Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,485 --> 00:00:04,797
[slow paced music]
2
00:00:16,706 --> 00:00:19,536
[slow rock music]
3
00:00:35,311 --> 00:00:38,038
[rushing waters]
4
00:00:45,631 --> 00:00:50,602
[alarm beeping]
[Anna groaning]
5
00:00:53,881 --> 00:00:56,711
- [Anna] Good morning Mom.
6
00:00:58,817 --> 00:01:01,544
♪ I'm gonna get you out
7
00:01:01,578 --> 00:01:06,376
♪ Watch me get
inside of your mind ♪
8
00:01:06,411 --> 00:01:08,723
♪ I'm gonna get you out
[woman moaning]
9
00:01:08,758 --> 00:01:10,829
♪ I'm gonna get you
[walls thudding]
10
00:01:10,863 --> 00:01:12,313
- [Woman] Yeah!
11
00:01:13,728 --> 00:01:16,869
I can't believe this is the
fifth time this morning!
12
00:01:16,904 --> 00:01:18,078
No! No!
13
00:01:20,804 --> 00:01:24,463
- Shit.
[woman screaming]
14
00:01:24,498 --> 00:01:25,361
- [Woman] No!
15
00:01:25,395 --> 00:01:27,604
Oh, oh yeah!
16
00:01:27,639 --> 00:01:30,573
[title slams]
17
00:01:30,607 --> 00:01:31,712
[rushing winds]
18
00:01:31,746 --> 00:01:34,818
[truck beeping]
[metal clanking]
19
00:01:34,853 --> 00:01:35,681
- Hey!
20
00:01:35,716 --> 00:01:37,787
No, wait, wait!
21
00:01:37,821 --> 00:01:39,375
Wait, wait, wait, wait, wait!
22
00:01:39,409 --> 00:01:40,376
Please!
23
00:01:40,410 --> 00:01:41,377
Hey!
24
00:01:41,411 --> 00:01:42,481
Oh my God!
25
00:01:42,516 --> 00:01:43,758
Hey man, what are you doing?
26
00:01:43,793 --> 00:01:45,622
- You know, it's a funny
thing about cars lady,
27
00:01:45,657 --> 00:01:47,348
you actually have
to pay for them.
28
00:01:47,383 --> 00:01:48,591
- Please don't do this.
29
00:01:48,625 --> 00:01:49,799
I really need my
car to get to work.
30
00:01:49,833 --> 00:01:51,387
- I don't know what to tell you.
31
00:01:51,421 --> 00:01:52,629
- Oh, come on.
32
00:01:52,664 --> 00:01:54,424
I'm sure we can
work something out.
33
00:01:54,459 --> 00:01:55,736
Look, I have two.
34
00:01:58,773 --> 00:02:00,430
I can show you my boobs!
35
00:02:00,465 --> 00:02:01,776
- Yes you could,
36
00:02:01,811 --> 00:02:04,779
but unless there's $1,000
attached to each nipple,
37
00:02:04,814 --> 00:02:06,609
I'm still gonna have
to take your car.
38
00:02:07,748 --> 00:02:08,611
Move it out!
39
00:02:11,269 --> 00:02:13,685
[upbeat music]
40
00:02:20,761 --> 00:02:21,796
Shit!
41
00:02:25,662 --> 00:02:27,768
Hey Marnie, sorry I'm late.
42
00:02:27,802 --> 00:02:28,838
- It's okay.
43
00:02:29,735 --> 00:02:31,806
Oh, did you walk here?
44
00:02:32,669 --> 00:02:33,532
- Yeah.
45
00:02:34,740 --> 00:02:36,604
Way better for the environment.
46
00:02:36,639 --> 00:02:37,640
- You drive a Prius.
47
00:02:38,779 --> 00:02:40,643
- Yeah, not anymore.
48
00:02:44,681 --> 00:02:46,269
♪ Hey
49
00:02:46,304 --> 00:02:50,722
[upbeat music]
- [Officer] Hey, stop!
50
00:02:51,792 --> 00:02:56,762
Please!
[heavy breathing]
51
00:02:59,282 --> 00:03:00,766
- Bam!
[body thuds]
52
00:03:00,801 --> 00:03:01,802
Ha!
53
00:03:02,941 --> 00:03:04,494
Got your drugs!
54
00:03:04,529 --> 00:03:05,392
Where you been?
55
00:03:06,910 --> 00:03:07,842
You need to work out more.
56
00:03:07,877 --> 00:03:09,810
Out of respect to your
family I warned you
57
00:03:09,844 --> 00:03:11,018
not to sell drugs on my beet,
58
00:03:11,052 --> 00:03:12,882
and now I hear you're dealing
in a goddamn middle school!
59
00:03:12,916 --> 00:03:13,745
- I was just a little money,
60
00:03:13,779 --> 00:03:16,472
who are you, Mother Teresa?
61
00:03:16,506 --> 00:03:17,818
- Mother Teresa
would pistol whip
62
00:03:17,852 --> 00:03:19,785
the shit out of you right now!
63
00:03:19,820 --> 00:03:20,648
- My Mom's gonna
hear about this!
64
00:03:20,683 --> 00:03:23,617
- Oh, well you can
tell ugly Betty,
65
00:03:23,651 --> 00:03:25,481
if she has an issue with it,
66
00:03:25,515 --> 00:03:27,690
she knows what a find me!
[door slams]
67
00:03:27,724 --> 00:03:28,898
Coffee?
68
00:03:28,932 --> 00:03:30,900
I'm not asking you.
69
00:03:30,934 --> 00:03:33,454
Just pondering out loud
to see if I want some.
70
00:03:33,489 --> 00:03:34,731
And I think I do.
71
00:03:34,766 --> 00:03:39,253
♪ Now I thinking♪
[sirens beeping]
72
00:03:39,288 --> 00:03:40,910
- [Anna] Oh man.
73
00:03:40,944 --> 00:03:43,913
My last quarter was way
worse than I thought.
74
00:03:43,947 --> 00:03:46,812
- Ooh, ooh, ooh, there's
this one in Chile.
75
00:03:46,847 --> 00:03:48,849
Listen, it's like
regular bungee jumping,
76
00:03:48,883 --> 00:03:52,853
except you jump out
of a helicopter into
an active volcano.
77
00:03:54,441 --> 00:03:55,890
- Red pens, I'm gonna
need a lot more red pens.
78
00:03:55,925 --> 00:03:57,478
- What do you think?
79
00:03:57,513 --> 00:03:58,341
Anna!
80
00:03:58,376 --> 00:03:59,342
- What?
81
00:03:59,377 --> 00:04:01,517
What do I think about
volcano bungee jumping?
82
00:04:01,551 --> 00:04:02,794
- [Charleen] Yeah.
83
00:04:02,828 --> 00:04:04,002
- I think it's literally the
worst idea I've ever heard of.
84
00:04:04,036 --> 00:04:06,729
- Well, you gotta do something
to get out of this funk.
85
00:04:06,763 --> 00:04:09,663
[doorbell jingles]
86
00:04:11,561 --> 00:04:14,012
That's right, undress
him with your eyes.
87
00:04:14,046 --> 00:04:15,841
Peel off that spandex.
88
00:04:15,876 --> 00:04:17,084
Slap that-
89
00:04:17,118 --> 00:04:18,465
- Stop, that's not
what I'm doing.
90
00:04:18,499 --> 00:04:21,295
I'm just shocked
we have a customer.
91
00:04:22,848 --> 00:04:24,540
- Oh my goodness.
92
00:04:24,574 --> 00:04:28,682
- Lance humpstrong totally
wants to toy your friends.
93
00:04:28,716 --> 00:04:30,753
Girl, that man
shorts are so tight,
94
00:04:30,787 --> 00:04:31,995
you can see that his little dude
95
00:04:32,030 --> 00:04:34,895
is also wearing a
tiny bike helmet.
96
00:04:34,929 --> 00:04:36,517
[Charleen laughs]
97
00:04:36,552 --> 00:04:37,829
Girl, he's still looking at you.
98
00:04:37,863 --> 00:04:40,590
Look over your right
shoulder, casually.
99
00:04:40,625 --> 00:04:42,627
- Yeah.
- Casual, casual.
100
00:04:44,042 --> 00:04:45,802
- He could be
the one to end
101
00:04:45,837 --> 00:04:48,357
your epic streak
of sexual futility.
102
00:04:48,391 --> 00:04:49,875
- It's self-imposed abstinence.
103
00:04:49,910 --> 00:04:51,360
- Mm-hm.
104
00:04:51,394 --> 00:04:54,017
What happened to the
old self-confidence?
105
00:04:54,052 --> 00:04:55,018
I mean, look at me.
106
00:04:55,053 --> 00:04:57,331
I'm a six, seven
and a half tops.
107
00:04:57,366 --> 00:04:59,644
And I'm up to my vagina in pussy
108
00:04:59,678 --> 00:05:02,025
because of self-confidence!
109
00:05:02,060 --> 00:05:03,475
Case in point.
110
00:05:03,510 --> 00:05:05,443
Your new barista, Marnie.
111
00:05:05,477 --> 00:05:06,754
Mm-hm.
112
00:05:06,789 --> 00:05:08,446
I'm going to have her.
113
00:05:08,480 --> 00:05:09,688
I don't know anything about it.
114
00:05:09,723 --> 00:05:11,138
I don't even know if
she's straight or not,
115
00:05:11,172 --> 00:05:14,037
but I'm gonna make
that girl yell so loud,
116
00:05:14,072 --> 00:05:16,143
only dogs are gonna
be able to hear it.
117
00:05:16,177 --> 00:05:17,558
- You're sick.
118
00:05:17,593 --> 00:05:18,525
- Look, you see how fast
I was with my tongue?
119
00:05:18,559 --> 00:05:19,526
[Charleen babbles]
120
00:05:19,560 --> 00:05:20,975
- Charleen, put that thing away.
121
00:05:21,010 --> 00:05:22,667
It's hard enough to lure
customers in as it is.
122
00:05:22,701 --> 00:05:24,151
- I'm like the Flash
with this thing!
123
00:05:24,185 --> 00:05:25,980
I'm gonna set her pubes on fire.
124
00:05:26,878 --> 00:05:28,120
- Oh my God.
125
00:05:28,155 --> 00:05:30,502
- All right, crime's
not gonna find itself!
126
00:05:30,537 --> 00:05:32,124
Ain't that right girlie?
127
00:05:32,159 --> 00:05:35,162
[doorbell jingles]
128
00:05:35,196 --> 00:05:36,957
[Charleen humming]
129
00:05:36,991 --> 00:05:41,824
Ha!
[phone ringing]
130
00:05:41,858 --> 00:05:43,032
- [Ed] Hey sweetie.
131
00:05:43,066 --> 00:05:44,482
- [Anna] Hey Dad, I'm
passing by your place,
132
00:05:44,516 --> 00:05:46,484
so I'm gonna come check on you.
133
00:05:46,518 --> 00:05:49,521
- [Ed] Okay, why don't you
meet me in the backyard.
134
00:05:49,556 --> 00:05:50,971
[gentle music]
135
00:05:51,005 --> 00:05:52,041
Here we go.
136
00:05:53,939 --> 00:05:54,940
Bottoms up.
137
00:05:54,975 --> 00:05:55,976
- Thanks.
138
00:06:00,152 --> 00:06:02,914
- I went by Mom's grave
tonight before coming here.
139
00:06:03,811 --> 00:06:04,985
Saw your flowers.
140
00:06:05,019 --> 00:06:06,193
- Yeah.
141
00:06:06,227 --> 00:06:08,575
Nine months today,
hard to believe, huh?
142
00:06:08,609 --> 00:06:11,163
- You do remember that
Mom hated Gerberas, right?
143
00:06:11,198 --> 00:06:13,683
- Yeah, but I love 'em.
144
00:06:15,064 --> 00:06:16,997
To Mary, to your Mom.
145
00:06:17,031 --> 00:06:18,067
- To Mom.
146
00:06:19,931 --> 00:06:23,037
[mosquito buzzing]
147
00:06:24,038 --> 00:06:25,419
Why don't we take
this inside, Dad?
148
00:06:25,454 --> 00:06:27,456
I feel like I'm
being eaten alive.
149
00:06:27,490 --> 00:06:28,180
- Um.
150
00:06:29,527 --> 00:06:30,493
It's such a gorgeous night,
151
00:06:30,528 --> 00:06:31,736
why don't we just stay out here?
152
00:06:31,770 --> 00:06:33,116
- Gorgeous?
153
00:06:33,151 --> 00:06:34,048
Who are you?
154
00:06:34,083 --> 00:06:35,878
- More importantly, how are you?
155
00:06:37,742 --> 00:06:40,745
- Oh, well, my business
is in the toilet.
156
00:06:41,642 --> 00:06:43,472
I can barely pay my bills.
157
00:06:43,506 --> 00:06:45,059
Today my car got repossessed,
158
00:06:45,094 --> 00:06:48,511
but other than
that, I'm amazing.
159
00:06:51,134 --> 00:06:52,757
I just feel like
I'm failing her.
160
00:06:53,792 --> 00:06:57,175
Like I'm failing her memory.
161
00:06:57,209 --> 00:06:59,246
[glass shatters]
162
00:06:59,280 --> 00:07:00,592
Is there someone inside?
163
00:07:00,627 --> 00:07:02,007
- A cat.
164
00:07:02,042 --> 00:07:03,181
- A cat?
- Cat.
165
00:07:03,215 --> 00:07:05,079
- When did you get a cat?
166
00:07:05,114 --> 00:07:05,942
You hate cats.
167
00:07:05,977 --> 00:07:06,840
- Oh, I love cats.
168
00:07:09,601 --> 00:07:10,947
- You have a woman in there!
169
00:07:10,982 --> 00:07:12,535
- No, no, it's a cat.
170
00:07:12,570 --> 00:07:13,881
- You have a date tonight.
171
00:07:13,916 --> 00:07:16,988
At least one of us
has a social life.
172
00:07:17,022 --> 00:07:17,851
I wanna meet her.
173
00:07:17,885 --> 00:07:18,817
- Oh no, no, no.
174
00:07:18,852 --> 00:07:20,923
No Anna, it's too soon.
