All language subtitles for Flipper.1964.S01E05.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,251 (Flipper squeaking) 2 00:00:05,589 --> 00:00:06,829 - Think you're pretty good dontcha? 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,336 Think you're ready for the major leagues huh? 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,882 (Flipper screeches) 5 00:00:11,094 --> 00:00:14,086 Yeah, well let's see you get this one. 6 00:00:18,101 --> 00:00:21,389 Here boy, come on, come on again. 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,312 Come on Flipper, come on boy, up. 8 00:00:23,524 --> 00:00:24,138 Come on. 9 00:00:24,358 --> 00:00:27,567 Come on Flipper, here boy, come on. 10 00:00:27,778 --> 00:00:29,860 (Flipper vocalizing) 11 00:00:30,072 --> 00:00:31,528 Jump Flipper, jump! 12 00:00:33,075 --> 00:00:34,816 - All you crackers down here get your kicks 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,651 by talking to fish? 14 00:00:36,870 --> 00:00:38,281 - Flipper's our pet, and besides 15 00:00:38,497 --> 00:00:41,489 when you talk to him he answers back. 16 00:00:41,708 --> 00:00:42,573 Come on boy. 17 00:00:44,419 --> 00:00:47,502 - If you can do it it can't be too hard. 18 00:00:47,714 --> 00:00:50,672 Chow time, come and get it blubberhead. 19 00:00:50,884 --> 00:00:53,842 (Flipper screeching) 20 00:00:58,183 --> 00:01:01,221 Where's your sense of humor, redneck? 21 00:01:02,688 --> 00:01:06,477 - Haha, where's your sense of humor, city boy? 22 00:01:08,277 --> 00:01:09,142 Cut it out! 23 00:01:10,362 --> 00:01:13,900 (ominous music, splashing) 24 00:01:16,994 --> 00:01:17,984 - More coffee anyone? 25 00:01:18,203 --> 00:01:19,614 - No thanks. 26 00:01:19,830 --> 00:01:21,412 You know my bringing Amy down here to the place 27 00:01:21,623 --> 00:01:23,079 where she met Mike's father probably 28 00:01:23,292 --> 00:01:25,124 isn't the brightest thing I've ever done. 29 00:01:25,335 --> 00:01:27,667 - Don't be silly Sam, it's just a fine place 30 00:01:27,879 --> 00:01:29,461 to start our honeymoon, that's all. 31 00:01:29,673 --> 00:01:30,754 - It's the best. 32 00:01:30,966 --> 00:01:32,548 - Say Amy, our plane leaves in less than two hours, 33 00:01:32,759 --> 00:01:33,920 maybe we oughta get organized. 34 00:01:34,136 --> 00:01:35,171 - Yes. 35 00:01:35,387 --> 00:01:38,004 Now you're sure you don't mind my leaving Mike with you? 36 00:01:38,223 --> 00:01:40,339 - Not at all, it'll give me a chance to get to know him. 37 00:01:40,559 --> 00:01:41,299 - Where you going Dad? 38 00:01:41,518 --> 00:01:43,850 - Down to the dock Bud, I want Mr. And Mrs. Field to meet 39 00:01:44,062 --> 00:01:47,145 Sandy and Flipper, and they have to say goodbye to Mike. 40 00:01:47,357 --> 00:01:50,315 - I guess Sandy's okay, but wait til you see Flipper, 41 00:01:50,527 --> 00:01:51,733 you'll love him. 42 00:01:53,238 --> 00:01:55,275 - Spoken like a true kid brother. 43 00:01:55,490 --> 00:01:56,980 - Sandy should be a good influence, heaven knows 44 00:01:57,200 --> 00:01:59,407 I'd like to see a change for the better in Mike, 45 00:01:59,620 --> 00:02:00,860 it hasn't been easy since his father died. 46 00:02:01,079 --> 00:02:02,160 - Well I can sympathize with you, 47 00:02:02,372 --> 00:02:04,033 being both mother and father. 