All language subtitles for Connecting... 1x04 - Day 82 (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,180 --> 00:00:10,480 Charges have not yet 2 00:00:10,506 --> 00:00:12,007 been brought against the officers 3 00:00:12,041 --> 00:00:13,275 who killed George Floyd. 4 00:00:16,279 --> 00:00:17,646 The president tweeted today, 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,080 "When the looting starts, 6 00:00:19,115 --> 00:00:20,148 the shooting starts." 7 00:00:28,324 --> 00:00:30,125 Hi, Mark. Yes. 8 00:00:30,279 --> 00:00:31,980 Oh, yeah. 9 00:00:32,005 --> 00:00:34,439 No. I saw the video. 10 00:00:34,664 --> 00:00:36,665 No, it wasn't good. 11 00:00:36,699 --> 00:00:38,200 Well, thank you, I... 12 00:00:38,234 --> 00:00:39,476 Right, on to business. 13 00:00:39,508 --> 00:00:41,646 Yes, the decree needs to be submitted tomorrow 14 00:00:41,671 --> 00:00:43,187 to the FTC and the DOJ. 15 00:00:43,278 --> 00:00:44,355 No, that's fine, I can do it. 16 00:00:45,914 --> 00:00:48,849 _ 17 00:00:48,884 --> 00:00:53,554 _ 18 00:00:53,588 --> 00:00:54,899 We're gonna file it tomorrow. 19 00:00:54,923 --> 00:00:56,290 Exactly. Right. 20 00:00:56,324 --> 00:00:57,458 Oh. 21 00:00:57,492 --> 00:00:59,360 Yes, it has been a crazy week. 22 00:00:59,394 --> 00:01:01,095 Yes, I have seen "Do the Right Thing." 23 00:01:01,138 --> 00:01:02,945 There are some parallels, yes. 24 00:01:02,970 --> 00:01:06,534 Yes, I can get that to you tonight as well. 25 00:01:06,568 --> 00:01:07,668 No, I have the time. 26 00:01:07,702 --> 00:01:09,870 Oh, you've been watching "The Help" on repeat? Great! 27 00:01:09,905 --> 00:01:11,705 I can send you a short PowerPoint presentation 28 00:01:11,740 --> 00:01:13,342 on racial inequality, no problem. 29 00:01:13,367 --> 00:01:15,876 Yeah, it was sad what happened to Ricky in "Boyz n the Hood." 30 00:01:15,911 --> 00:01:17,378 Colin Kaepernick. Yeah, he is a hero. 31 00:01:17,412 --> 00:01:19,013 Michelle Obama's tall, yeah. 32 00:01:19,047 --> 00:01:20,915 Hi, Marie. Yeah, can you hold my work calls? 33 00:01:20,949 --> 00:01:22,493 There is no way I'm gonna get this decree 34 00:01:22,517 --> 00:01:24,171 finished by tonight if I keep having to stop. 35 00:01:24,486 --> 00:01:26,164 I don't want to lose my bonus 'cause I have to hold 36 00:01:26,188 --> 00:01:27,968 everyone else's hand through this. 37 00:01:28,121 --> 00:01:30,089 Okay, thank you so much. You're the best! 38 00:01:30,225 --> 00:01:31,335 What? 39 00:01:32,274 --> 00:01:35,310 Yes, Viola Davis is great in "The Help." 40 00:01:37,421 --> 00:01:41,202 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 41 00:01:42,962 --> 00:01:44,196 - Damn! - Damn! 42 00:01:44,239 --> 00:01:46,407 Damn. 43 00:01:49,611 --> 00:01:51,078 They go so fast! 44 00:01:51,113 --> 00:01:52,213 You're rusty, man. 45 00:01:52,247 --> 00:01:53,291 You haven't gamed in a minute. 46 00:01:53,491 --> 00:01:55,592 Pretty sure I've seen dust fly off your controller. 47 00:01:55,617 --> 00:01:56,917 You remember what X does? 48 00:01:56,952 --> 00:01:58,352 Very funny. 49 00:01:58,386 --> 00:01:59,753 I needed some gaming today. 50 00:01:59,788 --> 00:02:01,822 It's like a weird sort of stress release. 51 00:02:01,857 --> 00:02:03,701 Man, you gotta put your phone 52 00:02:03,725 --> 00:02:05,165 - on "Do Not Disturb." - What's that? 53 00:02:05,193 --> 00:02:07,233 The calls come through, but it doesn't bother you. 54 00:02:07,262 --> 00:02:08,762 Apple's best invention. 55 00:02:08,797 --> 00:02:10,041 Right after the Shuffle. 56 00:02:10,065 --> 00:02:11,165 That thing was underrated. 57 00:02:11,199 --> 00:02:13,367 Oh, this one's Michelle. I guess I better take it. 58 00:02:13,401 --> 00:02:14,869 Go for Garret. 59 00:02:14,903 --> 00:02:16,780 Uh, hey, Garret, where are the mushrooms? 60 00:02:16,805 --> 00:02:19,039 I have no idea. Why did you call? 61 00:02:19,074 --> 00:02:22,009 'Cause I am on a deadline and I gotta save my steps. 62 00:02:22,043 --> 00:02:22,977 Where are the mushrooms, babe? 63 00:02:23,011 --> 00:02:25,246 I don't know, uh... maybe check the cabinets? 64 00:02:25,280 --> 00:02:27,081 Try the cabinets for the mushrooms? 65 00:02:27,115 --> 00:02:28,449 - Yeah. - All right. 66 00:02:28,483 --> 00:02:29,560 Uh, can you maybe find the mushrooms 67 00:02:29,584 --> 00:02:30,884 and wash them for me? 68 00:02:30,909 --> 00:02:32,786 That would be a huge help in prepping for Pradeep's. 69 00:02:32,821 --> 00:02:34,455 - Yeah, sure. - God, I cannot wait 70 00:02:34,489 --> 00:02:35,689 for this dinner tonight. 