Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,360 --> 00:00:30,880
As you know, the flesh is weak.
Even those who despise...
2
00:00:31,880 --> 00:00:37,880
When you'd expect less, some pretext
make us really great blow.
3
00:00:38,680 --> 00:00:41,440
Let's see why!
4
00:01:36,840 --> 00:01:40,200
Hello!
5
00:01:41,120 --> 00:01:44,520
Yes. Okay, Ms..
6
00:01:44,680 --> 00:01:48,560
No problems.
7
00:01:56,680 --> 00:02:00,960
Excuse me, Doctor.
I have not heard when you entered.
8
00:02:07,480 --> 00:02:12,280
Excuse me, I was pee...
9
00:02:12,800 --> 00:02:17,320
- 16:15, was canceled.
- With this there are three.
10
00:02:17,355 --> 00:02:19,840
- Three?
- Appointments canceled today.
11
00:02:19,875 --> 00:02:24,200
- What was left?
- 17:30.
12
00:02:48,320 --> 00:02:54,000
STRONG MI Collect Wrist
13
00:02:56,280 --> 00:03:01,960
Translation cristiano. ferocci @ gmail. com
BlackSeaTeam
14
00:03:50,960 --> 00:03:55,040
Gentlemen and Running! End the uproar
that infernal!
15
00:03:56,120 --> 00:03:59,400
Gentlemen and Running! End the uproar
that infernal!
16
00:03:59,480 --> 00:04:03,320
Fuck you!
17
00:04:03,440 --> 00:04:08,640
- Yes.
- I have an appointment to Dr. Murlo. 17:30.
18
00:04:14,400 --> 00:04:17,840
Hello!
Dr. Murlo will wait.
19
00:04:35,200 --> 00:04:39,640
- Hello!
- Hello!
20
00:05:14,680 --> 00:05:18,520
We have reviewed your issue
21
00:05:19,840 --> 00:05:24,640
I think I can help.
Do you believe in miracles?
22
00:05:25,480 --> 00:05:29,040
Yes.
23
00:05:29,560 --> 00:05:33,520
This rule applies only to the nerve.
You'll see.
24
00:05:33,640 --> 00:05:38,040
Through a series of delicate movements...
25
00:05:38,075 --> 00:05:42,440
...we move the least cervical vertebrae.
26
00:05:57,800 --> 00:06:02,120
Gentlemen and time! Try to
something less noise.
27
00:06:03,240 --> 00:06:06,280
Get undressed!
28
00:06:06,960 --> 00:06:11,000
- How? Excuse me!
- Not you.
29
00:06:47,280 --> 00:06:50,760
Headache spondylitis.
30
00:06:51,800 --> 00:06:56,360
But I need your cooperation.
31
00:06:56,600 --> 00:07:00,960
In what sense?
32
00:07:17,240 --> 00:07:22,240
I think you have one more problem
functional than organic.
33
00:07:23,680 --> 00:07:27,760
Do not understand!
34
00:07:32,160 --> 00:07:36,960
I think your problem
nuin�� is engendered by the ordinary.
35
00:07:37,200 --> 00:07:41,000
The position...
36
00:08:20,560 --> 00:08:24,520
Spend more time and ez�nd?
37
00:08:24,680 --> 00:08:28,920
No. In addition to its knees.
38
00:09:32,200 --> 00:09:36,400
��i not be afraid.
Lie here.
39
00:10:13,680 --> 00:10:17,680
I have cold hands?
40
00:10:46,440 --> 00:10:51,520
Very Fast Copy Service? Hello!
I need a technician immediately.
41
00:10:53,520 --> 00:10:56,840
No. There is something delicate, very delicate.
42
00:10:57,800 --> 00:11:02,680
You need to relax, if
want me to intervene.
43
00:11:17,520 --> 00:11:21,600
Abandon yourself completely!
44
00:12:04,040 --> 00:12:07,400
Fast Copy.
45
00:12:09,680 --> 00:12:14,360
Feel a pleasant sensation?
46
00:12:18,760 --> 00:12:21,120
- Who are you? Are you new?
- Yes.
47
00:12:21,155 --> 00:12:24,280
- Can we trust?
