Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,698 --> 00:02:13,564
Six fucking hours!
2
00:02:13,600 --> 00:02:15,667
I had to piss in my shoe!
3
00:02:19,539 --> 00:02:21,507
Where are we?
4
00:02:22,909 --> 00:02:24,776
Pluto.
5
00:02:25,979 --> 00:02:27,879
So tell me again.
6
00:02:27,914 --> 00:02:29,580
He came to see you.
7
00:02:29,616 --> 00:02:30,915
He needed guns.
8
00:02:30,950 --> 00:02:33,519
They're gonna kill all of youse.
You know that, right?
9
00:02:33,554 --> 00:02:35,521
Calamita.
Tell me again,
10
00:02:35,555 --> 00:02:37,756
or I'll tie you to the bumper
and you can run.
11
00:02:37,790 --> 00:02:39,658
J-jesus...
12
00:02:39,692 --> 00:02:41,570
He-he came looking
for some hardware...
13
00:02:41,594 --> 00:02:44,496
Uh, rifles, pistols...
Said he was hitting the road,
14
00:02:44,531 --> 00:02:46,698
he had to kill some people
in kansas.
15
00:02:46,734 --> 00:02:48,699
Kansas is a state.
16
00:02:48,735 --> 00:02:50,801
Like I said,
liberty or-or liberal.
17
00:02:50,837 --> 00:02:52,638
Who has he got to kill?
18
00:02:52,673 --> 00:02:55,540
I don't know.
A swede? An irishman?
19
00:02:55,575 --> 00:02:58,543
Now, shit, boy,
can I get out of the damn trunk?
20
00:02:58,579 --> 00:02:59,844
Don't! No! God!
21
00:03:33,980 --> 00:03:36,715
You ever meet you a korean?
22
00:03:36,750 --> 00:03:37,915
Say again?
23
00:03:37,951 --> 00:03:41,520
I ain't never met me no korean.
24
00:03:41,555 --> 00:03:43,921
But truman says I ought to send
my junior over there
25
00:03:43,957 --> 00:03:45,524
to shoot some.
26
00:03:47,895 --> 00:03:50,429
Met a lady from thailand once.
27
00:03:50,463 --> 00:03:52,598
I'm not sure
what you'd call her.
28
00:03:52,633 --> 00:03:55,834
Radio said blue skies, but...
29
00:03:55,868 --> 00:03:58,603
My hips are screaming rain.
30
00:03:58,639 --> 00:04:01,439
You seen an italian fella
come through here?
31
00:04:01,474 --> 00:04:03,675
Real skeletal-looking.
32
00:04:03,711 --> 00:04:05,843
Wears a red coat?
33
00:04:05,878 --> 00:04:08,847
Mostly we get farmers
round this way,
34
00:04:08,882 --> 00:04:11,782
folks on their way
to salvation methodist
35
00:04:11,818 --> 00:04:14,652
or consecrated lutheran.
36
00:04:14,687 --> 00:04:17,889
Em and henry give ten percent
off all soda pop
37
00:04:17,925 --> 00:04:19,925
if you pay with a bible quote.
38
00:04:19,959 --> 00:04:21,627
This'd be yesterday,
39
00:04:21,661 --> 00:04:23,728
maybe this morning.
40
00:04:23,764 --> 00:04:26,632
Can't be that far ahead of me.
41
00:04:26,667 --> 00:04:27,832
Hey, hey! Hey!
42
00:04:27,867 --> 00:04:29,901
What are we stopping for?
Let's go!
43
00:04:29,937 --> 00:04:31,470
Hey!
44
00:04:31,504 --> 00:04:32,637
Hey!
45
00:04:32,673 --> 00:04:33,771
Son...
46
00:04:33,807 --> 00:04:35,706
Ain't my business,
47
00:04:35,742 --> 00:04:39,610
but are you at all concerned
about that ruckus in your trunk?
48
00:04:39,646 --> 00:04:40,911
Let's go!
49
00:04:40,947 --> 00:04:42,613
- Nope.
- Hey!
50
00:04:42,649 --> 00:04:44,783
Don't leave me in here!
51
00:04:44,817 --> 00:04:47,853
Well, we the only
filling station for a good hop,
52
00:04:47,887 --> 00:04:50,488
so if that fella's coming
this way,
53
00:04:50,524 --> 00:04:52,524
we gonna see him by and by.
54
00:05:00,466 --> 00:05:03,535
Mind if I pull around back
and wait?
55
00:05:04,805 --> 00:05:06,904
Well, em and henry are
at church.
56
00:05:06,939 --> 00:05:09,774
Like I said,
they real religious.
57
00:05:09,810 --> 00:05:13,444
Don't usually see 'em
till evenings on sundays.
58
00:05:13,480 --> 00:05:16,714
Still, ain't supposed
to dawdle with strangers.
59
00:05:26,826 --> 00:05:29,627
I could help you get
these walls painted.
60
00:05:31,865 --> 00:05:33,899
If by "help,"
you mean buy me a nehi
61
00:05:33,933 --> 00:05:36,567
and pull me up a chair
while you work,
62
00:05:36,603 --> 00:05:38,470
then you're on.
63
00:05:39,740 --> 00:05:42,908
Hey! Where'd you go?
64
00:06:07,668 --> 00:06:08,899
Come on.
65
00:06:08,935 --> 00:06:10,735
We got work to do.
