Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,240 --> 00:00:21,960
For understanding the behavior
including...
2
00:00:22,560 --> 00:00:27,320
...Sexual frustration is a fact
spread and demonstrated.
3
00:00:28,080 --> 00:00:32,720
As is well known,
practiced sex with pleasure...
4
00:00:32,800 --> 00:00:38,080
...leads to a calm temperament,
mood and tolerance...
5
00:00:38,640 --> 00:00:42,880
...sign of a positive behavior
Winning in front and the challenges of life.
6
00:00:43,800 --> 00:00:47,080
As one of the protagonist
film.
7
00:01:02,760 --> 00:01:07,400
Unfit REPORTS
8
00:01:10,040 --> 00:01:17,680
Translation cristiano. ferocci @ gmail. com
BlackSeaTeam
9
00:01:52,200 --> 00:01:55,480
- Uncle!
- Silvia!
10
00:01:55,520 --> 00:01:59,080
- What are you doing?
- Welcome! To see you. What did you grow up...
11
00:02:00,040 --> 00:02:04,560
- You are expected more?
- A little. Let's go. Come!
12
00:02:41,720 --> 00:02:47,040
- How was the journey?
- A heat... just waiting to do a shower.
13
00:02:47,680 --> 00:02:51,560
Talk to me about your new wife.
Tell me something about it.
14
00:02:51,880 --> 00:02:55,240
With Francesca's all good.
Helena problem.
15
00:02:55,280 --> 00:02:58,920
It was expected.
Time is my cousin and those i...
16
00:03:00,000 --> 00:03:04,720
You have to see with your eyes.
17
00:03:17,280 --> 00:03:21,400
I'm sorry for your mother.
It was a great woman.
18
00:03:22,080 --> 00:03:25,400
Can you stand as you want.
I mean, in our house.
19
00:03:25,520 --> 00:03:28,880
Thank you, Uncle.
Life is really strange.
20
00:03:29,480 --> 00:03:32,960
In short, I wanted to live with you.
Not only are expected to come this summer...
21
00:03:33,000 --> 00:03:36,640
...I knew my mother sent me
to lie to you.
22
00:03:37,360 --> 00:03:43,400
And now, here I'm here, I have no where to
I only go to college who knows cursed.
23
00:03:43,480 --> 00:03:50,040
- You know I've always considered my face.
- You know you were my first love?
24
00:03:50,075 --> 00:03:55,000
Until now! Most
love of my life.
25
00:03:55,600 --> 00:03:58,640
Hi!
26
00:03:59,160 --> 00:04:03,600
Welcome!
You are beautiful.
27
00:04:04,200 --> 00:04:07,040
- Congratulations, Uncle, you have chosen well.
- You like?
28
00:04:07,400 --> 00:04:11,080
- How do you travel?
- Well...
29
00:04:15,880 --> 00:04:18,965
Uncle!
Just do not spy on me...!
30
00:04:19,000 --> 00:04:22,840
- You left the door open.
- A little girl grew up, no...?
31
00:04:23,000 --> 00:04:27,200
What are you thinking?
They are too small for you...
32
00:04:27,440 --> 00:04:31,280
- What? Move that up, the table is ready.
- In order, sir!
33
00:04:45,480 --> 00:04:49,720
- Have you decided what to do?
- I have to finish my studies.
34
00:04:50,080 --> 00:04:54,080
- Where?
- I do not know! Here in Rome is good.
35
00:04:54,120 --> 00:04:57,640
Have you found where to stay?
36
00:04:59,840 --> 00:05:04,160
Silvia is part of the family
can stand as he wants.
37
00:05:05,240 --> 00:05:09,640
We have enough space.
38
00:05:12,120 --> 00:05:16,000
Fireworks! Marco, come with me?
Can we go, Uncle?
39
00:05:16,320 --> 00:05:20,480
- Sure. Do not �nt�rzia�i.
- Thanks!
40
00:05:26,640 --> 00:05:29,840
I do not know what to do.
At least one time you should stay with us.
41
00:05:29,880 --> 00:05:34,800
- Yes, but can not stay forever.
- After you, where should you go?
42
00:05:34,880 --> 00:05:37,080
How to know?
You can return to college.
43
00:05:37,160 --> 00:05:40,400
But your time's cousins...!
What are you against it?
44
00:05:41,440 --> 00:05:45,600
You shut up, you're not part of the family.
Why not go and you?
45
00:05:45,760 --> 00:05:49,000
Thi not allow to talk to and a.
Be careful what you say!
46
00:05:49,040 --> 00:05:53,360
Thi said that I will stay here
as you like and do not want to repeat myself.
47
00:06:37,600 --> 00:06:41,200
Silvia!
48
00:06:41,440 --> 00:06:45,880
What, micu�ule?
Thi'm afraid in the woods?
