Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:04,251
(dramatic music)
2
00:00:26,860 --> 00:00:29,147
- [Sandy] Okay, bud, my turn.
3
00:00:29,363 --> 00:00:29,977
(Dolphin call)
4
00:00:30,197 --> 00:00:31,483
- [Dad] Hey, how bout a turn for ole dad?
5
00:00:31,698 --> 00:00:33,689
- [Bud] Hey, keen, now
we can play water polo.
6
00:00:33,909 --> 00:00:34,899
- [Sandy] I get Fipper.
7
00:00:35,077 --> 00:00:36,192
- [Bud] I want dad.
8
00:00:36,411 --> 00:00:38,402
You and I can beat those two any day.
9
00:00:38,622 --> 00:00:39,862
- [Porter] Ah, we'll give
it the old college try,
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,577
but we're playing against a pro.
11
00:00:42,793 --> 00:00:43,658
Kathryn.
12
00:00:43,877 --> 00:00:44,617
- [Kathryn] Hello there.
13
00:00:44,836 --> 00:00:45,450
- [Sandy] Hi.
14
00:00:45,671 --> 00:00:48,459
- Hey dad, how bout our game?
15
00:00:48,674 --> 00:00:50,085
- I'll be right back.
16
00:00:50,300 --> 00:00:52,587
- That's what he said the
last time she showed up,
17
00:00:52,803 --> 00:00:54,760
and he didn't get back til real late.
18
00:00:54,972 --> 00:00:55,928
- How do you know?
19
00:00:56,139 --> 00:00:57,049
- I waited up for him.
20
00:00:57,266 --> 00:00:58,097
- Why?
21
00:00:58,308 --> 00:00:59,013
- Why?
22
00:00:59,226 --> 00:01:01,012
Sandy, we gotta keep our eye on him.
23
00:01:01,228 --> 00:01:03,390
He's the only father we've got.
24
00:01:03,605 --> 00:01:06,063
(Dolphin call)
25
00:01:07,150 --> 00:01:07,855
- Hi.
26
00:01:08,068 --> 00:01:08,808
- Hi.
27
00:01:09,027 --> 00:01:11,234
This is a pleasant surprise.
28
00:01:13,198 --> 00:01:14,654
It's very pleasant.
29
00:01:14,866 --> 00:01:18,325
- Hey now, they must be going steady.
30
00:01:18,537 --> 00:01:20,995
- Dad doesn't look very steady.
31
00:01:22,749 --> 00:01:25,207
What a silly grin on his face.
32
00:01:29,047 --> 00:01:30,458
Come on Flipper, you and I will play.
33
00:01:30,674 --> 00:01:32,039
- Now wait a minute bud.
34
00:01:32,259 --> 00:01:33,374
Miss Terrance came to
invite the whole family
35
00:01:33,594 --> 00:01:34,584
for dinner on Sunday.
36
00:01:34,803 --> 00:01:35,463
- Yeah?
37
00:01:35,679 --> 00:01:37,386
You mean at your Imperial Jade Apartments?
38
00:01:37,598 --> 00:01:38,463
I accept.
39
00:01:38,682 --> 00:01:40,047
- Wonderful Sandy.
40
00:01:42,477 --> 00:01:46,015
Not you Flipper, you're
not part of the family.
41
00:01:46,231 --> 00:01:47,221
- Well, bud, how bout it?
42
00:01:47,441 --> 00:01:48,431
- Let's start our game.
43
00:01:48,650 --> 00:01:51,893
- Bud, Miss Terrance has
invited the family to dinner.
44
00:01:52,112 --> 00:01:52,726
- Thank you.
45
00:01:52,946 --> 00:01:54,402
Now can we start our game?
46
00:01:54,615 --> 00:01:56,105
- You're welcome, Bud.
47
00:01:56,325 --> 00:01:58,657
So, I'll see you all Sunday, around four?
48
00:01:58,869 --> 00:01:59,654
- Yes M'am.
49
00:02:02,998 --> 00:02:03,783
- Ah.
50
00:02:05,083 --> 00:02:06,323
That fish.
51
00:02:06,543 --> 00:02:08,329
- Kathryn, we're sorry.
52
00:02:10,172 --> 00:02:11,458
- He's not a fish.
53
00:02:11,673 --> 00:02:12,504
- What?
54
00:02:12,716 --> 00:02:14,707
- He's a mammal, the smartest in the sea.
