All language subtitles for Death.in.Paradise.S04E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,880 --> 00:00:25,320 JAKE: Let's go! Come on, Charlie. 2 00:00:26,200 --> 00:00:27,720 We should do this. 3 00:00:30,120 --> 00:00:32,040 Okay, we see the wave, 4 00:00:33,080 --> 00:00:36,680 we turn in, paddle long and smooth, 5 00:00:36,720 --> 00:00:39,680 nose-to-tail. Now, we're going to get up. 6 00:00:39,720 --> 00:00:42,640 Plant the hands. Push up. 7 00:00:42,680 --> 00:00:44,120 Three, two, one... 8 00:00:44,920 --> 00:00:45,960 Plant them, plant them! 9 00:00:46,000 --> 00:00:47,080 -Keep low, low. -Yes! 10 00:00:47,120 --> 00:00:49,280 Yes! You can do this, Charlie. 11 00:00:50,440 --> 00:00:52,480 Just let it go, yeah? 12 00:00:52,520 --> 00:00:55,120 -Show them who you really are. -I can do that. 13 00:00:55,160 --> 00:00:57,280 -Good lad. -Hey, Jake! 14 00:00:57,320 --> 00:01:00,480 -Best it's been for weeks. You've got to get out there. 15 00:00:57,320 --> 00:01:00,480 -Yeah. 16 00:01:03,160 --> 00:01:06,520 Jess, run through it a couple more times, 17 00:01:06,560 --> 00:01:08,000 then take Charlie out. You're ready, 18 00:01:08,040 --> 00:01:09,480 but look after him. 19 00:01:09,520 --> 00:01:10,640 Sure thing. 20 00:01:11,200 --> 00:01:12,480 Hey, hey, hey. 21 00:01:12,520 --> 00:01:13,840 You busy? 22 00:01:13,880 --> 00:01:16,160 Er, let me see. I've got the laundry 23 00:01:13,880 --> 00:01:16,160 to finish. 24 00:01:16,200 --> 00:01:19,920 Dinner to prep. Pay some bills. Get the 25 00:01:16,200 --> 00:01:19,920 phone people out again. 26 00:01:19,960 --> 00:01:21,200 Nothing important, then. 27 00:01:25,840 --> 00:01:27,360 JAKE: This is what it's all about. 28 00:01:28,480 --> 00:01:30,280 Away from the things of man. 29 00:01:31,840 --> 00:01:34,760 You, me, the waves. 30 00:01:37,560 --> 00:01:39,000 You do know I love you, don't you? 31 00:01:39,840 --> 00:01:40,960 What have you done now? 32 00:01:41,000 --> 00:01:42,280 Way to ruin a moment. 33 00:01:44,280 --> 00:01:47,680 -Here she comes. Go hard... -Or go home! 34 00:01:55,600 --> 00:01:57,480 -I need to get back to work. -Hey! 35 00:01:59,600 --> 00:02:03,040 -Oh, no, no. It's fine. 36 00:02:08,120 --> 00:02:09,640 -Go on. -Cheeky! 37 00:03:11,880 --> 00:03:13,000 Smells good. 38 00:03:13,040 --> 00:03:14,480 You joining us? 39 00:03:14,520 --> 00:03:16,720 Oh, no, no, thanks. 40 00:03:16,760 --> 00:03:18,200 Not on poker night, no. 41 00:03:19,680 --> 00:03:20,880 So, where's Jake? 42 00:03:20,920 --> 00:03:22,280 In his man-cave. 43 00:03:22,320 --> 00:03:23,600 He knows you're coming over, he'll be out in a minute. 44 00:03:23,640 --> 00:03:24,640 Okay. 45 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Well, I'll go and set the cards up. 46 00:03:28,040 --> 00:03:29,600 Excuse me. 47 00:03:29,640 --> 00:03:32,040 Oh, Karl, those pills you gave him for his back. 48 00:03:32,080 --> 00:03:34,040 They don't seem to be doing him much good. 49 00:03:34,080 --> 00:03:35,960 Yeah, well, I have brought some more for him in here. 50 00:03:36,000 --> 00:03:38,880 But you've just got to give it time. 51 00:03:38,920 --> 00:03:40,600 -He's not as young as he was, you know. 52 00:03:38,920 --> 00:03:40,600 -Mmm. 53 00:03:40,640 --> 00:03:43,200 -Don't tell him that. -No, no, I wouldn't dare! 54 00:04:02,640 --> 00:04:04,480 Jake? Jake! 55 00:04:04,520 --> 00:04:06,960 Jake! Are you okay? Jake! 56 00:04:11,320 --> 00:04:12,400 No! 57 00:04:14,960 --> 00:04:16,240 KARL: Jake, Jake... 58 00:04:18,440 --> 00:04:19,600 Jake... 59 00:04:19,640 --> 00:04:21,920 Oh, God, Jake! Jake! Jake! 60 00:05:07,080 --> 00:05:08,160 Sir? 61 00:05:10,600 --> 00:05:11,720 Sir? 62 00:05:14,080 --> 00:05:16,320 I don't suppose you know where he is? 63 00:05:22,160 --> 00:05:23,240 Huh! 64 00:05:33,800 --> 00:05:35,600 Oh, that's better! Mmm. 65 00:05:37,920 --> 00:05:39,120 I just, uh... 66 00:05:40,200 --> 00:05:41,520 I thought I'd get back into my running. 67 00:05:41,880 --> 00:05:43,240 Really? 68 00:05:43,280 --> 00:05:45,320 Yes, I was quite the distance specialist in my youth. 69 00:05:45,360 --> 00:05:46,920 Mmm-hmm. 70 00:05:46,960 --> 00:05:49,720 So, er, to what do I owe this pleasure, Camille? 71 00:05:50,600 --> 00:05:51,680 Murder. 72 00:05:51,720 --> 00:05:54,400 All right. Well, I'd better get changed. 73 00:05:54,440 --> 00:05:55,840 I'll be waiting outside. 74 00:06:08,320 --> 00:06:09,720 HUMPHREY: Right, what have we got? 75 00:06:09,760 --> 00:06:11,920 Where? 76 00:06:11,960 --> 00:06:14,320 -Sandy Cove Surf School. -Oh. 77 00:06:14,360 --> 00:06:16,080 So, why running all of a sudden? 78 00:06:16,120 --> 00:06:18,320 Oh, you know, uh, just need to do 79 00:06:16,120 --> 00:06:18,320 a bit of exercise, 80 00:06:18,360 --> 00:06:19,800 get back to my fighting weight. 81 00:06:19,840 --> 00:06:21,760 Are you trying to impress someone? 82 00:06:21,800 --> 00:06:25,040 Oh, gosh, no! No, no! Nothing like that, 83 00:06:21,800 --> 00:06:25,040 perish the thought! 84 00:06:25,080 --> 00:06:27,720 No, it's just that, uh... Well, I'm not getting 85 00:06:25,080 --> 00:06:27,720 any younger, am I? 86 00:06:28,440 --> 00:06:29,680 Time marches on. 87 00:06:30,080 --> 00:06:31,400 Oh, no. 88 00:06:31,440 --> 00:06:32,560 You're not in bad shape... 89 00:06:32,960 --> 00:06:34,000 Really? 90 00:06:34,680 --> 00:06:35,760 For your age. 91 00:06:35,800 --> 00:06:37,520 -Right. 92 00:06:40,000 --> 00:06:41,640 HUMPHREY: I seem to be wearing odd socks. 93 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 Anything I need to know about the Inspector? 94 00:06:45,080 --> 00:06:48,360 How he likes to work? 95 00:06:48,400 --> 00:06:49,960 I do most of the heavy lifting, 96 00:06:50,000 --> 00:06:51,680 the detail work. 97 00:06:51,720 --> 00:06:53,600 He relies on me, I suppose. 98 00:06:53,640 --> 00:06:55,400 We are a well-oiled machine. 99 00:06:56,760 --> 00:06:58,680 Ah. This way. 100 00:06:58,720 --> 00:07:03,040 Our victim is Jake Peters. Former pro surfer, 101 00:06:58,720 --> 00:07:03,040 ran the school here. 102 00:07:03,080 --> 00:07:05,320 He was famous, apparently. 103 00:07:05,360 --> 00:07:07,640 The victim came in here around 4:00 to work. 104 00:07:07,680 --> 00:07:09,720 A gunshot was heard around 5:00. 105 00:07:09,760 --> 00:07:13,640 First person on the scene is Dr Slater, a friend 106 00:07:09,760 --> 00:07:13,640 of the deceased. 107 00:07:13,680 --> 00:07:16,920 He said when he came here, he found the door locked 108 00:07:13,680 --> 00:07:16,920 and had to break in. 109 00:07:16,960 --> 00:07:20,000 Yes, well, key's still in it. So definitely locked 110 00:07:16,960 --> 00:07:20,000 from the inside. 111 00:07:21,800 --> 00:07:22,920 Right! 112 00:07:22,960 --> 00:07:24,720 You can use mine if you want, sir. 113 00:07:24,760 --> 00:07:27,920 Oh, er, gosh, no, this'll do. Thank you. 114 00:07:30,480 --> 00:07:33,160 This is all rather impressive. I've never even heard of 115 00:07:30,480 --> 00:07:33,160 half of these places. 116 00:07:33,200 --> 00:07:35,520 Rincon Point, Manly Beach, Watergate Bay... 117 00:07:35,560 --> 00:07:39,120 Mr Peters was found dead, with a gunshot wound to the chest. 118 00:07:39,160 --> 00:07:41,960 There are powder burns, so it looks like 119 00:07:39,160 --> 00:07:41,960 it was point blank. 120 00:07:42,000 --> 00:07:47,080 There's no sign of the gun, but I found some nine 121 00:07:42,000 --> 00:07:47,080 millimetre bullets in here. 122 00:07:47,120 --> 00:07:48,840 They match this shell I found near the body. 123 00:07:48,880 --> 00:07:50,200 Shot with his own gun? 124 00:07:50,240 --> 00:07:51,520 Seems that way. 125 00:07:51,560 --> 00:07:53,560 I'll bag the evidence. 126 00:07:55,560 --> 00:07:57,080 When did it rain earlier? 127 00:07:57,120 --> 00:07:59,560 Um, 4:00, 4:30, I think. 128 00:07:59,600 --> 00:08:01,480 Before Mr Peters was killed. 129 00:08:01,520 --> 00:08:03,040 Hmm... 130 00:08:04,360 --> 00:08:06,080 So, robbery gone wrong, you think? 131 00:08:06,120 --> 00:08:07,680 It's what the evidence says, Chief. 132 00:08:07,720 --> 00:08:09,840 -HUMPHREY: Yeah. -The victim's wife 133 00:08:07,720 --> 00:08:09,840 says his silver chain 134 00:08:09,880 --> 00:08:12,960 and his watch are missing. Both worth a fair bit. 135 00:08:13,000 --> 00:08:15,360 And he's got marks on his neck where they 136 00:08:13,000 --> 00:08:15,360 pulled off his chain. 137 00:08:16,400 --> 00:08:18,320 Oh, yeah. He's right, sir. 138 00:08:18,360 --> 00:08:20,240 Sir! 139 00:08:23,360 --> 00:08:25,560 I found this near the body. 140 00:08:25,600 --> 00:08:27,280 Could be a link from the missing chain. 141 00:08:27,320 --> 00:08:28,840 Yes, good work, Dwayne. 142 00:08:28,880 --> 00:08:31,520 Thank you, Chief. Well, all seems 143 00:08:28,880 --> 00:08:31,520 fairly clear-cut. 144 00:08:33,640 --> 00:08:35,040 Please, go on. 145 00:08:35,080 --> 00:08:37,040 Ah, okay. 146 00:08:37,080 --> 00:08:39,120 DWAYNE: So... 147 00:08:39,160 --> 00:08:40,920 Mr Peters is in here working. 148 00:08:40,960 --> 00:08:43,800 Our thief comes in, either through 149 00:08:40,960 --> 00:08:43,800 the open back window, 150 00:08:43,840 --> 00:08:45,800 or the front door, locking it after them. 151 00:08:45,840 --> 00:08:47,400 The victim goes for his gun. 152 00:08:47,440 --> 00:08:48,840 There's a struggle. 153 00:08:48,880 --> 00:08:51,000 Look, some of the boards there have been knocked over. 154 00:08:51,040 --> 00:08:53,520 Yes, they all come in different shapes and 155 00:08:51,040 --> 00:08:53,520 sizes, don't they? 156 00:08:53,560 --> 00:08:55,680 Well, they're meant for different kinds of surf 157 00:08:55,720 --> 00:08:57,120 and varying skill levels. 158 00:08:57,160 --> 00:08:58,240 The voice of experience? 159 00:08:58,280 --> 00:09:01,240 Yes, I do love to surf. Don't you? 160 00:09:01,280 --> 00:09:04,360 Well, absolutely yes. Well, actually, when I say 161 00:09:01,280 --> 00:09:04,360 "yes," I mean "no." 162 00:09:04,400 --> 00:09:07,040 Actually, I've never surfed, I don't know why 163 00:09:04,400 --> 00:09:07,040 I said that, I panicked... 