiot, you can get ahead! - What happens if you skate?
144
00:11:58,600 --> 00:11:59,900
It's not going to happen.
145
00:12:00,366 --> 00:12:04,033
I live as a risk analyst, so believe me when I tell you,
146
00:12:04,100 --> 00:12:06,909
that from a statistical point of view, I would have more a traffic accident,
147
00:12:06,933 --> 00:12:08,933
Because I'm talking to you on the phone.
148
00:12:09,033 --> 00:12:12,133
It's okay? I have to go, we'll talk soon. Goodbye.
149
00:12:14,366 --> 00:12:15,766
This is Edward Kaspbrak.
150
00:12:15,866 --> 00:12:18,466
You didn't say, "Well, bye, I love you." As you always do.
151
00:12:18,533 --> 00:12:20,933
I can't, I'll be late for ...
152
00:12:21,000 --> 00:12:22,433
CALL INPUT DERRY, MAINE
153
00:12:22,500 --> 00:12:24,466
- a meeting. - Say you love me, Eddie.
154
00:12:24,566 --> 00:12:26,200
Okay, I love you mom.
155
00:12:26,766 --> 00:12:30,200
- That? - Myra, bye.
156
00:12:31,266 --> 00:12:34,333
- Hello who's calling? - It's me. It's Mike.
157
00:12:34,400 --> 00:12:35,466
What Mike?
158
00:12:38,300 --> 00:12:41,300
- Eddie, are you alright? - Fairly good.
159
00:12:48,233 --> 00:12:52,066
What the fuck! You were fine five seconds ago. Who called you?
160
00:12:53,166 --> 00:12:57,266
Rich, talk to me. It’s your turn in two minutes. You're good?
161
00:12:57,333 --> 00:12:59,033
Because you don't look that way.
162
00:13:00,966 --> 00:13:02,376
- I'm fine. - You're good? Agree.
163
00:13:02,400 --> 00:13:03,666
And we walk and walk.
164
00:13:03,733 --> 00:13:06,133
- 60 seconds. - Faster.
165
00:13:06,533 --> 00:13:08,833
- Bring him a bottle of water. - Bourbon.
166
00:13:08,900 --> 00:13:11,333
Sure. And a mint.
167
00:13:12,433 --> 00:13:15,433
I can not do this. And that was fast.
168
00:13:16,300 --> 00:13:19,300
It's okay. Rich, where are you going?
169
00:13:19,900 --> 00:13:21,833
Here, good boy, okay.
170
00:13:23,566 --> 00:13:26,633
- How I look? - Your hands are shaking, Rich.
171
00:13:26,933 --> 00:13:28,100
Shit.
172
00:13:28,366 --> 00:13:33,700
Ladies and gentlemen, welcome Richie Trashmouth.
173
00:13:39,233 --> 00:13:41,033
All right. How are you tonight
174
00:13:43,766 --> 00:13:45,266
My girlfriend caught me
175
00:13:45,433 --> 00:13:48,400
masturbating while watching her friend's Facebook.
176
00:13:49,500 --> 00:13:53,066
And now I go to Masturbators Anonymous.
177
00:13:53,733 --> 00:13:55,966
I stopped at the first meeting and said:
178
00:13:56,033 --> 00:13:58,900
"My name is Richie Trashmouth."
179
00:14:03,433 --> 00:14:05,133
Trashmouth ...
180
00:14:07,833 --> 00:14:09,400
I forgot the joke.
181
00:14:10,866 --> 00:14:12,100
You are gross!
182
00:14:15,466 --> 00:14:18,633
Ladies and gentlemen, thank you for being here today.
183
00:14:18,700 --> 00:14:22,600
These buildings will provide more than 93,000 m2.
184
00:14:22,666 --> 00:14:27,133
Commercial and residential space. Modern tower with offices.
185
00:14:27,200 --> 00:14:32,400
However, I would like to know how we will place even more stores there.
186
00:14:32,566 --> 00:14:37,266
- If we build walls up here ... - There will be no walls.
187
00:14:39,166 --> 00:14:45,233
- With all due respect, Mr. Hanscom. - Call me Ben and with all due respect to you ...
188
00:14:45,400 --> 00:14:48,900
Just looking at this model makes me feel claustrophobic, doesn't it?
189
00:14:49,500 --> 00:14:52,566
If they build more walls, it will look like a prison.
190
00:14:53,000 --> 00:14:56,333
And people want to escape from a prison, right?
191
00:14:56,433 --> 00:14:59,333
It should be a place where people meet.
192
00:14:59,733 --> 00:15:01,433
Middle ground
193
00:15:08,733 --> 00:15:10,300
A Club House
194
00:15:11,333 --> 00:15:14,866
And when people are there ...
195
00:15:18,800 --> 00:15:20,633
Sorry for a moment.
196
00:15:26,200 --> 00:15:30,833
- Hi. - Ben, it's Mike Hanlon from Derry.
197
00:15:48,666 --> 00:15:50,400
Do I have to book it?
198
00:15:50,666 --> 00:15:53,900
- Are you sure you missed work? - It's summer, why not?
199
00:15:55,300 --> 00:15:57,800
Alright, we're going to Buenos Aires.
200
00:16:11,566 --> 00:16:13,300
It's Stanley Uris.
201
00:16:14,400 --> 00:16:17,066
- Talk Mike. - Sorry?
202
00:16:17,500 --> 00:16:20,666
Mike Hanlon of Derry.
203
00:16:23,200 --> 00:16:26,666
Mike, yes, I'm sorry. Hi.
204
00:16:27,666 --> 00:16:29,466
I don't know why I ...
205
00:16:32,433 --> 00:16:35,500
- How much time has passed? - Much.
206
00:16:37,466 --> 00:16:39,000
27 years.
207
00:16:45,366 --> 00:16:48,766
That came back, right? Is that why you call me?
208
00:16:48,833 --> 00:16:52,633
It has started again, Stan and terrible things are happening.
209
00:16:52,666 --> 00:16:56,500
Did you call the others? What if they don't come?
210
00:16:56,566 --> 00:17:00,700
We swear, remember? When can you come?
211
00:17:02,966 --> 00:17:07,333
- I have to do some things. - Morning.
212
00:17:09,033 --> 00:17:10,533
We don't have much time.
213
00:17:12,766 --> 00:17:14,766
I will send you a message with what you should know.
214
00:17:15,100 --> 00:17:16,900
See you soon, Stanley.
215
00:17:52,100 --> 00:17:56,933
You swear?
216
00:18:04,066 --> 00:18:05,766
I swear, Bill.
217
00:18:53,033 --> 00:18:56,100
- You made a promise, Beverly. - I'm so sorry, Mike.
218
00:18:56,566 --> 00:18:59,066
I do not really remember.
219
00:18:59,166 --> 00:19:01,666
You didn't think why you don't remember things,
220
00:19:01,700 --> 00:19:06,033
that people should, about where they are from, who they are.
221
00:19:06,833 --> 00:19:08,966
Why do you have a scar on the palm of your hand?
222
00:19:11,633 --> 00:19:16,966
The others don't remember it either. Eddie, Ben, Stan, Richie.
223
00:19:17,666 --> 00:19:19,300
- Bill. - Bill?
224
00:19:21,100 --> 00:19:22,600
You have to go back.
225
00:19:24,533 --> 00:19:28,066
- All of you. - When?
226
00:19:46,133 --> 00:19:48,000
You're good? What's going on?
227
00:19:48,100 --> 00:19:50,866
Why do you pack in the middle of the night?
228
00:19:52,033 --> 00:19:55,633
I did not want to wake you up. I know this week has been difficult.
229
00:19:56,366 --> 00:19:59,233
An old friend of Derry called me.
230
00:20:01,833 --> 00:20:03,266
I have to go back there.
231
00:20:04,333 --> 00:20:06,933
- It's hard to explain why. - It's okay.
232
00:20:09,166 --> 00:20:11,800
You don't have to explain anything to me. Just relax.
233
00:20:12,500 --> 00:20:15,066
- I trust you. - Thank you.
234
00:20:18,633 --> 00:20:22,533
I just don't understand why you are lying to me.
235
00:20:27,066 --> 00:20:31,800
I heard you say the name Mike.
236
00:20:32,233 --> 00:20:35,266
Yes my friend. We used to be a group back then
237
00:20:35,333 --> 00:20:37,766
and as children we made a promise.
238
00:20:37,833 --> 00:20:42,800
You know that trust is the basis of our relationship. It means everything to me.
239
00:20:42,866 --> 00:20:43,766
True?
240
00:20:43,833 --> 00:20:47,966
- I know, it's not like ... - What? The last time?
241
00:20:48,033 --> 00:20:52,466
- I didn't cheat you and ... - You're a damn liar, Bev.
242
00:20:52,500 --> 00:20:57,333
You won't go anywhere, okay? I want you to stay here
243
00:20:57,666 --> 00:21:01,000
and you will show me what you wanted to do with that Mike, okay?
244
00:21:01,166 --> 00:21:02,566
You hurt me, honey.
245
00:21:03,166 --> 00:21:06,266
No one will love you like me. You know that, right?
246
00:21:08,400 --> 00:21:10,066
I'm sorry.
247
00:21:16,100 --> 00:21:18,166
- Don't make it worse! - Do not do it.
248
00:21:28,733 --> 00:21:29,966
For!
249
00:21:44,433 --> 00:21:46,933
You are nobody, without me! You know it, right?
250
00:21:47,266 --> 00:21:48,966
Tell me I'm wrong!
251
00:23:03,566 --> 00:23:06,233
Jesus Christ, guys!
252
00:23:07,033 --> 00:23:10,633
You have balls coming back here. Don't go any further, Bowers.
253
00:23:10,700 --> 00:23:13,966
- I have not finished! - On knees!
254
00:23:14,166 --> 00:23:15,666
No, I have to kill them all!
255
00:23:17,100 --> 00:23:19,966
I'll kill all of them! Stop! Fuck you!
256
00:23:21,666 --> 00:23:22,900
Fuck everyone!
257
00:23:23,000 --> 00:23:27,200
Henry Bowers, I arrest you for the murder of Oscar Bowers.
258
00:23:27,266 --> 00:23:29,166
Do you understand, crap?
259
00:23:30,400 --> 00:23:31,966
You have the right to a lawyer.
260
00:23:32,200 --> 00:23:34,200
You have the right to remain silent.
261
00:23:34,233 --> 00:23:38,233
Everything you say can and will be used against you, in a Court.
262
00:24:19,533 --> 00:24:20,566
Bowers!
263
00:24:22,200 --> 00:24:23,600
Calm down, fuck!
264
00:24:32,600 --> 00:24:35,400
So, let's increase your dose today, right?
265
00:24:36,933 --> 00:24:38,666
Stay in your damn room.
266
00:25:39,366 --> 00:25:40,966
Hockstetter?
267
00:25:45,033 --> 00:25:46,633
My knife
268
00:25:52,566 --> 00:25:56,200
JADE OF THE EAST
269
00:26:01,500 --> 00:26:04,200
Be careful, over here.
270
00:26:04,566 --> 00:26:05,900
So thank you very much.
271
00:26:09,766 --> 00:26:10,833
Hi.
272
00:26:11,633 --> 00:26:15,266
- Mike, you look good. - Hello how are you?
273
00:26:16,433 --> 00:26:17,500
Bill
274
00:26:18,100 --> 00:26:20,900
I wasn't sure if after so long someone would come.
275
00:26:20,966 --> 00:26:23,533
- But of course you came. - A promise is a promise.
276
00:26:24,166 --> 00:26:25,700
The losers...
277
00:26:26,933 --> 00:26:31,300
- They have to stay together, right? - The losers? You remember.
278
00:26:31,500 --> 00:26:34,966
That is good. What else do you remember?
279
00:26:35,066 --> 00:26:38,800
I'm allergic to soy, anything with egg, gluten
280
00:26:38,866 --> 00:26:42,533
And if I eat pistachios, I could die.
281
00:26:43,833 --> 00:26:45,733
With shit!
282
00:27:00,533 --> 00:27:02,800
Do you need a password or something?
283
00:27:05,533 --> 00:27:08,766
- Sorry? - Newcomer.
284
00:27:10,333 --> 00:27:12,600
- Ben? - Yes.
285
00:27:15,233 --> 00:27:17,333
- OMG! - OMG!
286
00:27:18,500 --> 00:27:20,466
It has been so long.
287
00:27:23,633 --> 00:27:26,000
Stay great, Ben the trustworthy.
288
00:27:26,100 --> 00:27:29,400
- You too, Beverly. - Hold on, newcomer.
289
00:27:32,633 --> 00:27:36,932
You two look amazing. What the hell happened with me?
290
00:27:38,465 --> 00:27:40,165
- Hi, I'm Ben. - Richie.
291
00:27:40,199 --> 00:27:41,599
Yes, and Ben.
292
00:27:43,332 --> 00:27:45,065
- Hi. - Hi.
293
00:27:47,165 --> 00:27:49,632
It's me or the Losers Club has officially started.
294
00:27:49,699 --> 00:27:51,599
Look at these guys.
295
00:27:54,399 --> 00:27:56,599
This is Ben
296
00:28:02,032 --> 00:28:05,332
- Eddie, did you get married? - What's so funny, idiot?
297
00:28:05,399 --> 00:28:07,799
- What, with a woman? - Fuck you brother.
298
00:28:08,432 --> 00:28:11,032
- You fuck! - And you, Trashmouth? Are you married?
299
00:28:11,165 --> 00:28:14,399
- There is no way! - No, I got married!
300
00:28:14,465 --> 00:28:15,865
- Rich, I don't believe you. - When?
301
00:28:16,132 --> 00:28:17,375
- Haven't you heard of that? - No.
302
00:28:17,399 --> 00:28:18,699
- You do not know? - No.
303
00:28:18,765 --> 00:28:21,199
Your mother and I are very happy now.
304
00:28:21,965 --> 00:28:23,432
Terribly happy
305
00:28:23,632 --> 00:28:26,999
- He totally caught it. - Fuck you!
306
00:28:27,032 --> 00:28:31,232
She is so sweet. Sometimes we hug and whisper ...
307
00:28:35,399 --> 00:28:39,832
We understand. My mom was a very fat person. Funny.
308
00:28:40,365 --> 00:28:42,065
Terribly funny
309
00:28:43,599 --> 00:28:44,932
Yes, it is a nice watch.
310
00:28:45,032 --> 00:28:48,165
Let's talk about the obvious. About Ben
311
00:28:48,532 --> 00:28:52,399
- What's up man? - Obviously I lost a little weight.
312
00:28:52,432 --> 00:28:55,732
- Yes, like you lost weight. - You are sexy.
313
00:28:56,232 --> 00:28:59,365
You are like all Brazilian soccer players in one.
314
00:28:59,399 --> 00:29:03,199
- Stop, you're embarrassing him. - Okay, please.
315
00:29:03,265 --> 00:29:03,832
Come on!
316
00:29:03,899 --> 00:29:05,765
Will Stanley come or what?
317
00:29:08,665 --> 00:29:09,832
Stanley
318
00:29:11,365 --> 00:29:15,565
- Stanley Uris. - Yes.
319
00:29:15,632 --> 00:29:19,099
Stanley Urine No, it's a fucking fag, it won't come.
320
00:29:19,165 --> 00:29:21,008
Why does Stanley have to save you, anyway?
321
00:29:21,032 --> 00:29:25,232
I was the one who had surgery, when Bowers cut you.
322
00:29:25,365 --> 00:29:28,499
- That's right. - And you didn't become a doctor?
323
00:29:28,565 --> 00:29:32,132
No, I am a risk analyst.
324
00:29:32,199 --> 00:29:34,599
Sounds interesting, what exactly do you do?
325
00:29:34,665 --> 00:29:37,265
Yes. I work for a big insurance company ...
326
00:29:46,499 --> 00:29:48,499
Fuck you, friend. Fuck you!
327
00:29:48,565 --> 00:29:50,741
Is the work in the dictionary under the word boring?
328
00:29:50,765 --> 00:29:51,765
That's not funny.
