All language subtitles for Death.in.Paradise.S04E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,600 --> 00:00:17,680 -Come on, the Reds! -Come on, Izzy! That's it. 2 00:00:17,720 --> 00:00:19,600 -Stick together. -Come on, Izzy! Come on! 3 00:00:19,640 --> 00:00:21,800 -This is ridiculous! -Oh, come on, sis! 4 00:00:21,840 --> 00:00:23,240 When I said Caribbean, you didn't really think 5 00:00:23,280 --> 00:00:24,920 you'd get me on a beach, did you? 6 00:00:26,840 --> 00:00:28,640 -That's it, come on! -We're not done. 7 00:00:34,080 --> 00:00:36,600 That's it, go, go, go, sisters. You're almost there! 8 00:00:37,800 --> 00:00:40,400 -Come on, that's brilliant! -Well done. 9 00:00:40,440 --> 00:00:42,840 -Come on, Izzy! -Come on! 10 00:00:42,880 --> 00:00:45,760 -Push him! Just push him! -Come on! 11 00:00:45,800 --> 00:00:48,560 Oh, referee! You can't push... 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,880 -That's it! -Oh! 13 00:00:51,920 --> 00:00:53,600 Come on! That's it, go! 14 00:00:53,640 --> 00:00:55,560 -Go, go! -BOTH: Whoo! 15 00:01:01,400 --> 00:01:03,160 BILL: Right, listen up, everybody. 16 00:01:03,200 --> 00:01:06,480 We're going to have one last exercise 17 00:01:03,200 --> 00:01:06,480 to finish the day. 18 00:01:06,520 --> 00:01:08,920 Sorry. -Ah, Izzy. She's here. 19 00:01:08,960 --> 00:01:11,160 -Okay. The conch game. -The conch game. 20 00:01:11,200 --> 00:01:12,760 You choose someone, 21 00:01:12,800 --> 00:01:15,240 you look them in the eye and you can say 22 00:01:12,800 --> 00:01:15,240 anything at all. 23 00:01:15,280 --> 00:01:20,240 -One condition! 24 00:01:15,280 --> 00:01:20,240 It must include "I like." 25 00:01:20,280 --> 00:01:21,840 -Stuart, you start. 26 00:01:23,880 --> 00:01:25,040 Okay. 27 00:01:26,720 --> 00:01:30,240 -Izzy. My sweetheart. -Aw! 28 00:01:30,280 --> 00:01:34,520 I like the way you look in combats. 29 00:01:34,560 --> 00:01:36,040 -ALL: Aw! -That's nice. 30 00:01:38,240 --> 00:01:39,400 Um... 31 00:01:40,960 --> 00:01:43,360 Oh, dear. 32 00:01:43,400 --> 00:01:48,000 I like the way you keep our company going. 33 00:01:48,040 --> 00:01:50,080 -Hear, hear. -I wouldn't know 34 00:01:48,040 --> 00:01:50,080 what we'd do without you. 35 00:01:50,120 --> 00:01:51,480 -Oh, thank you. 36 00:01:51,520 --> 00:01:52,560 Hear, hear. 37 00:01:55,680 --> 00:01:57,520 Dom... 38 00:01:57,560 --> 00:02:01,600 I like the way that you've managed to fit in. 39 00:01:57,560 --> 00:02:01,600 It can't have been easy. 40 00:02:01,640 --> 00:02:03,280 Hmm. 41 00:02:03,320 --> 00:02:04,680 -Um... 42 00:02:06,160 --> 00:02:07,200 -Ms Burgess... -Oh! 43 00:02:07,240 --> 00:02:09,480 I mean, um... 44 00:02:09,520 --> 00:02:10,880 Annette. I, um... 45 00:02:13,000 --> 00:02:15,160 I like the way that even though you're the boss, 46 00:02:15,200 --> 00:02:17,560 you still get stuck in like everyone else. 47 00:02:17,600 --> 00:02:19,400 -Ah! 48 00:02:21,880 --> 00:02:25,680 And I like the way that my bed is calling me. 49 00:02:25,720 --> 00:02:27,840 -Sorry, but I'm going 50 00:02:25,720 --> 00:02:27,840 to call it a night, 51 00:02:27,880 --> 00:02:30,400 but you're all doing really, really well. 52 00:02:30,440 --> 00:02:32,600 Night. 53 00:02:32,640 --> 00:02:33,920 -Night. -Good night, Annette. 54 00:02:33,960 --> 00:02:35,680 I've left your drinks in the fridge. 55 00:02:38,080 --> 00:02:44,200 After the day you've had, I think you all deserve 56 00:02:38,080 --> 00:02:44,200 a treat before lights out. 57 00:02:46,640 --> 00:02:49,360 -Just a small one. -Down the hatch. 58 00:03:04,520 --> 00:03:06,080 Help! 59 00:03:06,120 --> 00:03:09,000 -Stuart! -Bill, Sandra's not 60 00:03:06,120 --> 00:03:09,000 in her shack! 61 00:03:09,040 --> 00:03:11,200 -SANDRA: Over here! 62 00:03:11,240 --> 00:03:13,160 It's this way. 63 00:03:13,200 --> 00:03:14,880 I've got you now. I've got you. 64 00:03:14,920 --> 00:03:16,720 Don't worry, we're going to support you. 65 00:03:16,760 --> 00:03:19,520 -Sandra, give me your hand! 66 00:03:19,560 --> 00:03:21,320 Come on, I've got you. 67 00:03:21,360 --> 00:03:23,760 I got lost. I needed the loo. 68 00:03:24,880 --> 00:03:26,840 I lost my torch. 69 00:03:29,480 --> 00:03:32,920 -Oh, my God, Sandra! -We really should play safe. 70 00:03:32,960 --> 00:03:35,600 Er... Go get Annette. She needs to see a doctor. 71 00:03:35,640 --> 00:03:37,440 There's a first-aid kit in my Jeep. 72 00:03:40,200 --> 00:03:44,840 -I'm such an idiot. 73 00:03:40,200 --> 00:03:44,840 I'm so sorry. 74 00:03:44,880 --> 00:03:46,800 -No, don't be silly. -Annette! 75 00:03:47,680 --> 00:03:48,840 Annette! 76 00:04:26,880 --> 00:04:29,240 Right, a birthday present for my dad. 77 00:04:29,280 --> 00:04:32,240 Personalised cufflinks, personalised golf clubs, 78 00:04:32,280 --> 00:04:35,320 personalised fishing rod... Personalised fish? 79 00:04:35,360 --> 00:04:36,560 That can't be right. 80 00:04:38,040 --> 00:04:39,640 Oh, what do you think? 81 00:04:39,680 --> 00:04:40,680 -Yes. 82 00:04:40,720 --> 00:04:42,640 I don't know. He's your dad. 83 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Eh, no, no, no. 84 00:04:46,120 --> 00:04:48,960 This is one of the most oxygen-producing plants 85 00:04:46,120 --> 00:04:48,960 on Earth. 86 00:04:49,000 --> 00:04:52,120 It increases brainpower by up to 30%. Proven fact. 87 00:04:52,160 --> 00:04:57,040 Yes? Well, take your proven fact and move it to your side 88 00:04:52,160 --> 00:04:57,040 of the office. 89 00:04:57,080 --> 00:05:00,040 -Please. -FLORENCE: Come on. 90 00:04:57,080 --> 00:05:00,040 He must have a hobby. 91 00:05:00,080 --> 00:05:03,000 Travel, cinema... Sports? 92 00:05:03,040 --> 00:05:05,360 Hobby, yeah. Yes. No! 93 00:05:06,720 --> 00:05:09,280 -He's 70. 94 00:05:09,320 --> 00:05:12,720 One! 71. No, two, two. 72. 95 00:05:12,760 --> 00:05:15,560 No, one. 71. Yes, definitely 71. 96 00:05:16,640 --> 00:05:17,640 I think. 97 00:05:17,680 --> 00:05:20,480 Oh, no! No, no, no. No way. 98 00:05:20,520 --> 00:05:23,640 -Apparently, it boosts your brainpower by 30%. 99 00:05:20,520 --> 00:05:23,640 -Exactly. 100 00:05:25,400 --> 00:05:27,080 I'm not sitting next to no hedge, man. 101 00:05:27,120 --> 00:05:29,440 JP: It's not a hedge. It's a shrub. 102 00:05:29,480 --> 00:05:31,760 A Dracaena fragrans "Massangeana." 103 00:05:31,800 --> 00:05:33,360 Hello? Saint Marie police station. 104 00:05:33,400 --> 00:05:35,040 -I don't want it. -But I can't... 105 00:05:35,080 --> 00:05:36,600 -I'll put it somewhere central. 106 00:05:35,080 --> 00:05:36,600 -Right, we'll be right there. 107 00:05:36,640 --> 00:05:37,880 Thank you. 108 00:05:37,920 --> 00:05:39,880 -I'm allergic to hedges, man. -Uh, thank you. 109 00:05:39,920 --> 00:05:41,800 -Take it outside. -That way. 110 00:05:41,840 --> 00:05:44,320 Thank you! 111 00:05:44,360 --> 00:05:47,440 Right, we have a dead body waiting for us. 112 00:05:44,360 --> 00:05:47,440 Inland. 113 00:05:47,480 --> 00:05:49,440 Saint Vincent National Park, let's go. 114 00:06:09,520 --> 00:06:11,920 GOODMAN: Single shot, close range, very efficient. 115 00:06:11,960 --> 00:06:13,600 Rigor mortis has set in, so time of death 116 00:06:13,640 --> 00:06:17,360 could be anything between 11:00 p.m. and 3:00 a.m. 117 00:06:17,400 --> 00:06:21,760 -Annette Burgess, 52. -CEO of It's-so-good.co.uk. 118 00:06:21,800 --> 00:06:25,320 -Yeah, it's an online 119 00:06:21,800 --> 00:06:25,320 ethical travel agent's. 120 00:06:25,360 --> 00:06:28,200 Small, but very boutique, very chic. 121 00:06:28,240 --> 00:06:31,960 They sell holidays for, you know, young professionals, 122 00:06:28,240 --> 00:06:31,960 young families. 123 00:06:32,000 --> 00:06:33,760 How do you call these women? 124 00:06:33,800 --> 00:06:37,920 Ah, jolie maman. Have children, don't work, 125 00:06:33,800 --> 00:06:37,920 go to the gym... 126 00:06:37,960 --> 00:06:41,040 Ah, yes, yummy mummies. So, what were they 127 00:06:37,960 --> 00:06:41,040 all doing here? 128 00:06:41,080 --> 00:06:43,920 Outdoor team-building, run by a Bill Williams. 129 00:06:43,960 --> 00:06:45,880 He was the one who made the call. 130 00:06:45,920 --> 00:06:47,640 Oh, yeah, I know Williams. 131 00:06:47,680 --> 00:06:51,120 He has a business running these corporate getaways. 132 00:06:51,160 --> 00:06:54,480 He's one of those types who spends a long and lonely 133 00:06:51,160 --> 00:06:54,480 life looking for themselves 134 00:06:54,520 --> 00:06:59,160 and end up in the middle of the Caribbean adorned 135 00:06:54,520 --> 00:06:59,160 in a ghastly flowery shirt. 136 00:06:59,200 --> 00:07:01,240 Hey, I wasn't talking about you, you know, Chief. 137 00:07:03,800 --> 00:07:08,600 Argh! It's easier to get into Fort Knox than this. 138 00:07:03,800 --> 00:07:08,600 Right! 139 00:07:08,640 --> 00:07:11,840 Not much of a bleed, I must say. Murder weapon? 140 00:07:11,880 --> 00:07:15,920 Not at the scene. But Williams owns a gun, which he keeps 141 00:07:11,880 --> 00:07:15,920 locked in a chest. 142 00:07:15,960 --> 00:07:17,600 And it went missing last night. 143 00:07:17,640 --> 00:07:20,280 Bullet penetrated both the covers 144 00:07:17,640 --> 00:07:20,280 and the nightdress. 145 00:07:20,320 --> 00:07:22,560 You think she was shot in her sleep? 146 00:07:22,600 --> 00:07:25,080 Yes, certainly seems that way, except... 147 00:07:25,600 --> 00:07:26,920 Earplugs. 148 00:07:27,680 --> 00:07:29,760 Eye mask. Untouched. 149 00:07:30,960 --> 00:07:33,680 Why would she bring them all this way 150 00:07:33,720 --> 00:07:35,520 and then not bother to use them? 151 00:07:35,560 --> 00:07:38,360 Yeah, but if she was awake, there's no sign of struggle 152 00:07:35,560 --> 00:07:38,360 anywhere. 153 00:07:38,400 --> 00:07:40,960 Hmm. Was anything taken? 154 00:07:41,000 --> 00:07:43,440 Only her mobile phone, her PA says. 155 00:07:43,480 --> 00:07:46,240 Diamond earrings still in her suitcase. 156 00:07:46,280 --> 00:07:49,160 Seems an awful lot of trouble to go to 157 00:07:46,280 --> 00:07:49,160 just for a mobile phone. 158 00:07:49,200 --> 00:07:50,640 Ah, whisky! 159 00:07:51,480 --> 00:07:53,840 One shot missing. One glass. 160 00:07:53,880 --> 00:07:55,960 This is clean. Lab, please. 161 00:08:00,400 --> 00:08:01,520 -Oh, God. -DWAYNE: Yes! 162 00:08:01,560 --> 00:08:04,880 -This must be good for you. -Yes! 163 00:08:04,920 --> 00:08:07,680 I did it, Chief! Let's hope it was 164 00:08:04,920 --> 00:08:07,680 worth it, yeah? 165 00:08:10,040 --> 00:08:11,120 Padded envelope? 166 00:08:15,840 --> 00:08:18,440 Sticky tape? 167 00:08:18,480 --> 00:08:22,760 Why would anyone put sticky tape in an envelope 168 00:08:18,480 --> 00:08:22,760 in a safe? 169 00:08:22,800 --> 00:08:26,080 Sir? I have finished with everyone's fingerprints. 