164 00:09:07,720 --> 00:09:09,360 Bang! The gun goes off. 165 00:09:09,400 --> 00:09:11,920 The assailant rips off the chain, takes the watch, 166 00:09:11,960 --> 00:09:15,120 -and then goes out the back window and gone. 167 00:09:11,960 --> 00:09:15,120 -Makes sense. 168 00:09:15,160 --> 00:09:16,880 Better check the traffic camera on the coast road. 169 00:09:17,600 --> 00:09:19,000 Already in hand. 170 00:09:19,040 --> 00:09:21,600 HUMPHREY: You're on fire today, Dwayne! 171 00:09:21,640 --> 00:09:22,880 Is it okay if I release the body now, Chief? 172 00:09:22,920 --> 00:09:24,400 HUMPHREY: Yes, don't see why not. 173 00:09:26,200 --> 00:09:28,720 Right, so, I think I can assert with some confidence 174 00:09:28,760 --> 00:09:32,000 that there are definitely only two ways into and 175 00:09:28,760 --> 00:09:32,000 out of this workshop. 176 00:09:32,040 --> 00:09:34,120 This door here was locked from the inside. 177 00:09:34,160 --> 00:09:35,720 So, by your theory, Dwayne, 178 00:09:35,760 --> 00:09:38,280 the killer must've left by the back window. 179 00:09:39,280 --> 00:09:40,960 It's the only way, Chief. 180 00:09:41,000 --> 00:09:42,800 There's just one small problem. 181 00:09:42,840 --> 00:09:45,440 If you care to look, the sand outside 182 00:09:42,840 --> 00:09:45,440 is not only wet, 183 00:09:45,480 --> 00:09:47,440 thanks to the shower before Mr Peters' death, 184 00:09:47,480 --> 00:09:49,920 but pretty much billiard-table flat. 185 00:09:49,960 --> 00:09:52,640 Not a single footprint nor mark of any kind. 186 00:09:52,680 --> 00:09:54,880 Which means that no one left through that way either. 187 00:09:54,920 --> 00:09:56,200 But that's impossible! 188 00:09:56,240 --> 00:09:57,880 Yes. 189 00:09:57,920 --> 00:09:59,160 Isn't it? 190 00:10:02,520 --> 00:10:05,520 Here you are. If we might have a word? 191 00:10:05,560 --> 00:10:06,960 You won't be needing me, will you? 192 00:10:07,000 --> 00:10:09,160 Er, no, please stay, Mr... 193 00:10:09,200 --> 00:10:12,120 Beckett. Charlie Beckett. 194 00:10:12,160 --> 00:10:14,680 Hi, Inspector, I'm Dr Karl Slater. 195 00:10:14,720 --> 00:10:16,080 Sorry, I was with the paramedics. 196 00:10:17,480 --> 00:10:19,280 And that's everyone, I take it? 197 00:10:20,200 --> 00:10:21,520 Mrs Peters? 198 00:10:21,560 --> 00:10:22,720 Yes. 199 00:10:22,760 --> 00:10:24,640 So, you teach surfing here? 200 00:10:24,680 --> 00:10:27,600 Yes, but Jake was the main draw 201 00:10:27,640 --> 00:10:30,200 and, er, I run the place. 202 00:10:30,240 --> 00:10:32,760 Charlie, Jess and Steve were our students. 203 00:10:32,800 --> 00:10:34,320 Uh, actually, I'm a pro. 204 00:10:34,360 --> 00:10:36,120 I'm just here for some fine tuning 205 00:10:34,360 --> 00:10:36,120 with the main man. 206 00:10:36,160 --> 00:10:38,280 Sorry, Steve's right, he's not really a student. 207 00:10:38,320 --> 00:10:40,880 He's already made a bit of a name for 208 00:10:38,320 --> 00:10:40,880 himself on the circuit. 209 00:10:42,960 --> 00:10:44,560 This just isn't fair. 210 00:10:46,680 --> 00:10:50,040 So, where were you all when you heard the shot? 211 00:10:50,080 --> 00:10:52,240 I was in the kitchen getting the dinner ready. 212 00:10:52,280 --> 00:10:55,000 I was just right over there, I ran straight over. 213 00:10:55,040 --> 00:10:56,760 Can't have been more than five seconds. 214 00:10:56,800 --> 00:10:59,440 I was down the beach, fancied a swim. 215 00:10:59,480 --> 00:11:01,280 In my camper van. Crashed out. 216 00:11:01,320 --> 00:11:02,920 I was just in the bedroom, there. 217 00:11:04,320 --> 00:11:06,560 So, you were all on your own? 218 00:11:09,200 --> 00:11:12,120 Doctor, you were first on the scene. The door was 219 00:11:09,200 --> 00:11:12,120 locked from the inside. 220 00:11:12,160 --> 00:11:14,600 You broke it down, finding Mr Peters deceased. 221 00:11:15,680 --> 00:11:17,200 Jake 222 00:11:17,240 --> 00:11:20,520 God, Jake, no! God, no. 223 00:11:20,560 --> 00:11:23,360 Mr Peters' watch and silver chain were missing? 224 00:11:25,600 --> 00:11:29,200 And no one could have been hiding in the workshop 225 00:11:25,600 --> 00:11:29,200 when you arrived? 226 00:11:29,240 --> 00:11:31,320 I don't see how. We would have noticed. 227 00:11:31,360 --> 00:11:34,160 We found some bullets in a drawer. 228 00:11:35,520 --> 00:11:37,560 Did Mr Peters own a gun? 229 00:11:37,600 --> 00:11:39,400 No, no way. He hated them. 230 00:11:42,200 --> 00:11:44,320 Erm, do you mind if we search the school? 231 00:11:44,360 --> 00:11:46,480 Of course. 232 00:11:46,520 --> 00:11:49,440 Thank you. That'll do for now, thank you. 233 00:11:50,720 --> 00:11:53,600 Ooh, one last thing. 234 00:11:53,640 --> 00:11:56,960 Mrs Peters, did your husband usually lock the door 235 00:11:57,000 --> 00:11:58,600 of his workshop when he was inside? 236 00:11:59,920 --> 00:12:02,480 I don't know, I'm not sure. Is that important? 237 00:12:03,040 --> 00:12:04,400 Probably not. 238 00:12:08,840 --> 00:12:10,120 Thank you. 239 00:12:16,120 --> 00:12:17,480 CAMILLE: So, what do you think? 240 00:12:17,520 --> 00:12:19,800 Mmm. Option one. 241 00:12:19,840 --> 00:12:21,720 A rogue burglar is confronted by Mr Peters, 242 00:12:21,760 --> 00:12:23,240 who is killed in a struggle and then robbed, 243 00:12:23,280 --> 00:12:25,400 before his assailant disappears into thin air. 244 00:12:25,440 --> 00:12:29,720 Or option two. Someone killed him and faked 245 00:12:25,440 --> 00:12:29,720 the burglary to throw us off. 246 00:12:29,760 --> 00:12:31,280 But how did the killer get away? 247 00:12:31,320 --> 00:12:33,160 The only way out was through the window 248 00:12:33,200 --> 00:12:35,680 and they would have left footprints in the wet sand. 249 00:12:35,720 --> 00:12:37,200 It doesn't make any sense. 250 00:12:37,240 --> 00:12:39,760 Yes, succinctly put, Dwayne. 251 00:12:39,800 --> 00:12:42,040 You know, we need that search. If it was someone here, 252 00:12:42,080 --> 00:12:44,280 then the gun and valuables can't have travelled far. 253 00:12:44,320 --> 00:12:45,960 Leave that with me, Chief. 254 00:12:46,000 --> 00:12:47,400 FLORENCE: I'll start at the schoolhouse. 255 00:12:47,440 --> 00:12:49,000 And I'll start down on the beach. 256 00:12:49,040 --> 00:12:50,080 Good. 257 00:12:54,920 --> 00:12:55,920 HUMPHREY: Ah. 258 00:12:57,120 --> 00:12:58,760 Is he wearing odd socks? 259 00:12:58,800 --> 00:13:00,200 Sure is. 260 00:13:01,040 --> 00:13:02,240 Ah! 261 00:13:09,120 --> 00:13:11,680 -You being so keen. -I don't know what you mean. 262 00:13:11,720 --> 00:13:16,120 -Dwayne! -Okay, she says she's 263 00:13:11,720 --> 00:13:16,120 heard things about me. 264 00:13:16,160 --> 00:13:17,800 And I don't need that! 265 00:13:17,840 --> 00:13:19,760 She'll be watching me all the time. 266 00:13:19,800 --> 00:13:23,560 -So, I need to show her the real Officer Dwayne Myers! 267 00:13:25,120 --> 00:13:27,120 Look, I need to make an impression, 268 00:13:27,160 --> 00:13:30,960 that way, I get a little wriggle room later on. 269 00:13:31,000 --> 00:13:32,880 This is not just a hat rack, you know? 270 00:13:34,280 --> 00:13:35,520 Sarge. 271 00:13:40,280 --> 00:13:42,120 HUMPHREY: You really think it'll work? 272 00:13:42,160 --> 00:13:44,000 Dwayne on his best behaviour 273 00:13:44,040 --> 00:13:45,240 CAMILLE: Not a chance! 274 00:13:48,600 --> 00:13:52,880 -No, I think I'll come at it 275 00:13:48,600 --> 00:13:52,880 fresh in the morning. 276 00:13:55,040 --> 00:13:58,520 And you 277 00:13:58,560 --> 00:14:01,680 I never did ask, did I 278 00:14:01,720 --> 00:14:03,400 Not good. 279 00:14:03,440 --> 00:14:05,840 -Oh. -As Maman says, 280 00:14:05,880 --> 00:14:08,680 "You have to kiss a lot of frogs before you 281 00:14:05,880 --> 00:14:08,680 find your prince." 282 00:14:08,720 --> 00:14:10,440 Oh, so, you did kiss him, then? 283 00:14:15,720 --> 00:14:17,360 Thank you for the beer. 284 00:14:36,960 --> 00:14:38,320 DWAYNE: Hmm. 285 00:14:38,360 --> 00:14:41,040 -No, nothing. 286 00:14:41,080 --> 00:14:43,560 It's mainly sea and jungle out there. 287 00:14:43,600 --> 00:14:45,960 No real chance of finding anything. And you? 288 00:14:46,000 --> 00:14:47,360 School's clean. 289 00:14:48,880 --> 00:14:50,080 Let's call it a night. 290 00:14:50,120 --> 00:14:51,280 If you say so, Sarge. 291 00:14:52,920 --> 00:14:55,000 So, what do you usually do when you finish? 292 00:14:55,040 --> 00:14:57,280 -I hear you're 293 00:14:55,040 --> 00:14:57,280 a bit of a party animal. 294 00:14:57,320 --> 00:14:59,080 Me? No. Tuesdays I help out 295 00:14:59,120 --> 00:15:00,880 at the church. 296 00:15:00,920 --> 00:15:03,200 -Polishing... 297 00:15:04,200 --> 00:15:05,360 Things. 298 00:15:05,400 --> 00:15:06,880 -Yes. 299 00:15:21,040 --> 00:15:23,040 DWAYNE: Okay, get the boys together. 300 00:15:21,040 --> 00:15:23,040 Bumpa Dupuis, 301 00:15:23,080 --> 00:15:25,160 Crazy Ali, Pete the Shaman. 302 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 I'm looking for a gun and some jewellery. 303 00:15:27,240 --> 00:15:30,880 -He's funny. 304 00:15:30,920 --> 00:15:33,440 Trying to make out like he's Supercop, 305 00:15:33,480 --> 00:15:36,080 that he does virtually everything here. 306 00:15:36,120 --> 00:15:39,440 Last night, he told me he was going to help 307 00:15:36,120 --> 00:15:39,440 out at the church. 308 00:15:39,480 --> 00:15:41,960 Now, he's really trying to 309 00:15:39,480 --> 00:15:41,960 impress you. 310 00:15:42,000 --> 00:15:44,400 -I know. -So, are you going to tell him 311 00:15:42,000 --> 00:15:44,400 you're onto him? 312 00:15:44,440 --> 00:15:45,760 Now, where's the fun in that? 313 00:15:47,440 --> 00:15:49,800 The one I can't work out is the Inspector. 314 00:15:49,840 --> 00:15:51,440 Yeah, that takes time. 315 00:15:51,480 --> 00:15:53,720 -Morning. -BOTH: Morning! 