329
00:29:51,799 --> 00:29:52,799
But it is.
330
00:29:53,732 --> 00:29:58,032
- What the fuck are you laughing at? - I propose a toast.
331
00:29:59,432 --> 00:30:00,765
For the losers.
332
00:30:16,265 --> 00:30:17,732
Here it is. Thank you.
333
00:30:19,365 --> 00:30:23,832
Are you the Director of Logan-Marsh? That is huge.
334
00:30:24,432 --> 00:30:27,565
I own that line, with my husband Tom.
335
00:30:27,832 --> 00:30:28,965
You are married.
336
00:30:29,065 --> 00:30:32,065
- We watched your movie. - Seriously?
337
00:30:32,199 --> 00:30:37,032
- It was very good and so scary. - But the end was disgusting?
338
00:30:39,099 --> 00:30:41,699
- Yes, I'm sorry. - It's okay.
339
00:30:48,132 --> 00:30:50,399
- That? - It's very weird.
340
00:30:52,065 --> 00:30:56,965
All these memories and people who did not remember to forget.
341
00:30:59,099 --> 00:31:00,899
It's weird, isn't it?
342
00:31:01,399 --> 00:31:07,199
Everything has come back faster and more since we came back here.
343
00:31:08,265 --> 00:31:11,699
- Yes. - When Mike called me, I threw up.
344
00:31:12,599 --> 00:31:16,132
It is not weird? I got nervous, sick and vomited.
345
00:31:17,699 --> 00:31:20,499
I'm fine now. Glad to be here with you guys.
346
00:31:21,132 --> 00:31:24,565
- Why do they see me like this? - When Mike called, I crashed the car.
347
00:31:24,799 --> 00:31:26,032
- Seriously? - Yes.
348
00:31:26,532 --> 00:31:31,365
My heart was beating so hard.
349
00:31:31,832 --> 00:31:34,565
- So, I wasn't the only one. - It felt like ...
350
00:31:35,799 --> 00:31:36,832
The fear.
351
00:31:38,832 --> 00:31:41,432
It was a feeling of fear.
352
00:31:41,799 --> 00:31:44,232
Why do we all feel this way, Mike?
353
00:31:45,732 --> 00:31:48,265
You remember something that we no longer, right, Mike?
354
00:31:50,299 --> 00:31:52,599
Something happens to you when you leave this city.
355
00:31:53,132 --> 00:31:55,599
The more you advance, the more you forget,
356
00:31:55,699 --> 00:31:58,199
But I never left.
357
00:31:59,632 --> 00:32:02,632
So, yes, I remember ...
358
00:32:04,399 --> 00:32:05,832
I remember everything.
359
00:32:09,665 --> 00:32:11,165
Pennywise
360
00:32:12,999 --> 00:32:15,899
- That fucking clown. - Shit.
361
00:32:15,965 --> 00:32:17,232
Pennywise ...
362
00:32:17,299 --> 00:32:20,265
Mike, you said you needed help with something. With what?
363
00:32:20,965 --> 00:32:24,332
Every 27 years, a kind of echo is repeated in Derry.
364
00:32:24,399 --> 00:32:26,399
- What are you talking about? - Wait, listen.
365
00:32:27,099 --> 00:32:29,865
We thought we stopped him, he finished.
366
00:32:32,132 --> 00:32:34,365
- Mike. - A week ago...
367
00:32:34,532 --> 00:32:39,699
Someone killed Adrian Mellon, Lisa Aubrich disappeared last night.
368
00:32:39,899 --> 00:32:44,365
- They are not the only ones and there will be more. - You know what happened?
369
00:32:44,899 --> 00:32:48,632
- Take it easy. - Let me explain.
370
00:32:50,432 --> 00:32:54,499
The echo, we might change it.
371
00:32:54,865 --> 00:32:57,699
How it changed us, but we didn't stop it.
372
00:32:58,265 --> 00:33:00,199
Because that is back.
373
00:33:02,532 --> 00:33:03,799
We took an oath.
374
00:33:05,399 --> 00:33:07,599
That's why I called them here. That's why they are here.
375
00:33:08,365 --> 00:33:10,965
To finish it, forever.
376
00:33:13,565 --> 00:33:16,899
That shit darkened fast. Thanks, Mike.
377
00:33:20,299 --> 00:33:22,232
My fortune cookie says "could."
378
00:33:24,632 --> 00:33:26,041
They probably don't know how fortune cookies work.
379
00:33:26,065 --> 00:33:27,199
Mine says "I guess."
380
00:33:27,265 --> 00:33:29,032
Pass it here.
381
00:33:32,865 --> 00:33:33,865
What do you got, Mike?
382
00:33:40,232 --> 00:33:41,432
What is it?
383
00:33:43,065 --> 00:33:46,332
- It seems he couldn't. - It's a message.
384
00:33:46,799 --> 00:33:50,799
It seems he couldn't. That makes no sense.
385
00:33:50,999 --> 00:33:54,199
- What does that mean? - I don't know what that means.
386
00:33:54,265 --> 00:33:57,465
- You can't guess. - I couldn't guess.
387
00:34:00,165 --> 00:34:02,232
That means that. Are you talking about him?
388
00:34:02,332 --> 00:34:05,465
- It means that. - Mike, where is this going?
389
00:34:05,499 --> 00:34:06,599
That is what I meant.
390
00:34:07,565 --> 00:34:08,499
I do not know.
391
00:34:08,565 --> 00:34:10,285
Did you alter fortune cookies, Mike?
392
00:34:10,565 --> 00:34:13,632
- Let him talk. - Was not me. This is what...
393
00:34:14,032 --> 00:34:16,399
- That did it. - Where is my inhaler? What's wrong?
394
00:34:16,465 --> 00:34:20,232
Why are you messing with us? Not funny, but not at all.
395
00:34:44,799 --> 00:34:47,765
I suppose STANLEY COULD NOT COME
396
00:34:50,465 --> 00:34:55,365
Why is Stanley's name there? Answer me someone else!
397
00:34:56,599 --> 00:34:57,965
Shit.
398
00:34:59,332 --> 00:35:00,432
Shit.
399
00:35:05,032 --> 00:35:06,299
What is that?
400
00:35:08,332 --> 00:35:12,065
- What the fuck is that, man? - OMG!
401
00:35:28,532 --> 00:35:29,765
Shit.
402
00:35:31,632 --> 00:35:32,565
Hey, hear!
403
00:35:32,632 --> 00:35:34,432
The fortune cookie is looking at me!
404
00:35:38,532 --> 00:35:42,632
I do not want to be here. I want to go home. I do not care.
405
00:35:43,732 --> 00:35:47,065
I do not want to be here. With shit!
406
00:35:49,032 --> 00:35:50,099
Dammit.
407
00:35:54,465 --> 00:35:55,499
Eddie!
408
00:36:14,899 --> 00:36:15,965
It's not real!
409
00:36:17,332 --> 00:36:19,199
It's not real!
410
00:36:20,232 --> 00:36:27,699
It's not real!
411
00:36:28,432 --> 00:36:29,765
All good?
412
00:36:32,132 --> 00:36:34,132
Yes, can you tell us?
413
00:36:39,899 --> 00:36:43,165
Pennywise always plays with us. Stanley is probably fine.
414
00:36:43,365 --> 00:36:45,532
- Mike, do you have his number? - Yes.
415
00:36:46,132 --> 00:36:47,532
Richie!
416
00:36:49,699 --> 00:36:52,532
How do you know my name?
417
00:36:53,032 --> 00:36:56,765
The fun has just begun, right?
418
00:37:01,432 --> 00:37:06,099
- What did he say? - Do you think it's fun?
419
00:37:06,265 --> 00:37:07,899
Do you think this is a game?
420
00:37:09,232 --> 00:37:11,065
- Fuck you! - Be careful, Rich.
421
00:37:11,199 --> 00:37:13,732
Fuck you! I am not afraid of you!
422
00:37:14,665 --> 00:37:17,699
The fun has just begun. That's what you say in your act, friend.
423
00:37:17,765 --> 00:37:19,599
- I'm your fan. - They are your parents?
424
00:37:19,999 --> 00:37:20,999
Yes.
425
00:37:22,432 --> 00:37:24,799
- Do you want a picture? - Are you okay, Dean?
426
00:37:24,832 --> 00:37:28,065
- That's fine. - In agreement. Good boy.
427
00:37:29,165 --> 00:37:32,065
Jesus, Richie. Don't you remember a line of your shows?
428
00:37:32,299 --> 00:37:33,999
I do not write my jokes.
429
00:37:34,565 --> 00:37:36,932
I knew it, fuck!
430
00:37:37,199 --> 00:37:41,032
Hi Mrs. Uris. I'm Beverly Marsh
431
00:37:41,599 --> 00:37:44,599
I'm sorry to bother you, but I'm an old friend of your husband.
432
00:37:44,765 --> 00:37:46,432
You lied to us. This is not OK.
433
00:37:46,465 --> 00:37:50,099
You should have said, "Don't you want to come to Derry to be killed?"
434
00:37:50,332 --> 00:37:52,632
- We would have said no. - Boys.
435
00:37:52,699 --> 00:37:53,732
It was a trap.
436
00:37:57,032 --> 00:37:58,765
He passed away.
437
00:38:00,865 --> 00:38:03,665
- When did this happen? - Yesterday.
438
00:38:04,732 --> 00:38:07,932
He died in a terrible way.
439
00:38:08,865 --> 00:38:11,932
- He cut his veins in the bathtub. - In the bath.
440
00:38:14,932 --> 00:38:17,432
Sorry, I have to go.
441
00:38:18,265 --> 00:38:21,799
- We are very sorry. - Thank you.
442
00:38:25,565 --> 00:38:26,732
Stanley
443
00:38:27,999 --> 00:38:31,599
- Pennywise knew this, before us. - We have to stop it.
444
00:38:31,699 --> 00:38:34,332
- I have a plan. - I have a plan to get out of Derry,
445
00:38:34,399 --> 00:38:37,365
Before ending badly. Who will join?
446
00:38:37,899 --> 00:38:40,699
- We made a promise. - Then, we'll cancel it.
447
00:38:40,732 --> 00:38:42,132
Richie, more people will die.
448
00:38:42,199 --> 00:38:45,999
People die every day, we don't owe anything to this city.
449
00:38:46,265 --> 00:38:49,065
And I remembered growing up here just about two hours ago.
450
00:38:49,099 --> 00:38:51,865
I'm leaving then. Fuck with this.
451
00:38:51,932 --> 00:38:54,065
I'm sorry, I agree with Richie.
452
00:38:54,465 --> 00:38:58,132
- Guys, please. - We stay and die. That's it?
453
00:38:58,965 --> 00:39:02,899
I go to the pension, I pack and go home.
454
00:39:02,965 --> 00:39:07,165
- Sorry, good luck. - Eddie, please. Wait!
455
00:39:10,299 --> 00:39:11,599
You're good?
456
00:39:13,965 --> 00:39:16,499
- I'm going to the pension. You will join? - Yes.
457
00:39:18,632 --> 00:39:21,565
- You should have said it, Mikey. - Bill.
458
00:39:21,865 --> 00:39:25,099
Please, I beg you, please. Listen to me, man.
459
00:39:25,132 --> 00:39:25,865
Please!
460
00:39:25,932 --> 00:39:27,132
What are you going to tell me?
461
00:39:29,165 --> 00:39:31,732
What can you say make a difference?
462
00:39:31,799 --> 00:39:32,899
Everyone left.
463
00:39:33,965 --> 00:39:36,065
Let me show you something.
464
00:39:36,265 --> 00:39:37,132
One thing.
465
00:39:37,265 --> 00:39:39,532
And if you want to leave, you can do it.
466
00:39:39,865 --> 00:39:42,032
But you have to see this first, please.
467
00:39:47,799 --> 00:39:50,765
Rap Stew! ¿What kind of name is that
468
00:39:50,932 --> 00:39:53,199
- My mom plays better. - Stop.
469
00:39:53,332 --> 00:39:56,565
He doesn't know the game. You are terrible!
470
00:40:00,165 --> 00:40:05,165
- Mom, when are we going home? - Victoria, we came to see the game,
471
00:40:05,199 --> 00:40:06,965
and then we will see it.
472
00:40:08,032 --> 00:40:16,032
Come on, Derry, let's go!
473
00:41:05,865 --> 00:41:07,599
Hi Vickie.
474
00:41:08,765 --> 00:41:12,299
Don't your friends call you that, Vickie?
475
00:41:13,265 --> 00:41:17,499
How do i know I guess I'm your friend too.
476
00:41:18,732 --> 00:41:21,532
If you are my friend, why do you hide in the dark?
477
00:41:24,132 --> 00:41:26,565
You are not my friend. You're scary.
478
00:41:35,599 --> 00:41:37,199
Why are you crying?
479
00:41:39,932 --> 00:41:43,065
People always make fun of how I look.
480
00:41:44,965 --> 00:41:48,032
I thought if you didn't see my face,
481
00:41:48,299 --> 00:41:51,365
Maybe you would like to be my friend.
482
00:41:52,932 --> 00:41:54,465
No matter.
483
00:41:55,365 --> 00:42:00,099
Stupid Pennywise, you'll never find friends.
484
00:42:00,299 --> 00:42:04,665
- People laugh at me too. - Seriously?
485
00:42:06,665 --> 00:42:07,932
For this.
486
00:42:09,832 --> 00:42:11,632
It's not dumb?
487
00:42:12,365 --> 00:42:14,099
For that little thing.
488
00:42:14,865 --> 00:42:17,465
I could remove it right away.
489
00:42:18,865 --> 00:42:24,265
- You can? - Yes, a pouf and it won't be anymore.
490
00:42:27,499 --> 00:42:30,499
But you have to get close to see my face.
491
00:42:31,432 --> 00:42:32,932
I don't know, Vickie.
492
00:42:33,032 --> 00:42:36,065
I won't laugh at you, it's fine. I promise.
493
00:42:37,465 --> 00:42:38,932
Promised, promised?
494
00:42:40,565 --> 00:42:41,899
Agree.
495
00:42:42,065 --> 00:42:46,499
So come closer and you will go to the count of three.
496
00:42:49,265 --> 00:42:52,799
One.
497
00:42:53,832 --> 00:42:57,065
Two.
498
00:43:07,199 --> 00:43:09,065
You must say three.
499
00:43:41,332 --> 00:43:42,732
What's up, fuck?
500
00:43:58,765 --> 00:44:00,232
Fuck, yes!
501
00:44:03,065 --> 00:44:05,965
Hey, Hockstetter. Come on!
502
00:44:09,565 --> 00:44:11,465
DERRY GUEST HOUSE THERE ARE NO VACANCES
503
00:44:24,499 --> 00:44:27,932
- Let's get things out and let's get away. - Did you leave your stuff here?
504
00:44:28,065 --> 00:44:30,265
No, my things are in the car.
505
00:44:43,965 --> 00:44:46,365
- Tell me. - What thing?
506
00:44:47,032 --> 00:44:49,899
What are you afraid to tell me, right now?
507
00:44:54,032 --> 00:44:57,532
Bev, when you called Stanley's wife ...
508
00:44:59,732 --> 00:45:01,832
She told you that she found him in the bathtub,
509
00:45:01,899 --> 00:45:06,565
but I saw you and heard you said it first.
510
00:45:08,032 --> 00:45:11,465
Quickly finish the conversation, we have to go.
511
00:45:11,565 --> 00:45:15,765
- Eduardo, come on, let's go! - You're not telling us something.
512
00:45:16,465 --> 00:45:18,799
You knew how Stanley died.
513
00:45:20,032 --> 00:45:23,199
- Wait to? - I can not do this.
514
00:45:24,465 --> 00:45:27,165
Did she know how Stanley would die? Listen well?
515
00:45:27,499 --> 00:45:31,432
You cannot ignore it. How did you know where he killed himself?
516
00:45:32,499 --> 00:45:33,499
Bev?
517
00:45:34,165 --> 00:45:37,099
Tell me. Let's talk as we used to.
518
00:45:37,165 --> 00:45:38,832
How did you know?