175
00:07:20,957 --> 00:07:24,064
Can I just introduce
you at my own pace?
176
00:07:24,098 --> 00:07:25,030
- [Anna] Seriously?
177
00:07:25,065 --> 00:07:26,825
- Yeah, the timing is horrible.
178
00:07:27,895 --> 00:07:29,138
- I understand.
179
00:07:29,172 --> 00:07:30,933
- [Ed] All right.
180
00:07:30,967 --> 00:07:33,453
[Anna laughs]
181
00:07:37,284 --> 00:07:39,286
- Dad, what is the big deal?
182
00:07:39,320 --> 00:07:41,081
Oh, hi.
- Oh Jesus!
183
00:07:41,115 --> 00:07:42,082
- [Anna] Who you are?
184
00:07:42,116 --> 00:07:43,635
- He's the plumber.
185
00:07:43,670 --> 00:07:45,016
He's here to clean my pipes.
186
00:07:46,155 --> 00:07:47,812
- Honey. [chuckles]
187
00:07:47,846 --> 00:07:50,504
That did not come out the
way it sounded in your head.
188
00:07:55,164 --> 00:07:57,062
- [Anna] Did Mom
know you were gay?
189
00:07:57,097 --> 00:08:00,065
- Well, I mean
bisexual, pansexual.
190
00:08:00,100 --> 00:08:02,067
- He likes a lot of things.
191
00:08:03,034 --> 00:08:04,553
- Sexually fluid.
192
00:08:04,587 --> 00:08:05,243
- Wow.
193
00:08:05,277 --> 00:08:06,589
- Yeah [indistinct].
194
00:08:06,624 --> 00:08:07,970
When she passed away,
195
00:08:08,004 --> 00:08:09,730
I felt comfortable enough to-
196
00:08:09,765 --> 00:08:10,973
- Move about the cabin.
197
00:08:12,561 --> 00:08:14,114
- Okay, I'm confused.
198
00:08:15,218 --> 00:08:16,185
- I'm getting old.
199
00:08:16,219 --> 00:08:18,083
Anna, I was depressed.
200
00:08:18,118 --> 00:08:19,533
Tired of being alone,
201
00:08:19,568 --> 00:08:20,810
then I met Chuck.
202
00:08:20,845 --> 00:08:22,881
I tell you, I haven't
been this happy since,
203
00:08:23,744 --> 00:08:25,056
well since Mom.
204
00:08:25,090 --> 00:08:27,161
- This is great.
205
00:08:27,196 --> 00:08:29,163
I'm happy for you.
206
00:08:29,198 --> 00:08:31,890
And I look forward to getting
to know you better Chuck.
207
00:08:31,925 --> 00:08:33,029
- Call me Mom.
208
00:08:33,064 --> 00:08:35,100
- Okay, don't push it.
209
00:08:35,135 --> 00:08:36,550
- Chuck is good too.
210
00:08:36,585 --> 00:08:38,690
- I'm gonna head out
211
00:08:38,725 --> 00:08:40,209
and let you two get back to
212
00:08:41,313 --> 00:08:43,074
whatever it is you
guys were doing.
213
00:08:45,041 --> 00:08:46,871
[Anna laughs]
214
00:08:46,905 --> 00:08:48,148
- What is so funny?
215
00:08:49,874 --> 00:08:51,841
- How does this even work?
216
00:08:51,876 --> 00:08:52,980
- Oh honey,
217
00:08:53,015 --> 00:08:56,121
it's like a Great Dane
trying to mount a chihuahua.
218
00:08:56,156 --> 00:08:57,226
- Woof.
219
00:08:57,260 --> 00:08:58,123
- Oh.
220
00:09:00,401 --> 00:09:02,852
[phone ringing]
221
00:09:02,887 --> 00:09:04,060
- [Charleen] Hey,
what's up Anna?
222
00:09:04,095 --> 00:09:06,097
- Coffee shop, now.
223
00:09:06,131 --> 00:09:07,063
- [Charleen] But I'm chillin'!
224
00:09:07,098 --> 00:09:08,271
What's going on?
225
00:09:08,306 --> 00:09:12,759
- Just trust me.
[tense music]
226
00:09:13,414 --> 00:09:16,694
[tense upbeat music]
227
00:09:18,143 --> 00:09:19,973
[Anna coughing]
228
00:09:20,007 --> 00:09:21,353
- Oh, that wasn't too pathetic.
229
00:09:21,388 --> 00:09:23,632
- Holy shit, that's potent.
230
00:09:24,943 --> 00:09:26,013
Where'd you get it?
231
00:09:26,048 --> 00:09:27,256
- Evidence room.
232
00:09:27,290 --> 00:09:28,844
- You're like the
worst cop ever.
233
00:09:28,878 --> 00:09:29,707
- Nah.
234
00:09:29,741 --> 00:09:31,156
So, pitcher or catcher?
235
00:09:31,191 --> 00:09:32,744
- [Anna] What?
236
00:09:32,779 --> 00:09:34,332
- Big gay Ed, is he a
pitcher or is he the catcher?
237
00:09:34,366 --> 00:09:36,299
- Oh my God, I don't know.
238
00:09:36,334 --> 00:09:37,231
[Charleen laughs]
239
00:09:37,266 --> 00:09:39,026
- Knuckle baller for sure!
240
00:09:39,061 --> 00:09:39,889
Ha!
241
00:09:39,924 --> 00:09:41,063
To your Dad!
242
00:09:41,097 --> 00:09:42,271
Welcome to the team.
243
00:09:45,723 --> 00:09:46,724
- What is this?
244
00:09:46,758 --> 00:09:47,414
- Moonshine?
245
00:09:47,448 --> 00:09:48,415
Private blend.
246
00:09:48,449 --> 00:09:49,830
Try it.
247
00:09:49,865 --> 00:09:51,694
It'll put a little
fire in your belly.
248
00:09:53,903 --> 00:09:54,732
[Anna spits]
249
00:09:54,766 --> 00:09:55,629
- Oh my God!
250
00:09:56,768 --> 00:09:57,942
That tastes like turpentine!
251
00:09:57,976 --> 00:09:59,253
- Oh, excuse me, Princess.
252
00:09:59,288 --> 00:10:02,118
Wanna go next door and
get you some Vodka!
253
00:10:02,153 --> 00:10:03,016
Vodka.
254
00:10:04,086 --> 00:10:05,846
- No, no, I'm fine.
255
00:10:05,881 --> 00:10:08,021
I should probably just go home.
256
00:10:08,055 --> 00:10:09,781
- I know you're hurting.
257
00:10:09,816 --> 00:10:12,301
You're drowning in red
ink, you miss your Mom,
258
00:10:12,335 --> 00:10:14,268
and your Dad's probably
swallowing the length
259
00:10:14,303 --> 00:10:15,925
of some guy named
Chuck as we speak.
260
00:10:15,960 --> 00:10:18,963
But, you're my best friend,
261
00:10:18,997 --> 00:10:21,621
we're gonna get
through this together.
262
00:10:24,313 --> 00:10:25,279
- Are you stoned?
263
00:10:25,314 --> 00:10:27,212
- Like totally ripped!
264
00:10:27,247 --> 00:10:29,767
- Yeah, that's what I thought.
265
00:10:29,801 --> 00:10:31,009
[women chuckling]
266
00:10:31,044 --> 00:10:32,839
Okay, let's get out of here.
267
00:10:32,873 --> 00:10:36,049
- All right, let me get
my lithium and my drugs.
268
00:10:36,083 --> 00:10:37,326
♪ Look at the drugs
269
00:10:37,360 --> 00:10:40,674
♪ Look at them drugs
270
00:10:43,332 --> 00:10:46,059
[fire crackling]
271
00:10:48,786 --> 00:10:51,340
[rushing fire]
272
00:10:52,410 --> 00:10:56,828
[cars screeching]
[sirens wailing]
273
00:10:56,863 --> 00:10:59,313
[water pouring]
274
00:11:02,489 --> 00:11:05,319
[heavy breathing]
275
00:11:18,056 --> 00:11:21,059
[Charleen coughing]
276
00:11:22,440 --> 00:11:23,441
- Miss,
277
00:11:24,614 --> 00:11:26,133
I have to send the report
to the insurance company.
278
00:11:26,168 --> 00:11:28,895
Do you have their
contact information?
279
00:11:28,929 --> 00:11:31,000
- I don't have it.
280
00:11:31,035 --> 00:11:31,932
- You know what,
don't worry about it,
281
00:11:31,967 --> 00:11:33,382
you can send that to us later.
282
00:11:34,314 --> 00:11:36,212
Hey man, you're in
for a big payday, huh?
283
00:11:36,247 --> 00:11:38,939
- No, I don't have insurance.
284
00:11:38,974 --> 00:11:39,837
- Oh.
285
00:11:40,907 --> 00:11:42,460
Well that's not good.
286
00:11:44,462 --> 00:11:46,360
All right boys,
let's wrap this up!
287
00:11:47,292 --> 00:11:49,847
- [Charleen] All right,
I think it's time-
288
00:11:49,881 --> 00:11:50,813
- To kill myself?
289
00:11:50,848 --> 00:11:51,503
- What?
290
00:11:51,538 --> 00:11:52,435
No!
291
00:11:52,470 --> 00:11:54,058
To show you something, okay.
292
00:11:54,092 --> 00:11:56,474
Your place tomorrow
night, 7:00 PM.
293
00:11:56,508 --> 00:11:57,855
Bring a pillowcase.
294
00:11:58,959 --> 00:11:59,788
- What?
295
00:11:59,822 --> 00:12:00,478
- Do you trust me?
296
00:12:00,512 --> 00:12:02,307
- Of course not.
297
00:12:02,342 --> 00:12:03,205
- Good instincts.
298
00:12:05,966 --> 00:12:07,416
[Anna sighs]
299
00:12:07,450 --> 00:12:09,038
- [Anna] Shit.
300
00:12:09,073 --> 00:12:11,420
Oh my God.
[firetruck honking]
301
00:12:11,454 --> 00:12:13,318
- [Charleen] Are those
flowers or vomit?
302
00:12:13,353 --> 00:12:14,906
- Look, it's the only
one that was clean.
303
00:12:14,941 --> 00:12:15,942
Now what's this all about?
304
00:12:15,976 --> 00:12:16,805
- Put it on.
305
00:12:16,839 --> 00:12:17,529
- What?
306
00:12:17,564 --> 00:12:19,014
- Pull it over your head, now!
307
00:12:19,048 --> 00:12:20,912
- If you're planning on
taking advantage of me
308
00:12:20,947 --> 00:12:23,328
at my lowest eb, that
is totally uncool.
309
00:12:23,363 --> 00:12:24,295
- You wish!
310
00:12:24,329 --> 00:12:25,296
Put it on.
311
00:12:27,332 --> 00:12:28,989
Now follow me.
312
00:12:29,024 --> 00:12:30,370
Come on.
- This is crazy.
313
00:12:30,404 --> 00:12:31,992
- [Charleen] Yeah, yeah,
I'm trying to help you out
314
00:12:32,027 --> 00:12:33,062
so you get your
confidence back right.
315
00:12:33,097 --> 00:12:33,960
[head thuds]
- [Anna] Ow!
316
00:12:33,994 --> 00:12:35,099
- Sorry, that was on me.
317
00:12:35,133 --> 00:12:36,134
Come on, come on,
318
00:12:36,169 --> 00:12:37,411
come on.
- Course it's on you.
319
00:12:37,446 --> 00:12:40,518
- [Anna] I'm wearing a
pillowcase on my head!
320
00:12:41,553 --> 00:12:43,314
[door slams]
321
00:12:43,348 --> 00:12:46,835
♪ Girl you need some militant
322
00:12:46,869 --> 00:12:49,941
♪ Ah-Ah-Ah-Ah
323
00:12:49,976 --> 00:12:53,324
♪ You can go from
where I stand ♪
324
00:12:53,358 --> 00:12:55,878
♪ Ah-Ah-Ah-Ah
325
00:12:55,913 --> 00:12:57,431
♪ Sing it, take it
326
00:12:57,466 --> 00:12:58,985
♪ Must be pain
327
00:12:59,019 --> 00:13:00,814
[cigarette sizzles]
328
00:13:00,849 --> 00:13:03,817
[indistinct singing]
329
00:13:14,000 --> 00:13:16,968
- Enough of this cloak and
dagger shit, what's going on?
330
00:13:17,003 --> 00:13:18,936
- What's going on is you
need a strong medicine
331
00:13:18,970 --> 00:13:20,903
to snap you out of this
funk that you're in.
332
00:13:20,938 --> 00:13:23,181
It's time for you
to come face to face
333
00:13:23,216 --> 00:13:25,494
with who you are and
what you're capable of.
334
00:13:25,528 --> 00:13:27,876
- [Blonde] Oh my God,
oh my God, oh my God!
335
00:13:27,910 --> 00:13:29,222
I can't stop shaking!
336
00:13:30,464 --> 00:13:32,432
- That's adrenaline, baby.
337
00:13:32,466 --> 00:13:33,605
It's totally normal.
338
00:13:33,640 --> 00:13:35,884
You got lots of it and it's
good to get some fresh air
339
00:13:35,918 --> 00:13:36,919
after your first time.
340
00:13:36,954 --> 00:13:37,989
- Come on.
341
00:13:38,024 --> 00:13:38,852
- Here?
342
00:13:38,887 --> 00:13:39,577
- Get out of the car!
343
00:13:39,611 --> 00:13:41,027
- [Blonde] Is that my blood?
344
00:13:41,061 --> 00:13:42,614
- Well it's sure as
shit ain't ketchup.
345
00:13:42,649 --> 00:13:44,444
[woman laughing]
346
00:13:44,478 --> 00:13:46,446
You think that you'll come back?
347
00:13:46,480 --> 00:13:49,380
- Hell yeah, that
was better than sex.
348
00:13:49,414 --> 00:13:50,899
- You know what, go home,
349
00:13:50,933 --> 00:13:53,902
take an Epsom salt
bath, some ibuprofen,
350
00:13:53,936 --> 00:13:56,387
you'll wake up tip
top in the morning.
351
00:13:56,421 --> 00:13:57,250
- Okay, cool.
352
00:13:57,284 --> 00:13:58,492
Bye.
