Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,251
(Flipper squeaking)
2
00:00:05,589 --> 00:00:06,829
- Think you're pretty good dontcha?
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,336
Think you're ready for
the major leagues huh?
4
00:00:09,551 --> 00:00:10,882
(Flipper screeches)
5
00:00:11,094 --> 00:00:14,086
Yeah, well let's see you get this one.
6
00:00:18,101 --> 00:00:21,389
Here boy, come on, come on again.
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,312
Come on Flipper, come on boy, up.
8
00:00:23,524 --> 00:00:24,138
Come on.
9
00:00:24,358 --> 00:00:27,567
Come on Flipper, here boy, come on.
10
00:00:27,778 --> 00:00:29,860
(Flipper vocalizing)
11
00:00:30,072 --> 00:00:31,528
Jump Flipper, jump!
12
00:00:33,075 --> 00:00:34,816
- All you crackers down
here get your kicks
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,651
by talking to fish?
14
00:00:36,870 --> 00:00:38,281
- Flipper's our pet, and besides
15
00:00:38,497 --> 00:00:41,489
when you talk to him he answers back.
16
00:00:41,708 --> 00:00:42,573
Come on boy.
17
00:00:44,419 --> 00:00:47,502
- If you can do it it can't be too hard.
18
00:00:47,714 --> 00:00:50,672
Chow time, come and get it blubberhead.
19
00:00:50,884 --> 00:00:53,842
(Flipper screeching)
20
00:00:58,183 --> 00:01:01,221
Where's your sense of humor, redneck?
21
00:01:02,688 --> 00:01:06,477
- Haha, where's your
sense of humor, city boy?
22
00:01:08,277 --> 00:01:09,142
Cut it out!
23
00:01:10,362 --> 00:01:13,900
(ominous music, splashing)
24
00:01:16,994 --> 00:01:17,984
- More coffee anyone?
25
00:01:18,203 --> 00:01:19,614
- No thanks.
26
00:01:19,830 --> 00:01:21,412
You know my bringing Amy
down here to the place
27
00:01:21,623 --> 00:01:23,079
where she met Mike's father probably
28
00:01:23,292 --> 00:01:25,124
isn't the brightest thing I've ever done.
29
00:01:25,335 --> 00:01:27,667
- Don't be silly Sam,
it's just a fine place
30
00:01:27,879 --> 00:01:29,461
to start our honeymoon, that's all.
31
00:01:29,673 --> 00:01:30,754
- It's the best.
32
00:01:30,966 --> 00:01:32,548
- Say Amy, our plane leaves
in less than two hours,
33
00:01:32,759 --> 00:01:33,920
maybe we oughta get organized.
34
00:01:34,136 --> 00:01:35,171
- Yes.
35
00:01:35,387 --> 00:01:38,004
Now you're sure you don't
mind my leaving Mike with you?
36
00:01:38,223 --> 00:01:40,339
- Not at all, it'll give me
a chance to get to know him.
37
00:01:40,559 --> 00:01:41,299
- Where you going Dad?
38
00:01:41,518 --> 00:01:43,850
- Down to the dock Bud, I want
Mr. And Mrs. Field to meet
39
00:01:44,062 --> 00:01:47,145
Sandy and Flipper, and they
have to say goodbye to Mike.
40
00:01:47,357 --> 00:01:50,315
- I guess Sandy's okay, but
wait til you see Flipper,
41
00:01:50,527 --> 00:01:51,733
you'll love him.
42
00:01:53,238 --> 00:01:55,275
- Spoken like a true kid brother.
43
00:01:55,490 --> 00:01:56,980
- Sandy should be a good
influence, heaven knows
44
00:01:57,200 --> 00:01:59,407
I'd like to see a change
for the better in Mike,
45
00:01:59,620 --> 00:02:00,860
it hasn't been easy since his father died.
46
00:02:01,079 --> 00:02:02,160
- Well I can sympathize with you,
47
00:02:02,372 --> 00:02:04,033
being both mother and father.
48
00:02:04,249 --> 00:02:06,240
- [Bud] Dad, Dad, hey Dad!
49
00:02:08,211 --> 00:02:10,578
Come on Sandy, hit him Sandy!