49
00:06:47,400 --> 00:06:51,080
You should not be afraid.
I am with you.
50
00:06:53,080 --> 00:06:57,760
��i May, remember what I did
when we were little?
51
00:07:02,440 --> 00:07:05,640
When did you sodomized
pen your father...
52
00:07:05,720 --> 00:07:09,560
What would you say if now
sodomized me with something else...
53
00:07:11,440 --> 00:07:15,560
What?
54
00:10:34,680 --> 00:10:38,400
Move that up Silvia, ready meals.
55
00:11:20,880 --> 00:11:24,480
- Park in back into the room.
- Yes, well.
56
00:11:34,080 --> 00:11:37,760
- What are you doing here?
- Looking for a book.
57
00:11:38,800 --> 00:11:43,640
No, you're rummaged through the room
My father. Do not you decide to leave?
58
00:11:43,720 --> 00:11:47,040
Do not we realize that
too many in this house?
59
00:11:47,120 --> 00:11:50,240
You are not a part of this family.
Go back to college.
60
00:11:50,275 --> 00:11:54,080
I do not think I'll go.
I love this house.
61
00:11:55,040 --> 00:11:58,840
You know what I'll tell you, dear cousins cut?
I think you're gone.
62
00:11:59,560 --> 00:12:04,200
- Get out of this room!
- Your father knows that guys get in your room?
63
00:12:10,200 --> 00:12:15,400
...Come on, what does it cost?
Will try.
64
00:12:15,440 --> 00:12:18,400
If not you like, do not ask Thi-May 1.
65
00:12:18,520 --> 00:12:21,640
Thi-I said, I'm tired
talking about it.
66
00:12:21,680 --> 00:12:25,680
I do not mouth, go to a whore
if you want to do certain things.
67
00:12:25,720 --> 00:12:29,240
I do not take that sc�rbo and Citizenship in the mouth.
68
00:12:42,640 --> 00:12:45,960
- Hi!
- Good...
69
00:12:46,160 --> 00:12:50,200
- Who are you?
- Elena's cousin time.
70
00:12:50,240 --> 00:12:53,520
I heard you
and I came to know you.
71
00:12:54,520 --> 00:12:58,200
- What a pleasure!
- It's my pleasure.
72
00:12:58,440 --> 00:13:03,240
Lini and you and you up!
A little here to stay...
73
00:13:03,680 --> 00:13:09,680
- Better speaks to me of your problem.
- What problem?
74
00:13:09,720 --> 00:13:13,960
How does that matter?
We walked around...
75
00:13:14,040 --> 00:13:19,120
...and I did not want
heard them talking about something...
76
00:13:19,960 --> 00:13:24,840
Something she does not want to do...
77
00:13:25,040 --> 00:13:28,200
Yes, and the e...
78
00:14:27,680 --> 00:14:31,320
What do you do, you're still in bed...?
Move that up, must come to daddy.
79
00:15:25,480 --> 00:15:29,920
Silvia! Thi-I brought you something.
80
00:15:30,320 --> 00:15:34,440
I saw her in the showcase and I
thought that I'm gonna sit right.
81
00:15:34,600 --> 00:15:38,320
- Thanks, Aunt!
- I'm gonna like it.
82
00:15:41,240 --> 00:15:45,280
Thi-I leave here.
83
00:15:45,360 --> 00:15:49,320
Once breakfast is ready.
Descend?
84
00:15:49,400 --> 00:15:54,440
Yes. A little more...
Where to go wet?
85
00:15:54,800 --> 00:15:59,760
I just took a bath.
Expecting you down.
86
00:16:00,520 --> 00:16:04,200
No, stay with me!
87
00:16:04,240 --> 00:16:08,480
A little more.
88
00:16:29,600 --> 00:16:35,000
- Silvia! What?
- I miss my mom...
89
00:16:38,000 --> 00:16:42,680
Dulcea�o! I'm here...
90
00:20:31,840 --> 00:20:36,120
- Elena does not come to eat?
- Said he did not descend.
91
00:20:36,320 --> 00:20:40,640
- It feels good.
- Since I came, always feels bad.
92
00:20:40,720 --> 00:20:43,800
Do not worry,
You do not have any interference.
93
00:20:44,000 --> 00:20:47,120
Go to your sister and tell her to
come to the table in five minutes.
94
00:20:47,200 --> 00:20:49,600
Well.
95
00:20:50,120 --> 00:20:54,120
If you do not mind, I'm going
on the porch to take a little air.
96
00:20:56,440 --> 00:21:00,960
- There is continuous and a.
- Yes.
97
00:21:06,960 --> 00:21:11,840
- What are you doing here alone?
- A little of everything...
98
00:21:12,040 --> 00:21:16,280
- Do you have pictures and with your mistresses?
- I do not have mistresses.