- Bye.
353
00:13:58,527 --> 00:13:59,390
- [Charleen] There's
my big Care Bear!
354
00:13:59,424 --> 00:14:00,529
What up baby!
355
00:14:01,495 --> 00:14:02,324
Hey!
356
00:14:02,358 --> 00:14:03,221
- Good to see bud.
357
00:14:04,326 --> 00:14:07,294
- Bear, this is Anna, Anna bear.
358
00:14:07,329 --> 00:14:08,468
- Hi.
359
00:14:08,502 --> 00:14:11,471
- I have been waiting
for this moment.
360
00:14:11,505 --> 00:14:13,507
It's so good to
have you here, Anna.
361
00:14:13,542 --> 00:14:14,439
Come on in.
362
00:14:14,474 --> 00:14:16,200
- Okay, I like your nickname.
363
00:14:16,234 --> 00:14:17,408
- Oh, no nickname.
364
00:14:17,442 --> 00:14:18,478
When I was born,
my parents took one
365
00:14:18,512 --> 00:14:19,617
look at me and thought Bear.
366
00:14:19,651 --> 00:14:23,310
At least I lost most of
that hair the first year.
367
00:14:23,345 --> 00:14:26,348
[slow rock music]
[Charleen laughs]
368
00:14:26,382 --> 00:14:27,349
- What is this place?
369
00:14:27,383 --> 00:14:30,490
- [Charleen] The answer
to all your problems.
370
00:14:30,524 --> 00:14:31,318
- Here you go.
371
00:14:32,664 --> 00:14:35,529
- [Anna] Oh, okay.
[women shouting]
372
00:14:35,564 --> 00:14:36,461
- [Woman] Hey ladies.
373
00:14:36,496 --> 00:14:38,567
- Am I about to get murdered?
374
00:14:39,499 --> 00:14:42,226
[women shouting]
375
00:14:47,162 --> 00:14:48,266
- Ta-da!
376
00:14:48,301 --> 00:14:49,440
- What the fuck?
377
00:14:49,474 --> 00:14:50,510
- Ah shit!
378
00:14:51,580 --> 00:14:52,581
Olivia's gone up.
379
00:14:52,615 --> 00:14:53,513
- Oh shit.
380
00:14:55,135 --> 00:14:56,585
Do yourself a favor, okay.
381
00:14:56,619 --> 00:14:59,139
Stay off Olivia's radar.
382
00:14:59,174 --> 00:15:01,452
- Oh, okay yeah, sure, great.
383
00:15:01,486 --> 00:15:02,556
Who's Olivia?
384
00:15:02,591 --> 00:15:03,626
- Her.
385
00:15:04,558 --> 00:15:07,596
[fence clanging]
- Fight, fight!
386
00:15:07,630 --> 00:15:10,392
[woman grunting]
387
00:15:15,155 --> 00:15:16,708
- Are you kidding me?
388
00:15:16,743 --> 00:15:17,951
- Woo!
389
00:15:18,676 --> 00:15:19,539
Yup, yup!
390
00:15:19,573 --> 00:15:21,058
- You know the rules Olivia!
391
00:15:21,092 --> 00:15:22,714
No fights without a ref!
392
00:15:22,749 --> 00:15:25,441
No bill on the wall
for this fight, okay!
393
00:15:25,476 --> 00:15:26,304
- Blow me, Bear!
394
00:15:26,339 --> 00:15:28,479
- Oh, I'd fucking
break your fingers.
395
00:15:28,513 --> 00:15:29,583
Noel, you're up!
396
00:15:32,241 --> 00:15:33,553
- Cool, huh?
397
00:15:33,587 --> 00:15:35,037
Bear and I run this place.
398
00:15:35,072 --> 00:15:36,418
We're here most weekends.
399
00:15:36,452 --> 00:15:37,557
- Okay ladies!
400
00:15:37,591 --> 00:15:39,214
If you are not familiar
with the rules,
401
00:15:39,248 --> 00:15:42,527
you can strike with your
fist, elbows, knees, feet,
402
00:15:42,562 --> 00:15:44,460
even your head if you so fancy.
403
00:15:44,495 --> 00:15:46,014
- Who'd use their
head in a fight?
404
00:15:46,048 --> 00:15:48,395
- Choke holds and submissions
are totally welcome,
405
00:15:48,430 --> 00:15:51,191
but please, no hair pulling,
biting, eye gouging.
406
00:15:51,226 --> 00:15:52,503
'Cause then you're
being a bitch,
407
00:15:52,537 --> 00:15:54,263
and that shit ain't cool!
408
00:15:54,298 --> 00:15:56,196
To the center, fighters!
409
00:15:56,231 --> 00:15:58,543
[women shouting]
410
00:15:58,578 --> 00:15:59,613
Fight!
411
00:16:02,237 --> 00:16:07,207
[women grunting]
[bodies thudding]
412
00:16:08,105 --> 00:16:08,760
- Ah, her arm!
[bones cracking]
413
00:16:08,795 --> 00:16:09,658
Oh my God, stop it!
414
00:16:12,488 --> 00:16:14,214
- Come on girl, yeah!
415
00:16:16,216 --> 00:16:19,150
- [Bear] Winner!
[winner cheering]
416
00:16:19,185 --> 00:16:20,048
- Yes!
417
00:16:21,566 --> 00:16:22,602
What?
418
00:16:23,430 --> 00:16:25,536
[women cheering]
Oh, look.
419
00:16:25,570 --> 00:16:26,606
Check this out.
420
00:16:29,712 --> 00:16:31,231
[wall thuds]
421
00:16:31,266 --> 00:16:32,681
That's the tradition.
422
00:16:32,715 --> 00:16:34,786
The winner gets to put a
dollar bill on the wall.
423
00:16:34,821 --> 00:16:36,029
- Seriously?
424
00:16:36,064 --> 00:16:37,444
You know all about my problems
425
00:16:37,479 --> 00:16:40,206
and you thought a fight
club was the solution?
426
00:16:40,240 --> 00:16:43,312
- This isn't just a fight
club, Anna, this is a shelter.
427
00:16:43,347 --> 00:16:45,314
A safe haven for women to come
428
00:16:45,349 --> 00:16:48,524
to lift the lid off the
fucking pressure cooker of life
429
00:16:48,559 --> 00:16:50,561
without societal judgment.
430
00:16:50,595 --> 00:16:52,666
- By beating the shit
out of each other?
431
00:16:52,701 --> 00:16:54,427
- By respecting each other.
432
00:16:54,461 --> 00:16:57,568
- You fucked with the
wrong family, Charleen!
433
00:16:57,602 --> 00:17:00,640
- Oh, I warned you and
your goofy ass son.
434
00:17:00,674 --> 00:17:03,091
If you wanna sell a
little weed, that's fine.
435
00:17:03,125 --> 00:17:04,368
Anything harder than that,
436
00:17:04,402 --> 00:17:05,679
especially in the school,
437
00:17:05,714 --> 00:17:06,611
we're gonna have a problem.
438
00:17:06,646 --> 00:17:07,681
- Yeah, we do have a problem,
439
00:17:07,716 --> 00:17:09,545
and we're gonna
solve it, tomorrow.
440
00:17:09,580 --> 00:17:11,685
Me, you, in the ring.
441
00:17:11,720 --> 00:17:13,308
You better bring some Charmin
442
00:17:13,342 --> 00:17:15,344
'cause I'm going to wipe
your ass all over this place.
443
00:17:15,379 --> 00:17:17,484
- Oh really?
- Yeah, really.
444
00:17:17,519 --> 00:17:18,692
- Well you can cancel
your hysterectomy,
445
00:17:18,727 --> 00:17:19,383
'cause I'm gonna
hit you so hard,
446
00:17:19,417 --> 00:17:20,798
your vagina's gonna pop out.
447
00:17:20,832 --> 00:17:22,179
- Yeah, we'll see about that.
448
00:17:22,213 --> 00:17:25,458
- What we'll see is your
cobweb ridden vagina
449
00:17:25,492 --> 00:17:26,700
bouncing across the floor.
450
00:17:26,735 --> 00:17:29,186
- Whatever, you better get
used to disappointment, bitch.
451
00:17:29,220 --> 00:17:29,876
Cause it's coming.
452
00:17:29,910 --> 00:17:31,257
- You know what?
453
00:17:31,291 --> 00:17:32,810
How 'bout we raised
the stakes, okay.
454
00:17:32,844 --> 00:17:35,709
The loser has to leave
the club for good.
455
00:17:35,744 --> 00:17:37,677
- Well, it looks like you're
gonna be getting your weekends
456
00:17:37,711 --> 00:17:40,128
and every other
Thursday back bitch.
457
00:17:40,162 --> 00:17:41,301
I'm coming for you.
458
00:17:41,336 --> 00:17:43,614
- That's a very
specific insult bitch.
459
00:17:45,202 --> 00:17:46,824
- And that's you guys
respecting each other, how?
460
00:17:46,858 --> 00:17:49,516
- Ah, she's just pissed I
arrested her son yesterday.
461
00:17:49,551 --> 00:17:50,586
We'll work it out.
462
00:17:50,621 --> 00:17:51,725
- By fighting each other?
463
00:17:51,760 --> 00:17:54,107
- Listen, we have rules, okay.
464
00:17:54,142 --> 00:17:57,662
Usually we draw names, but
somebody can challenge you.
465
00:17:57,697 --> 00:17:58,594
And if you don't accept it,
466
00:17:58,629 --> 00:18:00,389
you're kicked out of
the club for good.
467
00:18:00,424 --> 00:18:01,597
- I think I've heard enough.
468
00:18:01,632 --> 00:18:02,771
I'm going home for good now.
469
00:18:02,805 --> 00:18:03,806
Later.
470
00:18:03,841 --> 00:18:04,738
- Ip, ip, ip, ip.
471
00:18:04,773 --> 00:18:06,671
- What, you can't make me stay.
472
00:18:06,706 --> 00:18:08,397
- Nope, but Bear can.
473
00:18:09,571 --> 00:18:12,229
- Like Charleen said,
Anna, we have rules.
474
00:18:12,263 --> 00:18:14,369
And one of them is the
first time you show up,
475
00:18:14,403 --> 00:18:15,611
you have to fight.
476
00:18:15,646 --> 00:18:16,750
So you have two choices.
477
00:18:16,785 --> 00:18:20,478
You can either fight one
of our other first timers,
478
00:18:21,686 --> 00:18:25,345
or you can fight your
way out the door past me.
479
00:18:26,312 --> 00:18:27,554
It's totally up to you.
480
00:18:27,589 --> 00:18:28,452
- Mm-hm.
481
00:18:32,663 --> 00:18:34,251
Mm.
482
00:18:34,285 --> 00:18:36,839
[women shouting]
483
00:18:40,774 --> 00:18:43,915
- I've never been in a fight
before Charleen, I hate fights!
484
00:18:43,950 --> 00:18:45,710
- That's exactly
why you're here.
485
00:18:45,745 --> 00:18:46,642
Come on.
486
00:18:46,677 --> 00:18:47,574
You know what this broad does?
487
00:18:47,609 --> 00:18:49,335
She's a school librarian.
488
00:18:49,369 --> 00:18:51,647
I mean, do they even
have libraries anymore?
489
00:18:51,682 --> 00:18:53,270
Hasn't she heard
of the internet?
490
00:18:53,304 --> 00:18:54,857
Come on man, look at her.
491
00:18:54,892 --> 00:18:57,895
A strong breeze
could knock her down.
492
00:18:57,929 --> 00:18:59,862
Take it to her, come on!
493
00:18:59,897 --> 00:19:02,555
- Center stage ladies!
494
00:19:02,589 --> 00:19:03,763
- Let's go, some on.
495
00:19:07,007 --> 00:19:07,870
- Hi.
496
00:19:09,286 --> 00:19:10,563
I'm Anna.
497
00:19:10,597 --> 00:19:12,254
- Carol, nice to meet you.
498
00:19:12,289 --> 00:19:12,979
- You too.
499
00:19:13,013 --> 00:19:14,774
- Oh, so sweet.
500
00:19:14,808 --> 00:19:17,294
Maybe you guys could
be friends later?
501
00:19:17,328 --> 00:19:18,812
All right, you heard the rules.
502
00:19:18,847 --> 00:19:20,987
You go with that.
503
00:19:21,021 --> 00:19:22,195
- Good luck.
504
00:19:22,230 --> 00:19:24,266
- Yeah, you too Anna.
- Okay.
505
00:19:24,301 --> 00:19:26,786
- [Bear] Okay,
fighters, are you ready?
506
00:19:26,820 --> 00:19:28,822
And fight!
507
00:19:28,857 --> 00:19:31,618
[women shouting]
508
00:19:32,585 --> 00:19:33,551
- Make a fist!
509
00:19:36,313 --> 00:19:37,176
Swing!
510
00:19:39,247 --> 00:19:39,937
At her!
511
00:19:41,835 --> 00:19:42,905
Make a fist!
512
00:19:42,940 --> 00:19:45,943
- Fight, fight, fight, fight!
513
00:19:45,977 --> 00:19:47,427
- Hey, what's that?
514
00:19:47,462 --> 00:19:48,394
- What?
515
00:19:48,428 --> 00:19:50,810
[Carol growls]
516
00:19:55,332 --> 00:19:56,505
- Oh no!
- Ooh!
517
00:19:59,025 --> 00:20:00,337
- Tap out!
518
00:20:00,371 --> 00:20:01,269
Are you gonna tap out?
519
00:20:01,303 --> 00:20:02,891
- What does tap out mean?
520
00:20:04,306 --> 00:20:07,378
[slow rushing winds]
521
00:20:09,794 --> 00:20:12,556
[women shouting]
522
00:20:16,870 --> 00:20:17,906
- Anna!
523
00:20:18,734 --> 00:20:20,253
Anna!
524
00:20:20,288 --> 00:20:22,013
My name is Dr. Park.
525
00:20:22,048 --> 00:20:23,532
Do you know where you are?
526
00:20:25,327 --> 00:20:26,017
- Hell.
527
00:20:27,295 --> 00:20:28,813
I'm in hell.
528
00:20:28,848 --> 00:20:31,022
I'm guessing I lost, huh?