66
00:06:10,771 --> 00:06:12,504
Well, what kind of work?
67
00:06:13,540 --> 00:06:14,839
Gonna paint this building.
68
00:07:20,740 --> 00:07:23,507
Go right ahead, your majesty.
69
00:07:31,584 --> 00:07:34,886
You boys really think
you can run things?
70
00:07:34,922 --> 00:07:37,622
White man called
my daddy "boy" once.
71
00:07:38,725 --> 00:07:41,459
He ended up with wooden teeth,
72
00:07:41,495 --> 00:07:42,860
just like george washington.
73
00:07:42,896 --> 00:07:43,928
Yeah, yeah.
74
00:07:46,867 --> 00:07:48,867
Personally...
75
00:07:48,901 --> 00:07:51,702
I'm all for you coloreds
breaking even.
76
00:07:51,737 --> 00:07:53,882
I mean, why should the bosses
get all the fat,
77
00:07:53,906 --> 00:07:55,874
when we're the ones
down in the mud
78
00:07:55,908 --> 00:07:58,843
- scrounging for dimes?
- Oh.
79
00:07:58,879 --> 00:08:00,879
So you're one of us now?
80
00:08:02,615 --> 00:08:04,682
No, I'm not saying that.
81
00:08:04,718 --> 00:08:06,517
Just...
82
00:08:06,552 --> 00:08:08,519
Say there's a turtle.
83
00:08:08,555 --> 00:08:09,721
Turtle?
84
00:08:09,755 --> 00:08:11,622
Hmm, king turtle.
85
00:08:11,658 --> 00:08:14,459
He rules over
everything he sees.
86
00:08:14,495 --> 00:08:16,495
Except he's a turtle,
so he's real low
87
00:08:16,529 --> 00:08:18,675
- to the ground.
- I'm gonna put you
back in the trunk.
88
00:08:18,699 --> 00:08:19,798
No, no.
89
00:08:19,832 --> 00:08:22,567
Hear me out.
90
00:08:22,603 --> 00:08:24,713
So, this king turtle,
he calls two of his guys
91
00:08:24,737 --> 00:08:26,749
and he tells them
to climb on top of each other,
92
00:08:26,773 --> 00:08:28,540
you know, like a ladder.
93
00:08:28,574 --> 00:08:30,641
And he climbs on their backs.
94
00:08:30,677 --> 00:08:34,479
So now he can see further
but still just, like, 50 feet.
95
00:08:34,514 --> 00:08:36,715
So he calls even more turtles.
96
00:08:36,750 --> 00:08:40,485
And one by one,
they get on top of each other.
97
00:08:40,520 --> 00:08:42,653
And up he goes.
98
00:08:42,688 --> 00:08:45,490
Till all the turtles are
in a pile.
99
00:08:45,525 --> 00:08:49,461
And old king turtle,
oh, he can see for miles.
100
00:08:49,495 --> 00:08:51,562
Except...
101
00:08:51,597 --> 00:08:53,731
The guys on the bottom...
102
00:08:53,767 --> 00:08:55,700
Are getting crushed.
103
00:08:57,571 --> 00:09:00,572
And I'm saying...
104
00:10:50,584 --> 00:10:54,552
Today we are engaged
in the final all-out battle
105
00:10:54,587 --> 00:10:58,690
between communistic atheism
and democratic christianity.
106
00:10:58,725 --> 00:11:00,702
The modern champions
of communism
107
00:11:00,726 --> 00:11:02,826
have selected this as the tim.
108
00:11:02,863 --> 00:11:05,797
And, folks, the chips are down.
They are truly down.
109
00:11:05,831 --> 00:11:07,809
"when a great democracy
is destroyed,
110
00:11:07,833 --> 00:11:09,812
"it will not be
from enemies from without,
111
00:11:09,836 --> 00:11:13,504
but rather because of enemies
from within."
112
00:11:13,539 --> 00:11:17,575
I have here in my hands
a list of 205 names
113
00:11:17,610 --> 00:11:19,730
that were made known
to the secretary...
114
00:11:22,548 --> 00:11:24,816
how much farther?
115
00:11:24,850 --> 00:11:27,619
Hours, not days.
116
00:11:46,840 --> 00:11:48,773
What is it?
117
00:11:49,842 --> 00:11:52,811
Someplace to kip.
118
00:11:52,846 --> 00:11:54,913
Couple of nights.
119
00:11:54,947 --> 00:11:57,816
Get our heads on straight.
120
00:12:30,549 --> 00:12:32,484
(Istling)
121
00:12:44,331 --> 00:12:46,197
what's that smell?
122
00:12:47,433 --> 00:12:49,533
Fresh air.
123
00:12:59,245 --> 00:13:01,412
What does it say?
124
00:13:01,447 --> 00:13:04,515
Sleep with one eye open.
125
00:13:04,551 --> 00:13:06,317
Huh?
126
00:13:15,394 --> 00:13:18,363
We'll be needing a room
for a night or two.
127
00:13:18,398 --> 00:13:20,597
Plymouth rock or sutter's mill?
128
00:13:20,634 --> 00:13:22,634
What?
129
00:13:22,668 --> 00:13:24,647
Things work a specific way
around here,
130
00:13:24,671 --> 00:13:26,448
so I got to figure out
where to put you.