55
00:02:14,926 --> 00:02:17,213
- Yeah, and sometimes he gets too smart.
56
00:02:17,429 --> 00:02:18,294
- That's final, Flipper.
57
00:02:18,472 --> 00:02:19,553
You may not come to dinner.
58
00:02:19,765 --> 00:02:21,676
(Dolphin call)
59
00:02:21,850 --> 00:02:23,215
- Come on, I'll see you to your car.
60
00:02:23,435 --> 00:02:24,550
_ Bye bye, boys.
61
00:02:24,770 --> 00:02:26,681
- Bye Miss Terrance, and thanks.
62
00:02:26,855 --> 00:02:30,268
- Yeah, so long Miss Terrance, and thanks.
63
00:02:31,526 --> 00:02:34,063
(upbeat music)
64
00:02:42,204 --> 00:02:43,990
J1 They call him Flipper.
65
00:02:44,206 --> 00:02:47,619
J3 Flipper, faster than lightning,
66
00:02:47,834 --> 00:02:51,828
J1 No one you see, is smarter than he.
67
00:02:53,674 --> 00:02:57,793
J1 And we know Flipper, lives
in a world full of wonder,
68
00:02:59,262 --> 00:03:03,347
J1 Flying there under, under the sea.
69
00:03:36,758 --> 00:03:39,625
- Flipper, none of this is my idea.
70
00:03:44,182 --> 00:03:46,719
(Dolphin call)
71
00:03:53,275 --> 00:03:56,609
Dad, why can't we stay
home and have supper here?
72
00:03:56,820 --> 00:03:59,403
I'll wash and dry the
dishes for a whole week.
73
00:03:59,614 --> 00:04:01,605
- It's good to eat out
just once in a while.
74
00:04:01,825 --> 00:04:04,487
It helps to develop the social amenities.
75
00:04:04,703 --> 00:04:07,115
- But I don't like to eat out.
76
00:04:07,330 --> 00:04:09,697
With the collar and tie,
it won't hardly go down.
77
00:04:09,916 --> 00:04:12,203
Besides, how do we know
if she can even cook?
78
00:04:12,419 --> 00:04:14,160
- Miss Terrance won't
be doing the cooking.
79
00:04:14,379 --> 00:04:14,993
She has servants.
80
00:04:15,213 --> 00:04:17,875
Now, will you please leave this tie alone.
81
00:04:18,091 --> 00:04:20,458
- Yeah Bud, that's the
beauty of going out.
82
00:04:20,677 --> 00:04:21,758
We don't have to set foot in the kitchen
83
00:04:21,928 --> 00:04:23,544
before or after we eat.
84
00:04:23,764 --> 00:04:26,051
Just let other people wait on us.
85
00:04:26,266 --> 00:04:27,973
- All right, let's go.
86
00:04:51,500 --> 00:04:54,162
- Dad, if you marry Miss Terrance,
87
00:04:54,377 --> 00:04:56,038
will she come to live with us.
88
00:04:56,254 --> 00:04:56,994
- Well hold on Bud,
89
00:04:57,214 --> 00:04:59,581
I haven't said anything
about marrying anybody.
90
00:04:59,800 --> 00:05:01,757
- Would she live with us?
91
00:05:01,968 --> 00:05:04,175
- Well, it is customary
92
00:05:04,387 --> 00:05:06,424
for husband and wife to live together,
93
00:05:06,640 --> 00:05:08,426
but you're jumping the gun, boy.
94
00:05:08,642 --> 00:05:09,848
- What I mean,
95
00:05:10,060 --> 00:05:13,974
would she come to the park
and live with us and Flipper?
96
00:05:14,189 --> 00:05:17,807
Or, would we move, like to her place?
97
00:05:18,026 --> 00:05:18,731
- Yeah.
98
00:05:20,821 --> 00:05:23,779
Good old boy, that's the
best idea you ever had.
99
00:05:23,990 --> 00:05:25,606
Let's marry Dad off and live like kings
100
00:05:25,826 --> 00:05:28,363
at the Imperial Jade Apartments.
101
00:05:30,497 --> 00:05:31,612
- Just like I told Flipper,
102
00:05:31,832 --> 00:05:33,698
none of this is my idea.
103
00:05:56,147 --> 00:05:58,855
(dramatic music)
104
00:06:11,913 --> 00:06:14,154
- Now then, I hope nobody
left his manners behind,
105
00:06:14,374 --> 00:06:15,956
and everybody'll put out a little effort
106
00:06:16,167 --> 00:06:17,657
to have a good time.