170 00:08:22,800 --> 00:08:26,080 They're ready for you now. 171 00:08:26,120 --> 00:08:28,040 Excellent. All yours, gentlemen. 172 00:08:30,920 --> 00:08:32,640 Ah, good morning. 173 00:08:32,680 --> 00:08:34,760 Um, I'm Detective Inspector Goodman. 174 00:08:34,800 --> 00:08:38,840 Uh, I'd just like to put some names to faces. 175 00:08:34,800 --> 00:08:38,840 Oops, sorry. 176 00:08:38,880 --> 00:08:40,520 Stuart Howe, head of development. 177 00:08:40,560 --> 00:08:44,120 This is Izzy Cartwright, head of operations, 178 00:08:40,560 --> 00:08:44,120 also Annette's sister, 179 00:08:44,160 --> 00:08:45,920 so she's had quite a shock. 180 00:08:45,960 --> 00:08:47,040 IZZY: I'm okay. 181 00:08:47,080 --> 00:08:48,320 I'm... I'm very sorry for your loss. 182 00:08:50,560 --> 00:08:52,680 Sandra Kendrick, Ms Burgess's PA. 183 00:08:54,160 --> 00:08:55,600 Dominic Claydon, um... 184 00:08:56,480 --> 00:08:58,240 Senior account executive. 185 00:08:59,880 --> 00:09:02,360 -Call me Bill. 186 00:09:02,400 --> 00:09:04,160 Uh, right. Bill. 187 00:09:04,200 --> 00:09:07,000 I understand that you keep your gun locked in a chest 188 00:09:04,200 --> 00:09:07,000 in your Jeep? 189 00:09:07,040 --> 00:09:09,040 Mmm-hmm. 190 00:09:09,080 --> 00:09:11,520 Yeah, so could you explain exactly when you noticed 191 00:09:09,080 --> 00:09:11,520 that your gun was missing? 192 00:09:11,560 --> 00:09:15,280 Well, it was a nightmare, middle of a bloody storm. 193 00:09:15,320 --> 00:09:17,640 The signal on my phone just went. 194 00:09:17,680 --> 00:09:21,040 You see, I was already taking Ms Kendrick into town 195 00:09:17,680 --> 00:09:21,040 to see the doctor 196 00:09:21,080 --> 00:09:25,560 and that's when Ms Cartwright discovered the body. 197 00:09:25,600 --> 00:09:30,200 So, I ran to my Jeep, and the bloody thing 198 00:09:25,600 --> 00:09:30,200 just conked out on me. 199 00:09:30,240 --> 00:09:34,720 And that's when I discovered that the chest had 200 00:09:30,240 --> 00:09:34,720 been broken into. 201 00:09:34,760 --> 00:09:39,600 Took me, oh, best part of three hours 202 00:09:34,760 --> 00:09:39,600 to jolt it back to life. 203 00:09:39,640 --> 00:09:43,840 You see, that's why it took so long to, 204 00:09:39,640 --> 00:09:43,840 er, get to a phone. 205 00:09:43,880 --> 00:09:46,200 To call you. 206 00:09:46,240 --> 00:09:49,000 Hang on. Uh, did nobody else here 207 00:09:46,240 --> 00:09:49,000 have a mobile phone? 208 00:09:49,040 --> 00:09:52,600 No. We had to leave them at Gatwick. In left luggage. 209 00:09:52,640 --> 00:09:56,640 Annette wanted us totally focused on the job 210 00:09:52,640 --> 00:09:56,640 in hand, no distractions. 211 00:09:56,680 --> 00:10:00,200 The only reason I was allowed a laptop was to take notes, 212 00:09:56,680 --> 00:10:00,200 as it were. 213 00:10:00,240 --> 00:10:01,880 DOMINIC: It's nothing she wouldn't have 214 00:10:00,240 --> 00:10:01,880 expected of herself. 215 00:10:01,920 --> 00:10:04,920 I mean, she was like that, all or nothing... 216 00:10:04,960 --> 00:10:07,960 Yes, it's interesting you say that, Mr Claydon, 217 00:10:04,960 --> 00:10:07,960 because, um... 218 00:10:08,000 --> 00:10:11,680 Ms Burgess did, in fact, keep her mobile phone, 219 00:10:08,000 --> 00:10:11,680 didn't she? 220 00:10:11,720 --> 00:10:14,120 -Yet you said it was missing. -SANDRA: Yes. 221 00:10:16,680 --> 00:10:19,080 I wasn't supposed to tell anyone. 222 00:10:20,840 --> 00:10:23,480 Yes. Right, uh... 223 00:10:23,520 --> 00:10:26,640 So, you all arrived, uh, Saturday morning, um, 224 00:10:23,520 --> 00:10:26,640 Gatwick via Orlando? 225 00:10:26,680 --> 00:10:30,120 Annette didn't get here till night. 226 00:10:26,680 --> 00:10:30,120 She missed her connection. 227 00:10:30,160 --> 00:10:33,800 -No, no, she went first class. 228 00:10:33,840 --> 00:10:35,560 She didn't say anything, she just... 229 00:10:36,960 --> 00:10:38,080 Got delayed. 230 00:10:39,440 --> 00:10:41,960 I'm sorry. It's been such a shock. 231 00:10:43,840 --> 00:10:45,600 Yes, of course. 232 00:10:45,640 --> 00:10:48,320 And so she excused herself at, um... 233 00:10:48,360 --> 00:10:50,760 -Yes, yes, yes. 234 00:10:50,800 --> 00:10:53,800 Well, the rest of us, we had a quick drink here. 235 00:10:53,840 --> 00:10:56,120 About an hour later, I went in to see her, 236 00:10:56,160 --> 00:10:59,320 just to discuss the programme for the coming day, 237 00:10:59,360 --> 00:11:03,080 and when I turned in at 11:00 p.m., 238 00:10:59,360 --> 00:11:03,080 everybody's lights were out. 239 00:11:03,120 --> 00:11:05,480 Hmm. 240 00:11:05,520 --> 00:11:07,840 And that was the last time any of you heard 241 00:11:05,520 --> 00:11:07,840 or saw of her 242 00:11:07,880 --> 00:11:11,160 until you, Ms Cartwright, found her at 5:30? 243 00:11:13,200 --> 00:11:17,280 Okay. So, if you all wouldn't mind taking me through 244 00:11:13,200 --> 00:11:17,280 your exact movements 245 00:11:17,320 --> 00:11:19,760 between 10:30 p.m. and 5:30 a.m. 246 00:11:21,040 --> 00:11:22,480 I dropped like a stone, I'm afraid. 247 00:11:22,520 --> 00:11:24,200 Totally shattered because of the day we'd had. 248 00:11:24,240 --> 00:11:25,840 I see. 249 00:11:25,880 --> 00:11:28,720 Uh, I was asleep, too. All the time. 250 00:11:28,760 --> 00:11:31,120 -And me. Yeah. -Me, too. As of 11:00. 251 00:11:31,160 --> 00:11:33,200 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 252 00:11:33,240 --> 00:11:35,520 Yes. Of course. 253 00:11:35,560 --> 00:11:39,280 Until the storm woke me up. Um... 4:30. 254 00:11:39,320 --> 00:11:41,880 -Mmm. 255 00:11:41,920 --> 00:11:45,680 Yes, and none of you heard a shot 256 00:11:41,920 --> 00:11:45,680 Unusual noises? 257 00:11:45,720 --> 00:11:47,640 -Oh, it was some thunder. -Mmm. 258 00:11:47,680 --> 00:11:51,120 And that was the thing, see? When I went to get her, 259 00:11:51,160 --> 00:11:54,840 I thought maybe she didn't hear anything 260 00:11:51,160 --> 00:11:54,840 because of the earplugs. 261 00:11:54,880 --> 00:11:57,320 -Yes, she always slept 262 00:11:54,880 --> 00:11:57,320 in them. 263 00:11:57,360 --> 00:11:59,560 And an eye mask. 264 00:11:59,600 --> 00:12:02,560 She couldn't turn off otherwise. 265 00:11:59,600 --> 00:12:02,560 Her mind was very active. 266 00:12:07,080 --> 00:12:09,680 What do you think, then 267 00:12:11,720 --> 00:12:13,800 Yes, well, I very much doubt that. 268 00:12:13,840 --> 00:12:16,840 Yeah, there were no signs of a struggle. 269 00:12:13,840 --> 00:12:16,840 Nothing valuable was taken. 270 00:12:16,880 --> 00:12:20,600 The only thing missing is the phone, which suggests 271 00:12:16,880 --> 00:12:20,600 that whoever has taken it 272 00:12:20,640 --> 00:12:24,040 did so for a very specific reason. 273 00:12:24,080 --> 00:12:27,320 You think that it was someone she knew? 274 00:12:27,360 --> 00:12:29,600 Hang on. Are you suggesting it was one of us? 275 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 Okay, thank you. 276 00:12:41,560 --> 00:12:44,480 So, all indications are she was shot in her sleep. 277 00:12:44,520 --> 00:12:47,720 Yet we know she never goes to sleep without 278 00:12:44,520 --> 00:12:47,720 her eye mask or earplugs, 279 00:12:47,760 --> 00:12:49,240 which she didn't have on. 280 00:12:49,280 --> 00:12:51,360 Maybe she was exhausted like the rest of them. 281 00:12:51,400 --> 00:12:54,800 And then there's the envelope with the tape in the safe. 282 00:12:51,400 --> 00:12:54,800 What's all that about? 283 00:12:55,920 --> 00:12:58,520 Take a look at this. 284 00:12:58,560 --> 00:13:01,680 Bus ticket into town, yesterday morning, 8:35. 285 00:13:01,720 --> 00:13:04,200 Strange to be popping out in the middle 286 00:13:01,720 --> 00:13:04,200 of intense team-building. 287 00:13:04,240 --> 00:13:06,360 Let's look into that. Exclusion fingerprints? 288 00:13:06,400 --> 00:13:09,760 Well, this glass is clean, but even if she drank 289 00:13:06,400 --> 00:13:09,760 straight from the bottle, 290 00:13:09,800 --> 00:13:11,040 it wouldn't show. 291 00:13:11,080 --> 00:13:13,880 -Apparently, she had no fingerprints. 292 00:13:13,920 --> 00:13:16,240 The paramedics, they say they heard of a similar case in... 293 00:13:16,280 --> 00:13:18,640 Oh, yes! Switzerland. 294 00:13:18,680 --> 00:13:22,480 Adermatoglyphia. A condition in which 295 00:13:18,680 --> 00:13:22,480 one has no fingerprints. 296 00:13:22,520 --> 00:13:24,600 We file that under "Strange, but true," 297 00:13:24,640 --> 00:13:27,480 although my all-time favourite is trimethylaminuria, 298 00:13:27,520 --> 00:13:29,720 otherwise known as fish odour syndrome. 299 00:13:29,760 --> 00:13:32,800 Substances in the sufferer's blood, excreted through 300 00:13:29,760 --> 00:13:32,800 bodily fluids, smell of... 301 00:13:32,840 --> 00:13:36,880 -Yeah, we get it, fish. -Yes. 302 00:13:39,360 --> 00:13:40,520 Still, no fingerprints, wow! 303 00:13:42,880 --> 00:13:47,080 Right. First things first. JP and Dwayne, murder weapon. 304 00:13:42,880 --> 00:13:47,080 Scour this place. 305 00:13:47,120 --> 00:13:48,920 Also take a look at Williams's Jeep, 306 00:13:48,960 --> 00:13:50,760 see if there's any evidence of recent breakdown. 307 00:13:50,800 --> 00:13:52,320 That was, after all, three hours it took him 308 00:13:50,800 --> 00:13:52,320 to call us. 309 00:13:52,360 --> 00:13:53,760 Yes, Chief. 310 00:13:53,800 --> 00:13:56,280 Florence, let's get our hands on Stuart Howe's laptop 311 00:13:56,320 --> 00:13:58,880 and let's request the call log of Annette's mobile. 312 00:14:01,080 --> 00:14:02,240 One thing is for sure. 313 00:14:03,240 --> 00:14:04,680 This place is miles from anywhere 314 00:14:04,720 --> 00:14:06,400 and in the middle of rough terrain. 315 00:14:06,440 --> 00:14:09,320 Whoever did it, it was someone in this camp. 316 00:14:12,480 --> 00:14:16,040 Yes, well, they've certainly cornered the ethical 317 00:14:12,480 --> 00:14:16,040 millionaire market. 318 00:14:16,080 --> 00:14:19,880 Yoga retreats in southern Spain, 319 00:14:16,080 --> 00:14:19,880 eco-camping in the Andes... 320 00:14:20,720 --> 00:14:22,080 Oh. 321 00:14:22,120 --> 00:14:24,840 Breastfeeding breaks in the Himalayas. 322 00:14:24,880 --> 00:14:27,440 Still, great website. Bespoke, stylish, individual. 323 00:14:27,480 --> 00:14:30,040 And last valued at £116 million. 324 00:14:30,920 --> 00:14:32,200 GOODMAN: So, we have... 325 00:14:32,240 --> 00:14:35,920 Annette Burgess, 52, inspirational entrepreneuress. 326 00:14:35,960 --> 00:14:37,520 At least, that's what she calls herself. 327 00:14:37,560 --> 00:14:39,960 Yes, a sort of Alan Sugar with lipstick. 