316 00:15:55,480 --> 00:15:58,080 He may not look it, but he's brilliant. 317 00:15:58,120 --> 00:15:59,680 He thinks of things you wouldn't believe, and... 318 00:15:59,720 --> 00:16:00,720 HUMPHREY: Oh... 319 00:16:01,720 --> 00:16:03,480 Well, he's also very, er... 320 00:16:05,320 --> 00:16:07,120 Very English. 321 00:16:07,160 --> 00:16:08,720 HUMPHREY: Ah, hm... 322 00:16:09,760 --> 00:16:11,040 Ooh... 323 00:16:11,080 --> 00:16:13,720 Right! Let's get cracking, shall we? 324 00:16:13,760 --> 00:16:15,480 Ooh, excellent board, nice and neat. 325 00:16:15,520 --> 00:16:18,640 -Courtesy of Officer Myers. -Ah. No problem, Chief. 326 00:16:18,680 --> 00:16:20,960 Just in at 6:00 and wanted to 327 00:16:18,680 --> 00:16:20,960 crack on as usual. Yes, of course. 328 00:16:21,000 --> 00:16:23,280 How very like you, Dwayne. 329 00:16:23,320 --> 00:16:25,080 So, any developments? 330 00:16:25,120 --> 00:16:27,360 Florence 331 00:16:27,400 --> 00:16:28,720 Florrie, Flo 332 00:16:28,760 --> 00:16:31,320 "Florence." -Florence, Florence. 333 00:16:32,280 --> 00:16:33,680 Nothing from the search. 334 00:16:33,720 --> 00:16:36,360 And there have been no other thefts in the area recently. 335 00:16:36,400 --> 00:16:37,520 Sarge... 336 00:16:40,240 --> 00:16:43,120 Well, there were no other vehicles coming in or out 337 00:16:43,160 --> 00:16:44,960 on the coast road camera. 338 00:16:45,000 --> 00:16:48,480 And the place is isolated. Water on one side, 339 00:16:45,000 --> 00:16:48,480 jungle on the other. 340 00:16:48,520 --> 00:16:50,400 It's too remote to get there on foot. 341 00:16:50,440 --> 00:16:52,920 And none of my contacts have any knowledge of a gun 342 00:16:52,960 --> 00:16:54,840 or valuables being offered for sale. 343 00:16:54,880 --> 00:16:57,960 Okay, if it's not random robbery, it must be someone 344 00:16:54,880 --> 00:16:57,960 at the surf school. 345 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Right. 346 00:16:59,040 --> 00:17:00,720 Mr Peters goes into his workshop. 347 00:17:00,760 --> 00:17:02,560 A shot is heard and the doctor's there in moments. 348 00:17:02,600 --> 00:17:05,160 He breaks down the door which was locked from the inside 349 00:17:05,200 --> 00:17:06,600 and finds his friend dead, 350 00:17:06,640 --> 00:17:08,440 his watch and silver chain missing. 351 00:17:08,480 --> 00:17:10,400 His wife says he didn't own a gun, 352 00:17:10,440 --> 00:17:13,360 though there are bullets for one in a drawer, but 353 00:17:10,440 --> 00:17:13,360 no gun at the scene. 354 00:17:13,400 --> 00:17:15,160 -Which rules out suicide. -HUMPHREY: Indeed. 355 00:17:15,200 --> 00:17:17,040 Someone must have killed Mr Peters 356 00:17:17,080 --> 00:17:19,280 and then made their escape before the doctor's arrival, 357 00:17:19,320 --> 00:17:22,280 and yet, the only possible way out was through 358 00:17:19,320 --> 00:17:22,280 the back window, 359 00:17:22,320 --> 00:17:25,080 and there were no footprints in the wet sand outside. 360 00:17:26,200 --> 00:17:28,040 Are we missing something? 361 00:17:28,080 --> 00:17:30,680 Yeah, one of those things you know, 362 00:17:28,080 --> 00:17:30,680 but you don't know you know. 363 00:17:30,720 --> 00:17:32,160 What is that... 364 00:17:32,200 --> 00:17:35,040 "When you don't know what I am, 365 00:17:32,200 --> 00:17:35,040 then I am something. 366 00:17:35,080 --> 00:17:37,760 "When you do know, then I'm nothing." 367 00:17:37,800 --> 00:17:39,040 Or is it the other way round? 368 00:17:39,080 --> 00:17:40,760 "When you do know what I am, then I'm something. 369 00:17:40,800 --> 00:17:43,120 "When you don't know, then I'm nothing." 370 00:17:40,800 --> 00:17:43,120 Is that right? 371 00:17:43,160 --> 00:17:44,480 What are you talking about? 372 00:17:44,520 --> 00:17:46,440 I really have no idea, Camille. 373 00:17:46,480 --> 00:17:49,440 I thought I knew, but, uh... Mind 374 00:17:46,480 --> 00:17:49,440 like a sieve sometimes. 375 00:17:49,480 --> 00:17:51,280 Let's focus on the people at the school. 376 00:17:51,320 --> 00:17:52,720 Indeed. Thank you, Camille. 377 00:17:52,760 --> 00:17:54,840 So, what about them? 378 00:17:54,880 --> 00:17:59,000 Jake's wife, Katie. Married over 20 years, 379 00:17:54,880 --> 00:17:59,000 toured the world with him. 380 00:17:59,040 --> 00:18:00,720 Set up the school four years ago. 381 00:18:00,760 --> 00:18:02,600 And the doctor friend who was first on the scene? 382 00:18:02,640 --> 00:18:06,120 Karl Slater. GP, successful practice 383 00:18:02,640 --> 00:18:06,120 in Port Royal. 384 00:18:06,160 --> 00:18:08,120 Known the deceased since infant school. 385 00:18:08,160 --> 00:18:10,360 Yes, seems a long time to wait to kill a best friend. 386 00:18:10,400 --> 00:18:12,280 So, no motives leaping out there. 387 00:18:12,320 --> 00:18:14,360 Keep digging. Erm, and the students? 388 00:18:14,400 --> 00:18:17,240 Charlie Beckett. Works in admin 389 00:18:14,400 --> 00:18:17,240 for a London firm. 390 00:18:17,280 --> 00:18:18,640 New to surfing. 391 00:18:18,680 --> 00:18:20,880 Thank you, Dwayne. Jessica Chambers? 392 00:18:20,920 --> 00:18:23,760 CAMILLE: Uh, 18, from Cornwall. On a year out 393 00:18:20,920 --> 00:18:23,760 before university. 394 00:18:23,800 --> 00:18:24,920 Also a beginner. 395 00:18:24,960 --> 00:18:26,440 And the local boy? 396 00:18:26,480 --> 00:18:28,920 Steve Taylor. Trying to make it 397 00:18:26,480 --> 00:18:28,920 as a pro surfer. 398 00:18:28,960 --> 00:18:32,320 The odd run-in as a juvenile, but nothing recent. 399 00:18:32,360 --> 00:18:35,400 Camille, do you have any contacts in surfer circles? 400 00:18:35,440 --> 00:18:37,320 An inside take on the world would be useful. 401 00:18:37,360 --> 00:18:41,520 Well, yes. Er, my friend Nicky surfs the Point all the time. 402 00:18:41,560 --> 00:18:43,440 -I'll make a call. -Excellent. 403 00:18:43,480 --> 00:18:44,840 Chief! You need to see this. 404 00:18:46,760 --> 00:18:48,520 It's the background checks from the Met. 405 00:18:48,560 --> 00:18:50,000 There's a flag on one of the files. 406 00:18:50,920 --> 00:18:52,920 Ah. Mr Beckett. 407 00:18:52,960 --> 00:18:55,360 He's wanted back home. For theft. 408 00:18:55,400 --> 00:18:57,840 He stole thousands and got out before they 409 00:18:55,400 --> 00:18:57,840 could issue the warrant. 410 00:18:57,880 --> 00:19:00,040 Well, maybe it was robbery 411 00:18:57,880 --> 00:19:00,040 after all. 412 00:19:00,080 --> 00:19:01,160 Come on, Camille! 413 00:19:04,520 --> 00:19:06,760 Is he usually like this? 414 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 I mean, all the talking to himself 415 00:19:09,200 --> 00:19:11,720 and the things that don't seem to follow? 416 00:19:11,760 --> 00:19:14,840 Of course. All the time. That's the Chief. 417 00:19:14,880 --> 00:19:17,600 Let's face it, the guy's clever, 418 00:19:17,640 --> 00:19:19,240 even if he is a bit... 419 00:19:19,280 --> 00:19:21,120 -Exactly. 420 00:19:32,200 --> 00:19:35,400 Ah, Mr Beckett. We need a quick word. 421 00:19:35,440 --> 00:19:38,000 Small matter of a theft back in the UK. 422 00:19:38,040 --> 00:19:39,640 I wouldn't if I were you. 423 00:19:39,680 --> 00:19:41,640 I've recently taken up running again and you're 424 00:19:39,680 --> 00:19:41,640 wearing flip-flops. 425 00:19:43,600 --> 00:19:44,840 I've got this! 426 00:19:48,200 --> 00:19:49,360 Ah! 427 00:19:58,720 --> 00:20:01,560 Yes, I went off a bit quick there. Not really cut 428 00:19:58,720 --> 00:20:01,560 out for the sprint. 429 00:20:01,600 --> 00:20:03,720 I'm less Linford Christie and more Mo Farah. 430 00:20:03,760 --> 00:20:05,280 Need to build up a head of steam... 431 00:20:05,320 --> 00:20:06,840 If you say so. 432 00:20:06,880 --> 00:20:08,440 Anyway, er, well done! 433 00:20:08,480 --> 00:20:09,560 Oh, ow! 434 00:20:19,760 --> 00:20:21,400 Want a hand going through the prints? 435 00:20:21,440 --> 00:20:22,960 That's a lot of work. 436 00:20:24,080 --> 00:20:27,560 No need. I love doing this stuff. 437 00:20:27,600 --> 00:20:29,640 Okay. If you say so. 438 00:20:38,640 --> 00:20:40,600 All right, I shouldn't have run, but you've 439 00:20:38,640 --> 00:20:40,600 got the wrong man. 440 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 Oh, you didn't steal thousands of pounds? 441 00:20:42,680 --> 00:20:44,160 It's a valid question. 442 00:20:44,200 --> 00:20:46,920 If you are a thief and we have robbery resulting in murder, 443 00:20:46,960 --> 00:20:48,560 then suddenly you become our prime suspect. 444 00:20:48,600 --> 00:20:50,600 -Of course not! 445 00:20:50,640 --> 00:20:52,480 -No! 446 00:20:52,520 --> 00:20:55,680 You're a thief on the run and now a man is dead. 447 00:20:55,720 --> 00:20:59,840 Look, I took the money, 448 00:20:55,720 --> 00:20:59,840 in England. 449 00:20:59,880 --> 00:21:03,840 -But I didn't mean to. Not really. 450 00:20:59,880 --> 00:21:03,840 -I'm not sure I follow you. 451 00:21:03,880 --> 00:21:06,200 I'd been at Michelson's 22 years. 452 00:21:06,240 --> 00:21:09,920 I did everything asked of me. Worked all hours, no overtime. 453 00:21:09,960 --> 00:21:12,040 Then they tell me the company's 454 00:21:09,960 --> 00:21:12,040 been taken over, 455 00:21:12,080 --> 00:21:15,440 and I'm out on my ear, but there was no redundancy. 456 00:21:15,480 --> 00:21:17,360 The union was useless. 457 00:21:17,400 --> 00:21:18,840 Nothing I could do about it. 458 00:21:18,880 --> 00:21:21,520 Just sat there, killing the last few hours 459 00:21:18,880 --> 00:21:21,520 on the Internet. 460 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 And then I saw this place. It looked amazing. 461 00:21:25,000 --> 00:21:26,400 I still had the company 462 00:21:25,000 --> 00:21:26,400 credit card. 463 00:21:26,440 --> 00:21:28,200 And it paid for you to come out here? 464 00:21:28,240 --> 00:21:29,520 Three weeks in paradise. 