519
00:45:39,999 --> 00:45:41,699
Because I saw it.
520
00:45:43,365 --> 00:45:44,999
We saw all of us die.
521
00:45:46,565 --> 00:45:49,665
A cosmetic bag is still missing and we can leave.
522
00:45:51,865 --> 00:45:53,032
What did I miss?
523
00:46:06,732 --> 00:46:08,099
Library?
524
00:46:13,832 --> 00:46:15,799
Wasn't it bigger here?
525
00:46:27,499 --> 00:46:30,532
Mike, where did you get?
526
00:46:56,099 --> 00:47:00,199
- Mike, do you live here? - Yes, get comfortable.
527
00:47:01,465 --> 00:47:03,732
- Do you want water? - Sure.
528
00:47:17,365 --> 00:47:18,999
The memory is ...
529
00:47:19,832 --> 00:47:22,565
It is the key to everything.
530
00:47:22,599 --> 00:47:26,632
If he wants us back,
531
00:47:26,965 --> 00:47:29,199
Wouldn't it be better if we left?
532
00:47:29,265 --> 00:47:31,699
No, that wanted us to come back.
533
00:47:31,899 --> 00:47:34,865
Of course, but That doesn't know what I know.
534
00:47:34,899 --> 00:47:37,465
- What do you know? - How to kill him!
535
00:47:38,332 --> 00:47:39,765
I read all the books
536
00:47:39,832 --> 00:47:42,699
And I talked to everyone in this damn city.
537
00:47:42,832 --> 00:47:45,865
With everyone who wanted to talk to me and there weren't many.
538
00:47:45,899 --> 00:47:49,265
But I didn't know how it started.
539
00:47:50,032 --> 00:47:52,865
How that started.
540
00:47:57,132 --> 00:47:58,532
And it started ...
541
00:48:01,265 --> 00:48:02,365
Here.
542
00:48:04,699 --> 00:48:06,632
- What am I seeing, Mike? - It's an artifact.
543
00:48:07,399 --> 00:48:12,132
- Early 18th century, Shakopee. - Where did you get it?
544
00:48:12,399 --> 00:48:15,799
I found it. They did not give it to me.
545
00:48:16,665 --> 00:48:18,865
- I stole it. - Did you steal it?
546
00:48:19,565 --> 00:48:23,232
- Native Americans? - It's complicated.
547
00:48:23,299 --> 00:48:26,699
- It is. - They helped me on my trip.
548
00:48:26,999 --> 00:48:31,199
- Its beautiful. - They showed me things, a vision.
549
00:48:34,799 --> 00:48:37,799
I feel strange. I feel hot
550
00:48:37,865 --> 00:48:42,065
- I'm sweating? - You have to see what they showed me, Bill.
551
00:48:46,365 --> 00:48:50,232
They lived well beyond Derry. Out of reach.
552
00:48:51,099 --> 00:48:52,865
They went there many years ago.
553
00:48:53,965 --> 00:48:57,232
His holy man, holy among the saints ...
554
00:48:58,965 --> 00:49:00,399
I accept each other.
555
00:49:02,699 --> 00:49:04,599
I drank your sacred potion.
556
00:49:05,565 --> 00:49:08,332
And I began to react.
557
00:49:08,399 --> 00:49:11,999
All living beings must follow the laws of the body,
558
00:49:12,065 --> 00:49:13,399
They inhabit.
559
00:49:18,732 --> 00:49:23,465
When I looked in the Valley, I could see That coming.
560
00:49:27,632 --> 00:49:31,299
I knew that one day I would have to show them all.
561
00:49:31,365 --> 00:49:32,499
Mike?
562
00:49:34,365 --> 00:49:36,265
Did you put something in my drink?
563
00:49:37,765 --> 00:49:41,299
- It's the root. - Your?
564
00:49:41,499 --> 00:49:44,899
- Did you drug me? - No, it's the root.
565
00:49:44,965 --> 00:49:47,041
It's a micro dose of what the Shakopee gave me.
566
00:49:47,065 --> 00:49:47,899
Why did you do that?
567
00:49:47,999 --> 00:49:51,199
- To open your eyes. - I do not feel well.
568
00:49:51,799 --> 00:49:54,599
I need you ... Look.
569
00:49:55,665 --> 00:49:59,265
- And you will. - I don't feel really good.
570
00:50:01,399 --> 00:50:02,965
They showed me the past.
571
00:50:10,032 --> 00:50:12,732
They showed me the way that was revealed to them.
572
00:50:25,599 --> 00:50:27,165
They showed me the pain.
573
00:50:31,032 --> 00:50:32,832
They showed me how to stop it.
574
00:50:45,165 --> 00:50:47,299
You're good.
575
00:50:47,899 --> 00:50:50,832
Did you see the ritual?
576
00:50:50,899 --> 00:50:53,899
- A Chüd ritual. - I knew it. I knew you would see.
577
00:50:55,432 --> 00:50:59,899
- I saw it all, Mike. - This is how we will kill him.
578
00:51:06,965 --> 00:51:11,965
How do we do it? Everyone has already refused.
579
00:51:12,732 --> 00:51:17,865
They will listen to you.
580
00:51:18,865 --> 00:51:21,865
It will only work with everyone.
581
00:51:24,965 --> 00:51:27,899
What do you mean you saw us all die?
582
00:51:27,965 --> 00:51:31,599
Yes, because being honest, such a fucking thing, someone is not thrown away.
583
00:51:32,632 --> 00:51:34,399
Every night since I left Derry ...
584
00:51:36,999 --> 00:51:38,365
I have nightmares.
585
00:51:39,399 --> 00:51:42,532
People with pain, dying.
586
00:51:43,065 --> 00:51:44,065
People...
587
00:51:44,099 --> 00:51:46,999
So, you have nightmares. I have them too. Everyone has them.
588
00:51:47,065 --> 00:51:50,199
But that does not mean that your visions are true.
589
00:51:52,532 --> 00:51:55,299
I saw each of us, this week ...
590
00:51:55,765 --> 00:51:58,065
What did you see of each one of us?
591
00:52:03,199 --> 00:52:05,865
We will end up like Stanley.
592
00:52:07,232 --> 00:52:08,799
And then, we will die.
593
00:52:09,899 --> 00:52:13,432
Why can't we see that shit? Why is she so special?
594
00:52:14,199 --> 00:52:15,532
The lights of death.
595
00:52:31,965 --> 00:52:35,632
Only she was caught in the death lights, that day.
596
00:52:36,765 --> 00:52:39,532
That was all for us. It has changed us.
597
00:52:39,865 --> 00:52:43,632
Deep down it's like an infection or virus.
598
00:52:43,965 --> 00:52:47,932
Virus, do you understand? It spreads slowly ...
599
00:52:48,032 --> 00:52:53,099
The virus has been for 27 years, spreading slowly.
600
00:52:53,199 --> 00:52:55,932
- First he caught Stan, because ... - Because he was the weakest.
601
00:52:55,965 --> 00:52:58,865
- Jesus Christ, Rich. - I just say what everyone thinks, man.
602
00:52:59,332 --> 00:53:00,399
Come on Rich.
603
00:53:00,932 --> 00:53:03,565
What Beverly saw will finally happen.
604
00:53:03,799 --> 00:53:06,699
If we don't stop it, we will all die.
605
00:53:06,765 --> 00:53:08,365
How do we do it?
606
00:53:09,365 --> 00:53:10,899
The Indian Chüd ritual.
607
00:53:12,379 --> 00:53:13,732
The Shakopee
608
00:53:13,965 --> 00:53:16,665
They fought with That first. They have a saying:
609
00:53:17,232 --> 00:53:20,599
"All living beings must obey the laws of the body they inhabit."
610
00:53:20,665 --> 00:53:22,265
A tribal ritual?
611
00:53:23,399 --> 00:53:25,232
Are you kidding, man?
612
00:53:25,432 --> 00:53:29,065
There must be another way. Does this thing come back every 27 years?
613
00:53:29,265 --> 00:53:32,832
- Let's put it aside and let's do it then. - Then we'll be 70 years old, idiot.
614
00:53:32,899 --> 00:53:34,165
This is not how it works.
615
00:53:36,032 --> 00:53:38,432
None of us will live for another 20 years.
616
00:53:39,099 --> 00:53:40,432
If the vision comes true.
617
00:53:42,732 --> 00:53:45,632
So, if we don't kill him in this cycle ...
618
00:53:45,699 --> 00:53:46,699
We die
619
00:53:46,899 --> 00:53:47,932
In a horrible way.
620
00:53:48,199 --> 00:53:51,799
- You don't have to mention that. - She said it, not me.
621
00:53:51,832 --> 00:53:56,165
Well guys, look. I saw the ritual.
622
00:53:56,232 --> 00:54:01,232
And it's true. It is the only way.
623
00:54:03,265 --> 00:54:06,499
- For the ritual to work ... - We must remember.
624
00:54:07,599 --> 00:54:09,199
Remember that?
625
00:54:14,965 --> 00:54:16,399
It is better if I teach them.
626
00:54:17,932 --> 00:54:19,365
We are running out of time.
627
00:54:22,199 --> 00:54:23,665
This cycle will end soon.
628
00:54:25,099 --> 00:54:27,865
- And when I'm done ... - We'll be screwed.
629
00:54:51,265 --> 00:54:54,532
- Highland, desolate. - Here we came ...
630
00:54:55,399 --> 00:54:59,799
- After the fight with rocks. - The Club House.
631
00:55:00,565 --> 00:55:04,265
- You built it for us. - The hatch will be here somewhere.
632
00:55:04,332 --> 00:55:05,899
I remember.
633
00:55:08,865 --> 00:55:09,865
You're good?
634
00:55:12,499 --> 00:55:14,532
- That? - Any.
635
00:55:16,265 --> 00:55:19,332
You have not changed at all, and that is good.
636
00:55:24,299 --> 00:55:26,899
I think the hatch was ...
637
00:55:28,432 --> 00:55:30,099
somewhere...
638
00:55:35,732 --> 00:55:36,999
I found her.
639
00:55:37,599 --> 00:55:40,199
I'm fine, get off!
640
00:55:57,499 --> 00:55:59,899
What is this? How did you build it?
641
00:56:01,432 --> 00:56:05,132
- When did you build it? - In my spare time.
642
00:56:05,699 --> 00:56:08,732
The hole had already been dug. I just reinforced the walls
643
00:56:09,499 --> 00:56:12,365
And I made a wooden door. And that's it.
644
00:56:12,699 --> 00:56:14,399
Good for my first attempt, right?
645
00:56:17,399 --> 00:56:19,032
That is a great twist.
646
00:56:19,099 --> 00:56:21,399
What happens if you touch another pillar, Professor?
647
00:56:21,465 --> 00:56:25,365
That is why there are safety regulations and authorizations.
648
00:56:25,432 --> 00:56:27,165
This place is deadly, do you understand?
649
00:56:27,232 --> 00:56:30,532
- It's a work in progress, Eddie. - You will be responsible.
650
00:56:30,565 --> 00:56:33,899
- What is this? Did you go to Iron Maiden? - It's a flashlight.
651
00:56:33,932 --> 00:56:36,641
What is this? Obstacle for horses? Since when do you have horses down here?
652
00:56:36,665 --> 00:56:39,799
- This is great. - It costs three dollars, be careful.
653
00:56:40,132 --> 00:56:43,732
- I like this. Stanley, do you see it? - Stop.
654
00:56:43,765 --> 00:56:45,999
Stop what? Wait.
655
00:56:46,065 --> 00:56:49,165
Are you having fun with the magic ball?
656
00:56:51,265 --> 00:56:53,199
Well done, you ruined it.
657
00:56:53,265 --> 00:56:55,665
- I? - Yes, you broke it with your face.
658
00:56:55,965 --> 00:56:58,432
- That? - I won't put my hand there.
659
00:57:06,399 --> 00:57:09,999
- That's great. - OMG!
660
00:57:10,932 --> 00:57:13,632
Why did none of us remember this place?
661
00:57:14,232 --> 00:57:15,732
Hey, losers.
662
00:57:18,465 --> 00:57:19,932
Everyone will float.
663
00:57:25,799 --> 00:57:26,965
Fuck Richie.
664
00:57:27,299 --> 00:57:29,432
- Friend! - Didn't he say that shit?
665
00:57:29,799 --> 00:57:31,032
Maybe with a dance.
666
00:57:33,999 --> 00:57:37,799
- Am I the only one who remembers it? - Will you behave like this all the time?
667
00:57:38,699 --> 00:57:41,965
I try to lighten the atmosphere a bit and I'll go to hell.
668
00:57:44,932 --> 00:57:46,965
It smells really bad.
669
00:57:49,865 --> 00:57:51,132
Boys?
670
00:57:53,599 --> 00:57:56,999
This belonged to Stan.
671
00:57:57,465 --> 00:58:00,132
For Losers use only.
672
00:58:02,299 --> 00:58:03,465
Bill
673
00:58:12,765 --> 00:58:14,065
What the fuck is this?
674
00:58:14,299 --> 00:58:16,532
To keep spiders out of your hair down here.
675
00:58:16,599 --> 00:58:18,532
Stanley, we are not afraid of fucking spiders.
676
00:58:21,665 --> 00:58:25,365
- I withdraw. - It would be the first time.
677
00:58:25,865 --> 00:58:29,065
- True. - Rich, your ten minutes are over.
678
00:58:29,132 --> 00:58:32,199
- What are you talking about? - Everyone has ten minutes in the hammock.
679
00:58:32,265 --> 00:58:35,365
- I don't see any sign. - Seriously? Do not!
680
00:58:35,432 --> 00:58:37,299
Why would there be a sign, when we agreed?
681
00:58:37,365 --> 00:58:40,332
- I didn't agree on anything. - We made a deal!
682
00:58:41,432 --> 00:58:44,165
- I see your vagina. - Ten minutes for everyone.
683
00:58:47,265 --> 00:58:49,265
- I fucked your mother. - You did not do it.
684
00:58:49,632 --> 00:58:51,765
- Back phenomenon. - Fuck you!
685
00:58:51,832 --> 00:58:55,699
- You're good at it, newcomer. - Seriously?
686
00:58:57,499 --> 00:58:59,699
In Bar Harbor they have a summer course,
687
00:58:59,765 --> 00:59:01,965
where they teach you all about architecture.
688
00:59:02,099 --> 00:59:03,832
- I wanted to go. - I'll go to that.
689
00:59:04,499 --> 00:59:06,399
I will go anywhere to get out of here.
690
00:59:07,099 --> 00:59:10,632
- When I graduate, I will go to Florida. - What's up, Mike?
691
00:59:12,132 --> 00:59:15,865
I don't know, I always wanted to go there.
692
00:59:15,932 --> 00:59:18,899
Stan, you should go to Florida with Mike. You already act like 80,
693
00:59:18,965 --> 00:59:21,299
You can spend it with all the grandmothers.
694
00:59:24,265 --> 00:59:27,165
Do you think we will still be friends?
695
00:59:28,865 --> 00:59:31,265
- When are we older? - That?
696
00:59:32,465 --> 00:59:33,865
Why not?
697
00:59:34,665 --> 00:59:37,965
Do your parents meet friends from Primary?
698
00:59:39,165 --> 00:59:41,765
A lot can change then.
699
00:59:43,199 --> 00:59:44,832
We can change.
700
00:59:46,632 --> 00:59:48,932
We'll continue being friends.
701
00:59:49,832 --> 00:59:54,832
This will not change, just because we are older.
702
00:59:56,299 --> 00:59:57,865
Yes Stan, let's go!
703
01:00:00,099 --> 01:00:01,565
Don't get so ...
704
01:00:02,432 --> 01:00:03,865
sad.
705
01:00:08,265 --> 01:00:11,465
- He got older ahead of time. - Yes.
706
01:00:12,899 --> 01:00:17,232
- How would he grow up? - Apparently just as a child.
707
01:00:20,965 --> 01:00:21,999
The best.
708
01:00:26,165 --> 01:00:27,925
Okay, Mike, what are we doing here?
709
01:00:29,432 --> 01:00:33,432
Performing a ritual requires a sacrifice.