328 00:14:40,000 --> 00:14:43,520 Proper alpha female. Runs a tight ship, 329 00:14:40,000 --> 00:14:43,520 by the sounds of it. 330 00:14:43,560 --> 00:14:45,120 Sandra Kendrick, her PA. 331 00:14:45,160 --> 00:14:47,600 She's 55, single, been with the company 332 00:14:45,160 --> 00:14:47,600 since the beginning. 333 00:14:47,640 --> 00:14:49,520 Looks a bit, how shall I say, fragile. 334 00:14:50,880 --> 00:14:53,080 And there's Izzy, Annette's sister. 335 00:14:53,120 --> 00:14:55,760 The beta to Annette's alpha. Not quite so glamorous. 336 00:14:55,800 --> 00:14:59,440 Divorced, three kids, but engaged to Stuart Howe. 337 00:14:59,480 --> 00:15:03,640 Engaged? Isn't that a bit close for comfort 338 00:14:59,480 --> 00:15:03,640 in such a small company? 339 00:15:03,680 --> 00:15:07,240 Now, here's an interesting one, Dominic Claydon. 340 00:15:03,680 --> 00:15:07,240 Bit of a wallflower. 341 00:15:07,280 --> 00:15:09,960 Well, he's only been with the company four months. 342 00:15:10,000 --> 00:15:11,440 No track record in the field. 343 00:15:11,480 --> 00:15:13,440 And he's already a senior account executive? 344 00:15:13,480 --> 00:15:18,640 He's listed on the website as a creator and head 345 00:15:13,480 --> 00:15:18,640 of It's-so-bad.co.uk. 346 00:15:18,680 --> 00:15:20,440 It's an offshoot of It's-so-good, 347 00:15:20,480 --> 00:15:24,840 but dedicated to more hedonistic pursuits. Um... 348 00:15:24,880 --> 00:15:26,760 Fetish weekends in Marrakech, 349 00:15:26,800 --> 00:15:29,320 reckless skiing in the Dolomites. 350 00:15:29,360 --> 00:15:31,640 "It's So Good", "It's So Bad". It's all very clever. 351 00:15:31,680 --> 00:15:33,280 And we have Bill Williams. 352 00:15:33,320 --> 00:15:35,760 GOODMAN: Ah, yes, the man who lost three hours. 353 00:15:35,800 --> 00:15:39,040 Dwayne had a look at his Jeep, the oil pipe has been 354 00:15:35,800 --> 00:15:39,040 recently fixed. 355 00:15:39,080 --> 00:15:40,920 He was telling the truth about that. 356 00:15:40,960 --> 00:15:44,440 He runs team-building courses and conflict resolution 357 00:15:40,960 --> 00:15:44,440 workshops 358 00:15:44,480 --> 00:15:47,240 under the name of Williams Enterprises. 359 00:15:47,280 --> 00:15:51,280 He's moved around quite a bit and he came here from... 360 00:15:47,280 --> 00:15:51,280 Hampshire. 361 00:15:53,040 --> 00:15:54,760 It's "sher," not shire. "Hamp-sher." 362 00:15:54,800 --> 00:15:57,040 -Well done. Yeah. 363 00:15:57,080 --> 00:15:59,160 Anyway. No one has alibis. 364 00:15:59,200 --> 00:16:01,760 Or, indeed, motives, though I do have to say, 365 00:15:59,200 --> 00:16:01,760 Florence, 366 00:16:01,800 --> 00:16:04,200 this woman was somewhat of a despot. 367 00:16:04,240 --> 00:16:07,920 Pushes everyone else to their limits while 368 00:16:04,240 --> 00:16:07,920 she keeps her mobile phone 369 00:16:09,560 --> 00:16:10,800 Oh, no. 370 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 Shouldn't you answer that? 371 00:16:15,720 --> 00:16:18,440 Hmm? No. They'll call back, uh, I'm sure. 372 00:16:20,280 --> 00:16:23,000 Any the wiser as to why she was delayed in Orlando? 373 00:16:23,040 --> 00:16:27,480 Apparently, she just showed up in a taxi 374 00:16:23,040 --> 00:16:27,480 12 hours later than expected. 375 00:16:27,520 --> 00:16:30,080 Well, that's as good a place to start as any. 376 00:16:30,120 --> 00:16:33,280 I want us to dig out everything we can 377 00:16:30,120 --> 00:16:33,280 about Annette Burgess. 378 00:16:33,320 --> 00:16:35,680 You don't get that successful without having 379 00:16:35,720 --> 00:16:38,000 a few skeletons in your closet. 380 00:16:41,000 --> 00:16:43,080 Right. All done there. 381 00:16:44,360 --> 00:16:46,240 How you getting on? 382 00:16:46,280 --> 00:16:49,200 Well, I'm just sitting there thinking about the best way 383 00:16:46,280 --> 00:16:49,200 to approach this. 384 00:16:49,240 --> 00:16:51,200 And this is something you'll learn in time. 385 00:16:51,240 --> 00:16:54,160 The secret of a good search is all in the planning. 386 00:16:54,200 --> 00:16:55,960 I mean, take a look at this place. 387 00:16:56,000 --> 00:16:58,200 There's a hell of a lot of mileage to cover here, 388 00:16:56,000 --> 00:16:58,200 you know? 389 00:16:58,240 --> 00:17:00,640 There's the different terrain, the vegetation, 390 00:17:00,680 --> 00:17:03,320 and let's not forget, we've just had a heavy storm. 391 00:17:03,360 --> 00:17:07,040 I mean, this is going to take a carefully thought-out 392 00:17:03,360 --> 00:17:07,040 strategy, you know? 393 00:17:07,080 --> 00:17:09,200 Or you could just start looking. 394 00:17:09,960 --> 00:17:12,600 Start looking? Listen. 395 00:17:12,640 --> 00:17:15,800 That attitude is going to get you nowhere 396 00:17:12,640 --> 00:17:15,800 in a real hurry, you know? 397 00:17:15,840 --> 00:17:18,360 You have to have a master plan. 398 00:17:18,400 --> 00:17:23,120 Otherwise, it's a total waste of manpower, 399 00:17:18,400 --> 00:17:23,120 time and resources. 400 00:17:23,160 --> 00:17:28,480 Look, this is something you'll learn with the benefit 401 00:17:23,160 --> 00:17:28,480 of hindsight and experience. 402 00:17:32,400 --> 00:17:33,760 Look what I just found. 403 00:17:40,920 --> 00:17:44,200 No one does Muzak better than the Americans. 404 00:17:44,240 --> 00:17:48,440 Right. Annette Burgess, born 1963 in Mansfield... 405 00:17:48,480 --> 00:17:52,200 Ah, Mansfield, home to the king 406 00:17:48,480 --> 00:17:52,200 of rock and roll. 407 00:17:52,240 --> 00:17:55,000 -No, Alvin Stardust. 408 00:17:55,040 --> 00:17:57,520 Although, to be precise, he was actually born 409 00:17:55,040 --> 00:17:57,520 in Muswell Hill 410 00:17:57,560 --> 00:17:59,560 and brought up in Mansfield... 411 00:17:59,600 --> 00:18:01,480 English cultural icon? 412 00:18:01,520 --> 00:18:03,800 ♪ Ah, coo-coo, choo ♪ 413 00:18:03,840 --> 00:18:06,200 Bernard... Never mind, as you were. 414 00:18:06,840 --> 00:18:08,200 Thank you. 415 00:18:08,240 --> 00:18:11,360 Moved to London in 1983... 416 00:18:11,400 --> 00:18:14,640 Ah, ah, it's ringing. Yes, hello, hello? 417 00:18:14,680 --> 00:18:17,480 Um, as I explained to your colleague... 418 00:18:14,680 --> 00:18:17,480 Mmm, what? 419 00:18:17,520 --> 00:18:22,880 Oh, uh, Annette Burgess. Phoenix 056 from Orlando. 420 00:18:17,520 --> 00:18:22,880 Yes. 421 00:18:24,200 --> 00:18:25,400 What? 422 00:18:25,440 --> 00:18:27,080 Yes, I'll hold. -DWAYNE: Chief! 423 00:18:28,400 --> 00:18:30,280 -Oh, my... -JP: Oh, yes. 424 00:18:34,120 --> 00:18:35,560 -Oh, yes. 425 00:18:35,600 --> 00:18:38,080 -Oh, yes, but not just. 426 00:18:41,640 --> 00:18:44,440 -Dominic Claydon. 427 00:18:47,200 --> 00:18:49,640 -Just arrived. 428 00:18:49,680 --> 00:18:53,480 Now, I took the liberty of widening out the search. 429 00:18:49,680 --> 00:18:53,480 He's been to prison. 430 00:18:53,520 --> 00:18:57,680 Four months in HMP Telbridge in Birmingham 431 00:18:53,520 --> 00:18:57,680 for drug-related theft. 432 00:18:57,720 --> 00:19:01,680 Hmm. Troubled background. Adopted as a baby, 433 00:18:57,720 --> 00:19:01,680 adoption failed. 434 00:19:01,720 --> 00:19:04,480 Ended up in a Barnardo's care home in Nottingham. 435 00:19:04,520 --> 00:19:08,680 Excluded from school, failed his GCSEs, 436 00:19:04,520 --> 00:19:08,680 in and out of rehab. 437 00:19:08,720 --> 00:19:11,640 Hang on, Mansfield's in Nottinghamshire. 438 00:19:08,720 --> 00:19:11,640 When was he born? 439 00:19:11,680 --> 00:19:13,840 -1983. -So they both come 440 00:19:11,680 --> 00:19:13,840 from the same place 441 00:19:13,880 --> 00:19:16,080 and the year he's born, she leaves for London. 442 00:19:16,120 --> 00:19:18,240 Let's get their medical records. 443 00:19:23,040 --> 00:19:25,000 Why... Why would I hurt her? 444 00:19:25,040 --> 00:19:27,440 She believed in me, she helped me turn 445 00:19:25,040 --> 00:19:27,440 my life around. 446 00:19:27,480 --> 00:19:31,240 She may have, but it wasn't because of your brilliantly 447 00:19:27,480 --> 00:19:31,240 creative mind, was it? 448 00:19:33,360 --> 00:19:38,000 You were born in Nottinghamshire, June 1983. 449 00:19:33,360 --> 00:19:38,000 Princess Alexandra's Hospital. 450 00:19:39,240 --> 00:19:41,200 And from Annette's medical records, 451 00:19:41,240 --> 00:19:45,160 we discover she was also at Princess Alexandra's Hospital 452 00:19:41,240 --> 00:19:45,160 at that time. 453 00:19:46,880 --> 00:19:48,280 Maternity ward. 454 00:19:49,760 --> 00:19:51,720 She was your mother, wasn't she? 455 00:19:58,600 --> 00:20:01,800 When I was inside. 456 00:20:01,840 --> 00:20:06,120 I... I hit rock bottom. 457 00:20:06,160 --> 00:20:09,560 I thought if maybe I could find my birth mother, I... 458 00:20:11,720 --> 00:20:15,640 I couldn't believe it when I found out who she was. 459 00:20:15,680 --> 00:20:19,640 I read all these interviews where she said 460 00:20:15,680 --> 00:20:19,640 that she couldn't have kids. 461 00:20:19,680 --> 00:20:22,440 I was just too scared to approach her, so... 462 00:20:24,000 --> 00:20:26,240 I got a job as a temp in her company. 463 00:20:26,280 --> 00:20:28,520 I worked my socks off just learning the ropes until... 464 00:20:30,600 --> 00:20:32,120 I finally plucked up the courage. 465 00:20:33,400 --> 00:20:36,240 -You could say that again. 466 00:20:37,600 --> 00:20:40,320 She made me take a DNA test immediately. 467 00:20:40,360 --> 00:20:43,200 When it came back positive, she... 468 00:20:43,240 --> 00:20:44,400 She just panicked. 469 00:20:46,480 --> 00:20:48,960 Well, Progressive Businesswoman of the Year. 470 00:20:49,000 --> 00:20:54,520 Ethical Website of the Year. She is the brand! 471 00:20:54,560 --> 00:20:57,560 If people knew that she was hiding her son 472 00:20:54,560 --> 00:20:57,560 away somewhere, 473 00:20:57,600 --> 00:20:59,760 -they'd think she was a complete fraud. 474 00:20:57,600 --> 00:20:59,760 -Not necessarily. 475 00:20:59,800 --> 00:21:00,920 You've no idea. 476 00:21:06,560 --> 00:21:11,160 It's So Bad in exchange for my silence. 477 00:21:11,200 --> 00:21:14,080 It'd be my project to manage, to own. 478 00:21:14,120 --> 00:21:16,800 So it was her idea, not yours? 479 00:21:19,920 --> 00:21:23,680 She said that if she told everyone it was my idea, 480 00:21:19,920 --> 00:21:23,680 that it would... 481 00:21:23,720 --> 00:21:27,240 It would explain my new-found status. 482 00:21:27,280 --> 00:21:31,840 She said, "It's just to buy some time, trust me, I'll..." 483 00:21:31,880 --> 00:21:33,440 "I'll tell everyone on the next trip." 484 00:21:33,480 --> 00:21:37,120 -I do not want to talk about it. 485 00:21:33,480 --> 00:21:37,120 -Please, Annette! 