107
00:06:17,878 --> 00:06:18,709
- No strain.
108
00:06:18,920 --> 00:06:21,127
Livin' here would be livin'.
109
00:06:32,517 --> 00:06:33,678
'[Bl1d] Oh yeah.
110
00:06:33,894 --> 00:06:37,182
- You are now entering The Imperial Jade.
111
00:07:31,952 --> 00:07:32,737
- Hey Dad.
112
00:07:37,374 --> 00:07:40,787
- Oh now, here comes our
hostess, so stop daydreaming.
113
00:07:41,002 --> 00:07:41,707
- Wow.
114
00:07:51,137 --> 00:07:52,627
- Beautiful.
115
00:07:52,847 --> 00:07:54,258
- [Voiceover] If anybody has just cause
116
00:07:54,474 --> 00:07:56,215
to object to this wedding,
117
00:07:56,434 --> 00:07:58,971
speak now or forever hold your peace.
118
00:07:59,187 --> 00:07:59,892
- I do.
119
00:08:02,607 --> 00:08:03,722
- You do what?
120
00:08:06,069 --> 00:08:08,936
- Um, I think she's beautiful, too.
121
00:08:10,365 --> 00:08:12,322
- Well, thank you Bud.
122
00:08:12,534 --> 00:08:13,365
Well, won't you all come up?
123
00:08:13,576 --> 00:08:16,443
I've just been picking some flowers.
124
00:08:30,969 --> 00:08:33,506
- Sure hope Dad read this sign.
125
00:08:37,600 --> 00:08:40,718
Of course, if he wants to get
married, that's his business.
126
00:08:40,937 --> 00:08:43,019
He doesn't have to consult Sandy and me.
127
00:08:43,231 --> 00:08:46,974
We're just his sons, by a previous mother.
128
00:08:47,193 --> 00:08:50,151
But what I don't get is, why Flipper, why?
129
00:08:50,363 --> 00:08:52,320
Since most women are more
or less alike anyway,
130
00:08:52,532 --> 00:08:53,772
like a school of fish,
131
00:08:53,992 --> 00:08:58,077
why did Dad have to pick a
Landlubber like Miss Terrance?
132
00:08:58,288 --> 00:08:59,778
When you splashed a little water on her,
133
00:08:59,998 --> 00:09:02,706
I thought she was gonna shoot you.
134
00:09:07,130 --> 00:09:09,246
- Keeping Flipper up a
little late, aren't you?
135
00:09:09,466 --> 00:09:10,422
- Oh, hi Dad.
136
00:09:12,552 --> 00:09:14,418
- Besides, I'm jealous.
137
00:09:14,637 --> 00:09:16,628
There was a time when you
told your troubles to me.
138
00:09:16,848 --> 00:09:18,134
- I haven't any troubles.
139
00:09:18,349 --> 00:09:19,214
- Oh, I see.
140
00:09:20,226 --> 00:09:22,342
- Well, now that you bring it up,
141
00:09:22,562 --> 00:09:24,769
what's so wrong with
things the way they are?
142
00:09:24,981 --> 00:09:27,313
Just you, Sandy, Flipper and me.
143
00:09:27,525 --> 00:09:29,266
- Well, who said anything is wrong?
144
00:09:29,486 --> 00:09:31,568
- I'd much rather live in an old shack,
145
00:09:31,780 --> 00:09:33,691
just so it's near the water,
146
00:09:33,907 --> 00:09:37,366
than a big ole castle
crawlin' with people.
147
00:09:38,536 --> 00:09:41,244
The air out here's better
for a little kid's lungs.
148
00:09:41,456 --> 00:09:42,992
- Well, I couldn't agree with you more.
149
00:09:43,208 --> 00:09:44,994
So, what's the problem?
150
00:09:47,212 --> 00:09:51,080
- Well, this may sound funny, or even bad,
151
00:09:51,299 --> 00:09:52,960
but I don't want it to.
152
00:09:53,176 --> 00:09:55,884
But Dad, I don't think I could
call anybody else Mother,
153
00:09:56,096 --> 00:09:57,712
except my own mother.
154
00:09:59,682 --> 00:10:01,013
- I know, Bud.
155
00:10:01,226 --> 00:10:03,263
You're a wonderful boy.
156
00:10:03,478 --> 00:10:04,843
And I want you to know that right now
157
00:10:05,063 --> 00:10:07,395
marriage is the furthest
thing from my mind.