71 00:02:35,724 --> 00:02:37,258 Oh, Ben! You shot me! 72 00:02:37,292 --> 00:02:39,260 You were standing right in front of me, man! 73 00:02:39,294 --> 00:02:41,262 Are you on two video calls at once? 74 00:02:41,287 --> 00:02:42,512 Okay. 75 00:02:42,998 --> 00:02:44,198 Love you. 76 00:02:45,500 --> 00:02:46,744 And they say men can't multitask. 77 00:02:46,768 --> 00:02:47,935 Um... 78 00:02:47,969 --> 00:02:49,580 all right, I got another call. I gotta go. 79 00:02:49,604 --> 00:02:51,105 Hi! I'm sorry to bother you. 80 00:02:51,139 --> 00:02:52,750 - I'm sure you're crazy busy. - It's all good. 81 00:02:52,774 --> 00:02:53,818 I just have a lot of work stuff. 82 00:02:53,842 --> 00:02:55,276 - Why'd you call? - Okay. 83 00:02:55,310 --> 00:02:56,844 Well, you know my cousin who's 40 84 00:02:56,878 --> 00:02:58,663 and still trying to play pro football? 85 00:02:58,847 --> 00:03:00,874 The one who sells used bouncy castles? 86 00:03:00,899 --> 00:03:01,882 Surprise! 87 00:03:01,917 --> 00:03:03,517 He made a racist Facebook post again. 88 00:03:03,552 --> 00:03:04,829 You gotta get off Facebook, Annie. 89 00:03:04,853 --> 00:03:07,021 Facebook is for cute kitten videos 90 00:03:07,055 --> 00:03:08,766 and to see which one of your high school friends 91 00:03:08,790 --> 00:03:10,457 joined a yoga pant pyramid scheme. 92 00:03:10,492 --> 00:03:12,826 Can I just get your opinion on a comment I want to leave? 93 00:03:12,861 --> 00:03:15,062 You always know what to say. Just blink if you hate it. 94 00:03:15,087 --> 00:03:16,288 I can do that. 95 00:03:16,944 --> 00:03:19,100 Okay, this is the first draft. 96 00:03:20,062 --> 00:03:22,670 "Daniel, you're a sexist, racist pig, 97 00:03:22,704 --> 00:03:24,605 - but it's not your fault." - Oh, no. 98 00:03:24,639 --> 00:03:25,940 "The problem is systemic. 99 00:03:25,965 --> 00:03:28,843 "You grew up shrouded in stupidity and ignorance. 100 00:03:29,344 --> 00:03:31,512 "Saying 'all lives matter' is stupid. 101 00:03:31,546 --> 00:03:33,747 "All lives can't matter until Black lives matter. 102 00:03:33,782 --> 00:03:35,683 Can you even spell 'racist, ' racist?" 103 00:03:35,708 --> 00:03:37,008 - Annie! - I'm almost done. 104 00:03:37,343 --> 00:03:40,597 "But I love you and our family, so I'm calling you in online 105 00:03:40,622 --> 00:03:42,968 in front of all your lame-ass CrossFit friends." 106 00:03:43,325 --> 00:03:44,592 That's it. 107 00:03:44,626 --> 00:03:45,870 Are you trying to embarrass your cousin 108 00:03:45,894 --> 00:03:47,405 - or teach him? - Both. 109 00:03:47,788 --> 00:03:49,530 Maybe embarrass a little more than teach. 110 00:03:49,564 --> 00:03:51,042 Annie, your cousin's not gonna listen to you 111 00:03:51,066 --> 00:03:53,067 if you try to make him feel stupid and embarrassed! 112 00:03:53,101 --> 00:03:55,869 Well, maybe he should stop being stupid and embarrassing! 113 00:03:56,062 --> 00:03:59,054 He wore a Big Dog t-shirt to my aunt's vow renewal. 114 00:03:59,577 --> 00:04:01,909 Hey. 115 00:04:01,943 --> 00:04:02,910 Hey. 116 00:04:02,944 --> 00:04:05,346 I'm so glad you could grace me by answering. 117 00:04:05,380 --> 00:04:06,620 What an honor, Prince Benjamin. 118 00:04:06,741 --> 00:04:08,607 All these white people keep calling me unannounced today. 119 00:04:08,632 --> 00:04:09,717 I had to go 007. 120 00:04:09,751 --> 00:04:11,128 Uh, you're a little more Austin Powers 121 00:04:11,152 --> 00:04:13,120 - than James Bond, homey. - That's cool. 122 00:04:13,154 --> 00:04:14,655 Austin Powers got Beyonc�. 123 00:04:14,689 --> 00:04:17,091 Well, I saw your girl on Instagram Live recently 124 00:04:17,125 --> 00:04:19,036 doing what she seemed to think was the Electric Slide 125 00:04:19,060 --> 00:04:20,995 to a pop punk cover of "Superstition." 126 00:04:21,029 --> 00:04:23,197 Okay, but the cover's by Fall Out Boy, 127 00:04:23,222 --> 00:04:24,789 and Pete Wentz is Black. 128 00:04:25,030 --> 00:04:26,655 Did you film that for her? 129 00:04:27,126 --> 00:04:28,569 ? We fall down... ? 130 00:04:28,603 --> 00:04:30,070 Wow! 131 00:04:30,105 --> 00:04:31,538 ? But we get up ? 132 00:04:31,573 --> 00:04:33,007 Listen, she's a mess! 133 00:04:33,041 --> 00:04:34,908 She started setting out protest outfits 134 00:04:34,943 --> 00:04:37,478 like she's headed to sexy anti-racism Coachella. 135 00:04:37,512 --> 00:04:39,613 White people are wild. Wild! 136 00:04:39,648 --> 00:04:41,749 Wild. And what's even more wild 137 00:04:41,783 --> 00:04:44,116 are these reparations I've been Venmo'd. 138 00:04:44,395 --> 00:04:47,321 - What? Like money? - Dinero. 139 00:04:47,355 --> 00:04:48,499 Who are these white friends? 140 00:04:48,523 --> 00:04:49,890 I got sent $15 from that guy 141 00:04:49,924 --> 00:04:50,968 I used to work with at PetSmart 142 00:04:50,992 --> 00:04:52,491 with that fake Australian accent. 