486 00:21:37,160 --> 00:21:39,840 Why won't you tell them that you... 487 00:21:37,160 --> 00:21:39,840 What's the big deal? 488 00:21:39,880 --> 00:21:41,880 You were young, you... You had no choice. 489 00:21:41,920 --> 00:21:44,800 This is not the right time. 490 00:21:46,880 --> 00:21:50,320 DOMINIC: Then it clicked. It was never going 491 00:21:46,880 --> 00:21:50,320 to be the right time. 492 00:21:50,360 --> 00:21:54,320 She just... She just couldn't bear the thought 493 00:21:50,360 --> 00:21:54,320 of other people knowing. 494 00:21:54,360 --> 00:21:55,720 I trusted her. 495 00:21:57,480 --> 00:21:59,320 She just didn't want me. 496 00:22:03,360 --> 00:22:05,040 I knew Bill had a gun. 497 00:22:05,080 --> 00:22:07,560 When he brought us over here from the airport 498 00:22:05,080 --> 00:22:07,560 in his Jeep, I saw it. 499 00:22:09,400 --> 00:22:10,920 Breaking locks was no big deal for me. 500 00:22:22,640 --> 00:22:23,880 I just... 501 00:22:25,400 --> 00:22:28,240 I just killed my own mother! 502 00:22:28,280 --> 00:22:31,520 What have I... What have I done? 503 00:22:34,800 --> 00:22:37,600 What have I done? 504 00:22:39,560 --> 00:22:42,000 Yes, aye! 505 00:22:42,040 --> 00:22:46,400 -And that is case closed! -And in record time, too. 506 00:22:46,440 --> 00:22:48,240 Brainpower. Told you. 507 00:22:48,280 --> 00:22:53,160 Tragic, really. All his life, he looked 508 00:22:48,280 --> 00:22:53,160 for one person's approval. 509 00:22:53,200 --> 00:22:55,840 -Then he ended up killing... -No, it doesn't fit. 510 00:22:56,960 --> 00:22:59,800 -Oh, come on, Chief! 511 00:22:59,840 --> 00:23:02,960 Surely we're allowed to solve a case quickly 512 00:22:59,840 --> 00:23:02,960 at least once in a blue moon? 513 00:23:03,000 --> 00:23:04,880 -Uh... 514 00:23:04,920 --> 00:23:07,920 Maybe she just lost it earlier in the day and didn't mention. 515 00:23:07,960 --> 00:23:09,640 And what about the eye mask and the earplugs? 516 00:23:09,680 --> 00:23:11,280 She never went to sleep without them. 517 00:23:11,320 --> 00:23:13,920 The envelope, the sticky tape in the safe. 518 00:23:11,320 --> 00:23:13,920 Why were they there? 519 00:23:13,960 --> 00:23:17,600 Sir, with respect, this is getting silly. 520 00:23:17,640 --> 00:23:22,440 We have a suspect with motive, opportunity and means 521 00:23:17,640 --> 00:23:22,440 who has just confessed. 522 00:23:22,480 --> 00:23:25,400 -Hmm. 523 00:23:25,440 --> 00:23:27,240 There's just no pleasing some people. 524 00:23:27,280 --> 00:23:30,760 Well, I, for one, am going for a well-earned drink. 525 00:23:27,280 --> 00:23:30,760 You coming? 526 00:23:33,440 --> 00:23:35,600 Ah, bonjour, Cessay! Um... You go on ahead. 527 00:23:37,040 --> 00:23:39,200 I won't be long. 528 00:23:47,160 --> 00:23:49,080 Spoken like a true man. 529 00:23:52,160 --> 00:23:55,240 -Oh! Lord, no. 530 00:23:55,280 --> 00:23:59,640 -Uh, well, um, I... Well... 531 00:24:00,920 --> 00:24:02,520 We're just best kept apart. 532 00:24:04,200 --> 00:24:07,160 For everyone's sake. On either side of the planet. 533 00:24:07,200 --> 00:24:10,040 You know, I suppose a small drink is in order 534 00:24:07,200 --> 00:24:10,040 since we've cracked a case. 535 00:24:10,080 --> 00:24:12,880 Do you think, maybe, if the case is closed, 536 00:24:12,920 --> 00:24:17,520 you have more time to answer calls, 537 00:24:12,920 --> 00:24:17,520 rather than screen them? 538 00:24:17,560 --> 00:24:20,880 I just want to go back in. Back in! 539 00:24:20,920 --> 00:24:24,000 -I think you've had quite enough, my dear. 540 00:24:24,040 --> 00:24:27,200 Come on, madame, I'll take you back 541 00:24:24,040 --> 00:24:27,200 to the camp. 542 00:24:27,240 --> 00:24:29,720 If I could just have another wee drink. 543 00:24:29,760 --> 00:24:32,280 Don't think that's such a good idea. 544 00:24:35,760 --> 00:24:39,240 She was my sister! My sister! 545 00:24:39,280 --> 00:24:40,560 WOMAN: I know, darling, I know. 546 00:24:40,600 --> 00:24:42,880 Yeah, but why? Just tell me why! 547 00:24:42,920 --> 00:24:44,160 Maybe someone should go and get Stuart. 548 00:24:44,200 --> 00:24:45,400 -No! -Ow! 549 00:24:47,120 --> 00:24:48,840 -I'm sorry! -It's all right. 550 00:24:48,880 --> 00:24:51,040 You seem like such a nice man. 551 00:24:53,640 --> 00:24:57,320 I never really knew her. I never really knew her. 552 00:24:57,360 --> 00:25:00,000 Okay, okay. Why don't I take over here? 553 00:25:04,520 --> 00:25:07,480 I think someone needs a big drink. 554 00:25:07,520 --> 00:25:09,280 -Yes. -Come on, my dear. 555 00:25:18,760 --> 00:25:20,400 -Morning, all! -Morning, sir. 556 00:25:20,440 --> 00:25:21,600 DWAYNE: Yeah, morning. FLORENCE: Morning. 557 00:25:21,640 --> 00:25:24,280 Now, I was thinking... Maybe you were right. 558 00:25:24,320 --> 00:25:28,080 Maybe I just wasn't accepting that once in a blue moon, 559 00:25:24,320 --> 00:25:28,080 a case presents itself. 560 00:25:28,120 --> 00:25:32,840 It may seem, uh, bewildering, flummoxing, 561 00:25:28,120 --> 00:25:32,840 impossible, but then this... 562 00:25:32,880 --> 00:25:38,280 Uh, big, gigantic, over-knotted, 563 00:25:32,880 --> 00:25:38,280 messy, uh, knot 564 00:25:38,320 --> 00:25:42,280 just sorts of, well, unknots itself. 565 00:25:42,320 --> 00:25:44,920 -He doesn't get hangovers. -Mmm, figures. 566 00:25:44,960 --> 00:25:48,160 So, seeing as that's happened, we now have time 567 00:25:44,960 --> 00:25:48,160 for other things. 568 00:25:48,200 --> 00:25:51,440 -Team-building! Follow me. 569 00:25:51,480 --> 00:25:54,200 -This way! 570 00:25:54,240 --> 00:25:58,240 Okay, Dwayne, you stand here and we'll all stand 571 00:25:54,240 --> 00:25:58,240 behind you. 572 00:25:58,280 --> 00:26:01,560 -Transference, that's what. 573 00:26:01,600 --> 00:26:03,560 He can't accept that we solved the case. 574 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 Or there's something else he's trying to avoid. 575 00:26:05,840 --> 00:26:07,720 Now, come on, this is serious, okay? 576 00:26:07,760 --> 00:26:09,520 You close your eyes, and when you're ready, 577 00:26:09,560 --> 00:26:11,000 you fall back and we will catch you. 578 00:26:11,040 --> 00:26:13,800 -Now, now. Trust! 579 00:26:13,840 --> 00:26:17,440 Okay, everyone? Ready, brace yourselves. 580 00:26:18,640 --> 00:26:19,840 -When you're ready, Dwayne. 581 00:26:23,080 --> 00:26:25,280 -No, no, no. I just don't think... 582 00:26:25,320 --> 00:26:26,400 -I'll get it! -I'll get it! 583 00:26:26,440 --> 00:26:28,480 -No! -It might be important. 584 00:26:30,200 --> 00:26:32,720 Now, look, this is ever so simple. 585 00:26:30,200 --> 00:26:32,720 I stand here, thus. 586 00:26:32,760 --> 00:26:35,840 -You stand here, thus. Have your arms ready, thus. 587 00:26:32,760 --> 00:26:35,840 -Er, Chief... 588 00:26:35,880 --> 00:26:37,760 Now, now, there's no time for thinking, 589 00:26:37,800 --> 00:26:41,680 and now is the time for being, being in the moment. 590 00:26:37,800 --> 00:26:41,680 I close my eyes, thus. 591 00:26:41,720 --> 00:26:43,880 And as I fall, you two... 592 00:26:46,240 --> 00:26:48,000 GOODMAN: Ow! 593 00:26:48,040 --> 00:26:51,000 That was the pathologist. Post-mortem's just been done. 594 00:26:51,040 --> 00:26:53,520 And the cause of death, it wasn't shooting. 595 00:26:53,560 --> 00:26:55,800 It was asphyxiation! She was already dead. 596 00:26:57,080 --> 00:26:59,120 I knew it. I knew it! 597 00:26:59,960 --> 00:27:01,600 Ow! Ow! 598 00:27:02,280 --> 00:27:03,280 Great. 599 00:27:05,240 --> 00:27:07,720 Right. "Cause of death, lack of blood supply 600 00:27:05,240 --> 00:27:07,720 to the brain, 601 00:27:07,760 --> 00:27:09,640 "consistent with suffocation. 602 00:27:09,680 --> 00:27:11,800 "Fibres from a cushion found in mouth. 603 00:27:11,840 --> 00:27:14,960 "Estimated time of death between 11:00 pm 604 00:27:11,840 --> 00:27:14,960 and midnight." 605 00:27:15,000 --> 00:27:16,800 That doesn't make any sense. 606 00:27:16,840 --> 00:27:20,240 On the contrary, Dwayne, at last something makes sense. 607 00:27:16,840 --> 00:27:20,240 It's all change. 608 00:27:20,280 --> 00:27:25,400 Right. See, all this still stands. 609 00:27:25,440 --> 00:27:27,680 But we have been investigating the wrong murder, 610 00:27:27,720 --> 00:27:29,880 thinking she was shot in her sleep. 611 00:27:29,920 --> 00:27:32,480 The real murder was the one that happened 612 00:27:29,920 --> 00:27:32,480 some three hours before, 613 00:27:32,520 --> 00:27:33,840 when she was suffocated with a cushion 614 00:27:33,880 --> 00:27:35,640 before being put to bed by the first killer 615 00:27:35,680 --> 00:27:37,240 to make it look like she was asleep, 616 00:27:37,280 --> 00:27:39,560 thus paving the way for the second killer, Dom. 617 00:27:39,600 --> 00:27:41,920 -She was dead already. 618 00:27:41,960 --> 00:27:45,000 -She was killed twice. 619 00:27:45,040 --> 00:27:49,320 And that's one hell of an achievement, 620 00:27:45,040 --> 00:27:49,320 being hated that much. 621 00:27:49,360 --> 00:27:52,400 Well, that explains the earplugs and the eye mask. 622 00:27:52,440 --> 00:27:54,480 -Mmm. -She was awake when 623 00:27:52,440 --> 00:27:54,480 the first killer came in. 624 00:27:54,520 --> 00:27:57,640 Yes, but we're still none the wiser as to the envelope 625 00:27:54,520 --> 00:27:57,640 and the sticky tape. 626 00:27:57,680 --> 00:27:59,040 Why were they locked in the safe? 627 00:27:59,080 --> 00:28:00,680 And the whereabouts of her phone. 628 00:28:00,720 --> 00:28:04,240 Crazy. Extraordinary. Right. Where were we? 629 00:28:00,720 --> 00:28:04,240 Fingerprints! 630 00:28:04,280 --> 00:28:05,800 Well, the only prints that were in the shack 631 00:28:05,840 --> 00:28:07,520 were Sandra Kendrick's and Bill Williams'. 632 00:28:07,560 --> 00:28:10,200 So, unless it was one of them, the real killer could've 633 00:28:07,560 --> 00:28:10,200 worn gloves. 634 00:28:10,240 --> 00:28:13,520 -We'll resume all these. 635 00:28:10,240 --> 00:28:13,520 And financial checks, too. 636 00:28:13,560 --> 00:28:16,120 -I've requested call logs. 637 00:28:16,160 --> 00:28:17,800 Texts will take longer to retrieve. 638 00:28:17,840 --> 00:28:20,440 And we still have her bus ticket into town. 639 00:28:20,480 --> 00:28:22,840 We know she went into town, but we don't know why. 640 00:28:22,880 --> 00:28:24,440 So that is your first point of call. 641 00:28:24,480 --> 00:28:26,520 What was she looking for 642 00:28:26,560 --> 00:28:29,400 I should get back to my friends in US Immigration, 643 00:28:29,440 --> 00:28:31,920 see if we can find out why she was held up 644 00:28:29,440 --> 00:28:31,920 in Orlando, 645 00:28:31,960 --> 00:28:35,040 right after I work out what to do with Mr Claydon. 