- You!
48
00:12:25,400 --> 00:12:28,005
- Did it hurt?
- No.
49
00:12:28,040 --> 00:12:32,360
Well.
Let's get on the bed stereodinamic.
50
00:12:34,760 --> 00:12:38,400
I almost broke a nail
Besides trying to remove the paper.
51
00:12:39,080 --> 00:12:43,520
Do like me. Hold them short.
It's much more convenient.
52
00:12:55,480 --> 00:12:59,200
Give me that!
53
00:13:09,640 --> 00:13:16,720
"Gather my wrists strong...
In your hands "...
54
00:13:18,120 --> 00:13:24,560
"Listen with your eyes closed and
My song "...
55
00:13:27,880 --> 00:13:33,000
"Please my love to receive the"...
56
00:13:33,440 --> 00:13:37,960
"To sell it would you get a smile"...
57
00:13:38,440 --> 00:13:42,440
"Gather my wrists hard"...
58
00:13:43,360 --> 00:13:47,400
"In your hands"...
59
00:13:48,640 --> 00:13:52,480
"Even with eyes closed and"...
60
00:13:52,800 --> 00:13:57,360
"I know if I ferent from"...
61
00:13:58,200 --> 00:14:01,320
What's this?
62
00:14:01,640 --> 00:14:04,760
It's the first time you see one?
63
00:14:05,080 --> 00:14:08,440
Girl Power! Look what I got here!
It's something that makes you and your raft...
64
00:14:17,680 --> 00:14:22,320
Sometimes in this office,
afternoons can be very boring.
65
00:15:04,760 --> 00:15:08,640
Maybe get someone...
66
00:15:13,160 --> 00:15:17,680
Interestingly, no...?
67
00:17:08,640 --> 00:17:12,400
Girl Power!
68
00:18:26,840 --> 00:18:31,160
What are you doing? Do not stop...!
69
00:18:49,600 --> 00:18:53,920
Enough! Please!
70
00:18:55,400 --> 00:18:59,520
- Please! Enough...
- Then what?
71
00:19:00,600 --> 00:19:05,800
No, continue.
May not know what they say...
72
00:21:39,320 --> 00:21:43,240
Shut up! There �ipa.
73
00:22:31,480 --> 00:22:35,160
Dr. Murlo, everything is in order?
74
00:22:37,640 --> 00:22:42,560
Everything is under control...
Thanks!
75
00:23:32,960 --> 00:23:37,280
Now get dressed.
76
00:23:38,760 --> 00:23:42,640
Are you okay?
77
00:23:54,120 --> 00:23:58,120
Everything is in order?
78
00:24:35,120 --> 00:24:39,440
Satisfied? Now is better?
79
00:24:39,520 --> 00:24:43,000
Yes. Dr. Murlo is a true angel.
80
00:24:43,040 --> 00:24:46,200
- Then, on Monday!
- Yes, months!
81
00:24:46,240 --> 00:24:48,040
- Sister!
- Yes.
82
00:24:48,760 --> 00:24:53,560
- Goodbye!
- Goodbye!
83
00:27:09,320 --> 00:27:14,440
Not true, the alleged culture
centuries, that the sole purpose of sex...
84
00:27:14,480 --> 00:27:17,120
...is that of making copies.
And uses sex to get happy.
85
00:27:19,840 --> 00:27:23,920
Nature is more wise than culture,
and to stimulate human fiin�ele for...
86
00:27:24,000 --> 00:27:29,445
...make copies of this related
liability for sexual pleasure.
87
00:27:29,480 --> 00:27:34,320
Without it's hard, it's grotesque
impossible to complete the first...
88
00:27:50,720 --> 00:27:55,600
G�RG�RI�A
89
00:28:33,640 --> 00:28:37,360
Remember, gray towel...
90
00:28:38,600 --> 00:28:42,280
...Yes, thanks!
91
00:29:03,320 --> 00:29:07,240
Feel free,
as if you have at your home
92
00:29:07,760 --> 00:29:11,720
- If you need something, called upon me.
- No, thanks!