[bodies thudding]
529
00:20:31,057 --> 00:20:33,542
- Poland put up a bigger
fight in World War II.
530
00:20:33,577 --> 00:20:34,819
- Yeah, but at least you fought.
531
00:20:34,854 --> 00:20:36,752
It took a lot of courage.
532
00:20:36,787 --> 00:20:38,858
- I guess I can cross
that off my bucket list.
533
00:20:40,515 --> 00:20:41,930
And then puke in that bucket.
534
00:20:44,829 --> 00:20:47,729
I thought only women
were allowed in here?
535
00:20:47,763 --> 00:20:49,903
- Dr. Roy is a special case,
536
00:20:49,938 --> 00:20:51,802
and he's Bear's brother.
537
00:20:51,836 --> 00:20:54,563
Your sister's name is Bear Park?
538
00:20:54,598 --> 00:20:56,565
- Trust me, no one's
ever teased her about it.
539
00:20:56,600 --> 00:20:57,463
- Roy!
540
00:20:58,118 --> 00:20:59,465
Roy!
541
00:20:59,499 --> 00:21:00,328
We got a girl
that's got a little
542
00:21:00,362 --> 00:21:01,087
problem with her ear.
543
00:21:01,121 --> 00:21:02,502
- [Roy] What kind of problem?
544
00:21:02,537 --> 00:21:04,435
- [Bear] It was just
removed from her head.
545
00:21:04,470 --> 00:21:06,886
[techno music]
546
00:21:08,094 --> 00:21:11,994
[gate clanks]
547
00:21:18,863 --> 00:21:21,970
- Still don't understand why
you'd bring me to this place.
548
00:21:22,004 --> 00:21:24,524
- Dude, just show her.
549
00:21:26,940 --> 00:21:28,873
- Show me what?
550
00:21:28,908 --> 00:21:31,428
- Welcome to the Bear cave.
551
00:21:31,462 --> 00:21:32,981
- Wow!
552
00:21:33,015 --> 00:21:36,018
Well this is much cozier than
the Roman Coliseum out there.
553
00:21:40,437 --> 00:21:41,438
What?
554
00:21:42,128 --> 00:21:43,302
Is that?
555
00:21:46,097 --> 00:21:47,996
Is that, that's Mom.
556
00:21:48,962 --> 00:21:51,655
- Yup, she was a goddamn legend.
557
00:21:53,864 --> 00:21:54,934
- Legend?
558
00:21:54,968 --> 00:21:56,867
[slow paced music]
559
00:21:56,901 --> 00:21:58,696
What the hell is going on?
560
00:21:58,731 --> 00:22:00,526
- [Charleen] This
might help explain.
561
00:22:02,113 --> 00:22:03,529
Come on, sit down.
562
00:22:05,876 --> 00:22:08,637
[women shouting]
563
00:22:11,571 --> 00:22:14,125
[women grunting]
564
00:22:16,507 --> 00:22:17,853
- Mom fought here?
565
00:22:17,888 --> 00:22:19,407
- She didn't just fight here,
566
00:22:19,441 --> 00:22:21,961
she was the founder
of this whole club.
567
00:22:25,585 --> 00:22:27,725
- This is Mary's last fight.
568
00:22:27,760 --> 00:22:29,624
The cancer took her
six months later.
569
00:22:32,523 --> 00:22:34,111
I made this as a tribute,
570
00:22:34,145 --> 00:22:35,975
so Mary could know how
much she meant to us.
571
00:22:36,009 --> 00:22:37,942
- When I needed an
emotional release,
572
00:22:37,977 --> 00:22:39,288
I used to scream into my pillow.
573
00:22:39,323 --> 00:22:42,913
This club is my new way of
screaming real fucking loud!
574
00:22:42,947 --> 00:22:46,744
- This club truly gives me
a place to express my rage.
575
00:22:46,779 --> 00:22:47,676
Thanks Mary.
576
00:22:47,711 --> 00:22:49,091
- Everything scared me in life.
577
00:22:49,126 --> 00:22:51,887
But now that I face down real
hurt and pain in this ring,
578
00:22:51,922 --> 00:22:54,959
nothing in the real world
remotely scares me anymore.
579
00:22:54,994 --> 00:22:57,686
- I promised myself
I wouldn't cry.
580
00:22:57,721 --> 00:22:59,757
So, here we go.
581
00:23:01,034 --> 00:23:02,691
Mama Mayor, ah!
582
00:23:04,797 --> 00:23:07,040
Here they come.
[slow gentle music]
583
00:23:07,075 --> 00:23:11,148
This club has allowed
us to share our stories,
584
00:23:11,182 --> 00:23:14,013
to fight it out and
then hug it out.
585
00:23:14,047 --> 00:23:17,948
So thank you for allowing
me to let go of my anger
586
00:23:17,982 --> 00:23:20,537
by letting go of my fist.
587
00:23:20,571 --> 00:23:23,056
But also thank you
for showing me that
588
00:23:23,091 --> 00:23:26,025
underneath this
big, hairy chest,
589
00:23:26,991 --> 00:23:29,097
is an even bigger heart.
590
00:23:30,270 --> 00:23:31,617
Stop looking at me!
591
00:23:33,653 --> 00:23:34,930
Fuck.
592
00:23:34,965 --> 00:23:36,932
- When men punch each
other, it's normal.
593
00:23:36,967 --> 00:23:39,038
We women feel the same way,
594
00:23:39,072 --> 00:23:42,041
but society has house trained
us to cry our shit out.
595
00:23:42,075 --> 00:23:43,076
But thanks to you, Mary,
596
00:23:43,111 --> 00:23:45,182
we get to say, fuck that.
597
00:23:45,216 --> 00:23:47,184
You've helped me and
a lot of other women
598
00:23:47,218 --> 00:23:49,635
to find the strength
to live our truth.
599
00:23:49,669 --> 00:23:52,085
And don't worry, I'll take
care of your baby girl.
600
00:23:53,017 --> 00:23:54,743
- And if you learn to fight,
601
00:23:54,778 --> 00:23:56,780
and you never give
up in the ring,
602
00:23:56,814 --> 00:23:59,058
you will always beat
the shit out of life.
603
00:24:00,059 --> 00:24:04,512
And girls, never back
down from anything.
604
00:24:11,173 --> 00:24:12,036
- Oh.
605
00:24:15,074 --> 00:24:16,765
Why didn't you
tell me about this?
606
00:24:18,180 --> 00:24:19,975
How did she not
tell me about this?
607
00:24:21,149 --> 00:24:23,979
- Therapist-patient
confidentiality.
608
00:24:24,014 --> 00:24:25,947
All of us were your
Mom's patients,
609
00:24:26,810 --> 00:24:28,156
and she was our therapist.
610
00:24:28,190 --> 00:24:30,089
No one was meant to
know about this place.
611
00:24:31,815 --> 00:24:33,161
And sure, there's the new breed
612
00:24:33,195 --> 00:24:35,784
like Olivia who discovered us
613
00:24:35,819 --> 00:24:37,061
and wants to change our ethos,
614
00:24:37,096 --> 00:24:39,823
but Bear and I try
to run this club
615
00:24:39,857 --> 00:24:42,135
like your mother
would have wanted.
616
00:24:42,170 --> 00:24:44,759
And that's why I
brought you here friend,
617
00:24:44,793 --> 00:24:47,175
'cause you need this place
just as much as her patients.
618
00:24:47,209 --> 00:24:51,144
- Oh, you guys, this is crazy.
619
00:24:51,179 --> 00:24:53,181
- I think you owe it to
her to give this a shot.
620
00:24:53,215 --> 00:24:55,839
She created a place
that helped a lot of us.
621
00:24:59,290 --> 00:25:01,948
- I don't even
know how to fight.
622
00:25:01,983 --> 00:25:04,054
It would take a miracle
worker to help me.
623
00:25:05,089 --> 00:25:05,918
[Charleen chuckles]
624
00:25:05,952 --> 00:25:08,230
- I think I may
know just the guy.
625
00:25:08,265 --> 00:25:10,025
[upbeat rock music]
[Charleen laughs]
626
00:25:10,060 --> 00:25:10,992
Eh?
627
00:25:14,996 --> 00:25:15,859
Ooh!
628
00:25:16,860 --> 00:25:19,103
[Anna sighs]
629
00:25:20,657 --> 00:25:25,247
[people chattering]
[indistinct rock singing]
630
00:25:27,042 --> 00:25:28,975
- So embarrassing, God.
631
00:25:39,020 --> 00:25:41,263
- Seriously, that's who
you want to train me?
632
00:25:41,298 --> 00:25:42,161
- [Charleen] Mm-hm.
633
00:25:44,025 --> 00:25:46,268
- This is like the
worst lip-syncing ever.
634
00:25:47,407 --> 00:25:50,652
[men laughing]
635
00:25:50,687 --> 00:25:52,205
How do you know that guy?
636
00:25:52,240 --> 00:25:53,828
- Oh, I arrested
him a few times.
637
00:25:53,862 --> 00:25:55,277
You know, drunk and disorderly,
638
00:25:55,312 --> 00:25:57,245
public nudity,
that sort of thing.
639
00:25:57,279 --> 00:25:58,211
Oh!
640
00:25:58,246 --> 00:25:59,627
[Charleen laughs]
641
00:25:59,661 --> 00:26:01,111
One time he ate
his own underwear
642
00:26:01,145 --> 00:26:02,215
'cause he thought the
cotton fabric would absorb
643
00:26:02,250 --> 00:26:04,217
the alcohol before he
took a breathalyzer test.
644
00:26:04,252 --> 00:26:05,080
- And did it work?
645
00:26:05,115 --> 00:26:05,978
- [Charleen] No!
646
00:26:11,673 --> 00:26:13,192
- Murphy trained
Sugar Ray, you know.
647
00:26:13,226 --> 00:26:16,022
- Who was a world champion in
like five different divisions.
648
00:26:16,057 --> 00:26:17,748
I mean if the man
who trained Sugar Ray
649
00:26:17,783 --> 00:26:19,129
isn't good enough for you,
650
00:26:19,163 --> 00:26:20,958
maybe you should quit
before you begin.
651
00:26:20,993 --> 00:26:21,821
- Oh, okay.
652
00:26:21,856 --> 00:26:22,995
So you're telling me,
653
00:26:23,029 --> 00:26:24,755
I shouldn't judge this
particular book by
654
00:26:24,790 --> 00:26:26,792
its very rum soaked cover?
655
00:26:26,826 --> 00:26:27,896
- Exactly.
656
00:26:27,931 --> 00:26:29,726
I mean, look at you princess.
657
00:26:29,760 --> 00:26:31,382
You are a book that
I wanna take to bed
658
00:26:31,417 --> 00:26:33,902
and read all night long.
659
00:26:33,937 --> 00:26:35,214
- Oh.
- But then you find out
660
00:26:35,248 --> 00:26:37,906
- [Charleen] the books
like dark and depressing,
661
00:26:37,941 --> 00:26:40,288
and currently lacking
a shot at redemption.
662
00:26:40,322 --> 00:26:44,223
So maybe this man could be the
one to change the narrative.
663
00:26:46,087 --> 00:26:47,744
- Hey man, show us your tits!
664
00:26:47,778 --> 00:26:48,641
I got $1!
665
00:26:49,711 --> 00:26:51,782
- Come on, unbutton that!
666
00:26:52,472 --> 00:26:53,404
Oh my God, he's doing it!
667
00:26:53,439 --> 00:26:55,061
He's doing it!
668
00:26:55,096 --> 00:26:55,993
He's fucking doing it!
- Keep going, keep going!
669
00:26:56,028 --> 00:26:57,132
- [Man] Keep going, keep going!
670
00:26:57,167 --> 00:26:58,306
He's going, he's going!
671
00:26:58,340 --> 00:27:00,032
- Oh my God, he's
fucking doing it!
672
00:27:00,066 --> 00:27:01,205
He's doing it!
673
00:27:01,240 --> 00:27:02,931
- Yeah, woo!
- Keep going man!
674
00:27:02,966 --> 00:27:04,692
[table clangs]
675
00:27:04,726 --> 00:27:05,416
- Oh!
676
00:27:07,004 --> 00:27:08,247
[Charleen laughs]
677
00:27:08,281 --> 00:27:10,076
Shouldn't you call an
ambulance or something?
678
00:27:10,111 --> 00:27:11,250
- Too soon.
679
00:27:11,284 --> 00:27:13,286
That will happen at least
three more times tonight.
680
00:27:13,321 --> 00:27:14,356
- Mm-hm.
681
00:27:16,358 --> 00:27:19,016
[Murphy laughs]
682
00:27:20,224 --> 00:27:21,260
- Woo!
683
00:27:44,835 --> 00:27:47,735
[slow paced music]
684
00:27:49,840 --> 00:27:53,292
- If you learn to fight and
you never give up in the ring,
685
00:27:53,326 --> 00:27:56,398
you will always beat
the shit out of life.
686
00:27:56,433 --> 00:28:00,333
If you learn to fight and you
never give up in the ring,
687
00:28:00,368 --> 00:28:02,439
you will always beat
the shit out of life.
688
00:28:05,097 --> 00:28:09,377
And girls, never back
down from anything.
689
00:28:14,002 --> 00:28:15,003
[laptop clangs]
690
00:28:17,005 --> 00:28:17,868
- [Chloe] Another one out.
691
00:28:17,903 --> 00:28:18,904
- [Man] Thank You.
692
00:28:25,013 --> 00:28:26,359
- You made quite the
display last night.
693
00:28:26,394 --> 00:28:28,016
I don't think I've
ever seen anyone
694
00:28:28,051 --> 00:28:29,259
take a dive from that height
695
00:28:29,293 --> 00:28:31,157
and not spill a single
drop of their drink.
696
00:28:33,332 --> 00:28:35,748
- Well, my drinking
does defy gravity.
697
00:28:36,991 --> 00:28:37,992
Have we met, I'm-
698
00:28:38,026 --> 00:28:38,993
- Murphy.
699
00:28:39,027 --> 00:28:40,304
Yeah, I know who you are.
700
00:28:41,443 --> 00:28:42,893
They tell me you're a legend.