646 00:28:35,080 --> 00:28:38,320 Um, I suppose we release him on bail? 647 00:28:38,360 --> 00:28:40,360 But he shot her. He killed her! 648 00:28:40,400 --> 00:28:42,160 I know she was dead already, but it's, uh... 649 00:28:42,200 --> 00:28:44,240 Highly unusual, Dwayne, I accept. 650 00:28:44,280 --> 00:28:46,520 But in this instance, I suppose all we can 651 00:28:44,280 --> 00:28:46,520 charge him with is attempted murder, 652 00:28:46,560 --> 00:28:48,800 not actual murder. 653 00:28:48,840 --> 00:28:50,680 So, he gets off? 654 00:28:50,720 --> 00:28:53,280 Well, he won't get off scot-free, but he certainly 655 00:28:50,720 --> 00:28:53,280 won't go down for life. 656 00:28:53,320 --> 00:28:55,320 You know, with a good barrister, 657 00:28:55,360 --> 00:28:58,320 probably only talking a few years. 658 00:28:58,360 --> 00:29:02,280 Suppose my father had a point, after all. 659 00:28:58,360 --> 00:29:02,280 Justice is like true love. 660 00:29:03,760 --> 00:29:05,560 Doesn't really exist. 661 00:29:09,600 --> 00:29:13,720 I killed her! I definitely killed her. 662 00:29:09,600 --> 00:29:13,720 I did! 663 00:29:13,760 --> 00:29:16,120 I know you meant to, but I'm afraid to say 664 00:29:13,760 --> 00:29:16,120 somebody beat you to it. 665 00:29:16,160 --> 00:29:17,600 I don't understand. 666 00:29:17,640 --> 00:29:18,960 I know. I'm trying to get my head around it as well. 667 00:29:21,480 --> 00:29:25,680 Look, once bail terms are set, you can be released 668 00:29:21,480 --> 00:29:25,680 pending further investigation. 669 00:29:25,720 --> 00:29:27,720 We'll, of course, hang on to your passport. 670 00:29:29,680 --> 00:29:30,800 Who? 671 00:29:31,480 --> 00:29:33,000 Who did it? 672 00:29:33,040 --> 00:29:34,680 That's what I intend to find out. 673 00:29:42,280 --> 00:29:46,200 Sorry, excuse me, madame, uh, have you seen 674 00:29:42,280 --> 00:29:46,200 this woman before? 675 00:29:47,360 --> 00:29:48,560 -No. 676 00:29:52,120 --> 00:29:54,560 -None whatsoever. 677 00:29:54,600 --> 00:29:59,080 I mean, half of these people weren't even there on the day. 678 00:29:54,600 --> 00:29:59,080 Can't complain, though. 679 00:29:59,120 --> 00:30:02,440 I mean, after all, you took all the bars. 680 00:30:02,480 --> 00:30:06,480 -You really didn't have to do that, you know. 681 00:30:02,480 --> 00:30:06,480 -Eh. No problem, JP. 682 00:30:06,520 --> 00:30:08,520 So, did you find anything? 683 00:30:08,560 --> 00:30:10,480 You know that Bertrand from La Couronne? 684 00:30:10,520 --> 00:30:12,440 Boy, he's a tough nut to crack, you know. 685 00:30:12,480 --> 00:30:14,000 It's like getting blood out of a stone. 686 00:30:15,560 --> 00:30:18,840 Just as well I've got that personal touch. 687 00:30:18,880 --> 00:30:21,200 Really loosens their tongue, you know. 688 00:30:25,240 --> 00:30:27,240 -DWAYNE: Big. 689 00:30:27,280 --> 00:30:31,120 Williams was crazy loud, ranting and raving 690 00:30:27,280 --> 00:30:31,120 down the phone, 691 00:30:31,160 --> 00:30:33,640 kicking and screaming. Everybody was looking! 692 00:30:33,680 --> 00:30:35,400 GOODMAN: And we're sure it was Annette Burgess? 693 00:30:35,440 --> 00:30:38,400 Not unless there's another Ms Burgess he 694 00:30:35,440 --> 00:30:38,400 was really hacked off with. 695 00:30:38,440 --> 00:30:41,760 Excellent work, Dwayne. You and JP stay in town, find out 696 00:30:38,440 --> 00:30:41,760 where she went from there. 697 00:30:41,800 --> 00:30:43,040 Yeah, I'm on it, Chief. 698 00:30:43,080 --> 00:30:44,520 -While we pay the man from Hamp... 699 00:30:43,080 --> 00:30:44,520 -Shire. 700 00:30:44,560 --> 00:30:46,160 ...a little visit. 701 00:30:46,480 --> 00:30:47,520 JP! 702 00:30:50,120 --> 00:30:52,920 24... 26... 703 00:30:55,000 --> 00:30:56,120 30... 704 00:30:57,360 --> 00:30:58,440 28. 705 00:30:59,120 --> 00:31:00,280 No 28. 706 00:31:01,520 --> 00:31:03,480 No 28. 707 00:31:03,520 --> 00:31:04,960 I'm going to take a look round the back. 708 00:31:06,840 --> 00:31:10,360 I got more info. Get this. Bill Williams 709 00:31:06,840 --> 00:31:10,360 was an investment banker. 710 00:31:10,400 --> 00:31:14,040 He got fired after he attacked one of the 711 00:31:10,400 --> 00:31:14,040 other account executives. 712 00:31:14,080 --> 00:31:16,320 And, lucky for him, the company paid him off 713 00:31:14,080 --> 00:31:16,320 to leave. 714 00:31:16,360 --> 00:31:19,480 Sounds like he could use a little conflict resolution 715 00:31:16,360 --> 00:31:19,480 himself. 716 00:31:19,520 --> 00:31:20,720 The money will be there tomorrow! 717 00:31:20,760 --> 00:31:22,160 I told her the money'll be there tomorrow! 718 00:31:22,200 --> 00:31:25,640 And it gets better. Financial checks 719 00:31:22,200 --> 00:31:25,640 just came back. 720 00:31:25,680 --> 00:31:30,040 He's been declared insolvent. I'd say he's in serious 721 00:31:25,680 --> 00:31:30,040 trouble with the... 722 00:31:30,080 --> 00:31:31,200 Bailiffs? 723 00:31:36,680 --> 00:31:39,520 BILL: I was only going after what's mine. 724 00:31:39,560 --> 00:31:40,920 I'm on my knees here. 725 00:31:42,800 --> 00:31:45,560 Well, okay, so the mobile did have reception, 726 00:31:45,600 --> 00:31:47,280 it just didn't have any credit. 727 00:31:47,320 --> 00:31:50,800 And I couldn't afford to service the Jeep 728 00:31:47,320 --> 00:31:50,800 either, for months. 729 00:31:53,800 --> 00:31:57,640 She was supposed to pay half upfront, and the other 730 00:31:53,800 --> 00:31:57,640 half when she arrived. 731 00:31:57,680 --> 00:32:00,200 I mean, she was already a day late. 732 00:32:00,240 --> 00:32:03,320 And then when she did turn up, she didn't 733 00:32:00,240 --> 00:32:03,320 have any money on her! 734 00:32:03,360 --> 00:32:08,680 So, the next morning she says, "I need to go into town. 735 00:32:03,360 --> 00:32:08,680 I'll meet you there." 736 00:32:08,720 --> 00:32:12,560 Guess what? I'm waiting there, like Coco the Clown. 737 00:32:12,600 --> 00:32:14,480 She doesn't turn up! 738 00:32:14,520 --> 00:32:17,160 She phones me half an hour later. 739 00:32:17,200 --> 00:32:20,520 Ms Burgess, you said that yesterday, 740 00:32:17,200 --> 00:32:20,520 and you stood me up! 741 00:32:20,560 --> 00:32:24,640 ANNETTE: Excuse me, I'm the client here, 742 00:32:20,560 --> 00:32:24,640 and I've got a lot on my mind. 743 00:32:25,320 --> 00:32:26,360 What 744 00:32:31,280 --> 00:32:34,720 So, I think, "Well, maybe she's taken 745 00:32:31,280 --> 00:32:34,720 the money out in town," 746 00:32:34,760 --> 00:32:38,520 so I run back to camp. Yeah? No, no chance. 747 00:32:39,400 --> 00:32:41,480 Well, I couldn't just let it lay. 748 00:32:41,520 --> 00:32:43,080 I want pay now! Now! 749 00:32:43,120 --> 00:32:45,880 And don't try and mess me about! 750 00:32:43,120 --> 00:32:45,880 I'm not one of your minions. 751 00:32:45,920 --> 00:32:50,320 Don't threaten me. Once it's over, 752 00:32:45,920 --> 00:32:50,320 I will pay you. Okay? 753 00:32:50,360 --> 00:32:54,680 BILL: She was stringing me along. 754 00:32:50,360 --> 00:32:54,680 That wasn't the deal. 755 00:32:54,720 --> 00:32:57,400 So that's why you went over to her shack that night. 756 00:32:57,440 --> 00:32:59,800 Nothing to do with the programme for the next day. 757 00:33:00,480 --> 00:33:01,680 But I didn't kill her. 758 00:33:03,880 --> 00:33:08,400 Why the hell would I do that What did I stand to gain? 759 00:33:11,280 --> 00:33:14,920 Aye, enjoy your work! 760 00:33:11,280 --> 00:33:14,920 That was my mother's! 761 00:33:21,560 --> 00:33:23,600 Can't take what he says at face value. 762 00:33:23,640 --> 00:33:26,160 The timing fits, and he did conceal the truth from us. 763 00:33:26,200 --> 00:33:29,960 But, and it is a big but, why would he do it? 764 00:33:26,200 --> 00:33:29,960 He'd never get paid. 765 00:33:30,000 --> 00:33:31,640 "I've got a lot on my mind." 766 00:33:31,680 --> 00:33:33,720 Now, that doesn't sound to me like she didn't want 767 00:33:31,680 --> 00:33:33,720 to pay him. 768 00:33:33,760 --> 00:33:35,360 Sounds like she had something more pressing to do. 769 00:33:35,400 --> 00:33:37,360 Why did she come to town that morning? 770 00:33:37,400 --> 00:33:39,080 Ah, Dwayne. What have you got? 771 00:33:39,120 --> 00:33:41,560 Not much, Chief. I just spoke to the bus driver. 772 00:33:41,600 --> 00:33:43,880 He said she took the bus back about 10:10. 773 00:33:45,760 --> 00:33:48,800 Nothing at first, until I went into the electronics shop. 774 00:33:48,840 --> 00:33:51,320 See, Annette Burgess went in there around 9:45 775 00:33:51,360 --> 00:33:54,200 and bought herself a smartphone charger. 776 00:33:51,360 --> 00:33:54,200 And get this. 777 00:33:54,240 --> 00:33:57,320 15 minutes later, she goes into Maxwell's 778 00:33:54,240 --> 00:33:57,320 convenience store 779 00:33:57,360 --> 00:34:01,680 and purchases a padded envelope, sticky tape, 780 00:33:57,360 --> 00:34:01,680 a bottle of whisky, a glass... 781 00:34:01,720 --> 00:34:02,960 Now, why would she buy those things? 782 00:34:03,000 --> 00:34:05,360 And why did she need them so urgently? 783 00:34:05,400 --> 00:34:07,040 What are you doing? 784 00:34:07,080 --> 00:34:09,080 Oh, hello. Sandra Kendrick. 785 00:34:09,120 --> 00:34:10,800 Now, what do you think she's doing here? 786 00:34:10,840 --> 00:34:13,400 FLORENCE: Whatever it is, she looks like a woman 787 00:34:10,840 --> 00:34:13,400 in a hurry. 788 00:34:13,440 --> 00:34:14,960 GOODMAN: Come on. 789 00:34:30,160 --> 00:34:33,280 Or not. This is Annette's e-mail account. 790 00:34:33,320 --> 00:34:36,600 -No! No, I... 791 00:34:36,640 --> 00:34:40,600 Look at this! "S Kendrick file. 792 00:34:36,640 --> 00:34:40,600 Let's catch up." 793 00:34:41,960 --> 00:34:45,160 "Sandra Kendrick, grievance procedure." 794 00:34:45,200 --> 00:34:48,360 You were suing Annette Burgess? 795 00:34:45,200 --> 00:34:48,360 For harassment. 796 00:34:52,400 --> 00:34:54,000 So, while we question her, 797 00:34:54,040 --> 00:34:56,040 I would like one of you to go up 798 00:34:54,040 --> 00:34:56,040 to the gully where she fell. 799 00:34:56,080 --> 00:34:58,960 -There might be some evidence up there. 800 00:34:56,080 --> 00:34:58,960 -I'll do it! 801 00:34:59,000 --> 00:35:00,680 And you can get on with the pile on my desk. 802 00:35:00,720 --> 00:35:02,480 You know, the paperwork, Stuart Howe's laptop... 803 00:35:02,520 --> 00:35:04,680 And, Dwayne, you might need some waterproofs up there. 804 00:35:04,720 --> 00:35:07,840 That gully gets more like a rancid swamp 805 00:35:04,720 --> 00:35:07,840 the further you get into it. 806 00:35:08,520 --> 00:35:09,560 Swamp? 807 00:35:13,680 --> 00:35:17,640 "On many occasions, she would refer to me as 'useless', 808 00:35:17,680 --> 00:35:20,760 "'stupid', 'moronic' and 'slow', 809 00:35:20,800 --> 00:35:25,040 "and not just in private, but significantly 810 00:35:20,800 --> 00:35:25,040 in front of other people. 