710
01:00:33,499 --> 01:00:35,299
I suggest we sacrifice Eddie.
711
01:00:35,365 --> 01:00:37,965
- That? - You're small, you can fit on the grill.
712
01:00:38,265 --> 01:00:40,208
I'm 1.75 tall. It is an average height, but it suits me.
713
01:00:40,232 --> 01:00:42,565
It's not that kind of sacrifice, guys.
714
01:00:43,632 --> 01:00:44,699
Mike
715
01:00:45,532 --> 01:00:46,799
His past is buried.
716
01:00:47,799 --> 01:00:50,999
But they will have to dig it. Piece by piece.
717
01:00:51,965 --> 01:00:54,765
And these pieces, these artifacts ...
718
01:00:55,965 --> 01:00:57,299
That's why we are here.
719
01:00:59,365 --> 01:01:04,565
Those are the sacrifices. And since Stan can't be here to make his own,
720
01:01:05,365 --> 01:01:08,099
We should find their artifact together.
721
01:01:10,765 --> 01:01:12,665
I think Bill has already found it.
722
01:01:17,765 --> 01:01:19,999
Mike, where can we find our artifacts?
723
01:01:20,032 --> 01:01:21,765
I have to be honest, but without offending,
724
01:01:21,899 --> 01:01:25,232
This is damn stupid, why do we need them?
725
01:01:25,299 --> 01:01:28,632
We remember everything. Rescue Bev, defeat That.
726
01:01:28,699 --> 01:01:31,499
- We remember it. - It is not all.
727
01:01:33,299 --> 01:01:35,899
We fight, but what happened then?
728
01:01:36,665 --> 01:01:38,465
In front of the house on Neiboltova street?
729
01:01:39,632 --> 01:01:40,699
Think.
730
01:01:41,532 --> 01:01:45,732
We don't remember, right?
731
01:01:45,999 --> 01:01:49,232
Much more happened in that summer.
732
01:01:50,165 --> 01:01:53,465
And those blank spaces, like pages torn from a book ...
733
01:01:54,332 --> 01:01:57,765
They have to find that. We have to separate.
734
01:01:58,599 --> 01:02:01,699
Everyone must find their artifacts alone.
735
01:02:01,865 --> 01:02:06,565
That is the point, and when you find them, see me at the library tonight.
736
01:02:07,165 --> 01:02:09,499
I should point out that from a statistical point of view ...
737
01:02:09,565 --> 01:02:12,099
We have a better chance of survival as a group.
738
01:02:12,165 --> 01:02:14,299
Yes, splitting up would be silly, man.
739
01:02:14,399 --> 01:02:17,665
We should go together. We were together during that summer, right?
740
01:02:17,865 --> 01:02:18,899
Do not.
741
01:02:20,532 --> 01:02:23,432
Not all summer.
742
01:02:24,332 --> 01:02:25,465
Get back!
743
01:02:26,365 --> 01:02:27,365
Bill!
744
01:02:28,899 --> 01:02:30,499
They are just a bunch of fagots!
745
01:02:31,065 --> 01:02:33,465
- Fuck you! - Enough!
746
01:02:35,732 --> 01:02:40,565
We were together when we hurt That, that's why we're still alive.
747
01:02:40,632 --> 01:02:43,099
Yes? We want to keep it that way.
748
01:02:52,599 --> 01:02:54,632
I guess we'll be fine by tomorrow.
749
01:02:55,632 --> 01:02:59,132
I doubt it.
750
01:02:59,365 --> 01:03:01,265
If we want to stop it, we must do it.
751
01:03:01,699 --> 01:03:04,765
Maybe Richie was right.
752
01:03:06,065 --> 01:03:11,399
- Maybe we should leave it that way. - Don't listen to them.
753
01:03:12,199 --> 01:03:13,699
Too late.
754
01:03:17,699 --> 01:03:19,132
You should leave.
755
01:03:20,765 --> 01:03:22,932
Before your father sees you.
756
01:03:57,832 --> 01:04:00,899
- Yes? - Sorry.
757
01:04:01,565 --> 01:04:02,765
KERSH
758
01:04:02,799 --> 01:04:04,232
I can help you?
759
01:04:04,765 --> 01:04:07,499
- I thought Marsh said. - Marsh?
760
01:04:08,765 --> 01:04:14,265
- Alvin Marsh? - My father, I grew up here.
761
01:04:21,165 --> 01:04:24,965
I shouldn't tell you.
762
01:04:25,032 --> 01:04:28,799
But, your father has already passed away.
763
01:04:29,932 --> 01:04:33,099
I'm so sorry, didn't you know?
764
01:04:36,032 --> 01:04:38,332
We hadn't talked to each other in a long time.
765
01:04:39,165 --> 01:04:41,532
Enters.
766
01:04:41,565 --> 01:04:46,232
- I'll offer you something to drink. - Okay, I have to go.
767
01:04:46,499 --> 01:04:48,665
That is the least I can do.
768
01:04:51,365 --> 01:04:52,865
Sure. Agree.
769
01:05:05,232 --> 01:05:08,965
- Is that how you remember it? - Cleaner.
770
01:05:09,865 --> 01:05:13,832
Look around while I heat the water.
771
01:05:13,899 --> 01:05:17,165
- It's okay. You do not have to. - Don't be so cut!
772
01:05:46,732 --> 01:05:48,765
Today is your birthday.
773
01:05:52,832 --> 01:05:55,099
I can still smell your perfume.
774
01:05:57,699 --> 01:06:00,599
She would still be alive, if it wasn't for you.
775
01:06:01,932 --> 01:06:03,532
Mom was sick.
776
01:06:03,799 --> 01:06:07,232
That's why he did what he did.
777
01:06:07,399 --> 01:06:13,399
She did what she did, because she was ashamed of being your mother!
778
01:06:15,399 --> 01:06:17,099
You look like her.
779
01:06:19,632 --> 01:06:22,132
But you are nothing like her.
780
01:06:24,599 --> 01:06:25,932
Come here.
781
01:06:28,799 --> 01:06:30,432
I said come here!
782
01:06:33,799 --> 01:06:35,332
Close your eyes.
783
01:06:50,665 --> 01:06:52,665
You know I would never hurt you.
784
01:06:53,899 --> 01:06:55,165
You know that, right?
785
01:07:04,699 --> 01:07:06,499
I'm sorry.
786
01:07:07,399 --> 01:07:10,399
You will always be my little girl.
787
01:07:11,232 --> 01:07:12,332
Always.
788
01:08:22,832 --> 01:08:27,965
Your hair is winter fire, you call in January.
789
01:08:28,732 --> 01:08:31,265
My heart burns too.
790
01:08:48,932 --> 01:08:51,232
I'm sorry.
791
01:08:51,399 --> 01:08:55,065
It gets hot here at this time of year.
792
01:08:56,532 --> 01:09:00,965
- Nothing happens. - You feel, you could die.
793
01:09:02,132 --> 01:09:04,865
But you know what they say about Derry.
794
01:09:05,132 --> 01:09:09,332
No one who dies here really dies.
795
01:09:21,832 --> 01:09:25,199
But tell me what it is like to be back in Derry?
796
01:09:27,665 --> 01:09:31,232
- Well, something strange. - Strange?
797
01:09:31,499 --> 01:09:35,032
God! Strange how?
798
01:09:39,165 --> 01:09:43,565
I put cookies in the oven. Do not move.
799
01:09:43,599 --> 01:09:48,365
- I do not want to bother her. - No, no, no, I insist.
800
01:09:53,965 --> 01:09:57,399
- Mrs. Kersh, is this your family? - Yes darling.
801
01:09:57,499 --> 01:10:01,965
My father came to this country with fourteen dollars in his pocket.
802
01:10:02,032 --> 01:10:06,965
And he didn't ask the State for money, as people do today.
803
01:10:07,032 --> 01:10:10,232
- Do you know what he did? - What, Mrs. Kersh?
804
01:10:10,899 --> 01:10:13,865
He joined the Circus.
805
01:10:20,765 --> 01:10:24,299
THE GREAT PENNYWISE
806
01:10:31,165 --> 01:10:34,299
I've always been daddy's little girl.
807
01:10:35,265 --> 01:10:36,832
What about you?
808
01:10:40,365 --> 01:10:43,699
Are you still daddy's little girl, Beverly?
809
01:10:47,132 --> 01:10:48,799
Are you?
810
01:11:01,165 --> 01:11:03,799
Don't fool your father!
811
01:11:09,232 --> 01:11:10,999
That? Help!
812
01:11:12,032 --> 01:11:16,099
Run!
813
01:11:18,999 --> 01:11:22,965
You have not changed anything.
814
01:11:25,765 --> 01:11:29,599
You did not change your future.
815
01:11:32,299 --> 01:11:37,232
You didn't save any of them.
816
01:11:41,532 --> 01:11:45,732
- Close your eyes, Bev. - Fuck you!
817
01:11:45,765 --> 01:11:47,999
If you don't believe ...
818
01:11:50,132 --> 01:11:52,299
Then close them.
819
01:11:53,165 --> 01:11:54,832
And you will.
820
01:11:56,599 --> 01:11:57,599
Yes!
821
01:12:13,699 --> 01:12:15,832
THANK YOU FOR THE MEMORIES, DERRY!
822
01:12:17,232 --> 01:12:20,632
FOR RENT
823
01:12:35,132 --> 01:12:36,499
YOU HAVE AN E-MAIL
824
01:12:37,132 --> 01:12:39,399
STREET FIGHTER
825
01:12:42,899 --> 01:12:44,599
WITHOUT CASH VALUE
826
01:12:55,099 --> 01:12:56,765
Come on.
827
01:12:58,965 --> 01:13:01,099
- Ken, you're a whore. - Yes!
828
01:13:01,632 --> 01:13:03,999
- You're fucking good. - End of the game.
829
01:13:06,965 --> 01:13:09,699
- I have to go. - Hears...
830
01:13:13,499 --> 01:13:16,699
We play again? A little more?
831
01:13:18,465 --> 01:13:19,832
Only if you want.
832
01:13:22,232 --> 01:13:25,999
- Shut up. - Friend, why are you weird?
833
01:13:26,532 --> 01:13:28,232
I'm not your damn boyfriend.
834
01:13:29,432 --> 01:13:31,265
- I didn't mean ... - What's going on here?
835
01:13:32,065 --> 01:13:33,575
You idiots didn't tell me that this city
836
01:13:33,599 --> 01:13:34,975
It was full of little fags.
837
01:13:34,999 --> 01:13:37,532
Did Richie talk to you? Then wait.
838
01:13:37,565 --> 01:13:39,965
Do you want to fuck my cousin?
839
01:13:41,565 --> 01:13:43,399
Get out of here, fag!
840
01:13:47,299 --> 01:13:48,965
Move, fuck!
841
01:14:11,865 --> 01:14:13,599
Do you want a kiss, Richie?
842
01:14:45,365 --> 01:14:51,865
It's not real.
843
01:15:00,965 --> 01:15:02,732
I think I screwed up my pants.
844
01:15:17,032 --> 01:15:19,932
Marine Festival Great performance tonight.
845
01:15:20,599 --> 01:15:22,232
I hope you come, handsome.
846
01:15:25,065 --> 01:15:27,332
TO THE MEMORY OF RICHARD TOZIER 1976-2016
847
01:15:29,332 --> 01:15:31,799
- Did you miss me, Richie? - Fuck!
848
01:15:35,899 --> 01:15:38,399
Because I missed you.
849
01:15:39,199 --> 01:15:43,199
Nobody wants to play with a clown anymore.
850
01:15:43,932 --> 01:15:45,799
Play a game with me, will you?
851
01:15:46,599 --> 01:15:50,365
How about Street Fighter? You like that one, right?
852
01:15:52,832 --> 01:15:57,932
- Or maybe Truth or Challenge. - Jesus.
853
01:15:58,732 --> 01:16:04,065
You don't want someone to choose the truth, right, Richie?
854
01:16:04,132 --> 01:16:08,565
You don't want anyone to discover what you are hiding.
855
01:16:11,399 --> 01:16:14,532
I know your secret
856
01:16:14,599 --> 01:16:18,032
Your dirty secret ...
857
01:16:18,232 --> 01:16:20,865
I know your secret
858
01:16:21,165 --> 01:16:24,465
Your dirty secret!
859
01:16:24,765 --> 01:16:28,765
- Should I tell you, Richie? - It's not real.
860
01:16:30,532 --> 01:16:33,132
It is not real, nothing happens. It's not real.
861
01:16:38,232 --> 01:16:40,299
I want a game!
862
01:16:40,332 --> 01:16:44,965
Come play with the clown!
863
01:16:51,165 --> 01:16:53,699
I'm sorry. Sorry.
864
01:16:56,499 --> 01:16:57,565
Sorry.
865
01:17:14,332 --> 01:17:17,299
SECOND HAND PINK WE BUY AND SELL
866
01:17:24,232 --> 01:17:26,499
- Friend. - I can help you?
867
01:17:27,599 --> 01:17:30,165
Yes, I would like to ask about the ...
868
01:17:31,599 --> 01:17:33,599
Baseball card?
869
01:17:34,132 --> 01:17:35,732
A bowling ball?
870
01:17:36,732 --> 01:17:37,899
The banjo?
871
01:17:38,932 --> 01:17:41,799
- The Beaver? - The fucking bike.
872
01:17:42,499 --> 01:17:44,832
If you are going to use that kind of language ...
873
01:17:46,865 --> 01:17:49,732
- Take it to the street. - Sorry.
874
01:17:49,799 --> 01:17:53,199
Can we start over and pretend that I just entered?
875
01:17:54,065 --> 01:17:55,399
How can I help you?
876
01:17:55,465 --> 01:17:57,965
Thank you, I would like to buy that bike.
877
01:17:58,232 --> 01:18:02,865
- Aren't you the writer William Denbrough? - Yes that's me.
878
01:18:03,632 --> 01:18:06,099
That bike? It used to belong to me.
879
01:18:06,332 --> 01:18:08,865
Good. It is mine now.
880
01:18:09,765 --> 01:18:12,799
But you are a famous author, so if you want it, you can afford it.
881
01:18:13,765 --> 01:18:15,532
Well how much?
882
01:18:20,365 --> 01:18:24,132
$ 300, you can afford it.
883
01:18:24,865 --> 01:18:28,899
- I'll bring it. - Then, I'll take her.
884
01:18:33,899 --> 01:18:35,665
WILLIAM DENBROUGH THE BLACK CURRENT
885
01:18:39,299 --> 01:18:43,699
- Do you want me to sign it? - No, I didn't like the ending.
886
01:18:49,232 --> 01:18:52,265
- I've heard that before. - All yours.
887
01:18:53,032 --> 01:18:57,699
I don't know how fast you will go. He stayed there for many years.
888
01:18:59,299 --> 01:19:04,099
Well sir, it's fast enough to beat the Devil.
889
01:19:11,632 --> 01:19:12,732
Come on!
890
01:19:20,499 --> 01:19:22,499
I missed you too.
891
01:19:28,899 --> 01:19:30,032
Yes!
892
01:19:40,699 --> 01:19:45,865
Silver, go ahead!
893
01:20:08,399 --> 01:20:10,065
Hi, Billy.
894
01:20:19,032 --> 01:20:20,999
JACKSON STREET WITCHAM STREET
895
01:20:42,032 --> 01:20:45,999
I know you are there. I know you can hear me.
896
01:20:48,032 --> 01:20:49,832
I have to know something.
897
01:20:51,199 --> 01:20:56,165
Why did you choose Georgie from among all the children?
898
01:21:01,065 --> 01:21:03,599
Say something!
899
01:21:05,765 --> 01:21:09,465
Because the?!
900
01:21:29,332 --> 01:21:30,665
Why?
901
01:21:34,965 --> 01:21:39,932
Because you weren't there, Billy.
902
01:21:54,865 --> 01:21:56,499
Billy, don't go.
903
01:21:58,465 --> 01:21:59,565
Hello?
904
01:22:02,265 --> 01:22:03,665
Billy.
905
01:22:07,699 --> 01:22:09,332
I'm still here.
