All language subtitles for Ghoul Scout Zombie Massacre 2018 1080p WEBRip x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,960 --> 00:00:59,829 ♪ I get a chill down my spine ♪ 2 00:00:59,830 --> 00:01:03,489 ♪ In the night they come to take my life ♪ 3 00:01:03,490 --> 00:01:07,259 ♪ And I know I won't see the morning light ♪ 4 00:01:07,260 --> 00:01:11,889 ♪ In the dawn, baby I'll be gone ♪ 5 00:01:11,890 --> 00:01:15,689 ♪ And they're gonna eat my brains, drive me insane ♪ 6 00:01:15,690 --> 00:01:18,969 ♪ Be one of their own ♪ 7 00:01:18,970 --> 00:01:19,800 ♪ You know they got me ♪ 8 00:01:19,801 --> 00:01:22,509 ♪ These fucking zombies ♪ 9 00:01:22,510 --> 00:01:26,289 ♪ Gonna be one of them tonight, one of them tonight ♪ 10 00:01:26,290 --> 00:01:27,979 ♪ You know they got me ♪ 11 00:01:27,980 --> 00:01:29,989 ♪ These fucking zombies ♪ 12 00:01:29,990 --> 00:01:32,439 ♪ Gonna be one of them tonight ♪ 13 00:01:32,440 --> 00:01:35,779 ♪ One of them tonight ♪ 14 00:01:40,840 --> 00:01:43,699 ♪ And now I'm coming after you ♪ 15 00:01:43,700 --> 00:01:47,559 ♪ Into your room, we're gonna have some fun ♪ 16 00:01:47,560 --> 00:01:50,699 ♪ And I chase after you ♪ 17 00:01:50,700 --> 00:01:55,579 ♪ Don't have a clue to what I've become ♪ 18 00:01:55,580 --> 00:01:59,729 ♪ And now I'm gonna eat your brain, drive me insane ♪ 19 00:01:59,730 --> 00:02:02,949 ♪ Be one of our own ♪ 20 00:02:02,950 --> 00:02:04,539 ♪ You know they got me ♪ 21 00:02:04,540 --> 00:02:06,659 ♪ These fucking zombies ♪ 22 00:02:06,660 --> 00:02:09,159 ♪ Gonna be one of them tonight ♪ 23 00:02:09,160 --> 00:02:10,239 ♪ One of them tonight ♪ 24 00:02:10,240 --> 00:02:11,899 ♪ You know they got me ♪ 25 00:02:11,900 --> 00:02:12,959 ♪ These fucking zombies ♪ 26 00:03:37,850 --> 00:03:40,569 - Would you hurry up in there, you're taking too long. 27 00:03:40,570 --> 00:03:42,259 - I'm going to be on the rag any minute. 28 00:03:42,260 --> 00:03:44,639 I don't want a repeat of the movie Carrie in here. 29 00:03:44,640 --> 00:03:46,009 - Okay, I get it. 30 00:03:46,010 --> 00:03:48,039 Have I ever told you girls how it is 31 00:03:48,040 --> 00:03:50,479 that I got into this mess in the first place? 32 00:03:50,480 --> 00:03:52,919 - Only about 400 times. 33 00:03:52,920 --> 00:03:54,639 - Well, I'm going to tell you again, 34 00:03:54,640 --> 00:03:56,609 because I'm pre-menstrual and I damn well 35 00:03:56,610 --> 00:03:58,510 need to get this off my fucking chest. 36 00:04:02,660 --> 00:04:07,660 - Okay Eliza, I'm going to ask you some questions now, okay? 37 00:04:08,070 --> 00:04:09,249 - Okay. 38 00:04:09,250 --> 00:04:10,719 - The passenger that was taken to the hospital 39 00:04:10,720 --> 00:04:14,039 after the flight, did you accidentally 40 00:04:14,040 --> 00:04:15,409 put something in his drink? 41 00:04:15,410 --> 00:04:16,410 - No. 42 00:04:17,800 --> 00:04:18,819 Is it true that you showed up 43 00:04:18,820 --> 00:04:21,249 for work under the influence of alcohol? 44 00:04:21,250 --> 00:04:22,519 - No. 45 00:04:22,520 --> 00:04:25,399 Is it true you propositioned a customer to go 46 00:04:25,400 --> 00:04:28,809 into the bathroom and perform oral sex for money? 47 00:04:28,810 --> 00:04:29,810 - No. 48 00:04:31,310 --> 00:04:32,510 - You know what I think? 49 00:04:33,560 --> 00:04:35,550 I think you're nothing but damaged goods. 50 00:04:36,610 --> 00:04:38,789 Is that what you want people to think of you? 51 00:04:38,790 --> 00:04:39,890 As a degenerate? 52 00:04:41,510 --> 00:04:42,510 As a delinquent? 53 00:04:44,210 --> 00:04:45,680 I can promise you this. 54 00:04:46,520 --> 00:04:48,689 When I find out that you're lying, 55 00:04:48,690 --> 00:04:52,769 and we prove that you're lying, you are going to jail. 56 00:04:55,030 --> 00:04:57,029 - Wow, you think that's bad. 57 00:04:57,030 --> 00:04:59,059 Did I ever tell you girls about 58 00:04:59,060 --> 00:05:01,090 the time I did my nursing residency. 59 00:05:02,680 --> 00:05:04,519 It all started a very long time 60 00:05:04,520 --> 00:05:07,110 ago when I was a very young girl. 61 00:05:20,830 --> 00:05:24,089 - A barking dog howls in the frosty moonlight. 62 00:05:33,910 --> 00:05:36,659 - Mr. Hoover, it's time for your enema. 63 00:05:36,660 --> 00:05:38,739 But I'm just here to get my tonsils out. 64 00:05:38,740 --> 00:05:41,529 - Sir, if you do not cooperate, 65 00:05:41,530 --> 00:05:44,190 I'm going to have to sedate you. 66 00:05:48,850 --> 00:05:50,229 - You guys think that that's bad? 67 00:05:50,230 --> 00:05:52,309 You should hear my story. 68 00:05:52,310 --> 00:05:55,209 It all started when I was working at the Wrecker's Car Wash, 69 00:05:55,210 --> 00:05:58,909 earning money so I can go to massage therapy school. 70 00:06:43,280 --> 00:06:46,120 - How about a little full service? 71 00:06:59,030 --> 00:07:01,299 - So you want the full package? 72 00:07:01,300 --> 00:07:02,300 - Yeah. 73 00:07:07,320 --> 00:07:09,339 This is what I call full service. 74 00:07:10,790 --> 00:07:12,059 Shit. 75 00:07:29,550 --> 00:07:33,419 10, nine, eight, seven, 76 00:07:33,420 --> 00:07:36,170 six, five, four, three, two, one. 77 00:07:46,570 --> 00:07:49,489 - Oh you've got a very productive day to day Wendy. 78 00:07:49,490 --> 00:07:51,379 Lots of money has been raised 79 00:07:51,380 --> 00:07:53,730 to help all them babies in Sri Lanka. 80 00:07:54,690 --> 00:07:55,480 - Thank you, sir. 81 00:07:55,530 --> 00:07:56,530 Here you go. 82 00:07:57,310 --> 00:08:00,419 Boy, I'm just glad I can help these orphans. 83 00:08:01,480 --> 00:08:02,320 Uh-oh. 84 00:08:07,860 --> 00:08:09,459 - Wow, if you think that's bad, 85 00:08:09,460 --> 00:08:10,859 you should hear about my antics 86 00:08:10,860 --> 00:08:13,809 when I was a cheerleader at South Jersey State, 87 00:08:13,810 --> 00:08:15,259 I blackmailed all three of my professors 88 00:08:15,260 --> 00:08:18,269 into giving me a thousand dollars a week allowance. 89 00:08:41,170 --> 00:08:43,479 - Your antics are famous all over the internet. 90 00:08:43,480 --> 00:08:44,939 We don't need to hear about them again. 91 00:08:44,940 --> 00:08:46,699 We're all familiar. 92 00:08:46,700 --> 00:08:48,899 - Goddammit Eliza, you little bitch. 93 00:08:48,900 --> 00:08:51,119 You think you fucking own this place. 94 00:08:51,120 --> 00:08:52,689 You let all the other little piss ants 95 00:08:52,690 --> 00:08:53,989 tell their little stories 96 00:08:53,990 --> 00:08:56,289 and then you butt in when it's my turn. 97 00:08:56,290 --> 00:08:57,869 Well, I'll tell you something. 98 00:08:57,870 --> 00:09:00,099 You're not top bitch in this fucking place. 99 00:09:00,100 --> 00:09:02,299 I am, you little cunt. 100 00:09:15,200 --> 00:09:17,700 - How do you like that, bitch? 101 00:09:19,310 --> 00:09:20,220 Fucker. 102 00:09:26,690 --> 00:09:29,969 - All right, I'll show you who's top dog in this place. 103 00:09:29,970 --> 00:09:30,979 Line up. 104 00:09:30,980 --> 00:09:32,759 All of you line up. 105 00:09:32,760 --> 00:09:36,089 That's right, everybody behaves and no one gets tased. 106 00:09:36,090 --> 00:09:39,109 - Mrs. Bush, she started it, she really did. 107 00:09:39,110 --> 00:09:41,159 - I don't care who started it, God damn it. 108 00:09:41,160 --> 00:09:43,060 I'm sure as Hell going to finish this. 109 00:09:44,460 --> 00:09:46,799 Girls have got to learn to respect authority. 110 00:09:46,800 --> 00:09:48,009 Got to learn to respect the whip, 111 00:09:48,010 --> 00:09:50,249 then maybe you'll respect authority. 112 00:09:50,250 --> 00:09:51,499 The whip is family. 113 00:10:43,470 --> 00:10:44,410 - No, no. 114 00:10:44,411 --> 00:10:47,569 Patsy, we're not making Godard come here. 115 00:10:47,570 --> 00:10:49,219 Get these two greased up 116 00:10:49,220 --> 00:10:51,270 and then we'll move on to the anal beads. 117 00:11:00,400 --> 00:11:01,949 - You cunts are lucky. 118 00:11:01,950 --> 00:11:03,089 Lucky I say. 119 00:11:03,090 --> 00:11:06,379 I was just getting warmed up. 120 00:11:08,670 --> 00:11:09,769 Wormwood New Jersey Women's 121 00:11:09,770 --> 00:11:12,579 Correctional Facilities, this is Warden Bush speaking. 122 00:11:12,580 --> 00:11:14,479 - And for Christ's sakes, Patsy, 123 00:11:14,480 --> 00:11:16,609 show us some rose bud this time. 124 00:11:16,610 --> 00:11:19,039 Cassandra, lovely to hear your voice. 125 00:11:19,040 --> 00:11:20,319 How's the little one? 126 00:11:20,320 --> 00:11:21,969 Hasn't come out yet? 127 00:11:21,970 --> 00:11:24,099 Going to let him cook a little bit longer than aye? 128 00:11:24,100 --> 00:11:26,999 - Claw, you have the absolute most shit timing. 129 00:11:27,000 --> 00:11:29,239 But I still love your brother. 130 00:11:29,240 --> 00:11:32,209 I was just teaching a lesson to my little girls. 131 00:11:32,210 --> 00:11:33,210 Them cunts. 132 00:11:34,150 --> 00:11:35,070 That fucker's still in there, 133 00:11:35,071 --> 00:11:36,379 I haven't gotten rid of it yet. 134 00:11:36,380 --> 00:11:38,029 - Good, good. 135 00:11:38,030 --> 00:11:41,149 Well, there is a reason for my call, sister. 136 00:11:41,150 --> 00:11:42,030 It's not just to give you 137 00:11:42,031 --> 00:11:44,389 a hard time about being knocked up. 138 00:11:44,390 --> 00:11:45,719 I have a favor to ask of you. 139 00:11:45,720 --> 00:11:46,840 - A favor? 140 00:11:47,750 --> 00:11:49,639 Well, you are a big help to me 141 00:11:49,640 --> 00:11:51,049 when I was under investigation 142 00:11:51,050 --> 00:11:52,399 by the Better Business Bureau 143 00:11:52,400 --> 00:11:55,019 and you did a lot for me when I was trying 144 00:11:55,020 --> 00:11:58,689 to open up that Dress Barn in Atlantic City, go on. 145 00:11:58,690 --> 00:12:01,889 - No, Patsy, I need you to get my glory hole. 146 00:12:01,890 --> 00:12:04,649 Get Jordan lube all over, you queen. 147 00:12:04,650 --> 00:12:07,209 Move this light just a cut hair to the left. 148 00:12:07,210 --> 00:12:08,609 Just a cut hair. 149 00:12:08,610 --> 00:12:10,899 - Claw, if you're going to direct your little smut movies, 150 00:12:10,900 --> 00:12:11,730 why don't you do it when 151 00:12:11,731 --> 00:12:13,719 you aren't on the phone with your sister? 152 00:12:13,720 --> 00:12:16,359 I do have some cunts to attend to in the other room. 153 00:12:16,360 --> 00:12:17,439 - Where was I? 154 00:12:17,440 --> 00:12:19,159 Oh, Oh yes. 155 00:12:19,160 --> 00:12:21,269 I'm going to need your help, sister. 156 00:12:21,270 --> 00:12:23,609 And maybe the help of your little prison sluts. 157 00:12:23,610 --> 00:12:24,749 - Reform school girls. 158 00:12:24,750 --> 00:12:26,319 - Yeah, whatever. 159 00:12:26,320 --> 00:12:28,699 I have a plan to make us both rich. 160 00:12:28,700 --> 00:12:30,119 With the money I've been paying 161 00:12:30,120 --> 00:12:32,109 these twink rocker boys, you 162 00:12:32,110 --> 00:12:34,949 and I could've opened up at least 10 Dress Barns by now. 163 00:12:34,950 --> 00:12:37,319 - What in God's name are you rambling on about? 164 00:12:37,320 --> 00:12:40,339 - I'll tell you what I'm rambling about, money. 165 00:12:40,340 --> 00:12:43,799 I have a plan to turn all of these pretty little, 166 00:12:43,800 --> 00:12:47,849 indie, rock, guitar toting, emo, math, 167 00:12:47,850 --> 00:12:50,179 rock, loving boys in this neighborhood 168 00:12:50,180 --> 00:12:53,889 into my own personal lobotomized sex slaves. 169 00:12:53,890 --> 00:12:57,689 Vis-a-vis a new serum I have created in my laboratory. 170 00:12:57,690 --> 00:12:58,789 Yes. 171 00:12:58,790 --> 00:13:02,480 Oh yes, yes, yes. 172 00:13:03,840 --> 00:13:05,170 - Yes, yes, yes. 173 00:13:06,420 --> 00:13:08,559 - Patsy, I am doing business. 174 00:13:08,560 --> 00:13:10,219 I am on the phone. 175 00:13:10,220 --> 00:13:13,149 I am doing business and I am on the phone. 176 00:13:13,150 --> 00:13:15,560 Get in your cage, do your paperwork. 177 00:13:17,060 --> 00:13:19,430 Boys, would you like to take a douche break? 178 00:13:23,820 --> 00:13:26,619 As I was saying, I have finally developed 179 00:13:26,620 --> 00:13:30,139 the perfect serum and now all I need 180 00:13:30,140 --> 00:13:32,039 is a way to distribute it to all 181 00:13:32,040 --> 00:13:34,649 the twink rocker boys in the world. 182 00:13:34,650 --> 00:13:38,579 And then they'll do my smut films for free 183 00:13:38,580 --> 00:13:40,939 and you and I can keep the profits 184 00:13:40,940 --> 00:13:42,930 and open up even more Dress Barns. 185 00:13:45,790 --> 00:13:46,790 Patsy! 186 00:13:47,850 --> 00:13:50,049 - I still don't see how I come into this. 187 00:13:50,050 --> 00:13:53,349 - I'll tell you where you come in to this, sis. 188 00:13:53,350 --> 00:13:55,769 I must, of course, have a way to transmit 189 00:13:55,770 --> 00:13:58,209 the serum to these lovely boys. 190 00:13:58,210 --> 00:14:00,240 Oh yes, yes I do. 191 00:14:01,260 --> 00:14:04,049 I have your prison sluts to do it for me. 192 00:14:04,050 --> 00:14:05,619 - Reform school girls. 193 00:14:05,620 --> 00:14:08,819 Hmm, you know, I have been trying to think 194 00:14:08,820 --> 00:14:11,439 of a way to get out of this lousy business. 195 00:14:11,440 --> 00:14:14,509 Our father, God, rest his soul, turnover 196 00:14:14,510 --> 00:14:17,739 in his grave to see the sorry state of this institution. 197 00:14:17,740 --> 00:14:19,799 I can never raise the money to renovate it. 198 00:14:19,800 --> 00:14:22,019 If only there was some way I can just walk 199 00:14:22,020 --> 00:14:23,979 away from this business and just make money 200 00:14:23,980 --> 00:14:25,909 off of unstylish women. 