701
00:28:42,928 --> 00:28:45,827
And so I'm gonna take
their word on that
702
00:28:46,586 --> 00:28:48,519
and ask you to train me.
703
00:28:48,554 --> 00:28:49,486
- Train you to do what?
704
00:28:49,520 --> 00:28:50,418
Ride a bike?
705
00:28:50,452 --> 00:28:51,833
- To fight.
706
00:28:51,868 --> 00:28:53,939
I want you to train me to fight.
707
00:28:53,973 --> 00:28:55,250
[bartender speaks
foreign language]
708
00:28:55,285 --> 00:28:56,907
- It looks like he might need.
709
00:28:56,942 --> 00:28:58,564
[Murphy speaks foreign language]
710
00:28:58,598 --> 00:29:01,222
- Your expired visa secret
is still safe with me.
711
00:29:05,053 --> 00:29:06,227
I don't mean to be rude,
712
00:29:06,261 --> 00:29:08,160
but aren't you a little
old to be going pro?
713
00:29:09,023 --> 00:29:10,093
- I don't wanna go pro.
714
00:29:10,127 --> 00:29:10,990
It's for...
715
00:29:14,097 --> 00:29:16,030
I'm part of a fight club.
716
00:29:16,064 --> 00:29:17,376
- I'm sorry, you're in a what?
717
00:29:17,410 --> 00:29:19,033
- Yeah, a fight club.
718
00:29:19,067 --> 00:29:20,172
- A fight club.
719
00:29:20,206 --> 00:29:23,451
[Murphy laughing]
720
00:29:23,485 --> 00:29:24,866
I'm sorry, did you
hear that Chloe?
721
00:29:24,901 --> 00:29:29,077
A fight club, that
sounds so dangerous.
722
00:29:29,112 --> 00:29:30,561
- I know I'm not
sugar Ray, all right,
723
00:29:30,596 --> 00:29:32,253
but I am in desperate
need of a coach
724
00:29:32,287 --> 00:29:37,292
and short of any other
options, well, tag, you're it.
725
00:29:38,466 --> 00:29:39,639
- I got a news flash
for you Twiggy,
726
00:29:39,674 --> 00:29:42,470
there are a lot easier ways
to make a buck than fighting.
727
00:29:42,504 --> 00:29:44,127
My runs the Booby Trap
728
00:29:44,161 --> 00:29:45,507
and you're not half bad
looking for your age
729
00:29:45,542 --> 00:29:46,439
if you wanna get-
730
00:29:46,474 --> 00:29:47,371
- This is not about money.
731
00:29:47,406 --> 00:29:48,303
- Everything is about the money.
732
00:29:48,338 --> 00:29:49,235
- Oh really?
733
00:29:49,270 --> 00:29:50,374
Well not by the looks of you.
734
00:29:53,343 --> 00:29:56,173
- There are a lot less
bruising hobbies than fighting,
735
00:29:56,208 --> 00:29:58,003
like crocheting.
736
00:29:58,037 --> 00:30:01,420
So if it isn't about
money, what is it about?
737
00:30:03,560 --> 00:30:07,598
- Well, apparently
if you fight someone
738
00:30:07,633 --> 00:30:09,393
who is also trained to hurt you,
739
00:30:09,428 --> 00:30:12,914
then your fears seem a
lot smaller in comparison.
740
00:30:12,949 --> 00:30:17,022
It's like once you face
that kind of potential pain,
741
00:30:17,056 --> 00:30:19,921
you build some sort
of mental fortitude
742
00:30:19,956 --> 00:30:22,303
to face anything that
life has to throw at you.
743
00:30:25,306 --> 00:30:26,479
Or something like that.
744
00:30:26,514 --> 00:30:27,549
- If.
745
00:30:27,584 --> 00:30:28,481
- [Anna] Yeah.
746
00:30:28,516 --> 00:30:29,620
- If you had your boobs done.
747
00:30:29,655 --> 00:30:31,243
- No!
748
00:30:31,277 --> 00:30:32,900
I am sick and tired of my
demons getting the better of me
749
00:30:32,934 --> 00:30:35,488
and I wanna punch them
square in the fucking face!
750
00:30:35,523 --> 00:30:37,628
So, sorry.
751
00:30:37,663 --> 00:30:39,354
Are you in or are you not?
752
00:30:39,389 --> 00:30:40,528
- Hey, hey!
753
00:30:40,562 --> 00:30:41,909
It's show us your tits guy!
754
00:30:41,943 --> 00:30:42,633
- Oh no way!
755
00:30:44,325 --> 00:30:45,257
No way!
756
00:30:45,291 --> 00:30:47,086
- Epically wasted last night.
757
00:30:47,121 --> 00:30:48,294
- I was.
758
00:30:48,329 --> 00:30:49,192
I was.
759
00:30:50,331 --> 00:30:52,126
I'm so glad you
enjoyed the show,
760
00:30:52,160 --> 00:30:53,990
and don't forget to tip
your waitress please.
761
00:30:54,024 --> 00:30:55,370
- Okay, move along now kids.
762
00:30:55,405 --> 00:30:57,062
We're trying to have a
little adult time here.
763
00:30:57,096 --> 00:30:59,167
- Oh!
- Okay, okay.
764
00:30:59,202 --> 00:31:02,895
- [Man] Well, our adult time
would be rated R for raunchy.
765
00:31:04,172 --> 00:31:06,588
- How about R for repugnance?
766
00:31:06,623 --> 00:31:08,004
- Ooh!
- Bitch!
767
00:31:08,038 --> 00:31:09,626
[face punches]
768
00:31:09,660 --> 00:31:10,903
- [Friend] Whoa! Whoa!
769
00:31:10,938 --> 00:31:12,560
- No, no, no, no!
- What?
770
00:31:15,149 --> 00:31:17,565
- [Murphy] Your turn,
your turn, your turn.
771
00:31:17,599 --> 00:31:20,706
[men grunting]
772
00:31:20,740 --> 00:31:21,638
- [Man] Carter! Carter!
773
00:31:21,672 --> 00:31:23,226
- [Carter] I'm all right!
774
00:31:23,260 --> 00:31:24,537
- [Man] Carter.
775
00:31:25,607 --> 00:31:27,402
My Dad's gonna hear about this!
776
00:31:27,437 --> 00:31:30,026
[Murphy laughs]
777
00:31:30,060 --> 00:31:32,097
- Yeah!
778
00:31:32,131 --> 00:31:34,271
Hey, I like you, Heidi.
779
00:31:34,306 --> 00:31:35,203
- Anna.
780
00:31:35,238 --> 00:31:36,135
- Okay, let's go with that.
781
00:31:36,170 --> 00:31:37,516
Now, I'm gonna give you a test.
782
00:31:37,550 --> 00:31:39,311
If you pass that test,
783
00:31:39,345 --> 00:31:40,553
I'm gonna train you.
784
00:31:40,588 --> 00:31:41,727
- Ugh, you're gonna go
all Mr. Miyagi on me
785
00:31:41,761 --> 00:31:44,454
and make me paint your house
or something like that?.
786
00:31:44,488 --> 00:31:45,524
- Can I have that please?
787
00:31:46,732 --> 00:31:48,320
Let me have this
please, thank you.
788
00:31:50,978 --> 00:31:54,567
All you gotta do is
open up this watermelon.
789
00:31:57,432 --> 00:31:58,468
Strength and balance.
[rushing waters]
790
00:31:58,502 --> 00:32:00,470
This test has both.
791
00:32:00,504 --> 00:32:01,505
Now, without holding it down,
792
00:32:01,540 --> 00:32:03,128
I want you to punch
this watermelon
793
00:32:03,162 --> 00:32:05,647
in it's smug little
face until it pops.
794
00:32:07,649 --> 00:32:08,927
Oh wait, no punching down.
795
00:32:12,654 --> 00:32:13,517
- Okay.
796
00:32:17,797 --> 00:32:18,660
Ah! Ah!
797
00:32:21,111 --> 00:32:22,319
This is ridiculous!
798
00:32:22,354 --> 00:32:23,631
It's just gonna keep
moving out of the way!
799
00:32:23,665 --> 00:32:26,392
- Yes it is, like all
of your opponents,
800
00:32:26,427 --> 00:32:28,291
this watermelon does
not wanna get opened up.
801
00:32:28,325 --> 00:32:29,740
That's why it's got
such a thick skin.
802
00:32:29,775 --> 00:32:31,535
It's gonna require
a lot of force.
803
00:32:31,570 --> 00:32:32,674
But like most of your opponents,
804
00:32:32,709 --> 00:32:35,505
it also has a weak spot,
and you're gonna find it.
805
00:32:37,265 --> 00:32:38,646
One more time.
806
00:32:38,680 --> 00:32:40,544
Oh, and take your shoes off.
807
00:32:41,614 --> 00:32:42,995
- Are you kidding?
808
00:32:43,030 --> 00:32:44,238
The sand is like 100 degrees.
[rock music]
809
00:32:44,272 --> 00:32:46,481
- Fighting also requires
exceptional footwork.
810
00:32:47,551 --> 00:32:49,105
Let's go.
811
00:32:49,139 --> 00:32:52,073
[determined music]
812
00:32:55,352 --> 00:32:57,976
[Anna grunting]
813
00:33:00,219 --> 00:33:02,670
♪ Oh my, look at her
814
00:33:02,704 --> 00:33:05,397
♪ She's got fire
815
00:33:05,431 --> 00:33:08,503
♪ Oh my, look at her
816
00:33:08,538 --> 00:33:11,541
♪ She's got it all
[Anna grunts]
817
00:33:11,575 --> 00:33:13,612
♪ Spit it out
818
00:33:13,646 --> 00:33:16,546
♪ I'ma spit that butt out
819
00:33:16,580 --> 00:33:18,686
♪ Spit it out
820
00:33:18,720 --> 00:33:22,552
♪ Come on, spit that butt out
821
00:33:30,180 --> 00:33:32,458
[Anna grunts]
[watermelon splatters]
822
00:33:32,493 --> 00:33:33,666
- I did it!
823
00:33:33,701 --> 00:33:35,530
Murph, I did it!
824
00:33:35,565 --> 00:33:37,325
Oh, I did it Murph.
825
00:33:38,740 --> 00:33:39,569
- You did it?
826
00:33:39,603 --> 00:33:41,398
- Yeah,
- Oh, excellent.
827
00:33:41,433 --> 00:33:42,434
- [Murphy] Okay.
828
00:33:42,468 --> 00:33:44,643
We start at seven
o'clock tomorrow morning.
829
00:33:46,576 --> 00:33:48,750
- Is that some sort
of old school training
830
00:33:49,820 --> 00:33:51,132
you did with Sugar Ray?
831
00:33:52,582 --> 00:33:54,618
- No, I saw it on YouTube.
832
00:33:54,653 --> 00:33:57,759
[slow paced music]
833
00:34:15,225 --> 00:34:16,709
- Saw you at the
club last night.
834
00:34:18,228 --> 00:34:19,643
- Oh right.
835
00:34:19,678 --> 00:34:21,852
I'm sorry, we never
had the chance to meet.
836
00:34:21,887 --> 00:34:22,715
I'm-
837
00:34:22,750 --> 00:34:23,716
- Dead to me.
838
00:34:23,751 --> 00:34:24,579
- Excuse me?
839
00:34:24,614 --> 00:34:25,822
- You're dead to me.
840
00:34:25,856 --> 00:34:29,515
You and all the other head cases
that come in in that place.
841
00:34:30,723 --> 00:34:32,415
- You know, maybe you should
replace that green shit
842
00:34:32,449 --> 00:34:35,590
with something stronger,
you seem a little uptight.
843
00:34:35,625 --> 00:34:38,283
[speaking foreign language]
844
00:34:38,317 --> 00:34:39,353
- What?
845
00:34:39,387 --> 00:34:42,114
[speaking foreign language]
846
00:34:42,149 --> 00:34:43,288
What did she just say?
847
00:34:43,322 --> 00:34:44,772
- Who knows.
848
00:34:44,806 --> 00:34:47,257
Probably something about
putting you in the hospital.
849
00:34:47,292 --> 00:34:49,328
Either way, you're
not gonna be welcomed
850
00:34:49,363 --> 00:34:50,467
at the club pretty soon,
851
00:34:50,502 --> 00:34:52,849
because we're bringing in
a fresh breed of women,
852
00:34:52,883 --> 00:34:55,679
a place like that should
be about real competition.
853
00:34:55,714 --> 00:35:00,719
Real fighters, not a support
group for basic bitches.
854
00:35:02,307 --> 00:35:04,481
- You don't get to decide
who comes to the club.
855
00:35:04,516 --> 00:35:09,521
- Well, maybe not, but if you
do decide to keep showing up,
856
00:35:10,729 --> 00:35:11,557
then one day you're
gonna find yourself
857
00:35:11,592 --> 00:35:12,696
standing across from me.
858
00:35:13,766 --> 00:35:14,733
And when that day comes,
859
00:35:14,767 --> 00:35:17,494
I'm gonna hurt you so badly.
860
00:35:17,529 --> 00:35:19,807
Think it over, make the
smart decision, cheers.
861
00:35:19,841 --> 00:35:21,843
- I'm not afraid
of you Cobra Kai.
862
00:35:21,878 --> 00:35:24,881
And I am not gonna
back down from anyone,
863
00:35:24,915 --> 00:35:27,297
and especially not you.
864
00:35:27,332 --> 00:35:28,781
[Olivia chuckles]
865
00:35:28,816 --> 00:35:30,887
- You're so cute.
866
00:35:30,921 --> 00:35:34,718
- So I challenge you!
[tense music]
867
00:35:36,272 --> 00:35:37,480
- What?
868
00:35:37,514 --> 00:35:38,757
What did she say?
869
00:35:40,828 --> 00:35:41,691
- I
870
00:35:42,726 --> 00:35:43,762
challenge you.
871
00:35:47,697 --> 00:35:49,595
- And I accept, pick a time.
872
00:35:51,252 --> 00:35:55,222
- In two decades.
- Months.
873
00:35:55,256 --> 00:35:55,912
- [Anna] Decades.
874
00:35:55,946 --> 00:35:57,258
- Two months.
875
00:35:57,293 --> 00:36:00,744
You have to get ready
and then we fight.