811 00:35:25,080 --> 00:35:28,960 "When I expressed my upset, she would dismiss 812 00:35:25,080 --> 00:35:28,960 me as 'oversensitive' "and conclude that 813 00:35:29,000 --> 00:35:32,880 I should stop being such a wet blanket." 814 00:35:34,560 --> 00:35:36,280 How long has the harassment been going on? 815 00:35:36,920 --> 00:35:38,760 Seems like forever. 816 00:35:40,520 --> 00:35:43,560 At first, I just put up with it. 817 00:35:43,600 --> 00:35:47,360 After all, that was why she was who she was. 818 00:35:47,400 --> 00:35:50,680 But that backfired. Just gave her licence 819 00:35:47,400 --> 00:35:50,680 to carry on. 820 00:35:50,720 --> 00:35:53,920 And when she lost it, and it could be over nothing, 821 00:35:53,960 --> 00:35:57,440 she could be vicious, really vile. 822 00:35:57,480 --> 00:35:59,400 -I had to do something. 823 00:35:59,440 --> 00:36:01,200 Yes... Um, excuse me. 824 00:36:03,320 --> 00:36:05,120 Dwayne. 825 00:36:05,160 --> 00:36:08,200 Chief! I've done the route from the gully 826 00:36:05,160 --> 00:36:08,200 down to the stream's end. 827 00:36:08,240 --> 00:36:09,960 And? 828 00:36:10,000 --> 00:36:13,200 And I can't see nothing except some green slush 829 00:36:10,000 --> 00:36:13,200 and slime everywhere! 830 00:36:13,240 --> 00:36:14,280 Oh, dear. 831 00:36:15,720 --> 00:36:17,880 Hold on a minute. I can see something. 832 00:36:17,920 --> 00:36:19,400 Really? 833 00:36:19,440 --> 00:36:21,440 It's a bottle. 834 00:36:21,480 --> 00:36:22,960 Like the ones in the victim's fridge. 835 00:36:23,000 --> 00:36:25,080 You mean one of those energy drinks? 836 00:36:25,120 --> 00:36:27,480 No, no! It's not what you think. 837 00:36:27,520 --> 00:36:29,920 -Thank you, Dwayne. -My pleasure. 838 00:36:29,960 --> 00:36:32,280 She was already dead when I got there. 839 00:36:32,840 --> 00:36:34,080 Got there? 840 00:36:34,120 --> 00:36:37,000 It was awful of me, I know. 841 00:36:37,040 --> 00:36:40,520 It was so childish. I'd just had enough. 842 00:36:43,240 --> 00:36:46,240 That morning, she had had one of her turns again. 843 00:36:46,280 --> 00:36:48,840 -You are useless. Bloody useless! 844 00:36:46,280 --> 00:36:48,840 -That's what you said. 845 00:36:48,880 --> 00:36:53,360 Do you really think I would leave my own phone behind? 846 00:36:48,880 --> 00:36:53,360 I'm the bloody boss! 847 00:36:54,840 --> 00:36:58,960 Just because she couldn't find her mobile phone charger. 848 00:36:59,000 --> 00:37:00,400 I just wanted her to suffer. 849 00:37:02,240 --> 00:37:04,360 Just a little bit. 850 00:37:04,400 --> 00:37:08,920 Aloe vera and orange juice. The best laxative there is. 851 00:37:11,800 --> 00:37:16,080 I wanted to replace the energy drink in the fridge 852 00:37:11,800 --> 00:37:16,080 with the one that I'd made. 853 00:37:18,400 --> 00:37:20,840 I knew the slightest noise woke her. 854 00:37:23,880 --> 00:37:25,040 She was so still. 855 00:37:27,920 --> 00:37:31,120 I just panicked. I was so scared. 856 00:37:31,160 --> 00:37:32,320 Lost my footing in the storm. 857 00:37:34,000 --> 00:37:37,760 I thought, "This doesn't look good for me." 858 00:37:39,160 --> 00:37:42,840 So, I thought, "It's best just to say nothing." 859 00:37:45,720 --> 00:37:48,080 Check the bottle. It's all you'll find. 860 00:37:48,840 --> 00:37:51,120 I swear. 861 00:37:51,160 --> 00:37:53,560 My hunch is Sandra Kendrick doesn't have it in her. 862 00:37:53,600 --> 00:37:57,400 She's a mess, yes, but she's no 863 00:37:53,600 --> 00:37:57,400 criminal mastermind. 864 00:37:57,440 --> 00:37:59,880 And that wouldn't explain the envelope 865 00:37:57,440 --> 00:37:59,880 and the sticky tape, 866 00:37:59,920 --> 00:38:03,680 the glass, and why Annette needed 867 00:37:59,920 --> 00:38:03,680 her charger so urgently. 868 00:38:03,720 --> 00:38:05,280 -Yes. 869 00:38:05,320 --> 00:38:07,800 I think you should have a look at this. 870 00:38:05,320 --> 00:38:07,800 Stuart Howe's laptop. 871 00:38:07,840 --> 00:38:10,080 Now, I've been trawling through all of it 872 00:38:07,840 --> 00:38:10,080 and found nothing. 873 00:38:10,120 --> 00:38:11,720 Then I decided to look at the trash. 874 00:38:14,960 --> 00:38:18,760 MAN: A wise man once said that a little bit of 875 00:38:14,960 --> 00:38:18,760 what is bad for you, 876 00:38:19,920 --> 00:38:21,920 could also be good for you. 877 00:38:25,240 --> 00:38:27,080 Gordon Bennett! 878 00:38:27,120 --> 00:38:30,920 -Now, that's what I call a vacation with elation. 879 00:38:27,120 --> 00:38:30,920 -Dwayne. 880 00:38:33,920 --> 00:38:37,360 No, no, no, no, Chief! Not too fast forward. 881 00:38:33,920 --> 00:38:37,360 We might miss something. 882 00:38:39,840 --> 00:38:41,360 DWAYNE: Aw! 883 00:38:42,240 --> 00:38:43,840 MAN: It's so bad. 884 00:38:43,880 --> 00:38:46,440 GOODMAN: "All rights reserved, Stuart Howe." 885 00:38:46,480 --> 00:38:49,080 So, it was his idea, not Annette Burgess's. 886 00:38:49,120 --> 00:38:51,960 So, what was she doing, giving it to Dom Claydon? 887 00:38:52,000 --> 00:38:55,040 And what's it doing in the bin? 888 00:38:55,080 --> 00:38:57,840 There's plenty more where that came from. 889 00:38:57,880 --> 00:39:01,480 -To be honest, I felt petty bringing it up. 890 00:38:57,880 --> 00:39:01,480 -That's very selfless. 891 00:39:01,520 --> 00:39:05,040 Especially when you have an idea that's worth a hell 892 00:39:01,520 --> 00:39:05,040 of a lot of money and kudos. 893 00:39:05,080 --> 00:39:07,360 You were very careful to state "all rights reserved." 894 00:39:07,400 --> 00:39:10,080 -Look, I don't know where this is going... 895 00:39:10,120 --> 00:39:12,040 Unless you stole it off someone else. 896 00:39:12,080 --> 00:39:14,880 -That was my idea, all mine. -GOODMAN: Exactly. 897 00:39:14,920 --> 00:39:16,880 No one would give that up willingly. 898 00:39:16,920 --> 00:39:20,080 Did she promise you something in return? 899 00:39:20,120 --> 00:39:23,280 GOODMAN: Maybe she was threatening you with 900 00:39:20,120 --> 00:39:23,280 something. To keep you quiet. 901 00:39:23,320 --> 00:39:25,240 STUART: Like what? GOODMAN: I don't know. 902 00:39:25,280 --> 00:39:27,120 But I know it would have to be pretty big, 903 00:39:27,160 --> 00:39:29,160 something you wouldn't want anyone else to know about. 904 00:39:29,200 --> 00:39:31,240 Just keep your bloody voice down, will you? 905 00:39:31,280 --> 00:39:34,200 Oh... Of course. 906 00:39:34,240 --> 00:39:37,640 That would explain it. You were having an affair. 907 00:39:37,680 --> 00:39:39,840 You and Annette. Weren't you? 908 00:39:47,640 --> 00:39:49,520 It was only the once. 909 00:39:50,520 --> 00:39:51,600 Maybe twice. 910 00:39:55,560 --> 00:39:57,200 Three times if you count the Paris trip. 911 00:40:01,800 --> 00:40:04,160 That idea was worth a fortune. 912 00:40:05,880 --> 00:40:08,480 She was gonna give me shares in the company. 913 00:40:08,520 --> 00:40:12,080 She was gonna make me vice-president, 914 00:40:08,520 --> 00:40:12,080 and then it all went away, 915 00:40:12,120 --> 00:40:16,760 and I couldn't do a bloody thing about it, 916 00:40:12,120 --> 00:40:16,760 because of one stupid mistake. 917 00:40:16,800 --> 00:40:19,040 It was my idea. I can prove it. 918 00:40:20,600 --> 00:40:21,880 We had a deal! 919 00:40:25,400 --> 00:40:27,240 -You wouldn't. -Try me. 920 00:40:31,360 --> 00:40:34,160 But remove Annette from the equation, you could 921 00:40:31,360 --> 00:40:34,160 claim back your idea, 922 00:40:34,200 --> 00:40:35,520 Izzy would be none the wiser. 923 00:40:37,680 --> 00:40:42,120 Look, I might be a two-timing cheat, 924 00:40:37,680 --> 00:40:42,120 but I'm not a psychopath. 925 00:40:42,160 --> 00:40:43,600 I wouldn't murder someone for that. 926 00:40:45,120 --> 00:40:48,240 So, Izzy doesn't know anything about you and Annette? 927 00:40:48,280 --> 00:40:49,800 I don't think so. 928 00:40:51,560 --> 00:40:52,880 Well, I hope not. 929 00:40:56,160 --> 00:40:59,880 Gosh. All this time, she really didn't know? 930 00:40:59,920 --> 00:41:04,480 Love is blind, eh? In some cases it can 931 00:40:59,920 --> 00:41:04,480 also be deaf and dumb. 932 00:41:04,520 --> 00:41:06,080 -I mean... -Of course she knew. 933 00:41:07,000 --> 00:41:08,440 Remember when we met them all? 934 00:41:08,480 --> 00:41:10,880 -STUART: She's had quite a shock. 935 00:41:08,480 --> 00:41:10,880 -I'm okay. 936 00:41:10,920 --> 00:41:14,200 She shifted away from him. And the night 937 00:41:10,920 --> 00:41:14,200 we saw her drunk... 938 00:41:14,240 --> 00:41:19,560 She was my sister! Why? Just tell me why! 939 00:41:19,600 --> 00:41:24,560 Izzy wasn't upset about her sister. 940 00:41:19,600 --> 00:41:24,560 She was upset with her sister. 941 00:41:24,600 --> 00:41:26,520 You know, the more I think about it, 942 00:41:26,560 --> 00:41:29,600 the question is not how come Annette Burgess was killed 943 00:41:26,560 --> 00:41:29,600 twice in one night, 944 00:41:29,640 --> 00:41:32,960 but how come she was only killed twice in one night? 945 00:41:37,840 --> 00:41:40,400 -Since lunchtime. 946 00:41:40,440 --> 00:41:41,680 And all that time, she was just drinking? 947 00:41:42,400 --> 00:41:44,760 Well, yes, that, and... 948 00:41:44,800 --> 00:41:46,640 Crying into her phone. 949 00:41:48,160 --> 00:41:49,720 Phone? She's not supposed to have her phone. 950 00:41:49,760 --> 00:41:51,800 They left their phones in England. 951 00:41:51,840 --> 00:41:54,960 Unless she got a mobile here, but I'm sure she didn't have 952 00:41:51,840 --> 00:41:54,960 one on her that evening. 953 00:41:55,000 --> 00:41:56,040 No. 954 00:41:56,080 --> 00:41:58,520 Is this what you're looking for? 955 00:41:58,560 --> 00:42:02,640 My chef, Vivianne, suddenly arrived with 956 00:41:58,560 --> 00:42:02,640 a new smartphone this morning. 957 00:42:02,680 --> 00:42:06,520 I figured it was only a matter of time before 958 00:42:02,680 --> 00:42:06,520 someone came in asking for it. 959 00:42:09,080 --> 00:42:12,320 Apparently, she found it in the toilet bin. 960 00:42:12,360 --> 00:42:16,480 She cracked under my interrogation technique. 961 00:42:16,520 --> 00:42:18,360 How do you say... 962 00:42:18,400 --> 00:42:19,560 Hardcore. 963 00:42:36,680 --> 00:42:40,040 Your sister's phone. 964 00:42:40,080 --> 00:42:41,920 We have a witness who saw you with it. 965 00:42:50,480 --> 00:42:52,040 Earlier that night. 966 00:42:55,600 --> 00:42:58,480 I'm not as gullible as I may look. 967 00:42:58,520 --> 00:43:00,960 Of course, I knew something was up for ages. 968 00:43:01,000 --> 00:43:03,280 And when I saw them talking on the bridge... 