465 00:21:29,560 --> 00:21:31,400 Did you think you'd get away with that? 466 00:21:31,440 --> 00:21:33,840 Well, to be honest, I wasn't really thinking. 467 00:21:33,880 --> 00:21:35,560 Yeah. 468 00:21:35,600 --> 00:21:37,440 But it was the best decision I ever made. 469 00:21:37,480 --> 00:21:39,400 Even if you go to prison? 470 00:21:39,440 --> 00:21:42,200 Yes. I met Jake, didn't I? 471 00:21:42,240 --> 00:21:44,000 He really wanted me to get it, 472 00:21:44,040 --> 00:21:45,960 to feel what it's like out there. 473 00:21:46,000 --> 00:21:48,400 He was such an inspiration. 474 00:21:48,440 --> 00:21:50,000 It sounds like you got on well with him. 475 00:21:50,040 --> 00:21:52,800 Well, there was only two of us, so we spent 476 00:21:50,040 --> 00:21:52,800 a lot of time together. 477 00:21:52,840 --> 00:21:55,240 Is that usual? Only two students. 478 00:21:55,280 --> 00:21:57,760 Don't suppose so, but it was great. 479 00:21:57,800 --> 00:21:59,600 I mean, Jess is way better than a beginner, 480 00:21:59,640 --> 00:22:01,440 so he just focused on me. 481 00:22:04,440 --> 00:22:07,240 Look, if you want to take me in, 482 00:22:04,440 --> 00:22:07,240 then so be it. 483 00:22:08,480 --> 00:22:11,040 No regrets. Jake taught me that. 484 00:22:11,080 --> 00:22:14,240 Maybe not right now. If you'll surrender 485 00:22:11,080 --> 00:22:14,240 your passport to us, 486 00:22:14,280 --> 00:22:16,080 and guarantee your return home, 487 00:22:16,120 --> 00:22:18,120 we'll put you on a flight in due course. 488 00:22:18,160 --> 00:22:19,600 -Yeah. 489 00:22:19,640 --> 00:22:22,280 Yes, but you are still a material witness 490 00:22:22,320 --> 00:22:24,360 and a suspect in a murder inquiry. 491 00:22:28,960 --> 00:22:30,480 He's hardly a master criminal. 492 00:22:30,520 --> 00:22:31,960 But admits to theft. 493 00:22:32,000 --> 00:22:35,240 Well, you saw Jess Chambers. She seemed keen to avoid us. 494 00:22:35,280 --> 00:22:37,120 Didn't you also think it odd, what he said, 495 00:22:37,160 --> 00:22:39,880 that there's no way she's a beginner. 496 00:22:37,160 --> 00:22:39,880 Why pretend? 497 00:22:39,920 --> 00:22:43,040 She wanted to be here for some other reason. 498 00:22:43,080 --> 00:22:45,680 Jake, maybe? He was an attractive man. 499 00:22:45,720 --> 00:22:47,480 HUMPHREY: Mmm. Married though. 500 00:22:48,320 --> 00:22:50,960 Dr Slater. One quick question. And we do need to ask, 501 00:22:51,000 --> 00:22:53,640 tricky though it might be. 502 00:22:53,680 --> 00:22:57,280 Uh, Mr and Mrs Peters, their marriage. Was it a 503 00:22:53,680 --> 00:22:57,280 happy one, do you think? 504 00:22:59,520 --> 00:23:02,640 They were devoted to each other. 505 00:23:02,680 --> 00:23:06,120 And shouldn't you be out there looking for the thief 506 00:23:02,680 --> 00:23:06,120 that killed Jake? 507 00:23:06,160 --> 00:23:08,640 Rather than hounding those that are grieving for him? 508 00:23:13,280 --> 00:23:14,440 Touchy! 509 00:23:16,240 --> 00:23:17,320 FLORENCE: Sir 510 00:23:17,360 --> 00:23:19,080 The post mortem's in. 511 00:23:19,120 --> 00:23:21,800 A nine millimetre bullet was recovered 512 00:23:19,120 --> 00:23:21,800 from the heart. 513 00:23:21,840 --> 00:23:24,040 Death almost instantaneous. 514 00:23:24,080 --> 00:23:28,160 Gunshot residue on the victim is consistent with being shot 515 00:23:24,080 --> 00:23:28,160 at close range in a struggle. 516 00:23:28,200 --> 00:23:30,000 I've been through these now, Chief. 517 00:23:30,040 --> 00:23:31,840 All the fingerprints at the workshop 518 00:23:31,880 --> 00:23:34,160 either belong to the victim or those who we know 519 00:23:31,880 --> 00:23:34,160 were at the school. 520 00:23:34,200 --> 00:23:36,120 And Jake Peters' fingerprints are on the bullets. 521 00:23:36,160 --> 00:23:38,680 Implying that he might well have had a gun, 522 00:23:36,160 --> 00:23:38,680 though the wife denies it. 523 00:23:38,720 --> 00:23:39,920 So where is it? 524 00:23:39,960 --> 00:23:42,600 That, and our killer appears to have vanished. 525 00:23:42,640 --> 00:23:44,280 We know they had to be in the workshop. 526 00:23:44,320 --> 00:23:47,640 Mr Peters' death tells us that. 527 00:23:44,320 --> 00:23:47,640 So how did they get out? 528 00:23:48,720 --> 00:23:50,960 Do we have anything else on Jess Chambers? 529 00:23:51,000 --> 00:23:52,440 FLORENCE: Nothing exciting. 530 00:23:52,480 --> 00:23:55,760 She lives with her mum near Watergate Bay, Cornwall, 531 00:23:55,800 --> 00:23:58,480 member of the surf club there. 532 00:23:58,520 --> 00:24:01,640 Dig into the finances of the school, 533 00:23:58,520 --> 00:24:01,640 and Mr and Mrs Peters. 534 00:24:01,680 --> 00:24:05,280 Having only two students doesn't seem a very viable 535 00:24:01,680 --> 00:24:05,280 business model to me. 536 00:24:05,320 --> 00:24:07,680 -Will do, sir. -Hang on, 537 00:24:07,720 --> 00:24:10,280 did you just say something about Watergate Bay? 538 00:24:10,320 --> 00:24:12,600 Yes. Jess Chambers is from round there. 539 00:24:12,640 --> 00:24:14,440 Now, why does that ring a bell? 540 00:24:14,480 --> 00:24:18,280 Manly Beach, Watergate Bay. 541 00:24:14,480 --> 00:24:18,280 Aha! Yes! 542 00:24:18,320 --> 00:24:20,080 Jake here receiving an honourary award 543 00:24:20,120 --> 00:24:23,240 last year at the Surf Festival in Watergate Bay. 544 00:24:23,280 --> 00:24:25,600 So, he and Jess have both been there. 545 00:24:25,640 --> 00:24:28,960 You think he knew her before? She never mentioned it. 546 00:24:29,000 --> 00:24:31,320 People lie when they have something to hide. 547 00:24:32,840 --> 00:24:36,840 CAMILLE: I'll do a search. "Jake Peters, Watergate Bay." 548 00:24:36,880 --> 00:24:39,080 Yeah. The local paper covered it. 549 00:24:39,840 --> 00:24:41,160 Look at this! 550 00:24:42,600 --> 00:24:45,760 There's Jake and that's Jess Chambers. 551 00:24:48,920 --> 00:24:52,640 Dr Slater was rather defensive when I suggested their 552 00:24:48,920 --> 00:24:52,640 marriage might not be happy. 553 00:24:52,680 --> 00:24:55,120 But would they risk it 554 00:24:55,160 --> 00:24:56,960 Maybe that's what got him killed. 555 00:24:58,200 --> 00:25:01,040 Yes... So, why did you come out here? 556 00:25:01,080 --> 00:25:03,920 To this particular school? 557 00:25:05,560 --> 00:25:08,360 JESS: I just wanted to learn from the best. 558 00:25:08,400 --> 00:25:10,200 And this was the first time you met Jake? 559 00:25:11,520 --> 00:25:12,640 Yes. 560 00:25:12,680 --> 00:25:14,200 HUMPHREY: And you've never surfed before? 561 00:25:14,800 --> 00:25:16,120 No. Why? 562 00:25:16,160 --> 00:25:20,640 It's just that you look every inch the surfer girl, 563 00:25:20,680 --> 00:25:22,560 and that definitely looks like Jake. 564 00:25:22,600 --> 00:25:25,440 CAMILLE: You were dazzled by him, 565 00:25:22,600 --> 00:25:25,440 weren't you? 566 00:25:25,480 --> 00:25:27,760 He was away from home and his wife. 567 00:25:27,800 --> 00:25:29,600 It's easy to see how an affair could start. 568 00:25:29,640 --> 00:25:32,240 -Perhaps it ended badly. 569 00:25:32,280 --> 00:25:35,000 -Or his wife found out. -No, you've got 570 00:25:32,280 --> 00:25:35,000 this all wrong. 571 00:25:35,040 --> 00:25:36,800 Then why did you have to kill him? 572 00:25:36,840 --> 00:25:39,240 Kill him I just wanted 573 00:25:36,840 --> 00:25:39,240 to get to know him! 574 00:25:39,280 --> 00:25:40,480 Why? 575 00:25:44,840 --> 00:25:46,360 Look, back home, 576 00:25:46,400 --> 00:25:48,640 I never spoke to him. 577 00:25:48,680 --> 00:25:50,040 And then, when I saw him there, 578 00:25:50,080 --> 00:25:52,280 I told Mum and I didn't even know that she knew him... 579 00:25:54,160 --> 00:25:57,000 She never said a word. She always told me that 580 00:25:54,160 --> 00:25:57,000 it didn't matter. 581 00:25:58,680 --> 00:26:01,160 And I just wanted to know, I suppose. 582 00:26:02,120 --> 00:26:03,440 Jake was your father. 583 00:26:08,520 --> 00:26:11,880 Mum told me about their wild summer together. 584 00:26:11,920 --> 00:26:14,720 How she felt so alive, and nothing else mattered. 585 00:26:17,120 --> 00:26:18,840 She didn't know she was pregnant, not then. 586 00:26:18,880 --> 00:26:21,640 But she knew he was married. 587 00:26:23,720 --> 00:26:24,960 So, it was just me and her. 588 00:26:26,920 --> 00:26:29,040 And that was fine until I knew. 589 00:26:31,240 --> 00:26:34,240 I just, I wanted to know him, that's all. 590 00:26:34,280 --> 00:26:36,120 I wanted to know who I was. 591 00:26:36,160 --> 00:26:37,680 So you came out here? 592 00:26:40,000 --> 00:26:41,320 And you told him? 593 00:26:42,560 --> 00:26:44,760 The day after I arrived. 594 00:26:44,800 --> 00:26:46,640 He was cool, actually. Sweet. 595 00:26:46,680 --> 00:26:51,320 But he said he couldn't be a father to me. 596 00:26:52,520 --> 00:26:54,520 And you were you okay with that? 597 00:26:54,560 --> 00:26:58,480 Well, I tried to be, but once I knew, 598 00:26:58,520 --> 00:27:01,040 I couldn't just let it go and I kept hoping. 599 00:27:02,400 --> 00:27:04,240 And then, 600 00:27:04,280 --> 00:27:07,200 yesterday, before he died, I went to see him. 601 00:27:09,240 --> 00:27:11,160 I just wanted him to change his mind. 602 00:27:12,320 --> 00:27:14,000 I can't do this now. 603 00:27:14,040 --> 00:27:16,880 But, he said that 604 00:27:16,920 --> 00:27:20,480 knowing him would only bring me grief. 605 00:27:23,720 --> 00:27:25,440 And he was right, wasn't he? 606 00:27:29,000 --> 00:27:30,760 CAMILLE: You should have told us about it. 607 00:27:32,760 --> 00:27:34,040 We thought it best not to. 608 00:27:35,080 --> 00:27:36,320 "We?" 609 00:27:36,960 --> 00:27:38,320 Katie and me. 610 00:27:38,360 --> 00:27:39,760 His wife knew? Yeah. Jake told her. 611 00:27:44,480 --> 00:27:46,800 Right! 612 00:27:46,840 --> 00:27:50,000 "If you don't know me, then I'm something. 613 00:27:50,040 --> 00:27:52,360 "If you do know, then I'm nothing." 