99
00:21:16,680 --> 00:21:20,440
But me...
100
00:21:20,880 --> 00:21:24,080
Yes.
101
00:21:26,160 --> 00:21:29,720
- Want to make me some photos?
- Now?
102
00:21:29,755 --> 00:21:33,280
- Yes, now.
- There's good light...
103
00:21:33,520 --> 00:21:38,120
- Come on, we blitz.
- Give it to me!
104
00:21:57,280 --> 00:22:00,720
- I know what you like.
- Yes?
105
00:22:01,560 --> 00:22:05,360
You like to look at and you.
106
00:22:06,160 --> 00:22:11,040
You like to look and how you make love others.
You're a vo...
107
00:22:11,075 --> 00:22:14,160
They say voyeur.
108
00:22:14,840 --> 00:22:18,320
Should not you doing to
the pockets of others.
109
00:22:18,400 --> 00:22:21,560
- Come, come with me.
- Where?
110
00:22:21,600 --> 00:22:25,000
Come!
111
00:22:27,920 --> 00:22:31,280
Where I...
112
00:22:34,040 --> 00:22:38,760
Wait...! And look...
113
00:24:20,760 --> 00:24:25,680
Who's your little girl?
I want to tell me...!
114
00:24:25,800 --> 00:24:29,400
You're my little girl.
Tu.
115
00:24:29,480 --> 00:24:33,920
Do not let us never broke,
and has not it, Uncle?
116
00:24:34,840 --> 00:24:38,520
No.
117
00:24:39,280 --> 00:24:44,840
You'll always be together.
Nobody will send you here.
118
00:24:46,960 --> 00:24:50,840
Nobody, nobody...
119
00:25:27,000 --> 00:25:30,600
- I'm back from dinner.
- Waiting for you, do not rush.
120
00:25:32,440 --> 00:25:35,680
I feel that I must
machine to be in those.
121
00:25:35,760 --> 00:25:40,400
Do not worry about it giving you.
It'll feel good about college.
122
00:25:58,440 --> 00:26:02,360
Dinner is at 7.
Not allowed delay.
123
00:26:06,680 --> 00:26:10,000
It is better to know from the beginning.
124
00:26:10,840 --> 00:26:14,840
- That's my friend.
- Hi!
125
00:26:39,400 --> 00:26:43,000
Here there is no smoking.
126
00:26:43,840 --> 00:26:49,720
AND IT SFAR
127
00:27:30,920 --> 00:27:35,160
The word transgression
involve the word treason.
128
00:27:35,720 --> 00:27:42,800
In fact, a couple there is no doubt
that betrayal is the most stimulating transgression.
129
00:27:42,840 --> 00:27:46,445
And the fruit of mutual complicit��ii...
130
00:27:46,480 --> 00:27:49,920
...not only stimulating
but as this video shows...
131
00:27:49,960 --> 00:27:54,800
...a good start and even welcome.
132
00:28:07,160 --> 00:28:12,280
And a welcome IE IRE OF Templates life
133
00:29:16,080 --> 00:29:19,520
...I watch...?
134
00:29:19,600 --> 00:29:23,800
What's wrong with that? It can be
Do I turn back?
135
00:29:24,760 --> 00:29:28,480
Put away your skirts
already be regarded as a mini?
136
00:29:28,800 --> 00:29:33,000
If someone you look, makes for
that finds you sexy and lovely, you enerva�i.
137
00:29:33,240 --> 00:29:37,000
Thanks for the compliment, Gianni,
but when I'm not married and were looking to a.
138
00:29:38,560 --> 00:29:42,120
Regina! Holy Christ, do not recognize you,
I beat the sun in his eyes.
139
00:29:42,200 --> 00:29:45,440
��i that back?
May ��i not like?
140
00:29:45,520 --> 00:29:48,560
Even more than twice,
if I permi�i.
141
00:29:48,600 --> 00:29:50,925
- You've done really sexy!
- Thanks!
142
00:29:50,960 --> 00:29:53,480
Can I sit next to you,
or on any and tep�i?
143
00:29:54,600 --> 00:29:58,040
I do not think coming...
144
00:29:58,480 --> 00:30:01,480
Do not despair, in the end you have to
��i You find your soul mate.
145
00:30:01,520 --> 00:30:04,240
- You've found?
- Let's say yes.
146
00:30:04,280 --> 00:30:07,440
- How, "you say?
- I found more, this is it!
147
00:30:07,480 --> 00:30:10,560
You began to devote yourself pleasures...
148
00:30:10,680 --> 00:30:14,560
You say sarcastically. I should not have?
I am a free woman.
149
00:30:15,760 --> 00:30:20,600
- If you say so...!
- No, said a judge.
150
00:30:20,680 --> 00:30:25,640
And how concerned you judge...
And your lawyer... What a shit!