906
01:22:11,999 --> 01:22:13,299
Help me.
907
01:22:15,132 --> 01:22:16,365
Georgie!
908
01:22:21,799 --> 01:22:23,199
Georgie?
909
01:22:24,031 --> 01:22:25,898
Help me, Billy.
910
01:22:26,664 --> 01:22:27,764
Take my hand.
911
01:22:28,598 --> 01:22:32,331
- Take my hand, go friend. - It is coming.
912
01:22:33,898 --> 01:22:36,798
- Take my hand. - Billy, it's coming.
913
01:22:36,864 --> 01:22:39,698
- Take my hand. Come on, take my hand. - Billy!
914
01:23:02,098 --> 01:23:03,431
I hate you!
915
01:23:04,598 --> 01:23:06,098
I hate you...
916
01:23:07,031 --> 01:23:08,464
Who are you talking to?
917
01:23:10,098 --> 01:23:13,098
Go get out!
918
01:23:13,898 --> 01:23:16,298
If you hear voices from that sewer, don't go there.
919
01:23:17,431 --> 01:23:21,131
- Do you hear voices from the sewer? - No.
920
01:23:21,564 --> 01:23:24,431
Just stay away from her.
921
01:23:27,298 --> 01:23:29,264
I hear voices in the bathtub.
922
01:23:30,864 --> 01:23:33,064
You know, from the drain.
923
01:23:34,798 --> 01:23:38,431
- What kind of voices? - Children's.
924
01:23:39,731 --> 01:23:43,398
- Sometimes it sounds like a ... - Clown?
925
01:23:49,198 --> 01:23:51,964
Listen to me. You have to leave this city.
926
01:23:53,064 --> 01:23:56,631
Tell your parents. Invent something. Lie to them. Whatever is.
927
01:23:56,698 --> 01:23:59,531
Get out of the city and never come back, do you understand?
928
01:23:59,831 --> 01:24:02,864
Get out of Derry and don't come back, do you understand?
929
01:24:03,264 --> 01:24:06,431
- I have to go to the Festival. - Tell me you understand!
930
01:24:12,131 --> 01:24:15,798
I have to go to the Festival. I have to go.
931
01:24:17,598 --> 01:24:20,264
Be careful.
932
01:24:25,264 --> 01:24:28,598
WELCOME STUDENTS TO THE DERRY SUMMER SCHOOL
933
01:24:35,198 --> 01:24:37,231
DERRY HIGH SCHOOL
934
01:25:03,264 --> 01:25:04,664
Let's get out of here.
935
01:25:05,664 --> 01:25:07,731
Wake up fat.
936
01:25:10,364 --> 01:25:12,131
Damn loser.
937
01:25:36,464 --> 01:25:38,464
Calm down, it's just me.
938
01:25:39,698 --> 01:25:41,998
What are you doing with your friends here?
939
01:25:43,264 --> 01:25:47,464
- They are not my friends. - I mean your true friends.
940
01:25:47,531 --> 01:25:49,564
Joey, Jonathan, Donny and Danny.
941
01:25:54,398 --> 01:25:58,631
- Do you smoke at school? - Nobody will find out.
942
01:26:00,364 --> 01:26:01,898
Do not tell anybody.
943
01:26:09,464 --> 01:26:12,598
- Are you all right, newcomer? - If not. I'm fine.
944
01:26:14,131 --> 01:26:17,631
I have fear only
945
01:26:18,598 --> 01:26:21,531
When this is over, nothing will be the same.
946
01:26:22,798 --> 01:26:25,398
If we continue to frequent ourselves, who cares?
947
01:26:26,964 --> 01:26:28,298
Are you serious?
948
01:26:31,031 --> 01:26:32,998
Of course, silly.
949
01:26:38,164 --> 01:26:39,631
You and I.
950
01:26:45,231 --> 01:26:47,198
OMG!
951
01:26:48,431 --> 01:26:50,198
I meant as friends.
952
01:26:51,664 --> 01:26:57,198
Did you really think I'd like someone as fat and disgusting as you?
953
01:26:58,898 --> 01:27:02,364
No matter how many stupid poems you write to me.
954
01:27:09,498 --> 01:27:11,331
Your hair is winter fire,
955
01:27:18,164 --> 01:27:20,164
You call in January.
956
01:27:22,431 --> 01:27:24,998
My heart burns too.
957
01:27:33,431 --> 01:27:34,431
GORDINFLÓN
958
01:27:50,064 --> 01:27:54,531
It wasn't Beverly, she would never say any of that.
959
01:27:54,731 --> 01:27:56,264
I would never say it.
960
01:28:12,198 --> 01:28:13,898
Kiss me, fat boy.
961
01:28:23,931 --> 01:28:29,231
Nobody wants to kiss the fat man.
962
01:28:29,298 --> 01:28:32,698
- Leave me alone. - I will do it?
963
01:28:32,764 --> 01:28:36,698
But you will always be alone.
964
01:28:36,764 --> 01:28:39,364
That is not true. I have real friends.
965
01:28:40,031 --> 01:28:42,031
Bill, Eddie, Mike, Stanley, Richie and Beverly.
966
01:28:42,098 --> 01:28:43,418
They are my true friends!
967
01:28:43,931 --> 01:28:47,864
Kiss me, as if it were the last time.
968
01:28:54,864 --> 01:28:57,064
Look where you're going, kid.
969
01:29:13,198 --> 01:29:16,531
- Boys? - Hi.
970
01:29:18,498 --> 01:29:19,898
Hi.
971
01:29:21,398 --> 01:29:25,464
- What did you see out there? - Something I wish I hadn't done.
972
01:29:29,264 --> 01:29:30,764
So what...
973
01:29:33,598 --> 01:29:37,598
Do we kill him and forget everything again?
974
01:29:37,664 --> 01:29:41,498
- I hope so, don't you? - I do not know.
975
01:29:42,198 --> 01:29:45,531
I would like to remember the good, you know?
976
01:29:46,631 --> 01:29:50,164
You will definitely want to remember something from the past.
977
01:29:52,364 --> 01:29:56,631
- I remember how scared I was. - You are cold.
978
01:29:57,864 --> 01:30:03,831
- I remember your white underpants. - Forget such a moment.
979
01:30:04,931 --> 01:30:06,964
I remember this.
980
01:30:09,631 --> 01:30:12,131
I remember the boy who wrote it for me.
981
01:30:14,598 --> 01:30:16,664
It won't be much, but ...
982
01:30:18,731 --> 01:30:20,531
How it made me feel.
983
01:30:21,698 --> 01:30:25,498
A kiss.
984
01:30:28,731 --> 01:30:32,098
I don't know, it's still blurry.
985
01:30:32,164 --> 01:30:36,564
But the longer we are here, the clearer it is.
986
01:30:36,631 --> 01:30:40,698
I see the moment more clearly. And I see ...
987
01:30:41,698 --> 01:30:42,898
Bill
988
01:30:45,231 --> 01:30:46,631
I believe.
989
01:30:48,864 --> 01:30:51,431
I don't know, remember?
990
01:30:54,131 --> 01:30:55,464
Bev ...
991
01:30:57,131 --> 01:30:58,998
- Move. - What happens?
992
01:30:59,398 --> 01:31:00,398
I'm going.
993
01:31:01,231 --> 01:31:04,031
That? You can't leave, when we separate, we die.
994
01:31:04,131 --> 01:31:04,964
I'll take the risk.
995
01:31:04,998 --> 01:31:08,031
- We will die anyway. - Rich!
996
01:31:11,398 --> 01:31:12,798
Rich!
997
01:31:14,698 --> 01:31:17,431
The Beaver wishes you good morning.
998
01:31:17,464 --> 01:31:22,464
Today we have the last day of the Marine Festival.
999
01:31:25,131 --> 01:31:26,464
Moron!
1000
01:31:40,498 --> 01:31:41,764
Hello?
1001
01:31:53,664 --> 01:31:58,531
- How can I help you? - I have a recipe for Kaspbrak.
1002
01:31:58,598 --> 01:32:01,364
- Kaspbrak. - Inhaler.
1003
01:32:03,598 --> 01:32:06,831
- Eddie Kaspbrak? - It's me.
1004
01:32:08,764 --> 01:32:11,531
- I remember you. - Yes.
1005
01:32:11,898 --> 01:32:15,198
- How is your mom? - She died a few years ago.
1006
01:32:15,264 --> 01:32:17,731
- Very sad. He died of liver cancer. - What is that?
1007
01:32:17,798 --> 01:32:20,031
- What thing? - That.
1008
01:32:21,564 --> 01:32:22,664
It's okay.
1009
01:32:24,298 --> 01:32:28,998
- Don't squeeze it, it's a mole. - It doesn't have to be cancer.
1010
01:32:29,031 --> 01:32:30,164
Cancer?
1011
01:32:32,198 --> 01:32:33,764
But it could be.
1012
01:32:34,231 --> 01:32:37,931
Wait here, I'll bring you something.
1013
01:32:39,564 --> 01:32:40,931
It's okay.
1014
01:32:50,398 --> 01:32:52,864
Did you come for your smelly breath pills?
1015
01:32:52,998 --> 01:32:56,098
No, my breath is fine.
1016
01:32:58,164 --> 01:32:59,898
My father doesn't think so.
1017
01:33:00,798 --> 01:33:03,164
He said you had a tumor.
1018
01:33:05,498 --> 01:33:06,931
In the penis
1019
01:33:07,964 --> 01:33:10,064
You don't take medication for that.
1020
01:33:12,564 --> 01:33:15,864
- What exactly did your father say? - Here you have.
1021
01:33:17,264 --> 01:33:19,098
I hope your penis recovers.
1022
01:33:20,598 --> 01:33:21,931
Thank you.
1023
01:33:23,464 --> 01:33:26,998
For the inhaler, not the insult with the penis.
1024
01:33:27,031 --> 01:33:29,398
Eddie!
1025
01:33:31,931 --> 01:33:33,831
Eddie Bear!
1026
01:33:37,464 --> 01:33:38,964
Mommy?
1027
01:33:42,898 --> 01:33:44,431
VACCINES
1028
01:33:44,831 --> 01:33:47,064
Eddie Bear!
1029
01:33:49,731 --> 01:33:51,164
Mommy?
1030
01:33:54,231 --> 01:33:56,498
Eddie, help me.
1031
01:34:13,164 --> 01:34:16,164
- Eddie! - Mommy?
1032
01:34:16,398 --> 01:34:20,764
Eddie helps, quickly help me.
1033
01:34:20,864 --> 01:34:25,064
- Mommy? - Eddie bear, you have to help me.
1034
01:34:41,998 --> 01:34:45,764
- Eddie? - What is he doing here?
1035
01:34:45,831 --> 01:34:49,298
- What is taking you so long? - What are you doing here?
1036
01:34:58,731 --> 01:34:59,731
Mommy.
1037
01:35:00,664 --> 01:35:02,464
It's coming, you have to get me out of here.
1038
01:35:02,531 --> 01:35:04,131
- Who is coming? - Eddie.
1039
01:35:05,564 --> 01:35:07,131
What the hell is that?
1040
01:35:14,464 --> 01:35:19,031
- Mommy. - Eddie, get me out of here. He will kill me.
1041
01:35:19,131 --> 01:35:20,264
Eddie
1042
01:35:20,898 --> 01:35:22,098
Please help!
1043
01:35:23,731 --> 01:35:26,198
Eddie, it will infect me.
1044
01:35:27,064 --> 01:35:28,331
Help me.
1045
01:35:30,031 --> 01:35:32,264
Help me! It's coming, Eddie.
1046
01:35:32,831 --> 01:35:34,364
Eddie
1047
01:35:34,831 --> 01:35:36,631
It will infect me, Eddie.
1048
01:35:39,764 --> 01:35:40,798
Oh my God!
1049
01:35:41,898 --> 01:35:43,198
Faster!
1050
01:35:49,064 --> 01:35:50,764
Eddie!
1051
01:35:58,098 --> 01:35:59,198
I can not.
1052
01:35:59,931 --> 01:36:02,664
I'm sorry, I can't, mom.
1053
01:36:02,731 --> 01:36:06,031
Don't leave me here, Eddie.
1054
01:36:08,031 --> 01:36:09,798
Help me!
1055
01:36:14,764 --> 01:36:16,698
Eddie!
1056
01:36:21,164 --> 01:36:25,264
What would she do here? Why is that curtain still here?
1057
01:36:25,531 --> 01:36:28,698
Okay, here I go.
1058
01:36:29,564 --> 01:36:33,298
It is just a memory. Nothing will happen to you. Breath deeply.
1059
01:36:33,531 --> 01:36:34,864
Breath deeply.
1060
01:36:35,364 --> 01:36:37,664
I can do it.
1061
01:36:46,898 --> 01:36:49,964
Do not! With shit!
1062
01:36:51,098 --> 01:36:52,264
Stop!
1063
01:37:17,331 --> 01:37:18,564
So is!
1064
01:37:19,531 --> 01:37:24,464
Fuck off!
1065
01:37:36,931 --> 01:37:38,531
What's up, fuck?
1066
01:37:40,698 --> 01:37:43,231
Let me out.
1067
01:37:43,631 --> 01:37:46,798
- That? - Push, don't pull them, idiot.
1068
01:37:47,431 --> 01:37:48,731
Thank you.
1069
01:38:02,931 --> 01:38:06,398
- My God, what happened to you? - Nothing, I'm ok.
1070
01:38:06,598 --> 01:38:08,198
I'm fine, everything is fine.
1071
01:38:10,198 --> 01:38:12,574
- Hello how are you? Where are everybody? - Richie wants to leave.
1072
01:38:12,598 --> 01:38:16,431
- Ben is trying to make him stay. - He's just scared.
1073
01:38:16,464 --> 01:38:18,798
I'm scared too, Bill, aren't you?
1074
01:38:19,131 --> 01:38:22,264
We are all afraid and that worries me.
1075
01:38:22,331 --> 01:38:23,764
Because that's what it wants.
1076
01:38:23,798 --> 01:38:26,764
We can do it, but we have to stay together.
1077
01:39:24,498 --> 01:39:28,431
- Shouldn't we run? - We're in Derry, I got used to it.
1078
01:39:53,398 --> 01:39:56,398
WILL YOU NOT BE THERE FOR HIM ALSO?
1079
01:39:57,431 --> 01:39:58,664
What does that mean?
1080
01:39:59,731 --> 01:40:02,831
- Shit, it's the boy. - That?
1081
01:40:02,898 --> 01:40:06,831
The child of the Chinese restaurant.
1082
01:40:06,864 --> 01:40:09,664
I met him on the way here. He lives in my old house.
1083
01:40:09,798 --> 01:40:12,131
He said he was going to the Festival.
1084
01:40:15,631 --> 01:40:17,007
He will go to the Festival, I have to help him.
1085
01:40:17,031 --> 01:40:20,731
Okay, we'll go together. I'll call Richie and Ben.
1086
01:40:20,798 --> 01:40:22,040
- And we'll go together. - There is no time.
1087
01:40:22,064 --> 01:40:25,064
- I can't let it happen again. - As before, it wasn't your fault.
1088
01:40:25,098 --> 01:40:27,998
- Nothing of that. - I wish that were true, Bev.
1089
01:40:30,464 --> 01:40:32,064
Bill! Bev!
1090
01:40:33,031 --> 01:40:36,431
What happened? Bill left?
1091
01:40:36,798 --> 01:40:38,998
I could not stop it. Everyone leaves.
1092
01:40:39,064 --> 01:40:41,898
It's okay, it's Bill, he'll be back.
1093
01:40:42,331 --> 01:40:44,764
At least I convinced Richie to stay.
1094
01:40:47,164 --> 01:40:48,331
Fuck!
1095
01:41:05,298 --> 01:41:07,564
And then the leper vomited on me.
1096
01:41:07,831 --> 01:41:09,798
Ed, how about you come back to Maine?
1097
01:41:12,898 --> 01:41:14,731
It's your time, Eddie.
1098
01:41:16,564 --> 01:41:17,731
That?