131
00:13:26,472 --> 00:13:29,407
Plymouth rock or sutter's mill?
132
00:13:29,442 --> 00:13:31,341
Well,
133
00:13:31,378 --> 00:13:34,412
that's in california, yeah?
134
00:13:34,447 --> 00:13:36,480
Mccarthy or eisenhower?
135
00:13:36,515 --> 00:13:39,216
Oh, we don't follow politics.
136
00:13:39,251 --> 00:13:41,186
Eisenhower it is.
137
00:13:42,254 --> 00:13:44,254
Uh, lastly...
138
00:13:44,290 --> 00:13:47,158
Old testament or new?
139
00:13:47,193 --> 00:13:50,461
Which is the one where
you get to be born again?
140
00:13:50,496 --> 00:13:52,429
That'd be the new.
141
00:13:52,465 --> 00:13:55,533
West side it is.
142
00:13:55,568 --> 00:13:57,568
Any bags?
143
00:13:57,604 --> 00:14:00,270
No.
144
00:14:00,307 --> 00:14:02,573
- He your valet?
- We take care of each other.
145
00:14:02,609 --> 00:14:04,341
Hmm.
146
00:14:04,376 --> 00:14:07,245
The sisters don't much care
for colored folk.
147
00:14:07,279 --> 00:14:11,182
- "sisters" as in nuns?
- No. As in sisters.
148
00:14:11,217 --> 00:14:14,418
Picola and iola crumb.
They the owners.
149
00:14:14,453 --> 00:14:19,289
And like I said, they don't care
much for coloreds.
150
00:14:19,326 --> 00:14:21,525
I understand. Come on, kid.
151
00:14:21,561 --> 00:14:25,363
- We'll find someplace else.
- Now hold on.
152
00:14:25,398 --> 00:14:26,597
Didn't say they had a rule.
153
00:14:26,633 --> 00:14:29,200
Just said
they don't care for us.
154
00:14:29,235 --> 00:14:31,279
Steer clear of them,
you'll be right as rain.
155
00:14:31,303 --> 00:14:35,606
Come on. I'll give you the tour.
156
00:14:35,642 --> 00:14:41,546
This is the sitting room, for
board games and conversating.
157
00:14:41,581 --> 00:14:43,480
Mm-hmm.
158
00:14:51,290 --> 00:14:53,290
What's with the line everyplace?
159
00:14:53,326 --> 00:14:56,461
Well, now, the sisters,
they ain't got along
160
00:14:56,495 --> 00:14:58,363
since the dust bowl days.
161
00:14:58,398 --> 00:15:01,298
But neither will renounce
their claim to the premises,
162
00:15:01,333 --> 00:15:04,269
so I ask y'all questions,
and given your answers,
163
00:15:04,303 --> 00:15:07,205
you either go west or east.
164
00:15:07,240 --> 00:15:09,206
Why east or west?
165
00:15:09,241 --> 00:15:11,208
Why any one thing or the other?
166
00:15:11,244 --> 00:15:13,577
Just is the way it is.
167
00:15:21,520 --> 00:15:23,620
This is you and the boy.
168
00:15:26,426 --> 00:15:28,493
Hey.
169
00:15:35,668 --> 00:15:37,634
Bathroom's down the hall.
170
00:15:37,671 --> 00:15:39,570
Towels in the armoire.
171
00:15:39,605 --> 00:15:42,105
You need anything else,
we probably ain't got it,
172
00:15:42,142 --> 00:15:44,142
but it don't hurt to ask.
173
00:15:44,177 --> 00:15:46,543
- I'm hungry.
- Well, they put supper
on the table
174
00:15:46,578 --> 00:15:48,245
at 5:00 each night.
175
00:15:48,280 --> 00:15:50,548
Fish sticks,
maybe even some potatoes.
176
00:15:50,582 --> 00:15:52,350
Green beans from a can.
177
00:15:52,384 --> 00:15:56,254
It ain't much, but it's better
than boiling your shoes.
178
00:16:08,335 --> 00:16:10,400
I call this one.
179
00:16:13,440 --> 00:16:15,472
I saw some books in the den.
180
00:16:15,508 --> 00:16:17,508
You can read up here
till I get back.
181
00:16:19,178 --> 00:16:20,577
Where are you going?
182
00:16:20,613 --> 00:16:23,581
If we're gonna hide and stay
hidden, we need money.
183
00:16:25,618 --> 00:16:30,187
It so happens
I laid some away in town.
184
00:16:30,222 --> 00:16:33,624
I've got to retrieve it, alone.
185
00:16:33,659 --> 00:16:39,297
But-but there's a hospital man
next door, all bandaged up.
186
00:16:42,235 --> 00:16:44,501
A man's a man.
187
00:16:44,537 --> 00:16:48,338
If you can't run,
just do like we practiced.
188
00:16:48,375 --> 00:16:51,408
Thigh, stomach, chest.
189
00:16:53,212 --> 00:16:55,580
- Can't I ride with you?
- No. Remember,
190
00:16:55,615 --> 00:16:58,482
if I don't come back,
I'm dead or in jail.
191
00:17:45,131 --> 00:17:47,064
Shit.
192
00:17:55,240 --> 00:17:58,276
You can see in here,
this is frost-resistant,
193
00:17:58,310 --> 00:17:59,488
so you don't get it
on your food.