143 00:04:52,516 --> 00:04:55,062 - Oh, yeah. Michael with no M? - Yeah, Ichael. 144 00:04:55,096 --> 00:04:58,332 And then this one white girl sent me $5 for an oat latte, 145 00:04:58,366 --> 00:04:59,800 which is disrespectful. 146 00:04:59,834 --> 00:05:01,935 Oat lattes are at least 7. 147 00:05:02,279 --> 00:05:03,704 I just feel like I should give it back? 148 00:05:03,738 --> 00:05:05,316 Oh, no, it's not worth the back and forth 149 00:05:05,340 --> 00:05:06,807 for 20 bucks. You take that money. 150 00:05:06,928 --> 00:05:08,776 Garret, where's my cover fire? 151 00:05:08,810 --> 00:05:11,078 Sorry! I got distracted by the sea. 152 00:05:11,112 --> 00:05:12,946 It looks better than real water! 153 00:05:12,981 --> 00:05:14,692 Are you still playing video games with my husband? 154 00:05:14,716 --> 00:05:15,860 Maybe you should live together. 155 00:05:15,884 --> 00:05:18,552 Mm, that's not a bad idea, but where would you go? 156 00:05:18,586 --> 00:05:21,188 Look, can you please ask my husband 157 00:05:21,222 --> 00:05:22,423 if he washed the mushrooms 158 00:05:22,457 --> 00:05:23,901 for Pradeep's distance dinner tonight? 159 00:05:23,925 --> 00:05:25,381 Michelle wants to know if you did the mushrooms. 160 00:05:25,660 --> 00:05:27,294 What? I don't like mushrooms. 161 00:05:27,329 --> 00:05:28,439 He say he don't like mushrooms. 162 00:05:28,463 --> 00:05:30,431 - They're not for him. - They're not for you, G. 163 00:05:30,465 --> 00:05:32,186 - What did he say? - Listen. 164 00:05:32,211 --> 00:05:33,834 Don't y'all live in the same house, 165 00:05:33,868 --> 00:05:35,302 sleep in the same bed, 166 00:05:35,337 --> 00:05:37,514 drink from the same expired Brita filter? 167 00:05:37,672 --> 00:05:39,907 Why don't y'all talk to y'all selves? 168 00:05:39,941 --> 00:05:41,442 I'm on a fixed minute plan. 169 00:05:56,937 --> 00:05:58,271 No, Rufus, you cannot 170 00:05:58,305 --> 00:05:59,916 citizen's arrest people for not wearing masks. 171 00:05:59,940 --> 00:06:02,428 Did you know that slaves built the White House? 172 00:06:02,476 --> 00:06:04,669 No, that's what you're calling me about? 173 00:06:04,694 --> 00:06:06,438 I'm dealing with two separate deadlines right now! 174 00:06:06,462 --> 00:06:08,928 What if we could pay the descendants? 175 00:06:09,665 --> 00:06:12,434 - Are you talking about reparations? - I'm talking about reparations! 176 00:06:12,468 --> 00:06:13,812 You're familiar with cryptocurrency. 177 00:06:13,836 --> 00:06:15,804 You mean Silicon Valley Disney dollars? 178 00:06:15,838 --> 00:06:18,540 Give every Black family in the United States Bitcoin. 179 00:06:18,574 --> 00:06:20,609 All they would need is an external hard drive 180 00:06:20,634 --> 00:06:22,268 and a smartphone. Preferably Android. 181 00:06:22,311 --> 00:06:23,945 - This is... - I know! 182 00:06:23,980 --> 00:06:25,556 I can't believe I didn't think of it sooner! 183 00:06:25,581 --> 00:06:27,463 Reparations isn't some new idea you cooked up! 184 00:06:27,488 --> 00:06:28,994 - It's been around. - Look. 185 00:06:29,019 --> 00:06:32,330 40 acres and a mule could be 4.5 million bitcoin 186 00:06:32,355 --> 00:06:33,689 and electric Heelys. 187 00:06:33,714 --> 00:06:35,158 Assuming that Black people need the guidance 188 00:06:35,183 --> 00:06:37,769 of a white man who only just a few days ago 189 00:06:37,794 --> 00:06:39,104 started caring about these issues... 190 00:06:39,128 --> 00:06:40,295 is a little racist. 191 00:06:42,184 --> 00:06:43,314 What? 192 00:06:43,800 --> 00:06:45,100 No, I... 193 00:06:45,134 --> 00:06:46,526 I did research! I'm... 194 00:06:46,551 --> 00:06:48,557 I'm not... I'm not a racist. Michelle... 195 00:06:48,582 --> 00:06:50,215 I'm not calling you racist. 196 00:06:50,237 --> 00:06:51,604 I'm saying this notion 197 00:06:51,638 --> 00:06:53,580 that you are somehow better-equipped... 198 00:06:54,308 --> 00:06:55,308 Look. 199 00:06:56,846 --> 00:06:59,178 You can't just pop in and solve problems 200 00:06:59,203 --> 00:07:01,004 you just recently started learning about. 201 00:07:01,029 --> 00:07:04,064 That is literally colonizer behavior. 202 00:07:16,730 --> 00:07:18,531 Ansel, you didn't do a single thing 203 00:07:18,565 --> 00:07:19,999 I asked you to do! 204 00:07:20,033 --> 00:07:21,133 No. 205 00:07:21,354 --> 00:07:22,335 No, I n... 206 00:07:22,369 --> 00:07:25,158 don't have time for you to do it wrong a second time. 207 00:07:25,305 --> 00:07:27,273 I will just do it myself. 208 00:07:32,679 --> 00:07:34,190 Rufus called. He's worried he upset you. 209 00:07:34,214 --> 00:07:36,382 Oh, he didn't upset me. I'm fine. 210 00:07:36,416 --> 00:07:37,617 Take a break. 