48 00:02:04,249 --> 00:02:06,240 - [Bud] Dad, Dad, hey Dad! 49 00:02:08,211 --> 00:02:10,578 Come on Sandy, hit him Sandy! 50 00:02:14,217 --> 00:02:16,629 - Alright you guys, come on knock it off! 51 00:02:16,845 --> 00:02:18,381 Come on, up and out. 52 00:02:19,431 --> 00:02:21,672 (splashing) 53 00:02:29,191 --> 00:02:30,977 - Oh this is terrible. 54 00:02:33,737 --> 00:02:34,602 Oh Michael. 55 00:02:37,074 --> 00:02:39,065 - Alright let me handle this Amy. 56 00:02:39,284 --> 00:02:42,743 Alright alright now who started this? 57 00:02:42,954 --> 00:02:43,659 Well? 58 00:02:45,165 --> 00:02:46,496 - I guess I did. 59 00:02:46,708 --> 00:02:48,915 - Oh Michael, how could you? 60 00:02:49,836 --> 00:02:53,329 I'm sorry Po, leaving here is impossible of course. 61 00:02:53,548 --> 00:02:55,960 - Is this the guy who was supposed to stay with us? 62 00:02:56,176 --> 00:02:57,792 - Not was, is. 63 00:02:58,011 --> 00:03:01,220 I want you two to shake hands, go ahead. 64 00:03:02,599 --> 00:03:04,215 - It's okay with me. 65 00:03:07,771 --> 00:03:10,479 - Okay, let's get some dry clothes on. 66 00:03:10,690 --> 00:03:11,976 We'd better get going or you're going to go to the airport 67 00:03:12,192 --> 00:03:13,808 without your luggage. 68 00:03:17,906 --> 00:03:19,192 - Mike? 69 00:03:19,408 --> 00:03:22,491 - It's okay mom, see you when you get back. 70 00:03:22,702 --> 00:03:23,817 - If you're sure. 71 00:03:24,037 --> 00:03:26,495 - Sure I'm sure, now get going. 72 00:03:28,041 --> 00:03:29,156 - Goodbye son. 73 00:03:32,963 --> 00:03:35,295 You know how to reach me if you need me, 74 00:03:35,507 --> 00:03:37,498 the cable will do it. 75 00:03:37,718 --> 00:03:38,833 - Yeah, thanks. 76 00:03:39,886 --> 00:03:42,674 (classical music) 77 00:03:54,276 --> 00:03:58,361 J1 They call him Flipper, Flipper, faster than lightning, 78 00:03:59,948 --> 00:04:04,067 J1 No-one you see, is smarter than he, 79 00:04:05,829 --> 00:04:09,948 J1 And we know Flipper, lives in a world full of wonder, 80 00:04:11,543 --> 00:04:15,662 J1 Flying there-under, under the sea! 81 00:04:39,404 --> 00:04:41,111 - Good morning sports fans. 82 00:04:41,323 --> 00:04:41,937 - Hi Mike. 83 00:04:42,157 --> 00:04:43,739 - Hey Sandy, there's a carnival in town 84 00:04:43,950 --> 00:04:45,486 and it might be good for some laughs. 85 00:04:45,702 --> 00:04:46,612 Let's cut out. 86 00:04:46,828 --> 00:04:47,442 - I can't. 87 00:04:47,662 --> 00:04:51,906 - Why not, you're not chained to that crazy canoe are you? 88 00:04:52,125 --> 00:04:53,991 - They're chores Mike, they gotta be done. 89 00:04:54,211 --> 00:04:56,748 - [Mike] So let the kid do them. 90 00:04:57,839 --> 00:04:59,295 Here, you're rich. 91 00:05:01,468 --> 00:05:04,961 Do a good job here and we may move you up to the Queen Mary. 92 00:05:05,180 --> 00:05:06,420 Let's go. 93 00:05:06,640 --> 00:05:10,008 Well come on, let's see if we can find some action. 94 00:05:10,227 --> 00:05:12,434 - Do you mind Bud, just this once? 95 00:05:12,646 --> 00:05:14,933 - Well if you really wanna go. 96 00:05:15,148 --> 00:05:17,606 - Okay then, see you later. 