50
00:02:14,217 --> 00:02:16,629
- Alright you guys, come on knock it off!
51
00:02:16,845 --> 00:02:18,381
Come on, up and out.
52
00:02:19,431 --> 00:02:21,672
(splashing)
53
00:02:29,191 --> 00:02:30,977
- Oh this is terrible.
54
00:02:33,737 --> 00:02:34,602
Oh Michael.
55
00:02:37,074 --> 00:02:39,065
- Alright let me handle this Amy.
56
00:02:39,284 --> 00:02:42,743
Alright alright now who started this?
57
00:02:42,954 --> 00:02:43,659
Well?
58
00:02:45,165 --> 00:02:46,496
- I guess I did.
59
00:02:46,708 --> 00:02:48,915
- Oh Michael, how could you?
60
00:02:49,836 --> 00:02:53,329
I'm sorry Po, leaving here
is impossible of course.
61
00:02:53,548 --> 00:02:55,960
- Is this the guy who was
supposed to stay with us?
62
00:02:56,176 --> 00:02:57,792
- Not was, is.
63
00:02:58,011 --> 00:03:01,220
I want you two to shake hands, go ahead.
64
00:03:02,599 --> 00:03:04,215
- It's okay with me.
65
00:03:07,771 --> 00:03:10,479
- Okay, let's get some dry clothes on.
66
00:03:10,690 --> 00:03:11,976
We'd better get going or you're
going to go to the airport
67
00:03:12,192 --> 00:03:13,808
without your luggage.
68
00:03:17,906 --> 00:03:19,192
- Mike?
69
00:03:19,408 --> 00:03:22,491
- It's okay mom, see
you when you get back.
70
00:03:22,702 --> 00:03:23,817
- If you're sure.
71
00:03:24,037 --> 00:03:26,495
- Sure I'm sure, now get going.
72
00:03:28,041 --> 00:03:29,156
- Goodbye son.
73
00:03:32,963 --> 00:03:35,295
You know how to reach me if you need me,
74
00:03:35,507 --> 00:03:37,498
the cable will do it.
75
00:03:37,718 --> 00:03:38,833
- Yeah, thanks.
76
00:03:39,886 --> 00:03:42,674
(classical music)
77
00:03:54,276 --> 00:03:58,361
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning,
78
00:03:59,948 --> 00:04:04,067
J1 No-one you see, is smarter than he,
79
00:04:05,829 --> 00:04:09,948
J1 And we know Flipper, lives
in a world full of wonder,
80
00:04:11,543 --> 00:04:15,662
J1 Flying there-under, under the sea!
81
00:04:39,404 --> 00:04:41,111
- Good morning sports fans.
82
00:04:41,323 --> 00:04:41,937
- Hi Mike.
83
00:04:42,157 --> 00:04:43,739
- Hey Sandy, there's a carnival in town
84
00:04:43,950 --> 00:04:45,486
and it might be good for some laughs.
85
00:04:45,702 --> 00:04:46,612
Let's cut out.
86
00:04:46,828 --> 00:04:47,442
- I can't.
87
00:04:47,662 --> 00:04:51,906
- Why not, you're not chained
to that crazy canoe are you?
88
00:04:52,125 --> 00:04:53,991
- They're chores Mike, they gotta be done.
89
00:04:54,211 --> 00:04:56,748
- [Mike] So let the kid do them.
90
00:04:57,839 --> 00:04:59,295
Here, you're rich.
91
00:05:01,468 --> 00:05:04,961
Do a good job here and we may
move you up to the Queen Mary.
92
00:05:05,180 --> 00:05:06,420
Let's go.
93
00:05:06,640 --> 00:05:10,008
Well come on, let's see if
we can find some action.
94
00:05:10,227 --> 00:05:12,434
- Do you mind Bud, just this once?
95
00:05:12,646 --> 00:05:14,933
- Well if you really wanna go.
96
00:05:15,148 --> 00:05:17,606
- Okay then, see you later.
97
00:05:17,818 --> 00:05:20,776
(Flipper screeching)
98
00:05:22,989 --> 00:05:25,731
(pelican calling)
99
00:05:26,827 --> 00:05:29,785
(Flipper squeaking)
100
00:05:36,211 --> 00:05:38,418
(laughing)
101
00:05:40,924 --> 00:05:42,164
- Hi Dad.