614 00:27:52,400 --> 00:27:53,600 Huh? 615 00:27:53,640 --> 00:27:55,120 Something the Inspector said. I wonder what it means? 616 00:27:59,720 --> 00:28:02,480 Believe me, I wouldn't try and get into the Chief's head, 617 00:27:59,720 --> 00:28:02,480 you know? 618 00:28:03,960 --> 00:28:06,560 So, how did your polishing go last night? 619 00:28:09,800 --> 00:28:11,920 Ah... Excellent! 620 00:28:11,960 --> 00:28:14,280 Very well. Everything is just... 621 00:28:14,320 --> 00:28:17,160 -Yes, it is! 622 00:28:19,720 --> 00:28:21,720 We need to catalogue and cross reference 623 00:28:21,760 --> 00:28:23,040 the evidence from the scene. 624 00:28:25,360 --> 00:28:28,240 You do catalogue the evidence? 625 00:28:28,280 --> 00:28:32,080 -Of course! All the time. 626 00:28:43,480 --> 00:28:46,600 I'll finish checking out the surf school while 627 00:28:43,480 --> 00:28:46,600 you polish that off. 628 00:28:54,800 --> 00:28:56,320 The kid had enough to deal with. 629 00:28:56,360 --> 00:28:58,400 You concealed vital information. 630 00:28:58,440 --> 00:29:00,840 How's it vital 631 00:29:01,640 --> 00:29:02,920 Jess is 18 years old, 632 00:29:02,960 --> 00:29:04,560 you've been married over 20 years. 633 00:29:04,600 --> 00:29:06,040 Your husband was unfaithful. 634 00:29:06,080 --> 00:29:07,680 She's the walking, talking proof. 635 00:29:07,720 --> 00:29:10,240 You must see that as a possible motive for murder. 636 00:29:10,280 --> 00:29:12,440 You think I'd kill Jake for playing around? 637 00:29:16,080 --> 00:29:17,840 Jess's mum was beautiful. 638 00:29:17,880 --> 00:29:20,640 She liked partying. For Jake, life was for living, 639 00:29:17,880 --> 00:29:20,640 to be experienced. 640 00:29:22,360 --> 00:29:24,320 You knew? 641 00:29:24,360 --> 00:29:27,240 He never lied to me. That's who he was. 642 00:29:27,280 --> 00:29:29,520 He was true to himself. Jake liked women and 643 00:29:27,280 --> 00:29:29,520 they liked him. 644 00:29:29,560 --> 00:29:31,280 -Course I minded! 645 00:29:33,320 --> 00:29:35,480 The pain doesn't go away, you just 646 00:29:33,320 --> 00:29:35,480 learn to deal with it. 647 00:29:37,120 --> 00:29:38,600 Do you think that was why he rejected her? 648 00:29:39,440 --> 00:29:41,240 For the sake of your marriage? 649 00:29:41,280 --> 00:29:44,760 No. It was a surprise for both of us. 650 00:29:44,800 --> 00:29:46,040 But I was cool with it, 651 00:29:46,080 --> 00:29:47,160 I thought Jake would go for it, 652 00:29:47,200 --> 00:29:49,680 but he just, he said it would never work. 653 00:29:55,320 --> 00:29:58,440 She's got motive, but we need to know how she 654 00:29:55,320 --> 00:29:58,440 could have done it. 655 00:29:58,480 --> 00:30:00,200 How could she vanish into thin air? 656 00:30:01,040 --> 00:30:02,200 -Right! -Eh! Eh! 657 00:30:04,000 --> 00:30:05,640 Right. I'm locked in. 658 00:30:07,720 --> 00:30:09,680 HUMPHREY: There must be 659 00:30:07,720 --> 00:30:09,680 another way out. 660 00:30:17,240 --> 00:30:19,720 Oh! Hey, Nicky! 661 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Oh, hang on, this panel's loose... 662 00:30:24,040 --> 00:30:25,360 You got the message? 663 00:30:25,400 --> 00:30:27,960 Yes, I know. Long time. 664 00:30:28,000 --> 00:30:30,240 Yes, yes! 665 00:30:30,280 --> 00:30:31,440 I just need to talk to you. 666 00:30:31,480 --> 00:30:32,920 -Yes! -Shh! 667 00:30:32,960 --> 00:30:34,600 Oh, just a little further... 668 00:30:35,880 --> 00:30:37,200 Yes... 669 00:30:37,240 --> 00:30:38,400 Ah! 670 00:30:39,320 --> 00:30:40,800 I appear somewhat stuck. 671 00:30:50,840 --> 00:30:52,120 Ah, sorry... 672 00:30:52,160 --> 00:30:56,040 Camille, a hand, please? 673 00:30:56,080 --> 00:30:59,000 Well, yes, sure, see you there. Right. 674 00:31:00,800 --> 00:31:01,920 Please hurry! 675 00:31:05,360 --> 00:31:06,560 Ah! Of course. 676 00:31:06,600 --> 00:31:08,280 I think there's something alive down here! 677 00:31:10,200 --> 00:31:11,400 Sir? I'm down here! 678 00:31:13,960 --> 00:31:15,200 Oh. 679 00:31:17,000 --> 00:31:19,400 I'm just saying, I didn't see anything. 680 00:31:19,440 --> 00:31:21,640 Well, I definitely felt something. 681 00:31:21,680 --> 00:31:23,480 -Dwayne's made a breakthrough, sir. 682 00:31:23,520 --> 00:31:25,240 Chief? 683 00:31:25,280 --> 00:31:27,280 Right, what am I looking at? 684 00:31:27,320 --> 00:31:29,440 I was cataloguing and cross-checking 685 00:31:27,320 --> 00:31:29,440 the crime scene evidence... 686 00:31:29,480 --> 00:31:31,120 Like I always do. 687 00:31:31,160 --> 00:31:33,960 And I noticed that the pills on the scene were 688 00:31:31,160 --> 00:31:33,960 only a month old, 689 00:31:34,000 --> 00:31:35,840 prescribed by Dr Slater, 690 00:31:35,880 --> 00:31:37,520 but according to Jake's medical records, 691 00:31:37,560 --> 00:31:39,240 he hadn't seen the doctor in over a year. 692 00:31:39,280 --> 00:31:42,400 So, I get to thinking, why aren't they mentioned? 693 00:31:42,440 --> 00:31:44,160 Riluzole? Never heard of it. 694 00:31:44,200 --> 00:31:47,200 I looked it up. It's an FDA-approved 695 00:31:44,200 --> 00:31:47,200 drug to alleviate... 696 00:31:48,560 --> 00:31:50,360 Am-yo-trop... No, wait... 697 00:31:50,400 --> 00:31:52,480 Amy-o-tropic... Amy... 698 00:31:53,640 --> 00:31:55,040 That, Chief! 699 00:31:55,080 --> 00:31:57,400 -Amyotrophic lateral sclerosis. 700 00:31:55,080 --> 00:31:57,400 -Yeah, what I said. 701 00:31:57,440 --> 00:31:59,320 "A progressive neuro-degenerative disease 702 00:31:59,360 --> 00:32:01,720 "affecting the brain and spinal cord." 703 00:32:01,760 --> 00:32:03,760 Wait, you said "alleviate," not cure? 704 00:32:03,800 --> 00:32:05,320 Apparently, there is no cure. 705 00:32:05,360 --> 00:32:09,520 Right, so, some time before he was actually murdered, 706 00:32:09,560 --> 00:32:12,640 Jake Peters was diagnosed with a terminal illness. 707 00:32:12,680 --> 00:32:14,600 We'd better pay the doctor a visit. 708 00:32:14,640 --> 00:32:16,200 HUMPHREY: Yes. 709 00:32:19,120 --> 00:32:20,960 I just... I can't think why you'd need to talk to me. 710 00:32:21,000 --> 00:32:23,880 I told you what happened, and all I can think of. 711 00:32:25,360 --> 00:32:27,040 Tell us about these. 712 00:32:33,800 --> 00:32:36,160 Look, I never wanted to lie about them. 713 00:32:36,200 --> 00:32:37,680 I had to. 714 00:32:38,760 --> 00:32:40,200 He made me promise. 715 00:32:40,240 --> 00:32:41,640 So, Jake was dying. 716 00:32:42,840 --> 00:32:44,600 Yeah. 717 00:32:44,640 --> 00:32:46,600 I think you'd better start from the beginning. 718 00:32:49,680 --> 00:32:52,720 KARL: A few months back, uh, Jake came to see me. 719 00:32:52,760 --> 00:32:57,080 Just a check-up really, I think he'd been 720 00:32:52,760 --> 00:32:57,080 feeling his age. 721 00:32:57,120 --> 00:32:59,720 I never expected anything to be wrong with him, 722 00:32:59,760 --> 00:33:01,040 but we did the tests. 723 00:33:01,080 --> 00:33:03,800 And at first, I thought it was a mistake. 724 00:33:03,840 --> 00:33:06,800 Jake was always so fit, so alive. 725 00:33:06,840 --> 00:33:08,600 So, I did the tests again. 726 00:33:08,640 --> 00:33:10,640 Same results. No mistake. 727 00:33:12,040 --> 00:33:13,880 It's not your fault. There was nothing I could do. 728 00:33:17,680 --> 00:33:20,640 Did Katie know 729 00:33:20,680 --> 00:33:22,760 No, he didn't want her to know. 730 00:33:22,800 --> 00:33:24,960 That was the promise. 731 00:33:25,000 --> 00:33:26,680 And you were happy with that? 732 00:33:26,720 --> 00:33:29,360 Well, yeah, you didn't... You don't know me and Jake. 733 00:33:29,400 --> 00:33:32,160 We always kept each other's secrets, 734 00:33:32,200 --> 00:33:33,720 we always told each other everything. 735 00:33:33,760 --> 00:33:36,120 We've done that since we were kids. 736 00:33:36,160 --> 00:33:37,440 We were like brothers. 737 00:33:37,480 --> 00:33:39,760 He was always there for me. 738 00:33:39,800 --> 00:33:41,680 And the one time that he needed me... 739 00:33:43,720 --> 00:33:45,400 And yet, you knew nothing about the gun? 740 00:33:46,480 --> 00:33:48,640 No, no. Why, why, why... 741 00:33:48,680 --> 00:33:50,000 He wouldn't ask me, would he? 742 00:33:50,040 --> 00:33:51,280 I mean, I'm a doctor after all. 743 00:33:51,320 --> 00:33:54,280 I took an oath to protect life. 744 00:33:54,320 --> 00:33:56,200 So, where might he have got it from? 745 00:33:57,360 --> 00:33:58,360 Bah... 746 00:33:59,800 --> 00:34:02,320 Steve, maybe? 747 00:34:02,360 --> 00:34:05,640 But no, no, no, 'cause Jake said Steve was out of all that 748 00:34:05,680 --> 00:34:08,360 and Steve's a good lad. 749 00:34:08,400 --> 00:34:11,200 Are you sure that the gun belonged to Jake? 750 00:34:11,240 --> 00:34:12,640 Yes, it would appear so. 751 00:34:16,080 --> 00:34:18,120 Am I in trouble for this? 752 00:34:18,160 --> 00:34:20,760 -You should have told us. -Yeah, I know. I'm sorry. 753 00:34:22,840 --> 00:34:24,960 Does Katie really need to know about this? 754 00:34:25,000 --> 00:34:27,720 I mean, that's what Jake wanted, 755 00:34:25,000 --> 00:34:27,720 was to spare her that. 756 00:34:31,800 --> 00:34:34,440 HUMPHREY: Where does all this leave us? 757 00:34:34,480 --> 00:34:36,560 What are the odds of a man with a terminal illness 758 00:34:36,600 --> 00:34:39,840 being murdered before he can die of said terminal illness. 759 00:34:39,880 --> 00:34:41,200 I'd say really, really big. 760 00:34:41,240 --> 00:34:44,280 Quite. That doesn't help, does it? 761 00:34:44,320 --> 00:34:46,440 Only one person seems to have known about it, 762 00:34:46,480 --> 00:34:48,400 and, logically, that should rule him out. 763 00:34:48,440 --> 00:34:53,200 I mean, if he wanted him dead, surely, he'd 764 00:34:48,440 --> 00:34:53,200 just wait for him to die. 765 00:34:53,240 --> 00:34:54,840 We need to focus. 766 00:34:54,880 --> 00:34:58,120 We may have motives... Adultery, abandonment, 767 00:34:54,880 --> 00:34:58,120 possibly, 768 00:34:58,160 --> 00:35:01,320 but none of that gets us closer to answering 769 00:34:58,160 --> 00:35:01,320 the central question. 