876
00:36:00,779 --> 00:36:03,989
[speaking foreign language]
877
00:36:04,023 --> 00:36:06,888
- You know what Abu,
I challenge you too.
878
00:36:06,923 --> 00:36:08,787
Yeah, and you as
well, both of you,
879
00:36:08,821 --> 00:36:10,478
I challenge both of you.
880
00:36:10,513 --> 00:36:12,687
You guys can be the warmup
to the main event, okay?
881
00:36:12,722 --> 00:36:14,724
The appetizer to
the main course,
882
00:36:14,758 --> 00:36:15,725
a little [speaks
foreign language]
883
00:36:15,759 --> 00:36:18,452
before the all you can
eat buffet, kapeesh?
884
00:36:18,486 --> 00:36:20,695
- You better watch your back.
885
00:36:21,731 --> 00:36:26,736
- Yeah, well you better
watch your front parts.
886
00:36:27,668 --> 00:36:28,531
Punch your boobs.
887
00:36:33,846 --> 00:36:34,882
Shit.
888
00:36:35,883 --> 00:36:40,888
[tense music]
[cage clanging]
889
00:36:45,755 --> 00:36:50,760
[woman grunts]
[blood splatters]
890
00:36:51,830 --> 00:36:53,832
- Are you out of your damn mind?
891
00:36:53,866 --> 00:36:56,731
I brought you here to be a
better person, not die as one.
892
00:36:56,766 --> 00:37:00,632
Let's make this crystal,
you are a dead person, okay?
893
00:37:00,666 --> 00:37:01,840
You challenged Olivia?
894
00:37:01,874 --> 00:37:04,981
What monumental brain fart
caused this level of stupidity?
895
00:37:05,015 --> 00:37:06,948
- This is your fault, Charleen.
896
00:37:06,983 --> 00:37:08,398
- [Charleen] How?
897
00:37:08,433 --> 00:37:10,297
- You showed me that
video of my Mom.
898
00:37:11,781 --> 00:37:14,370
- Well, for the record,
it's a bad idea.
899
00:37:14,404 --> 00:37:15,578
A really bad one.
900
00:37:15,612 --> 00:37:17,856
Like using the bathroom
in a Home Depot bad.
901
00:37:19,892 --> 00:37:20,893
- [Anna] What?
902
00:37:20,928 --> 00:37:21,791
What's going on?
903
00:37:22,999 --> 00:37:24,414
- Do me a favor.
904
00:37:24,449 --> 00:37:26,347
Casually look over
your left shoulder.
905
00:37:27,555 --> 00:37:29,833
God, you were so bad at that.
906
00:37:29,868 --> 00:37:32,698
You see that woman standing
up against the wall?
907
00:37:32,733 --> 00:37:33,941
- I thought she was the wall.
908
00:37:33,975 --> 00:37:35,632
- Her name is Naomi.
909
00:37:35,667 --> 00:37:37,393
She's a total bad-ass.
910
00:37:37,427 --> 00:37:39,360
She was a regular, but
she stopped showing up.
911
00:37:39,395 --> 00:37:41,914
Only ever lost one fight.
912
00:37:41,949 --> 00:37:43,433
And guess who beat her?
913
00:37:43,468 --> 00:37:44,538
- Godzilla.
914
00:37:44,572 --> 00:37:45,711
- Close.
915
00:37:45,746 --> 00:37:46,609
Your Mom.
916
00:37:47,851 --> 00:37:48,749
- Why is she back?
917
00:37:48,783 --> 00:37:50,958
And why is she staring
at me like that?
918
00:37:50,992 --> 00:37:53,305
- Probably for revenge.
919
00:37:53,340 --> 00:37:55,790
See, your Mother was the
only person that beat her.
920
00:37:55,825 --> 00:37:58,931
So she has to kill you to
restore families honor.
921
00:37:58,966 --> 00:38:00,623
- Great.
922
00:38:00,657 --> 00:38:02,659
Second time here and already
two people wanna kill me.
923
00:38:02,694 --> 00:38:03,971
- Three.
924
00:38:04,005 --> 00:38:05,938
I heard you challenged
Noel as well.
925
00:38:08,769 --> 00:38:10,115
- Oh yeah.
926
00:38:10,149 --> 00:38:11,599
- Idiot!
- Mm-hm.
927
00:38:11,634 --> 00:38:13,739
- [Bear] Ah, this pretty face.
928
00:38:14,982 --> 00:38:16,708
You're gonna lose it.
929
00:38:22,852 --> 00:38:25,026
[rock music]
930
00:38:25,061 --> 00:38:26,856
[people chattering]
931
00:38:26,890 --> 00:38:28,789
Girls ready!
932
00:38:28,823 --> 00:38:29,479
And fight!
933
00:38:33,000 --> 00:38:36,521
[rushing winds]
[women grunting]
934
00:38:36,555 --> 00:38:40,904
♪ A renegade
935
00:38:40,939 --> 00:38:43,010
♪ Mama said girl
go, go be crazy ♪
936
00:38:43,044 --> 00:38:47,117
[body thuds]
[women cheering]
937
00:38:47,152 --> 00:38:48,878
- Come on, choke her out!
938
00:38:48,912 --> 00:38:49,810
Get her!
939
00:38:49,844 --> 00:38:54,435
[body thuds]
[women grunting]
940
00:38:54,470 --> 00:38:56,886
[hand tapping]
- Yeah!
941
00:38:56,920 --> 00:38:57,783
- Winner!
942
00:38:59,440 --> 00:39:04,376
[fence clanging]
[Bear grunts]
943
00:39:09,001 --> 00:39:12,039
[blood splashing]
944
00:39:13,903 --> 00:39:17,424
[wall thuds]
[rushing winds]
945
00:39:17,458 --> 00:39:22,463
[bodies thudding]
[women grunting]
946
00:39:24,638 --> 00:39:27,192
- She moves like
Neo in "The Matrix".
947
00:39:27,226 --> 00:39:28,089
- Mm-hm.
948
00:39:39,031 --> 00:39:41,448
- Why's she looking at you?
949
00:39:43,450 --> 00:39:46,418
- Nope, I didn't challenge her.
950
00:39:46,453 --> 00:39:47,143
- Winner!
951
00:39:51,803 --> 00:39:54,702
[tense rock music]
952
00:40:03,987 --> 00:40:06,024
We got a grudge match!
953
00:40:07,888 --> 00:40:09,786
Girls, are you ready?
954
00:40:09,821 --> 00:40:10,753
And, fight!
955
00:40:11,961 --> 00:40:13,031
- Come on bitch.
956
00:40:13,065 --> 00:40:14,032
What you got Lizzo?
957
00:40:14,066 --> 00:40:15,654
- Come on Sarah McLachlan.
- Come on bitch.
958
00:40:15,689 --> 00:40:16,897
- [Charleen] Same as
them puppies, bitch.
959
00:40:16,931 --> 00:40:19,486
- Hey, don't fuck with
my puppies, bitch.
960
00:40:19,520 --> 00:40:21,522
[rushing winds]
961
00:40:21,557 --> 00:40:22,765
[women cheering]
962
00:40:22,799 --> 00:40:25,043
[Anna gasps]
963
00:40:27,286 --> 00:40:28,805
[body thuds]
964
00:40:28,840 --> 00:40:33,845
- Oh!
965
00:40:35,156 --> 00:40:36,917
Oh!
[body thuds]
966
00:40:36,951 --> 00:40:39,022
- One, two, three!
967
00:40:39,057 --> 00:40:40,852
She's out, she's out, she's out!
968
00:40:40,886 --> 00:40:42,957
Winner, right here!
969
00:40:42,992 --> 00:40:44,821
You were down!
- This ain't fucking over!
970
00:40:44,856 --> 00:40:45,926
- Hey!
- This ain't over, Bear!
971
00:40:45,960 --> 00:40:47,514
- [Betty] I wasn't down!
972
00:40:47,548 --> 00:40:48,584
- Do something!
973
00:40:48,618 --> 00:40:50,033
- [Bear] You're out of the club!
974
00:40:50,068 --> 00:40:51,138
- Fuck this shit!
- Yeah, you fucking move!
975
00:40:51,172 --> 00:40:52,898
- Fuck this shit!
- Get out of here!
976
00:40:52,933 --> 00:40:54,072
- [Betty] I'm gonna tell
the cops about this place!
977
00:40:54,106 --> 00:40:55,729
- That's right, it's my cage!
978
00:40:55,763 --> 00:40:57,178
Get the fuck out!
979
00:40:57,213 --> 00:40:58,179
- [Women] Bye!
980
00:40:58,214 --> 00:40:59,180
See ya!
981
00:40:59,215 --> 00:41:01,251
- Oh my God.
982
00:41:01,286 --> 00:41:02,149
- Well,
983
00:41:03,081 --> 00:41:04,841
you're up next, Rocky.
984
00:41:04,876 --> 00:41:06,671
- I think I'm just gonna...
985
00:41:08,535 --> 00:41:09,812
Just give me a second.
986
00:41:10,951 --> 00:41:13,747
[box tapping]
[women screaming]
987
00:41:13,781 --> 00:41:15,231
That's who I'm fighting?
988
00:41:15,265 --> 00:41:16,888
She's got a broken arm.
989
00:41:16,922 --> 00:41:18,717
Do I go easy on her
or what do I do?
990
00:41:18,752 --> 00:41:21,133
- Your second fight and
you're Sarah Connor now?
991
00:41:21,168 --> 00:41:22,272
- It just doesn't seem fair.
992
00:41:22,307 --> 00:41:24,067
- On you or her?
993
00:41:24,102 --> 00:41:25,206
Look at the bright side,
994
00:41:25,241 --> 00:41:27,623
afterwards, you can say
something cool and ironic,
995
00:41:27,657 --> 00:41:29,763
like, "That fight
was disarming."
996
00:41:29,797 --> 00:41:31,143
- I'm not gonna say that.
997
00:41:31,178 --> 00:41:32,766
- You'll miss an
opportunity of a lifetime.
998
00:41:32,800 --> 00:41:34,284
- Fighters ready!
999
00:41:34,319 --> 00:41:36,632
- [Charleen] Oh, watch
out for her right.
1000
00:41:36,666 --> 00:41:37,874
- That's not even funny.
1001
00:41:39,151 --> 00:41:40,152
- And, fight!
1002
00:41:41,740 --> 00:41:46,745
- Go, go, go!
[women shouting]
1003
00:41:47,194 --> 00:41:49,921
[rushing winds]
1004
00:41:50,887 --> 00:41:53,096
[face slaps]
1005
00:41:56,134 --> 00:41:58,205
[body thuds]
1006
00:41:58,239 --> 00:42:00,138
- Foot, her right foot.
1007
00:42:00,172 --> 00:42:01,795
I should have been
more specific.
1008
00:42:01,829 --> 00:42:02,692
I'm sorry.
1009
00:42:03,831 --> 00:42:05,039
Anna?
1010
00:42:05,074 --> 00:42:06,109
- Anna.
1011
00:42:09,975 --> 00:42:11,080
Hello again.
1012
00:42:11,114 --> 00:42:12,875
- Oh.
1013
00:42:12,909 --> 00:42:14,739
Oh, wow.
1014
00:42:16,119 --> 00:42:19,122
That fight was, disarming.
1015
00:42:19,157 --> 00:42:20,365
- Yeah, well my opinion,
1016
00:42:20,399 --> 00:42:21,297
it probably would
have been better
1017
00:42:21,331 --> 00:42:22,954
to keep her in arms length.
1018
00:42:22,988 --> 00:42:25,646
[both laughing]
1019
00:42:25,681 --> 00:42:27,061
Whoa, whoa, whoa,
where ya going?
1020
00:42:27,096 --> 00:42:28,994
- Well, to look for my dignity.
1021
00:42:29,029 --> 00:42:31,238
I know it's around
here somewhere.
1022
00:42:31,272 --> 00:42:33,240
Seriously, I'm fine.
1023
00:42:33,274 --> 00:42:36,139
I appreciate you
taking care of me too.
1024
00:42:37,382 --> 00:42:38,245
Thank you.
1025
00:42:39,280 --> 00:42:40,178
- Well that's okay.
1026
00:42:40,212 --> 00:42:41,386
I'm a lousy doctor anyway.
1027
00:42:41,420 --> 00:42:42,801
I went to Ohio state.
1028
00:42:42,836 --> 00:42:44,251
I was drunk half the time.
1029
00:42:44,285 --> 00:42:45,252
- Ah.
1030
00:42:45,286 --> 00:42:47,116
I thought I sensed incompetence.
1031
00:42:47,150 --> 00:42:48,358
[both laughing]
1032
00:42:48,393 --> 00:42:50,050
- [Olivia] Hey Roy.
1033
00:42:50,084 --> 00:42:51,361
- And evil.
1034
00:42:51,396 --> 00:42:54,295
I also sense the presence
of evil among us.
1035
00:42:55,227 --> 00:42:56,228
- [Roy] Hi.
1036
00:42:56,263 --> 00:42:57,920
- You, you ready to go?
1037
00:42:57,954 --> 00:42:59,300
- [Anna] Ready to go where?
1038
00:43:00,543 --> 00:43:03,719
- Olivia and I were gonna have
some drinks, a couple drinks.
1039
00:43:03,753 --> 00:43:05,997
- [Anna] Hmm, that's wonderful.
1040
00:43:06,031 --> 00:43:08,102
- Yeah, have you had a
chance to meet Anna yet?
1041
00:43:08,137 --> 00:43:10,173
- Yeah, actually we had a,
1042
00:43:10,208 --> 00:43:13,314
a delightful little
chat earlier today.
1043
00:43:13,349 --> 00:43:15,213
- We sure did, and oh,
1044
00:43:15,247 --> 00:43:17,180
I thought I overheard her
ask someone about the best
1045
00:43:17,215 --> 00:43:19,079
medication was for syphilis.
1046
00:43:19,113 --> 00:43:20,943
So maybe you can
pick Dr. Roy's brain
1047
00:43:20,977 --> 00:43:22,772
about that over drinks tonight.
1048
00:43:22,807 --> 00:43:25,223
[Anna laughing]
1049
00:43:25,257 --> 00:43:27,225
Anyway,
- Anyway.