211 00:07:37,651 --> 00:07:38,895 Let's take a break! Smoke a clove. 212 00:07:38,919 --> 00:07:40,386 I wish I could digress 213 00:07:40,411 --> 00:07:42,531 to my college freshman self, smoke a clove, 214 00:07:42,556 --> 00:07:45,257 and nap till "Judge Judy," but I got work to do. 215 00:07:45,292 --> 00:07:46,747 I have the answer. 216 00:07:47,489 --> 00:07:49,095 "Animal Crossing." 217 00:07:49,200 --> 00:07:51,297 Ellis, you know I can't play video games 218 00:07:51,331 --> 00:07:53,142 since I burnt that clown to death in "The Sims." 219 00:07:53,166 --> 00:07:55,101 This is different! You sell goods, 220 00:07:55,135 --> 00:07:57,370 hunt, fish, build, work, garden, 221 00:07:57,404 --> 00:07:58,771 pay off your house. It's great! 222 00:07:58,805 --> 00:08:01,340 Yes, because what I need is another mortgage. 223 00:08:01,365 --> 00:08:02,598 But you pay it to a raccoon! 224 00:08:02,643 --> 00:08:03,743 I'm lending you my Switch. 225 00:08:03,777 --> 00:08:04,744 I'll drop it off on your doorstep later. 226 00:08:04,778 --> 00:08:06,612 - You don't have to do that. - Quick question. 227 00:08:06,647 --> 00:08:07,847 Have you masturbated today? 228 00:08:07,881 --> 00:08:08,881 I have to go! 229 00:08:08,915 --> 00:08:10,316 I'm serious! It's important. 230 00:08:10,350 --> 00:08:12,411 - Also, let me send you a cake. - No! 231 00:08:12,586 --> 00:08:14,387 Fine! Let me send you three cakes. 232 00:08:14,421 --> 00:08:16,789 - I'm hanging up! - I'm sending the cake. 233 00:08:16,997 --> 00:08:18,745 Promise me you'll masturbate after this call. 234 00:08:19,726 --> 00:08:20,960 Damn. 235 00:08:20,994 --> 00:08:22,305 These micro-reparations are weird, 236 00:08:22,329 --> 00:08:23,929 but I guess they can be used for good. 237 00:08:23,954 --> 00:08:26,389 I can't believe that people just gave you money. 238 00:08:26,583 --> 00:08:28,344 Thanks for having food delivered here, by the way. 239 00:08:28,368 --> 00:08:30,136 Oh, of course. The cake was all Ellis. 240 00:08:30,170 --> 00:08:31,648 I wouldn't have asked for a cake, but... 241 00:08:31,672 --> 00:08:33,497 a cake is what I wanted. 242 00:08:33,874 --> 00:08:37,094 I could eat this meal for the rest of my life. 243 00:08:37,119 --> 00:08:38,920 I wasn't gonna say anything, 244 00:08:38,945 --> 00:08:41,778 but vanilla and pickles, that's a bold-ass combo. 245 00:08:42,301 --> 00:08:45,460 Says the man who drinks mezcal with Tums chasers. 246 00:08:45,485 --> 00:08:46,786 They cancel each other out! 247 00:08:46,882 --> 00:08:48,372 That's just science, bruh. 248 00:08:50,490 --> 00:08:52,020 You talk to my sister today? 249 00:08:52,359 --> 00:08:53,450 Not really. 250 00:08:53,660 --> 00:08:55,327 You might want to check on her. 251 00:08:55,362 --> 00:08:56,317 I will. 252 00:08:56,763 --> 00:08:58,130 - Oh! - Oh! Whoa! Whoa! Whoa! 253 00:08:58,165 --> 00:08:59,065 - Oh! - Coming around the back! 254 00:08:59,099 --> 00:09:00,243 - Hey! - Coming around the ba... 255 00:09:00,267 --> 00:09:01,567 - And boom! - Yes! 256 00:09:01,601 --> 00:09:02,768 - We did it! - Yes! 257 00:09:02,803 --> 00:09:04,437 Oh, God. 258 00:09:04,471 --> 00:09:05,838 Please, don't be from work. 259 00:09:05,863 --> 00:09:07,597 African-American CNN reporter 260 00:09:07,622 --> 00:09:10,833 Omar Jimenez was arrested live on television. 261 00:09:10,877 --> 00:09:12,178 Breonna Taylor did not receive 262 00:09:12,212 --> 00:09:13,817 medical attention until 20 minutes 263 00:09:13,842 --> 00:09:16,348 after she'd been shot five times by officers. 264 00:09:16,383 --> 00:09:17,817 Look at the way they treated Kap! 265 00:09:17,851 --> 00:09:19,128 They don't want change. 266 00:09:19,152 --> 00:09:20,486 No justice! No peace! 267 00:09:25,425 --> 00:09:27,927 Oh! Wine! 268 00:09:27,961 --> 00:09:30,696 Hey, you excited for our socially distanced 269 00:09:30,731 --> 00:09:32,231 - double date dinner? - Excited? 270 00:09:32,265 --> 00:09:34,033 It has been the highlight of my week. 271 00:09:34,067 --> 00:09:35,868 I am living for this dinner. 272 00:09:35,902 --> 00:09:37,203 Ooh. Is Chef Garret 273 00:09:37,237 --> 00:09:39,544 caramelizing some shallots while we chat? 274 00:09:39,569 --> 00:09:40,940 I am the caramelizer today. 275 00:09:40,974 --> 00:09:42,875 He is busy. 276 00:09:42,900 --> 00:09:45,135 But I've seen him do it a million times. 277 00:09:45,178 --> 00:09:46,723 What are they making in the "Bon Eateri" 278 00:09:46,747 --> 00:09:48,280 test kitchen today? 279 00:09:48,305 --> 00:09:49,505 Right. Um... 280 00:09:49,549 --> 00:09:50,883 we can't watch that anymore. 281 00:09:50,917 --> 00:09:52,218 Why? Did they go on hiatus? 282 00:09:52,598 --> 00:09:55,221 No, they had some bad practices. 