770 00:35:01,360 --> 00:35:03,920 The only way out of the workshop was through 771 00:35:01,360 --> 00:35:03,920 the open window. 772 00:35:03,960 --> 00:35:06,000 Yes, but no one could have gone that way 773 00:35:06,040 --> 00:35:08,720 -or they would have left footprints in the wet sand. 774 00:35:06,040 --> 00:35:08,720 -Exactly! 775 00:35:08,760 --> 00:35:12,360 Someone appears to be cleverer than us and they're watching 776 00:35:08,760 --> 00:35:12,360 us go around in circles. 777 00:35:12,400 --> 00:35:15,840 We need evidence. We need the gun. It might 778 00:35:12,400 --> 00:35:15,840 still be at the school! 779 00:35:15,880 --> 00:35:17,280 We searched the whole place. 780 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 Camille could be right. 781 00:35:19,040 --> 00:35:21,840 It may be well hidden, but my guess is it's still there. 782 00:35:21,880 --> 00:35:23,760 Whoever has it, they'll want to get rid of it. 783 00:35:23,800 --> 00:35:25,200 You think they'll try and move it tonight? 784 00:35:27,560 --> 00:35:29,120 Yeah, you're right. 785 00:35:29,160 --> 00:35:30,600 Any volunteers? 786 00:35:32,680 --> 00:35:35,880 Ey, ey, there's no need to ask, Chief! 787 00:35:32,680 --> 00:35:35,880 I'll head over there 788 00:35:35,920 --> 00:35:38,280 and I'll grab a bite on the way. 789 00:35:38,320 --> 00:35:40,360 -And I'll take over at midnight. 790 00:35:38,320 --> 00:35:40,360 -Great! 791 00:35:40,400 --> 00:35:42,800 And I'd better head over to Dante Point. 792 00:35:42,840 --> 00:35:44,080 See what my friend Nicky knows. 793 00:35:44,120 --> 00:35:45,400 Ah, is that your surfer friend? 794 00:35:45,440 --> 00:35:48,680 Mind if I tag along, get a feel for the scene? 795 00:35:48,720 --> 00:35:50,480 As long as you don't call it "the scene." 796 00:35:53,800 --> 00:35:55,080 Okay! 797 00:36:06,680 --> 00:36:08,240 Nicky! 798 00:36:08,280 --> 00:36:09,640 Cam! 799 00:36:09,680 --> 00:36:11,320 Hey! -Hey. 800 00:36:13,760 --> 00:36:17,120 Sir. This is my very good friend, Nick Dexter. 801 00:36:17,160 --> 00:36:20,600 -Everyone knows me as Nicky. -Apparently so. 802 00:36:20,640 --> 00:36:23,000 That's a good solid grip you've got there, Nicky. 803 00:36:23,040 --> 00:36:26,960 Hey, we need to talk about Jake Peters 804 00:36:23,040 --> 00:36:26,960 and Steve Taylor. 805 00:36:27,000 --> 00:36:29,600 Here's me hoping you'd just come to see me. 806 00:36:29,640 --> 00:36:33,120 Come, let's get a drink. I taught this girl to surf, 807 00:36:29,640 --> 00:36:33,120 you know? 808 00:36:33,160 --> 00:36:35,640 -Uh-huh! -Yes, of course you did. 809 00:37:02,960 --> 00:37:05,080 Yeah, he used to come here all the time. 810 00:37:05,120 --> 00:37:07,480 Yes, what was he like? 811 00:37:07,520 --> 00:37:09,560 The legendary Jake Peters? 812 00:37:09,600 --> 00:37:12,280 Well, he wasn't a legend round here. 813 00:37:09,600 --> 00:37:12,280 He was just Jake. 814 00:37:12,320 --> 00:37:14,320 -That's why he used to come. -Mmm-hmm. 815 00:37:14,360 --> 00:37:17,880 -Yeah, he seems okay. 816 00:37:17,920 --> 00:37:21,720 I mean, he used to be a bit of a bad lad, 817 00:37:17,920 --> 00:37:21,720 but he got some focus. 818 00:37:21,760 --> 00:37:23,400 Can you ask around maybe? 819 00:37:23,440 --> 00:37:25,400 See what you can dig up, please? 820 00:37:25,440 --> 00:37:26,800 What's in it for me? 821 00:37:26,840 --> 00:37:28,880 The eternal gratitude of law enforcement. 822 00:37:42,600 --> 00:37:44,080 Huh? 823 00:37:49,960 --> 00:37:50,960 Uh... 824 00:38:08,160 --> 00:38:09,720 Try that, Humphrey. 825 00:38:10,360 --> 00:38:11,720 Oh. Erm... 826 00:38:12,400 --> 00:38:14,960 It's very, er, green. 827 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 Mmm. What's in it? 828 00:38:17,040 --> 00:38:18,680 Mainly green things. Well, it makes 829 00:38:18,720 --> 00:38:20,360 sense, I suppose. 830 00:38:23,560 --> 00:38:25,160 Tastes green, too. 831 00:38:27,000 --> 00:38:29,360 I wondered, would you join me, 832 00:38:27,000 --> 00:38:29,360 Catherine? 833 00:38:29,400 --> 00:38:30,440 Hmm. 834 00:38:32,720 --> 00:38:35,320 I've been pondering Camille. 835 00:38:35,360 --> 00:38:37,000 -Oh, erm, well... 836 00:38:39,160 --> 00:38:43,400 You know, we got talking earlier about her date. 837 00:38:43,440 --> 00:38:47,080 -Didn't go well, apparently. -Oh, they never do. 838 00:38:47,120 --> 00:38:49,360 -And I met Nicky. -Oh, I loved him. 839 00:38:49,400 --> 00:38:50,520 Yes, I'm sure. 840 00:38:52,080 --> 00:38:54,680 But that didn't work out either, did it? 841 00:38:55,480 --> 00:38:56,760 Why is that? 842 00:38:56,800 --> 00:38:57,840 I mean... 843 00:38:59,440 --> 00:39:01,560 She's clever, beautiful. 844 00:39:01,600 --> 00:39:03,840 But she's on her own. Why? 845 00:39:05,960 --> 00:39:08,360 What is it that she's looking for, do you think? 846 00:39:09,520 --> 00:39:11,120 The men she's been out with, 847 00:39:11,160 --> 00:39:14,160 some are so handsome, so beautiful. 848 00:39:14,200 --> 00:39:15,840 And there have been some real brains... 849 00:39:15,880 --> 00:39:17,760 Doctors, architects... 850 00:39:17,800 --> 00:39:21,320 And some are so funny, charming. 851 00:39:21,360 --> 00:39:25,960 But none of them was enough for my Cammy. And why? 852 00:39:26,920 --> 00:39:28,320 Only she knows, 853 00:39:29,520 --> 00:39:32,000 but she obviously wants something more. 854 00:39:33,720 --> 00:39:35,240 Maybe not just a man 855 00:39:35,280 --> 00:39:38,400 who excites her and who she can admire, 856 00:39:38,440 --> 00:39:42,880 but maybe also a man who can inspire her. 857 00:39:45,160 --> 00:39:46,720 Not a tall order, then. 858 00:39:50,560 --> 00:39:52,000 Yes, more green. 859 00:40:12,200 --> 00:40:13,480 How long have you been asleep? 860 00:40:13,520 --> 00:40:17,200 Oh, you know, only a minute. 861 00:40:22,160 --> 00:40:24,160 Look, I couldn't help it, okay? 862 00:40:24,200 --> 00:40:25,920 I was just trying to rest my eyes. 863 00:40:27,320 --> 00:40:29,080 I'm just a bit tired, that's all. 864 00:40:29,920 --> 00:40:32,200 I'm not surprised. 865 00:40:32,240 --> 00:40:35,040 You've spent the last two days running around, 866 00:40:35,080 --> 00:40:38,840 volunteering for everything, trying to make me think 867 00:40:35,080 --> 00:40:38,840 you're RoboCop. 868 00:40:40,520 --> 00:40:42,720 You don't need to impress me. 869 00:40:42,760 --> 00:40:45,160 I've heard all about the infamous Dwayne Myers. 870 00:40:45,200 --> 00:40:46,680 Oh, no... 871 00:40:46,720 --> 00:40:50,640 Some bad. But most of it good. 872 00:40:50,680 --> 00:40:52,000 -Mmm-hmm. 873 00:40:53,080 --> 00:40:55,280 You're a solid officer, Dwayne. 874 00:40:55,320 --> 00:40:57,800 Unorthodox, but you get results. 875 00:40:57,840 --> 00:40:59,760 And that's good enough for me. 876 00:40:59,800 --> 00:41:01,560 You could've said something sooner. 877 00:41:13,960 --> 00:41:16,160 -Morning. -Morning. 878 00:41:16,200 --> 00:41:18,840 -No, sir. 879 00:41:18,880 --> 00:41:21,760 Ah, pity. Well, worth a try. 880 00:41:21,800 --> 00:41:24,080 Florence does have some news, sir. 881 00:41:24,120 --> 00:41:26,920 Yeah, I finished the school financials, like you asked. 882 00:41:26,960 --> 00:41:30,080 They are nearly bankrupt. They owe all their suppliers, 883 00:41:30,120 --> 00:41:33,080 they have two mortgages and are behind on both. 884 00:41:33,120 --> 00:41:35,720 But there is one thing of particular interest. 885 00:41:35,760 --> 00:41:39,040 A life-insurance policy taken out only 886 00:41:35,760 --> 00:41:39,040 three weeks ago. 887 00:41:39,080 --> 00:41:43,440 It covers Jake Peters for accidental death, 888 00:41:39,080 --> 00:41:43,440 including murder. 889 00:41:44,440 --> 00:41:45,640 Now he's dead. 890 00:41:45,680 --> 00:41:47,680 His wife gets half a million dollars. 891 00:41:48,680 --> 00:41:49,840 Hmm. 892 00:41:52,080 --> 00:41:53,880 I really don't know what you're talking about! 893 00:41:53,920 --> 00:41:56,440 -That's rather hard to believe. 894 00:41:53,920 --> 00:41:56,440 -No, I'm telling the truth. 895 00:41:56,480 --> 00:41:57,680 You've kept things back before. 896 00:41:57,720 --> 00:41:59,560 That was different, it was personal! 897 00:41:59,600 --> 00:42:01,240 You always seem to have an excuse. 898 00:42:01,280 --> 00:42:02,640 Your husband's having an affair. 899 00:42:02,680 --> 00:42:04,960 -I wouldn't kill him for that! -So you claim. 900 00:42:05,000 --> 00:42:06,920 Now, we discover you're practically bankrupt. 901 00:42:06,960 --> 00:42:09,720 And all your money worries are gone thanks 902 00:42:06,960 --> 00:42:09,720 to a life insurance policy 903 00:42:09,760 --> 00:42:11,960 conveniently taken out only a few weeks ago. 904 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 Jake must have done it, but it's not like him. 905 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 Not at all... 906 00:42:15,320 --> 00:42:16,600 Why? 907 00:42:16,640 --> 00:42:18,440 Look, the business wasn't doing great 908 00:42:18,480 --> 00:42:21,480 but Jake wasn't interested in that side of things. 909 00:42:21,520 --> 00:42:24,600 He loved teaching, but really he just wanted to surf. 910 00:42:24,640 --> 00:42:28,840 He even talked about going back on the circuit 911 00:42:24,640 --> 00:42:28,840 a few months ago. 912 00:42:28,880 --> 00:42:31,760 He went off the idea, said he always needed 913 00:42:28,880 --> 00:42:31,760 to be the best. 914 00:42:32,960 --> 00:42:35,360 We would have got by somehow. We always did. 915 00:42:36,800 --> 00:42:38,560 I could never hurt him, as much as he hurt me. 916 00:42:38,600 --> 00:42:40,920 I just... I wanted to grow old with him. 917 00:42:40,960 --> 00:42:43,360 But that wouldn't have happened, would it? 918 00:42:44,040 --> 00:42:45,120 What do you mean? 919 00:42:48,080 --> 00:42:50,160 Jake was diagnosed with a terminal condition. 