93
00:29:15,960 --> 00:29:21,320
We need to put in the bathroom
a Playboy magazine...
94
00:29:23,400 --> 00:29:27,360
If he had a...
Let's see here.
95
00:29:28,640 --> 00:29:32,680
Here we have Bella, Tutto UNCINETTO,
this does not help...
96
00:29:33,040 --> 00:29:37,280
Do we see this... G. Domenico...
I want to be there...!
97
00:29:37,520 --> 00:29:44,040
No. Mani dei Fattori!
Maybe magazine Girlfriend!
98
00:29:45,280 --> 00:29:49,680
You can help a magazine
like "Friends"?
99
00:29:51,080 --> 00:29:55,840
Girlfriend? Whose friend?
No, thanks!
100
00:30:02,400 --> 00:30:07,440
Of course! And I... "Girlfriend"!
What to do with "Friends"?
101
00:30:07,880 --> 00:30:12,680
They are beautiful lingerie magazines.
Can those...
102
00:30:12,880 --> 00:30:16,280
Let's see...
103
00:30:29,920 --> 00:30:33,600
I... A and can not!
104
00:30:36,000 --> 00:30:39,560
And I had to, I can not.
105
00:30:46,320 --> 00:30:50,320
- I can not help you otherwise?
- No.
106
00:30:50,360 --> 00:30:54,280
- Do not.
- Excuse me, is a question a little uninspired.
107
00:30:55,960 --> 00:30:59,840
- Can...?
- Please!
108
00:31:06,840 --> 00:31:10,360
They made it gray.
Why did it gray?
109
00:31:10,400 --> 00:31:15,160
- Tell me you!
- I really do not know.
110
00:31:17,360 --> 00:31:20,640
- You see, Mrs....
- Tell me Livia.
111
00:31:20,680 --> 00:31:24,440
- See Livingston, I am a painter.
- Yes.
112
00:31:24,640 --> 00:31:28,005
I'm not famous, but I can handle.
113
00:31:28,040 --> 00:31:32,680
But for me the colors of everything.
They are life... I live following colors...
114
00:31:32,760 --> 00:31:36,240
Each situation has its color.
A and a...
115
00:31:36,360 --> 00:31:40,400
- Wheat soften what I...
- Sorry!
116
00:31:40,560 --> 00:31:45,120
Who told you not to be colored boxes
to harvest sperm?
117
00:31:45,880 --> 00:31:49,285
Why not be red, pink,
or violet?
118
00:31:49,320 --> 00:31:53,120
Violet is nice, a good idea!
You know you're right!
119
00:31:53,160 --> 00:31:57,280
- Even as it could have been different.
- How?
120
00:31:57,320 --> 00:32:01,320
Considering the purpose for which they are used...
Could this have a more...
121
00:32:01,360 --> 00:32:04,440
- Do not exaggerate.
- No. What have you understood?
122
00:32:04,520 --> 00:32:07,560
As to be something... to and the more delicate...
123
00:32:07,640 --> 00:32:11,000
Effectively when you look at it,
seems a litter bin.
124
00:32:11,640 --> 00:32:17,520
Excuse me, was an example uninspired.
Sorry, I did not want to offend you.
125
00:32:22,440 --> 00:32:26,800
Your husband is not coming...
126
00:32:27,000 --> 00:32:31,040
I have to try again.
127
00:32:33,280 --> 00:32:36,440
It's not possible!
128
00:32:37,560 --> 00:32:41,240
Lady! I accepted
invitation husband happy.
129
00:32:41,280 --> 00:32:44,680
Let us know each other, to change some
words, to have something in common...
130
00:32:44,720 --> 00:32:48,800
But I never imagined to do
to you in this house, and has suddenly...
131
00:32:52,240 --> 00:32:55,040
- And if a color?
- What?
132
00:32:55,120 --> 00:32:57,720
- This thing...
- Colored boxes?
133
00:32:57,800 --> 00:33:00,840
- Can you have more inspiration!
- As you can see...!
134
00:33:01,000 --> 00:33:06,320
- You said that every thing has a color...
- I was speaking of pictures, not boxes.
135
00:33:06,400 --> 00:33:10,400
- You said that you soaked wheat.