97 00:05:17,818 --> 00:05:20,776 (Flipper screeching) 98 00:05:22,989 --> 00:05:25,731 (pelican calling) 99 00:05:26,827 --> 00:05:29,785 (Flipper squeaking) 100 00:05:36,211 --> 00:05:38,418 (laughing) 101 00:05:40,924 --> 00:05:42,164 - Hi Dad. 102 00:05:42,384 --> 00:05:44,000 - Good evening, gentlemen. 103 00:05:44,219 --> 00:05:45,380 Did you have a good time? 104 00:05:45,595 --> 00:05:49,133 - Oh it was okay, kind of cornball but relaxing. 105 00:05:49,349 --> 00:05:51,966 - Yeah Dad a guy has to relax once in awhile. 106 00:05:52,185 --> 00:05:56,520 - I didn't realize you'd been under that much tension. 107 00:05:56,731 --> 00:05:57,687 Mike why don't you go ahead and wash up, 108 00:05:57,899 --> 00:06:00,015 I'd like a word with Sandy. 109 00:06:06,366 --> 00:06:08,073 - See what I won Dad? 110 00:06:09,870 --> 00:06:11,781 - Well that's very nice. 111 00:06:11,997 --> 00:06:13,783 - I think I'll give it t0 Bud, 112 00:06:13,999 --> 00:06:15,615 I figure he'll get a kick out of it. 113 00:06:15,834 --> 00:06:17,199 - Not tonight he won't. 114 00:06:17,419 --> 00:06:19,706 Bud's in bed, he was too tired to eat dinner 115 00:06:19,921 --> 00:06:22,162 after doing your job and his own too. 116 00:06:22,382 --> 00:06:23,087 - Oh. 117 00:06:24,175 --> 00:06:24,960 - Yeah. 118 00:06:26,970 --> 00:06:29,257 - Well he wasn't chained to that crazy canoe. 119 00:06:29,472 --> 00:06:31,054 - Crazy canoe? 120 00:06:31,266 --> 00:06:33,883 No he wasn't chained to it any more than you were, 121 00:06:34,102 --> 00:06:35,684 but somewhere along the line Bud's learned 122 00:06:35,896 --> 00:06:39,434 the meaning of the word responsibility. 123 00:06:39,649 --> 00:06:41,356 - I'm sorry Dad. 124 00:06:41,568 --> 00:06:45,232 - You know Sandy, I've been bragging about your good sense 125 00:06:45,447 --> 00:06:48,405 and your good character, but I guess I haven't done 126 00:06:48,617 --> 00:06:52,485 as good a job bringing you up as I thought. 127 00:06:52,704 --> 00:06:56,663 - It's not your fault Dad, it won't happen again. 128 00:06:57,876 --> 00:06:59,992 - Okay, let's have dinner. 129 00:07:07,886 --> 00:07:10,002 - Hey man, who owns that monster? 130 00:07:10,221 --> 00:07:13,339 - Jake Darman, he's a pilot in the New York Miami run. 131 00:07:13,558 --> 00:07:18,303 We're keeping an eye on it for him while he's in New York. 132 00:07:18,521 --> 00:07:20,728 (splashing) 133 00:07:25,695 --> 00:07:29,063 (Flipper squealing) 134 00:07:29,282 --> 00:07:31,649 - Hey, just like a real pilot. 135 00:07:39,042 --> 00:07:40,157 - What are you doing? 136 00:07:40,377 --> 00:07:43,460 - Cool it man, I'm just looking around. 137 00:07:43,672 --> 00:07:45,083 Hey what's this? 138 00:07:45,298 --> 00:07:48,916 - It's the starter, you just push the button. 139 00:07:55,100 --> 00:07:56,636 - And here's the throttle, 140 00:07:56,851 --> 00:08:00,094 the rest of it's just like driving a car. 141 00:08:02,649 --> 00:08:05,357 (engine revving) 142 00:08:11,700 --> 00:08:12,440 (Flipper screeching) 143 00:08:12,659 --> 00:08:15,276 (engine revving) 144 00:08:16,413 --> 00:08:18,700 - Mike, don't play with it, come back here! 145 00:08:18,915 --> 00:08:21,532 (engine revving) 146 00:08:29,634 --> 00:08:31,045 (Flipper squeaking) 147 00:08:31,261 --> 00:08:33,878 (engine revving) 148 00:08:53,616 --> 00:08:54,572 (Flipper squeaking) 149 00:08:54,784 --> 00:08:56,991 (splashing) 150 00:08:58,747 --> 00:09:01,364 (dramatic music) 151 00:09:32,405 --> 00:09:35,272 - I'm sorry Mr. Ricks, I really am. 152 00:09:36,409 --> 00:09:37,865 - Well you should be. 153 00:09:38,078 --> 00:09:39,944 You almost killed yourself today. 