102
00:05:42,384 --> 00:05:44,000
- Good evening, gentlemen.
103
00:05:44,219 --> 00:05:45,380
Did you have a good time?
104
00:05:45,595 --> 00:05:49,133
- Oh it was okay, kind
of cornball but relaxing.
105
00:05:49,349 --> 00:05:51,966
- Yeah Dad a guy has to
relax once in awhile.
106
00:05:52,185 --> 00:05:56,520
- I didn't realize you'd
been under that much tension.
107
00:05:56,731 --> 00:05:57,687
Mike why don't you go ahead and wash up,
108
00:05:57,899 --> 00:06:00,015
I'd like a word with Sandy.
109
00:06:06,366 --> 00:06:08,073
- See what I won Dad?
110
00:06:09,870 --> 00:06:11,781
- Well that's very nice.
111
00:06:11,997 --> 00:06:13,783
- I think I'll give it t0 Bud,
112
00:06:13,999 --> 00:06:15,615
I figure he'll get a kick out of it.
113
00:06:15,834 --> 00:06:17,199
- Not tonight he won't.
114
00:06:17,419 --> 00:06:19,706
Bud's in bed, he was
too tired to eat dinner
115
00:06:19,921 --> 00:06:22,162
after doing your job and his own too.
116
00:06:22,382 --> 00:06:23,087
- Oh.
117
00:06:24,175 --> 00:06:24,960
- Yeah.
118
00:06:26,970 --> 00:06:29,257
- Well he wasn't chained
to that crazy canoe.
119
00:06:29,472 --> 00:06:31,054
- Crazy canoe?
120
00:06:31,266 --> 00:06:33,883
No he wasn't chained to
it any more than you were,
121
00:06:34,102 --> 00:06:35,684
but somewhere along the line Bud's learned
122
00:06:35,896 --> 00:06:39,434
the meaning of the word responsibility.
123
00:06:39,649 --> 00:06:41,356
- I'm sorry Dad.
124
00:06:41,568 --> 00:06:45,232
- You know Sandy, I've been
bragging about your good sense
125
00:06:45,447 --> 00:06:48,405
and your good character,
but I guess I haven't done
126
00:06:48,617 --> 00:06:52,485
as good a job bringing
you up as I thought.
127
00:06:52,704 --> 00:06:56,663
- It's not your fault Dad,
it won't happen again.
128
00:06:57,876 --> 00:06:59,992
- Okay, let's have dinner.
129
00:07:07,886 --> 00:07:10,002
- Hey man, who owns that monster?
130
00:07:10,221 --> 00:07:13,339
- Jake Darman, he's a pilot
in the New York Miami run.
131
00:07:13,558 --> 00:07:18,303
We're keeping an eye on it for
him while he's in New York.
132
00:07:18,521 --> 00:07:20,728
(splashing)
133
00:07:25,695 --> 00:07:29,063
(Flipper squealing)
134
00:07:29,282 --> 00:07:31,649
- Hey, just like a real pilot.
135
00:07:39,042 --> 00:07:40,157
- What are you doing?
136
00:07:40,377 --> 00:07:43,460
- Cool it man, I'm just looking around.
137
00:07:43,672 --> 00:07:45,083
Hey what's this?
138
00:07:45,298 --> 00:07:48,916
- It's the starter, you
just push the button.
139
00:07:55,100 --> 00:07:56,636
- And here's the throttle,
140
00:07:56,851 --> 00:08:00,094
the rest of it's just like driving a car.
141
00:08:02,649 --> 00:08:05,357
(engine revving)
142
00:08:11,700 --> 00:08:12,440
(Flipper screeching)
143
00:08:12,659 --> 00:08:15,276
(engine revving)
144
00:08:16,413 --> 00:08:18,700
- Mike, don't play with
it, come back here!
145
00:08:18,915 --> 00:08:21,532
(engine revving)
146
00:08:29,634 --> 00:08:31,045
(Flipper squeaking)
147
00:08:31,261 --> 00:08:33,878
(engine revving)
148
00:08:53,616 --> 00:08:54,572
(Flipper squeaking)
149
00:08:54,784 --> 00:08:56,991
(splashing)
150
00:08:58,747 --> 00:09:01,364
(dramatic music)
151
00:09:32,405 --> 00:09:35,272
- I'm sorry Mr. Ricks, I really am.