158
00:10:07,607 --> 00:10:09,974
- You hear that, Flipper?
159
00:10:10,193 --> 00:10:11,058
- But.
160
00:10:11,277 --> 00:10:12,642
- But what?
161
00:10:12,862 --> 00:10:14,569
- Well, something that
all of us have to realize
162
00:10:14,781 --> 00:10:16,897
is that the world never stands still.
163
00:10:17,117 --> 00:10:19,734
- Heck, it's okay with me if
the world doesn't stand still,
164
00:10:19,953 --> 00:10:22,285
just as long as you don't
marry that Miss Terrance.
165
00:10:22,497 --> 00:10:23,407
- What I'm trying to say Bud,
166
00:10:23,623 --> 00:10:26,411
is that there are occasions when all of us
167
00:10:26,626 --> 00:10:28,367
would like to freeze time, keep
everything just like it is,
168
00:10:28,586 --> 00:10:30,327
never to change.
169
00:10:30,547 --> 00:10:32,538
There are times when I think back,
170
00:10:32,757 --> 00:10:35,340
often in the middle of the night,
171
00:10:35,552 --> 00:10:38,635
to when your mother was still with us.
172
00:10:38,847 --> 00:10:41,680
But we couldn't freeze time
then, and we can't now.
173
00:10:41,891 --> 00:10:44,553
- I didn't mean to start you thinkin' Dad.
174
00:10:44,769 --> 00:10:48,012
- Well, they're always
pleasant thoughts, Bud.
175
00:10:48,231 --> 00:10:51,064
And I want you to know that my two boys,
176
00:10:51,276 --> 00:10:54,610
Sandy and you, will always be number one
177
00:10:54,821 --> 00:10:56,778
in importance to me, okay?
178
00:10:56,990 --> 00:10:57,695
. Okay-
179
00:10:59,951 --> 00:11:00,941
Any time you have troubles again,
180
00:11:01,161 --> 00:11:04,529
you just come right down here
to talk to Flipper and me.
181
00:11:04,747 --> 00:11:06,363
- Well thank you, Bud.
182
00:11:06,583 --> 00:11:09,621
And thank you, Flipper, for listening.
183
00:12:15,985 --> 00:12:16,770
Hey Bud.
184
00:12:29,374 --> 00:12:30,455
How about an hour or so of trolling?
185
00:12:30,667 --> 00:12:32,157
We might pick up a baracuda or two.
186
00:12:32,377 --> 00:12:33,833
- Hey, keen Dad, but.
187
00:12:34,045 --> 00:12:35,080
- Hello there, Sailor.
188
00:12:35,296 --> 00:12:36,252
- Hi.
189
00:12:36,464 --> 00:12:37,124
- Well, how about it, Bud?
190
00:12:37,340 --> 00:12:38,830
You can teach Kathryn how to fish.
191
00:12:39,050 --> 00:12:41,963
- Sounds quite swell, but me
and Flipper been nosing around,
192
00:12:42,178 --> 00:12:44,840
looking for eels, and we nearly found one.
193
00:12:45,056 --> 00:12:46,421
- Oh come on, Bud, please.
194
00:12:46,641 --> 00:12:49,599
I really need the advice of an expert.
195
00:12:49,811 --> 00:12:51,347
Oh, that fish again.
196
00:12:52,981 --> 00:12:55,313
- [Porter] Flipper, you go
home, wherever that may be.
197
00:12:55,525 --> 00:12:56,265
- Oh, it's all right, really.
198
00:12:56,484 --> 00:12:58,066
These are pre-shrunk, I think.
199
00:12:58,278 --> 00:12:59,393
Coming Bud?
200
00:12:59,612 --> 00:13:03,446
- Well, if me and Flipper
weren't zeroing in on these eels.
201
00:13:03,658 --> 00:13:04,443
- All right, Bud.
202
00:13:04,659 --> 00:13:06,525
I want you to start zeroing in on home,
203
00:13:06,744 --> 00:13:08,405
and I mean right now, okay?
204
00:13:08,621 --> 00:13:09,952
. Okay-
205
00:13:10,164 --> 00:13:12,622
(Dolphin call)
206
00:13:25,013 --> 00:13:26,595
You hear that, Flipper?
207
00:13:26,806 --> 00:13:29,047
She can't even fish.
208
00:13:29,267 --> 00:13:32,009
What kind of mother would that be?