- And I said to myself and a...
136
00:33:10,435 --> 00:33:15,320
What thing would be to color
with hope, then... can...
137
00:33:15,680 --> 00:33:19,040
- I feel ridiculous.
- For motion...
138
00:33:19,120 --> 00:33:22,960
...more of the play...
I have some color up there.
139
00:33:23,000 --> 00:33:27,640
We do gift nephew and left them
here. I think it is not interested in drawing.
140
00:33:30,040 --> 00:33:34,200
Look at them! They are new-nou�e!
Color it whatever you want.
141
00:33:34,280 --> 00:33:37,320
Red, pink, purple...
142
00:33:38,120 --> 00:33:41,245
- You like green?
- Yes. You need to get you...!
143
00:33:41,280 --> 00:33:46,480
Green expectancy is perfect.
Why not do a landscape with grass...?
144
00:33:46,515 --> 00:33:49,320
- Can and dandelions!
- Every bite!
145
00:33:49,600 --> 00:33:52,600
Just kidding! Why not?
If you like...
146
00:33:52,680 --> 00:33:56,600
Make a lily of the valley!
Two lily!
147
00:33:56,680 --> 00:33:59,880
- Lily?
- Are aphrodisiacs.
148
00:33:59,960 --> 00:34:04,040
I did not know either. I read somewhere...
I can not remember where...
149
00:34:04,680 --> 00:34:09,240
I think they did, experiments...
150
00:34:09,920 --> 00:34:13,165
- What? May ��i not like green?
- No, I hate everything.
151
00:34:13,200 --> 00:34:16,680
- I said something that really bothered?
- Yes. If you think you can excite me...
152
00:34:16,720 --> 00:34:19,560
- ... you see lily...
- Why not?
153
00:34:19,600 --> 00:34:24,000
No. I imagined dark bathroom
thing in hand and the lily of the valley...
154
00:34:24,360 --> 00:34:27,320
Your husband is gone who knows where...
155
00:34:27,400 --> 00:34:31,880
I can not, I feel ridiculous.
May not understand anything...
156
00:34:31,960 --> 00:34:35,845
- I do not need anything.
- Then tell me, why do you need?
157
00:34:35,880 --> 00:34:39,920
I do not know, maybe a little more atmosphere...
Music more special?
158
00:34:59,560 --> 00:35:03,480
- Hopefully you should not have a use.
- With this one to go?
159
00:35:03,640 --> 00:35:07,520
- Almost always worked.
- Do you stereo in the bathroom?
160
00:35:07,560 --> 00:35:11,200
No, it's enough to give him stronger.
161
00:35:55,800 --> 00:35:59,840
- Can you turn on the music?
- One moment.
162
00:36:03,560 --> 00:36:07,520
He can now begin.
163
00:36:10,320 --> 00:36:14,400
...Part B is...
There...!
164
00:36:20,120 --> 00:36:24,280
Vene�ian� night.
�iganca.
165
00:37:15,720 --> 00:37:19,480
Merge?
166
00:37:21,720 --> 00:37:27,440
Merge? I mean,
appeared deaf?
167
00:37:30,520 --> 00:37:36,160
- It can only help me to ask me one.
- What can I do, you give up?
168
00:37:36,760 --> 00:37:40,920
Why not try to do
that Kim Bassinger?
169
00:37:41,760 --> 00:37:44,880
Where should I go
in the kitchen.
170
00:37:44,960 --> 00:37:51,040
No, it's good there
you see the keyhole.
171
00:38:33,640 --> 00:38:38,520
How's it going?
172
00:38:53,760 --> 00:38:57,240
My husband...
173
00:39:02,360 --> 00:39:07,640
Excuse us that we have stopped spending,
I like to give you a publication of ours.
174
00:39:08,160 --> 00:39:10,680
- Torah Jesus.
- We are Jehovah's Witnesses!
175
00:39:10,715 --> 00:39:14,560
Excuse me, I work!
No time to lose.
176
00:39:16,480 --> 00:39:20,160
- We go when he has time.
- She was a little bit excited...!