152
00:09:36,409 --> 00:09:37,865
- Well you should be.
153
00:09:38,078 --> 00:09:39,944
You almost killed yourself today.
154
00:09:40,163 --> 00:09:43,372
You broke every rule of common
sense and safety in the book.
155
00:09:43,583 --> 00:09:46,245
Now why did you do it Mike?
156
00:09:46,461 --> 00:09:49,078
- I thought I'd try it for kicks.
157
00:09:50,799 --> 00:09:52,506
- Oh for kicks.
158
00:09:52,717 --> 00:09:53,832
How do you think your mother woulda felt
159
00:09:54,052 --> 00:09:55,759
if you killed yourself today?
160
00:09:55,970 --> 00:09:57,836
- She'd have gotten over it.
161
00:09:58,056 --> 00:09:59,638
- Never, believe me on that.
162
00:09:59,849 --> 00:10:02,716
- She got over my father's
dying pretty good.
163
00:10:02,936 --> 00:10:04,722
- Oh, that's what's bugging you.
164
00:10:04,938 --> 00:10:06,895
- She's got what she wants
and I'm only in the way,
165
00:10:07,107 --> 00:10:07,812
that's all.
166
00:10:08,024 --> 00:10:09,059
- No, that's not true.
167
00:10:09,275 --> 00:10:10,390
- Oh, isn't it?
168
00:10:11,444 --> 00:10:12,229
If
169
00:10:13,780 --> 00:10:17,489
If I died or disappeared
they'd have it made.
170
00:10:18,868 --> 00:10:22,827
- Now look, Sam is trying
to be a father to you,
171
00:10:24,207 --> 00:10:27,245
but you're not giving
him much of a chance.
172
00:10:27,460 --> 00:10:28,996
- Oh who needs him.
173
00:10:29,212 --> 00:10:31,749
- Well you do as a matter of fact.
174
00:10:31,965 --> 00:10:33,922
Every boy needs a father.
175
00:10:35,135 --> 00:10:36,170
And a mother.
176
00:10:40,181 --> 00:10:41,216
- Yeah, sure.
177
00:10:42,225 --> 00:10:44,933
- Look, you're looking for kicks,
178
00:10:46,062 --> 00:10:49,680
why don't we try a little scuba diving?
179
00:10:49,899 --> 00:10:53,108
- What's scuba, some kind of fish?
180
00:10:53,319 --> 00:10:56,152
- No, it's self-contained
underwater breathing apparatus,
181
00:10:56,364 --> 00:11:00,449
Sandy's very good at
it, maybe you'd like it.
182
00:11:00,660 --> 00:11:01,365
- Maybe.
183
00:11:05,290 --> 00:11:06,746
(Flipper vocalizing)
184
00:11:06,958 --> 00:11:09,950
- Now this tank, it contains
30 minutes of breathing air,
185
00:11:10,170 --> 00:11:11,080
that's tops.
186
00:11:11,296 --> 00:11:13,833
The deeper you go, and the
more energy you expend,
187
00:11:14,048 --> 00:11:15,755
the more air you're going to use.
188
00:11:15,967 --> 00:11:16,707
You understand?
189
00:11:16,926 --> 00:11:18,837
- Yes sir, that means I have to keep
190
00:11:19,053 --> 00:11:21,294
checking my wristwatch regularly, right?
191
00:11:21,514 --> 00:11:23,050
- That's right.
192
00:11:23,266 --> 00:11:26,179
Alright if you guys
are ready, let's do it.
193
00:11:26,394 --> 00:11:29,102
(classical music)
194
00:11:55,840 --> 00:11:58,798
- I can just picture my
stepfather down there.
195
00:11:59,010 --> 00:12:02,719
He's afraid of the water,
hardly even knows how to swim.
196
00:12:02,931 --> 00:12:05,172
- There are all kinds of nerve Mike,
197
00:12:05,391 --> 00:12:09,510
some men that we consider
brave are merely stupid.