201 00:14:25,910 --> 00:14:27,409 Be a dream come true. 202 00:14:28,640 --> 00:14:29,770 - Just a minute. 203 00:14:30,670 --> 00:14:31,670 Masters. 204 00:14:32,420 --> 00:14:35,039 Hey sis, do you still have ties 205 00:14:35,040 --> 00:14:37,079 with that Ghoul Scout program? 206 00:14:37,080 --> 00:14:39,639 You know, one where girls earn badges 207 00:14:39,640 --> 00:14:43,179 for things like penmanship, or river kayaking, 208 00:14:43,180 --> 00:14:45,539 or being the first to stain their damn underpants 209 00:14:45,540 --> 00:14:47,459 after reading a Judy Bloom book? 210 00:14:47,460 --> 00:14:48,519 - Yes, sir. 211 00:14:48,520 --> 00:14:52,489 - Well, perhaps these sluts, they can sell some cookies. 212 00:14:52,490 --> 00:14:56,329 You know, door-to-door to the homes of the rocker boys. 213 00:14:56,330 --> 00:15:00,649 Have them sell some samosas, thin clits, some tag-a-dongs. 214 00:15:00,650 --> 00:15:02,109 - Only if they'd be buying a one way ticket 215 00:15:02,110 --> 00:15:04,790 to the world of human traffic sex slavery. 216 00:15:05,950 --> 00:15:08,209 - Precisely. 217 00:15:08,210 --> 00:15:10,449 - Well, this is a plan so evil, only you 218 00:15:10,450 --> 00:15:12,529 and I could have thought of it together, brother. 219 00:15:12,530 --> 00:15:13,689 - You can do it. 220 00:15:13,690 --> 00:15:14,620 We can help. 221 00:15:14,621 --> 00:15:15,719 You can do it. 222 00:15:15,720 --> 00:15:16,500 We can help. 223 00:15:16,550 --> 00:15:17,330 You can do it. 224 00:15:17,380 --> 00:15:18,300 We can help. 225 00:15:18,301 --> 00:15:19,930 Fashion at a fraction. 226 00:15:24,650 --> 00:15:27,659 ♪ Well I'm love with a fire girl oh yeah ♪ 227 00:15:27,660 --> 00:15:30,019 ♪ She broke my heart, oh yeah ♪ 228 00:15:30,020 --> 00:15:33,469 ♪ And there's a werewolf outside, it's waiting for me ♪ 229 00:15:33,470 --> 00:15:36,890 ♪ Oh yeah, oh baby, yeah ♪ 230 00:15:42,390 --> 00:15:44,869 - All right, it's almost time for our satanic, 231 00:15:44,870 --> 00:15:47,529 Cthulhu leaning D&D break. 232 00:15:47,530 --> 00:15:49,630 Bust out the 20 sided dice, Nikki. 233 00:15:50,660 --> 00:15:53,019 - The game has already started and since it has started, 234 00:15:53,020 --> 00:15:55,449 I will not respond to the name, Nikki. 235 00:15:55,450 --> 00:15:59,479 My name is Lord Stera Kimushen the most feared. 236 00:15:59,480 --> 00:16:03,049 And as of last Tuesday, I'm a level eight wizard. 237 00:16:03,050 --> 00:16:04,050 - Sounds good. 238 00:16:04,850 --> 00:16:07,669 Listen, there's some I've been meaning to talk to you about, 239 00:16:07,670 --> 00:16:10,679 you really need to get some girls around here. 240 00:16:10,680 --> 00:16:12,099 - Well, I don't know, man. 241 00:16:12,100 --> 00:16:13,569 - Look, man, here's the deal. 242 00:16:13,570 --> 00:16:16,539 I haven't had sexual intercourse with 243 00:16:16,540 --> 00:16:21,540 a woman in say nine months, give or take. 244 00:16:22,720 --> 00:16:26,269 So why don't me and you hit up the ACE hardware, 245 00:16:26,270 --> 00:16:27,979 scope out some hot chicks, 246 00:16:27,980 --> 00:16:32,129 and bring them back here for fucking purposes. 247 00:16:32,130 --> 00:16:33,159 - I don't know, man. 248 00:16:33,160 --> 00:16:36,179 I've been asking Beelzebub and fish gods 249 00:16:36,180 --> 00:16:38,209 for girls every time I light a candle, 250 00:16:38,210 --> 00:16:41,709 but so far all I've gotten is some Vampire Hunter D 251 00:16:41,710 --> 00:16:44,939 action figures and a copy of deep throat. 252 00:16:44,940 --> 00:16:48,679 - Man, I mean like actually leave the house. 253 00:16:48,680 --> 00:16:52,529 Like meet girls out in the real world, man. 254 00:16:52,530 --> 00:16:53,310 - Whoa. 255 00:16:53,360 --> 00:16:54,320 You mean like not in the world 256 00:16:54,321 --> 00:16:58,430 of satanic Cthulhu D&D but like on second life? 257 00:16:59,720 --> 00:17:00,560 - What? 258 00:17:00,561 --> 00:17:02,059 No, you idiot. 259 00:17:02,060 --> 00:17:04,559 Not in a song, not in a game, 260 00:17:04,560 --> 00:17:07,530 not in a movie, but in real life. 261 00:17:08,490 --> 00:17:10,079 Wow. 262 00:17:10,080 --> 00:17:12,169 I had an experience like that once. 263 00:17:12,170 --> 00:17:13,170 - Here we go. 264 00:17:14,190 --> 00:17:17,580 - So there I was on this airplane. 265 00:17:18,780 --> 00:17:22,669 I was with my parents going to the new zoological exhibit 266 00:17:22,670 --> 00:17:27,250 at the Walt Disney World Animal Kingdom when I saw her. 267 00:17:28,510 --> 00:17:30,729 Her hair shone like the radiant sunshine 268 00:17:30,730 --> 00:17:32,760 of the dark gods themselves. 269 00:17:33,670 --> 00:17:38,510 Like the original fish gods, like Cthulhu or something. 270 00:17:40,840 --> 00:17:43,160 And her skin, it was like fish skin. 271 00:17:44,930 --> 00:17:48,539 I mean not scaly or anything just nice, 272 00:17:48,540 --> 00:17:51,600 cool, and exuberant, fleshy. 273 00:17:53,000 --> 00:17:56,820 If I could just've reach out, touched it. 274 00:17:59,530 --> 00:18:03,349 Her hair flowed down her shoulders like the parting 275 00:18:03,350 --> 00:18:06,069 of the Red Sea, or the changing of the tides. 276 00:18:06,070 --> 00:18:08,289 And her body. 277 00:18:08,290 --> 00:18:11,030 It was incredible. 278 00:18:12,240 --> 00:18:13,299 She looked like a goddess 279 00:18:13,300 --> 00:18:15,869 in her little flight attendant uniform. 280 00:18:15,870 --> 00:18:20,870 Maybe like Christie in Hellraiser or that girl in Nosferatu. 281 00:18:21,300 --> 00:18:23,729 The original Nosferatu, not the 1979 version, 282 00:18:23,730 --> 00:18:25,569 although she was hot too. 283 00:18:25,570 --> 00:18:29,800 And when I asked for that low sodium tomato juice, 284 00:18:30,720 --> 00:18:34,229 it was like asking for her hand in marriage. 285 00:18:34,230 --> 00:18:35,060 - All right. 286 00:18:35,061 --> 00:18:36,119 That's enough. 287 00:18:36,120 --> 00:18:39,289 I've heard just about as much as I could stomach. 288 00:18:39,290 --> 00:18:43,319 I am not talking about girls that you see in your dreams. 289 00:18:43,320 --> 00:18:47,269 I'm talking about real girls, who come here, 290 00:18:47,270 --> 00:18:48,930 and have sex with us. 291 00:18:50,970 --> 00:18:52,009 Sluts. 292 00:18:52,010 --> 00:18:53,420 You know, like sluts. 293 00:18:54,750 --> 00:18:56,469 Girls with no morals. 294 00:18:56,470 --> 00:18:59,179 Girls with low moral fiber. 295 00:18:59,180 --> 00:19:00,180 Sluts. 296 00:19:02,090 --> 00:19:04,019 Like the girls that Anton LaVay writes 297 00:19:04,020 --> 00:19:07,570 about that attend those orgiastic black mass events. 298 00:19:08,850 --> 00:19:09,850 Sex parties. 299 00:19:10,690 --> 00:19:11,799 The preacher's daughter type. 300 00:19:11,800 --> 00:19:12,979 You guys know what I'm talking about 301 00:19:12,980 --> 00:19:14,129 with the preacher's daughter type. 302 00:19:14,130 --> 00:19:16,289 I'm talking about sluts. 303 00:19:16,290 --> 00:19:20,729 The girls you see me on late night Cinamax, those girls. 304 00:19:20,730 --> 00:19:22,150 But in real life. 305 00:19:23,060 --> 00:19:24,279 Sluts. 306 00:19:24,280 --> 00:19:26,279 But it real life. 307 00:19:26,280 --> 00:19:27,369 To bring back here. 308 00:19:27,370 --> 00:19:30,399 And when I say here, I mean our apartment, 309 00:19:30,400 --> 00:19:32,429 and when I say here, I mean our rehearsal space, 310 00:19:32,430 --> 00:19:34,569 anything but your parents' house. 311 00:19:34,570 --> 00:19:37,819 And have sex with all of us. 312 00:19:37,820 --> 00:19:42,820 Or at least one of us, so he can tell the others about it. 313 00:19:44,220 --> 00:19:47,659 - I'm telling you, I met this girl in real life. 314 00:19:47,660 --> 00:19:49,399 It was real life. 315 00:19:49,400 --> 00:19:51,649 And we had a connection right there and then. 316 00:19:51,650 --> 00:19:55,859 We were like James Woods and Blondie in Videodrome. 317 00:19:55,860 --> 00:19:57,859 And it was like a real connection. 318 00:19:57,860 --> 00:20:01,839 Not just some video, creepy SNM thing or whatever that was. 319 00:20:01,840 --> 00:20:03,609 And if you don't believe it, 320 00:20:03,610 --> 00:20:05,849 then that is just like your problem. 321 00:20:05,850 --> 00:20:08,809 Because I believe in this serendipity stuff 322 00:20:08,810 --> 00:20:10,949 and those fish people. 323 00:20:10,950 --> 00:20:13,369 - What you believe, and don't bring 324 00:20:13,370 --> 00:20:15,619 Cthulhu into this, is crap. 325 00:20:15,620 --> 00:20:18,029 And I'm not going to bring this negative energy 326 00:20:18,030 --> 00:20:20,090 into our D&D sessions. 327 00:20:51,990 --> 00:20:52,990 - Liza? 328 00:20:54,520 --> 00:20:55,850 Oh, Warden Bush. 329 00:20:57,930 --> 00:20:59,679 - Warden Bush is off duty. 330 00:20:59,680 --> 00:21:01,119 Call me Cassandra. 331 00:23:10,490 --> 00:23:13,069 - Who's a good little puppy? 332 00:23:13,070 --> 00:23:14,990 That's right, Patsy is. 333 00:23:16,630 --> 00:23:19,539 Does Patsy want the ball? 334 00:23:19,540 --> 00:23:20,370 Go fetch! 335 00:23:21,670 --> 00:23:22,670 Bad dog. 336 00:23:23,360 --> 00:23:24,360 Bad dog. 337 00:23:25,810 --> 00:23:26,810 Go fetch. 338 00:23:29,260 --> 00:23:30,610 Bring back the ball, Patsy. 339 00:23:32,020 --> 00:23:32,910 Too slow! 340 00:23:35,820 --> 00:23:38,369 Is Patsy a good doggie? 341 00:23:38,370 --> 00:23:39,409 Go fetch. 342 00:24:08,700 --> 00:24:10,639 - Where were you last night, Linda? 343 00:24:10,640 --> 00:24:13,209 I waited around for you to play dress up. 344 00:24:13,210 --> 00:24:15,399 - You know where she was. 345 00:24:15,400 --> 00:24:19,200 She was treating herself to Warden Bush's choco taco. 346 00:24:20,350 --> 00:24:24,260 Little SS Cassandra cuddle fish pie. 347 00:24:25,630 --> 00:24:28,359 Yeah, she was down there licking the baby. 348 00:24:28,360 --> 00:24:33,169 - Well, yeah, she was gobbling up my gash. 349 00:24:33,170 --> 00:24:37,330 She was eating up my cream filled custard pie, 350 00:24:38,460 --> 00:24:40,430 siphoning out the strawberry filling. 351 00:24:42,490 --> 00:24:45,839 - But you were, weren't you? 352 00:24:45,840 --> 00:24:48,329 I mean, something was going on. 353 00:24:48,330 --> 00:24:49,420 You didn't show up. 354 00:24:50,580 --> 00:24:54,029 - Well maybe I didn't want to play dress up with you, Liza. 355 00:24:54,030 --> 00:24:56,089 Maybe some of us are more grown up than others. 356 00:24:56,090 --> 00:24:59,259 Maybe some of us live in the real world. 357 00:24:59,260 --> 00:25:00,260 Grow up. 358 00:25:05,320 --> 00:25:06,939 - Speaking of moon pies, here comes 359 00:25:06,940 --> 00:25:08,709 the sausage in a corset now. 360 00:25:10,030 --> 00:25:11,849 - All right, listen up cunts. 361 00:25:11,850 --> 00:25:13,649 I've got some excellent news for you. 362 00:25:13,650 --> 00:25:15,219 Might be the luckiest cunty cunts 363 00:25:15,220 --> 00:25:16,829 ever to have walk the Earth. 364 00:25:18,620 --> 00:25:20,169 - You just stirred my Vegemite. 365 00:25:20,170 --> 00:25:21,379 - Nevermind that. 366 00:25:21,380 --> 00:25:22,669 So look, here's how it is. 367 00:25:22,670 --> 00:25:24,420 Who wants to get out of here early? 368 00:25:27,800 --> 00:25:29,299 I only have room for four little cunts. 369 00:25:29,300 --> 00:25:31,039 I don't know why I'm going to choose you four, 370 00:25:31,040 --> 00:25:32,639 but I might just be the sweetest 371 00:25:32,640 --> 00:25:34,710 warden there was in this reform school. 372 00:25:35,710 --> 00:25:37,089 But you are not to make any trouble for me 373 00:25:37,090 --> 00:25:40,319 and you're to do exactly as you're told, understood? 374 00:25:40,320 --> 00:25:42,489 Whatever you say, Mrs. Bush. 375 00:25:42,490 --> 00:25:43,620 - Choco taco. 376 00:25:47,170 --> 00:25:48,499 - Now here's the deal, you're all going 377 00:25:48,500 --> 00:25:51,429 to be selling cookies for my niece's Ghoul scout troop. 378 00:25:51,430 --> 00:25:53,039 But first we have to reeducate you 379 00:25:53,040 --> 00:25:54,839 and make you suitable to join the natural world. 380 00:25:54,840 --> 00:25:58,170 Without bring with you any of your bad girl tendencies. 381 00:25:59,030 --> 00:25:59,920 You're all going to undergo 382 00:25:59,921 --> 00:26:03,189 a strict reeducation process under my supervision 383 00:26:03,190 --> 00:26:05,249 and Linda, I'm going to need you 384 00:26:05,250 --> 00:26:08,349 to help me keep these bad girls in line. 385 00:26:08,350 --> 00:26:09,350 - Yes ma'am. 386 00:26:10,720 --> 00:26:12,020 I mean, Mrs. Bush. 387 00:26:16,060 --> 00:26:17,209 - Excuse me. 388 00:26:17,210 --> 00:26:18,779 Is this going to be like that time that 389 00:26:18,780 --> 00:26:22,039 you had us lead the focus group for the Dress Barn? 390 00:26:22,040 --> 00:26:23,509 - No, nothing like that. 391 00:26:23,510 --> 00:26:26,369 So after you've all undergone your reeducation 392 00:26:26,370 --> 00:26:28,289 and served your time selling cookies, 393 00:26:28,290 --> 00:26:30,379 you'll be free to leave these four walls 394 00:26:30,380 --> 00:26:32,269 and rejoined the natural world. 395 00:26:34,160 --> 00:26:37,920 See, you cunty cunts at 7:00 a.m. sharp in the infirmary. 396 00:26:40,960 --> 00:26:42,720 - Niece's Ghoul scout troop? 