177
00:39:20,200 --> 00:39:24,600
Let's go to the bottom floor.
178
00:39:30,320 --> 00:39:34,400
Is everything okay?
Have you succeeded?
179
00:39:34,480 --> 00:39:38,480
- You did it white?
- No.
180
00:39:39,280 --> 00:39:43,240
Then stop the music!
181
00:39:43,440 --> 00:39:47,560
Yes. The so believe.
182
00:39:55,440 --> 00:39:59,120
- Now what?
- When the draw...
183
00:39:59,600 --> 00:40:04,920
- What's happening?
- I'm excited. Of course it's different...
184
00:40:05,000 --> 00:40:08,280
- An artistic excita�ie.
- Why did not you say the first time?
185
00:40:08,320 --> 00:40:11,240
- Start drawing.
- I gave only one example.
186
00:40:11,280 --> 00:40:14,285
If you say go...
Do not waste time. You saw that...
187
00:40:14,320 --> 00:40:18,120
��i I can not guarantee anything.
I'm not a professional... sperm!
188
00:40:18,200 --> 00:40:22,120
This is understandable, otherwise you would not
needed all the help that.
189
00:40:22,640 --> 00:40:26,320
I do not need any help.
Normally, the fu...
190
00:40:35,560 --> 00:40:39,960
I understand. I told my husband
that disagree.
191
00:40:40,040 --> 00:40:43,800
It's not that easy to for you to discover
in front of a stranger.
192
00:40:44,400 --> 00:40:50,120
To meet him in person on my inseminatorul
made me a little uncomfortable position.
193
00:40:50,320 --> 00:40:53,920
Even if you seem to freely and...
194
00:41:31,440 --> 00:41:37,280
I do not want to hurry with the forecast...
but I'll try...
195
00:41:39,920 --> 00:41:43,280
- Box...
- Thanks!
196
00:41:43,320 --> 00:41:46,760
- Success!
- Thanks!
197
00:41:59,200 --> 00:42:03,560
He made it white?
198
00:42:05,520 --> 00:42:09,520
Black!
199
00:42:21,280 --> 00:42:25,080
It is not possible.
It should be a solution.
200
00:42:25,160 --> 00:42:29,000
- I do not know what to do.
- There must be a way to make it...
201
00:42:29,720 --> 00:42:32,760
...To fill the box!
202
00:42:33,760 --> 00:42:37,000
- Veronica!
- It's your wife?
203
00:42:37,080 --> 00:42:41,160
- No, but could make a miracle.
- Excuse me! Do not understand.
204
00:42:41,200 --> 00:42:43,520
- E 166.
- One of the 166...!
205
00:42:43,600 --> 00:42:47,200
A girl from your erotic...!
206
00:42:47,240 --> 00:42:50,400
It's a good idea. Why did not you
said so far? Call her!
207
00:42:50,440 --> 00:42:54,200
I can not work only
after midnight.
208
00:42:55,120 --> 00:42:59,000
- If you try me?
- You?
209
00:42:59,040 --> 00:43:04,600
- You know how to do it?
- I saw something on TV...
210
00:43:05,200 --> 00:43:08,320
Hold!
211
00:43:08,640 --> 00:43:12,440
Come with me!
212
00:43:28,640 --> 00:43:32,800
Hi! What is your name?
213
00:43:33,000 --> 00:43:37,445
- Are Ilario!
- Finally...
214
00:43:37,480 --> 00:43:42,520
- I missed you. Where are you?
- I can not tell you.
215
00:43:44,600 --> 00:43:48,800
You're ready for a
Another night of madness?
216
00:43:50,200 --> 00:43:54,320
Have in hand?
217
00:43:55,240 --> 00:44:00,640
Let yourself be led. I do everything.
You should not think you're nothing.
218
00:44:00,680 --> 00:44:07,040
I'm on it. Close your eyes!
Relax, Think of me.
219
00:44:07,120 --> 00:44:10,880
Are empty in this huge bed...
220
00:44:10,960 --> 00:44:14,400
I'm gonna make you fly...
221
00:44:18,840 --> 00:44:23,285
Too bad you're not here with me.