151
00:30:27,600 --> 00:30:32,040
What sense destroying families?
A cause wife against her husband...
152
00:30:33,080 --> 00:30:36,280
- Maybe to sleep with her?
- There you go again?
153
00:30:36,360 --> 00:30:41,960
You're right. I have not yet returned
of the shock that I lost.
154
00:30:42,200 --> 00:30:46,240
Stop interested in anything
no not goin 'to bed, Gianni.
155
00:30:46,280 --> 00:30:49,800
I know. Maybe it's my fault.
156
00:30:49,880 --> 00:30:54,240
No more guilt. To say that there
I f�cu�i for each other.
157
00:30:54,280 --> 00:30:58,800
- Many fights, many misunderstandings.
- I agree, not to mention!
158
00:30:58,840 --> 00:31:02,440
We stop here.
159
00:31:08,640 --> 00:31:12,200
- Are yours?
- No longer recognize you?
160
00:31:12,360 --> 00:31:18,120
- Which countries are... And i still have beautiful breasts
- Thanks!
161
00:31:18,160 --> 00:31:21,720
Your thighs are forms
more beautiful than before.
162
00:31:22,720 --> 00:31:26,120
As if you were raised.
163
00:31:26,160 --> 00:31:29,880
As a little girl gr�su��
which has become a woman.
164
00:31:30,640 --> 00:31:34,445
Was up gymnastics.
165
00:31:34,480 --> 00:31:37,560
It seems that giving you better.
If you were not my wife...
166
00:31:37,595 --> 00:31:41,880
Sorry! My ex-wife.
I would have been a mind...
167
00:31:41,960 --> 00:31:45,800
You want to do classical dance.
Want to see?
168
00:31:45,840 --> 00:31:48,960
Sit down! We are looking at!
169
00:31:49,000 --> 00:31:52,920
What you're boring...
170
00:31:56,720 --> 00:32:00,760
Do not get excited that someone is looking
to your wife?... Your ex-wife!
171
00:32:02,640 --> 00:32:07,440
If the Thi'd say it turned me on,
What did you reply?
172
00:32:09,400 --> 00:32:14,400
...Thi s can be brought back!
173
00:32:15,000 --> 00:32:19,240
- And if it were you? Would you mind?
- Please, it's your problem!
174
00:32:19,720 --> 00:32:25,560
- Let's be honest...!
- Let's be honest...?
175
00:32:25,640 --> 00:32:29,160
- What would you say?
- I'm more excited to know.
176
00:32:31,600 --> 00:32:36,160
That the two want to fuck thi?
It's normal, you have a beautiful bird.
177
00:32:36,200 --> 00:32:40,840
- Giving you pleasure...
- I'm excited that arose that thi s!
178
00:32:41,840 --> 00:32:45,440
- Unfortunately we are not...
- Together?
179
00:32:45,480 --> 00:32:49,840
- That's it.
- What do you mean?
180
00:32:51,200 --> 00:32:54,360
Now we should make a
nice party love.
181
00:32:55,120 --> 00:32:59,720
Many problems, Sundays, holidays...
our sorrows... etc, etc, etc...
182
00:33:00,360 --> 00:33:03,800
We go to me or to you
and start dancing.
183
00:33:03,840 --> 00:33:08,440
We have not seen for two years, Regina.
You know how it ended last time...
184
00:33:08,960 --> 00:33:13,040
...with �n�ep�turi! I vowed not to
May we ever see.
185
00:33:13,440 --> 00:33:18,240
You made me impotent
and I was frigid.
186
00:33:19,240 --> 00:33:23,800
Now appearing on a Sunday morning
and challenged me to a sex lesson.
187
00:33:24,320 --> 00:33:28,120
- Let me touch it.
- Are you crazy?
188
00:33:28,920 --> 00:33:32,000
Let me have a feel.
It's a long time since...
189
00:33:32,080 --> 00:33:35,720
Thi-I said,
those two looks at us.
190
00:33:35,960 --> 00:33:39,240
I knew that's what you're exciting.
191
00:33:39,720 --> 00:33:43,080
Regina, I... Stop!
192
00:33:44,400 --> 00:33:48,120
If there were children around, I...
193
00:33:48,160 --> 00:33:52,480
- In front of those two over there?
- Especially in front of two...
194
00:33:57,320 --> 00:34:01,360
You know what excites me the pinnacle
When I was married?
195
00:34:01,800 --> 00:34:08,000
I have the courage to tell you help. Thought that
make love with two men in front of me...
196
00:34:10,840 --> 00:34:14,680
- Are you mad?
- I do not know, I describe the scene!
197
00:34:15,560 --> 00:34:21,160
You stay more than one, the other
from behind and lubricate your...
198
00:34:23,600 --> 00:34:28,360
Then would you get a strong push in...