397 00:26:43,880 --> 00:26:47,129 This sounds like another one of SS Cassandra's schemes, 398 00:26:47,130 --> 00:26:50,249 like that S pyramid thing she had us do 399 00:26:50,250 --> 00:26:53,649 or the Cutco covert operation 400 00:26:53,650 --> 00:26:57,629 or the ShamWow demonstration or that Tupperware party 401 00:26:57,630 --> 00:26:58,799 at the men state prison. 402 00:26:58,800 --> 00:27:00,529 - I say, we do what she says. 403 00:27:00,530 --> 00:27:01,829 It's our only ticket out of here. 404 00:27:01,830 --> 00:27:03,209 Do we have a choice? 405 00:27:03,210 --> 00:27:05,549 - You would see that miss Etheridge. 406 00:27:05,550 --> 00:27:06,759 - Shut up, Liza. 407 00:27:06,760 --> 00:27:08,909 - Wait, Ms. Kiss ass has a point. 408 00:27:08,910 --> 00:27:10,609 We should maybe ride this thing out. 409 00:27:10,610 --> 00:27:13,149 It may very well get us out of this fucking hell hole. 410 00:27:13,150 --> 00:27:15,229 Even if it is only for a few hours. 411 00:27:15,230 --> 00:27:16,230 - That's true. 412 00:28:15,390 --> 00:28:18,729 - I will up hold the highest ethics, 413 00:28:18,730 --> 00:28:21,519 no matter what the situation. 414 00:28:21,520 --> 00:28:23,839 I will hold the tradition of 415 00:28:23,840 --> 00:28:27,369 my sisterhood in the highest regards. 416 00:28:27,370 --> 00:28:31,159 I will never succumb to evil deeds. 417 00:28:31,160 --> 00:28:36,049 I will follow the strictest discipline from my mentors, 418 00:28:36,050 --> 00:28:38,669 and I will never eat the merchandise 419 00:28:38,670 --> 00:28:40,670 under any circumstances. 420 00:29:15,730 --> 00:29:20,730 ♪ May the light of this flickering candle illuminate ♪ 421 00:29:23,470 --> 00:29:27,290 The night the way your mind illuminates my soul 422 00:29:37,680 --> 00:29:42,079 ♪ Doctor, can you hear me ♪ 423 00:29:42,080 --> 00:29:46,679 ♪ Doctor, can you see me ♪ 424 00:29:46,680 --> 00:29:51,680 ♪ Cocks to the left of me, cocks to the right of me. ♪ 425 00:29:58,770 --> 00:30:02,610 - Why is this damaged fawn left to suffer? 426 00:30:04,140 --> 00:30:09,140 ♪ Doctor, do you love me? ♪ 427 00:30:10,710 --> 00:30:14,460 ♪ Doctor, don't you love me? ♪ 428 00:30:17,390 --> 00:30:21,520 - I sit alone in darkness, cursed, but why? 429 00:30:23,380 --> 00:30:28,380 ♪ Nubile, twink, hipster boys are his fancy ♪ 430 00:30:28,620 --> 00:30:33,620 ♪ When all his destiny needs is Patsy ♪ 431 00:30:37,030 --> 00:30:42,030 ♪ Doctor, do you see me ♪ 432 00:30:42,070 --> 00:30:46,709 ♪ Doctor, can you see me ♪ 433 00:30:46,710 --> 00:30:50,630 ♪ Doctor, don't you wonder why ♪ 434 00:30:59,350 --> 00:31:02,260 - Cast aside for boys with assholes 435 00:31:03,730 --> 00:31:07,150 Willing to accept the shaft of my beloved 436 00:31:08,600 --> 00:31:13,510 ♪ While I exist in a cave that has no door ♪ 437 00:31:18,710 --> 00:31:19,960 - Why, God, why 438 00:31:22,130 --> 00:31:23,070 Why 439 00:31:23,071 --> 00:31:24,320 Why, God, why? 440 00:31:43,970 --> 00:31:45,560 - Pick up, pick up. 441 00:31:53,940 --> 00:31:56,190 Pick up, pick up, pick up. 442 00:32:03,420 --> 00:32:06,089 - Wormwood New Jersey Women's Correctional Facility, 443 00:32:06,090 --> 00:32:08,379 this is Warden Bush speaking. 444 00:32:08,380 --> 00:32:10,179 - No time for formalities. 445 00:32:10,180 --> 00:32:11,659 I have it all mapped out for you. 446 00:32:11,660 --> 00:32:13,719 I have a schedule for you, 447 00:32:13,720 --> 00:32:16,619 and I have a way for us to keep in touch via video 448 00:32:16,620 --> 00:32:20,449 transmission from you to me and text messages. 449 00:32:20,450 --> 00:32:22,099 - Not to sound like a broken record, brother, 450 00:32:22,100 --> 00:32:24,199 but what in God's name are you blabbering about? 451 00:32:24,200 --> 00:32:26,969 - Sister, the twink rocker boys will soon 452 00:32:26,970 --> 00:32:29,329 be my lobotomized sex slaves, 453 00:32:29,330 --> 00:32:32,679 to induct into my moneymaking boy porn twink 454 00:32:32,680 --> 00:32:37,069 empire to sell overseas in Uzbekistan 455 00:32:37,070 --> 00:32:40,489 and other elite foreign Islamic markets. 456 00:32:40,490 --> 00:32:42,799 I have been observing the lushest 457 00:32:42,800 --> 00:32:45,199 hipster rock and roll boys. 458 00:32:45,200 --> 00:32:47,819 I have addresses, I have maps, 459 00:32:47,820 --> 00:32:50,390 and I am fully prepared to take over the world. 460 00:32:51,600 --> 00:32:56,299 By the way, how is your reeducation process coming along? 461 00:32:56,300 --> 00:32:58,449 - I'm up all night, training those little cunts. 462 00:32:58,450 --> 00:33:00,320 My whip arm is tired. 463 00:33:02,480 --> 00:33:04,519 I hope to God those cunts do their job well. 464 00:33:04,520 --> 00:33:06,839 The last time, they ruined my prepaid legal party. 465 00:33:06,840 --> 00:33:09,809 - Never mind that, you must come over right away before 466 00:33:09,810 --> 00:33:11,929 you head out with those prison sluts. 467 00:33:11,930 --> 00:33:14,639 I have to get you equipped with your lapel camera 468 00:33:14,640 --> 00:33:17,199 and special satellite SMS device. 469 00:33:17,200 --> 00:33:18,699 - You can do it, we can help. 470 00:33:18,700 --> 00:33:20,359 You can do it, we can help. 471 00:33:20,360 --> 00:33:22,409 You can do it, we can help. 472 00:33:22,410 --> 00:33:24,489 Fashion at a fraction. 473 00:33:24,490 --> 00:33:27,269 - Together, we are like the most evilest duo 474 00:33:27,270 --> 00:33:29,440 since Jimmy Bakker and Jessica Hahn. 475 00:34:51,100 --> 00:34:52,010 - Hello? 476 00:34:52,011 --> 00:34:54,939 - Hi, my compatriots and I are selling 477 00:34:54,940 --> 00:34:57,389 these Ghoul Scout cookies to support 478 00:34:57,390 --> 00:34:59,339 our troops and to help raise money, 479 00:34:59,340 --> 00:35:03,009 to fight diseases like AIDS and tuberculosis and cholera. 480 00:35:03,010 --> 00:35:04,030 - That's beautiful. 481 00:35:05,190 --> 00:35:06,779 I'm a chickenpox survivor myself, 482 00:35:06,780 --> 00:35:09,830 but please do come in, come in, go ahead. 483 00:35:12,430 --> 00:35:13,949 Ladies. 484 00:35:13,950 --> 00:35:15,290 Ladies, welcome. 485 00:35:16,140 --> 00:35:17,140 Welcome. 486 00:35:19,560 --> 00:35:21,390 - Hi. 487 00:35:26,350 --> 00:35:28,750 - So are you guys, like, religious or something? 488 00:35:29,660 --> 00:35:32,969 I live with my mom and my stepfather. 489 00:35:32,970 --> 00:35:36,449 My band members and I are in this really cool, 490 00:35:36,450 --> 00:35:41,450 mathy, garage, emo, food-oriented prog rock metal punk band. 491 00:35:42,880 --> 00:35:46,429 We write songs about dark forces and fish gods. 492 00:35:46,430 --> 00:35:47,729 - I like music. 493 00:35:47,730 --> 00:35:48,570 - All right, all right, 494 00:35:48,571 --> 00:35:50,699 so what are you guys selling, exactly? 495 00:35:50,700 --> 00:35:53,369 - Oh, you see, in order to raise money 496 00:35:53,370 --> 00:35:55,099 for children with severe burns, 497 00:35:55,100 --> 00:35:58,269 we have been selling these Dolidos, Samosas, 498 00:35:58,270 --> 00:36:00,739 Thin Clits and Tagadongs. 499 00:36:00,740 --> 00:36:02,639 - Oh, Sherry, darling, we must not eat 500 00:36:02,640 --> 00:36:05,219 the merchandise under any circumstances. 501 00:36:05,220 --> 00:36:07,799 This is part of our oath as Ghoul Scouts. 502 00:36:07,800 --> 00:36:10,899 Do we not remember our Ghoul Scouts code of conduct? 503 00:36:10,900 --> 00:36:13,829 I will uphold the highest ethics 504 00:36:13,830 --> 00:36:16,499 no matter what the situation, 505 00:36:16,500 --> 00:36:20,489 I will hold the tradition of my sisterhood 506 00:36:20,490 --> 00:36:25,490 in highest regard, I will never succumb to evil deeds, 507 00:36:26,600 --> 00:36:30,430 - I will never do something with something else. 508 00:36:32,060 --> 00:36:34,249 And I will never eat 509 00:36:34,250 --> 00:36:38,639 the merchandise under any circumstances. 510 00:36:38,640 --> 00:36:40,769 - Ever, never. 511 00:36:40,770 --> 00:36:43,500 - Wow, that was creepy. 512 00:36:44,880 --> 00:36:47,369 It also gave me kind of a stiffy. 513 00:36:47,370 --> 00:36:49,539 So, what's your name? 514 00:36:49,540 --> 00:36:51,469 - My name is Liza Wonder, what's yours? 515 00:36:51,470 --> 00:36:54,079 - Hi, I'm Linda Lovelocks. 516 00:36:54,080 --> 00:36:55,419 - I'm Mickey Mayhem. 517 00:36:55,420 --> 00:36:57,669 My band is called the Vampire Godzillas. 518 00:36:57,670 --> 00:37:00,819 We have our first show tonight at the VFW of Wormwood, 519 00:37:00,820 --> 00:37:02,519 would you girls like to come? 520 00:37:02,520 --> 00:37:04,379 - Would we? 521 00:37:04,380 --> 00:37:07,189 - I'm sorry, my girls are far too busy selling cookies 522 00:37:07,190 --> 00:37:08,839 to help the lepers in Indonesia to come 523 00:37:08,840 --> 00:37:10,649 to your little rock opera, or whatever you. 524 00:37:12,120 --> 00:37:13,120 Excuse me a minute. 525 00:37:16,800 --> 00:37:19,339 On the other hand, it might be a good opportunity 526 00:37:19,340 --> 00:37:22,649 for my Ghoul Scouts to practice their social graces, 527 00:37:22,650 --> 00:37:24,829 earn their charm school badges. 528 00:37:24,830 --> 00:37:28,249 Thank you, Miss Bush. 529 00:37:28,250 --> 00:37:29,210 - Well, it's settled. 530 00:37:29,211 --> 00:37:31,929 Boys, wouldn't you like to taste these delicious cookies? 531 00:37:31,930 --> 00:37:34,199 - I'll take 20 boxes. 532 00:37:34,200 --> 00:37:35,040 - 20 boxes? 533 00:37:35,041 --> 00:37:37,279 Now there's a gentleman and a scholar. 534 00:37:37,280 --> 00:37:40,909 - Oh, thanks, but I have a dairy allergy 535 00:37:40,910 --> 00:37:42,829 and it just makes me break out in hives 536 00:37:42,830 --> 00:37:44,499 and my throat closes up 537 00:37:44,500 --> 00:37:47,279 and my lips blow out and I can't play the flute. 538 00:37:47,280 --> 00:37:50,589 - Oh, hey, I'll take one of those mint Clits? 539 00:37:50,590 --> 00:37:53,100 - Yes, the Thin Clits, a very good choice. 540 00:37:54,040 --> 00:37:56,020 - These Tagadongs look really good. 541 00:37:57,950 --> 00:38:02,229 - No, actually, thank you, but I'm an octo-lacto-vegan. 542 00:38:02,230 --> 00:38:04,709 For a month there, I was fruititarian, 543 00:38:04,710 --> 00:38:06,350 and it gave me this nasty anal discharge. 544 00:38:10,720 --> 00:38:13,139 So maybe you girls, after the show, 545 00:38:13,140 --> 00:38:14,689 maybe you'd like to come over 546 00:38:14,690 --> 00:38:18,749 and we'll play some World of Warcraft? 547 00:38:18,750 --> 00:38:20,299 - I wouldn't push it, kid. 548 00:38:20,300 --> 00:38:22,269 Come now, girls, we've got about 50 houses 549 00:38:22,270 --> 00:38:24,089 to hit before Bass Masters comes on, 550 00:38:24,090 --> 00:38:26,089 and my TiVo has been full for a month. 551 00:38:26,090 --> 00:38:27,090 Let's go. 552 00:38:33,840 --> 00:38:36,219 - See you at the show tonight, Liza. 553 00:38:36,220 --> 00:38:37,340 I mean, girls. 554 00:38:39,100 --> 00:38:40,800 - Come again, boys, thank you. 555 00:38:42,820 --> 00:38:44,609 - Your mom's house? 556 00:38:44,610 --> 00:38:46,899 - Well what about you, anal discharge? 557 00:38:46,900 --> 00:38:48,129 We're done. 558 00:38:48,130 --> 00:38:50,309 - Rematch, all right, rematch. 559 00:38:50,310 --> 00:38:52,540 - We got to get this toll, still, yeah. 560 00:38:54,050 --> 00:38:55,479 - This Tagadong's not too bad. 561 00:38:55,480 --> 00:38:56,730 - Nah, I guess. 562 00:38:59,110 --> 00:39:00,389 - Go left, go left. 563 00:39:00,390 --> 00:39:02,640 - Don't tell me what to do. 564 00:39:53,880 --> 00:39:57,109 ♪ I was stuck in Texas ♪ 565 00:39:57,110 --> 00:40:02,110 ♪ Baby, trying to get back home ♪ 566 00:40:02,780 --> 00:40:06,269 ♪ I'm stuck at Texas ♪ 567 00:40:06,270 --> 00:40:10,270 ♪ Baby, trying to get back home ♪ 568 00:40:15,940 --> 00:40:17,450 - So what war were you in? 569 00:40:18,860 --> 00:40:20,820 You're not a member of this club. 570 00:40:21,660 --> 00:40:23,409 You're the hottest thing to walk 571 00:40:23,410 --> 00:40:26,450 in here since the rummage sale. 572 00:40:28,180 --> 00:40:32,669 How about you and me going out in the back? 573 00:40:32,670 --> 00:40:34,749 A little hanky panky. 574 00:40:34,750 --> 00:40:36,649 You want to have sex with me? 575 00:40:36,650 --> 00:40:38,629 I can still get it up. 576 00:40:38,630 --> 00:40:41,709 Listen, I got Viagra, and I got Cialis, 577 00:40:41,710 --> 00:40:43,849 you know, so we go in the back room. 578 00:40:43,850 --> 00:40:47,350 I think sex is on my Medicare card. 579 00:40:48,340 --> 00:40:49,989 - Get me a gin and tonic, please. 580 00:40:51,790 --> 00:40:53,770 I mean, make it a Shirley Temple. 581 00:41:03,440 --> 00:41:06,029 - We've got to start playing boat shows, 582 00:41:06,030 --> 00:41:08,749 because rich chicks like boat shows, 583 00:41:08,750 --> 00:41:11,059 and rich chicks are hot. 584 00:41:11,060 --> 00:41:13,329 Yeah, but I can't swim. 585 00:41:13,330 --> 00:41:15,489 - Wow, Liza, drool much? 586 00:41:15,490 --> 00:41:16,739 - What are you talking about, 587 00:41:16,740 --> 00:41:18,979 Miss I want everything that everyone else has. 588 00:41:18,980 --> 00:41:21,859 You've been drooling over him since you saw him as well. 589 00:41:21,860 --> 00:41:24,429 - Well, what makes you so sure that he wants you? 590 00:41:24,430 --> 00:41:25,939 Maybe he wants me. 591 00:41:25,940 --> 00:41:28,249 I am a ravenous blonde bombshell, after all. 592 00:41:28,250 --> 00:41:31,069 - Linda, you stay the fuck away from him. 593 00:41:31,070 --> 00:41:32,259 You only want him because you know 594 00:41:32,260 --> 00:41:34,119 I like him, you little bitch. 