1099
01:41:19,931 --> 01:41:22,898
Why did you do this?
1100
01:41:23,098 --> 01:41:26,864
- Because he says it's your time. - Who?
1101
01:41:29,331 --> 01:41:33,164
You know, Eddie. Now you know
1102
01:41:33,498 --> 01:41:35,264
It is time to float.
1103
01:41:41,531 --> 01:41:43,098
Where did you go?
1104
01:41:46,131 --> 01:41:49,231
Give me back my damn knife!
1105
01:42:06,498 --> 01:42:09,731
Thirty years have passed since you cut with that thing, man.
1106
01:42:10,364 --> 01:42:11,498
Boys!
1107
01:42:12,864 --> 01:42:14,331
Shit.
1108
01:42:15,664 --> 01:42:16,798
¿Ed?
1109
01:42:18,631 --> 01:42:20,331
Jesus, Ed! What's wrong?
1110
01:42:21,298 --> 01:42:23,264
Bowers is in my room.
1111
01:42:25,264 --> 01:42:26,598
It looks bad?
1112
01:42:41,898 --> 01:42:45,098
I will cut my name on this pig.
1113
01:42:46,631 --> 01:42:47,831
Stop!
1114
01:42:51,764 --> 01:42:56,131
One less. Fuck, yes!
1115
01:43:03,831 --> 01:43:05,398
DERRY MARINE DAY FESTIVAL
1116
01:43:23,264 --> 01:43:24,398
Hears!
1117
01:43:24,531 --> 01:43:27,031
Hey Kid! Boy!
1118
01:43:28,864 --> 01:43:30,598
Sorry. Hears!
1119
01:43:31,331 --> 01:43:33,298
Sorry. Hey hey!
1120
01:43:38,531 --> 01:43:39,531
Fuck!
1121
01:43:49,631 --> 01:43:50,631
Fuck!
1122
01:44:08,031 --> 01:44:09,798
Boy! Hey, neither ...
1123
01:44:12,164 --> 01:44:13,364
Boy!
1124
01:44:17,564 --> 01:44:18,631
Fuck!
1125
01:44:24,664 --> 01:44:25,664
Fuck...
1126
01:44:30,298 --> 01:44:32,898
Boy? Hears!
1127
01:44:42,164 --> 01:44:43,198
Boy.
1128
01:44:48,964 --> 01:44:51,198
Boy! Hey hey!
1129
01:44:51,431 --> 01:44:52,464
Hears...
1130
01:44:53,298 --> 01:44:54,531
Fuck...
1131
01:44:55,464 --> 01:44:56,864
Shit.
1132
01:44:57,464 --> 01:44:59,931
- Hi. - What are you doing here?
1133
01:45:01,564 --> 01:45:05,764
- I came to help you. - Stop following me!
1134
01:45:05,831 --> 01:45:08,231
I will get you out of here.
1135
01:45:14,764 --> 01:45:15,931
Do not.
1136
01:45:18,364 --> 01:45:19,898
Please!
1137
01:45:25,231 --> 01:45:27,631
I'm here now, so take me.
1138
01:45:32,231 --> 01:45:34,431
No, son of a bitch!
1139
01:45:36,331 --> 01:45:37,798
Motherfucker!
1140
01:45:45,664 --> 01:45:46,764
Help!
1141
01:46:12,264 --> 01:46:13,398
Do not!
1142
01:46:20,831 --> 01:46:22,398
I should come back.
1143
01:46:22,464 --> 01:46:24,364
I just left them. I should come back.
1144
01:46:24,398 --> 01:46:27,431
No, what the fuck are you doing? Shit Fuck with them.
1145
01:46:28,698 --> 01:46:31,464
I have performances in Reno, man.
1146
01:46:38,464 --> 01:46:40,098
Amen.
1147
01:46:40,698 --> 01:46:43,764
Reflecting on what I just read,
1148
01:46:43,864 --> 01:46:45,698
the word "meshane" often appears,
1149
01:46:45,731 --> 01:46:49,298
which means "change / transform".
1150
01:46:50,064 --> 01:46:54,731
Which seems to make sense, because today I must become a man.
1151
01:46:58,164 --> 01:46:59,498
But it's funny.
1152
01:47:00,664 --> 01:47:04,031
Everyone has some memories
1153
01:47:04,098 --> 01:47:06,098
that makes them proud, more than others, right?
1154
01:47:07,298 --> 01:47:11,064
And maybe that's why the change is so scary.
1155
01:47:13,164 --> 01:47:15,731
For things we would like to leave behind.
1156
01:47:16,998 --> 01:47:18,898
- Good morning, Mike. - How are you?
1157
01:47:19,598 --> 01:47:21,831
The gossip we want to silence.
1158
01:47:21,898 --> 01:47:25,098
His parents set the house on fire.
1159
01:47:27,331 --> 01:47:29,931
The nightmares we want to wake up from.
1160
01:47:32,798 --> 01:47:35,264
Memories that we would like to change.
1161
01:47:40,431 --> 01:47:42,998
Secrets we must keep hidden.
1162
01:47:45,198 --> 01:47:47,698
This is forgotten more severely.
1163
01:47:51,864 --> 01:47:53,564
And those beautiful memories ...
1164
01:47:54,498 --> 01:47:57,531
They are the images that fade faster.
1165
01:47:58,931 --> 01:48:02,298
Those parts of you are the easiest to lose.
1166
01:48:04,131 --> 01:48:06,798
You may not want to forget.
1167
01:48:09,131 --> 01:48:12,798
Maybe ... If this is what it is about today ...
1168
01:48:14,498 --> 01:48:17,764
- To forget, right? - Thank you, Stanley.
1169
01:48:18,098 --> 01:48:23,031
Today I am becoming a man, but I don't feel different.
1170
01:48:25,031 --> 01:48:28,531
I know that I am a loser. And whatever happens,
1171
01:48:29,464 --> 01:48:31,864
I always will be, fuck.
1172
01:48:51,664 --> 01:48:53,864
Thanks for coming, Stanley.
1173
01:49:33,864 --> 01:49:37,364
TWO DRUGS DIE IN FIRE OF HARRISON AVENUE
1174
01:49:39,298 --> 01:49:43,698
Help! Mike, please help us!
1175
01:49:44,664 --> 01:49:47,464
- Mikey, please. - Call for help.
1176
01:49:47,564 --> 01:49:49,764
Mikey, help us!
1177
01:50:13,631 --> 01:50:16,464
You must have burned, Mike.
1178
01:50:22,731 --> 01:50:24,998
As your drug addicts parents.
1179
01:50:25,398 --> 01:50:27,631
Did they burn well?
1180
01:50:27,998 --> 01:50:32,698
Roasted and well fried.
1181
01:50:44,331 --> 01:50:49,298
It came after hours. You understand? Because we are in the library.
1182
01:50:55,531 --> 01:50:56,664
Mike!
1183
01:51:00,998 --> 01:51:02,131
OMG!
1184
01:51:04,898 --> 01:51:08,598
- You're good? - I'm not, I just killed the guy.
1185
01:51:09,664 --> 01:51:11,298
I meant Mike.
1186
01:51:13,364 --> 01:51:14,531
Where is Bill?
1187
01:51:20,998 --> 01:51:23,331
Bill, come to the library. We are all waiting for you here.
1188
01:51:23,398 --> 01:51:28,731
He killed the boy, right in front of me.
1189
01:51:29,298 --> 01:51:34,064
No, come here to the library. Let's think of something.
1190
01:51:34,098 --> 01:51:36,364
- I'm going to kill him. - Do not go alone.
1191
01:51:36,431 --> 01:51:40,731
- I don't want him to kill you too. - Bill!
1192
01:51:46,331 --> 01:51:48,498
- He will chase him alone. - That?
1193
01:51:48,564 --> 01:51:49,564
Alone.
1194
01:51:50,231 --> 01:51:55,398
The ritual does not work without the whole group. It only works when we do it together.
1195
01:51:58,598 --> 01:52:00,831
Mike, did he tell you where he went?
1196
01:52:01,431 --> 01:52:04,931
If he wants to kill Pennywise, he will only go to one place.
1197
01:52:04,964 --> 01:52:07,098
To the same place where we have to perform a ritual.
1198
01:52:07,164 --> 01:52:09,031
We won't like this, right?
1199
01:52:10,798 --> 01:52:11,798
Fuck!
1200
01:52:41,031 --> 01:52:43,598
- Bill! - No.
1201
01:52:43,631 --> 01:52:44,798
No guys, no
1202
01:52:45,331 --> 01:52:49,898
I started it all. It is my fault that they are here.
1203
01:52:50,164 --> 01:52:53,864
Damn it is in all of you
1204
01:52:53,931 --> 01:52:57,298
It affected them when they went to the sewers with me.
1205
01:52:57,364 --> 01:53:02,298
Because I was only interested in finding Georgie.
1206
01:53:03,298 --> 01:53:07,998
I will go in there and I don't know what will happen, but I can't ask them
1207
01:53:08,431 --> 01:53:09,631
Whoever does this.
1208
01:53:12,898 --> 01:53:16,931
- We don't ask you either. - You weren't alone then, Bill.
1209
01:53:17,764 --> 01:53:22,231
- And you won't be now. - Losers stay together.
1210
01:53:27,831 --> 01:53:30,931
Will anyone say something?
1211
01:53:32,664 --> 01:53:36,931
- Richie said it best, last time. - Seriously?
1212
01:53:39,064 --> 01:53:40,931
- I don't want to die? - Not that.
1213
01:53:41,731 --> 01:53:44,371
Are they lucky that we haven't measured the size of the penises?
1214
01:53:44,898 --> 01:53:46,098
Do not.
1215
01:53:48,498 --> 01:53:51,131
- Are we going to kill the damn clown? - Yes.
1216
01:53:54,031 --> 01:53:56,264
Let's kill the damn clown!
1217
01:54:23,064 --> 01:54:26,698
- I love what he did with the place. - Beep, beep, Richie.
1218
01:54:46,798 --> 01:54:48,564
There is a basement, right?
1219
01:54:54,331 --> 01:54:55,798
Ben!
1220
01:54:56,598 --> 01:54:58,898
- Damn it, no! - Ben!
1221
01:54:58,931 --> 01:55:00,064
Ben!
1222
01:55:00,164 --> 01:55:01,764
Ben, what's going on?
1223
01:55:03,431 --> 01:55:04,864
Ben!
1224
01:55:05,331 --> 01:55:06,698
Ben!
1225
01:55:13,731 --> 01:55:15,698
That can't be good, right?
1226
01:55:16,964 --> 01:55:18,398
Help! Hey!
1227
01:55:33,498 --> 01:55:34,764
It's Stan.
1228
01:55:38,098 --> 01:55:39,531
It can't be real.
1229
01:55:45,598 --> 01:55:47,198
Jesus Christ!
1230
01:55:55,464 --> 01:55:58,064
If it wasn't for you, I'd still be alive, Bill.
1231
01:55:58,864 --> 01:55:59,931
Do not.
1232
01:56:01,231 --> 01:56:03,098
HOME AT THE END
1233
01:56:04,464 --> 01:56:05,798
Beverly!
1234
01:56:27,498 --> 01:56:29,864
Richie, what's up with me?
1235
01:56:49,664 --> 01:56:52,464
It must be a fucking joke!
1236
01:56:58,598 --> 01:57:00,464
Shit!
1237
01:57:02,131 --> 01:57:04,798
Get out of me!
1238
01:57:20,231 --> 01:57:24,064
Eddie, are you alright?
1239
01:57:30,564 --> 01:57:32,064
So here it is.
1240
01:57:35,098 --> 01:57:36,698
Take it off!
1241
01:57:38,031 --> 01:57:40,031
Take it off!
1242
01:57:40,831 --> 01:57:43,498
Richie!
1243
01:57:43,531 --> 01:57:44,531
Boys!
1244
01:57:47,831 --> 01:57:49,264
I want to go home
1245
01:57:50,198 --> 01:57:52,098
Bring the knife!
1246
01:57:52,164 --> 01:57:55,764
- Damn it, Eddie, take the knife! - Take it off, please!
1247
01:57:58,431 --> 01:57:59,831
Eddie, bring the knife!
1248
01:58:23,431 --> 01:58:24,564
That?
1249
01:58:35,831 --> 01:58:37,464
Everyone is fine?
1250
01:58:38,831 --> 01:58:39,831
You're good.
1251
01:58:41,231 --> 01:58:44,864
Man could die, you know, right?
1252
01:58:45,731 --> 01:58:49,431
Georgie is dead, the boy and Stanley.
1253
01:58:49,498 --> 01:58:51,564
Do you want Richie to die too?
1254
01:58:51,598 --> 01:58:54,831
- Do you want him to die too? - I do not...
1255
01:58:59,364 --> 01:59:01,298
Please don't be angry, Bill.
1256
01:59:05,364 --> 01:59:06,998
I was afraid
1257
01:59:08,498 --> 01:59:12,531
That is what he wants.
1258
01:59:14,998 --> 01:59:17,298
So don't make it easy for him.
1259
01:59:29,731 --> 01:59:31,564
Memories, right?
1260
01:59:33,931 --> 01:59:35,564
Pure bad.
1261
01:59:47,731 --> 01:59:49,298
Oh man!
1262
01:59:50,531 --> 01:59:51,931
Sewage
1263
02:00:30,498 --> 02:00:32,498
Shit, we are here.
1264
02:00:33,764 --> 02:00:35,564
It happened here.
1265
02:00:51,098 --> 02:00:54,264
Do not.
1266
02:01:02,931 --> 02:01:04,498
Bev
1267
02:01:13,764 --> 02:01:15,164
Bev, what's up?
1268
02:01:20,198 --> 02:01:21,664
I thought I heard something.
1269
02:01:23,864 --> 02:01:27,564
- Bev! - Time to sink.
1270
02:01:30,598 --> 02:01:31,764
Bev!
1271
02:01:34,598 --> 02:01:36,031
Boys?
1272
02:01:38,464 --> 02:01:40,064
Ok guys, come on.
1273
02:01:44,664 --> 02:01:48,631
Hey guys? Guys come on, please ...
1274
02:01:48,664 --> 02:01:50,798
I don't want to get out of here alone.
1275
02:01:53,598 --> 02:01:55,298
- Thank you. - You're good?
1276
02:01:56,231 --> 02:02:00,998
- I think I will cry. - Mike, where are we going from here?
1277
02:02:08,131 --> 02:02:14,731
By hiding in the depths, we must find faith.
1278
02:02:14,798 --> 02:02:18,064
- It's okay? - At this point, that question is implicit.
1279
02:02:18,098 --> 02:02:22,831
- What's up there? - I don't know, nobody knows.
1280
02:02:26,698 --> 02:02:27,998
Mike!
1281
02:02:34,164 --> 02:02:37,831
- Alright, see you there. - Mike!
1282
02:02:43,498 --> 02:02:46,631
- Let's stay together. - In agreement.
1283
02:02:49,898 --> 02:02:51,364
I can not.
1284
02:02:52,964 --> 02:02:57,431
I can't, they saw what happened above. I would let them die.
1285
02:02:57,498 --> 02:03:02,898
I froze. If I get down there, I will kill us all.
1286
02:03:02,964 --> 02:03:05,898
- Give it to me! - Richie, let go.
1287
02:03:06,831 --> 02:03:08,298
Let me...
1288
02:03:10,131 --> 02:03:12,931
- I have it. - Stop. Listen to me...
1289
02:03:13,431 --> 02:03:17,931
I'm fine, but who killed a crazy clown at thirteen?
1290
02:03:19,664 --> 02:03:20,664
I.
1291
02:03:20,731 --> 02:03:23,274
Who stabbed Bowers with a knife that was pulled from his own face?
1292
02:03:23,298 --> 02:03:24,231
I also.
1293
02:03:24,264 --> 02:03:26,704
Who married a woman who is ten times more voluminous?
1294
02:03:28,798 --> 02:03:30,198
- I. - Yes.
1295
02:03:33,531 --> 02:03:37,498
- You're braver than you think. - I don't think so, Richie.
1296
02:03:38,698 --> 02:03:39,898
I'm sorry.