194
00:17:59,511 --> 00:18:01,222
Let me tell you a little
about kenmore...
195
00:18:01,247 --> 00:18:03,280
I'll be with you
in a moment, pal.
196
00:18:03,316 --> 00:18:07,151
Now, kenmore is all about
freedom from your cooking cares.
197
00:18:07,186 --> 00:18:09,453
- I'll have to ask my husband.
- Oh, all right.
198
00:18:09,489 --> 00:18:11,467
- You want to take
a catalog, ma'am?
- No.
199
00:18:11,490 --> 00:18:14,291
All right. Have a good day.
200
00:18:16,162 --> 00:18:18,429
Happy new year,
uh, in anticipation.
201
00:18:18,464 --> 00:18:20,530
What happened to the feed store?
202
00:18:20,567 --> 00:18:23,201
Well, now, old miss gingerly,
you know, her three boys
203
00:18:23,236 --> 00:18:26,537
all passed in the great war,
so, desolate with grief,
204
00:18:26,573 --> 00:18:29,173
she, uh, turned over operations
to her brother virgil,
205
00:18:29,209 --> 00:18:32,210
and he promptly gambled away
the family fortune.
206
00:18:36,348 --> 00:18:39,150
There, uh,
used to be a wall here.
207
00:18:40,552 --> 00:18:43,186
Well, yeah...
208
00:18:44,423 --> 00:18:46,423
Yes, sir, yeah, yeah, there did.
209
00:18:48,161 --> 00:18:50,228
Can I interest you
in a dinette set?
210
00:18:50,262 --> 00:18:53,330
Maybe a "dee-van"
for your boudoir?
211
00:18:57,503 --> 00:18:59,302
You the new owner?
212
00:18:59,338 --> 00:19:01,439
Yes, sir. Beachwood indiana.
213
00:19:01,473 --> 00:19:03,251
Me and my brother haskell,
the younger,
214
00:19:03,276 --> 00:19:05,476
we, uh, bought the place
at auction.
215
00:19:12,618 --> 00:19:15,219
Oh, now...
216
00:19:15,255 --> 00:19:17,454
just when we was
starting to hit it off.
217
00:19:17,490 --> 00:19:19,155
Uh, back in a jiff.
218
00:19:23,195 --> 00:19:26,297
T. Woodman catalog store.
219
00:19:26,332 --> 00:19:28,566
Yes, uh, yeah, yeah, yeah.
220
00:19:33,605 --> 00:19:35,172
All right.
221
00:19:35,208 --> 00:19:37,275
You, too.
222
00:19:38,644 --> 00:19:40,611
All righty, then.
223
00:21:09,469 --> 00:21:12,636
Hey, come on. Come on, girl.
224
00:21:17,276 --> 00:21:18,509
Good girl.
225
00:21:23,750 --> 00:21:26,416
Rabbit?
Is that your name?
226
00:21:40,232 --> 00:21:41,398
Wait. Wait up!
227
00:21:41,433 --> 00:21:42,532
Come on, girl.
228
00:21:48,441 --> 00:21:50,508
Hey. Come on, girl.
229
00:21:51,711 --> 00:21:54,377
Wait. Wait.
230
00:22:05,424 --> 00:22:07,557
Well, now we got a secret,
you and me.
231
00:22:08,661 --> 00:22:10,260
How's that?
232
00:22:10,296 --> 00:22:14,265
The sisters can't abide spirits
of any kind.
233
00:22:14,299 --> 00:22:16,333
Alcohol, I'm saying.
234
00:22:16,368 --> 00:22:18,435
I know what spirits are.
235
00:22:18,471 --> 00:22:20,403
East or west?
236
00:22:20,440 --> 00:22:22,272
Huh? Oh.
237
00:22:22,307 --> 00:22:23,673
West?
238
00:22:23,710 --> 00:22:26,242
You best step to this side
of the line, then,
239
00:22:26,278 --> 00:22:28,244
in case they're watching.
240
00:22:33,486 --> 00:22:35,352
Hunk swindell's the name.
241
00:22:35,387 --> 00:22:38,455
Aluminum siding's the game.
242
00:22:38,490 --> 00:22:39,656
That your canine?
243
00:22:39,692 --> 00:22:41,558
I found her upstairs.
244
00:22:41,594 --> 00:22:43,493
Yeah.
245
00:22:43,528 --> 00:22:45,395
Ask me a question.
246
00:22:45,431 --> 00:22:47,664
- What?
- Dale carnegie.
247
00:22:47,700 --> 00:22:49,644
How to win friends
and influence people.
248
00:22:49,669 --> 00:22:51,547
"six ways
to make people like you."
249
00:22:51,570 --> 00:22:55,439
number one... become genuinely
interested in other people.
250
00:22:55,474 --> 00:22:57,407
So ask me a question.
251
00:22:57,442 --> 00:22:59,576
Um... You got any food?
252
00:23:03,281 --> 00:23:05,382
Make 'em laugh.
253
00:23:05,417 --> 00:23:06,627
Yeah, that's rule number nine.
254
00:23:06,652 --> 00:23:09,519
Hard to dislike a man
what's got a funny bone.
255
00:23:09,555 --> 00:23:13,356
Me... I got two, plus the gift
of gab, ever since I was a boy.