283 00:09:55,255 --> 00:09:56,822 What do you mean? Like mold or rats? 284 00:09:56,867 --> 00:09:58,100 Ooh, tax evasion? 285 00:09:58,125 --> 00:10:00,622 No! They had race... ism. 286 00:10:01,561 --> 00:10:03,529 No! 287 00:10:03,563 --> 00:10:06,065 What? Another one? Come on! 288 00:10:06,099 --> 00:10:08,734 They didn't hire any Black people. 289 00:10:08,769 --> 00:10:11,804 But "Sex and the City" didn't have any Black people on it, 290 00:10:11,838 --> 00:10:14,282 and we're on rewatch, what, like, number eight? 291 00:10:14,307 --> 00:10:16,142 Yeah, but this is fresh off the press 292 00:10:16,176 --> 00:10:17,553 and not, like, "Oops! It was the '90s!" 293 00:10:19,239 --> 00:10:21,147 Oh, I take it work is nuts today, huh? 294 00:10:21,181 --> 00:10:23,025 Yeah, I have to finish this decree by end of day, 295 00:10:23,049 --> 00:10:25,384 but this is actually a comment for Annie to post 296 00:10:25,418 --> 00:10:27,419 on her racist cousin's Facebook page. 297 00:10:27,454 --> 00:10:29,922 Damn it, Annie, what? 36 gigabytes? 298 00:10:29,956 --> 00:10:31,737 Why'd you send this to my work computer? 299 00:10:31,762 --> 00:10:34,560 I do not need a PDF of your cousin's Facebook page! 300 00:10:35,829 --> 00:10:37,930 Damn it, another revision? Why? 301 00:10:37,964 --> 00:10:39,965 Do not die. 302 00:10:40,000 --> 00:10:41,834 Do not die. 303 00:10:41,868 --> 00:10:44,036 No! Do not crash! 304 00:10:44,070 --> 00:10:46,338 Do not... save! Save! 305 00:10:48,608 --> 00:10:49,853 It crashed. 306 00:10:52,107 --> 00:10:53,886 Now press Shift, Control, X, 307 00:10:53,911 --> 00:10:55,846 and everything should be back in place. 308 00:10:55,880 --> 00:10:57,347 Yes! Oh, it's back! 309 00:10:57,382 --> 00:10:59,184 Oh, my Go... oh, wait, let me check. 310 00:10:59,484 --> 00:11:01,184 Oh... I lost three pages. 311 00:11:01,219 --> 00:11:03,053 Okay, I guess I'm redoing three pages. 312 00:11:03,255 --> 00:11:05,801 Rufus, thank you. I will talk to you soon. 313 00:11:05,826 --> 00:11:07,627 Wait, Michelle, uh, I just... 314 00:11:07,652 --> 00:11:09,327 wanted to apologize for earlier 315 00:11:09,361 --> 00:11:11,278 when I was racist. I'm sorry. 316 00:11:11,303 --> 00:11:13,631 - For racism. - Rufus, it's okay. 317 00:11:13,666 --> 00:11:14,910 I know your heart's in the right place. 318 00:11:14,934 --> 00:11:16,036 You just gotta do the work now. 319 00:11:16,061 --> 00:11:17,122 Totally! Yeah, actually, 320 00:11:17,147 --> 00:11:21,005 I found a list of books to read on being anti-racist 321 00:11:21,040 --> 00:11:22,373 in my bathtub brew subreddit... 322 00:11:22,408 --> 00:11:23,519 Is "White Fragility" on that list? 323 00:11:23,544 --> 00:11:25,211 - First on the list. - Delete that list. 324 00:11:25,236 --> 00:11:26,703 I will send you a new list. 325 00:11:27,781 --> 00:11:29,182 Thank you so much. 326 00:11:29,216 --> 00:11:31,393 I am so sorry, again, 327 00:11:31,418 --> 00:11:33,252 and thank you, again, and I'm sorry. 328 00:11:33,287 --> 00:11:34,531 I'm sorry for apologizing so much... 329 00:11:34,555 --> 00:11:36,089 - I'm hanging up now! - Ah! Thank you. 330 00:11:37,691 --> 00:11:39,258 I dropped the Switch on your porch. 331 00:11:39,293 --> 00:11:42,261 - "Animal Crossing" is waiting! - Well, it's gonna have to. 332 00:11:42,296 --> 00:11:43,973 You need to call your boss and tell him to eff off 333 00:11:43,997 --> 00:11:45,175 and give you a week's paid vacation. 334 00:11:45,199 --> 00:11:46,532 Oh, my God, I wish. 335 00:11:46,567 --> 00:11:48,706 Didn't he fly to his private island to escape? 336 00:11:48,731 --> 00:11:50,236 Anyone who needs the self-governance 337 00:11:50,270 --> 00:11:52,148 of their own island needs to be put on a watchlist. 338 00:11:52,172 --> 00:11:53,550 Oh, it's not one of the good islands. 339 00:11:53,575 --> 00:11:54,575 It's in Canada. 340 00:11:54,608 --> 00:11:56,409 Why are you cooking a mushroom feast alone? 341 00:11:56,684 --> 00:11:58,211 Garret is dealing with stuff. 342 00:11:58,245 --> 00:12:00,403 Aren't you dealing with stuff? 343 00:12:00,809 --> 00:12:03,549 I can handle it. I always handle it. 344 00:12:04,818 --> 00:12:06,229 Oh, okay, I gotta go. 345 00:12:06,254 --> 00:12:07,897 I gotta rewrite these pages and finish this dish 346 00:12:07,921 --> 00:12:10,790 so I can get wine drunk in Pradeep's yard tonight 347 00:12:10,815 --> 00:12:12,492 and forget about everything else 348 00:12:12,517 --> 00:12:13,617 for a couple of hours. 349 00:12:13,926 --> 00:12:15,705 Well, let me know when you log in to "Animal Crossing." 350 00:12:15,729 --> 00:12:16,963 I left you a little gift. 351 00:12:16,988 --> 00:12:18,021 In the game! 352 00:12:20,367 --> 00:12:22,435 Remember my boy Jaguar from my pottery class? 