1297
02:03:42,731 --> 02:03:46,631
Here you go, take it. It will kill monsters.
1298
02:03:48,764 --> 02:03:52,698
- Seriously? - Yes, if you believe it.
1299
02:03:54,231 --> 02:03:55,664
Thanks, Bev.
1300
02:04:13,831 --> 02:04:15,831
- They are fine? - Yes.
1301
02:04:20,664 --> 02:04:24,098
- Do you fit there? - It is the only way. Here.
1302
02:04:28,098 --> 02:04:31,098
Here. This is tight, but we can pass.
1303
02:04:47,164 --> 02:04:48,698
Here it was hidden.
1304
02:05:09,764 --> 02:05:12,431
So this was under Derry ...
1305
02:05:12,798 --> 02:05:15,031
- Since ever? - No, not forever.
1306
02:05:15,831 --> 02:05:17,764
Only a few million years.
1307
02:05:53,098 --> 02:05:56,131
We can only attack it in its true form.
1308
02:05:56,631 --> 02:05:59,564
- The ritual will show it. - What is your true form?
1309
02:05:59,631 --> 02:06:04,631
I hope it's a puppy, Pomerano. I will keep quiet.
1310
02:06:05,731 --> 02:06:07,031
His light ...
1311
02:06:10,531 --> 02:06:12,931
It must be blocked by darkness.
1312
02:06:25,598 --> 02:06:29,731
Put your artifacts in the flames.
1313
02:06:30,264 --> 02:06:32,131
The past must burn with the present.
1314
02:06:40,731 --> 02:06:44,631
This is a little boat that I put together ...
1315
02:06:46,664 --> 02:06:48,098
with Georgie.
1316
02:06:52,764 --> 02:06:55,398
My inhaler
1317
02:07:00,731 --> 02:07:02,231
Come on, friend.
1318
02:07:04,131 --> 02:07:07,164
Something I wish I had saved.
1319
02:07:11,664 --> 02:07:16,931
This is a page of my yearbook. Only one person signed it.
1320
02:07:17,664 --> 02:07:20,264
I would have forgotten, but ...
1321
02:07:21,331 --> 02:07:23,764
But I could not. Because I kept it in my heart.
1322
02:07:25,398 --> 02:07:27,498
For 27 years.
1323
02:07:32,931 --> 02:07:36,531
- This is a game token. - A tab?
1324
02:07:36,598 --> 02:07:40,031
- It's what we had to bring. - Do you know how long it will take to burn?
1325
02:07:40,098 --> 02:07:42,498
- Also to your inhaler, friend. - Guys, come on.
1326
02:07:42,564 --> 02:07:45,064
Toxic and plastic fumes.
1327
02:07:47,764 --> 02:07:51,298
Look closely Bev. You see?
1328
02:07:52,364 --> 02:07:56,764
- You hit Bowers with this. - Battle with rocks.
1329
02:07:59,131 --> 02:08:03,664
- When our friendship began. - It won't burn either.
1330
02:08:09,031 --> 02:08:10,164
Wait
1331
02:08:13,731 --> 02:08:16,864
We forget Stan. Once again.
1332
02:08:22,231 --> 02:08:27,431
Well, hold your hands. Come on!
1333
02:08:35,298 --> 02:08:38,798
The ritual of the Chüd is a battle of will.
1334
02:08:40,198 --> 02:08:41,964
The first step was our meeting.
1335
02:08:42,898 --> 02:08:46,364
The second was to gather the artifacts.
1336
02:08:48,598 --> 02:08:50,098
This is the last step.
1337
02:08:53,864 --> 02:08:55,231
But what?
1338
02:09:03,898 --> 02:09:06,698
What the hell is that? Do not look there!
1339
02:09:06,764 --> 02:09:08,244
- The death lights. - Don't look at them.
1340
02:09:08,398 --> 02:09:11,731
- In agreement. - Turn the light into darkness. Say it!
1341
02:09:11,798 --> 02:09:13,098
- That? - Say it!
1342
02:09:13,131 --> 02:09:21,131
Turn the light into darkness!
1343
02:09:22,998 --> 02:09:25,631
Turn the light into darkness!
1344
02:09:38,131 --> 02:09:40,674
Turn the light into darkness! Mike, what's going on, man?
1345
02:09:40,698 --> 02:09:42,064
Keep going!
1346
02:09:42,098 --> 02:09:43,464
Turn the light into darkness!
1347
02:09:46,664 --> 02:09:51,364
Turn the light into darkness!
1348
02:09:53,864 --> 02:09:56,898
Continue!
1349
02:10:00,931 --> 02:10:04,431
Turn the light into darkness! Works. Did we succeed?
1350
02:10:07,831 --> 02:10:09,398
What is this?
1351
02:10:09,431 --> 02:10:12,331
- Mike, should this happen? - Keep going.
1352
02:10:12,431 --> 02:10:14,131
- That? - Keep going.
1353
02:10:14,164 --> 02:10:17,564
- Turn the light into darkness. - Come on, don't stop.
1354
02:10:17,598 --> 02:10:20,331
- Continue, it works. - What happens?
1355
02:10:25,131 --> 02:10:26,764
Hey, hear!
1356
02:10:30,831 --> 02:10:32,198
Shit.
1357
02:10:34,931 --> 02:10:36,198
Out of the way.
1358
02:10:46,464 --> 02:10:49,698
Bev
1359
02:10:50,031 --> 02:10:52,431
- You're good? - I can not hear anything.
1360
02:10:52,498 --> 02:10:53,798
Agree. You're good?
1361
02:10:53,864 --> 02:10:56,164
- Where is Mike? - Mike!
1362
02:10:56,231 --> 02:10:57,631
- Mike! - Mike!
1363
02:10:57,764 --> 02:11:00,464
- I'm here. - Were we successful?
1364
02:11:00,531 --> 02:11:03,764
Did we succeed? We put the artifacts there.
1365
02:11:03,831 --> 02:11:05,431
That's fine, right? We did it, right?
1366
02:11:08,564 --> 02:11:11,298
- Shit! - Did it work, Mikey?
1367
02:11:11,364 --> 02:11:12,931
It worked?
1368
02:11:14,731 --> 02:11:18,598
Tell them why your stupid ritual didn't work out.
1369
02:11:19,164 --> 02:11:22,998
Tell them it's just ... How do you say it?
1370
02:11:23,498 --> 02:11:24,631
Pure tales.
1371
02:11:25,898 --> 02:11:28,831
- Mike, what are you talking about? - Mikey?
1372
02:11:29,831 --> 02:11:34,864
Mikey, you didn't show them the whole truth, right?
1373
02:11:36,598 --> 02:11:43,131
You didn't want them to know what really happened to those poor Shakopee.
1374
02:11:52,198 --> 02:11:56,164
- Fuck Mikey, did you lie to us again? - No.
1375
02:11:56,198 --> 02:11:59,598
They didn't think it would kill him. That's why it didn't work then.
1376
02:11:59,664 --> 02:12:02,764
Are you kidding, Mike? Fuck!
1377
02:12:02,831 --> 02:12:04,298
Fuck you, Mikey!
1378
02:12:04,598 --> 02:12:09,298
I needed something. We were supposed to remember, we were supposed to believe.
1379
02:12:09,364 --> 02:12:10,798
- Fuck! - Shit!
1380
02:12:19,364 --> 02:12:21,664
The lights of death. Do not look at them.
1381
02:12:26,998 --> 02:12:31,398
I dreamed about you for 27 years.
1382
02:12:33,598 --> 02:12:36,198
I yearned for them.
1383
02:12:36,564 --> 02:12:39,364
I missed you...
1384
02:12:39,431 --> 02:12:40,964
Mike, back off!
1385
02:12:41,031 --> 02:12:45,998
I waited for this very moment.
1386
02:12:46,664 --> 02:12:48,798
- Move, Mikey. - Sorry.
1387
02:12:48,864 --> 02:12:50,364
I'm sorry guys. I'm sorry.
1388
02:12:50,431 --> 02:12:53,798
- I'm sorry. - It's time to float.
1389
02:12:56,131 --> 02:12:58,198
- Shit! - Sorry.
1390
02:12:59,731 --> 02:13:01,664
Wake up, Mike. Lift it up.
1391
02:13:03,898 --> 02:13:04,931
Shit!
1392
02:13:16,298 --> 02:13:17,631
Come on, come on, come on!
1393
02:13:21,831 --> 02:13:22,998
Bill!
1394
02:13:35,831 --> 02:13:37,564
Go! Go! Go!
1395
02:13:42,098 --> 02:13:44,431
- Where is Bill? - Don't worry, you'll find a way out.
1396
02:14:05,331 --> 02:14:07,564
Shit, do you see us?
1397
02:14:08,498 --> 02:14:10,431
He sees us!
1398
02:14:11,398 --> 02:14:12,664
Oh shit!
1399
02:14:13,831 --> 02:14:17,364
- Run for your life! - Shit!
1400
02:14:18,598 --> 02:14:20,831
Shit, you're kidding.
1401
02:14:22,698 --> 02:14:23,698
VERY terrifying
1402
02:14:24,131 --> 02:14:25,198
Terrifying
1403
02:14:25,498 --> 02:14:26,498
FOR NOTHING LANDSCAPING
1404
02:14:26,664 --> 02:14:28,664
- He is not here. - Where was he?
1405
02:14:37,198 --> 02:14:38,498
Do not!
1406
02:14:58,764 --> 02:15:02,264
Damn it, let's choose scary at all.
1407
02:15:02,531 --> 02:15:06,898
No, it will be the opposite. He is fucking us.
1408
02:15:07,498 --> 02:15:08,498
Are you sure?
1409
02:15:08,564 --> 02:15:10,864
- Trust me. - In agreement.
1410
02:15:15,764 --> 02:15:17,564
Where is my shoe?
1411
02:15:29,764 --> 02:15:32,398
You said I trust you!
1412
02:15:34,064 --> 02:15:36,398
Don't fuck with us, let's go terrifying at all.
1413
02:15:36,464 --> 02:15:37,631
Agree.
1414
02:15:43,931 --> 02:15:45,398
Ok, let's go.
1415
02:15:48,298 --> 02:15:50,131
Shit.
1416
02:15:52,131 --> 02:15:56,098
- I will not do this again. - That thing is a monster.
1417
02:15:56,398 --> 02:15:59,831
- Let's say you feel. - I know your movements, little whore.
1418
02:16:02,731 --> 02:16:07,398
- Richie, he left. - Yes, well, wait.
1419
02:16:07,464 --> 02:16:08,798
It's okay.
1420
02:16:10,098 --> 02:16:13,798
- Sit down! - Did.
1421
02:16:14,064 --> 02:16:17,098
- It's nice, good boy. - It is very cute.
1422
02:16:17,164 --> 02:16:18,398
Good Guy.
1423
02:16:25,031 --> 02:16:28,431
Shit, next time let's go to scary normal.
1424
02:16:28,498 --> 02:16:29,631
Next time?
1425
02:16:42,164 --> 02:16:44,564
I lost the little boat, Billy.
1426
02:16:46,231 --> 02:16:49,231
He went sailing.
1427
02:16:51,764 --> 02:16:54,964
I'm not angry.
1428
02:16:55,998 --> 02:16:59,064
It's your fault what happened, isn't it?
1429
02:17:01,164 --> 02:17:04,364
You weren't really sick that morning, right?
1430
02:17:06,998 --> 02:17:10,597
No, I just ...
1431
02:17:11,630 --> 02:17:15,097
I was just pretending because I didn't want to play with you.
1432
02:17:18,463 --> 02:17:20,297
I did not want to do it.
1433
02:17:21,363 --> 02:17:24,363
You lied and I died.
1434
02:17:25,030 --> 02:17:27,897
You lied and I died.
1435
02:17:28,630 --> 02:17:36,630
You lied and I died!
1436
02:17:36,863 --> 02:17:38,697
You died for me, Georgie.
1437
02:17:38,763 --> 02:17:40,497
No no no. It was...
1438
02:17:48,297 --> 02:17:55,663
You lied and I died!
1439
02:18:28,130 --> 02:18:30,163
Little shit, I smell you!
1440
02:18:31,230 --> 02:18:33,330
You smell like Lois Lane.
1441
02:18:34,330 --> 02:18:35,797
Here is Johnny ...
1442
02:19:15,730 --> 02:19:19,063
All that success. All that money.
1443
02:19:19,097 --> 02:19:24,130
But inside you you are still a pathetic fat loser.
1444
02:19:25,263 --> 02:19:29,130
You always knew you would die alone.
1445
02:19:30,697 --> 02:19:32,630
Do not!
1446
02:19:35,530 --> 02:19:37,630
- Whore! - Help!
1447
02:19:40,430 --> 02:19:41,863
Beverly!
1448
02:19:42,597 --> 02:19:46,297
Bevy, just open the door for me. Agree?
1449
02:19:46,797 --> 02:19:50,430
- Beverly, can you hear me? - No!
1450
02:19:50,497 --> 02:19:54,263
- Come with Daddy. - Bev, don't listen to him!
1451
02:19:56,363 --> 02:20:00,297
- Bev! - Are you still my little girl, Bevy?
1452
02:20:02,297 --> 02:20:06,097
- Beverly, I love you! - Ben?
1453
02:20:06,163 --> 02:20:10,797
Are you still my little girl, Bevy?
1454
02:20:10,863 --> 02:20:12,397
No longer!
1455
02:20:16,963 --> 02:20:19,130
Your hair is winter fire,
1456
02:20:20,297 --> 02:20:22,063
You call in January.
1457
02:20:22,697 --> 02:20:25,263
- My heart ... - Ben!
1458
02:20:27,197 --> 02:20:30,163
- My heart ... - Ben!
1459
02:20:32,730 --> 02:20:34,030
Ben!
1460
02:20:34,930 --> 02:20:36,263
Bev!
1461
02:20:37,930 --> 02:20:41,430
Ben!
1462
02:21:03,497 --> 02:21:08,563
- You call in January. - My heart burns too.
1463
02:21:10,397 --> 02:21:11,730
That was you.
1464
02:21:26,897 --> 02:21:29,397
- You deserve to die. - No.
1465
02:21:30,097 --> 02:21:34,463
You were the best big brother in the world.
1466
02:21:34,497 --> 02:21:37,130
Do not! We kill our little brother!
1467
02:21:38,497 --> 02:21:39,730
He loved you.
1468
02:21:40,563 --> 02:21:43,397
And just because you didn't want to play in the rain ...
1469
02:21:44,530 --> 02:21:46,730
Just once...
1470
02:21:48,530 --> 02:21:50,963
It is not our fault.
1471
02:22:02,063 --> 02:22:03,530
Never...
1472
02:22:05,963 --> 02:22:07,497
it was...
1473
02:22:10,497 --> 02:22:11,997
our fault.
1474
02:22:45,897 --> 02:22:47,163
Bill
1475
02:22:48,597 --> 02:22:49,697
Did you miss me?
1476
02:22:51,363 --> 02:22:54,930
I know what you are, that's why I'm not afraid of you.
1477
02:23:01,330 --> 02:23:04,063
I also know what you are.
1478
02:23:05,563 --> 02:23:07,530
A crazy.
1479
02:23:11,330 --> 02:23:12,663
Stop!
1480
02:23:13,530 --> 02:23:15,230
Hey, crap!
1481
02:23:21,597 --> 02:23:24,363
Do you want to play Truth or Challenge? Here you have the truth.
1482
02:23:24,397 --> 02:23:27,530
You are a careless whore. Yes, that is correct.
1483
02:23:27,597 --> 02:23:30,197
Let's Dance! Yipi-ka-yei, son of a bitch ...
1484
02:24:03,230 --> 02:24:05,797
This kills monsters.
1485
02:24:06,263 --> 02:24:08,097
If you believe it.
1486
02:24:10,863 --> 02:24:12,897
If you believe it.
1487
02:24:13,463 --> 02:24:15,597
If you believe it!
1488
02:24:17,197 --> 02:24:20,630
Eat this, motherfucker!
1489
02:24:39,163 --> 02:24:40,630
With shit.