199
00:34:28,440 --> 00:34:31,560
...until two
can be found in your body...
200
00:34:31,600 --> 00:34:35,440
- ... encouraging each other.
- I did not know that you're the story and the good...
201
00:34:36,640 --> 00:34:41,240
I was afraid to offend you. Only
giving you abhor sexual fantasies.
202
00:34:42,480 --> 00:34:46,640
You think a woman has
such fantasies?
203
00:34:48,480 --> 00:34:51,800
- So, and you...?
- Yes, you fool!
204
00:34:51,840 --> 00:34:55,320
- And I'm able to get excited.
- Listen, Regina! I do not take it anymore!
205
00:34:55,360 --> 00:34:58,240
Let's go to my home
in your home where you want.
206
00:34:58,320 --> 00:35:01,640
Wait! I no longer feel like
I did do it with once.
207
00:35:01,680 --> 00:35:05,760
You above, I below, let us
pretend to be interested...
208
00:35:06,960 --> 00:35:11,360
What boredom...!
Better...
209
00:35:11,400 --> 00:35:13,240
What do you do?
210
00:35:13,320 --> 00:35:15,880
I'm going to ask him those two
if you want to come with us?
211
00:35:15,960 --> 00:35:19,080
Do not think you have already horny
our show? Do not you think?
212
00:35:19,160 --> 00:35:22,160
Where you go, the Queen? Wait!
213
00:35:22,240 --> 00:35:25,680
Queen...
214
00:35:46,560 --> 00:35:50,960
Gianni!
215
00:37:36,680 --> 00:37:41,000
Now! When we come!
216
00:37:44,480 --> 00:37:48,000
When we come!
217
00:38:30,640 --> 00:38:34,360
Starts!
218
00:38:56,360 --> 00:38:59,400
What makes this the car?
219
00:49:33,440 --> 00:49:36,520
There...
220
00:52:23,360 --> 00:52:26,480
There...
221
00:59:16,640 --> 00:59:21,040
I am...
222
00:59:23,200 --> 00:59:27,520
...everything's okay...
223
00:59:39,320 --> 00:59:44,160
Be calm...
224
00:59:53,360 --> 00:59:55,760
Everything's okay.
225
01:00:05,920 --> 01:00:09,240
Now would you get is a little sick of me?
226
01:00:09,400 --> 01:00:13,080
- Contrary...
- Do not talk more...
227
01:00:13,600 --> 01:00:17,200
I want to tell you that I love...
228
01:00:24,600 --> 01:00:29,040
Please!
229
01:00:35,360 --> 01:00:39,680
What I was crazy...
We lost a lot of time...
230
01:00:39,960 --> 01:00:44,040
- ... breaking dishes, like two t�mpi�i.
- I do it more.
231
01:00:45,240 --> 01:00:49,680
- Yet what it's do it...
- I chilo�ei.
232
01:00:51,320 --> 01:00:55,080
- I've left the hall?
- God!
233
01:00:56,360 --> 01:01:00,480
- Somebody has found.
- Poor!
234
01:01:01,440 --> 01:01:10,720
Translation cristiano. ferocci @ gmail. com
BlackSeaTeam
235
01:01:26,200 --> 01:01:31,040
AND IT SFAR
236
01:02:13,280 --> 01:02:18,880
Merit and eroticism is that of being
a wonderful litmus indicator...
237
01:02:18,920 --> 01:02:22,880
...mood, thoughts,
emotions and feelings.
238
01:02:23,040 --> 01:02:26,280
A radiation sensor expressive erotic...
239
01:02:26,360 --> 01:02:30,840
...a lens to discover the
greater repulsion of the human spirit.
240
01:02:31,680 --> 01:02:36,520
In this film, sexual behavior
the protagonists and tilor...
241
01:02:36,555 --> 01:02:40,440
...reveals the true taste
and about her and i.
242
01:02:41,120 --> 01:02:45,040
For example, narcissistic libido
to speak...
243
01:02:45,080 --> 01:02:49,485
...hide the true reality
kind of a person.
244
01:02:49,520 --> 01:02:55,880
In this case, a masculinist stupid
the deceived and impotent.
245
01:03:08,400 --> 01:03:13,600
MIRROR,
MY wishes MIRROR
246
01:04:19,640 --> 01:04:23,800
...back...
247
01:04:41,240 --> 01:04:45,080
Okay?
248
01:05:01,680 --> 01:05:06,120
Giulia!
Fabro you been to the new lock?
249
01:05:07,280 --> 01:05:11,160
I passed was closed.
250
01:05:11,200 --> 01:05:16,080
- With your phone?
- I talked to Telecom, come tomorrow.
251
01:05:16,880 --> 01:05:21,080
Come and those for washing machine.
I told them to come at 11.
252
01:05:22,000 --> 01:05:27,040
- Damn, I told the luncheon.