209
00:13:32,228 --> 00:13:36,688
And then, my own father,
you heard him last night,
210
00:13:36,899 --> 00:13:40,017
saying that we would always be number one.
211
00:13:40,236 --> 00:13:41,146
And now look at him,
212
00:13:41,362 --> 00:13:44,400
going fishing with a
woman who can't even fish.
213
00:13:44,615 --> 00:13:45,946
And how about Sandy?
214
00:13:46,159 --> 00:13:50,027
My own brother, always taking their side.
215
00:13:50,246 --> 00:13:52,954
He'd like to see her be my mother.
216
00:13:55,084 --> 00:13:57,667
Me and you, Flipper, against the world.
217
00:13:57,879 --> 00:14:01,042
The world Dad was
talking about last night.
218
00:14:01,257 --> 00:14:01,962
BOY-
219
00:14:03,926 --> 00:14:05,758
Hey, we better start heading in
220
00:14:05,970 --> 00:14:07,460
before it really starts to blow.
221
00:14:07,680 --> 00:14:09,091
(Dolphin call)
222
00:14:09,307 --> 00:14:11,264
Although a lot they care.
223
00:14:40,630 --> 00:14:42,086
- Bud.
224
00:14:42,298 --> 00:14:43,003
Hey Bud.
225
00:14:44,634 --> 00:14:45,419
Hey Bud.
226
00:14:48,221 --> 00:14:49,006
Bud.
227
00:16:38,748 --> 00:16:39,533
- Flipper.
228
00:16:41,918 --> 00:16:42,703
Flipper.
229
00:16:53,304 --> 00:16:54,089
Flipper.
230
00:17:09,362 --> 00:17:10,773
Flipper, go get help-
231
00:17:10,988 --> 00:17:12,649
Hurry, I can't swim.
232
00:17:12,865 --> 00:17:14,481
Flipper, go get help-
233
00:17:27,755 --> 00:17:30,292
(Dolphin call)
234
00:17:36,013 --> 00:17:37,879
- Flipper, where's Bud?
235
00:17:39,934 --> 00:17:41,971
Just don't dive there, where is he?
236
00:17:42,186 --> 00:17:44,644
(Dolphin call)
237
00:18:11,507 --> 00:18:12,963
(Dolphin call)
238
00:18:13,175 --> 00:18:15,382
Flipper, you keep
looking, try to find Bud.
239
00:18:15,595 --> 00:18:16,960
I'll find Dad in the big boat.
240
00:18:17,179 --> 00:18:18,965
Go, find Bud, find Bud.
241
00:19:02,058 --> 00:19:04,891
Bud, Bud's out there
someplace, Flipper showed me,
242
00:19:05,102 --> 00:19:06,433
and I sent him on to keep looking.
243
00:19:06,646 --> 00:19:08,136
- You're sure he isn't on shore?
244
00:19:08,356 --> 00:19:09,187
- Could be, but.
245
00:19:09,398 --> 00:19:11,389
- Kathryn, I think you
better go in with Sandy.
246
00:19:11,609 --> 00:19:13,475
- If he is out there, I feel responsible.
247
00:19:13,694 --> 00:19:14,684
- I told him to go in.
248
00:19:14,904 --> 00:19:16,019
Now if he didn't he did a foolish thing,
249
00:19:16,197 --> 00:19:17,107
he knows the sea.
250
00:19:17,323 --> 00:19:18,688
- Why did he do a foolish thing?
251
00:19:18,908 --> 00:19:20,069
We both know how he feels.
252
00:19:20,284 --> 00:19:23,993
He's a little boy who needs
understanding, not competition.
253
00:19:24,205 --> 00:19:25,661
Let me go with you.
254
00:19:53,859 --> 00:19:57,193
- From where we last saw him,
we'll follow the current.
255
00:19:57,405 --> 00:19:58,190
. And Pray-
256
00:20:05,246 --> 00:20:06,031
Po, look.
257
00:20:07,456 --> 00:20:10,164
(dramatic music)
258
00:20:21,137 --> 00:20:22,127
- Where is he Flipper?
259
00:20:22,346 --> 00:20:23,211
Where is he?
260
00:20:26,642 --> 00:20:29,350
Blocked in caves and it's high tide.
261
00:20:38,946 --> 00:20:40,107
Maybe he'll hear this.
262
00:20:40,322 --> 00:20:42,188
(Siren)
263
00:20:45,119 --> 00:20:47,110
- Hey Dad, in here.