256
00:23:13,392 --> 00:23:15,304
But it wasn't till
I found mr. Carnegie
257
00:23:15,327 --> 00:23:17,405
that I really learned
to channel my thoughts into
258
00:23:17,430 --> 00:23:18,596
a strategy for success.
259
00:23:21,467 --> 00:23:23,400
Who's this now?
260
00:23:23,435 --> 00:23:25,336
Ain't got a name, I don't think.
261
00:23:25,371 --> 00:23:26,569
I'm just calling him "boy."
262
00:23:28,307 --> 00:23:30,273
you ain't from texas by chance?
263
00:23:30,308 --> 00:23:33,309
No, sir.
264
00:23:33,346 --> 00:23:36,579
Oil fields as far
as the eye can see, I heard.
265
00:23:36,615 --> 00:23:38,615
Instant millions.
266
00:23:38,651 --> 00:23:41,451
All you got to do is get off
the train.
267
00:23:41,487 --> 00:23:43,354
- That's where I'm headed.
- Yeah.
268
00:23:43,388 --> 00:23:46,190
My new friend's got a bit
of gold rush fever.
269
00:23:46,224 --> 00:23:47,590
Better than knocking on doors
270
00:23:47,626 --> 00:23:49,605
with nothing
but a briefcase and a smile.
271
00:23:49,628 --> 00:23:51,228
Ain't nothing in this world
272
00:23:51,263 --> 00:23:53,423
impossible if'n
a man's got the right attitude.
273
00:23:56,635 --> 00:23:58,669
Said stay in the room.
274
00:23:58,703 --> 00:24:01,305
But the dog got out.
275
00:24:01,339 --> 00:24:02,573
Whose dog?
276
00:24:04,343 --> 00:24:06,309
Mine.
277
00:24:17,390 --> 00:24:19,323
We've had a setback.
278
00:24:20,393 --> 00:24:23,227
Things ain't the way I left 'em,
279
00:24:23,261 --> 00:24:25,695
which... Only a fool thinks
280
00:24:25,730 --> 00:24:28,432
the world's gonna stay
exactly as it was.
281
00:24:30,469 --> 00:24:32,603
So there's that.
282
00:24:37,509 --> 00:24:41,345
But I worked the problem,
and I think... I got a solve.
283
00:24:42,414 --> 00:24:44,315
I think she likes me.
284
00:24:44,349 --> 00:24:46,327
I'm glad you're having
such a nice day,
285
00:24:46,352 --> 00:24:48,711
but I don't want you wandering
the place while I'm gone.
286
00:24:53,558 --> 00:24:56,359
Last thing we need
is unwanted attention.
287
00:24:59,699 --> 00:25:02,232
Come and get it while it's hot!
288
00:25:02,268 --> 00:25:03,467
Wait. That...
289
00:25:03,501 --> 00:25:05,236
hey.
290
00:25:06,505 --> 00:25:08,204
Stay.
291
00:25:11,711 --> 00:25:13,443
My name's hunk swindell.
292
00:25:13,479 --> 00:25:14,589
This is hickory j. Milch.
293
00:25:14,614 --> 00:25:15,679
And you're...
294
00:25:15,714 --> 00:25:17,692
- Uh, pastor roanoke.
- Pastor roanoke.
295
00:25:17,717 --> 00:25:20,250
Very good, and, uh, this is...
296
00:25:20,286 --> 00:25:22,519
No coloreds at the table.
297
00:25:22,555 --> 00:25:24,355
What?
298
00:25:24,390 --> 00:25:26,557
I said,
no coloreds at the table.
299
00:25:26,592 --> 00:25:30,426
My side, my rules.
300
00:25:30,462 --> 00:25:32,663
- Sit down, sweetie.
- What?
301
00:25:32,698 --> 00:25:35,499
Hey, glad you could join us.
302
00:25:35,534 --> 00:25:37,346
We were just going around
the room, doing introductions.
303
00:25:37,369 --> 00:25:40,203
Uh, you met myself
and young hickory.
304
00:25:40,239 --> 00:25:42,405
Uh, on the east side,
there's pastor roanoke
305
00:25:42,441 --> 00:25:45,276
- and his wife.
- Mother.
306
00:25:45,310 --> 00:25:47,278
Mother.
307
00:25:47,313 --> 00:25:49,579
And across from them,
uh, that's the major,
308
00:25:49,615 --> 00:25:52,650
hero of wounded knee, and his...
309
00:25:52,684 --> 00:25:55,318
Uh, millie is my niece.
310
00:25:57,522 --> 00:25:59,556
So now you know who we are.
311
00:26:02,627 --> 00:26:04,327
Uh, the name's duffy.
312
00:26:04,363 --> 00:26:07,364
And this is my ward... Colt.
313
00:26:07,400 --> 00:26:09,599
- What?
- Said he's an irishman,
314
00:26:09,634 --> 00:26:11,602
and the negro is his ward.
315
00:26:13,506 --> 00:26:14,637
Say the blessing already.
316
00:26:14,673 --> 00:26:16,472
Food's getting cold.
317
00:26:21,513 --> 00:26:24,515
Almighty father,
we pray thee, sanctify
318
00:26:24,549 --> 00:26:26,517
this food
that it may strengthen us
319
00:26:26,551 --> 00:26:30,220
to do and endure thy holy will.
320
00:26:30,256 --> 00:26:32,489
Here's
a good one that can't fail.