154 00:09:40,163 --> 00:09:43,372 You broke every rule of common sense and safety in the book. 155 00:09:43,583 --> 00:09:46,245 Now why did you do it Mike? 156 00:09:46,461 --> 00:09:49,078 - I thought I'd try it for kicks. 157 00:09:50,799 --> 00:09:52,506 - Oh for kicks. 158 00:09:52,717 --> 00:09:53,832 How do you think your mother woulda felt 159 00:09:54,052 --> 00:09:55,759 if you killed yourself today? 160 00:09:55,970 --> 00:09:57,836 - She'd have gotten over it. 161 00:09:58,056 --> 00:09:59,638 - Never, believe me on that. 162 00:09:59,849 --> 00:10:02,716 - She got over my father's dying pretty good. 163 00:10:02,936 --> 00:10:04,722 - Oh, that's what's bugging you. 164 00:10:04,938 --> 00:10:06,895 - She's got what she wants and I'm only in the way, 165 00:10:07,107 --> 00:10:07,812 that's all. 166 00:10:08,024 --> 00:10:09,059 - No, that's not true. 167 00:10:09,275 --> 00:10:10,390 - Oh, isn't it? 168 00:10:11,444 --> 00:10:12,229 If 169 00:10:13,780 --> 00:10:17,489 If I died or disappeared they'd have it made. 170 00:10:18,868 --> 00:10:22,827 - Now look, Sam is trying to be a father to you, 171 00:10:24,207 --> 00:10:27,245 but you're not giving him much of a chance. 172 00:10:27,460 --> 00:10:28,996 - Oh who needs him. 173 00:10:29,212 --> 00:10:31,749 - Well you do as a matter of fact. 174 00:10:31,965 --> 00:10:33,922 Every boy needs a father. 175 00:10:35,135 --> 00:10:36,170 And a mother. 176 00:10:40,181 --> 00:10:41,216 - Yeah, sure. 177 00:10:42,225 --> 00:10:44,933 - Look, you're looking for kicks, 178 00:10:46,062 --> 00:10:49,680 why don't we try a little scuba diving? 179 00:10:49,899 --> 00:10:53,108 - What's scuba, some kind of fish? 180 00:10:53,319 --> 00:10:56,152 - No, it's self-contained underwater breathing apparatus, 181 00:10:56,364 --> 00:11:00,449 Sandy's very good at it, maybe you'd like it. 182 00:11:00,660 --> 00:11:01,365 - Maybe. 183 00:11:05,290 --> 00:11:06,746 (Flipper vocalizing) 184 00:11:06,958 --> 00:11:09,950 - Now this tank, it contains 30 minutes of breathing air, 185 00:11:10,170 --> 00:11:11,080 that's tops. 186 00:11:11,296 --> 00:11:13,833 The deeper you go, and the more energy you expend, 187 00:11:14,048 --> 00:11:15,755 the more air you're going to use. 188 00:11:15,967 --> 00:11:16,707 You understand? 189 00:11:16,926 --> 00:11:18,837 - Yes sir, that means I have to keep 190 00:11:19,053 --> 00:11:21,294 checking my wristwatch regularly, right? 191 00:11:21,514 --> 00:11:23,050 - That's right. 192 00:11:23,266 --> 00:11:26,179 Alright if you guys are ready, let's do it. 193 00:11:26,394 --> 00:11:29,102 (classical music) 194 00:11:55,840 --> 00:11:58,798 - I can just picture my stepfather down there. 195 00:11:59,010 --> 00:12:02,719 He's afraid of the water, hardly even knows how to swim. 196 00:12:02,931 --> 00:12:05,172 - There are all kinds of nerve Mike, 197 00:12:05,391 --> 00:12:09,510 some men that we consider brave are merely stupid. 