920 00:42:51,000 --> 00:42:52,480 What are you talking about? 921 00:42:52,520 --> 00:42:54,280 You didn't notice him taking his pills? 922 00:42:54,320 --> 00:42:55,520 They were for his back. 923 00:42:55,560 --> 00:42:57,160 -They were to ease his symptoms. 924 00:42:55,560 --> 00:42:57,160 -No. 925 00:42:57,200 --> 00:42:58,720 You must have seen he wasn't well. 926 00:42:58,760 --> 00:43:00,000 No. Really. There was nothing. 927 00:43:02,920 --> 00:43:05,560 The day he died. The surf was perfect... 928 00:43:05,600 --> 00:43:07,480 It was just us out there, no cares... 929 00:43:09,440 --> 00:43:10,480 He was so alive! 930 00:43:16,280 --> 00:43:18,040 Why didn't he tell me? 931 00:43:18,080 --> 00:43:20,520 Dr Slater said Jake didn't want you to know. 932 00:43:20,560 --> 00:43:23,600 What, Karl knew? Of course he did! Typical! 933 00:43:23,640 --> 00:43:24,800 What do you mean by that? 934 00:43:27,200 --> 00:43:29,320 Karl never really liked me. 935 00:43:29,360 --> 00:43:31,320 Kept his distance, was awkward around me, 936 00:43:31,360 --> 00:43:35,040 like I wasn't good enough. He didn't even 937 00:43:31,360 --> 00:43:35,040 come to our wedding. 938 00:43:36,640 --> 00:43:38,320 But Jake, he... 939 00:43:40,240 --> 00:43:41,440 He should've told me. 940 00:43:47,160 --> 00:43:49,440 -Hard to know 941 00:43:47,160 --> 00:43:49,440 when she keeps lying. 942 00:43:49,480 --> 00:43:51,280 But we still need to know how she could have done it. 943 00:43:53,680 --> 00:43:55,880 Oh, hey, Nicky... 944 00:43:58,640 --> 00:44:00,760 Yeah. What have you got for us? 945 00:44:14,920 --> 00:44:16,160 Hey. 946 00:44:19,160 --> 00:44:20,480 Hey. 947 00:44:24,800 --> 00:44:27,240 Okay, so, what have you got? 948 00:44:27,280 --> 00:44:29,360 Well, I asked about like you said. 949 00:44:29,400 --> 00:44:32,760 Uh, most said Steve's okay. But a couple of guys 950 00:44:29,400 --> 00:44:32,760 at Shark Bay 951 00:44:32,800 --> 00:44:35,920 -said that he's bad news and to stay clear. 952 00:44:35,960 --> 00:44:37,240 They said he was trying to get his hands on a gun. 953 00:44:37,280 --> 00:44:39,360 -Ah! -No questions asked. 954 00:44:39,400 --> 00:44:40,880 Now, why would he want a gun? 955 00:44:40,920 --> 00:44:42,960 Well, I can think of one very good reason. 956 00:44:43,000 --> 00:44:45,840 Thank you, Nicky, you may have just helped 957 00:44:43,000 --> 00:44:45,840 us catch our killer. 958 00:44:45,880 --> 00:44:48,600 -Always happy to help law enforcement. 959 00:44:45,880 --> 00:44:48,600 -Come on, Camille. 960 00:44:53,160 --> 00:44:54,480 Does he actually own a shirt? 961 00:45:10,080 --> 00:45:11,640 You'd better come inside. 962 00:45:15,080 --> 00:45:17,760 I think it's time we searched Steve Taylor's camper van. 963 00:45:26,640 --> 00:45:28,280 -It's open. -Mmm-hmm. 964 00:45:28,320 --> 00:45:30,560 So, technically, we don't need a warrant. 965 00:45:30,600 --> 00:45:34,160 Quite right. Go on, then, but be quick about it. 966 00:45:56,160 --> 00:45:58,280 Ah, there's something here. 967 00:46:03,800 --> 00:46:05,360 Bingo! 968 00:46:05,400 --> 00:46:07,040 What are you doing? 969 00:46:07,080 --> 00:46:09,480 Care to explain this, Steve? 970 00:46:10,720 --> 00:46:12,440 Oh. Ugh... 971 00:46:12,480 --> 00:46:13,760 Be my guest. 972 00:46:50,280 --> 00:46:51,880 Now, that's my kind of speed. 973 00:46:52,600 --> 00:46:53,720 Well done. 974 00:46:57,960 --> 00:47:00,320 Well, it's not smoking, but it's definitely a gun. 975 00:47:00,360 --> 00:47:02,520 Nine millimetre. Just like the murder weapon. 976 00:47:02,560 --> 00:47:04,840 -Ballistics will match it. -It's nothing to do with me. 977 00:47:04,880 --> 00:47:06,760 Then we won't find your fingerprints on it, then? 978 00:47:06,800 --> 00:47:09,280 You wanted a gun. You got it, and you killed Jake. Why? 979 00:47:09,320 --> 00:47:11,760 Look, okay, so, I got the gun. 980 00:47:11,800 --> 00:47:14,800 That's why my prints might be on it. 981 00:47:11,800 --> 00:47:14,800 But I got it for Jake. 982 00:47:14,840 --> 00:47:16,600 I owed him, so I couldn't say no. 983 00:47:16,640 --> 00:47:17,880 Why would Jake want a gun? 984 00:47:17,920 --> 00:47:19,680 He said there'd been some break-ins. 985 00:47:19,720 --> 00:47:21,160 That he was worried for Katie. 986 00:47:21,200 --> 00:47:23,400 -He just wanted it for protection. 987 00:47:21,200 --> 00:47:23,400 -You're lying. 988 00:47:23,440 --> 00:47:26,040 We know there haven't been any other break-ins 989 00:47:23,440 --> 00:47:26,040 in the area. 990 00:47:26,080 --> 00:47:27,560 That's what he told me! 991 00:47:27,600 --> 00:47:30,000 We found the gun and Jake's stolen valuables 992 00:47:27,600 --> 00:47:30,000 in your van 993 00:47:30,040 --> 00:47:32,560 and you evaded arrest. 994 00:47:32,600 --> 00:47:35,680 I panicked, okay? Seeing you both 995 00:47:32,600 --> 00:47:35,680 there with that lot. 996 00:47:35,720 --> 00:47:40,000 But I had nothing to do with killing Jake. 997 00:47:35,720 --> 00:47:40,000 You have to believe me. 998 00:47:44,800 --> 00:47:48,120 He's called a lawyer, we need to decide 999 00:47:44,800 --> 00:47:48,120 if we're charging him. 1000 00:47:48,160 --> 00:47:50,840 An hour ago, you'd say everything 1001 00:47:48,160 --> 00:47:50,840 pointed to the wife. 1002 00:47:50,880 --> 00:47:52,760 Now, all the evidence points to Steve. 1003 00:47:52,800 --> 00:47:54,040 Yes, but why'd he do it? 1004 00:47:54,080 --> 00:47:56,440 I mean, what's his motive? 1005 00:47:56,480 --> 00:47:59,280 And how'd he get out of the workshop without 1006 00:47:56,480 --> 00:47:59,280 using the window? 1007 00:47:59,320 --> 00:48:02,080 See we know fragments, motives, secrets... 1008 00:48:02,120 --> 00:48:04,600 But we don't know the bigger picture. 1009 00:48:06,120 --> 00:48:07,800 What don't we know? 1010 00:48:09,360 --> 00:48:12,480 "If you don't know what I am, then I am something. 1011 00:48:12,520 --> 00:48:14,880 "If you do know, then I'm nothing." 1012 00:48:16,440 --> 00:48:18,640 That's it! It's a riddle. 1013 00:48:18,680 --> 00:48:19,800 We guessed that, Chief. 1014 00:48:19,840 --> 00:48:23,720 No! The answer to the riddle is "a riddle." 1015 00:48:23,760 --> 00:48:25,480 -That's stupid. -No, it's brilliant! 1016 00:48:25,520 --> 00:48:27,400 The work of a brilliantly twisted mind 1017 00:48:27,440 --> 00:48:30,720 hiding the all-too-obvious in plain sight. 1018 00:48:30,760 --> 00:48:32,000 Can it really be that simple? If you look at it that way... 1019 00:48:37,560 --> 00:48:38,760 Follow the chain of evidence. 1020 00:48:40,360 --> 00:48:42,320 Yes, and that gives us our how. 1021 00:48:43,680 --> 00:48:45,480 That's where they were. 1022 00:48:46,080 --> 00:48:47,720 And our who. 1023 00:48:47,760 --> 00:48:49,120 But the why. 1024 00:48:49,160 --> 00:48:50,280 The why... 1025 00:48:54,600 --> 00:48:56,800 Yes! You said it, Camille. 1026 00:48:57,840 --> 00:48:59,200 It all points to the wife. 1027 00:48:59,240 --> 00:49:01,640 That's why the door was locked! 1028 00:49:01,680 --> 00:49:03,240 He knows who did it. 1029 00:49:03,280 --> 00:49:05,160 So, who are we arresting? 1030 00:49:05,200 --> 00:49:07,320 That's not how we do things around here. 1031 00:49:07,360 --> 00:49:09,320 We just need to talk to the pathologist. 1032 00:49:16,280 --> 00:49:17,560 You're sure about this? 1033 00:49:17,600 --> 00:49:19,840 Relax. Let the Chief do his thing. 1034 00:49:31,160 --> 00:49:32,360 Good afternoon. 1035 00:49:34,280 --> 00:49:37,040 Um, thank you all 1036 00:49:34,280 --> 00:49:37,040 for coming. 1037 00:49:38,520 --> 00:49:43,560 Um, we're here to solve an impossible crime. 1038 00:49:43,600 --> 00:49:47,560 Two days ago, Jake Peters entered his workshop alone. 1039 00:49:49,160 --> 00:49:51,480 A shot is heard. The first on the scene finds him dead. 1040 00:49:51,520 --> 00:49:54,560 His jewellery gone, the victim of 1041 00:49:51,520 --> 00:49:54,560 an apparent robbery. 1042 00:49:54,600 --> 00:49:56,000 The door was locked from the inside, 1043 00:49:56,040 --> 00:49:58,680 so the killer had to have left by the back window. 1044 00:49:58,720 --> 00:50:00,120 There was no other way out. 1045 00:50:00,160 --> 00:50:02,760 It had rained earlier, the sand was wet. 1046 00:50:02,800 --> 00:50:05,000 There should have been footprints, 1047 00:50:02,800 --> 00:50:05,000 but there weren't any. 1048 00:50:05,040 --> 00:50:08,040 As I said, impossible. 1049 00:50:08,080 --> 00:50:11,680 There was no trace of the thief or the gun. 1050 00:50:11,720 --> 00:50:16,520 Perhaps the killer was someone at the school. 1051 00:50:16,560 --> 00:50:20,960 His wife, who would now be half a million dollars richer. 1052 00:50:21,000 --> 00:50:24,320 Or the supposed friend, caught with the murder weapon. 1053 00:50:24,360 --> 00:50:27,600 Or the long 1054 00:50:27,640 --> 00:50:29,640 HUMPHREY: Or the runaway thief? 1055 00:50:29,680 --> 00:50:31,160 You see, we had motives. 1056 00:50:31,200 --> 00:50:36,560 None of that helped with 1057 00:50:31,200 --> 00:50:36,560 the central problem. 1058 00:50:36,600 --> 00:50:38,800 Until I considered another riddle. 1059 00:50:38,840 --> 00:50:42,200 And then, it all started to make sense. 1060 00:50:42,240 --> 00:50:46,360 If the killer had no way out of the workshop, 1061 00:50:46,400 --> 00:50:48,680 then they had to still be there! 1062 00:50:48,720 --> 00:50:50,480 But we'd have seen him. 1063 00:50:50,520 --> 00:50:52,000 Oh, but you did. 1064 00:50:53,160 --> 00:50:54,800 Jake Peters killed himself. 1065 00:50:56,680 --> 00:50:58,480 Why would he do that? 1066 00:50:58,520 --> 00:51:01,080 He'd been diagnosed with a terminal illness. 1067 00:51:01,120 --> 00:51:03,840 That's why he said he couldn't be your father. 1068 00:51:03,880 --> 00:51:07,000 Jake lived his life on his own terms. 