- Could not come at noon.
253
01:05:27,120 --> 01:05:31,120
Just not available to us!
The day after tomorrow...
254
01:05:31,160 --> 01:05:35,800
Yes, well, well...
Carpenter what he said?
255
01:05:38,840 --> 01:05:43,000
And he closed. Tonight
was a brutish traffic.
256
01:05:44,040 --> 01:05:49,240
I told you to stop the next store.
You do not have to go down.
257
01:05:50,640 --> 01:05:54,000
- Maybe you should take care.
- Remind me tomorrow.
258
01:05:55,840 --> 01:05:59,680
I have to do everything?
259
01:06:00,800 --> 01:06:05,600
Who was to shop?
260
01:06:06,320 --> 01:06:09,800
Damn.
261
01:06:09,880 --> 01:06:13,560
What happened?
262
01:06:14,440 --> 01:06:19,120
Nothing.
263
01:06:19,560 --> 01:06:23,520
Be careful with the plates, Giulia
are present from my mother.
264
01:06:23,680 --> 01:06:28,000
Yes. Why not get out of tub
and that to come help me?
265
01:06:28,120 --> 01:06:31,045
The last half hour
since you're wallow.
266
01:06:31,080 --> 01:06:33,920
Since I entered the house did not have anything
I tired to do everything alone.
267
01:06:35,360 --> 01:06:39,520
I Want You, I Need You.
I want to fuck you now.
268
01:06:40,120 --> 01:06:43,525
I want to, fuck you, fuck you... now
269
01:06:43,560 --> 01:06:47,280
I Want You, I Need You.
I want to fuck you now.
270
01:06:50,120 --> 01:06:54,800
- You go to open?
- Sure. If you want to go?
271
01:06:55,920 --> 01:06:59,200
Sure! Sure...!
272
01:07:02,440 --> 01:07:06,040
- Hey, Walter!
- Hi!
273
01:07:06,080 --> 01:07:09,600
- Want to help?
- No, leave it to and a.
274
01:07:13,800 --> 01:07:17,120
- Who?
- Walter with the new mirror.
275
01:07:17,160 --> 01:07:20,240
- I bet he's in the fall.
- As usual.
276
01:07:20,280 --> 01:07:24,480
- What to do with another mirror?
- Walter...
277
01:07:24,560 --> 01:07:28,040
- Come!
- Terminate.
278
01:07:36,600 --> 01:07:40,200
All the time you and your perfume
do well, you have an obsession.
279
01:07:40,920 --> 01:07:44,200
Do not say.
Each has his.
280
01:07:44,600 --> 01:07:48,440
I heard you last night and lost.
281
01:07:49,440 --> 01:07:53,000
- Who would you get told?
- The news flies.
282
01:07:53,080 --> 01:07:56,280
And nobody sees his job.
283
01:07:56,320 --> 01:07:59,680
The so ��i be. What I told? There had
intrigantul after you get to that!
284
01:07:59,720 --> 01:08:02,680
- Do not talk about it.
- Because you're a fool.
285
01:08:02,760 --> 01:08:06,240
Subject closed.
I said and let it go.
286
01:08:08,000 --> 01:08:10,480
Ok.
287
01:08:14,640 --> 01:08:18,720
��i Thanks for the mirror.
Giulia you could not do it.
288
01:08:19,120 --> 01:08:22,520
What does Giulia, it's your job.
289
01:08:23,360 --> 01:08:27,320
It's like he has and do it myself.
You're my brother?
290
01:08:27,720 --> 01:08:31,440
- No, I do not understand!
- Whom do you pleasure?
291
01:08:31,680 --> 01:08:35,320
- Me! It's obvious, right?
- Do not say shit, I give the floor mirror.
292
01:08:35,560 --> 01:08:38,860
Where should I mount it?
293
01:08:38,895 --> 01:08:42,160
Beyond the next door.
294
01:08:56,160 --> 01:09:00,880
I want to fuck you now...
295
01:09:06,200 --> 01:09:10,680
How can you stay an entire day together?
Wed after 5 minutes I feel the blood in the head.
296
01:09:11,000 --> 01:09:14,040
He has the gift to piss me off the top.
297
01:09:14,560 --> 01:09:18,280
I know what you mean.
Sometimes looks like a moron.
298
01:09:18,360 --> 01:09:21,200
How stupid?
That's a son of a whore!
299
01:09:21,320 --> 01:09:24,760
- Except for my mom!
- What is an exception...!
300
01:09:25,240 --> 01:09:28,520
- No kidding yourself with such things, Walter.
- Who you kidding?
301
01:09:28,555 --> 01:09:31,960
To look at me crazy.
302
01:09:32,160 --> 01:09:35,520
"You saw what good is Sandro boy?
"Said Sandro, Sandro has done... ".