198 00:12:09,729 --> 00:12:13,063 Now Sam doesn't have to be a hero just for you does he? 199 00:12:13,274 --> 00:12:14,309 - I guess not. 200 00:12:16,069 --> 00:12:18,936 Mr. Ricks, we coming out again tomorrow morning? 201 00:12:19,155 --> 00:12:21,442 - Well I'll be busy in the morning Mike, 202 00:12:21,658 --> 00:12:24,446 but you and Sandy can go if you promise to be careful. 203 00:12:24,661 --> 00:12:27,574 - Great, okay if I take over the wheel for awhile? 204 00:12:27,789 --> 00:12:29,575 - Okay, it's all yours. 205 00:12:35,088 --> 00:12:37,876 (classical music) 206 00:13:17,213 --> 00:13:19,830 (ominous music) 207 00:13:55,209 --> 00:13:56,995 - [Mike] Really wild down there! 208 00:13:57,211 --> 00:13:58,576 - Hi boys, how'd it go today? 209 00:13:58,796 --> 00:14:00,252 - He did really well Dad. 210 00:14:00,465 --> 00:14:01,170 - That's great. 211 00:14:01,382 --> 00:14:02,372 - Went just fine. 212 00:14:02,592 --> 00:14:05,050 - Oh by the way, your folks are coming in this afternoon. 213 00:14:05,261 --> 00:14:05,875 - Today? 214 00:14:06,095 --> 00:14:07,927 - Yep, I'm going down to the hotel and pick em up. 215 00:14:08,139 --> 00:14:11,097 Then after that you're their problem. 216 00:14:18,316 --> 00:14:21,183 - Well, it was fun while it lasted. 217 00:14:24,697 --> 00:14:29,032 Sandy, what do you say we take one more trip below? 218 00:14:29,243 --> 00:14:31,484 - My dad wouldn't like it. 219 00:14:31,704 --> 00:14:33,945 - I promise you, we'll be back here before 220 00:14:34,165 --> 00:14:35,872 they return from the hotel. 221 00:14:36,084 --> 00:14:37,620 - I don't know. 222 00:14:37,835 --> 00:14:40,623 - It's my last chance, by tomorrow morning 223 00:14:40,838 --> 00:14:44,126 I'll be back in New York, and I've got to get another look 224 00:14:44,342 --> 00:14:47,710 at those bars of metal we saw in that wreck. 225 00:14:47,929 --> 00:14:51,217 - Mike, my dad says that the wrecks around here 226 00:14:51,432 --> 00:14:55,972 aren't full of treasure, they're full of traps. 227 00:14:56,187 --> 00:14:59,896 - I'm not saying they're gold or silver, 228 00:15:00,108 --> 00:15:03,396 but wouldn't it be a kick if they were? 229 00:15:03,611 --> 00:15:07,696 Mike Belden and Sandy Ricks, boy millionaires! 230 00:15:07,907 --> 00:15:10,023 - Boy, what an imagination. 231 00:15:10,243 --> 00:15:12,610 - Well, what do you say? 232 00:15:12,829 --> 00:15:13,864 Come on Sandy. 233 00:15:15,498 --> 00:15:17,830 - Okay, a farewell performance. 234 00:15:18,042 --> 00:15:18,747 - Great. 235 00:15:28,177 --> 00:15:31,135 (suspenseful music) 236 00:17:14,492 --> 00:17:16,358 - Oh that's a whole other story. 237 00:17:16,577 --> 00:17:18,238 Hi Bud, where's Mike? 238 00:17:18,454 --> 00:17:20,195 - Oh him and Sandy sneaked off. 239 00:17:20,414 --> 00:17:21,654 - Sneaked off, where? 240 00:17:21,874 --> 00:17:24,081 - Oh I don't know, they took the outboard, 241 00:17:24,293 --> 00:17:25,704 and Flipper went with them. 242 00:17:25,920 --> 00:17:28,161 They've been gone an awful long time though. 243 00:17:28,381 --> 00:17:30,213 - Did they take their diving gear? 244 00:17:30,424 --> 00:17:31,664 - [Bud] Yes, dad. 245 00:17:35,137 --> 00:17:37,720 - Well they probably wanted one last fling together, 246 00:17:37,932 --> 00:17:39,639 it's no problem, I'll go find them. 247 00:17:39,851 --> 00:17:42,434 - Say, mind if I come along? 