595 00:41:34,120 --> 00:41:36,709 - You can't handle a little competition. 596 00:41:36,710 --> 00:41:38,209 I can get any guy I want 597 00:41:38,210 --> 00:41:40,309 and it makes you venomously jealous. 598 00:41:40,310 --> 00:41:41,689 - You're just a little whore 599 00:41:41,690 --> 00:41:44,699 who sells her body off to the highest bidder. 600 00:41:44,700 --> 00:41:46,469 Mickey would never go for you. 601 00:41:46,470 --> 00:41:48,519 He could see right through your act. 602 00:41:48,520 --> 00:41:51,170 - Yeah, well, we'll see about that, you little bitch. 603 00:41:59,040 --> 00:42:01,879 - Girls, girls, are you fucking kidding me? 604 00:42:01,880 --> 00:42:05,409 Men are so not worth fighting over. 605 00:42:05,410 --> 00:42:07,839 I learned that lesson when I was a nurse. 606 00:42:07,840 --> 00:42:09,599 Women were always fighting over 607 00:42:09,600 --> 00:42:12,519 the wealthiest or the best looking doctor. 608 00:42:12,520 --> 00:42:15,999 Bitches were like wolves coming in for the kill. 609 00:42:16,000 --> 00:42:18,319 Makes you sick to your stomach. 610 00:42:18,320 --> 00:42:20,720 - I'm starting to feel sick to my stomach. 611 00:42:22,260 --> 00:42:24,399 - Look, the band's going to play. 612 00:42:24,400 --> 00:42:26,529 - Yay. 613 00:42:26,530 --> 00:42:28,449 - The band's going to play. 614 00:42:28,450 --> 00:42:30,620 I've got to announce them. 615 00:42:41,780 --> 00:42:45,070 - Come on, guys, we've got to be out in five. 616 00:42:46,370 --> 00:42:47,200 You like that? 617 00:42:47,201 --> 00:42:48,689 That's show for five minutes. 618 00:42:48,690 --> 00:42:50,999 - Sorry, man, I'm just not buying it again. 619 00:42:51,000 --> 00:42:51,830 - What the hell? 620 00:42:51,831 --> 00:42:54,149 Both of you guys aren't feeling well at the same time? 621 00:42:54,150 --> 00:42:56,429 - I think it was Nicky's mom's tuna casserole. 622 00:42:56,430 --> 00:42:57,469 - No, you know what I think it was? 623 00:42:57,470 --> 00:42:59,319 You guys were retarded, and snorted 624 00:42:59,320 --> 00:43:01,310 Anbesol and drank Jack Daniel's. 625 00:43:02,390 --> 00:43:03,220 Okay? 626 00:43:03,221 --> 00:43:05,019 Yeah, totally. 627 00:43:05,020 --> 00:43:06,179 That's your fault only, come on, let's go. 628 00:43:06,180 --> 00:43:07,269 Get five, five. 629 00:43:07,270 --> 00:43:09,020 - Let's get on stage. 630 00:43:11,880 --> 00:43:16,009 - Ladies and gentlemen, and those who haven't decided 631 00:43:16,010 --> 00:43:18,769 on their gender yet, the Jonas Brothers 632 00:43:18,770 --> 00:43:23,069 at the senior citizens center, Miley Cyrus 633 00:43:23,070 --> 00:43:26,579 used to open for them but her mother made her stop. 634 00:43:26,580 --> 00:43:30,599 Grunge rock, punk rock, no, they have their own subgenre. 635 00:43:30,600 --> 00:43:32,669 It's called garbage rock. 636 00:43:32,670 --> 00:43:35,009 They used to be known as The Dumpsters. 637 00:43:36,830 --> 00:43:38,089 Their acne was so bad, 638 00:43:38,090 --> 00:43:41,430 the only groupies they could get had a thing for lepers. 639 00:43:42,380 --> 00:43:45,989 Ladies and gentlemen, without further ado, 640 00:43:45,990 --> 00:43:48,740 let me present Vampire Godzillas. 641 00:44:07,380 --> 00:44:08,460 - What, what! 642 00:44:11,510 --> 00:44:15,139 Johnny Severed Goat's mother fucking Head! 643 00:44:18,380 --> 00:44:19,550 Chainsaw Mike! 644 00:44:24,610 --> 00:44:27,479 All right, we're bringing it to the afterlife. 645 00:44:33,660 --> 00:44:36,599 Cthulhu in the house tonight. 646 00:44:36,600 --> 00:44:40,520 Giving us that fish power, and that fish smell. 647 00:46:12,440 --> 00:46:14,489 - These things happen. 648 00:46:14,490 --> 00:46:16,869 I mean, before long, I'm going to be rid 649 00:46:16,870 --> 00:46:19,969 of all this extra weight, I'm actually quite 650 00:46:19,970 --> 00:46:22,629 a youthful woman under all of this. 651 00:46:22,630 --> 00:46:24,050 I'm a real tiger. 652 00:46:25,130 --> 00:46:27,409 - I have nothing against kids. 653 00:46:27,410 --> 00:46:29,330 I actually prefer them. 654 00:46:46,620 --> 00:46:49,389 - You remind me of my father. 655 00:46:49,390 --> 00:46:52,009 - Nah, that's okay, 656 00:46:52,010 --> 00:46:57,010 because vice is nice, but incest is best. 657 00:47:18,520 --> 00:47:21,440 - We're coming to you from beyond the grave. 658 00:47:22,860 --> 00:47:25,280 And, boy, are our arms tired. 659 00:47:26,120 --> 00:47:27,120 All right. 660 00:48:44,810 --> 00:48:47,419 - Oh, my God, this shit is real. 661 00:49:02,280 --> 00:49:05,039 ♪ I get a chill in my spine ♪ 662 00:49:05,040 --> 00:49:08,419 ♪ In the night they come to take my life ♪ 663 00:49:26,780 --> 00:49:27,780 - Shit. 664 00:49:30,140 --> 00:49:31,819 - Mickey, where's the exit? 665 00:49:31,820 --> 00:49:33,219 - Yeah, this way. 666 00:49:33,220 --> 00:49:36,310 - Wait, don't forget my crooked past. 667 00:49:50,280 --> 00:49:54,280 - Barricade the door, barricade the door, hurry. 668 00:49:55,600 --> 00:49:57,489 - Take the board. 669 00:50:08,430 --> 00:50:11,260 We gotta get outta here. 670 00:50:15,600 --> 00:50:17,579 - I think I wet myself. 671 00:50:17,580 --> 00:50:18,410 - Baby. 672 00:50:20,820 --> 00:50:22,199 - What happened to Chainsaw Mike 673 00:50:22,200 --> 00:50:23,699 and Johnny Severed Goat's Head? 674 00:50:23,700 --> 00:50:25,169 What happened to everybody? 675 00:50:25,170 --> 00:50:26,769 - Everything's going to be okay, mickey. 676 00:50:26,770 --> 00:50:28,169 We just have to go somewhere safe 677 00:50:28,170 --> 00:50:29,499 where we can hole up for a while 678 00:50:29,500 --> 00:50:31,029 and watch the news and find out 679 00:50:31,030 --> 00:50:32,719 exactly what we're up against. 680 00:50:32,720 --> 00:50:34,709 - Yeah, well, we certainly can't stay 681 00:50:34,710 --> 00:50:36,039 here very long because that door will 682 00:50:36,040 --> 00:50:38,339 never take the weight of those, whatever they are. 683 00:50:38,340 --> 00:50:42,449 - Whoa, this is just like The Zombies Ate My Neighbors. 684 00:50:42,450 --> 00:50:43,710 It's a video game I play. 685 00:50:44,780 --> 00:50:45,610 Okay. 686 00:50:45,611 --> 00:50:47,829 - Wait, you guys, the zombie Holocaust survival guide. 687 00:50:47,830 --> 00:50:48,969 There's a guide? 688 00:50:48,970 --> 00:50:50,199 - You have it? 689 00:50:50,200 --> 00:50:50,990 - Yeah, it's a guide. 690 00:50:51,040 --> 00:50:51,870 - Oh, Jesus Christ. 691 00:50:51,871 --> 00:50:53,929 - Okay, all right, let's see what it says. 692 00:50:53,930 --> 00:50:58,930 Okay, stay in a fortified place like a basement, 693 00:50:59,180 --> 00:51:03,270 lie low, watch the television and radio broadcasts, 694 00:51:04,520 --> 00:51:06,270 board up the windows and the doors, 695 00:51:07,240 --> 00:51:09,849 under no circumstances go to any shopping malls, 696 00:51:09,850 --> 00:51:13,289 and just sit tight and wait for the helicopters to arrive. 697 00:51:13,290 --> 00:51:14,299 - Well, that sounds like that would work 698 00:51:14,300 --> 00:51:16,769 in the movies, but this is real life. 699 00:51:19,840 --> 00:51:21,310 - What choice do we have? 700 00:51:23,990 --> 00:51:25,569 - Oh, God, please hurry, let me in. 701 00:51:25,570 --> 00:51:28,320 Please, please, please let me in. 702 00:51:34,730 --> 00:51:36,659 Please, I have a child, for God's sake, 703 00:51:36,660 --> 00:51:37,490 you wouldn't let your friend 704 00:51:37,491 --> 00:51:40,269 get eaten by a zombie, would you? 705 00:51:42,350 --> 00:51:44,289 - Wait, it's not the zombies, it's Cassandra. 706 00:51:44,290 --> 00:51:46,189 - Leave this bitch out there, 707 00:51:46,190 --> 00:51:48,489 she deserves to be eaten by those. 708 00:51:48,490 --> 00:51:50,689 - Let her die a horrible death, she deserves it. 709 00:51:50,690 --> 00:51:52,139 I'm letting her in. 710 00:51:52,140 --> 00:51:53,829 - Liza, no. 711 00:51:53,830 --> 00:51:54,920 - Get off me. 712 00:51:57,850 --> 00:51:59,699 Come on, help me, help me. 713 00:52:22,770 --> 00:52:24,190 - Oh, disgusting. 714 00:52:28,540 --> 00:52:30,769 - Thank you, you'll be glad you let me in. 715 00:52:30,770 --> 00:52:32,229 I know a safe place where we can go. 716 00:52:32,230 --> 00:52:34,310 - How do we know that we can trust you? 717 00:52:35,210 --> 00:52:36,140 - My brother, he's a doctor. 718 00:52:36,141 --> 00:52:37,849 He lives really close to here. 719 00:52:37,850 --> 00:52:38,959 If the streets aren't plagued with 720 00:52:38,960 --> 00:52:41,139 these things yet, we can make it. 721 00:52:41,140 --> 00:52:42,979 - I don't trust doctors. 722 00:52:42,980 --> 00:52:44,569 They're all womanizing, married men 723 00:52:44,570 --> 00:52:46,549 who have 14 gold-digging mistresses. 724 00:52:46,550 --> 00:52:48,079 - My brother's gay. 725 00:52:48,080 --> 00:52:48,910 - Doctors help people. 726 00:52:48,911 --> 00:52:51,459 - Well, what choice do we have? 727 00:52:54,560 --> 00:52:56,159 - Come on, let's go up these stairs, 728 00:52:56,160 --> 00:52:59,079 there might be a way out up there. 729 00:52:59,080 --> 00:52:59,920 Come on, let's go. 730 00:53:03,690 --> 00:53:05,279 - There's my car, come on, we can all fit. 731 00:53:05,280 --> 00:53:06,399 - Come on, Liza. 732 00:53:06,400 --> 00:53:09,269 I'll protect you from the zombie predator, 733 00:53:09,270 --> 00:53:10,969 let's get to the car. 734 00:53:38,290 --> 00:53:39,290 - Brains. 735 00:54:04,300 --> 00:54:05,849 - Oh, my God, sister. 736 00:54:05,850 --> 00:54:07,829 You look worse than that time you caught 737 00:54:07,830 --> 00:54:09,949 that vaginal staph infection from getting 738 00:54:09,950 --> 00:54:13,459 double fisted by a guy with filthy hands. 739 00:54:13,460 --> 00:54:14,450 - Brother, haven't you heard? 740 00:54:14,451 --> 00:54:16,139 There are brain-hungry, bloodthirsty 741 00:54:16,140 --> 00:54:17,419 zombies all over Wormwood. 742 00:54:17,420 --> 00:54:19,159 I barely escaped with my life. 743 00:54:19,160 --> 00:54:21,679 - Oh, and I see you had to bring these trainees with you? 744 00:54:21,680 --> 00:54:22,789 - They're former schoolgirls. 745 00:54:22,790 --> 00:54:24,289 I mean, Ghoul Scouts. 746 00:54:24,290 --> 00:54:27,839 Anyway, I've also got the notorious Vampire Godzillas, 747 00:54:27,840 --> 00:54:29,189 the surviving members, anyway. 748 00:54:29,190 --> 00:54:31,219 We're hoping to stay safe from further zombie attacks 749 00:54:31,220 --> 00:54:32,050 in your fortified layout. 750 00:54:32,051 --> 00:54:33,400 - Of course, please come in. 751 00:54:45,210 --> 00:54:47,169 Patsy, Patsy, get down here. 752 00:54:47,170 --> 00:54:49,649 There are guests to be attended to. 753 00:54:49,650 --> 00:54:53,869 - This is Liza, Doctor, Linda, Doctor. 754 00:54:53,870 --> 00:54:55,689 Wendy, Doctor, Sherry, Doctor, 755 00:54:55,690 --> 00:54:58,960 and this is Billy, Doctor, and Mickey, Doctor. 756 00:55:03,590 --> 00:55:04,590 - Nice to meet you. 757 00:55:06,340 --> 00:55:11,340 This, you see right here, this is Patsy, my man servant. 758 00:55:11,630 --> 00:55:14,699 He should be taking care of all of your needs. 759 00:55:14,700 --> 00:55:16,659 Let me know if he looks you in the eyes. 760 00:55:16,660 --> 00:55:18,919 He knows he's not supposed to do that. 761 00:55:18,920 --> 00:55:19,920 Right, Patsy? 762 00:55:20,740 --> 00:55:21,899 Patsy? 763 00:55:21,900 --> 00:55:23,259 I need you to go get some boards 764 00:55:23,260 --> 00:55:25,849 and some nails from the workshop. 765 00:55:25,850 --> 00:55:28,439 Start boarding up these windows, huh? 766 00:55:28,440 --> 00:55:31,319 And then go fetch us some cocktails from the wet bar. 767 00:55:31,320 --> 00:55:32,270 Chop, chop. 768 00:55:32,271 --> 00:55:33,789 - Yes, yes, Doctor. 769 00:55:33,790 --> 00:55:35,009 - Chop, chop. 770 00:55:35,010 --> 00:55:36,639 - Right away. 771 00:55:36,640 --> 00:55:39,730 - Patsy, you're taking entirely too long, as usual. 772 00:55:43,170 --> 00:55:44,110 Ah. 773 00:55:44,991 --> 00:55:46,489 These drinks are way too dry. 774 00:55:46,490 --> 00:55:49,159 Don't be such a goddamn lady with the vermouth. 775 00:55:49,160 --> 00:55:53,309 Listen, I want you to go and put ribbons 776 00:55:53,310 --> 00:55:54,839 on the necks of all the baby bunnies 777 00:55:54,840 --> 00:55:58,949 in the Zac Efron room, and shave their little ears again, 778 00:55:58,950 --> 00:56:00,900 and then report back to me immediately. 779 00:56:03,740 --> 00:56:04,570 Sorry. 780 00:56:04,571 --> 00:56:05,729 I have to apologize to you for 781 00:56:05,730 --> 00:56:07,829 the behavior of that man servant, Patsy. 782 00:56:07,830 --> 00:56:09,959 One of my more charitable acts 783 00:56:09,960 --> 00:56:11,560 is to hire the fucking retarded. 784 00:56:12,810 --> 00:56:13,909 I mean, mentally challenged. 785 00:56:13,910 --> 00:56:15,880 We get a little bit of a break 786 00:56:16,830 --> 00:56:19,059 with our partnership with Walmart. 787 00:56:19,060 --> 00:56:20,629 But please drink up. 788 00:56:20,630 --> 00:56:23,169 Come in, make yourselves comfortable. 789 00:56:23,170 --> 00:56:26,029 Anything you need, you let me know. 790 00:56:26,030 --> 00:56:28,180 Throw something at Patsy, keep us in touch. 791 00:56:29,470 --> 00:56:31,179 You know you're sitting here 792 00:56:31,180 --> 00:56:33,229 in the world famous jungle room. 793 00:56:33,230 --> 00:56:34,819 You know this very room has been featured 794 00:56:34,820 --> 00:56:39,209 in Harper's Bazaar, Conde Nast, Italian Vogue, 795 00:56:39,210 --> 00:56:42,160 International Leatherman's Quarterly, as you probably know. 796 00:56:43,400 --> 00:56:45,129 And we have Patsy's dungeon. 