321
00:26:32,525 --> 00:26:36,626
Lord jesus, hear our prayers
and bless us with thy bounty
322
00:26:36,662 --> 00:26:39,195
in this life and the next,
for where there is risk,
323
00:26:39,230 --> 00:26:41,432
there is always reward.
324
00:26:41,467 --> 00:26:44,201
Amen.
325
00:26:44,236 --> 00:26:46,502
What kind of cockamamie blessing
is that?
326
00:26:46,538 --> 00:26:48,238
It's a prayer for prosperity.
327
00:26:48,273 --> 00:26:49,539
Son,
328
00:26:49,575 --> 00:26:51,342
that ain't how you talk to god.
329
00:26:51,376 --> 00:26:53,355
It's how we conversate with him
out west.
330
00:26:53,378 --> 00:26:55,311
Heathens.
331
00:27:02,387 --> 00:27:04,532
So, duffy, what brings you
to this neck of the woods?
332
00:27:04,557 --> 00:27:08,258
I heard there was some
honest work up at sioux falls.
333
00:27:09,694 --> 00:27:11,640
Planning to make
a fresh start of it.
334
00:27:11,663 --> 00:27:13,529
Well, that's damn peculiar,
335
00:27:13,566 --> 00:27:15,432
if you ask me.
336
00:27:15,468 --> 00:27:17,534
White man traveling
with a negro child.
337
00:27:17,569 --> 00:27:19,336
What?
338
00:27:19,372 --> 00:27:21,571
Said he don't much care
for colored folk.
339
00:27:21,606 --> 00:27:23,307
Oh...
340
00:27:23,342 --> 00:27:25,541
What line of work you in,
partner?
341
00:27:25,577 --> 00:27:27,344
You ask a lot of questions.
342
00:27:27,380 --> 00:27:29,346
Guilty as charged.
343
00:27:29,382 --> 00:27:31,414
Dale carnegie... rule number one.
344
00:27:31,450 --> 00:27:33,616
But I'll lay off you.
345
00:27:36,521 --> 00:27:39,256
- Mm-hmm?
- Tell me a story, seymour.
346
00:27:39,290 --> 00:27:41,625
Well, which one do you want,
sugar plum?
347
00:27:41,660 --> 00:27:44,528
Uh, let's see.
Hansel and gretel.
348
00:27:44,563 --> 00:27:46,643
Or would you like
the legend of goldilocks?
349
00:27:48,334 --> 00:27:49,534
Hey, funny you mention that.
350
00:27:49,567 --> 00:27:51,380
I was talking
to a fella on the train,
351
00:27:51,403 --> 00:27:54,471
must've been, um, winter last,
works in publishing.
352
00:27:54,507 --> 00:27:56,484
Did you know
that in the original goldilocks,
353
00:27:56,509 --> 00:27:58,375
it was witches, not bears?
354
00:27:58,411 --> 00:28:01,310
In any case, he tells me,
355
00:28:01,346 --> 00:28:03,313
think about this poor girl,
356
00:28:03,348 --> 00:28:06,450
no home of her own,
just wandering the woods.
357
00:28:06,484 --> 00:28:08,363
This fella said
that to his mind,
358
00:28:08,386 --> 00:28:09,663
goldilocks is
the classic example
359
00:28:09,688 --> 00:28:12,321
of an outsider
in search of himself.
360
00:28:13,692 --> 00:28:16,559
If you think about it,
the story's got no ending.
361
00:28:16,595 --> 00:28:19,363
I mean, the bears...
They get justice...
362
00:28:19,397 --> 00:28:22,332
Chasing an intruder out
of their home, but for the girl?
363
00:28:22,367 --> 00:28:25,269
Well, she's back out
in the cold.
364
00:28:25,304 --> 00:28:27,637
No family, no home.
365
00:28:27,673 --> 00:28:30,173
Doesn't fit in anywhere.
366
00:29:20,509 --> 00:29:22,520
I thought I said
leave the dog in the room.
367
00:29:22,545 --> 00:29:25,412
She'll get lonely
and she'll bark,
368
00:29:25,448 --> 00:29:28,414
and that's unwanted attention,
right?
369
00:29:28,451 --> 00:29:30,317
Right?
370
00:29:46,634 --> 00:29:50,537
- The future is what?
- How's that?
371
00:29:50,573 --> 00:29:53,740
What's it gonna say?
372
00:29:53,776 --> 00:29:56,343
Wait till it's finished.
Then you'll see.
373
00:29:58,646 --> 00:30:02,548
Well... Finish the damn thing
already.
374
00:30:02,585 --> 00:30:05,751
Moment I finish it,
I'm out of a job.
375
00:30:05,788 --> 00:30:08,622
Plus, what do you care?
It's just a sign.
376
00:30:08,656 --> 00:30:10,557
It's the principle,
377
00:30:10,593 --> 00:30:12,792
making people live
with uncertainty.
378
00:30:12,827 --> 00:30:14,627
It ain't right.
379
00:30:14,663 --> 00:30:17,698
Send a letter to your
congressman, you're so irate.
380
00:30:26,674 --> 00:30:28,474
And in kansas city today,
381
00:30:28,510 --> 00:30:30,654
the mayor is calling
for additional law enforcement
382
00:30:30,679 --> 00:30:32,857
as the war between organized
crime syndicates heats up,
383
00:30:32,882 --> 00:30:34,759
following yesterday's
deadly shoot-out
384
00:30:34,782 --> 00:30:36,349
at the kelsey slaughterhouse.