353 00:12:22,469 --> 00:12:24,036 That white hippie dude with the goatee? 354 00:12:24,071 --> 00:12:26,339 The crusty guy that ate cottage cheese with his hands? 355 00:12:26,373 --> 00:12:29,242 Yeah. He, uh... sent me a TV. 356 00:12:29,458 --> 00:12:31,077 He sent you a TV? 357 00:12:31,102 --> 00:12:32,469 Yeah, but not just, like, any TV. 358 00:12:32,494 --> 00:12:35,129 A 70-inch smart TV with a Wi-Fi hotspot. 359 00:12:35,154 --> 00:12:37,526 - You have to give that back. - Do I, though? 360 00:12:37,551 --> 00:12:38,918 I mean, you're the one who told me 361 00:12:38,952 --> 00:12:40,096 to keep the money earlier today. 362 00:12:40,120 --> 00:12:41,622 - Send it back. - How? 363 00:12:41,898 --> 00:12:43,565 Now I gotta do more work than he did 364 00:12:43,590 --> 00:12:45,802 just to click and buy it? That don't even make any sense. 365 00:12:45,826 --> 00:12:47,337 He's gonna think that he's now absolved 366 00:12:47,361 --> 00:12:49,495 of all of his racism, and he's not. 367 00:12:49,520 --> 00:12:50,839 If I have to go out every day, 368 00:12:50,864 --> 00:12:52,532 afraid that people might kill me... 369 00:12:52,605 --> 00:12:54,606 I'm keeping that TV. 370 00:12:56,170 --> 00:12:58,208 Oh, they redlined my entire document? 371 00:12:58,405 --> 00:13:00,506 I have to revise it in, like, 30 minutes! 372 00:13:00,541 --> 00:13:03,342 And... okay, I have to finish the post for Annie 373 00:13:03,377 --> 00:13:05,522 and send the list to Rufus and get the Switch off the porch 374 00:13:05,606 --> 00:13:07,980 and finish the mushrooms and change for Pradeep's. 375 00:13:08,015 --> 00:13:09,225 How are you swinging all that? 376 00:13:10,641 --> 00:13:12,175 Oh, no, no! 377 00:13:12,200 --> 00:13:14,635 How do I burn shallots I was staring at? 378 00:13:17,067 --> 00:13:19,101 Garret! Garret! 379 00:13:19,126 --> 00:13:21,864 Garret, can you please take my mushrooms out of the oven? 380 00:13:24,064 --> 00:13:25,831 Mm! 381 00:13:25,866 --> 00:13:28,601 Mm! Mm! Mm! 382 00:13:32,172 --> 00:13:33,439 Hi! What's up? 383 00:13:33,473 --> 00:13:35,218 I've been thinking a lot about our talk earlier 384 00:13:35,242 --> 00:13:36,317 about your cousin's Facebook post. 385 00:13:36,342 --> 00:13:39,178 Oh, it's fine. I shouldn't have even... 386 00:13:39,213 --> 00:13:40,290 - don't worry about it. - Check your email. 387 00:13:40,315 --> 00:13:41,682 I wrote your response. 388 00:13:45,452 --> 00:13:46,942 Michelle, this is perfect! 389 00:13:47,054 --> 00:13:48,521 Oh, my God, I'm so smart. 390 00:13:48,555 --> 00:13:50,356 Oh, could I add to this a little? 391 00:13:50,390 --> 00:13:51,868 I just wanna toss in a couple four-letter words. 392 00:13:51,892 --> 00:13:53,254 - Annie! - What? 393 00:13:53,393 --> 00:13:55,228 - I meant "ugly" and "mean." - No! 394 00:13:55,262 --> 00:13:58,064 No additions, no substitutions, no subtractions. 395 00:13:58,098 --> 00:13:59,609 If you change anything, I will charge you 396 00:13:59,633 --> 00:14:01,377 - my full hourly rate. - I will not add a thing. 397 00:14:01,401 --> 00:14:02,501 I love not adding things. 398 00:14:02,526 --> 00:14:04,590 This is perfect, and I will not change perfection. 399 00:14:05,420 --> 00:14:06,420 Thank you. 400 00:14:10,611 --> 00:14:12,245 No, no, hey! 401 00:14:12,270 --> 00:14:14,137 Don't leave me out here in the rain, man! 402 00:14:14,181 --> 00:14:15,919 - I think I'm done. - What? 403 00:14:16,383 --> 00:14:18,084 We got this loudmouth nine-year-old 404 00:14:18,118 --> 00:14:19,434 from New Mexico on the ropes! 405 00:14:19,553 --> 00:14:21,587 All we gotta do is take the rusty hand grenade 406 00:14:21,612 --> 00:14:23,256 and throw it down the abandoned coal mineshaft. 407 00:14:23,281 --> 00:14:24,581 We're never gonna beat him. 408 00:14:24,625 --> 00:14:26,792 He was audibly sucking on a juice box 409 00:14:26,817 --> 00:14:28,217 while calling us nerds. 410 00:14:28,333 --> 00:14:30,411 He does this all day, every day. 411 00:14:30,836 --> 00:14:32,137 We can't win. 412 00:14:33,067 --> 00:14:34,644 And I've thrown all the hand grenades 413 00:14:34,669 --> 00:14:35,769 that I can throw. 414 00:14:36,903 --> 00:14:37,895 All right. 415 00:14:40,440 --> 00:14:41,807 Can I ask you something? 416 00:14:43,210 --> 00:14:44,477 Should I keep that TV? 417 00:14:47,083 --> 00:14:49,098 When you walk past that thing... 418 00:14:49,708 --> 00:14:51,528 is it going to make you feel better... 419 00:14:52,061 --> 00:14:53,061 or worse? 420 00:14:55,754 --> 00:14:56,754 I don't know. 421 00:14:58,825 --> 00:15:00,125 I'll talk to you later. 