797 00:56:45,130 --> 00:56:48,379 It's where most of the little paperwork things get done. 798 00:56:48,380 --> 00:56:50,819 Upstairs, we have the David Bowie room, 799 00:56:50,820 --> 00:56:54,129 the Freddie Mercury room, the Marc Bolan room. 800 00:56:54,130 --> 00:56:56,229 Down the hall over here and to the left 801 00:56:56,230 --> 00:56:59,109 is the Keanu Reeves room, the Zac Efron room, 802 00:56:59,110 --> 00:57:03,439 and the Justin Bieber room, you know the party rooms. 803 00:57:03,440 --> 00:57:06,010 - So what's like downstairs? 804 00:57:08,600 --> 00:57:11,949 - Downstairs is my laboratory where I'm coming up 805 00:57:11,950 --> 00:57:15,899 with a couple of cures to horrible diseases, 806 00:57:15,900 --> 00:57:18,999 just Crohn's disease, Lou Gehrig's disease, 807 00:57:19,000 --> 00:57:23,260 restless legs syndrome, several nasty strains of hepatitis, 808 00:57:24,390 --> 00:57:28,760 unnecessary amounts of anal discharge, jock itch. 809 00:57:31,080 --> 00:57:34,179 Oh, and I'm also being applauded for my work 810 00:57:34,180 --> 00:57:36,999 helping the poor lepers of Uzbekistan. 811 00:57:37,000 --> 00:57:39,529 - Wow, you are quite a humanitarian. 812 00:57:39,530 --> 00:57:42,169 - How about coming up with a cure for this crazy zombie 813 00:57:42,170 --> 00:57:44,879 mess before it spreads throughout the world? 814 00:57:44,880 --> 00:57:47,689 - That's an excellent idea young man. 815 00:57:47,690 --> 00:57:48,899 You know autoimmune disease 816 00:57:48,900 --> 00:57:52,919 are my specialty as are brain disorders. 817 00:57:52,920 --> 00:57:55,629 And flesh eating bacterias of New Guinea. 818 00:57:55,630 --> 00:57:58,839 - Oh, doctor, it says in my zombie holocaust 819 00:57:58,840 --> 00:58:01,129 survival guide that zombieism 820 00:58:01,130 --> 00:58:04,849 is a result of several possible scenarios, 821 00:58:04,850 --> 00:58:07,839 industrial waste exposure, radiation from satellites, 822 00:58:07,840 --> 00:58:12,840 exposure to toxic waste, the end of the world, doomsday. 823 00:58:14,550 --> 00:58:16,039 - What are zombies? 824 00:58:16,040 --> 00:58:17,429 - Well, I'm sure there's a very 825 00:58:17,430 --> 00:58:19,529 scientific explanation for all of it. 826 00:58:19,530 --> 00:58:22,579 My sister and I, we're going to get to the bottom of it. 827 00:58:22,580 --> 00:58:24,549 So if you just make yourselves comfortable. 828 00:58:24,550 --> 00:58:26,159 You'll excuse me. 829 00:58:26,160 --> 00:58:26,990 - Of course. 830 00:58:26,991 --> 00:58:28,859 Thank you, doctor. 831 00:58:28,860 --> 00:58:29,860 - Stay. 832 00:58:31,500 --> 00:58:32,500 Cunts. 833 00:58:41,000 --> 00:58:43,469 - I think this is our chance to get out of here. 834 00:58:43,470 --> 00:58:45,709 If we stay here, we're just sitting ducks. 835 00:58:45,710 --> 00:58:47,589 Cassandra went upstairs, we can get out of here for good. 836 00:58:47,590 --> 00:58:48,669 No one will even notice. 837 00:58:48,670 --> 00:58:49,839 - Linda, are you crazy? 838 00:58:49,840 --> 00:58:51,629 Patsy's boarding everything up. 839 00:58:51,630 --> 00:58:54,949 This is the safest place we can stay for the night. 840 00:58:54,950 --> 00:58:57,049 In the morning we'll reassess. 841 00:58:57,050 --> 00:58:59,369 - Liza, you've never lived in the real world. 842 00:58:59,370 --> 00:59:02,329 These two, Cassandra and her doctor brother, 843 00:59:02,330 --> 00:59:04,179 they're up to no good, I can feel it. 844 00:59:04,180 --> 00:59:05,779 Now's our chance to jump ship. 845 00:59:05,780 --> 00:59:08,619 We can go to somewhere else and just wait it out there. 846 00:59:08,620 --> 00:59:09,919 Here we don't stand a chance. 847 00:59:09,920 --> 00:59:11,229 - I kind of agree with Linda. 848 00:59:11,230 --> 00:59:12,709 I don't trust this Claw character 849 00:59:12,710 --> 00:59:14,799 any further than I can throw him. 850 00:59:14,800 --> 00:59:16,459 In fact, I wouldn't be surprised 851 00:59:16,460 --> 00:59:18,859 if he's listening to our conversation right now. 852 00:59:18,860 --> 00:59:21,059 - Okay, paranoid people. 853 00:59:21,060 --> 00:59:24,039 Tell me, where are we going to run to then? 854 00:59:24,040 --> 00:59:27,489 - We can go somewhere safe and fortified, like a basement. 855 00:59:27,490 --> 00:59:28,370 - Or a shopping mall. 856 00:59:28,371 --> 00:59:29,429 - Or a bar. 857 00:59:29,430 --> 00:59:30,889 - We can go to the basement of the bar 858 00:59:30,890 --> 00:59:34,059 in the mall, like the one that Ruby Tuesday's. 859 00:59:34,060 --> 00:59:36,479 That's where I used to watch Lost. 860 00:59:36,480 --> 00:59:37,519 - Great idea, Wendy. 861 00:59:37,520 --> 00:59:39,649 - You know, the zombie survival guide doesn't 862 00:59:39,650 --> 00:59:43,229 say anything about the basement of shopping mall bars. 863 00:59:43,230 --> 00:59:44,319 Oh, but dude, there's is that 864 00:59:44,320 --> 00:59:47,230 sweet ass role playing store nearby. 865 00:59:48,870 --> 00:59:51,139 - You guys are all getting ahead of yourselves. 866 00:59:51,140 --> 00:59:53,179 Bill, what does the book say to do 867 00:59:53,180 --> 00:59:56,679 when you're already in a fortified lair? 868 00:59:56,680 --> 00:59:59,159 - Fortified lair, fortified lair, fortified lair. 869 00:59:59,160 --> 01:00:01,229 - That book doesn't know anything. 870 01:00:01,230 --> 01:00:02,429 Now who's with me? 871 01:00:02,430 --> 01:00:04,179 I say we leave before they come back downstairs. 872 01:00:04,180 --> 01:00:05,819 - Well I can kind of see where she has a point. 873 01:00:05,820 --> 01:00:08,509 - For God sakes, Linda, you're always trying to sabotage me. 874 01:00:08,510 --> 01:00:10,049 You're always trying to control every 875 01:00:10,050 --> 01:00:11,649 situation and I'm sick of it. 876 01:00:11,650 --> 01:00:15,739 - Who's trying to control what, you a little bitch. 877 01:00:15,740 --> 01:00:16,749 - I got it, I got it. 878 01:00:16,750 --> 01:00:18,000 - Girls, girls. 879 01:00:19,570 --> 01:00:20,699 Bill is trying to say something. 880 01:00:20,700 --> 01:00:21,779 - Fortified lair. 881 01:00:21,780 --> 01:00:24,249 Fortified lair, stay in a fortified lair 882 01:00:24,250 --> 01:00:27,109 for as long as you can, turn on the television 883 01:00:27,110 --> 01:00:29,670 and do everything that news anchors tell you to do. 884 01:00:34,970 --> 01:00:37,249 - For those of you just tuning in, 885 01:00:37,250 --> 01:00:41,249 the government has not released any official explanation 886 01:00:41,250 --> 01:00:44,649 for the phenomenon which started in Bergen County, 887 01:00:44,650 --> 01:00:49,650 New Jersey of the dead walking around eating the living. 888 01:00:50,400 --> 01:00:55,400 We strongly advise you to stay put and not leave your house, 889 01:00:55,560 --> 01:00:59,679 to lock windows and doors, and to stay put. 890 01:00:59,680 --> 01:01:02,619 Stay tuned for further updates. 891 01:01:02,620 --> 01:01:06,019 - See, I told you we should stay here. 892 01:01:06,020 --> 01:01:07,179 - What do the news people know anyway, 893 01:01:07,180 --> 01:01:10,179 I still think it's safer in the basement of Friday's. 894 01:01:10,180 --> 01:01:11,849 - Ruby Tuesday's. 895 01:01:11,850 --> 01:01:13,009 - Whatever. 896 01:01:13,010 --> 01:01:15,109 - Is this new disease in any way 897 01:01:15,110 --> 01:01:17,259 related to mad cow's disease? 898 01:01:17,260 --> 01:01:21,629 And if so, do you think that your burgers are responsible? 899 01:01:21,630 --> 01:01:23,119 - Well, absolutely not. 900 01:01:23,120 --> 01:01:25,049 First of all, there is no evidence 901 01:01:25,050 --> 01:01:27,139 that this phenomenon is a disease. 902 01:01:27,140 --> 01:01:29,959 And second of all, well, there's no scientific link 903 01:01:29,960 --> 01:01:32,909 between mad cow disease and this phenomenon. 904 01:01:32,910 --> 01:01:35,829 - People have been seen leaving your institution, 905 01:01:35,830 --> 01:01:39,659 having ordered a seventh eight pound Mc-flesh burger, 906 01:01:39,660 --> 01:01:42,389 an order of fries, and a Coca-Cola, 907 01:01:42,390 --> 01:01:45,620 and shortly thereafter have become the living dead. 908 01:01:46,990 --> 01:01:48,530 - Well, that's preposterous. 909 01:01:50,140 --> 01:01:51,559 - Look at what happened to Chainsaw Mike 910 01:01:51,560 --> 01:01:53,250 and Johnny Severed Goat's Head. 911 01:01:58,560 --> 01:01:59,769 They were infected by this, 912 01:01:59,770 --> 01:02:02,020 whatever it is, before they were even bitten. 913 01:02:03,340 --> 01:02:04,369 I don't get it. 914 01:02:04,370 --> 01:02:05,509 We're with them all day 915 01:02:05,510 --> 01:02:08,049 and because we already had the Boba Fett action figures 916 01:02:08,050 --> 01:02:09,769 we didn't even go to McDonald's. 917 01:02:09,770 --> 01:02:11,940 - I'm telling you that TV doesn't know anything. 918 01:02:12,870 --> 01:02:15,319 I still think that basement is a good alternative. 919 01:02:15,320 --> 01:02:17,169 How do we know that Les Bush 920 01:02:17,170 --> 01:02:20,209 and her doctor brother aren't the ones responsible for this? 921 01:02:20,210 --> 01:02:22,729 - He's a humanitarian. 922 01:02:22,730 --> 01:02:24,070 Does he at least eat fish? 923 01:02:25,430 --> 01:02:26,849 - I'm here at the residence 924 01:02:26,850 --> 01:02:30,089 of renowned neurologist, Dr. Ned Beatty. 925 01:02:30,090 --> 01:02:32,319 Doctor, wait, is your name 926 01:02:32,320 --> 01:02:34,589 really Ned Beatty, like the actor? 927 01:02:34,590 --> 01:02:36,889 - My findings indicate that the disease 928 01:02:36,890 --> 01:02:40,299 is intricately related to the central nervous system. 929 01:02:40,300 --> 01:02:42,009 - You didn't answer my question. 930 01:02:42,010 --> 01:02:43,639 - It is important to recognize that 931 01:02:43,640 --> 01:02:46,659 the phenomena is spread by the bitten victim. 932 01:02:46,660 --> 01:02:49,179 The bite is how the infection is spread. 933 01:02:49,180 --> 01:02:51,569 This is important in this phenomenon to realize 934 01:02:51,570 --> 01:02:54,549 that it's either an infection or a disease. 935 01:02:54,550 --> 01:02:57,089 Also to kill the living dead, you need a gunshot 936 01:02:57,090 --> 01:03:00,569 to the head, to the head or their brains 937 01:03:00,570 --> 01:03:02,520 must be destroyed in some other manner. 938 01:03:05,850 --> 01:03:07,899 - You were bitten weren't you Liza? 939 01:03:07,900 --> 01:03:09,919 Where did all the blood that you had on you come from? 940 01:03:09,920 --> 01:03:11,389 - How do we know you weren't the one bitten? 941 01:03:11,390 --> 01:03:13,539 There you go, blaming others. 942 01:03:13,540 --> 01:03:14,979 - Go on, examine me, bitch. 943 01:03:14,980 --> 01:03:16,629 - Okay, none of us were bit. 944 01:03:16,630 --> 01:03:18,389 And even if we were, what would we do about it? 945 01:03:18,390 --> 01:03:20,159 Shoot each other in the head? 946 01:03:20,160 --> 01:03:22,689 We've got to stick together. 947 01:03:22,690 --> 01:03:24,690 We've got to stop alienating each other. 948 01:03:29,900 --> 01:03:34,139 - This bulletin just in, police and officials 949 01:03:34,140 --> 01:03:36,920 have released descriptions of the undead. 950 01:03:37,820 --> 01:03:40,319 It seems there are an overwhelming number 951 01:03:40,320 --> 01:03:43,779 of white males in their early twenties with messy hair, 952 01:03:43,780 --> 01:03:47,739 tattoos, body piercings, wearing tight blue jeans, 953 01:03:47,740 --> 01:03:49,659 T-shirts, and hooded sweatshirts. 954 01:03:49,660 --> 01:03:51,759 - Yes, it seems that establishments 955 01:03:51,760 --> 01:03:54,379 such as American Apparel, the Apple store, 956 01:03:54,380 --> 01:03:56,949 vegan restaurants, and vintage and thrift shops 957 01:03:56,950 --> 01:03:59,139 are being overrun by the returning dead. 958 01:03:59,140 --> 01:04:01,319 It's like they're going back to the places 959 01:04:01,320 --> 01:04:03,479 they used to frequent when they were alive. 960 01:04:03,480 --> 01:04:06,339 We're here at Academy Records where 961 01:04:06,340 --> 01:04:07,749 the living that are showing up in hundreds, 962 01:04:07,750 --> 01:04:10,600 and apparently they only sell albums on vinyl. 963 01:04:11,760 --> 01:04:14,059 I'm here with Jim Hoosier, and Jim, 964 01:04:14,060 --> 01:04:15,670 do you have any comment on that? 965 01:04:17,490 --> 01:04:19,809 - It's kind of like before, 966 01:04:19,810 --> 01:04:22,810 but I get to shoot them in the head. 967 01:04:24,020 --> 01:04:26,049 It's not very good for business. 968 01:04:26,050 --> 01:04:29,369 - Sorry, what about that guy right there? 969 01:04:35,650 --> 01:04:36,540 - He's a nice guy. 970 01:04:36,541 --> 01:04:37,669 He's a nice guy. 971 01:04:37,670 --> 01:04:39,459 - And then there's this report. 972 01:04:39,460 --> 01:04:40,799 Take it Scotty. 973 01:04:48,910 --> 01:04:50,579 - All over the New York and New Jersey area, 974 01:04:50,580 --> 01:04:52,089 local residents are banding together 975 01:04:52,090 --> 01:04:55,099 help on zombies. 976 01:04:55,100 --> 01:04:55,930 I'm here with. 977 01:04:55,931 --> 01:04:57,069 - Oh shit! 978 01:04:59,660 --> 01:05:01,080 Come on, get him. 979 01:05:29,270 --> 01:05:33,429 - Come one, the news has become so sensational. 