198
00:12:09,729 --> 00:12:13,063
Now Sam doesn't have to be
a hero just for you does he?
199
00:12:13,274 --> 00:12:14,309
- I guess not.
200
00:12:16,069 --> 00:12:18,936
Mr. Ricks, we coming out
again tomorrow morning?
201
00:12:19,155 --> 00:12:21,442
- Well I'll be busy in the morning Mike,
202
00:12:21,658 --> 00:12:24,446
but you and Sandy can go if
you promise to be careful.
203
00:12:24,661 --> 00:12:27,574
- Great, okay if I take
over the wheel for awhile?
204
00:12:27,789 --> 00:12:29,575
- Okay, it's all yours.
205
00:12:35,088 --> 00:12:37,876
(classical music)
206
00:13:17,213 --> 00:13:19,830
(ominous music)
207
00:13:55,209 --> 00:13:56,995
- [Mike] Really wild down there!
208
00:13:57,211 --> 00:13:58,576
- Hi boys, how'd it go today?
209
00:13:58,796 --> 00:14:00,252
- He did really well Dad.
210
00:14:00,465 --> 00:14:01,170
- That's great.
211
00:14:01,382 --> 00:14:02,372
- Went just fine.
212
00:14:02,592 --> 00:14:05,050
- Oh by the way, your folks
are coming in this afternoon.
213
00:14:05,261 --> 00:14:05,875
- Today?
214
00:14:06,095 --> 00:14:07,927
- Yep, I'm going down to
the hotel and pick em up.
215
00:14:08,139 --> 00:14:11,097
Then after that you're their problem.
216
00:14:18,316 --> 00:14:21,183
- Well, it was fun while it lasted.
217
00:14:24,697 --> 00:14:29,032
Sandy, what do you say we
take one more trip below?
218
00:14:29,243 --> 00:14:31,484
- My dad wouldn't like it.
219
00:14:31,704 --> 00:14:33,945
- I promise you, we'll be back here before
220
00:14:34,165 --> 00:14:35,872
they return from the hotel.
221
00:14:36,084 --> 00:14:37,620
- I don't know.
222
00:14:37,835 --> 00:14:40,623
- It's my last chance, by tomorrow morning
223
00:14:40,838 --> 00:14:44,126
I'll be back in New York, and
I've got to get another look
224
00:14:44,342 --> 00:14:47,710
at those bars of metal
we saw in that wreck.
225
00:14:47,929 --> 00:14:51,217
- Mike, my dad says that
the wrecks around here
226
00:14:51,432 --> 00:14:55,972
aren't full of treasure,
they're full of traps.
227
00:14:56,187 --> 00:14:59,896
- I'm not saying they're gold or silver,
228
00:15:00,108 --> 00:15:03,396
but wouldn't it be a kick if they were?
229
00:15:03,611 --> 00:15:07,696
Mike Belden and Sandy
Ricks, boy millionaires!
230
00:15:07,907 --> 00:15:10,023
- Boy, what an imagination.
231
00:15:10,243 --> 00:15:12,610
- Well, what do you say?
232
00:15:12,829 --> 00:15:13,864
Come on Sandy.
233
00:15:15,498 --> 00:15:17,830
- Okay, a farewell performance.
234
00:15:18,042 --> 00:15:18,747
- Great.
235
00:15:28,177 --> 00:15:31,135
(suspenseful music)
236
00:17:14,492 --> 00:17:16,358
- Oh that's a whole other story.
237
00:17:16,577 --> 00:17:18,238
Hi Bud, where's Mike?
238
00:17:18,454 --> 00:17:20,195
- Oh him and Sandy sneaked off.
239
00:17:20,414 --> 00:17:21,654
- Sneaked off, where?
240
00:17:21,874 --> 00:17:24,081
- Oh I don't know, they took the outboard,
241
00:17:24,293 --> 00:17:25,704
and Flipper went with them.
242
00:17:25,920 --> 00:17:28,161
They've been gone an
awful long time though.
243
00:17:28,381 --> 00:17:30,213
- Did they take their diving gear?
244
00:17:30,424 --> 00:17:31,664
- [Bud] Yes, dad.
245
00:17:35,137 --> 00:17:37,720
- Well they probably wanted
one last fling together,
246
00:17:37,932 --> 00:17:39,639
it's no problem, I'll go find them.