422 00:15:01,886 --> 00:15:03,920 Hi, lovey. Where are you? 423 00:15:03,964 --> 00:15:06,122 - Walking. - Walking? 424 00:15:06,433 --> 00:15:07,900 Well, can you walk back now? 425 00:15:07,934 --> 00:15:10,106 We gotta head to Pradeep's in, like, 15 minutes. 426 00:15:10,304 --> 00:15:12,204 The stuffed mushrooms I made are so good, 427 00:15:12,239 --> 00:15:14,373 there's not gonna be mushroom for dessert. 428 00:15:14,408 --> 00:15:16,976 - Hello! How are you? - Hi. Yeah, Hi. 429 00:15:17,010 --> 00:15:18,144 Who was that? 430 00:15:18,372 --> 00:15:20,155 I have no idea. 431 00:15:20,180 --> 00:15:22,148 All of these random-ass white people 432 00:15:22,182 --> 00:15:24,283 keep waving and smiling at me. 433 00:15:24,318 --> 00:15:25,754 Should we move? 434 00:15:26,153 --> 00:15:27,586 Are we in a "Get Out" situation? 435 00:15:27,621 --> 00:15:29,356 No one is moving! 436 00:15:29,723 --> 00:15:32,958 Let's just shake off the day and have fun tonight 437 00:15:32,993 --> 00:15:34,327 drinking wine with our friends 438 00:15:34,361 --> 00:15:36,715 in the deep, deep, deep, background. 439 00:15:37,364 --> 00:15:39,817 Baby, can you start heading home? We're gonna be late. 440 00:15:40,076 --> 00:15:42,395 Huh? Oh, yeah. No. 441 00:15:42,969 --> 00:15:44,570 I'm not going to that. 442 00:15:51,341 --> 00:15:52,614 All right. 443 00:15:53,043 --> 00:15:54,844 We don't have to go to Pradeep's and Richie's, 444 00:15:54,869 --> 00:15:56,937 but can you at least please head home? 445 00:15:56,962 --> 00:15:58,196 Sure. 446 00:15:59,683 --> 00:16:01,350 I gotta go. 447 00:16:01,385 --> 00:16:02,752 Hey, sweet girl! 448 00:16:02,786 --> 00:16:04,606 I see I still have a daughter. 449 00:16:04,788 --> 00:16:06,208 Hi, Mama. 450 00:16:06,957 --> 00:16:10,067 Do you wanna pull back a bit so I can see both of your eyes? 451 00:16:10,627 --> 00:16:12,962 Ah! 452 00:16:12,996 --> 00:16:14,364 How are you? 453 00:16:14,665 --> 00:16:16,666 Do you want 33 stuffed mushrooms 454 00:16:16,700 --> 00:16:18,700 with a semisweet white wine drizzle? 455 00:16:18,725 --> 00:16:20,004 No, baby. 456 00:16:20,571 --> 00:16:23,139 How is Ms. Food Network doing? 457 00:16:23,173 --> 00:16:24,340 I'm okay. 458 00:16:24,365 --> 00:16:26,300 Uh, Ben seems a bit off, though. 459 00:16:26,343 --> 00:16:27,420 You might want to call him. 460 00:16:27,444 --> 00:16:29,075 I called you. 461 00:16:29,279 --> 00:16:30,780 How are you doing? 462 00:16:31,623 --> 00:16:33,887 You can't hide anything from me. 463 00:16:35,857 --> 00:16:36,891 Um... 464 00:16:38,655 --> 00:16:40,957 You know, today was pretty damn hard. 465 00:16:42,459 --> 00:16:44,294 Everyone needed me. I... 466 00:16:44,567 --> 00:16:46,762 I had to turn in a document for my job, 467 00:16:46,797 --> 00:16:49,499 I had to revise it twice, take calls with all my friends, 468 00:16:49,533 --> 00:16:50,989 I had to help all my work colleagues. 469 00:16:51,014 --> 00:16:52,893 I had to explain reparations! 470 00:16:54,762 --> 00:16:57,176 I know they all mean well, but um... 471 00:16:57,741 --> 00:17:00,343 I just can't help everyone all the time, you know? 472 00:17:00,368 --> 00:17:02,950 And, uh, Garret's going through it too, 473 00:17:03,147 --> 00:17:04,614 um, but he's shutting me out, 474 00:17:04,648 --> 00:17:08,239 and I get it, um, but it's hard. 475 00:17:09,853 --> 00:17:12,488 It's hard doing everything for everyone 476 00:17:12,513 --> 00:17:14,215 literally all by myself. 477 00:17:16,262 --> 00:17:17,660 And the videos online 478 00:17:17,694 --> 00:17:20,122 and the articles and the tweets... 479 00:17:21,732 --> 00:17:25,334 It's just bad news after bad news after bad news. 480 00:17:25,455 --> 00:17:26,684 And, um... 481 00:17:29,717 --> 00:17:33,122 It's just, um, really hard to be Black right now. 482 00:17:34,300 --> 00:17:36,935 You need to take care of yourself. 483 00:17:37,133 --> 00:17:39,066 You're so important. 484 00:17:39,529 --> 00:17:42,340 Remember your puppy dog friends from growing up. 485 00:17:42,452 --> 00:17:44,489 What? What are my puppy dog friends? 486 00:17:44,514 --> 00:17:47,690 All of your little friends that you had that needed help, 487 00:17:47,715 --> 00:17:50,384 and you were always there to help them no matter what. 488 00:17:50,427 --> 00:17:52,950 You could have a test or a recital, 489 00:17:53,063 --> 00:17:55,498 but if one of your little puppy dog friends 490 00:17:55,523 --> 00:17:58,575 went to whining, off you'd run! 491 00:17:58,992 --> 00:18:00,426 Shelly! 492 00:18:00,571 --> 00:18:03,139 You can't save everybody. 493 00:18:03,173 --> 00:18:06,542 Taking care of yourself is just as important, 494 00:18:06,577 --> 00:18:08,293 maybe even more important, 495 00:18:08,318 --> 00:18:10,820 than being there for other people. 