385
00:30:57,506 --> 00:30:59,806
- Is this where your money is?
- Stay put.
386
00:30:59,842 --> 00:31:02,709
Lock the doors
and don't talk to nobody.
387
00:31:02,744 --> 00:31:05,378
And quiet the mutt.
388
00:31:17,759 --> 00:31:20,727
- You're being paranoid.
- You didn't see him.
389
00:31:20,762 --> 00:31:23,730
Like a poison pack
of cigarettes.
390
00:31:23,766 --> 00:31:25,731
He asked about the wall.
391
00:31:25,768 --> 00:31:28,634
Maybe he's just
an enemy to change.
392
00:31:28,671 --> 00:31:30,470
What's that supposed to mean?
393
00:31:30,506 --> 00:31:32,806
I'm saying, maybe he liked
things the way they were.
394
00:31:32,840 --> 00:31:34,775
You know, I've half a mind
395
00:31:34,809 --> 00:31:37,577
to drive over to the cemetery
and make ma take back
396
00:31:37,613 --> 00:31:39,391
when she said
you was the smart one.
397
00:31:39,414 --> 00:31:44,351
Well, if this fella comes back,
we'll show him.
398
00:31:44,385 --> 00:31:46,353
Show me what?
399
00:31:48,490 --> 00:31:51,625
Both of you in the office, now.
400
00:32:14,817 --> 00:32:16,795
You found something
that belongs to me.
401
00:32:16,818 --> 00:32:19,385
I don't know what
you're talking about.
402
00:32:21,557 --> 00:32:23,757
The money. Where is it?
403
00:32:23,791 --> 00:32:24,825
What money?
404
00:32:27,695 --> 00:32:29,363
Not gonna ask again.
405
00:32:29,397 --> 00:32:30,763
I-it's in the safe.
406
00:32:30,798 --> 00:32:32,598
What's left.
407
00:32:32,634 --> 00:32:35,301
Open it.
408
00:32:35,336 --> 00:32:37,570
M-mister,
what were we supposed to do?
409
00:32:37,605 --> 00:32:38,771
A bag of money in the wall,
410
00:32:38,807 --> 00:32:40,551
opening a store
with mouths to feed.
411
00:32:40,576 --> 00:32:43,542
You, you thank the lord
is what you do.
412
00:32:43,578 --> 00:32:45,311
A-and count every dime.
413
00:32:45,346 --> 00:32:47,480
Not your money.
414
00:32:47,516 --> 00:32:49,782
We bought the store
as is, mister.
415
00:32:49,817 --> 00:32:52,586
Leaky pipes, bag of money,
what have you.
416
00:32:52,621 --> 00:32:54,587
That's the american way.
417
00:33:13,842 --> 00:33:16,777
There was five grand in here.
418
00:33:41,569 --> 00:33:43,436
Boy, is this your car?
419
00:33:45,406 --> 00:33:47,406
You got a hearing problem
or something?
420
00:33:48,609 --> 00:33:49,776
What are you doing?
421
00:33:50,813 --> 00:33:53,713
Just waiting.
422
00:33:57,486 --> 00:33:59,352
For what?
423
00:34:02,557 --> 00:34:05,357
I got a wife.
424
00:34:08,664 --> 00:34:10,764
I... I ain't married yet.
425
00:34:10,798 --> 00:34:13,333
Who's gonna feed the dogs?
426
00:34:14,402 --> 00:34:15,523
Step out of the vehicle.
427
00:34:16,505 --> 00:34:18,572
I didn't do anything.
428
00:34:18,606 --> 00:34:20,606
Come on, do it now.
429
00:34:22,844 --> 00:34:25,579
- I'm just waiting.
- I said out of the car.
430
00:34:30,652 --> 00:34:32,652
Now.
431
00:34:32,688 --> 00:34:35,322
Quiet.
432
00:34:37,559 --> 00:34:38,759
Is there a problem, officer?
433
00:34:42,331 --> 00:34:44,331
- Is this your car?
- Yes, sir.
434
00:34:47,402 --> 00:34:48,668
He with you?
435
00:34:48,704 --> 00:34:50,603
Yes.
436
00:34:54,409 --> 00:34:57,409
- And what's your relation
to this kid?
- I'm his guardian.
437
00:35:00,349 --> 00:35:03,416
Who talked you into
that cockeyed arrangement?
438
00:35:03,452 --> 00:35:07,387
Well, now, I served
with his daddy in the war.
439
00:35:07,422 --> 00:35:08,666
Jerries killed him
on armistice day.
440
00:35:08,690 --> 00:35:09,730
Can you believe that?
441
00:35:11,659 --> 00:35:13,626
First man killed in peacetime.
442
00:35:13,661 --> 00:35:16,695
Least I could do was care
for his offspring.
443
00:35:23,806 --> 00:35:26,438
Well...
444
00:35:26,474 --> 00:35:27,606
You want my advice,
445
00:35:27,643 --> 00:35:29,586
you gonna travel
with a colored kid
446
00:35:29,610 --> 00:35:31,443
in a town like this...
447
00:35:31,480 --> 00:35:33,346
Just keep him out of sight.
448
00:35:34,516 --> 00:35:35,681
Yes, sir.