222
00:44:23,320 --> 00:44:27,960
I have socks that would have liked thi,
I'm sure...
223
00:44:28,840 --> 00:44:35,160
Let me hear your voice... ��i
Come on darling, you pet?
224
00:44:35,320 --> 00:44:39,840
I know you pet...
Tell me where you are!
225
00:44:40,280 --> 00:44:43,840
Where are you?
226
00:44:48,960 --> 00:44:52,440
I'm here.
227
00:44:54,480 --> 00:44:58,000
- And I...?
- Fail.
228
00:45:37,440 --> 00:45:42,520
Patience. I told my husband
that will not work.
229
00:45:51,240 --> 00:45:54,680
Maybe it's my fault.
230
00:45:55,480 --> 00:46:00,200
No, it's not your fault.
231
00:46:27,240 --> 00:46:31,640
Today we all have happened.
It was a real torture.
232
00:46:32,240 --> 00:46:36,760
See! It's as if you had a switch
that closes and opens.
233
00:46:36,960 --> 00:46:40,240
It closes and opens.
234
00:46:40,280 --> 00:46:43,840
Let's hope that does not occur
a short circuit.
235
00:46:44,560 --> 00:46:51,440
Now again. Closing...
I do not know what to do now.
236
00:46:53,160 --> 00:46:57,640
I'm afraid. Help me...
237
00:46:59,280 --> 00:47:02,640
- Do it here in armchair.
- How?
238
00:47:02,720 --> 00:47:06,120
- You said that you suppress the bath.
- I'm embarrassed in front of you.
239
00:47:06,160 --> 00:47:09,400
Well, I do not look, do not miss
Not for a second, do it here.
240
00:47:15,840 --> 00:47:19,680
You're crazy, and I'm more mad
like you. That's not normal.
241
00:47:19,760 --> 00:47:23,040
- Do not get distracted.
- But I do not distract me...
242
00:47:24,120 --> 00:47:26,860
- I can not fail...
- Give me a thousand!
243
00:47:26,895 --> 00:47:29,600
- What are you doing?
- I'll handle it.
244
00:47:29,640 --> 00:47:33,920
- If your husband returns?
- It's Cuba. It's a matter of principle.
245
00:47:33,960 --> 00:47:37,360
- Can I box?
- Take it!
246
00:47:37,400 --> 00:47:41,800
Was required to and has much...?
247
00:47:41,840 --> 00:47:44,640
- A fallen.
- I see. Come with me.
248
00:47:44,720 --> 00:47:49,000
- What are you doing? You think it's a switch?
- Come Thi and not lose focus.
249
00:47:49,320 --> 00:47:52,920
- Do not lose my concentration.
- Yes! I feel it!
250
00:47:52,960 --> 00:47:56,280
I can not open it.
Or do I put Force here, or down.
251
00:47:57,480 --> 00:48:00,200
- I opened it.
- But here we are not ready...
252
00:48:01,320 --> 00:48:04,800
- What are you doing?
- Help me, otherwise you cool.
253
00:48:04,880 --> 00:48:07,600
- Hold you box.
- Okay.
254
00:48:09,040 --> 00:48:12,840
- He fell again.
- And I see myself. You go?
255
00:48:12,880 --> 00:48:14,880
- Give me!
- Please.
256
00:48:15,080 --> 00:48:18,960
Be careful! Now!
I almost succeeded...
257
00:48:19,000 --> 00:48:22,160
- I feel like I succeeded, and im...
- More power...
258
00:56:41,440 --> 00:56:47,040
AND IT SFAR
259
00:57:43,640 --> 00:57:48,400
Erotic field, everything, besides,
violence and excitement...
260
00:57:48,960 --> 00:57:52,205
...sex is nothing but
how to feel happy.
261
00:57:52,240 --> 00:57:55,765
Even a certain type of
Violence is permitted.
262
00:57:55,800 --> 00:57:59,440
When the two partners a
intensity are reciprocal...
263
00:57:59,520 --> 00:58:01,840
...and use it to stimulate
their libido
264
00:58:01,960 --> 00:58:06,320
"I am as I want you" is an example
generally defined erotic, sado-maso...