303
01:09:35,600 --> 01:09:38,405
If not me,
Now that was on the street.
304
01:09:38,440 --> 01:09:42,440
- On how he felt at home...
- Because you're good.
305
01:09:42,475 --> 01:09:45,520
- You mean, stupid!
- No.
306
01:09:45,920 --> 01:09:50,960
Are you different. Sometimes it's hard
to say that you are brothers.
307
01:09:51,720 --> 01:09:55,680
Tell me!?
308
01:10:03,320 --> 01:10:07,280
- A little to the door...
- A little to the door!
309
01:10:07,320 --> 01:10:12,600
- Do not be too high!
- No, not too high.
310
01:10:13,400 --> 01:10:16,520
- Not too low.
- But not too low...
311
01:10:18,200 --> 01:10:21,480
I want to see myself
from head to toe.
312
01:10:21,560 --> 01:10:24,840
Calculate the height... To be with any
10 cm lower than me.
313
01:10:24,880 --> 01:10:29,240
- You fool! Look at that stupid.
- That's right it.
314
01:10:29,280 --> 01:10:33,520
Do whatever he likes. Since they did
actor, the mother does not understand you anymore...
315
01:10:34,280 --> 01:10:38,040
What kind of actor? In 4 years
just did a photo-novel.
316
01:10:38,280 --> 01:10:41,800
- It's a little bit difficult.
- And we all know how it is
317
01:10:44,360 --> 01:10:47,400
Monday is an important evidence,
e and if you succeed...
318
01:10:47,520 --> 01:10:51,240
Again? Does a week
important evidence.
319
01:10:57,320 --> 01:11:01,120
Giulia!
320
01:11:06,720 --> 01:11:10,520
Hello.
321
01:11:13,160 --> 01:11:16,520
Not interested.
322
01:11:16,600 --> 01:11:19,720
You're supposed to think at first.
323
01:11:20,840 --> 01:11:24,520
You have understood?
I gotta get money.
324
01:11:26,600 --> 01:11:29,680
No, my ass.
Listen carefully!
325
01:11:30,120 --> 01:11:32,800
Tomorrow I get money.
326
01:11:32,920 --> 01:11:36,280
Close.
327
01:11:37,600 --> 01:11:42,045
I hate everyone.
328
01:11:42,080 --> 01:11:45,000
A little more and make them.
329
01:11:45,640 --> 01:11:49,880
- Sorry! Can you help me?
- Of course.
330
01:11:58,360 --> 01:12:01,400
Excuse me, Giulia!
331
01:12:12,920 --> 01:12:16,640
What your hand...
332
01:12:56,000 --> 01:12:59,600
Giulia!
333
01:13:59,120 --> 01:14:03,000
Rather than sit here and do nothing,
better go and help my brother.
334
01:14:04,840 --> 01:14:10,120
- I prefer to stay with you.
- What the hell? Go!
335
01:14:10,360 --> 01:14:14,040
That makes us a favor.
336
01:14:17,800 --> 01:14:22,200
What? Are you deaf?
Move that ass-Thi!
337
01:14:35,720 --> 01:14:38,880
Whatever!
338
01:14:38,920 --> 01:14:42,640
Sponge.
339
01:15:48,480 --> 01:15:52,320
You want a hand...?
340
01:16:10,880 --> 01:16:13,960
Get up!
341
01:16:15,520 --> 01:16:18,760
Let me!
342
01:16:19,640 --> 01:16:22,320
Get away! Sandro...
343
01:16:34,960 --> 01:16:38,320
What face did you...!
344
01:16:40,680 --> 01:16:45,280
You ��c�nit? I do not know what
you pull the nose to the gym...
345
01:16:48,200 --> 01:16:51,840
What are you doing? Just kidding.
346
01:16:52,760 --> 01:16:54,880
- Hey, Walter!
- Me and alone?
347
01:16:55,000 --> 01:16:57,880
Stop! Just kidding!
348
01:17:00,080 --> 01:17:04,200
- Get my hair dryer.
- Where is it?
349
01:17:06,400 --> 01:17:10,760
Where do you want to be? In the kitchen?
If not in the bathroom, it's training bag.
350
01:17:13,240 --> 01:17:16,800
Mess of shit...
351
01:17:18,480 --> 01:17:22,080
That never has understood that
need to hurry.
352
01:17:22,720 --> 01:17:26,520
You have to move you faster.
How should I send it to the country?
353
01:17:27,920 --> 01:17:30,160
A second.
354
01:17:41,480 --> 01:17:45,040
You know what I asked yesterday?
It's crazy.
355
01:17:45,080 --> 01:17:48,920
He comes to me and do:
"Can I go out with a girlfriend?"
356
01:17:49,000 --> 01:17:51,960
He said it's one day...
I gave him a piece...!