248 00:17:42,645 --> 00:17:43,760 - We'll all go. 249 00:17:46,691 --> 00:17:47,897 - Come on, Bud. 250 00:17:55,116 --> 00:17:57,733 (ominous music) 251 00:18:45,791 --> 00:18:46,906 - Look Dad, there's Flipper 252 00:18:47,126 --> 00:18:49,288 and he got something in his mouth! 253 00:18:49,503 --> 00:18:52,040 (ominous music) 254 00:19:03,392 --> 00:19:05,679 (Flipper vocalizing) 255 00:19:05,895 --> 00:19:07,886 - There's something wrong. 256 00:19:08,814 --> 00:19:11,181 Go Flipper, take us to Sandy! 257 00:19:14,695 --> 00:19:17,403 (engine revving) 258 00:19:43,182 --> 00:19:44,547 There's the skiff. 259 00:19:45,768 --> 00:19:48,476 (bubbling water) 260 00:19:53,109 --> 00:19:55,726 (ominous music) 261 00:20:39,405 --> 00:20:41,612 (knocking) 262 00:20:48,372 --> 00:20:50,989 (ominous music) 263 00:21:26,535 --> 00:21:30,324 They're alive, they're trapped in the boat of a wreck, 264 00:21:30,539 --> 00:21:31,370 I'll have to call a coast guard 265 00:21:31,582 --> 00:21:32,572 to help them send out divers. 266 00:21:32,792 --> 00:21:33,953 - But is there time? 267 00:21:34,168 --> 00:21:37,206 - I don't know, maybe not, but I can't get them out alone. 268 00:21:37,421 --> 00:21:39,378 - Say, you got another set of that underwater stuff? 269 00:21:39,590 --> 00:21:40,796 I'm going back down there with you, 270 00:21:41,008 --> 00:21:42,043 maybe between the two of us we can do it. 271 00:21:42,259 --> 00:21:44,170 - There's not enough time to teach you how to use it. 272 00:21:44,386 --> 00:21:48,254 - There isn't enough time for anything else, start teaching. 273 00:21:48,474 --> 00:21:51,011 (ominous music) 274 00:22:29,598 --> 00:22:32,215 (intense music) 275 00:23:33,537 --> 00:23:34,698 - Lead. 276 00:23:34,914 --> 00:23:35,619 Ballast. 277 00:23:36,540 --> 00:23:39,658 This is what you risked your life for. 278 00:23:44,089 --> 00:23:46,672 You wanted a hero didn't you? 279 00:23:46,884 --> 00:23:48,170 But take a real hard look 280 00:23:48,385 --> 00:23:51,252 at the bravest man you've ever seen. 281 00:23:53,349 --> 00:23:57,388 He was willing to give up his life to save yours. 282 00:23:59,146 --> 00:24:01,888 (classical music) 283 00:24:03,442 --> 00:24:04,978 - It's alright son. 284 00:24:06,070 --> 00:24:09,028 (Flipper squeaking) 285 00:24:16,956 --> 00:24:21,041 Oh Flipper, I forgot, I'm sorry, I give you full credit. 286 00:24:21,252 --> 00:24:24,119 (Flipper vocalizes) 287 00:24:25,756 --> 00:24:28,544 (dramatic music) 288 00:24:30,511 --> 00:24:34,630 J1 Everyone loves the king of the sea, 289 00:24:35,641 --> 00:24:39,600 J1 Ever so kind and gentle is he 290 00:24:41,105 --> 00:24:45,224 J1 Tricks he will do when children are near 291 00:24:46,318 --> 00:24:50,778 J1 And how they love when he's near 292 00:24:50,990 --> 00:24:55,029 J1 They called him Flipper, Flipper, faster than lightning, 293 00:24:56,245 --> 00:25:00,364 J1 No one you see, is smarter than he, 294 00:25:01,458 --> 00:25:05,577 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder, 295 00:25:06,922 --> 00:25:11,041 J1 Flying there under, under the sea. 296 00:25:20,978 --> 00:25:23,515 (lion roaring) 21006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.