1050
00:43:27,259 --> 00:43:28,951
- [Anna] I shouldn't
keep you two.
1051
00:43:33,162 --> 00:43:34,301
Syphilis, yep!
1052
00:43:34,335 --> 00:43:36,027
It's a real thing, you know!
1053
00:43:36,061 --> 00:43:38,167
Took down Hitler when
half the world couldn't.
1054
00:43:41,757 --> 00:43:44,760
[rushing waters]
- [Murphy] You're late.
1055
00:43:44,794 --> 00:43:46,002
- It's 7:00 AM like you said.
1056
00:43:46,037 --> 00:43:47,245
- If you're early,
you're on time,
1057
00:43:47,279 --> 00:43:48,798
and if you're on
time, you're late.
1058
00:43:48,833 --> 00:43:50,006
- That's very confusing.
1059
00:43:50,041 --> 00:43:51,145
- Don't let it
happen again, okay.
1060
00:43:51,180 --> 00:43:53,285
And if you do, I'm gone.
1061
00:43:53,320 --> 00:43:54,355
Put that on.
1062
00:43:55,356 --> 00:43:56,461
From what I hear, if you
get punched in the head,
1063
00:43:56,495 --> 00:43:58,739
you fall down, makes it
kind of hard to win a fight.
1064
00:43:58,774 --> 00:43:59,809
So how are we gonna fix that?
1065
00:43:59,844 --> 00:44:01,086
- I don't know.
1066
00:44:01,121 --> 00:44:02,467
- Chloe here is going to punch
you in the head a few times.
1067
00:44:02,501 --> 00:44:03,433
- What?
1068
00:44:03,468 --> 00:44:04,434
[head thuds]
[Anna grunts]
1069
00:44:04,469 --> 00:44:05,884
- How does that feel?
1070
00:44:05,919 --> 00:44:07,230
- Really uncomfortable!
1071
00:44:07,265 --> 00:44:08,266
[Anna grunting]
[head thuds]
1072
00:44:08,300 --> 00:44:09,198
- Yeah, it's an
uncomfortable thing
1073
00:44:09,232 --> 00:44:10,371
to get punched in the head.
1074
00:44:10,406 --> 00:44:11,856
No, no, no, no, no, no, no.
1075
00:44:11,890 --> 00:44:13,098
- What?
1076
00:44:13,133 --> 00:44:14,306
Isn't it better if I
try to fight her back?
1077
00:44:14,341 --> 00:44:15,376
- No, you need to learn
how to take a punch.
1078
00:44:15,411 --> 00:44:16,723
Let's go.
- What?
1079
00:44:16,757 --> 00:44:17,931
[Anna grunting]
[head thuds]
1080
00:44:17,965 --> 00:44:19,829
- [Anna] Oh Jesus, that hurts!
1081
00:44:19,864 --> 00:44:22,142
- Yes it does, because
it's painful to train,
1082
00:44:22,176 --> 00:44:23,419
it's painful to compete,
1083
00:44:23,453 --> 00:44:25,179
but there's nothing
more pleasurable
1084
00:44:25,214 --> 00:44:26,318
than the thrill of victory.
1085
00:44:26,353 --> 00:44:28,942
Isn't it you that
wanted this celebration
1086
00:44:28,976 --> 00:44:31,220
of the human spirit both
in and out of the ring?
1087
00:44:32,359 --> 00:44:33,256
Huh?
1088
00:44:33,291 --> 00:44:34,741
This is only gonna help you.
1089
00:44:34,775 --> 00:44:36,190
[Anna grunting]
[head thuds]
1090
00:44:36,225 --> 00:44:37,398
- Oh, this is bullshit!
1091
00:44:37,433 --> 00:44:38,814
How much longer am I
gonna have to take this?
1092
00:44:38,848 --> 00:44:40,781
- Until you can't
take it anymore.
1093
00:44:43,922 --> 00:44:45,234
- But I can't take it anymore!
1094
00:44:49,894 --> 00:44:50,895
- What am I missing?
1095
00:44:51,965 --> 00:44:53,035
- Drink?
[slow rock music]
1096
00:44:53,069 --> 00:44:53,932
- Yeah.
1097
00:44:54,968 --> 00:44:56,107
Yeah.
1098
00:44:56,141 --> 00:44:58,247
♪ All bad bitches go to heaven
1099
00:44:58,281 --> 00:45:00,214
♪ Break a heart, make a legend
1100
00:45:00,249 --> 00:45:02,734
♪ All bad bitches go to heaven
1101
00:45:02,769 --> 00:45:05,012
♪ Break a heart, make a legend
1102
00:45:05,047 --> 00:45:07,152
♪ All bad bitches go to heaven
1103
00:45:07,187 --> 00:45:11,087
♪ Break a heart, make a legend
1104
00:45:16,368 --> 00:45:17,266
- Hi.
1105
00:45:17,300 --> 00:45:18,923
- [Woman] We're not open.
1106
00:45:18,957 --> 00:45:21,097
- Oh, the door was
open so I just thought-
1107
00:45:21,132 --> 00:45:22,512
- We have an opening tonight.
1108
00:45:22,547 --> 00:45:26,240
The artist was bumping in.
1109
00:45:27,828 --> 00:45:30,348
- You look familiar, do I
know you from somewhere?
1110
00:45:31,349 --> 00:45:33,247
Oh, at that coffee shop!
1111
00:45:33,282 --> 00:45:35,077
I challenged you to a
fight at the Fight Club.
1112
00:45:35,111 --> 00:45:37,079
Are we even allowed to
talk about the Fight Club?
1113
00:45:37,113 --> 00:45:38,390
- What can I do for you?
1114
00:45:38,425 --> 00:45:39,460
- Oh, right.
1115
00:45:40,392 --> 00:45:42,325
I'm actually looking for a job.
1116
00:45:42,360 --> 00:45:44,086
I have lots of cafe experience.
1117
00:45:44,120 --> 00:45:46,433
- I'm not the one you
should be speaking with.
1118
00:45:46,467 --> 00:45:48,366
- Oh, who might that be?
1119
00:45:50,506 --> 00:45:51,507
- In there.
1120
00:45:52,508 --> 00:45:53,371
- Oh.
1121
00:45:54,855 --> 00:45:56,029
Okay, thanks.
1122
00:45:56,926 --> 00:45:59,342
[bag thudding]
1123
00:46:05,107 --> 00:46:06,246
Shit.
1124
00:46:06,280 --> 00:46:07,247
- Hi, Anna.
1125
00:46:08,213 --> 00:46:11,285
What are you doing here,
you little peeping Tom?
1126
00:46:11,320 --> 00:46:14,219
I mean, I think my ass
looks great in these pants,
1127
00:46:14,254 --> 00:46:15,807
but damn.
1128
00:46:15,842 --> 00:46:17,050
- Hey Olivia.
1129
00:46:17,084 --> 00:46:18,085
No, no.
1130
00:46:18,120 --> 00:46:21,917
I am actually a huge art lover.
1131
00:46:21,951 --> 00:46:26,335
And so the art drew me in.
- Oh, yes.
1132
00:46:26,369 --> 00:46:29,303
Larry is incredible, right?
- Yeah.
1133
00:46:29,338 --> 00:46:30,270
- [Olivia] Yeah, I know.
1134
00:46:30,304 --> 00:46:32,341
It was a real coup to
get him to open here.
1135
00:46:32,375 --> 00:46:33,204
- I bet.
1136
00:46:33,238 --> 00:46:35,516
And do you work
out in a gallery.
1137
00:46:35,551 --> 00:46:38,071
- Yeah, you can work
out anywhere you want
1138
00:46:38,105 --> 00:46:40,038
when you own the space.
1139
00:46:40,073 --> 00:46:41,488
- You own the gallery?
1140
00:46:41,522 --> 00:46:42,316
- Mm-hm.
1141
00:46:42,351 --> 00:46:44,525
Actually, I own
the whole building.
1142
00:46:45,457 --> 00:46:47,632
- Oh wow, that's-
1143
00:46:47,666 --> 00:46:49,185
- Super baller.
1144
00:46:49,220 --> 00:46:51,429
- Yeah, ballers, great.
1145
00:46:51,463 --> 00:46:53,362
- Anna, you're a liar.
1146
00:46:53,396 --> 00:46:54,570
- [Anna] What?
1147
00:46:54,604 --> 00:46:56,123
- Yeah, you don't
give a shit about art.
1148
00:46:56,158 --> 00:46:57,469
You don't care about Larry.
1149
00:46:57,504 --> 00:46:58,608
- But I love Larry.
1150
00:46:58,643 --> 00:47:00,472
- [Olivia] You don't even
know who he is, do you?
1151
00:47:00,507 --> 00:47:01,404
- I sure do.
1152
00:47:01,439 --> 00:47:05,374
- You came here because
you wanted to get
1153
00:47:05,408 --> 00:47:08,895
the low down on my date with
the good doctor, didn't you?
1154
00:47:08,929 --> 00:47:11,380
Uh-huh, you filthy
little Minx, you!
1155
00:47:11,414 --> 00:47:12,899
- No, no, I did not.
1156
00:47:12,933 --> 00:47:14,486
- So picture this.
- No.
1157
00:47:14,521 --> 00:47:17,386
- Two perfect naked bodies
- I don't want to.
1158
00:47:17,420 --> 00:47:19,388
- [Olivia] coming
together as one flesh
1159
00:47:19,422 --> 00:47:23,357
for hours of pure unadulterated,
1160
00:47:23,392 --> 00:47:26,360
in carnal, pleasure.
- Yeah, I just, no.
1161
00:47:26,395 --> 00:47:28,362
Over.
- I don't care.
1162
00:47:28,397 --> 00:47:31,469
- [Anna] I love Larry,
Larry's mixed media.
1163
00:47:31,503 --> 00:47:32,435
My favorite.
1164
00:47:32,470 --> 00:47:34,127
The more mixed up the better!
1165
00:47:34,161 --> 00:47:36,025
- You should have seen us.
1166
00:47:36,060 --> 00:47:38,545
Oh, actually you totally can,
1167
00:47:38,579 --> 00:47:40,512
because we recorded
the whole thing.
1168
00:47:40,547 --> 00:47:41,997
I'll just pop it on over to you,
1169
00:47:42,031 --> 00:47:43,619
now that I have your email.
1170
00:47:43,653 --> 00:47:45,966
- Oh right, no, I just-
1171
00:47:46,001 --> 00:47:47,312
- Oh Anna.
1172
00:47:47,347 --> 00:47:48,693
I just wanted to tell you.
1173
00:47:48,727 --> 00:47:51,972
We have a really strict
employment policy.
1174
00:47:52,007 --> 00:47:54,009
Yeah, we just don't hire
[paper ripping]
1175
00:47:54,043 --> 00:47:56,977
weak minded blondes.
1176
00:48:01,050 --> 00:48:02,465
Walk away Mom jeans.
[Anna stutters]
1177
00:48:02,500 --> 00:48:03,604
Walk away.
1178
00:48:03,639 --> 00:48:05,399
- These are tight.
- Uh-huh.
1179
00:48:05,434 --> 00:48:08,540
♪ All bad bitches go to heaven
1180
00:48:08,575 --> 00:48:11,095
[bag thuds]
1181
00:48:12,510 --> 00:48:14,961
- You know Chloe,
you want that visa,
1182
00:48:14,995 --> 00:48:16,963
I say we get married.
1183
00:48:16,997 --> 00:48:20,207
- Hey Frenchie heads up.
[tense music]
1184
00:48:20,242 --> 00:48:21,105
Let's go.
1185
00:48:22,209 --> 00:48:23,486
- Can I finish my drink?
1186
00:48:23,521 --> 00:48:24,384
- No.
1187
00:48:28,491 --> 00:48:29,458
- I knew she'd be back.
1188
00:48:34,428 --> 00:48:35,947
♪ Tight fist
[head thuds]
1189
00:48:35,982 --> 00:48:37,466
♪ Knuckle crack
[heavy breathing]
1190
00:48:37,500 --> 00:48:38,950
♪ Knock out
1191
00:48:38,985 --> 00:48:39,744
♪ War cry
1192
00:48:39,778 --> 00:48:41,090
♪ Float like a butterfly
1193
00:48:41,125 --> 00:48:42,367
♪ Bite like a shark
- [Anna] More!
1194
00:48:42,402 --> 00:48:43,679
♪ Won't know if you never try
1195
00:48:43,713 --> 00:48:45,957
- [Anna] Come on
Frenchie, give it to me!
1196
00:48:47,407 --> 00:48:48,511
Is that all you got?
1197
00:48:48,546 --> 00:48:49,685
Go, again!
1198
00:48:49,719 --> 00:48:50,582
Go!
1199
00:48:51,652 --> 00:48:52,515
Come on!
1200
00:48:54,621 --> 00:48:56,554
Go, again, again!
1201
00:48:56,588 --> 00:48:57,969
Come on, what are you, a wimp?
1202
00:48:58,004 --> 00:48:59,522
Give it harder, go!
1203
00:48:59,557 --> 00:49:01,145
[Anna grunting]
1204
00:49:01,179 --> 00:49:02,249
Yeah, that's right!
1205
00:49:02,284 --> 00:49:03,147
What, come on!
1206
00:49:04,769 --> 00:49:07,772
Ooh, yep, yep, more gently!
1207
00:49:07,806 --> 00:49:09,325
That's right, that's right.
1208
00:49:10,533 --> 00:49:13,364
[heavy breathing]
1209
00:49:24,271 --> 00:49:25,238
Are you done?
1210
00:49:26,687 --> 00:49:27,550
- Yeah.
1211
00:49:31,796 --> 00:49:32,693
- So what's next?
1212
00:49:38,182 --> 00:49:39,045
- Not bad.
1213
00:49:40,529 --> 00:49:41,668
Not bad at all.
1214
00:49:44,360 --> 00:49:45,534
One, sweep!
1215
00:49:45,568 --> 00:49:47,501
Two, sweep!
1216
00:49:47,536 --> 00:49:48,640
Three!
1217
00:49:48,675 --> 00:49:49,572
No!
1218
00:49:49,607 --> 00:49:50,677
You don't even hit like a girl!
1219
00:49:50,711 --> 00:49:52,196
You hit like a cat!