265
00:58:06,360 --> 00:58:10,040
Where "sado" should never
separate "maso" because...
266
00:58:10,080 --> 00:58:13,160
...there would be mutual intensity
and variety of games.
267
01:02:23,920 --> 01:02:28,320
Simple. Without perfume and deodorant.
268
01:02:28,640 --> 01:02:33,920
Scent of your skin...
Smell your scent.
269
01:04:42,280 --> 01:04:46,240
Do not resist. Stop.
I can not control my hand.
270
01:04:46,275 --> 01:04:49,280
I think about your hand...
271
01:04:49,360 --> 01:04:52,520
Blade vibration makes me come to me
a desire to push inside.
272
01:04:52,555 --> 01:04:55,720
No, I gotta do
Why you asked me.
273
01:04:55,760 --> 01:05:00,120
I laughed the way it you like Thiele.
274
01:05:40,760 --> 01:05:45,120
Drops, artificial rain.
275
01:05:51,480 --> 01:05:56,680
My body...
Your body lying on the floor...
276
01:06:00,880 --> 01:06:04,560
Your body lying on my...
277
01:06:11,200 --> 01:06:15,200
Makeup!
278
01:06:45,760 --> 01:06:49,840
Only conclude the button above.
279
01:06:53,640 --> 01:06:58,400
Frames and straps...
I know you like.
280
01:06:58,480 --> 01:07:03,440
Driving me crazy and what you do.
Makes me remember your words.
281
01:07:07,240 --> 01:07:11,240
Woman...
282
01:07:18,280 --> 01:07:23,000
Yes. It is true, it's true...
283
01:07:23,920 --> 01:07:28,360
I am a woman, I am a woman...
284
01:07:28,440 --> 01:07:31,760
I love being a woman...
285
01:07:33,240 --> 01:07:36,920
And when you feel you are not...
You broke my nuin�a completely ordinary...
286
01:07:38,160 --> 01:07:42,360
You drank my blood...
287
01:07:44,440 --> 01:07:48,920
You made love to my heart...
288
01:07:49,400 --> 01:07:54,080
I've entered my brain...
289
01:07:54,880 --> 01:07:58,560
I've got the brain...
290
01:08:03,600 --> 01:08:07,360
Woman...
291
01:08:17,680 --> 01:08:22,280
It flows into the plate.
292
01:08:22,400 --> 01:08:26,760
The top...
293
01:08:29,680 --> 01:08:34,720
Kneel...
294
01:08:35,360 --> 01:08:39,600
Put language on the side...
295
01:08:39,720 --> 01:08:43,560
Water flowing over my back...
296
01:08:44,520 --> 01:08:49,840
Glides... slow...
297
01:08:51,640 --> 01:08:56,760
Then the rhythmic... inside me...
298
01:08:58,440 --> 01:09:05,640
By me. Drop inside my
droplets mix with my...
299
01:09:25,640 --> 01:09:32,680
I feel like sliding, feel me
exploring inside my...
300
01:09:34,840 --> 01:09:39,880
Are smooth...
301
01:09:40,040 --> 01:09:44,800
Each drop is a start...
302
01:09:54,000 --> 01:09:58,200
Aroma White in my mouth...
303
01:10:10,760 --> 01:10:14,440
My lips and tongue are white...
304
01:10:15,320 --> 01:10:19,960
I have milk on his face...
305
01:10:19,995 --> 01:10:24,600
...He continues to lick.
306
01:10:24,680 --> 01:10:29,000
I was excited alone.
"I'd like to be here and pick me up"...!
307
01:10:34,840 --> 01:10:38,840
First, once...
308
01:10:39,160 --> 01:10:44,040
Then again...
309
01:10:46,760 --> 01:10:51,520
And again...
310
01:11:11,640 --> 01:11:17,200
Slowly...
Slow...
311
01:11:20,320 --> 01:11:24,280
It is my greatest pleasure...
312
01:11:41,360 --> 01:11:48,640
...expand slowly, more... slowly...
Pleasure is even more sweet...
313
01:11:56,640 --> 01:12:03,760
C. I do not move Fingers are
separated only by a subtle membrane.