1490
02:24:44,430 --> 02:24:47,063
Rich! Do not! Rich!
1491
02:24:47,097 --> 02:24:49,497
Rich, wake up. Hears!
1492
02:24:49,863 --> 02:24:51,630
Yes, here he is, friend.
1493
02:24:51,697 --> 02:24:54,497
Richie, I think I caught him, man.
1494
02:24:56,963 --> 02:25:00,263
I think I killed him. I think I really killed him!
1495
02:25:01,797 --> 02:25:04,730
Do not!
1496
02:25:04,763 --> 02:25:06,063
Eddie
1497
02:25:08,430 --> 02:25:09,730
Richie ...
1498
02:25:12,697 --> 02:25:15,597
- Richie ... - No!
1499
02:25:18,530 --> 02:25:20,097
Do not!
1500
02:25:21,597 --> 02:25:22,597
Eddie
1501
02:25:27,563 --> 02:25:29,630
Eddie!
1502
02:25:42,197 --> 02:25:43,430
Eddie!
1503
02:25:49,430 --> 02:25:50,597
It hurt.
1504
02:25:51,897 --> 02:25:53,697
- Eddie! - It hurt.
1505
02:25:53,997 --> 02:25:55,563
- It hurt. - Come on man.
1506
02:25:57,030 --> 02:25:58,463
Careful, careful.
1507
02:26:09,230 --> 02:26:11,697
Go out and play, losers!
1508
02:26:13,330 --> 02:26:15,697
He is seriously injured, we have to get him out of here.
1509
02:26:15,897 --> 02:26:17,530
And how are we going to do that, Richie?
1510
02:26:21,330 --> 02:26:25,463
I almost killed the leper.
1511
02:26:26,097 --> 02:26:27,830
I strangled him.
1512
02:26:29,130 --> 02:26:33,463
I could feel that he was drowning. I made it small.
1513
02:26:39,130 --> 02:26:45,197
I was very weak.
1514
02:26:45,997 --> 02:26:47,163
The Shakopee
1515
02:26:48,263 --> 02:26:51,397
All living beings must follow the laws of the body they inhabit.
1516
02:26:52,363 --> 02:26:56,363
Guys, I found a passage here.
1517
02:26:57,263 --> 02:27:01,963
The tunnel, Pennywise would have to reduce its size,
1518
02:27:02,030 --> 02:27:04,363
to pass through the cave entrance.
1519
02:27:04,697 --> 02:27:07,697
And if we take it there, it will have to be enraged.
1520
02:27:07,763 --> 02:27:08,397
Yes.
1521
02:27:08,597 --> 02:27:11,763
We will shrink it and we can kill it.
1522
02:27:13,730 --> 02:27:17,997
I can smell the stench of his fear.
1523
02:27:18,463 --> 02:27:22,430
- Come on. - Here, it's narrow. Watch out.
1524
02:27:36,697 --> 02:27:39,163
I just have to rest a little.
1525
02:27:42,530 --> 02:27:46,397
- Richie, I have something to tell you. - What friend thing?
1526
02:27:49,730 --> 02:27:51,297
I fucked your mother.
1527
02:27:55,897 --> 02:27:57,330
Get out!
1528
02:28:00,463 --> 02:28:01,663
Come on!
1529
02:28:12,963 --> 02:28:16,030
- I got them! - No!
1530
02:28:16,063 --> 02:28:21,063
- No! - Dirty little children.
1531
02:28:21,297 --> 02:28:25,063
- Plan B. What are we going to do now? - You will die, you will do that.
1532
02:28:25,797 --> 02:28:26,797
Mike?
1533
02:28:29,497 --> 02:28:31,763
We can dwarf it in other ways.
1534
02:28:34,897 --> 02:28:37,663
- Make him believe it is. - That?
1535
02:28:37,730 --> 02:28:42,297
- Make him believe it is. - Little Me?
1536
02:28:43,130 --> 02:28:47,697
- I am the world eater. - Not for us.
1537
02:28:50,563 --> 02:28:51,830
You are just a clown.
1538
02:28:57,130 --> 02:28:58,530
You are a weak old woman.
1539
02:29:01,430 --> 02:29:05,630
- Devourer of worlds! - A headless bully.
1540
02:29:07,497 --> 02:29:08,763
Impostor!
1541
02:29:10,163 --> 02:29:15,430
You are an imitator! An imitator!
1542
02:29:15,897 --> 02:29:18,097
You are a damn bully!
1543
02:29:18,930 --> 02:29:23,963
- You're just a damn clown! - A damn clown!
1544
02:29:25,197 --> 02:29:26,430
Clown!
1545
02:29:28,097 --> 02:29:29,530
Fraud!
1546
02:29:32,097 --> 02:29:33,530
Clown!
1547
02:29:33,763 --> 02:29:35,930
- Cheater! - Clown!
1548
02:29:37,230 --> 02:29:40,563
A damn stupid mummy!
1549
02:29:42,697 --> 02:29:45,863
You're a clown!
1550
02:29:46,830 --> 02:29:48,130
Clown!
1551
02:29:48,197 --> 02:29:49,997
You're a clown!
1552
02:29:52,730 --> 02:29:54,763
Stupid clown
1553
02:29:55,597 --> 02:30:00,630
- You're just a fraud, son of a bitch. - Devourer of worlds.
1554
02:30:05,863 --> 02:30:07,063
Clown.
1555
02:30:07,597 --> 02:30:12,763
- You're just a clown. - I am a world eater.
1556
02:30:16,130 --> 02:30:17,397
Clown!
1557
02:30:18,263 --> 02:30:19,697
Stupid clown!
1558
02:30:19,997 --> 02:30:22,863
Clown!
1559
02:30:24,030 --> 02:30:25,163
Impostor.
1560
02:30:25,230 --> 02:30:31,030
Clown!
1561
02:30:33,797 --> 02:30:35,230
Clown.
1562
02:30:37,897 --> 02:30:42,230
A clown whose heart beats quickly in fear.
1563
02:31:29,397 --> 02:31:31,497
Look at you
1564
02:31:33,363 --> 02:31:37,930
All grown up already.
1565
02:32:41,763 --> 02:32:43,230
Eddie!
1566
02:32:46,463 --> 02:32:48,797
Ed, we beat Pennywise, man.
1567
02:32:50,830 --> 02:32:52,030
¿Eddie?
1568
02:33:04,797 --> 02:33:08,030
- Richie. - It is gone.
1569
02:33:08,097 --> 02:33:09,973
It's nothing, he's just hurt, we have to get him out of here.
1570
02:33:09,997 --> 02:33:10,997
He's hurt, Ben.
1571
02:33:11,463 --> 02:33:14,197
No, all right, we have to get him out of here, Bev.
1572
02:33:15,097 --> 02:33:16,330
Richie ...
1573
02:33:19,830 --> 02:33:22,697
- That? - I think he's dead.
1574
02:33:26,363 --> 02:33:29,563
- We have to go, Richie. - We have to go.
1575
02:33:30,130 --> 02:33:31,730
Come on man. Let's go.
1576
02:33:36,030 --> 02:33:37,563
We have to go.
1577
02:33:38,897 --> 02:33:41,263
Wait guys. We can still help you!
1578
02:33:42,563 --> 02:33:45,763
- Take it. - Guys, we can still help you!
1579
02:33:58,097 --> 02:34:01,530
No, Eddie! Eddie!
1580
02:34:06,397 --> 02:34:07,830
Come on!
1581
02:34:12,530 --> 02:34:13,930
Fast!
1582
02:34:16,697 --> 02:34:18,063
Move!
1583
02:34:23,597 --> 02:34:25,030
Move, move!
1584
02:34:25,530 --> 02:34:26,830
Run!
1585
02:34:40,863 --> 02:34:43,397
Eddie!
1586
02:34:45,863 --> 02:34:48,963
We have to help him, he's still there!
1587
02:34:59,763 --> 02:35:03,297
Eddie!
1588
02:35:09,297 --> 02:35:11,863
JUMPING AND DIVING IS PROHIBITED
1589
02:36:02,563 --> 02:36:06,430
You know what? Eddie would not like this.
1590
02:36:07,330 --> 02:36:11,597
- That? Clean ourselves in dirty water? - Yes.
1591
02:36:11,697 --> 02:36:14,863
He would say we bathe in bacteria.
1592
02:36:15,497 --> 02:36:19,397
- Yes. And we would laugh at him. - Yes.
1593
02:36:20,163 --> 02:36:25,330
He will be watching us. He always did.
1594
02:36:29,563 --> 02:36:31,063
Am I right, Richie?
1595
02:36:34,430 --> 02:36:35,463
Hears...
1596
02:37:07,530 --> 02:37:08,763
Thank you.
1597
02:37:09,163 --> 02:37:12,330
I don't know where my glasses are, so I don't know who they are, but thanks.
1598
02:37:14,863 --> 02:37:17,630
- I really don't know where they are. - Seriously?
1599
02:37:17,797 --> 02:37:20,863
- Glasses? - They were here somewhere.
1600
02:37:26,830 --> 02:37:28,263
- I do not see them. - They are there.
1601
02:37:28,297 --> 02:37:31,730
- Where? - Look, you just have to ...
1602
02:37:32,530 --> 02:37:34,097
Does anyone see them?
1603
02:38:36,230 --> 02:38:40,330
Guys ... Look.
1604
02:38:49,863 --> 02:38:51,663
Nothing lasts forever.
1605
02:39:05,263 --> 02:39:08,863
DERRY CALLS YOU
1606
02:39:11,930 --> 02:39:15,730
I can't go home like this, my mother will kill me.
1607
02:39:15,830 --> 02:39:18,063
You have not been home for 24 hours.
1608
02:39:18,130 --> 02:39:20,263
Your face will already be in a milk carton.
1609
02:39:20,397 --> 02:39:22,697
And that vomit smells worse than your mother's slippers.
1610
02:39:22,730 --> 02:39:23,930
Shut up, Richie.
1611
02:39:23,997 --> 02:39:27,497
My mother's slippers smell like potpourri, idiot.
1612
02:39:27,663 --> 02:39:28,797
No, it is not like that.
1613
02:39:28,963 --> 02:39:33,363
- Yes, that's how they smell and how do you know? - Could you shut up now?
1614
02:39:33,430 --> 02:39:34,463
They are in my bathroom.
1615
02:39:34,497 --> 02:39:37,997
Potpourri is a French term for a rotten pot.
1616
02:39:40,397 --> 02:39:43,863
NIGHTMARE IN THE HELL STREET 5
1617
02:39:49,063 --> 02:39:50,539
Maybe there are no good or bad friends. Just friends.
1618
02:39:50,563 --> 02:39:51,739
The people who are by your side when you suffer.
1619
02:39:51,763 --> 02:39:53,397
There are no good or bad friends.
1620
02:39:53,463 --> 02:39:55,897
Only the people you want to be with.
1621
02:40:01,030 --> 02:40:03,030
- Mike? - Hi.
1622
02:40:03,497 --> 02:40:05,130
I thought about checking how you were.
1623
02:40:06,097 --> 02:40:08,497
And see if you finally finished a book.
1624
02:40:10,863 --> 02:40:12,597
I just wrote the first chapter.
1625
02:40:14,363 --> 02:40:18,097
And I think now I know how to finish it.
1626
02:40:18,530 --> 02:40:21,497
- That's fine. - Can I ask you something?
1627
02:40:21,563 --> 02:40:22,630
Sure.
1628
02:40:24,063 --> 02:40:28,097
Why have we not forgotten, like last time?
1629
02:40:28,930 --> 02:40:30,530
Maybe because that's dead.
1630
02:40:33,763 --> 02:40:35,597
Or because we want more to remember,
1631
02:40:35,663 --> 02:40:39,097
- to forget it. - I like that.
1632
02:40:43,297 --> 02:40:45,797
Have you already decided what you will do? Will you leave Derry?
1633
02:40:45,863 --> 02:40:51,497
I've been stuck here for 27 years. If so, I would have done it.
1634
02:40:51,730 --> 02:40:53,830
TWO PREMISES DIE IN FIRE BY SHORT POWER
1635
02:40:55,030 --> 02:40:57,597
But it's time to go to the world, for a change.
1636
02:40:58,830 --> 02:41:00,330
Go and do it Mike.
1637
02:41:01,430 --> 02:41:04,730
- Did you get a letter? - What letter?
1638
02:41:05,163 --> 02:41:06,630
You will recognize her.
1639
02:41:08,030 --> 02:41:11,497
- Wait, I'll check the mail. - We all receive one.
1640
02:41:14,197 --> 02:41:19,430
- Patricia Uris? - Just ... Read it.
1641
02:41:20,030 --> 02:41:23,397
- In agreement. - And call me, whenever.
1642
02:41:24,230 --> 02:41:26,130
- Come on. - Bill.
1643
02:41:32,297 --> 02:41:35,597
- I love you man. - I love you too.
1644
02:41:36,430 --> 02:41:38,797
Okay, see you.
1645
02:41:50,663 --> 02:41:53,463
HISTORY OF THE OLD DERRY
1646
02:41:58,830 --> 02:42:01,030
DISAPPEARED
1647
02:42:05,830 --> 02:42:07,297
Dear losers,
1648
02:42:08,297 --> 02:42:12,330
I know how it should look, but this is not a suicide note.
1649
02:42:14,063 --> 02:42:16,830
They probably wonder why I did what I did.
1650
02:42:17,797 --> 02:42:20,597
I did it because I was afraid to come back.
1651
02:42:21,163 --> 02:42:22,697
If we weren't together,
1652
02:42:23,097 --> 02:42:25,763
if all alive, we did not join ...
1653
02:42:26,330 --> 02:42:27,963
Then, we would all die.
1654
02:42:28,697 --> 02:42:32,663
Then, I took the logical step.
1655
02:42:33,063 --> 02:42:35,030
I removed myself from the board.
1656
02:42:37,063 --> 02:42:38,363
Did it work?
1657
02:42:39,563 --> 02:42:42,263
When you read this, you will know the answer.
1658
02:42:44,763 --> 02:42:46,763
I've lived my whole life with fear.
1659
02:42:48,497 --> 02:42:51,530
I was scared of what would happen.
1660
02:42:52,497 --> 02:42:54,963
I was afraid of what I left behind.
1661
02:42:57,630 --> 02:42:59,163
Don't do it.
1662
02:43:00,597 --> 02:43:02,597
Be who you want to be.
1663
02:43:04,163 --> 02:43:05,597
And be proud of it.
1664
02:43:06,363 --> 02:43:08,863
- Did you sleep well? - Yes.
1665
02:43:10,330 --> 02:43:11,897
I had a beautiful dream.
1666
02:43:12,797 --> 02:43:15,397
And when they find someone who loves them ...
1667
02:43:16,497 --> 02:43:19,363
Never let them go.
1668
02:43:28,130 --> 02:43:29,963
Follow your own path.
1669
02:43:34,397 --> 02:43:36,097
Wherever I take them.
1670
02:43:42,263 --> 02:43:45,697
Take this letter, as a promise.
1671
02:43:48,497 --> 02:43:52,730
A promise I ask you to make ... To me.
1672
02:43:54,030 --> 02:43:55,363
Each other.
1673
02:43:57,663 --> 02:43:58,930
An oath.
1674
02:44:02,397 --> 02:44:04,797
They know, when you're a loser,
1675
02:44:07,397 --> 02:44:09,597
you have nothing to lose anymore.
1676
02:44:12,330 --> 02:44:13,430
So ...
1677
02:44:14,197 --> 02:44:15,430
Be honest.
1678
02:44:16,163 --> 02:44:17,697
Be brave.
1679
02:44:18,397 --> 02:44:19,697
Fight.
1680
02:44:20,230 --> 02:44:21,797
Believe.
1681
02:44:22,397 --> 02:44:24,530
And never forget it ...
1682
02:44:25,797 --> 02:44:27,297
We are losers.
1683
02:44:28,563 --> 02:44:30,697
And we always will be ...
1684
02:44:33,397 --> 02:44:40,600
Subtitles by HispaSub www.OpenSubtitles.org
120856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.