357
01:17:56,280 --> 01:17:58,480
Well. I'm going to dry my hair.
358
01:17:58,560 --> 01:18:02,560
If I arrange fast
I do not know what are you gonna.
359
01:18:03,400 --> 01:18:07,880
Yesterday I pulled the hair, nothing
I washed it again.
360
01:18:37,760 --> 01:18:41,400
- Who deceived you in?
- With nobody.
361
01:18:41,440 --> 01:18:43,720
- I never got it...
- Never?
362
01:18:43,800 --> 01:18:47,160
Never.
363
01:18:49,240 --> 01:18:54,000
Never say never.
364
01:19:00,880 --> 01:19:05,480
- What?
- I wanted to see if thi need something.
365
01:19:06,880 --> 01:19:10,560
Umanisto!
366
01:19:18,480 --> 01:19:23,680
Walter! No, Walter!
367
01:19:25,320 --> 01:19:29,880
We hear...
Leave it to dry and i...
368
01:19:30,000 --> 01:19:34,640
- And?
- A and tep�i to go by car and i...
369
01:19:34,680 --> 01:19:37,560
And i...?
370
01:19:40,320 --> 01:19:44,400
And i...?
371
01:19:53,160 --> 01:19:57,360
Then all you want...
372
01:20:04,280 --> 01:20:08,160
- Everything?
- Yes, everything!
373
01:20:10,120 --> 01:20:15,080
- He chose the wrong coverage...
- Yes.
374
01:20:38,640 --> 01:20:42,760
I want?
375
01:20:43,640 --> 01:20:47,560
- For many years you want.
- Could tell me at first.
376
01:20:49,440 --> 01:20:53,400
You could have a say.
377
01:20:57,760 --> 01:21:00,760
- And help you finish.
- And you?
378
01:21:00,920 --> 01:21:04,280
I do not need.
Almost done.
379
01:21:12,880 --> 01:21:16,720
Are you okay? You have a face...!
380
01:21:16,840 --> 01:21:20,360
It may be a little bit tired.
381
01:21:21,520 --> 01:21:25,800
Tonight, put yourself in bed...
you tomorrow morning you feel better.
382
01:21:38,720 --> 01:21:42,120
- You're beautiful.
- Me?
383
01:21:57,960 --> 01:22:01,480
The so-good?
384
01:22:06,920 --> 01:22:10,640
- Perfect. Thanks, Walterino!
- It took me 20 minutes even.
385
01:22:11,000 --> 01:22:14,960
Within 20 minutes I do not understand any
how it works B�rm car.
386
01:22:16,120 --> 01:22:19,885
- It might be good to learn.
- Really?
387
01:22:19,920 --> 01:22:23,920
- I have to give you that satisfaction.
- Your Luck.
388
01:22:24,440 --> 01:22:27,760
What are you doing tonight?
Get out with friends?
389
01:22:28,520 --> 01:22:32,240
- No, move to a chick.
- A agatha?
390
01:22:32,320 --> 01:22:36,200
- Agatha already have it.
- Tactics ordinary?
391
01:22:36,240 --> 01:22:39,360
Of course! Help me?
392
01:22:41,080 --> 01:22:45,320
Sleep somewhere else?
Anyway, come back later.
393
01:22:45,720 --> 01:22:48,960
- I do not know, you're the Special Investigations?
- Excuse me! No offense.
394
01:22:49,000 --> 01:22:52,800
I left a little mess on the floor.
A cure�i you?
395
01:22:52,835 --> 01:22:56,600
Giulia deals. You go you
Walter up to the door?
396
01:22:57,360 --> 01:23:00,800
Yes.
397
01:23:01,400 --> 01:23:05,120
- Hold.
- I get 500,000?
398
01:23:05,200 --> 01:23:08,720
How many services have you done...
399
01:23:09,240 --> 01:23:12,960
Tell mom that I see Sunday Fri.
400
01:23:13,040 --> 01:23:16,280
- Can you ferent to a Tuesday, and I get out.
- Tuesday?
401
01:23:17,080 --> 01:23:20,360
- No, I can not.
- Once ��i and ask you something...
402
01:23:20,440 --> 01:23:23,880
Walter can not, I have something important...
��i tell me after...
403
01:23:29,000 --> 01:23:32,600
Ciao!
404
01:23:43,840 --> 01:23:47,800
- Back soon? You wait.
- You think you leave...?
405
01:23:47,835 --> 01:23:51,760
- Giulia, green tie.
- On the bar, next to others.
406
01:23:52,440 --> 01:23:56,760
Once they see that they were leaving the machine...
407
01:24:02,920 --> 01:24:08,080
- To soften ��i hold.
- You're crazy...
408
01:25:15,440 --> 01:25:17,960
Yes!
409
01:25:18,960 --> 01:25:28,960
Downloaded From www.AllSubs.org
33164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.