1069 00:51:07,040 --> 00:51:09,360 He lived to surf, he loved the freedom 1070 00:51:07,040 --> 00:51:09,360 it gives you. 1071 00:51:09,400 --> 00:51:11,160 The degenerative nature of the illness was something 1072 00:51:11,200 --> 00:51:12,600 a man like him would never be able to cope with. 1073 00:51:12,640 --> 00:51:16,080 He would do anything to avoid that. 1074 00:51:18,600 --> 00:51:20,200 He got Steve to find him a gun 1075 00:51:21,920 --> 00:51:25,080 and then he just needed to pick his moment. 1076 00:51:26,480 --> 00:51:28,800 And that day, the surf was perfect. 1077 00:51:30,720 --> 00:51:32,560 It was a good day to die. 1078 00:51:32,600 --> 00:51:36,920 He spent his last hours with the woman he loved 1079 00:51:32,600 --> 00:51:36,920 doing what he lived for. 1080 00:51:36,960 --> 00:51:38,800 He then came back to his workshop. 1081 00:51:38,840 --> 00:51:40,520 He locked the door. 1082 00:51:40,560 --> 00:51:41,960 He staged a struggle. 1083 00:51:42,000 --> 00:51:44,360 Stripped himself of his valuables and hid them away. 1084 00:51:47,320 --> 00:51:48,600 And then the final act. 1085 00:51:55,560 --> 00:51:58,240 It doesn't make any sense. The gun would still be there. 1086 00:51:58,280 --> 00:51:59,880 Well, it was. 1087 00:51:59,920 --> 00:52:02,920 Until someone else made it disappear. 1088 00:52:06,160 --> 00:52:09,880 You knew about it, didn't you? And as his oldest friend, 1089 00:52:09,920 --> 00:52:11,440 you had to be first on the scene. 1090 00:52:12,920 --> 00:52:15,640 So you could get the gun out of sight. 1091 00:52:15,680 --> 00:52:19,240 Later, you'd put it with the valuables into 1092 00:52:15,680 --> 00:52:19,240 your medical bag 1093 00:52:19,280 --> 00:52:22,800 and get them safely away when you accompanied 1094 00:52:19,280 --> 00:52:22,800 your friend's body. 1095 00:52:22,840 --> 00:52:25,960 Probably for them to be found later, confirming 1096 00:52:22,840 --> 00:52:25,960 the robber theory. 1097 00:52:26,000 --> 00:52:28,800 But how did they get in my van? 1098 00:52:28,840 --> 00:52:31,000 Because the rain made robbery-gone-wrong impossible 1099 00:52:31,040 --> 00:52:33,520 and we started digging. We discovered infidelity, 1100 00:52:33,560 --> 00:52:36,120 the insurance, you didn't know about that, did you? 1101 00:52:36,160 --> 00:52:38,280 No, no, I thought not. 1102 00:52:38,320 --> 00:52:41,360 That was all Jake. Done out of love, 1103 00:52:41,400 --> 00:52:43,440 but, er, rather stupid. 1104 00:52:43,480 --> 00:52:45,440 The locked door, the open window, 1105 00:52:43,480 --> 00:52:45,440 the apparent theft, 1106 00:52:45,480 --> 00:52:48,560 all that led to someone outside the school. 1107 00:52:48,600 --> 00:52:50,960 But the insurance implicated Katie. 1108 00:52:52,600 --> 00:52:54,040 You couldn't have that, could you? 1109 00:52:55,840 --> 00:52:57,760 Everything was leading us to Katie. 1110 00:52:58,880 --> 00:53:00,240 So you needed a foil, 1111 00:53:01,000 --> 00:53:03,640 a scapegoat, a patsy. 1112 00:53:03,680 --> 00:53:07,240 You must have known that Jake had got the gun from Steve. 1113 00:53:03,680 --> 00:53:07,240 I mean, it was all too easy. 1114 00:53:07,280 --> 00:53:08,920 You were laying the ground work 1115 00:53:07,280 --> 00:53:08,920 when we came to see you. 1116 00:53:08,960 --> 00:53:11,000 Steve 1117 00:53:11,040 --> 00:53:13,840 But no, 'cause Jake said Steve was out of all that... 1118 00:53:13,880 --> 00:53:16,480 In fact, you've been leading us by the nose 1119 00:53:13,880 --> 00:53:16,480 from the start. 1120 00:53:16,520 --> 00:53:18,960 Always one step ahead. 1121 00:53:19,000 --> 00:53:22,000 Did Katie call you after our visit? 1122 00:53:22,040 --> 00:53:24,040 She was panicked. 1123 00:53:24,080 --> 00:53:28,200 You know, she was convinced that you thought 1124 00:53:24,080 --> 00:53:28,200 she'd killed Jake. 1125 00:53:28,240 --> 00:53:31,280 Um, everything she told you was the truth, 1126 00:53:31,320 --> 00:53:33,560 but it just kept on looking more and more like a lie. 1127 00:53:33,600 --> 00:53:35,520 So, you had to act. 1128 00:53:35,560 --> 00:53:38,160 You planted the evidence. 1129 00:53:38,200 --> 00:53:40,240 No doubt planning to tip us off. 1130 00:53:42,160 --> 00:53:44,080 Why would you do that? 1131 00:53:44,120 --> 00:53:46,360 HUMPHREY: Only one thing makes sense to me. 1132 00:53:46,400 --> 00:53:48,320 Makes sense of all your actions. 1133 00:53:48,360 --> 00:53:52,120 Staying away from the wedding and not marrying yourself. 1134 00:53:52,160 --> 00:53:54,480 Protecting Katie while seeming not to like her. 1135 00:53:54,520 --> 00:53:56,280 The awkwardness... 1136 00:53:56,320 --> 00:53:57,800 Proximity can be tough, 1137 00:53:59,160 --> 00:54:00,280 torture, even. 1138 00:54:02,640 --> 00:54:04,160 Being so close to the woman you love 1139 00:54:04,200 --> 00:54:06,320 and not being able to tell her. 1140 00:54:09,360 --> 00:54:11,080 You do love Katie, don't you? 1141 00:54:16,880 --> 00:54:18,440 So, it was suicide, then? 1142 00:54:18,480 --> 00:54:21,640 Ah, no, it was in fact murder. 1143 00:54:21,680 --> 00:54:23,840 But you just said he killed himself. 1144 00:54:23,880 --> 00:54:25,680 Yes, he did, he did. Um, er... 1145 00:54:25,720 --> 00:54:29,760 It was murder made to look like suicide masquerading 1146 00:54:25,720 --> 00:54:29,760 as murder. 1147 00:54:30,160 --> 00:54:32,600 Yes. 1148 00:54:32,640 --> 00:54:35,120 You couldn't let him go back out on the circuit, 1149 00:54:32,640 --> 00:54:35,120 could you? 1150 00:54:35,160 --> 00:54:36,560 He was going to take the woman you love away. 1151 00:54:36,600 --> 00:54:38,840 He even talked about going back on the circuit. 1152 00:54:38,880 --> 00:54:41,360 He came in for his medical and you saw your chance. 1153 00:54:44,000 --> 00:54:45,680 Jake trusted you. Why wouldn't he? 1154 00:54:45,720 --> 00:54:47,160 You were a doctor, you'd taken an oath. 1155 00:54:48,240 --> 00:54:50,200 You were best friends, since childhood. 1156 00:54:50,240 --> 00:54:52,080 You knew him better than anyone. 1157 00:54:52,120 --> 00:54:54,840 You knew what he wouldn't be able to bear, 1158 00:54:52,120 --> 00:54:54,840 the slow degeneration, 1159 00:54:54,880 --> 00:54:58,640 the weakness, the incapacity in someone so vital. 1160 00:55:00,600 --> 00:55:03,240 Robbery 1161 00:55:06,040 --> 00:55:09,880 His suicide would lead to too many awkward questions. 1162 00:55:09,920 --> 00:55:12,720 No doubt you told Jake that it would save Katie pain. 1163 00:55:15,560 --> 00:55:19,200 And he saw a chance to look after the 1164 00:55:15,560 --> 00:55:19,200 woman he loved 1165 00:55:19,240 --> 00:55:22,040 to the tune of half a million dollars. 1166 00:55:22,080 --> 00:55:25,520 Our pathologist found no trace of any 1167 00:55:22,080 --> 00:55:25,520 degenerative condition. 1168 00:55:26,640 --> 00:55:30,000 And we tested the pills to treat his illness 1169 00:55:30,040 --> 00:55:32,440 and they were anti-psychotics. 1170 00:55:32,480 --> 00:55:36,320 You needed something to induce symptoms 1171 00:55:32,480 --> 00:55:36,320 and complete the illusion. 1172 00:55:36,360 --> 00:55:37,880 How could you do it? 1173 00:55:40,440 --> 00:55:42,640 You might not have pulled the trigger, 1174 00:55:40,440 --> 00:55:42,640 but it's still murder. 1175 00:55:44,400 --> 00:55:45,880 Take him away. 1176 00:55:47,640 --> 00:55:49,440 Katie... Katie... 1177 00:55:49,480 --> 00:55:51,280 How could you do it? 1178 00:56:21,840 --> 00:56:24,160 He wants to stay out a bit longer. 1179 00:56:24,200 --> 00:56:26,320 -Thinks he's getting the hang of it. 1180 00:56:26,360 --> 00:56:28,680 -He's certainly enthusiastic. -Yes! 1181 00:56:28,720 --> 00:56:32,400 -Well, he's definitely got a style of his own. 1182 00:56:28,720 --> 00:56:32,400 -CAMILLE: Ah, yeah! 1183 00:56:32,440 --> 00:56:34,000 Eh, look at that! 1184 00:56:34,040 --> 00:56:35,920 -Well, I never! 1185 00:56:41,800 --> 00:56:43,440 -Cheers! -Cheers! 1186 00:56:45,600 --> 00:56:46,680 DWAYNE: Hey, hold on! 1187 00:56:50,120 --> 00:56:51,480 He's not waving now, though! 1188 00:56:51,520 --> 00:56:52,760 -No. -No. 1189 00:56:52,800 --> 00:56:54,200 Oh! 1190 00:57:00,480 --> 00:57:03,560 Well, it's not bad for a start. 1191 00:57:03,600 --> 00:57:05,200 You think so? 1192 00:57:05,240 --> 00:57:06,360 You didn't die. 1193 00:57:06,400 --> 00:57:07,680 No, I didn't, did I? 1194 00:57:08,240 --> 00:57:09,800 Excellent! 1195 00:57:09,840 --> 00:57:11,360 It's all in the roll, you see. 1196 00:57:11,400 --> 00:57:13,320 When nature makes a rag doll of you, 1197 00:57:13,360 --> 00:57:14,920 then you must be the rag doll. 1198 00:57:14,960 --> 00:57:17,040 Okay. 1199 00:57:18,880 --> 00:57:20,880 I worry about you sometimes. 1200 00:57:21,760 --> 00:57:22,880 Do you? 1201 00:57:23,840 --> 00:57:26,280 Sure. You're fearless. 1202 00:57:26,320 --> 00:57:27,800 You see something, you go for it. 1203 00:57:28,600 --> 00:57:30,000 No matter what the risk. 1204 00:57:32,040 --> 00:57:33,920 It's inspiring, I suppose. 1205 00:57:34,280 --> 00:57:35,360 Is it? 1206 00:57:36,000 --> 00:57:37,640 Sure. 1207 00:57:37,680 --> 00:57:40,640 Being around you, it makes me smile. 1208 00:57:42,760 --> 00:57:45,360 -Yes, why not. 1209 00:57:51,120 --> 00:57:52,360 Be brave. 1210 00:58:03,960 --> 00:58:05,160 Be brave. 1211 00:58:09,320 --> 00:58:12,760 Welcome to the Saint Marie Heritage Society's tribute. 1212 00:58:12,800 --> 00:58:14,960 Humphrey, I think I'm being followed. 1213 00:58:16,840 --> 00:58:20,320 One of them managed to get some poison into the stew. 1214 00:58:20,360 --> 00:58:22,880 DWAYNE: I'll show you how the island really 1215 00:58:20,360 --> 00:58:22,880 marks the anniversary. 1216 00:58:22,920 --> 00:58:24,800 Look at the Chief! -Whoo! 1217 00:58:25,480 --> 00:58:27,920 FLORENCE: Stop! 1218 00:58:27,960 --> 00:58:30,360 In my head, I've talked this through a million times 1219 00:58:30,400 --> 00:58:31,800 and it's never come out right... 1220 00:58:31,840 --> 00:58:33,120 -Oh! -Ah! 85808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.