496 00:18:11,661 --> 00:18:14,989 You are so incredible. So worthy. 497 00:18:15,335 --> 00:18:16,980 You deserve joy. 498 00:18:17,221 --> 00:18:19,722 But as a Black woman, the world expects you 499 00:18:19,756 --> 00:18:22,725 to be parent, teacher, preacher, 500 00:18:22,759 --> 00:18:26,729 fearless, fearful, strong, resilient, 501 00:18:26,763 --> 00:18:30,900 gorgeous, humble, smart, simple, kind, 502 00:18:30,925 --> 00:18:32,559 all at once! 503 00:18:32,584 --> 00:18:34,043 But this is the thing. 504 00:18:34,208 --> 00:18:36,075 Black women are not superhuman. 505 00:18:36,211 --> 00:18:38,779 Black women cannot save everybody. 506 00:18:39,106 --> 00:18:41,114 And you don't have to be a strong woman. 507 00:18:41,208 --> 00:18:42,545 You just have to be a woman. 508 00:18:42,579 --> 00:18:44,447 You can even be a weak woman! 509 00:18:44,481 --> 00:18:46,382 You can be crying, flopping around, 510 00:18:46,407 --> 00:18:48,141 saying no to everything. 511 00:18:48,166 --> 00:18:51,723 But that does not make you any less of who you are. 512 00:18:52,231 --> 00:18:55,267 Oh, I could remember when I was out there in the world, honey. 513 00:18:55,292 --> 00:18:58,590 I was spreading myself so thin, you could see right through me. 514 00:18:58,762 --> 00:19:00,856 I had to stop and say to myself, 515 00:19:01,294 --> 00:19:03,695 "Dayleen, what are you doing? 516 00:19:03,800 --> 00:19:05,601 "You can't fill somebody else's cup 517 00:19:05,636 --> 00:19:07,203 if yours is already empty!" 518 00:19:07,237 --> 00:19:09,496 - Do you hear me? - I hear you, Mama. 519 00:19:09,539 --> 00:19:11,307 I love you, baby. 520 00:19:11,341 --> 00:19:12,606 Thanks, Mama. 521 00:19:12,809 --> 00:19:15,311 Oh, I needed this. 522 00:19:15,345 --> 00:19:16,912 I really needed this. 523 00:19:17,051 --> 00:19:19,315 Now, you tell that brother of yours 524 00:19:19,349 --> 00:19:20,833 to pick up his phone. 525 00:19:20,960 --> 00:19:23,328 I can see him over there reading my texts 526 00:19:23,353 --> 00:19:24,820 and not responding. 527 00:19:24,855 --> 00:19:26,956 He ain't slick! 528 00:19:31,328 --> 00:19:33,333 Hey, love. I'm almost home. 529 00:19:33,630 --> 00:19:34,926 Garret... 530 00:19:35,332 --> 00:19:36,551 I love you, but... 531 00:19:37,158 --> 00:19:40,169 today was tough, and I really needed you. 532 00:19:40,203 --> 00:19:41,203 This is a hard week. 533 00:19:41,238 --> 00:19:43,939 It's hard for me too, but we can't do this alone. 534 00:19:44,765 --> 00:19:45,765 I know. 535 00:19:46,934 --> 00:19:49,247 I feel like that's all I know, but... 536 00:19:50,184 --> 00:19:52,520 I know. I'm sorry. I'll do better. 537 00:19:53,028 --> 00:19:54,550 Well, you can start by calling Pradeep 538 00:19:54,584 --> 00:19:56,247 and telling him we're not coming. 539 00:19:57,020 --> 00:19:58,521 And while you do that, I am gonna look 540 00:19:58,555 --> 00:20:00,523 for the bottom of this bottle of red. 541 00:20:02,025 --> 00:20:04,794 Hey, did you know that you can put your phone 542 00:20:04,819 --> 00:20:07,395 on "Do Not Disturb" so you can't get any calls? 543 00:20:08,077 --> 00:20:10,378 What? 544 00:20:10,609 --> 00:20:12,844 Go... can I rewind this whole day? 545 00:20:12,869 --> 00:20:15,237 I know! I mean, like... 546 00:20:15,272 --> 00:20:16,672 how did we not know this? 547 00:20:16,697 --> 00:20:18,397 It's a total game-changer. 548 00:20:18,422 --> 00:20:20,252 Speaking of games, I have a Switch now, 549 00:20:20,277 --> 00:20:21,811 so I'm kind of a gamer. 550 00:20:21,845 --> 00:20:23,446 You have a Switch? 551 00:20:23,480 --> 00:20:24,880 Pfft... 552 00:20:24,915 --> 00:20:27,028 You can't game! You're not a gamer! 553 00:20:27,517 --> 00:20:28,884 Oh, uh, by the way, 554 00:20:28,919 --> 00:20:30,463 I think I see you're getting a delivery. 555 00:20:30,487 --> 00:20:32,325 I am? Oh, God! 556 00:20:32,350 --> 00:20:34,485 Please tell me it's not from work! 557 00:20:36,614 --> 00:20:38,248 It's not from work. 558 00:20:38,273 --> 00:20:39,606 I'm not here. 559 00:20:39,730 --> 00:20:41,864 Um... I know that you need your space. 560 00:20:41,997 --> 00:20:43,532 I just want to make sure 561 00:20:43,567 --> 00:20:45,501 that you have everything that you need. 562 00:20:45,628 --> 00:20:46,769 No, no, no. 563 00:20:47,003 --> 00:20:48,604 Come help me finish this bottle. 564 00:20:48,638 --> 00:20:50,706 Okay. 565 00:20:50,741 --> 00:20:52,641 Twist my arm. 566 00:20:52,676 --> 00:20:54,410 Boop! 567 00:20:54,444 --> 00:20:55,478 Boop! 568 00:20:58,505 --> 00:21:03,505 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 40651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.