449
00:35:35,717 --> 00:35:39,286
Appreciate that.
It's, uh, all new to me.
450
00:36:09,851 --> 00:36:12,418
I'm hungry.
451
00:36:12,454 --> 00:36:14,387
Supper's in an hour.
452
00:36:15,690 --> 00:36:18,425
Maybe they got something
in the kitchen.
453
00:36:18,460 --> 00:36:20,527
I could look.
454
00:36:20,561 --> 00:36:22,829
I've changed my mind.
455
00:36:22,864 --> 00:36:25,398
We're leaving tonight.
456
00:36:25,434 --> 00:36:27,666
- After the meal.
- Can I bring rabbit?
457
00:36:27,702 --> 00:36:29,869
- No.
- Why not?
458
00:36:29,905 --> 00:36:31,605
'cause I said so.
459
00:36:31,639 --> 00:36:33,518
Don't need
another mouth to feed,
460
00:36:33,541 --> 00:36:34,673
and she's always barking.
461
00:36:34,710 --> 00:36:36,588
But I could teach her
to be quiet.
462
00:36:36,612 --> 00:36:38,344
I said no.
463
00:36:46,454 --> 00:36:48,621
What's that about?
464
00:36:48,657 --> 00:36:51,590
- I just wanted one thing.
- One thing?
465
00:36:51,626 --> 00:36:53,592
Huh, what are you on about?
466
00:36:57,565 --> 00:37:00,599
One thing for my birthday.
467
00:37:00,635 --> 00:37:01,668
Your...
468
00:37:01,702 --> 00:37:03,436
What?
469
00:37:05,873 --> 00:37:08,440
When the hell is your birthday?
470
00:37:09,478 --> 00:37:10,744
Today.
471
00:37:26,862 --> 00:37:28,827
Hey. You wouldn't happen to have
472
00:37:28,864 --> 00:37:33,365
a cupcake or a candy bar
or something?
473
00:37:33,402 --> 00:37:34,601
For the kid.
474
00:37:34,635 --> 00:37:36,813
It's his birthday, see,
and I didn't know and...
475
00:37:36,838 --> 00:37:40,373
Mm-mm, the sisters
don't believe in sugar.
476
00:37:40,409 --> 00:37:42,375
But there's a filling station
477
00:37:42,411 --> 00:37:44,443
eight or nine miles
down the road.
478
00:37:44,478 --> 00:37:48,614
Probably get him a cupcake
or candy bar or something there.
479
00:37:50,385 --> 00:37:51,518
Thanks.
480
00:37:54,655 --> 00:37:57,757
If the kid comes looking
for me...
481
00:37:57,793 --> 00:38:00,527
Just tell him
I'll be right back.
482
00:38:29,590 --> 00:38:30,590
Hey!
483
00:38:31,559 --> 00:38:32,625
Hey!
484
00:38:32,661 --> 00:38:35,561
What the heck
does that even mean?
485
00:38:35,597 --> 00:38:37,530
Got me.
486
00:38:37,565 --> 00:38:39,565
Could be a statement
487
00:38:39,601 --> 00:38:42,702
as to the underlying
unreliability of time.
488
00:38:42,737 --> 00:38:45,405
Or a testimony
489
00:38:45,440 --> 00:38:48,807
along the lines
of "seize the day."
490
00:38:48,844 --> 00:38:52,545
they don't pay me to write 'em,
491
00:38:52,581 --> 00:38:55,481
just slap 'em up.
492
00:38:55,516 --> 00:38:56,815
Which I did.
493
00:38:56,851 --> 00:38:58,751
And now it's done.
494
00:39:00,588 --> 00:39:04,590
And I find myself once more
at a crossroads,
495
00:39:04,626 --> 00:39:06,492
unemployed.
496
00:39:07,628 --> 00:39:09,661
So I...
497
00:39:09,697 --> 00:39:11,731
Suppose for me,
498
00:39:11,766 --> 00:39:13,833
the future I once feared
has arrived,
499
00:39:13,869 --> 00:39:17,737
as predicted
by this very billboard.
500
00:50:23,838 --> 00:50:25,804
I am alpha
501
00:50:25,840 --> 00:50:27,773
and omega.
502
00:50:27,807 --> 00:50:29,440
The first...
503
00:50:29,476 --> 00:50:30,742
And the last.
504
00:50:30,777 --> 00:50:33,545
And what thou seest,
505
00:50:33,581 --> 00:50:35,414
write it in a book
506
00:50:35,449 --> 00:50:37,715
and send it
to the seven churches
507
00:50:37,751 --> 00:50:40,585
which are in asia.
508
00:50:48,362 --> 00:50:50,528
I just woke up.
509
00:50:51,666 --> 00:50:53,632
Come closer.
510
00:50:53,668 --> 00:50:56,668
It smells like rain.
511
00:50:56,704 --> 00:50:58,670
Ah, worry not.
512
00:50:58,706 --> 00:51:01,673
For it is written...
No more flood.
513
00:51:01,708 --> 00:51:03,641
The fire next time.
514
00:51:13,688 --> 00:51:16,454
I'm looking for my friend.
515
00:51:16,489 --> 00:51:18,456
I fell asleep.
516
00:51:20,494 --> 00:51:22,661
Come closer.
517
00:51:40,614 --> 00:51:43,481
I'm... I'm gonna
wait in my room.
35711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.