980 01:05:33,430 --> 01:05:34,459 There's got to be something else 981 01:05:34,460 --> 01:05:38,509 on like the Spice channel or something. 982 01:05:38,510 --> 01:05:41,999 - Hey, the doors and the windows are all boarded up. 983 01:05:42,000 --> 01:05:43,470 I think we're perfectly safe. 984 01:05:44,920 --> 01:05:47,880 I don't see why we can't enjoy ourselves a little. 985 01:05:48,790 --> 01:05:50,629 - Well, you have a point. 986 01:05:50,630 --> 01:05:51,909 We're definitely in for the night 987 01:05:51,910 --> 01:05:54,629 and there's nothing left to do until morning. 988 01:06:11,190 --> 01:06:12,130 - Okay, you know what? 989 01:06:12,131 --> 01:06:13,649 Clearly this bottle is possessed 990 01:06:13,650 --> 01:06:17,320 because I am so tired of French kissing my best friend. 991 01:06:18,330 --> 01:06:19,940 Thank God for CinnaMints. 992 01:06:21,670 --> 01:06:22,779 Let's try truth or dare. 993 01:06:22,780 --> 01:06:24,169 Who wants to go first? 994 01:06:24,170 --> 01:06:25,279 I will. 995 01:06:25,280 --> 01:06:28,020 - Okay, let's see what you're made of. 996 01:06:28,930 --> 01:06:30,770 - Liza, truth or dare. 997 01:06:34,850 --> 01:06:35,850 - Truth. 998 01:06:37,990 --> 01:06:41,749 - Have you ever been fired from an airline stewardess job? 999 01:06:41,750 --> 01:06:43,279 - Linda, don't, don't you dare. 1000 01:06:43,280 --> 01:06:44,959 - For being an incompetent drunk, 1001 01:06:44,960 --> 01:06:47,760 stealing vodka, and vomiting in your uniform. 1002 01:06:48,910 --> 01:06:49,910 - Fuck you. 1003 01:06:56,660 --> 01:06:57,879 - Liza, it's okay. 1004 01:06:57,880 --> 01:07:00,989 I've been in love with you ever since my family's trip 1005 01:07:00,990 --> 01:07:03,869 to Disneyland, which was tragically cut short when 1006 01:07:03,870 --> 01:07:05,219 my father fell into a coma 1007 01:07:05,220 --> 01:07:06,919 after being served the wrong drink. 1008 01:07:06,920 --> 01:07:11,920 But that doesn't matter because he was a bastard anyway. 1009 01:07:12,410 --> 01:07:13,679 - I love you too. 1010 01:07:29,770 --> 01:07:31,039 - Oh my God, oh my God. 1011 01:07:31,040 --> 01:07:32,199 Oh my God, stop. 1012 01:07:32,200 --> 01:07:33,659 Stop. 1013 01:07:33,660 --> 01:07:35,929 Stop, okay. 1014 01:07:35,930 --> 01:07:39,159 You guys are ruining my life. 1015 01:07:39,160 --> 01:07:40,669 And by that, I mean this game 1016 01:07:40,670 --> 01:07:44,999 with your how to lose a guy in 10 days crap. 1017 01:07:45,000 --> 01:07:45,990 All right. 1018 01:07:45,991 --> 01:07:50,619 If I am ever to feel the welcoming embrace 1019 01:07:50,620 --> 01:07:54,429 of a glistening vulva, any time in my life, 1020 01:07:54,430 --> 01:07:56,649 I'm going to have to take serious 1021 01:07:56,650 --> 01:07:59,619 control of this situation, okay? 1022 01:07:59,620 --> 01:08:04,280 So Sherrie, truth or dare. 1023 01:08:06,800 --> 01:08:07,800 - Truth. 1024 01:08:09,370 --> 01:08:10,490 Kidding, dare. 1025 01:08:11,620 --> 01:08:16,570 - I dare you to kiss me on the mouth with tongue. 1026 01:08:18,660 --> 01:08:20,600 - Wow, is that it? 1027 01:08:21,760 --> 01:08:25,199 I thought you were going to amp this up. 1028 01:08:25,200 --> 01:08:28,069 Have me put a cock ring on a rubber chicken 1029 01:08:28,070 --> 01:08:30,889 or 10 minutes with me in the closet 1030 01:08:30,890 --> 01:08:33,599 so I can prove I'm blowjob queen of the East coast. 1031 01:08:33,600 --> 01:08:37,429 Or who knows, maybe even tie a cherry stem with my lips. 1032 01:08:37,430 --> 01:08:40,539 Do you want to be blindfolded? 1033 01:08:40,540 --> 01:08:41,370 - Yeah. 1034 01:08:41,371 --> 01:08:46,370 ♪ Baby trying to get back home ♪ 1035 01:08:49,010 --> 01:08:52,849 ♪ I went back in Louisiana ♪ 1036 01:08:52,850 --> 01:08:56,770 ♪ Whatever good bar aint going ♪ 1037 01:09:03,590 --> 01:09:08,029 ♪ I tried to tell you ♪ 1038 01:09:08,030 --> 01:09:11,449 ♪ Austen aint my home ♪ 1039 01:09:11,450 --> 01:09:15,040 - Okay, that's enough for you birthday boy. 1040 01:09:23,630 --> 01:09:26,230 Wendy, truth or dare? 1041 01:09:27,610 --> 01:09:28,810 - Which one is the dare? 1042 01:09:29,710 --> 01:09:30,710 - Dare. 1043 01:09:31,850 --> 01:09:34,319 - Okay, dare. 1044 01:09:34,320 --> 01:09:38,599 - I dare you go downstairs and see what doctor do-good 1045 01:09:38,600 --> 01:09:40,559 and miss preggers are really up to 1046 01:09:40,560 --> 01:09:43,579 in their top secret laboratory. 1047 01:09:43,580 --> 01:09:45,109 - Actually, that's a good idea. 1048 01:09:45,110 --> 01:09:47,189 I've been wondering what those guys been up to. 1049 01:09:47,190 --> 01:09:48,190 - Okay. 1050 01:09:51,330 --> 01:09:52,609 Wendy, be careful. 1051 01:09:52,610 --> 01:09:53,390 - I'll be fine. 1052 01:09:53,440 --> 01:09:54,270 I used to play lots of this game 1053 01:09:54,271 --> 01:09:55,519 with the high school football team 1054 01:09:55,520 --> 01:09:57,359 when I was in middle school. 1055 01:09:57,360 --> 01:09:58,749 Go bear tigers. 1056 01:10:15,980 --> 01:10:18,859 - Now you know sister that I'm evil. 1057 01:10:18,860 --> 01:10:21,539 In fact, I'm one of the most evil doctors 1058 01:10:21,540 --> 01:10:23,679 the world has ever known. 1059 01:10:23,680 --> 01:10:27,040 But the zombie epidemic, it's not my evil doing. 1060 01:10:27,960 --> 01:10:29,629 The serum I created would have turned 1061 01:10:29,630 --> 01:10:32,299 red blooded American hipster boys into 1062 01:10:32,300 --> 01:10:37,300 my own personal lobotomized sex slaves, not these. 1063 01:10:37,680 --> 01:10:40,920 These gnarl toothed dick eaters. 1064 01:10:42,880 --> 01:10:44,220 I shutter to think. 1065 01:10:45,740 --> 01:10:48,389 This Mickey and Bill you have brought me, 1066 01:10:48,390 --> 01:10:49,800 if I could perfect my serum, 1067 01:10:50,730 --> 01:10:54,529 I can use the two of them as my human Guinea pigs. 1068 01:10:54,530 --> 01:10:57,369 - Well we've got to something about that plague of zombies. 1069 01:10:57,370 --> 01:11:00,429 Isn't there some kind of antiserum you can come up with. 1070 01:11:00,430 --> 01:11:02,119 - Perhaps. 1071 01:11:02,120 --> 01:11:04,929 Well, all I'd have to do is take 1072 01:11:04,930 --> 01:11:07,649 some stem cells from the umbilical cord 1073 01:11:07,650 --> 01:11:11,229 of that unborn baby, run it through my opisometer 1074 01:11:11,230 --> 01:11:14,329 and there might very well be a way out of this mess. 1075 01:11:14,330 --> 01:11:18,149 And I could perfect the serum, and then rule the world. 1076 01:11:18,150 --> 01:11:20,590 My power will be strong and elite. 1077 01:11:22,030 --> 01:11:25,079 - And then we can open up a whole legion of Dress Barns, 1078 01:11:25,080 --> 01:11:28,229 then maybe a Fashion Bug, maybe even a Mervyn's. 1079 01:11:28,230 --> 01:11:30,519 - Let's not get ahead of ourselves. 1080 01:11:30,520 --> 01:11:33,739 We still have those tranny sluts to get out of the way. 1081 01:11:33,740 --> 01:11:36,339 - Reform school girls, I mean Ghoul Scouts. 1082 01:11:36,340 --> 01:11:38,239 - Yeah, yeah, and then Mickey 1083 01:11:38,240 --> 01:11:40,740 and Bill will forever be in my control. 1084 01:11:41,690 --> 01:11:43,909 By morning I should have the antidote, 1085 01:11:43,910 --> 01:11:47,250 and then I can have the serum perfected. 1086 01:11:49,000 --> 01:11:51,859 I still don't understand what it is I did wrong, 1087 01:11:51,860 --> 01:11:56,019 but by the morning, everything will be perfect. 1088 01:11:56,020 --> 01:11:59,209 In the meantime, we still have to get rid of these sluts. 1089 01:11:59,210 --> 01:12:01,939 - Sorry about that troublemaker, Liza, 1090 01:12:01,940 --> 01:12:04,439 perhaps we can feed her to your tied up zombies over here. 1091 01:12:04,440 --> 01:12:06,329 - I like your thinking sis, 1092 01:12:06,330 --> 01:12:08,690 and I know father would be proud too. 1093 01:12:11,270 --> 01:12:12,319 - You can do it. 1094 01:12:12,320 --> 01:12:13,170 - We can help. 1095 01:12:13,220 --> 01:12:14,000 - You can do it. 1096 01:12:14,050 --> 01:12:14,890 - We can help. 1097 01:12:14,891 --> 01:12:16,139 You can do it. 1098 01:12:16,140 --> 01:12:16,970 We can help. 1099 01:12:16,971 --> 01:12:18,399 Fashion at a fraction. 1100 01:12:28,410 --> 01:12:29,709 - What was that? 1101 01:12:49,200 --> 01:12:50,909 - Wendy, is that you? 1102 01:12:54,730 --> 01:12:57,629 - Oh my God, the doctor's killing her. 1103 01:12:57,630 --> 01:12:59,129 - What? 1104 01:12:59,130 --> 01:13:01,809 - You guys, arm yourselves with the hors d'oeuvre cutlery. 1105 01:13:01,810 --> 01:13:03,419 Let's go, come on. 1106 01:13:21,780 --> 01:13:23,709 - Take this Kyle, fuck you. 1107 01:13:23,710 --> 01:13:24,550 Take that. 1108 01:13:29,670 --> 01:13:31,159 Fiend, take this cock. 1109 01:13:31,160 --> 01:13:32,389 - What are you doing? 1110 01:13:32,390 --> 01:13:34,859 - Flee, I'm the one saving the day, 1111 01:13:34,860 --> 01:13:36,299 in case you haven't noticed. 1112 01:13:36,300 --> 01:13:38,699 What don't you put my coq au vin to good use. 1113 01:13:38,700 --> 01:13:41,899 Now since you've ruined it with your girl fingers. 1114 01:13:44,730 --> 01:13:47,509 ♪ I get a chill down my spine ♪ 1115 01:13:47,510 --> 01:13:51,039 ♪ In the night they come to take my life ♪ 1116 01:13:51,040 --> 01:13:54,879 ♪ And I know I won't see morning light ♪ 1117 01:13:54,880 --> 01:13:59,339 ♪ In the dawn babe, I'll be gone ♪ 1118 01:13:59,340 --> 01:14:01,689 ♪ And they're going to eat my brains ♪ 1119 01:14:01,690 --> 01:14:06,529 ♪ Drive me insane, be one of their own ♪ 1120 01:14:06,530 --> 01:14:10,279 ♪ You know they got me these fucking zombies ♪ 1121 01:14:10,280 --> 01:14:13,909 ♪ I'm gonna be one of them tonight, one of them tonight ♪ 1122 01:14:13,910 --> 01:14:18,319 ♪ You know they got me, these fucking zombies ♪ 1123 01:14:18,320 --> 01:14:20,739 - Oh my God, she's been bitten, badly. 1124 01:14:20,740 --> 01:14:22,189 She's going to turn into one of them. 1125 01:14:22,190 --> 01:14:23,030 - Please. 1126 01:14:23,031 --> 01:14:25,949 - You guys, zombie holocaust survivor guide, chapter one, 1127 01:14:25,950 --> 01:14:27,599 if someone is bitten by a zombie 1128 01:14:27,600 --> 01:14:30,459 you have to kill them or they'll turn into a zombie. 1129 01:14:30,460 --> 01:14:31,680 - It's all my fault. 1130 01:14:32,790 --> 01:14:34,790 - Cassandra, mint clits. 1131 01:14:36,070 --> 01:14:36,910 - Let me do it. 1132 01:14:36,911 --> 01:14:38,189 - No, it's nobody's fault. 1133 01:14:38,190 --> 01:14:42,309 It's just a terrible, terrible accident. 1134 01:14:42,310 --> 01:14:43,140 And I'll do it. 1135 01:14:43,141 --> 01:14:44,839 - Let me do this. 1136 01:14:47,530 --> 01:14:48,919 - No, I can. 1137 01:14:51,120 --> 01:14:52,980 - Jesus Christ. 1138 01:14:54,000 --> 01:14:57,949 - Patsy, what are you doing out of your cage? 1139 01:14:57,950 --> 01:15:00,679 Get back in that dungeon and finish your paperwork. 1140 01:15:00,680 --> 01:15:02,889 No one asked you to be here. 1141 01:15:02,890 --> 01:15:04,179 March! 1142 01:15:04,180 --> 01:15:05,180 - Yes master. 1143 01:15:07,570 --> 01:15:10,539 - Why is he so mean to that retarded guy? 1144 01:15:10,540 --> 01:15:11,480 He saved our lives. 1145 01:15:11,481 --> 01:15:14,329 - I'm going to retire back to my laboratory. 1146 01:15:14,330 --> 01:15:15,429 Someone has to continue 1147 01:15:15,430 --> 01:15:18,109 this tireless search to find the anecdote. 1148 01:15:18,110 --> 01:15:19,110 If anyone needs me. 1149 01:15:21,410 --> 01:15:22,889 - All right, listen up, cunts. 1150 01:15:22,890 --> 01:15:24,519 Your friend damn near just got us killed. 1151 01:15:24,520 --> 01:15:26,089 Fun time's over. 1152 01:15:26,090 --> 01:15:27,569 If you're going to call this place your home, 1153 01:15:27,570 --> 01:15:29,799 you're going to have to continue by my rules. 1154 01:15:29,800 --> 01:15:32,269 We've got to initiate zombie watch, sleeping shifts. 1155 01:15:32,270 --> 01:15:33,160 - Told you we should have went 1156 01:15:33,161 --> 01:15:34,779 to the basement of the bar at the mall. 1157 01:15:34,780 --> 01:15:36,049 - Friday's. 1158 01:15:36,050 --> 01:15:37,749 - No, it was Tuesdays. 1159 01:15:37,750 --> 01:15:41,590 It was Ruby Tuesday's near the role playing game store. 1160 01:15:42,750 --> 01:15:45,159 That's where she would go to watch Lost. 1161 01:15:49,600 --> 01:15:51,829 - We should all draw straws to see the order 1162 01:15:51,830 --> 01:15:54,359 in which we should do the zombie watch. 1163 01:15:54,360 --> 01:15:56,779 Each of us can take a four hour shift. 1164 01:15:56,780 --> 01:15:58,469 Great idea, babe. 1165 01:15:58,470 --> 01:16:00,220 - Yeah, you're right. 1166 01:16:01,440 --> 01:16:02,610 - Wow, thanks. 1167 01:16:03,530 --> 01:16:04,500 - Thanks. 1168 01:16:04,501 --> 01:16:05,701 Looking good, Patsy. 1169 01:16:07,880 --> 01:16:10,540 - Oh, I'm always getting the short end of the straw. 1170 01:16:14,000 --> 01:16:15,250 I'll see you at four a.m. 1171 01:16:33,860 --> 01:16:36,119 - So how many bedrooms are there? 1172 01:16:36,120 --> 01:16:39,089 - Well it looks like there's two here 1173 01:16:39,090 --> 01:16:41,349 and there's another one down the hall. 1174 01:16:41,350 --> 01:16:43,869 So me and Liza can share because we're in love 1175 01:16:43,870 --> 01:16:47,410 and stuff, and you guys can have separate rooms. 