314
01:12:05,200 --> 01:12:11,040
C. Do not move If you move c...
I come again...
315
01:12:26,600 --> 01:12:31,240
Why do you ask me.
316
01:12:51,080 --> 01:12:55,720
I can not stand the flavor...
317
01:13:02,960 --> 01:13:07,880
Even a cat! But that flavor White
Aromatic my thoughts...
318
01:13:09,960 --> 01:13:14,840
I want you, you feel inside...
I want you to swallow...
319
01:13:15,600 --> 01:13:19,440
And I was confused with milk.
I want your hand in there.
320
01:13:21,680 --> 01:13:26,600
Whoever you're, please come here!
Put me in as much as one can!
321
01:13:27,520 --> 01:13:31,600
C Move it, do not stop!
Do not ever stop.
322
01:13:31,680 --> 01:13:36,480
Sodomizeaz� me!
323
01:13:36,520 --> 01:13:41,360
Now open me...!
A and a, sodomizeaz� me!
324
01:13:41,840 --> 01:13:46,840
Open me! Make me feel full,
the front and the back.
325
01:13:48,680 --> 01:13:52,080
Push it!
326
01:13:52,800 --> 01:13:56,960
Push it in....
327
01:15:00,320 --> 01:15:04,360
Continue! With your hand in front
and back.
328
01:15:06,960 --> 01:15:10,120
I want to be movies, I see
As I masturbate.
329
01:15:18,320 --> 01:15:23,320
Continue! Hai!
Push slowly...
330
01:15:24,360 --> 01:15:30,760
Fill me completely...
Break me!
331
01:15:32,000 --> 01:15:36,400
Do you have told me all the time
I want to do.
332
01:15:36,800 --> 01:15:41,560
More...
It's time...
333
01:15:42,280 --> 01:15:47,320
I'm ready.
I opened for you.
334
01:15:49,480 --> 01:15:53,840
Can you do whatever you want!
Uses me!
335
01:15:54,760 --> 01:15:58,640
Uses me for your pleasure.
336
01:15:58,840 --> 01:16:03,360
I want to go beyond
all this...
337
01:16:03,440 --> 01:16:09,400
Come on, push it! Inside.
No Force! Between now...
338
01:16:10,000 --> 01:16:14,360
I want in....
Push it...
339
01:16:15,200 --> 01:16:21,320
He entered...
I feel like I die... It's powerful...
340
01:16:21,760 --> 01:16:27,560
It is very strong...
Do not stop.. Continue!
341
01:16:28,040 --> 01:16:31,120
Moreover, more...
342
01:16:31,200 --> 01:16:35,600
Push... Yes...
Again, to the end...
343
01:16:35,720 --> 01:16:39,280
I feel like I die...
I'm in paradise...
344
01:16:39,560 --> 01:16:42,520
Push back and forth...
345
01:16:42,600 --> 01:16:47,040
...up in the stomach...
... and in the arm... then in the head...
346
01:16:47,120 --> 01:16:52,120
...the whole body... join up with everything
me. I want to be your clothes.
347
01:16:52,200 --> 01:16:57,200
Throw yourself in!
I want...
348
01:16:57,240 --> 01:17:01,800
Please kill me!
349
01:17:01,835 --> 01:17:07,520
End...
350
01:18:12,080 --> 01:18:17,080
I make up, I put glitter...
351
01:18:17,840 --> 01:18:23,160
I depilated. I was wearing
as you said.
352
01:18:25,120 --> 01:18:28,880
I knelt down with your back and go...
353
01:18:28,920 --> 01:18:33,920
I licked milk
I masturbated...
354
01:18:36,560 --> 01:18:43,320
I put two fingers in her ass...
I imagine what you have done if you were here...
355
01:18:45,120 --> 01:18:49,320
I finished...
356
01:18:53,880 --> 01:18:57,640
Each of your wish is an order.
357
01:18:57,680 --> 01:19:01,480
Every order yours,
is my sin.
358
01:19:04,200 --> 01:19:09,040
I am the way it want.
359
01:19:10,040 --> 01:19:20,040
Downloaded From www.AllSubs.org
28156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.