264
00:20:47,329 --> 00:20:49,195
(Siren)
265
00:20:50,499 --> 00:20:51,955
- Flipper, go get him.
266
00:20:52,168 --> 00:20:55,126
If you know where Bud is, go get Bud.
267
00:21:01,552 --> 00:21:04,135
(Siren)
268
00:21:04,346 --> 00:21:05,461
- Dad, in here.
269
00:21:09,643 --> 00:21:11,008
(Dolphin call)
270
00:21:11,228 --> 00:21:13,515
Let's give it a try, Flipper.
271
00:21:34,585 --> 00:21:36,622
(Siren)
272
00:21:49,058 --> 00:21:50,344
- Po, he's hurt.
273
00:22:43,988 --> 00:22:46,025
Well, Bud, how's the arm?
274
00:22:53,664 --> 00:22:55,826
- Well, it seems to be better.
275
00:22:56,041 --> 00:22:59,409
- Well, I hope everything
is looking pretty good now.
276
00:22:59,628 --> 00:23:01,039
I think there's been a misunderstanding.
277
00:23:01,255 --> 00:23:03,587
You think I want to marry
your father, don't you?
278
00:23:03,799 --> 00:23:05,255
- Don't you?
279
00:23:05,467 --> 00:23:07,174
- I like your father, very much,
280
00:23:07,386 --> 00:23:09,377
and I think he likes me.
281
00:23:09,597 --> 00:23:10,302
- Yeah.
282
00:23:11,599 --> 00:23:14,011
- But your father and I
are just very good friends,
283
00:23:14,226 --> 00:23:15,591
and Sandy too.
284
00:23:15,811 --> 00:23:17,893
I hope you'll be my friend, too.
285
00:23:18,063 --> 00:23:21,226
Then I'll be pretty lucky
to have three good friends.
286
00:23:21,400 --> 00:23:22,356
- Heck, there isn't any reason
287
00:23:22,568 --> 00:23:25,026
why you shouldn't have three friends.
288
00:23:25,237 --> 00:23:27,820
(Dolphin call)
289
00:23:28,032 --> 00:23:28,988
Who knows?
290
00:23:29,200 --> 00:23:31,407
You might even have four friends.
291
00:23:31,619 --> 00:23:32,654
You're twitch.
292
00:23:34,330 --> 00:23:35,286
- Twitch?
293
00:23:35,497 --> 00:23:37,238
- That means you're regular.
294
00:23:37,458 --> 00:23:40,746
The most, it's the highest compliment.
295
00:23:40,961 --> 00:23:43,077
- Before, Flipper just splashed you.
296
00:23:43,297 --> 00:23:44,879
You seemed so mad.
297
00:23:45,090 --> 00:23:46,046
But out there you dived right
298
00:23:46,258 --> 00:23:47,794
in the water with your clothes on.
299
00:23:48,010 --> 00:23:49,125
You are twitch.
300
00:23:50,054 --> 00:23:52,591
- Well, Bud, I'm glad
you think I'm twitch.
301
00:23:52,806 --> 00:23:54,262
That means a lot to me.
302
00:23:54,475 --> 00:23:55,590
- Yeah, me too.
303
00:23:56,685 --> 00:23:58,972
Well, I got a boat to paint.
304
00:24:00,064 --> 00:24:01,270
So long twitch.
305
00:24:10,407 --> 00:24:13,525
(Dolphin call)
306
00:24:13,744 --> 00:24:15,200
- Good bye Flipper.
307
00:24:18,666 --> 00:24:22,034
- Well, let's make this a family project.
308
00:24:31,720 --> 00:24:35,839
J1 Everyone loves the king of the sea.
309
00:24:37,434 --> 00:24:41,473
J1 Ever so kind and gentle is he.
310
00:24:42,856 --> 00:24:46,975
J1 Tricks he will do
when children are near.
311
00:24:48,112 --> 00:24:52,481
J1 And how they love when he's near.
312
00:24:52,700 --> 00:24:54,407
J1 They call him Flipper,
313
00:24:54,618 --> 00:24:57,827
J3 Flipper, faster than lightning.
314
00:24:58,038 --> 00:25:02,077
J1 No one you see, is smarter than he.
315
00:25:03,460 --> 00:25:07,579
J1 And we know Flipper, lives
in a world full of wonder,
316
00:25:08,549 --> 00:25:12,668
J1 Lying there under, under the sea.
21756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.