1176 01:16:52,610 --> 01:16:55,279 - Where are you going blindfold boy? 1177 01:16:55,280 --> 01:16:56,949 You didn't think we'd be the only ones 1178 01:16:56,950 --> 01:16:59,979 in this house not getting any did you? 1179 01:16:59,980 --> 01:17:01,479 Huh, well did you? 1180 01:17:01,480 --> 01:17:02,689 - No. 1181 01:17:02,690 --> 01:17:06,239 - You bet your sweet ass. 1182 01:17:10,780 --> 01:17:12,779 - Whoa, Freddie lives. 1183 01:17:23,980 --> 01:17:25,099 From the moment I first saw you 1184 01:17:25,100 --> 01:17:27,459 in your flight attendant uniform, 1185 01:17:27,460 --> 01:17:30,719 serving ginger ale to sun burnt tourists, 1186 01:17:30,720 --> 01:17:34,119 I knew you were meant to be my D&D fantasy girl. 1187 01:17:34,120 --> 01:17:37,399 The Joanie to my Chachi, the pawn to knight seven 1188 01:17:37,400 --> 01:17:41,529 takes queen to rook four, my princess in another castle. 1189 01:17:41,530 --> 01:17:44,269 My April the reporter with red hair, 1190 01:17:44,270 --> 01:17:46,789 you're like the cheerleader in Revenge of the Nerds, 1191 01:17:46,790 --> 01:17:49,799 although I didn't need a Darth Vader mask to take you home. 1192 01:17:49,800 --> 01:17:53,649 - Nicky, I love you, but we've only got four hours 1193 01:17:53,650 --> 01:17:55,199 and you are on your way 1194 01:17:55,200 --> 01:17:57,440 to taking up three and a half of them. 1195 01:18:06,420 --> 01:18:08,479 - Yes, give me more, more squeals. 1196 01:18:08,480 --> 01:18:11,339 Squeals, come on little piggy. 1197 01:18:21,160 --> 01:18:22,160 Louder. 1198 01:18:24,010 --> 01:18:25,260 - Motherfucker. 1199 01:18:26,460 --> 01:18:28,429 - Naughty, naughty piggy. 1200 01:18:35,000 --> 01:18:36,339 - Oh, is that too much milk? 1201 01:18:36,340 --> 01:18:37,750 Oh a little more. 1202 01:18:42,840 --> 01:18:43,840 Piggy. 1203 01:18:45,470 --> 01:18:48,299 Come on, say you're sorry, say you're sorry. 1204 01:18:48,300 --> 01:18:49,729 I'm sorry. 1205 01:18:49,730 --> 01:18:51,039 - Come on squeal, piggy. 1206 01:18:51,040 --> 01:18:52,870 Piggy, squeal, squeal. 1207 01:18:53,740 --> 01:18:54,829 Faster, faster. 1208 01:18:54,830 --> 01:18:55,999 - Okay, yes, ma'am. 1209 01:18:56,000 --> 01:18:56,910 - Oh, that's right. 1210 01:18:56,911 --> 01:18:59,119 Yes, who? 1211 01:18:59,120 --> 01:19:00,210 Oh that's it. 1212 01:19:36,390 --> 01:19:38,229 Take that, motherfucker. 1213 01:19:38,230 --> 01:19:39,570 - Oh, yes ma'am. 1214 01:19:44,610 --> 01:19:46,440 - No, I love you most. 1215 01:19:51,120 --> 01:19:52,120 I love you. 1216 01:19:54,470 --> 01:19:55,789 - I love you. 1217 01:19:55,790 --> 01:19:57,210 - No, I love you. 1218 01:20:09,910 --> 01:20:11,380 - How's my little jailbird? 1219 01:20:12,440 --> 01:20:15,439 I didn't want you to have to be down here all alone. 1220 01:20:15,440 --> 01:20:17,360 - I don't feel so well. 1221 01:20:20,700 --> 01:20:21,530 I know something 1222 01:20:21,531 --> 01:20:23,529 that will make you feel better. 1223 01:20:23,530 --> 01:20:26,220 - No, seriously, I feel like total shit. 1224 01:20:27,320 --> 01:20:30,119 You know, you were always my favorite Linda. 1225 01:20:30,120 --> 01:20:31,349 After all this is over, I'm going 1226 01:20:31,350 --> 01:20:34,399 to let you manage all my chain stores. 1227 01:20:34,400 --> 01:20:36,399 - That's really nice of you Cassandra, 1228 01:20:36,400 --> 01:20:39,739 but I just need to be left alone. 1229 01:20:39,740 --> 01:20:42,479 - I can't leave you alone right now, Linda, 1230 01:20:42,480 --> 01:20:45,029 not with you not feeling good and all. 1231 01:20:45,030 --> 01:20:47,109 Let me just rub your shoulders. 1232 01:20:47,110 --> 01:20:48,609 You'll feel much better. 1233 01:21:35,910 --> 01:21:37,719 You were such a hot little cheerleader 1234 01:21:37,720 --> 01:21:40,039 when you came to our school. 1235 01:21:40,040 --> 01:21:41,919 I always held out the most hope for you. 1236 01:22:18,510 --> 01:22:21,399 Baby, you're a feisty little one. 1237 01:22:21,400 --> 01:22:23,949 I thought you weren't feeling well. 1238 01:22:23,950 --> 01:22:26,239 ♪ What's your favorite song ♪ 1239 01:22:26,240 --> 01:22:27,889 - Oh shit. 1240 01:22:27,890 --> 01:22:29,140 Jesus, God, no. 1241 01:23:04,390 --> 01:23:09,390 ♪ But I found out that was real ♪ 1242 01:23:10,070 --> 01:23:13,849 ♪ You're standing at my door ♪ 1243 01:23:13,850 --> 01:23:18,850 ♪ You're everything I want and more ♪ 1244 01:23:19,880 --> 01:23:22,609 ♪ Cause love is all you need ♪ 1245 01:23:22,610 --> 01:23:24,159 ♪ At the end of the day ♪ 1246 01:23:39,080 --> 01:23:41,399 ♪ Say you won't be mad ♪ 1247 01:23:41,400 --> 01:23:42,929 ♪ Oh baby ♪ 1248 01:23:42,930 --> 01:23:45,099 ♪ I just quit my job ♪ 1249 01:23:45,100 --> 01:23:46,659 ♪ You're crazy ♪ 1250 01:23:50,180 --> 01:23:54,509 ♪ That place never was your style ♪ 1251 01:24:08,510 --> 01:24:12,649 ♪ A romance is easy to find ♪ 1252 01:24:16,940 --> 01:24:20,699 - Mickey, you're not like other men. 1253 01:24:20,700 --> 01:24:22,539 Do you know that? 1254 01:24:22,540 --> 01:24:23,540 - Yeah. 1255 01:24:24,870 --> 01:24:27,790 - Am I like other women you've had? 1256 01:24:29,520 --> 01:24:32,360 - No, you're not like any of them. 1257 01:24:34,640 --> 01:24:35,720 - I love you. 1258 01:24:37,210 --> 01:24:38,689 - I love you too. 1259 01:25:12,940 --> 01:25:16,299 - They're coming to get you, Barbara. 1260 01:25:16,300 --> 01:25:18,659 - Stop it, you're ignorant. 1261 01:25:18,660 --> 01:25:21,519 - They're coming for you, Barbara. 1262 01:25:21,520 --> 01:25:22,350 - Stop it. 1263 01:25:22,351 --> 01:25:24,309 You're acting like a child. 1264 01:25:24,310 --> 01:25:26,509 - They're coming for you. 1265 01:25:26,510 --> 01:25:27,340 Look. 1266 01:25:27,341 --> 01:25:28,819 There comes one of them now. 1267 01:25:28,820 --> 01:25:30,069 - You should get some sleep 1268 01:25:30,070 --> 01:25:33,199 before I have to go replace Linda. 1269 01:25:33,200 --> 01:25:35,379 - Yeah, okay babe. 1270 01:25:35,380 --> 01:25:37,970 - Good night. 1271 01:25:39,590 --> 01:25:41,010 Yeah. 1272 01:25:42,220 --> 01:25:44,129 - Fuck me, Sherri. 1273 01:25:44,130 --> 01:25:45,589 - Oh Billy. 1274 01:25:45,590 --> 01:25:46,840 Oh yes, oh yes. 1275 01:25:57,180 --> 01:25:58,529 - What the fuck? 1276 01:26:10,170 --> 01:26:11,670 Oh my fucking God! 1277 01:26:19,430 --> 01:26:20,430 Fuck! 1278 01:26:26,340 --> 01:26:27,949 Oh my fucking God! 1279 01:26:34,040 --> 01:26:35,200 Mother fucker. 1280 01:26:48,350 --> 01:26:51,479 - It's time for me to replace Linda. 1281 01:26:51,480 --> 01:26:52,340 - Okay, babe. 1282 01:26:52,341 --> 01:26:54,370 I'll go with you, I don't want you to be alone. 1283 01:26:55,520 --> 01:26:56,869 - Are you sure? 1284 01:26:56,870 --> 01:26:58,359 - Yeah. 1285 01:26:58,360 --> 01:27:01,690 I don't want to have you alone in there. 1286 01:27:17,460 --> 01:27:18,460 Holy shit! 1287 01:27:39,040 --> 01:27:39,830 What is that? 1288 01:27:39,880 --> 01:27:40,710 Oh my God! 1289 01:27:40,711 --> 01:27:43,349 - Oh my God! 1290 01:27:48,530 --> 01:27:51,780 I'll take the bitch, you take the baby. 1291 01:27:54,640 --> 01:27:55,490 - What should I do with it? 1292 01:27:55,540 --> 01:27:56,370 - I don't know! 1293 01:27:56,371 --> 01:27:59,460 Throw it out the window or something. 1294 01:28:08,640 --> 01:28:10,390 Die, die, die, bitch! 1295 01:28:23,410 --> 01:28:26,629 - Damn it Patsy, I'm at my wit's end. 1296 01:28:26,630 --> 01:28:27,649 I've been up all night 1297 01:28:27,650 --> 01:28:30,239 trying to create this blessed antidote. 1298 01:28:30,240 --> 01:28:31,329 I just don't understand 1299 01:28:31,330 --> 01:28:33,599 what it is I could have possibly done wrong. 1300 01:28:33,600 --> 01:28:36,620 - Oh, Doctor, that's terrible. 1301 01:28:38,650 --> 01:28:39,950 I'm so sorry. 1302 01:28:41,020 --> 01:28:44,009 Come put your head on Patsy's shoulder. 1303 01:28:44,010 --> 01:28:45,849 - Oh, Patsy. 1304 01:28:45,850 --> 01:28:48,350 You've always been there for me when I needed you. 1305 01:28:49,590 --> 01:28:51,960 Patsy, I've treated you terrible. 1306 01:28:53,280 --> 01:28:54,860 I've taken advantage of you. 1307 01:28:56,210 --> 01:28:57,210 You're so special. 1308 01:29:01,070 --> 01:29:03,619 - No, Doctor, no you haven't. 1309 01:29:03,620 --> 01:29:05,639 - Oh, but I have. 1310 01:29:05,640 --> 01:29:09,780 What's more, Patsy, I love you. 1311 01:29:11,670 --> 01:29:13,939 I've been looking for love in all 1312 01:29:13,940 --> 01:29:17,569 these tight-pantsed indie rock hipster boys, 1313 01:29:17,570 --> 01:29:18,759 and I never stopped to see 1314 01:29:18,760 --> 01:29:20,720 what was right in front of my own face. 1315 01:29:21,820 --> 01:29:23,859 Now I've created a mess that even 1316 01:29:23,860 --> 01:29:26,850 my genius mind can't figure a way out of. 1317 01:29:27,740 --> 01:29:28,740 - Oh Doctor. 1318 01:29:30,030 --> 01:29:30,910 Oh Doctor. 1319 01:29:30,911 --> 01:29:33,189 - Patsy, there's no need to speak. 1320 01:29:33,190 --> 01:29:34,659 I can tell by the look in your eyes 1321 01:29:34,660 --> 01:29:36,010 that you feel the same way. 1322 01:29:37,410 --> 01:29:39,280 Even though your asshole is small, 1323 01:29:40,160 --> 01:29:43,370 your heart is as big as the oceans combined. 1324 01:29:46,090 --> 01:29:47,090 I'll pack our bags. 1325 01:29:47,950 --> 01:29:49,819 You go tell Cassandra that we're leaving. 1326 01:29:49,820 --> 01:29:51,670 Leaving, and we're never coming back. 1327 01:29:52,630 --> 01:29:55,930 I have a boat, and I know of an island we can escape to. 1328 01:29:57,760 --> 01:29:59,900 - Okay Doctor, but also. 1329 01:30:01,080 --> 01:30:03,939 - Patsy, whatever it is, Patsy, it's going to have to wait. 1330 01:30:03,940 --> 01:30:05,669 Those boards and nails, 1331 01:30:05,670 --> 01:30:08,479 they're not going to hold the zombies out for much longer. 1332 01:30:08,480 --> 01:30:10,720 - Okay Doctor, right away. 1333 01:30:14,740 --> 01:30:15,740 - Mr. Puggles? 1334 01:30:16,450 --> 01:30:18,179 Yes? 1335 01:30:18,180 --> 01:30:19,180 - I love you. 1336 01:30:24,300 --> 01:30:25,300 - Why God? 1337 01:30:26,320 --> 01:30:28,670 Why? 1338 01:30:29,640 --> 01:30:30,640 Why? 1339 01:30:40,380 --> 01:30:44,270 You will all respect the bringer of the truth. 1340 01:30:45,110 --> 01:30:47,849 The lover of light and life. 1341 01:30:47,850 --> 01:30:50,180 The true hipster apocalypse. 1342 01:30:53,280 --> 01:30:56,459 The world no longer welcomes boys 1343 01:30:56,460 --> 01:31:00,439 with tight pants and trust funds. 1344 01:31:00,440 --> 01:31:04,190 You will all suffer the wrath of Patsy. 1345 01:31:30,100 --> 01:31:31,050 - Zombies are getting in. 1346 01:31:31,051 --> 01:31:32,349 We've got to get out of here. 1347 01:31:32,350 --> 01:31:33,180 - Okay, babe. 1348 01:31:33,181 --> 01:31:35,600 - Let's see where this leads. 1349 01:31:43,360 --> 01:31:45,690 - Look, they're in here too. 1350 01:31:46,880 --> 01:31:47,959 - It's all right. 1351 01:31:47,960 --> 01:31:49,540 They're chained up. 1352 01:31:52,060 --> 01:31:53,489 Is he keeping them as pets? 1353 01:31:53,490 --> 01:31:54,709 - Maybe he caught some of these things 1354 01:31:54,710 --> 01:31:57,349 and he's using them to work on the antidote. 1355 01:31:57,350 --> 01:32:00,520 - That doesn't explain their wardrobe. 1356 01:32:06,620 --> 01:32:10,870 - I think this is Dr. Claw's top secret laboratory. 1357 01:32:13,620 --> 01:32:14,450 - You're going to have to 1358 01:32:14,451 --> 01:32:16,789 come over here and take a look at this. 1359 01:32:16,790 --> 01:32:17,870 - What is it? 1360 01:32:19,580 --> 01:32:20,580 - Hey. 1361 01:32:21,340 --> 01:32:23,079 I know that guy. 1362 01:32:23,080 --> 01:32:26,459 He's in that all naked cover band, Nudist Priest. 1363 01:32:26,460 --> 01:32:28,459 And that's the guy in the lispy Black Flag 1364 01:32:28,460 --> 01:32:31,409 cover band, Black Fag. 1365 01:32:31,410 --> 01:32:33,229 That's Johnny Severed Goat's Head. 1366 01:32:33,230 --> 01:32:34,960 And that's Chainsaw Mike. 1367 01:32:36,310 --> 01:32:37,150 But that means. 1368 01:32:37,151 --> 01:32:38,549 - Oh my God. 1369 01:32:38,550 --> 01:32:39,440 Mickey. 1370 01:32:39,441 --> 01:32:41,499 I will hold to the highest ethics 1371 01:32:41,500 --> 01:32:43,679 no matter what the situation. 1372 01:32:43,680 --> 01:32:47,539 I will never eat the merchandise under any circumstances. 1373 01:32:47,540 --> 01:32:48,540 Bullshit! 1374 01:32:49,270 --> 01:32:52,039 That means Bush had us selling Tagadongs 1375 01:32:52,040 --> 01:32:54,659 and Thin Clits that turned people into zombies. 1376 01:32:54,660 --> 01:32:55,709 - Why would she do that? 1377 01:32:55,710 --> 01:32:57,549 Did she have some kind of death wish? 1378 01:32:57,550 --> 01:32:59,879 - It must have been the doctor. 1379 01:32:59,880 --> 01:33:00,710 He's responsible. 1380 01:33:00,711 --> 01:33:02,959 Look, it's all here in black and white. 1381 01:33:02,960 --> 01:33:04,819 It makes perfect sense. 1382 01:33:04,820 --> 01:33:07,779 You and Bill didn't eat any of the cookies. 1383 01:33:07,780 --> 01:33:09,810 - Then my dairy allergy saved my life. 1384 01:33:10,740 --> 01:33:12,809 But Johnny Severed Goat's Head and Chainsaw Mike 1385 01:33:12,810 --> 01:33:15,519 were my best friends, and it's this guy who's responsible. 1386 01:33:15,520 --> 01:33:16,350 - Right. 1387 01:33:16,351 --> 01:33:17,459 This doctor is pure evil, 1388 01:33:17,460 --> 01:33:19,550 and I sensed it the moment I saw him. 1389 01:33:20,740 --> 01:33:22,329 - I'm not pure evil. 1390 01:33:22,330 --> 01:33:26,009 I'm just a sad little man who likes boys 1391 01:33:26,010 --> 01:33:29,579 in tight jeans and ironic band t-shirts. 