969 00:43:03,320 --> 00:43:04,920 -You wouldn't. -Try me. 970 00:43:06,880 --> 00:43:09,880 I felt like I'd been kicked by a horse. 971 00:43:09,920 --> 00:43:11,680 But now, so many things made sense. 972 00:43:12,680 --> 00:43:15,000 Still, I had to know for sure. 973 00:43:15,040 --> 00:43:17,440 We're gonna have one last exercise. 974 00:43:17,480 --> 00:43:18,760 Can I just nip to the loo? 975 00:43:24,280 --> 00:43:25,920 "Mobile-free zone." 976 00:43:28,120 --> 00:43:29,440 Yeah, right. 977 00:43:31,040 --> 00:43:34,680 I read all their text messages. 978 00:43:34,720 --> 00:43:38,880 She had everything she wanted. And she had to 979 00:43:34,720 --> 00:43:38,880 have him as well. 980 00:43:44,880 --> 00:43:46,000 Takes after her mother. 981 00:43:47,600 --> 00:43:49,920 Dad always said she was toxic. 982 00:43:49,960 --> 00:43:52,720 What do you mean by "her mother"? 983 00:43:52,760 --> 00:43:56,880 We're half-sisters. Same dad, different mums. 984 00:43:56,920 --> 00:43:59,080 He left Annette's mum when Annette was very young, 985 00:43:59,120 --> 00:44:01,360 and spent 30 very happy years with mine. 986 00:44:02,520 --> 00:44:04,480 Maybe that's why she was so ruthless... 987 00:44:05,640 --> 00:44:06,760 Heartless. 988 00:44:06,800 --> 00:44:09,080 You hid vital evidence. 989 00:44:09,120 --> 00:44:11,640 I was just trying to hang on to him. 990 00:44:13,640 --> 00:44:16,440 But the only person she called on that Sunday 991 00:44:13,640 --> 00:44:16,440 was Bill Williams. 992 00:44:16,480 --> 00:44:19,600 -Damn. -Maybe she needed 993 00:44:16,480 --> 00:44:19,600 to charge the phone 994 00:44:19,640 --> 00:44:21,680 to look at her e 995 00:44:21,720 --> 00:44:24,520 -Well, yes. 996 00:44:24,560 --> 00:44:25,960 -There was nothing unusual there. 997 00:44:24,560 --> 00:44:25,960 -Oh, for... 998 00:44:27,000 --> 00:44:28,880 US Immigration? 999 00:44:28,920 --> 00:44:32,440 Industrial action. No wonder she missed her flight. 1000 00:44:28,920 --> 00:44:32,440 These guys are impossible! 1001 00:44:32,480 --> 00:44:35,880 Argh! We're getting nowhere. We need to be more creative! 1002 00:44:35,920 --> 00:44:37,680 One person is murdered twice in one night. 1003 00:44:37,720 --> 00:44:39,480 Envelope and sticky tape in the safe, 1004 00:44:39,520 --> 00:44:41,480 bottle of whisky, glass... What the hell does that mean? 1005 00:44:41,520 --> 00:44:44,600 -Maybe there were... -Earplugs, eye mask, 1006 00:44:41,520 --> 00:44:44,600 envelope, sticky tape... 1007 00:44:44,640 --> 00:44:46,880 -Hey! Hey! -...gun, bottle of whisky... 1008 00:44:46,920 --> 00:44:50,280 I do wish you'd stop doing that. 1009 00:44:46,920 --> 00:44:50,280 Interrupting. 1010 00:44:50,960 --> 00:44:53,000 Yes, um, sorry. 1011 00:44:53,040 --> 00:44:55,560 It's an annoying habit of mine. 1012 00:44:55,600 --> 00:44:59,120 Well, the one thing I did inherit from my dad! I mean... 1013 00:45:02,920 --> 00:45:04,280 Immigration. 1014 00:45:06,480 --> 00:45:08,640 -Of course! I should have thought of that... 1015 00:45:06,480 --> 00:45:08,640 -BILL: You stood me up! 1016 00:45:08,680 --> 00:45:11,680 ANNETTE: Excuse me, I'm the client here, 1017 00:45:08,680 --> 00:45:11,680 and I've got a lot on my mind! 1018 00:45:11,720 --> 00:45:13,960 You are useless. Bloody useless! 1019 00:45:14,000 --> 00:45:16,480 Takes after her mother. Heartless. 1020 00:45:16,520 --> 00:45:18,800 Well, she was like that. It was all or nothing. 1021 00:45:18,840 --> 00:45:20,240 She was killed twice? 1022 00:45:20,280 --> 00:45:22,440 Give me her phone. Thank you. 1023 00:45:24,080 --> 00:45:27,280 Here we go, here we go. Wellington Clinic... 1024 00:45:27,320 --> 00:45:31,520 Oh, brilliant. That's absolutely clever. 1025 00:45:27,320 --> 00:45:31,520 Very clever. 1026 00:45:31,560 --> 00:45:32,920 How do you mean? 1027 00:45:32,960 --> 00:45:34,640 Now all that remains is to make a couple of phone calls 1028 00:45:34,680 --> 00:45:36,880 and get the prints sent to the UK for verification. 1029 00:45:36,920 --> 00:45:38,600 And someone get everyone together! 1030 00:45:38,640 --> 00:45:41,160 This time we're going to solve this properly. 1031 00:45:44,720 --> 00:45:46,800 Good afternoon. 1032 00:45:49,720 --> 00:45:51,680 Thank you for joining us. 1033 00:45:53,440 --> 00:45:57,240 Now, if there was one thing my father instilled in me 1034 00:45:53,440 --> 00:45:57,240 as a child, 1035 00:45:57,280 --> 00:45:59,520 it was, "Trust no one." 1036 00:45:59,560 --> 00:46:03,680 Over the years, that's made for some pretty 1037 00:45:59,560 --> 00:46:03,680 tense Sunday lunches, 1038 00:46:03,720 --> 00:46:07,080 but it's come in very handy in my line of work. 1039 00:46:07,120 --> 00:46:11,000 In this case, before you could even say 1040 00:46:07,120 --> 00:46:11,000 "dysfunctional family," 1041 00:46:11,040 --> 00:46:14,120 one of you promptly confessed to shooting her in the chest. 1042 00:46:15,160 --> 00:46:17,680 A child abandoned at birth, 1043 00:46:17,720 --> 00:46:19,920 and rejected all over again. 1044 00:46:21,560 --> 00:46:23,680 Unfortunately for Annette, 1045 00:46:23,720 --> 00:46:27,200 it seems that more than one of you had 1046 00:46:23,720 --> 00:46:27,200 a reason to want her dead. 1047 00:46:27,240 --> 00:46:30,040 Now, what are the chances of that? 1048 00:46:30,080 --> 00:46:34,720 One person being murdered twice in one night 1049 00:46:30,080 --> 00:46:34,720 by two different people? 1050 00:46:36,720 --> 00:46:40,400 Fortunately for us, some things in that room 1051 00:46:41,920 --> 00:46:46,160 told us the real story behind Annette's murder. 1052 00:46:46,200 --> 00:46:50,760 An envelope containing an unused roll of sticky tape 1053 00:46:46,200 --> 00:46:50,760 locked inside a safe. 1054 00:46:50,800 --> 00:46:52,920 A bottle of whisky, a glass, 1055 00:46:54,040 --> 00:46:57,080 and Annette's missing mobile phone. 1056 00:46:57,120 --> 00:47:01,000 We know that you, Bill Williams, had serious 1057 00:46:57,120 --> 00:47:01,000 financial problems. 1058 00:47:01,040 --> 00:47:03,680 Annette Burgess was gonna let you sink. 1059 00:47:03,720 --> 00:47:05,600 Killing her wouldn't have got you paid. 1060 00:47:05,640 --> 00:47:08,080 But with your colourful history of angry outbursts... 1061 00:47:08,120 --> 00:47:10,240 No. I wouldn't. 1062 00:47:11,440 --> 00:47:13,440 -I didn't. -No, you didn't. 1063 00:47:15,000 --> 00:47:17,360 Now, you, Ms Cartwright... 1064 00:47:17,400 --> 00:47:19,640 You were the one with the happy childhood, 1065 00:47:19,680 --> 00:47:23,840 but you felt your sister shone bright while you fell short. 1066 00:47:23,880 --> 00:47:27,640 And then she took away the one thing 1067 00:47:23,880 --> 00:47:27,640 that you did have over her. 1068 00:47:27,680 --> 00:47:30,400 A future husband. Stuart Howe. 1069 00:47:32,720 --> 00:47:35,640 And then, as if to add insult to injury, 1070 00:47:35,680 --> 00:47:39,080 she used that very fact to take away your 1071 00:47:35,680 --> 00:47:39,080 precious idea, Mr Howe. 1072 00:47:40,840 --> 00:47:42,760 And gave it to a total nobody. 1073 00:47:45,800 --> 00:47:48,320 And what about her right 1074 00:47:45,800 --> 00:47:48,320 Her Ms Kendrick? 1075 00:47:49,320 --> 00:47:51,600 She bullied and humiliated you. 1076 00:47:52,120 --> 00:47:53,200 It wasn't me. 1077 00:47:54,280 --> 00:47:55,400 No. No, it wasn't you. 1078 00:47:59,200 --> 00:48:01,240 Or you. Or you. 1079 00:48:03,000 --> 00:48:05,120 Or you. 1080 00:48:05,160 --> 00:48:07,520 Despite the fact that none of you had an alibi. 1081 00:48:09,120 --> 00:48:10,120 So, who was it, then? 1082 00:48:11,400 --> 00:48:13,080 Well... 1083 00:48:14,520 --> 00:48:17,000 One of you had the best alibi of all. 1084 00:48:19,320 --> 00:48:21,840 He'd confessed to her murder already. 1085 00:48:24,000 --> 00:48:25,720 What? 1086 00:48:27,200 --> 00:48:29,120 No, I... I shot her! 1087 00:48:29,160 --> 00:48:32,800 You shot her after you smothered her. 1088 00:48:32,840 --> 00:48:35,640 You killed your own mother 1089 00:48:36,560 --> 00:48:38,800 Well, uh, yes and no. 1090 00:48:38,840 --> 00:48:40,920 Yes, he killed her twice. 1091 00:48:42,120 --> 00:48:43,680 And no, she wasn't his mother. 1092 00:48:44,440 --> 00:48:46,080 What? 1093 00:48:47,760 --> 00:48:50,680 -I told you the truth! -Again, yes and no. 1094 00:48:50,720 --> 00:48:53,320 Yes, you were abandoned as a child. 1095 00:48:53,360 --> 00:48:55,720 And no, you're not Dom Claydon. 1096 00:48:58,160 --> 00:49:02,120 Anyone know what adermatoglyphia is 1097 00:49:02,160 --> 00:49:06,280 Well, it's basically a condition in which 1098 00:49:02,160 --> 00:49:06,280 you have no fingerprints. 1099 00:49:06,320 --> 00:49:10,040 It's also known as "immigration delay disease." 1100 00:49:10,080 --> 00:49:12,880 The US introduced a procedure a few years back 1101 00:49:12,920 --> 00:49:16,480 where they take the fingerprints of everyone 1102 00:49:12,920 --> 00:49:16,480 entering the country. 1103 00:49:19,360 --> 00:49:20,800 But when they took Annette's, 1104 00:49:22,400 --> 00:49:25,720 they discovered she had none. 1105 00:49:25,760 --> 00:49:31,440 Identical thing happened to a Swiss woman in 2008, 1106 00:49:25,760 --> 00:49:31,440 a certain Heidi Oppenheimer, 1107 00:49:31,480 --> 00:49:35,160 who was travelling from Zurich to Boston, apparently 1108 00:49:31,480 --> 00:49:35,160 to meet her boyfriend. She was stunned. She never 1109 00:49:35,200 --> 00:49:38,880 knew she had no fingerprints. I mean, why would she? 1110 00:49:40,680 --> 00:49:44,760 Now, I had heard about Ms Oppenheimer 1111 00:49:40,680 --> 00:49:44,760 and her detainment, 1112 00:49:44,800 --> 00:49:48,960 but what I didn't know is that when she went 1113 00:49:44,800 --> 00:49:48,960 back to Switzerland, 1114 00:49:49,000 --> 00:49:53,240 doctors performed tests on all of her immediate 1115 00:49:49,000 --> 00:49:53,240 relatives, 1116 00:49:53,280 --> 00:49:55,360 and they made a discovery. 1117 00:49:56,600 --> 00:50:00,200 Adermatoglyphia runs in families. 1118 00:50:00,240 --> 00:50:03,320 -But I have fingerprints. -Through the mother's side. 1119 00:50:03,360 --> 00:50:06,520 You have different mothers. Which is why 1120 00:50:03,360 --> 00:50:06,520 you have fingerprints. 1121 00:50:07,320 --> 00:50:08,360 She didn't. 1122 00:50:09,920 --> 00:50:13,040 -Oh. -"Oh," exactly. 1123 00:50:14,640 --> 00:50:16,520 Picture the scene. 1124 00:50:16,560 --> 00:50:20,240 Annette sat stranded in Orlando airport 1125 00:50:16,560 --> 00:50:20,240 having been told all that. 1126 00:50:20,280 --> 00:50:22,000 She's reeling. 1127 00:50:22,040 --> 00:50:24,240 Like Ms Oppenheimer, she'd had no idea 1128 00:50:22,040 --> 00:50:24,240 she didn't have fingerprints. 