247
00:17:39,851 --> 00:17:42,434
- Say, mind if I come along?
248
00:17:42,645 --> 00:17:43,760
- We'll all go.
249
00:17:46,691 --> 00:17:47,897
- Come on, Bud.
250
00:17:55,116 --> 00:17:57,733
(ominous music)
251
00:18:45,791 --> 00:18:46,906
- Look Dad, there's Flipper
252
00:18:47,126 --> 00:18:49,288
and he got something in his mouth!
253
00:18:49,503 --> 00:18:52,040
(ominous music)
254
00:19:03,392 --> 00:19:05,679
(Flipper vocalizing)
255
00:19:05,895 --> 00:19:07,886
- There's something wrong.
256
00:19:08,814 --> 00:19:11,181
Go Flipper, take us to Sandy!
257
00:19:14,695 --> 00:19:17,403
(engine revving)
258
00:19:43,182 --> 00:19:44,547
There's the skiff.
259
00:19:45,768 --> 00:19:48,476
(bubbling water)
260
00:19:53,109 --> 00:19:55,726
(ominous music)
261
00:20:39,405 --> 00:20:41,612
(knocking)
262
00:20:48,372 --> 00:20:50,989
(ominous music)
263
00:21:26,535 --> 00:21:30,324
They're alive, they're trapped
in the boat of a wreck,
264
00:21:30,539 --> 00:21:31,370
I'll have to call a coast guard
265
00:21:31,582 --> 00:21:32,572
to help them send out divers.
266
00:21:32,792 --> 00:21:33,953
- But is there time?
267
00:21:34,168 --> 00:21:37,206
- I don't know, maybe not, but
I can't get them out alone.
268
00:21:37,421 --> 00:21:39,378
- Say, you got another set
of that underwater stuff?
269
00:21:39,590 --> 00:21:40,796
I'm going back down there with you,
270
00:21:41,008 --> 00:21:42,043
maybe between the two of us we can do it.
271
00:21:42,259 --> 00:21:44,170
- There's not enough time
to teach you how to use it.
272
00:21:44,386 --> 00:21:48,254
- There isn't enough time for
anything else, start teaching.
273
00:21:48,474 --> 00:21:51,011
(ominous music)
274
00:22:29,598 --> 00:22:32,215
(intense music)
275
00:23:33,537 --> 00:23:34,698
- Lead.
276
00:23:34,914 --> 00:23:35,619
Ballast.
277
00:23:36,540 --> 00:23:39,658
This is what you risked your life for.
278
00:23:44,089 --> 00:23:46,672
You wanted a hero didn't you?
279
00:23:46,884 --> 00:23:48,170
But take a real hard look
280
00:23:48,385 --> 00:23:51,252
at the bravest man you've ever seen.
281
00:23:53,349 --> 00:23:57,388
He was willing to give up
his life to save yours.
282
00:23:59,146 --> 00:24:01,888
(classical music)
283
00:24:03,442 --> 00:24:04,978
- It's alright son.
284
00:24:06,070 --> 00:24:09,028
(Flipper squeaking)
285
00:24:16,956 --> 00:24:21,041
Oh Flipper, I forgot, I'm
sorry, I give you full credit.
286
00:24:21,252 --> 00:24:24,119
(Flipper vocalizes)
287
00:24:25,756 --> 00:24:28,544
(dramatic music)
288
00:24:30,511 --> 00:24:34,630
J1 Everyone loves the king of the sea,
289
00:24:35,641 --> 00:24:39,600
J1 Ever so kind and gentle is he
290
00:24:41,105 --> 00:24:45,224
J1 Tricks he will do when children are near
291
00:24:46,318 --> 00:24:50,778
J1 And how they love when he's near
292
00:24:50,990 --> 00:24:55,029
J1 They called him Flipper,
Flipper, faster than lightning,
293
00:24:56,245 --> 00:25:00,364
J1 No one you see, is smarter than he,
294
00:25:01,458 --> 00:25:05,577
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder,
295
00:25:06,922 --> 00:25:11,041
J1 Flying there under, under the sea.
296
00:25:20,978 --> 00:25:23,515
(lion roaring)
21006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.