1392 01:33:29,580 --> 01:33:31,499 I never wanted any of this. 1393 01:33:31,500 --> 01:33:33,279 I just wanted some beautiful boys 1394 01:33:33,280 --> 01:33:37,169 for my legitimate adult entertainment business. 1395 01:33:37,170 --> 01:33:39,919 - You killed Johnny Severed Goat's Head. 1396 01:33:39,920 --> 01:33:41,749 And you killed Chainsaw Mike. 1397 01:33:41,750 --> 01:33:44,609 And you turned my best friend Bill Firewire 1398 01:33:44,610 --> 01:33:47,289 into a half-eaten zombie torso. 1399 01:33:47,290 --> 01:33:50,739 You're a pathetic, sick little worm of a man, Doctor. 1400 01:33:50,740 --> 01:33:54,440 And you deserve nothing less than to be. 1401 01:33:55,370 --> 01:33:59,639 - Bill Firewire's severed torso is not my doing. 1402 01:33:59,640 --> 01:34:00,839 Don't you understand? 1403 01:34:00,840 --> 01:34:05,589 I wanted these boys sucking cock, not eating flesh. 1404 01:34:05,590 --> 01:34:09,149 Besides, I'm the only one who can come up with the antidote. 1405 01:34:09,150 --> 01:34:10,110 - He might be right, Mickey. 1406 01:34:10,111 --> 01:34:11,139 Hold on. 1407 01:34:11,140 --> 01:34:12,269 - I'm going to cut this worm 1408 01:34:12,270 --> 01:34:15,040 in two like we cut his bitch sister. 1409 01:34:15,880 --> 01:34:18,429 I'm going to decapitate him so you won't come back. 1410 01:34:18,430 --> 01:34:19,880 - You killed Cassandra? 1411 01:34:20,850 --> 01:34:23,169 Stop. 1412 01:34:23,170 --> 01:34:24,260 - You like these hipsters? 1413 01:34:27,240 --> 01:34:29,619 They look like they want to fuck you, all right. 1414 01:34:29,620 --> 01:34:32,739 Turn around and fuck these hipsters 1415 01:34:32,740 --> 01:34:35,039 before I fucking cut you in two. 1416 01:34:35,040 --> 01:34:36,479 - Mickey! 1417 01:34:36,480 --> 01:34:37,829 - You're going to push me into these. 1418 01:34:37,830 --> 01:34:39,589 - - Fuck these hipsters before 1419 01:34:39,590 --> 01:34:41,760 I fucking slit your throat. 1420 01:34:58,390 --> 01:35:01,269 When there's no more room on earth, 1421 01:35:01,270 --> 01:35:05,430 the evil doctors will join their dead sisters in hell. 1422 01:35:31,090 --> 01:35:33,299 - What do you think he meant by that? 1423 01:35:33,300 --> 01:35:34,879 Maybe we shouldn't have let him die. 1424 01:35:34,880 --> 01:35:36,669 He was working on an antidote. 1425 01:35:36,670 --> 01:35:39,719 - After he was done with this? 1426 01:35:39,720 --> 01:35:42,739 He was a sick worm and a pervert, 1427 01:35:42,740 --> 01:35:45,399 and this world is better off without him. 1428 01:35:45,400 --> 01:35:47,949 - I'm scared when you're angry. 1429 01:35:47,950 --> 01:35:49,269 It's actually really sexy. 1430 01:35:49,270 --> 01:35:51,320 I've never seen that side of you. 1431 01:35:55,300 --> 01:35:57,489 These keys must belong to something. 1432 01:35:57,490 --> 01:35:59,429 We can look for the car and go to the marina. 1433 01:35:59,430 --> 01:36:00,919 I know how to hot-wire boats. 1434 01:36:00,920 --> 01:36:01,920 - Great idea, babe. 1435 01:36:07,340 --> 01:36:08,779 - Patsy, we're getting the hell 1436 01:36:08,780 --> 01:36:10,380 out of here if you want to come. 1437 01:36:11,770 --> 01:36:12,770 - Where's Doctor? 1438 01:36:13,760 --> 01:36:15,329 - Oh, about the doctor. 1439 01:36:15,330 --> 01:36:17,129 - We tried to save him, but it was too late. 1440 01:36:17,130 --> 01:36:18,720 The zombies downstairs got him. 1441 01:36:20,950 --> 01:36:24,220 - No, no, Doctor! 1442 01:36:27,340 --> 01:36:28,719 - Hurry up and get your stuff, 1443 01:36:28,720 --> 01:36:31,459 we're running out of here quick. 1444 01:36:31,460 --> 01:36:32,570 I'm really sorry. 1445 01:36:33,980 --> 01:36:35,529 - Why did you invite him? 1446 01:36:35,530 --> 01:36:37,269 That's that worm's sidekick. 1447 01:36:37,270 --> 01:36:40,119 - Mickey, that man or whatever he is, 1448 01:36:40,120 --> 01:36:41,509 he didn't know what he was doing. 1449 01:36:41,510 --> 01:36:43,009 He was a victim just as much as us. 1450 01:36:43,010 --> 01:36:44,809 Can't you see that? 1451 01:36:44,810 --> 01:36:48,479 He was just a small pawn in Dr. Claw's evil game. 1452 01:36:48,480 --> 01:36:49,809 If we don't take him with us, 1453 01:36:49,810 --> 01:36:52,959 it's like leaving a helpless dog here to die. 1454 01:36:52,960 --> 01:36:54,169 - I don't know, Liza. 1455 01:36:54,170 --> 01:36:55,559 - Trust me. 1456 01:36:55,560 --> 01:36:57,110 Have I ever led you astray? 1457 01:36:58,370 --> 01:36:59,150 - No, babe. 1458 01:36:59,200 --> 01:36:59,980 - Come on. 1459 01:37:00,030 --> 01:37:01,030 Let's go. 1460 01:37:12,610 --> 01:37:14,069 - They're no good? 1461 01:37:14,070 --> 01:37:15,030 - Maybe the van. 1462 01:37:15,031 --> 01:37:16,129 - Yes good idea. 1463 01:37:25,950 --> 01:37:29,119 That worm's retarded henchman, we should just leave him. 1464 01:37:29,120 --> 01:37:30,959 He's probably gotten himself dead by now. 1465 01:37:30,960 --> 01:37:32,719 Why should we risk our lives? 1466 01:37:32,720 --> 01:37:33,789 - Trust me, baby. 1467 01:37:33,790 --> 01:37:35,870 We give him five minutes. 1468 01:37:37,600 --> 01:37:38,520 - Dr. Claw! 1469 01:37:45,520 --> 01:37:46,520 My love. 1470 01:37:52,520 --> 01:37:53,770 No, Doctor, no! 1471 01:38:03,840 --> 01:38:06,920 I didn't mean for it to be like this. 1472 01:38:11,470 --> 01:38:14,470 We're supposed to run away together. 1473 01:38:25,870 --> 01:38:27,210 Doctor, my love. 1474 01:38:29,400 --> 01:38:30,900 No, it's not fair! 1475 01:38:58,970 --> 01:38:59,970 Foul play! 1476 01:39:01,560 --> 01:39:04,810 That dirty twink and his tranny friend. 1477 01:39:09,080 --> 01:39:12,880 Doctor, I will avenge your death, I will! 1478 01:39:20,600 --> 01:39:22,100 Where's the serum? 1479 01:39:23,410 --> 01:39:24,830 You have my word. 1480 01:39:54,160 --> 01:39:55,830 - Patsy, be careful! 1481 01:40:08,010 --> 01:40:09,879 - They didn't bite you, did they? 1482 01:40:09,880 --> 01:40:11,540 - No, master Mickey. 1483 01:40:12,490 --> 01:40:14,469 - Patsy, we aren't your masters. 1484 01:40:14,470 --> 01:40:15,910 We're your friends. 1485 01:40:18,290 --> 01:40:20,830 - Yes, Miss Liza, friends. 1486 01:40:40,300 --> 01:40:41,779 Liza, darling. 1487 01:40:41,780 --> 01:40:44,619 I was thinking about getting in a late tea time. 1488 01:40:44,620 --> 01:40:46,559 Do you want to grab some oysters afterward? 1489 01:40:46,560 --> 01:40:49,509 - Sweety, Patsy's making dinner tonight. 1490 01:40:49,510 --> 01:40:51,079 He's been talking about it all week. 1491 01:40:51,080 --> 01:40:52,170 How could you forget? 1492 01:40:53,240 --> 01:40:55,269 - Do you really think he can cook? 1493 01:40:55,270 --> 01:40:57,069 - Apparently when he was in that cage, 1494 01:40:57,070 --> 01:41:00,189 he watched nothing but Emeril and Rachael Ray. 1495 01:41:00,190 --> 01:41:00,970 - Great. 1496 01:41:01,020 --> 01:41:02,020 Let's check it out. 1497 01:41:02,960 --> 01:41:05,549 It's been exactly a year since the Wormwood, 1498 01:41:05,550 --> 01:41:08,459 New Jersey outbreak of the living dead. 1499 01:41:08,460 --> 01:41:10,849 Experts are still befuddled as to 1500 01:41:10,850 --> 01:41:13,059 the cause of this great disaster 1501 01:41:13,060 --> 01:41:14,929 which had spread as far as Brooklyn, 1502 01:41:14,930 --> 01:41:16,880 Master is very nice to Patsy. 1503 01:41:19,440 --> 01:41:21,769 Residents banding together. 1504 01:41:21,770 --> 01:41:25,009 Here we have Grover Oregon, one of the heroes 1505 01:41:25,010 --> 01:41:28,229 of the massacre of the Bushlick Food Coop. 1506 01:41:28,230 --> 01:41:31,859 You know, it was really easy to get support. 1507 01:41:31,860 --> 01:41:34,909 My cousin Victor, who put down twelve of those 1508 01:41:34,910 --> 01:41:37,660 in the produce aisle, still calls 1509 01:41:38,720 --> 01:41:39,620 it the happiest day of his life. 1510 01:41:39,621 --> 01:41:43,040 - Master's are taking good care of Patsy. 1511 01:41:47,590 --> 01:41:49,909 Thank you. 1512 01:41:49,910 --> 01:41:51,160 Okay. 1513 01:41:52,430 --> 01:41:53,290 Food for you, Master. 1514 01:41:53,340 --> 01:41:54,130 - Patsy. 1515 01:41:54,180 --> 01:41:55,010 - Thank you. 1516 01:41:55,011 --> 01:41:56,569 - I had no idea. 1517 01:41:56,570 --> 01:41:57,410 Enjoy. 1518 01:41:57,411 --> 01:41:58,669 - I just don't know where to start. 1519 01:41:58,670 --> 01:41:59,840 Thanks, Patsy. 1520 01:42:04,110 --> 01:42:05,110 - My God. 1521 01:42:21,230 --> 01:42:24,060 - This is for your memory, Doctor! 1522 01:42:44,200 --> 01:42:46,059 - That was the greatest meal of my life. 1523 01:42:46,060 --> 01:42:47,310 - I can't wait. 1524 01:42:49,680 --> 01:42:53,939 - Master, you haven't even had your dessert. 1525 01:42:53,940 --> 01:42:55,560 - Oh, I wish I could. 1526 01:42:56,500 --> 01:42:59,210 - Don't worry, it's dairy free. 1527 01:43:01,670 --> 01:43:05,380 - In that case, how could I resist? 1528 01:43:07,590 --> 01:43:08,959 Oh my God. 1529 01:43:08,960 --> 01:43:09,960 Oh my God, it's so good. 1530 01:43:10,950 --> 01:43:12,369 Bravo, Patsy. 1531 01:43:12,370 --> 01:43:13,370 Bravo. 1532 01:43:15,360 --> 01:43:17,990 - Patsy, what's that interesting flavor? 1533 01:43:19,040 --> 01:43:21,429 - It's just ease time, it's just got 1534 01:43:21,430 --> 01:43:23,979 that strange aftertaste, but you'll get used to it. 1535 01:43:54,050 --> 01:43:55,249 - Yeah, oh yeah. 1536 01:43:55,250 --> 01:43:57,489 - Mommy, do you want some soup? 1537 01:43:57,490 --> 01:43:58,579 Salt or pepper? 1538 01:43:58,580 --> 01:43:59,410 Salt? 1539 01:43:59,411 --> 01:44:02,379 - Okay, salt, salt, sweetie. 1540 01:44:08,610 --> 01:44:10,299 Mommy, mommy look! 1541 01:44:10,300 --> 01:44:11,080 Momma! 1542 01:44:11,130 --> 01:44:12,000 Momma, look! 1543 01:44:12,001 --> 01:44:13,199 Mommy! 1544 01:45:30,370 --> 01:45:35,370 ♪ Gonna tell you women, bout a suave monsier ♪ 1545 01:45:35,380 --> 01:45:40,380 ♪ He's a mean operator, comes from gay Paree ♪ 1546 01:45:41,020 --> 01:45:43,379 ♪ Trés debonair with a bad-ass style ♪ 1547 01:45:43,380 --> 01:45:45,779 ♪ Oh don't you know he drives the mademoiselles wild ♪ 1548 01:45:45,780 --> 01:45:50,200 ♪ Sexy sexy french motherfucker yeah ♪ 1549 01:46:00,200 --> 01:46:04,989 ♪ Got his pick of women, never mind the beaux ♪ 1550 01:46:04,990 --> 01:46:09,990 ♪ Gotta a way of winning, lotta losers know ♪ 1551 01:46:10,740 --> 01:46:12,949 ♪ Trés debonair with a bad-ass style ♪ 1552 01:46:12,950 --> 01:46:15,459 ♪ Oh don't you know he drives the mademoiselles wild ♪ 1553 01:46:15,460 --> 01:46:20,309 ♪ Sexy sexy french motherfucker yeah ♪ 1554 01:46:20,310 --> 01:46:22,649 ♪ Ooh la la, mon cheri ♪ 1555 01:46:22,650 --> 01:46:25,119 ♪ Sexy French fucker's got something on me ♪ 1556 01:46:25,120 --> 01:46:27,459 ♪ Looking á gauche, looking á droite, ♪ 1557 01:46:27,460 --> 01:46:32,460 ♪ Looking so bad he's got a rendezvous tonight ♪ 1558 01:46:51,950 --> 01:46:53,979 ♪ Ooh la la, mon cheri ♪ 1559 01:46:53,980 --> 01:46:56,369 ♪ Sexy French fucker's got something on me ♪ 1560 01:46:56,370 --> 01:46:58,689 ♪ Looking á gauche, looking á droite ♪ 1561 01:46:58,690 --> 01:47:03,690 ♪ Looking so bad he's got a rendezvous tonight ♪ 1562 01:47:10,500 --> 01:47:15,249 ♪ Gotta an eye on Marie, gotta an eye on Claire ♪ 1563 01:47:15,250 --> 01:47:20,250 ♪ Gotta a bad reputation, so you'd best beware ♪ 1564 01:47:20,860 --> 01:47:23,229 ♪ Trés debonair with a bad-ass style ♪ 1565 01:47:23,230 --> 01:47:25,679 ♪ Oh don't you know he drives the mademoiselles wild ♪ 1566 01:47:25,680 --> 01:47:30,679 ♪ Sexy sexy french motherfucker yeah ♪ 1567 01:47:30,680 --> 01:47:32,979 ♪ Trés debonair with a bad-ass style ♪ 1568 01:47:32,980 --> 01:47:35,409 ♪ Oh don't you know he drives the mademoiselles wild ♪ 1569 01:47:35,410 --> 01:47:36,779 ♪ Sexy sexy french motherfucker yeah ♪ 1570 01:47:36,780 --> 01:47:37,610 And mark it. 1571 01:47:37,611 --> 01:47:38,839 Okay. 1572 01:47:38,840 --> 01:47:40,510 And action. 1573 01:47:43,520 --> 01:47:45,549 - Oh my God, Sister. 1574 01:47:45,550 --> 01:47:46,679 You look worse than that third time 1575 01:47:46,680 --> 01:47:49,000 you lost the all ages bukkake competition. 1576 01:47:52,920 --> 01:47:55,169 Oh my God, Sister, you look awful. 1577 01:47:55,170 --> 01:47:59,209 Have you gone on another meth-fueled anal to mouth binge? 1578 01:47:59,210 --> 01:48:00,879 Oh my God, Sister, you look worse 1579 01:48:00,880 --> 01:48:02,409 than the time you got toxic shock 1580 01:48:02,410 --> 01:48:04,989 from that whiskey and Xanax enema. 1581 01:48:04,990 --> 01:48:07,159 Oh my God, Sister, you look worse 1582 01:48:07,160 --> 01:48:08,539 than the time you got finger banged 1583 01:48:08,540 --> 01:48:11,469 by those homeless mole people underneath the A train. 1584 01:48:11,470 --> 01:48:13,969 Oh my God, Sister, you look worse 1585 01:48:13,970 --> 01:48:15,259 than that time we ran out of cups 1586 01:48:15,260 --> 01:48:18,189 and you used your vagina to play beer pong. 1587 01:48:18,190 --> 01:48:20,479 Oh my God, Sister, you look worse 1588 01:48:20,480 --> 01:48:21,569 than the time you were the bottom 1589 01:48:21,570 --> 01:48:24,209 at that Wiccan raccoon menstruation ritual. 1590 01:48:24,210 --> 01:48:25,519 Of course, please. 1591 01:48:25,520 --> 01:48:26,350 Come in. 1592 01:48:26,351 --> 01:48:27,520 Come right in. 1593 01:48:35,120 --> 01:48:36,519 Cut. 109865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.