1129 00:50:24,280 --> 00:50:26,320 Why would she? She'd never been in trouble with the law, 1130 00:50:26,360 --> 00:50:28,880 never had a reason to be fingerprinted. 1131 00:50:28,920 --> 00:50:33,000 But she does know that the rest of you sailed through 1132 00:50:28,920 --> 00:50:33,000 and got your connection. 1133 00:50:33,040 --> 00:50:37,760 So she also knows that you, Dom, her long-lost son, 1134 00:50:37,800 --> 00:50:39,800 are likely to be nothing of the sort. 1135 00:50:41,560 --> 00:50:45,800 After all, if she had no fingerprints, 1136 00:50:41,560 --> 00:50:45,800 you can't have any, either. 1137 00:50:45,840 --> 00:50:47,440 I had a DNA test! 1138 00:50:47,480 --> 00:50:48,960 Yes, I'm coming to that, if you'll allow me. 1139 00:50:51,720 --> 00:50:55,920 By the time she lands on Saint Marie, 1140 00:50:51,720 --> 00:50:55,920 her phone battery's dead. 1141 00:50:55,960 --> 00:50:58,960 She blows her top when she realises 1142 00:50:55,960 --> 00:50:58,960 her charger wasn't taken. 1143 00:50:59,000 --> 00:51:01,880 She goes into town. First things first, 1144 00:50:59,000 --> 00:51:01,880 she buys a new charger. 1145 00:51:01,920 --> 00:51:05,040 She googles the Wellington Clinic. Remember them? 1146 00:51:01,920 --> 00:51:05,040 They did your test. 1147 00:51:05,080 --> 00:51:09,200 But they're shut at the weekend. 1148 00:51:05,080 --> 00:51:09,200 What does she do? 1149 00:51:09,240 --> 00:51:13,880 If you had fingerprints, you weren't her son. 1150 00:51:09,240 --> 00:51:13,880 What could she use? 1151 00:51:13,920 --> 00:51:18,080 The good old-fashioned method. Glass and sticky tape. 1152 00:51:18,120 --> 00:51:21,080 Quick, simple, effective. 1153 00:51:21,120 --> 00:51:22,960 You'll have your drink, then once you've gone, 1154 00:51:23,000 --> 00:51:25,640 she'll sprinkle blusher onto the glass, 1155 00:51:23,000 --> 00:51:25,640 put some tape on it... 1156 00:51:25,680 --> 00:51:28,040 Hey, presto! 1157 00:51:28,080 --> 00:51:31,840 All she needs is to seal it in an envelope 1158 00:51:28,080 --> 00:51:31,840 and lock it in a safe. 1159 00:51:31,880 --> 00:51:33,680 She purchases the necessary items. 1160 00:51:35,400 --> 00:51:38,080 And then just before dinner, 1161 00:51:38,120 --> 00:51:40,000 she asks you for a drink. 1162 00:51:40,040 --> 00:51:41,400 Can I just nip to the loo? 1163 00:51:47,920 --> 00:51:49,840 Midnight. Drink. 1164 00:51:51,320 --> 00:51:56,040 GOODMAN: You knew right then something was up. 1165 00:51:56,080 --> 00:52:00,200 I imagine it wasn't long before she hinted 1166 00:51:56,080 --> 00:52:00,200 at her true motive. 1167 00:52:00,240 --> 00:52:02,520 Her suspicion that you weren't her son. 1168 00:52:05,680 --> 00:52:08,800 I lost the letter, unfortunately. 1169 00:52:08,840 --> 00:52:11,440 It was the Wellington Clinic, wasn't it? 1170 00:52:13,680 --> 00:52:18,040 GOODMAN: A ginormous wave of panic washed over you. 1171 00:52:18,080 --> 00:52:22,360 All this time, all this work you'd put in, 1172 00:52:18,080 --> 00:52:22,360 and she was onto you! 1173 00:52:22,400 --> 00:52:25,400 And she would show no mercy in making you pay. 1174 00:52:30,040 --> 00:52:32,480 So you had to stop her, you had to stop her! 1175 00:52:34,680 --> 00:52:36,600 Smothered her with a cushion! 1176 00:52:40,520 --> 00:52:42,520 But then, 1177 00:52:42,560 --> 00:52:46,120 after you realised what you'd done in the heat of 1178 00:52:42,560 --> 00:52:46,120 the moment, how stupid it was, 1179 00:52:46,160 --> 00:52:47,440 you were totally trapped. 1180 00:52:50,600 --> 00:52:53,680 Of course, once we started investigating, 1181 00:52:53,720 --> 00:52:57,080 well, it will only be a matter of time before you were 1182 00:52:53,720 --> 00:52:57,080 exposed as her "son" 1183 00:52:59,280 --> 00:53:01,320 and become our prime suspect. 1184 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 But if you had to be found, 1185 00:53:07,240 --> 00:53:09,520 let it be for the lesser crime. 1186 00:53:11,600 --> 00:53:14,160 You put her in bed to make it look like she was asleep. 1187 00:53:18,000 --> 00:53:20,280 You wiped the glass down, proving that she asked you 1188 00:53:18,000 --> 00:53:20,280 for a drink, 1189 00:53:20,320 --> 00:53:23,720 and not that you went over to confront her, as you claimed. 1190 00:53:23,760 --> 00:53:25,400 Then... 1191 00:53:25,440 --> 00:53:27,920 You go ahead and do exactly what you told us. 1192 00:53:27,960 --> 00:53:29,480 You break the chest to get Bill's gun. 1193 00:53:31,960 --> 00:53:35,800 -And then you make your way back to Annette's shack... 1194 00:53:35,840 --> 00:53:37,720 1195 00:53:37,760 --> 00:53:40,760 You plant the gun nearby for us to find it. 1196 00:53:40,800 --> 00:53:43,680 Then you confess to the second murder, 1197 00:53:43,720 --> 00:53:47,760 and you sit back and wait for the post-mortem results 1198 00:53:43,720 --> 00:53:47,760 to exonerate you. 1199 00:53:47,800 --> 00:53:50,280 Yes, you would still go to prison. 1200 00:53:51,160 --> 00:53:53,240 But not for murder. 1201 00:53:53,280 --> 00:53:56,880 For attempted murder, which carries a much 1202 00:53:53,280 --> 00:53:56,880 lesser sentence. 1203 00:53:56,920 --> 00:53:57,920 Brilliant plan! 1204 00:53:59,760 --> 00:54:01,440 But with one flaw. 1205 00:54:03,920 --> 00:54:07,240 You knew she was onto you, but you didn't know how 1206 00:54:03,920 --> 00:54:07,240 and you didn't know why. 1207 00:54:07,280 --> 00:54:12,240 And the very thing you planted for us to find, the gun, 1208 00:54:07,280 --> 00:54:12,240 had your fingerprints on it. 1209 00:54:12,280 --> 00:54:15,920 Fingerprints you wouldn't have had if you were really 1210 00:54:12,280 --> 00:54:15,920 Annette Burgess's son. 1211 00:54:18,680 --> 00:54:22,200 We sent your fingerprints to HMP Telbridge, 1212 00:54:22,240 --> 00:54:26,360 and they very helpfully faxed us your full file. 1213 00:54:26,400 --> 00:54:27,880 Your real name is Craig Russell. 1214 00:54:31,000 --> 00:54:33,760 You served 18 months for forgery at HMP Telbridge, 1215 00:54:33,800 --> 00:54:36,480 from January 2011 to July 2012. 1216 00:54:37,800 --> 00:54:39,200 Guess who else served time there. 1217 00:54:41,480 --> 00:54:44,000 That's right. Dominic Claydon. 1218 00:54:44,720 --> 00:54:46,440 A long-term junkie 1219 00:54:47,440 --> 00:54:50,800 serving time for drug-related theft. 1220 00:54:50,840 --> 00:54:54,400 What happened? Were you in the same cell 1221 00:54:50,840 --> 00:54:54,400 for a while? 1222 00:54:56,600 --> 00:54:58,600 I imagine, those long days inside, 1223 00:54:58,640 --> 00:55:03,160 a clever man like yourself might have spotted 1224 00:54:58,640 --> 00:55:03,160 an opportunity. 1225 00:55:03,200 --> 00:55:05,080 An opportunity to take another man's identity 1226 00:55:05,120 --> 00:55:07,880 and create a better, more prosperous future 1227 00:55:05,120 --> 00:55:07,880 for yourself. 1228 00:55:09,360 --> 00:55:11,760 And with your talent for forgery, 1229 00:55:13,240 --> 00:55:17,120 creating a false DNA test, well... 1230 00:55:17,160 --> 00:55:19,600 It must've been a walk in the park. 1231 00:55:30,440 --> 00:55:34,160 Dominic was such a loser. 1232 00:55:34,200 --> 00:55:38,160 Half the time, he didn't even know 1233 00:55:34,200 --> 00:55:38,160 what day it was. 1234 00:55:39,680 --> 00:55:42,280 And he blamed it all on his mum. 1235 00:55:45,200 --> 00:55:48,720 Every night was the same. 1236 00:55:50,000 --> 00:55:51,560 He'd start crying... 1237 00:55:51,600 --> 00:55:56,840 "Did I tell you that she's Annette Burgess?" 1238 00:55:57,640 --> 00:55:59,880 Yeah, you did. 1239 00:56:00,960 --> 00:56:03,720 300 times. 1240 00:56:06,680 --> 00:56:09,720 You could see that he was only going one way. 1241 00:56:12,000 --> 00:56:15,480 The irony is, with that mentality, 1242 00:56:17,920 --> 00:56:19,880 you really could've been her son. 1243 00:56:21,760 --> 00:56:23,200 Take him away. 1244 00:56:42,880 --> 00:56:46,880 You see, JP? Teamwork, and another successful case. 1245 00:56:46,920 --> 00:56:49,120 And now I need a drink! Chief? 1246 00:56:49,160 --> 00:56:50,600 Et voila! 1247 00:56:50,640 --> 00:56:53,240 Very nice to have you all chez moi for a change. 1248 00:56:53,280 --> 00:56:57,600 I've even come up with my own version of island rum punch. 1249 00:57:00,320 --> 00:57:03,640 Hey! What is that monstrosity doing here? 1250 00:57:03,680 --> 00:57:06,160 Everyone needs a loving home, Dwayne, Gilbert included. 1251 00:57:08,160 --> 00:57:10,560 So, you're talking to plants as well as lizards? 1252 00:57:10,600 --> 00:57:13,280 And what about your gift, sir? 1253 00:57:13,320 --> 00:57:17,600 Ah, yes, for my dad. Well, at the moment, I'm torn 1254 00:57:13,320 --> 00:57:17,600 between detoxing in Mexico 1255 00:57:17,640 --> 00:57:20,000 -and breastfeeding in the Himalayas. 1256 00:57:20,040 --> 00:57:22,240 Himalayas! 1257 00:57:23,080 --> 00:57:24,520 Well, bottoms up! 1258 00:57:31,600 --> 00:57:34,920 -Yep. I've got beers 1259 00:57:31,600 --> 00:57:34,920 in the fridge. 1260 00:57:34,960 --> 00:57:36,720 -I'll give you a hand. 1261 00:57:37,640 --> 00:57:39,400 -You know, 1262 00:57:39,440 --> 00:57:42,520 -you'll have to speak to him at some point. 1263 00:57:39,440 --> 00:57:42,520 -Yes. 1264 00:57:42,560 --> 00:57:44,640 What's the worst that could happen? 1265 00:57:44,680 --> 00:57:46,360 He's on the other side of the world, after all. 1266 00:57:47,960 --> 00:57:51,000 MAN: Humphrey? I'm having no luck getting hold of you. 1267 00:57:51,040 --> 00:57:55,160 I suppose it doesn't matter very much as we'll be catching 1268 00:57:51,040 --> 00:57:55,160 up very soon face-to-face. 1269 00:57:55,200 --> 00:57:57,920 I'm coming over next Thursday. 1270 00:58:03,440 --> 00:58:05,360 -DWAYNE: Jack Harmer's 1271 00:58:03,440 --> 00:58:05,360 been shot! 1272 00:58:05,400 --> 00:58:08,400 Lock down the entire courthouse. 1273 00:58:05,400 --> 00:58:08,400 Nobody leaves, nobody enters! 1274 00:58:08,440 --> 00:58:10,440 -Oi! Hey! 1275 00:58:10,480 --> 00:58:12,160 JP: Someone died in our custody. 1276 00:58:12,200 --> 00:58:14,760 What were we doing at the time? Waiting for rum. 1277 00:58:14,800 --> 00:58:16,280 So, you're saying it's my fault? 1278 00:58:16,320 --> 00:58:18,320 JP: I just don't want to be that kind of officer. 1279 00:58:18,360 --> 00:58:20,600 Humphrey! What the bloody hell's going on? 1280 00:58:20,640 --> 00:58:22,520 Sally still loves you. 1281 00:58:22,560 --> 00:58:25,440 You need to get home, pick up where you left off. 1282 00:58:25,480 --> 00:58:28,240 Our reputation's at stake, and you want to up and leave? 92675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.