1220
00:49:52,230 --> 00:49:53,680
Like a cat that can't box.
1221
00:49:53,714 --> 00:49:55,061
Okay, come on!
1222
00:49:55,095 --> 00:49:56,510
Keep going, keep moving!
1223
00:49:56,545 --> 00:49:58,167
I'm gonna need a lot of drinks.
1224
00:49:58,202 --> 00:49:59,099
- I can't do it.
1225
00:49:59,134 --> 00:50:00,238
- [Murphy] Let's move on.
1226
00:50:02,102 --> 00:50:03,517
- Ah!
[head thuds]
1227
00:50:03,552 --> 00:50:05,381
Ow!
1228
00:50:05,416 --> 00:50:07,452
Ah, ah that hurts!
1229
00:50:07,487 --> 00:50:09,834
- So does hitting a real
person, now come on,
1230
00:50:09,868 --> 00:50:11,525
show me something!
1231
00:50:11,560 --> 00:50:13,320
Watch me, you're always
loading from the shoulder.
1232
00:50:13,355 --> 00:50:16,599
[Murphy grunting]
- Okay.
1233
00:50:20,569 --> 00:50:23,710
- She has a really hard head.
1234
00:50:23,744 --> 00:50:25,712
- She certainly does.
1235
00:50:25,746 --> 00:50:27,058
- Sa!
1236
00:50:27,093 --> 00:50:28,439
Su!
1237
00:50:28,473 --> 00:50:29,681
Zi!
1238
00:50:29,716 --> 00:50:30,648
- You're very funny
by the way, okay.
1239
00:50:30,682 --> 00:50:31,683
Watch me.
1240
00:50:31,718 --> 00:50:32,615
Make it count.
1241
00:50:32,650 --> 00:50:33,720
[Murphy grunts]
1242
00:50:33,754 --> 00:50:34,652
[Anna grunts]
That's it!
1243
00:50:34,686 --> 00:50:35,825
Well now hit the fucking bag!
1244
00:50:35,860 --> 00:50:37,551
- I did hit the bag!
1245
00:50:37,586 --> 00:50:40,278
[Anna grunts]
1246
00:50:41,210 --> 00:50:42,625
- Swing, three!
1247
00:50:42,660 --> 00:50:43,661
And duck, sweep!
1248
00:50:43,695 --> 00:50:45,180
You didn't duck!
1249
00:50:47,113 --> 00:50:48,700
That's better, that's better!
1250
00:50:48,735 --> 00:50:51,669
Yeah!
[face thuds]
1251
00:50:51,703 --> 00:50:53,878
[Anna grunts]
1252
00:50:53,912 --> 00:50:56,674
[Anna sighs]
1253
00:50:56,708 --> 00:50:57,675
- She's still going.
1254
00:50:58,883 --> 00:51:00,298
How long has she lasted?
1255
00:51:03,715 --> 00:51:04,682
Are you okay?
1256
00:51:06,511 --> 00:51:07,374
- Yeah.
1257
00:51:08,479 --> 00:51:10,722
[body thuds]
1258
00:51:27,429 --> 00:51:30,363
[slow paced music]
1259
00:51:33,504 --> 00:51:34,919
- [Roy] Anna.
1260
00:51:34,953 --> 00:51:36,300
Anna, wake up.
1261
00:51:42,651 --> 00:51:43,479
- What?
1262
00:51:43,514 --> 00:51:45,585
[slow kinky music]
1263
00:51:45,619 --> 00:51:47,276
Did I get knocked out again?
1264
00:51:48,726 --> 00:51:51,798
- No, but I think you're
a complete knockout.
1265
00:51:54,697 --> 00:51:57,666
You know, I've been thinking
a lot about you lately.
1266
00:51:59,495 --> 00:52:03,534
Actually, you're all
I've been thinking about.
1267
00:52:03,568 --> 00:52:04,845
- What about Olivia?
1268
00:52:06,364 --> 00:52:07,917
- [Roy] Who?
1269
00:52:07,952 --> 00:52:09,333
- Good answer.
1270
00:52:09,367 --> 00:52:10,575
- I really wanna
kiss you right now
1271
00:52:10,610 --> 00:52:12,439
and have lots of sex,
would that be okay?
1272
00:52:12,474 --> 00:52:14,441
- I'm feeling
extremely consensual.
1273
00:52:19,722 --> 00:52:21,724
- [Roy] Oh my God,
you are all wet.
1274
00:52:21,759 --> 00:52:23,381
- You bet your ass I am.
1275
00:52:25,866 --> 00:52:28,352
- No, you're literally
like all wet.
1276
00:52:28,386 --> 00:52:29,836
Like saturated.
1277
00:52:29,870 --> 00:52:30,733
You're drenched.
1278
00:52:31,562 --> 00:52:33,495
[tense music]
1279
00:52:33,529 --> 00:52:34,806
- Oh my God.
1280
00:52:34,841 --> 00:52:35,669
What's happening?
1281
00:52:35,704 --> 00:52:37,809
[Anna gasps]
1282
00:52:37,844 --> 00:52:40,674
[Anna screams]
1283
00:52:40,709 --> 00:52:42,676
Oh God, I can't
even dream right!
1284
00:52:44,471 --> 00:52:48,682
[Anna grunts]
[ball thuds]
1285
00:52:48,717 --> 00:52:49,580
Ow!
1286
00:52:50,753 --> 00:52:51,720
What the fuck?
1287
00:52:53,377 --> 00:52:54,792
- [Nurse] And you're here about?
1288
00:52:54,826 --> 00:52:56,483
- Possible tissue damage?
1289
00:52:56,518 --> 00:52:57,381
- [Nurse] Where?
1290
00:52:58,623 --> 00:52:59,866
- Down, down there.
1291
00:53:01,523 --> 00:53:03,490
- Okay, what'd you use?
1292
00:53:03,525 --> 00:53:04,836
- A coconut?
1293
00:53:04,871 --> 00:53:06,735
Oh no, not on myself.
1294
00:53:06,769 --> 00:53:07,874
Put that in the chart.
1295
00:53:07,908 --> 00:53:10,946
No coconut was inserted, it
was kicked into my cooch.
1296
00:53:10,980 --> 00:53:13,431
I had a coconut
kicked in my cooch.
1297
00:53:13,466 --> 00:53:14,881
Try saying that 10 times fast.
1298
00:53:14,915 --> 00:53:15,744
Got a coconut
kicked in my cooch.
1299
00:53:15,778 --> 00:53:17,297
Got a coconut.
1300
00:53:17,332 --> 00:53:18,747
Yeah, hard.
1301
00:53:18,781 --> 00:53:19,886
[Anna chuckles]
- [Nurse] Okay.
1302
00:53:19,920 --> 00:53:20,818
- Okay.
1303
00:53:20,852 --> 00:53:22,854
- Dr. Lee will be with you soon.
1304
00:53:22,889 --> 00:53:23,752
- Great.
1305
00:53:32,795 --> 00:53:35,384
[Anna sighs]
1306
00:53:46,326 --> 00:53:47,016
Hello mister,
1307
00:53:48,363 --> 00:53:49,778
I'll be your doctor for the day.
1308
00:53:52,712 --> 00:53:54,817
Hi, wow, shit.
1309
00:53:55,956 --> 00:53:57,751
I didn't, I didn't
know you worked here.
1310
00:53:57,786 --> 00:53:59,063
- Well, yeah, I'm a doctor.
1311
00:53:59,097 --> 00:54:00,513
- Yeah.
1312
00:54:00,547 --> 00:54:01,755
- It's the only
hospital in town.
1313
00:54:01,790 --> 00:54:03,274
- Right, yeah, well,
how convenient.
1314
00:54:03,309 --> 00:54:04,689
- Yeah.
1315
00:54:04,724 --> 00:54:05,932
Well, look, I was just
sitting front of the computer.
1316
00:54:05,966 --> 00:54:07,278
I saw your name pop up
on the admittance list.
1317
00:54:07,313 --> 00:54:08,348
What's going on?
1318
00:54:08,383 --> 00:54:09,280
- Well-
1319
00:54:09,315 --> 00:54:10,557
- Eh, you know what, I'm just-
1320
00:54:10,592 --> 00:54:11,731
- Oh no, no, no, you
don't have to look.
1321
00:54:11,765 --> 00:54:12,456
I'll just tell you.
1322
00:54:12,490 --> 00:54:14,803
- It's not inserted, but kicked.
1323
00:54:14,837 --> 00:54:15,804
Well that's a relief.
1324
00:54:15,838 --> 00:54:16,770
- Yeah.
1325
00:54:16,805 --> 00:54:18,462
- If it was the former
and not the latter
1326
00:54:18,496 --> 00:54:20,671
I'd say you belonged in
Tijuana and not a hospital.
1327
00:54:20,705 --> 00:54:21,775
- Yeah, right.
1328
00:54:21,810 --> 00:54:23,501
- You're in any pain right now?
1329
00:54:23,536 --> 00:54:26,987
- I think I'm dying of
embarrassment, yeah.
1330
00:54:27,988 --> 00:54:29,680
- Well, I'd lay low
with the, you know,
1331
00:54:29,714 --> 00:54:31,337
sexual activity
for a week or so.
1332
00:54:31,371 --> 00:54:32,579
- That won't be a problem.
1333
00:54:32,614 --> 00:54:34,926
I'm on a self-imposed
abstinence.
1334
00:54:34,961 --> 00:54:35,962
- That's very
strong-willed of you.
1335
00:54:35,996 --> 00:54:36,997
- Thanks.
1336
00:54:37,032 --> 00:54:39,897
So what about you?
1337
00:54:40,760 --> 00:54:42,555
- What about me?
1338
00:54:42,589 --> 00:54:45,351
- How was, how was
your date with Olivia?
1339
00:54:45,385 --> 00:54:46,559
- Oh.
1340
00:54:46,593 --> 00:54:48,526
- [Anna] Did you
practice abstinence?
1341
00:54:48,561 --> 00:54:49,458
- Woo!
1342
00:54:49,493 --> 00:54:51,943
Yeah, things got a little crazy.
1343
00:54:51,978 --> 00:54:52,841
- Oh.
- That night we drank
1344
00:54:52,875 --> 00:54:53,876
- [Roy] a lot of tequila.
1345
00:54:53,911 --> 00:54:55,499
You know what I mean?
1346
00:54:55,533 --> 00:54:57,777
I wasn't myself, if I'm
being totally honest.
1347
00:54:57,811 --> 00:54:59,848
- Yeah, no, no, you
don't have to explain.
1348
00:54:59,882 --> 00:55:01,332
- Doctor, we need
you to scrub up.
1349
00:55:01,367 --> 00:55:03,576
22 year old male
GSW to the chest.
1350
00:55:03,610 --> 00:55:04,887
Ambulance is about a minute out.
1351
00:55:04,922 --> 00:55:05,819
- Okay Miss, well I gotta go.
1352
00:55:05,854 --> 00:55:07,649
I'll see you later though, okay?
1353
00:55:08,891 --> 00:55:13,689
- I'm a psycho.
1354
00:55:13,724 --> 00:55:16,623
[slow tense music]
1355
00:55:17,969 --> 00:55:19,108
Oh.
1356
00:55:19,143 --> 00:55:20,006
- So.
1357
00:55:23,837 --> 00:55:24,976
You're a coconut lady, huh?
1358
00:55:25,011 --> 00:55:26,840
- Yep, that's me.
1359
00:55:26,875 --> 00:55:29,947
Might as well make that my
legal name from now on, right?
1360
00:55:30,913 --> 00:55:32,121
- Lean back.
1361
00:55:32,156 --> 00:55:32,984
- Okay.
1362
00:55:33,019 --> 00:55:34,365
[slow paced music]
1363
00:55:34,400 --> 00:55:37,472
[phone ringing]
1364
00:55:37,506 --> 00:55:39,750
- [Charleen Voicemail] It's
Charleen, you know what to do!
1365
00:55:39,784 --> 00:55:41,545
- [Anna] Hey C, I
really need a drink.
1366
00:55:41,579 --> 00:55:42,994
Meet me at Cheeky's.
1367
00:55:43,029 --> 00:55:45,825
[upbeat music]
1368
00:56:01,081 --> 00:56:01,944
- [Ed] Hey honey!
1369
00:56:02,911 --> 00:56:03,705
- Dad?
1370
00:56:03,739 --> 00:56:05,914
Oh my God, what
are you doing here?
1371
00:56:05,948 --> 00:56:07,087
- What are you doing here?
1372
00:56:07,122 --> 00:56:08,779
Something you'd like to tell me?
1373
00:56:08,813 --> 00:56:09,987
- Oh my God.
1374
00:56:10,021 --> 00:56:10,919
No, I'm having a
drink with Charleen.
1375
00:56:13,059 --> 00:56:13,749
Did you get a spray tan?
1376
00:56:13,784 --> 00:56:16,545
- No, I was working the garden.
1377
00:56:16,580 --> 00:56:18,029
- With a bronzing hose?
1378
00:56:18,064 --> 00:56:18,996
- Shut up!
1379
00:56:19,030 --> 00:56:20,031
- Is Chuck here?
1380
00:56:20,066 --> 00:56:21,101
- No, he's working late.
1381
00:56:21,136 --> 00:56:23,000
He's got a big divorce case.
1382
00:56:23,034 --> 00:56:24,104
- Okay.
1383
00:56:24,139 --> 00:56:26,900
Well I can, I can
join you for a drink.
1384
00:56:26,935 --> 00:56:28,661
- Normally I would love to,
1385
00:56:28,695 --> 00:56:31,180
but I've got some place to go.
1386
00:56:31,215 --> 00:56:32,112
- Really?
- That's right.
1387
00:56:32,147 --> 00:56:34,183
- [Ed] I got invited to a party.
1388
00:56:34,218 --> 00:56:35,633
A guy came in and
was handing these
1389
00:56:35,668 --> 00:56:38,084
party carrots out
right before you came.
1390
00:56:40,051 --> 00:56:41,950
- Orgy Dad.
1391
00:56:41,984 --> 00:56:44,090
This doesn't say
party, it says orgy.
1392
00:56:44,124 --> 00:56:45,643
You've been invited to an orgy.
1393
00:56:47,645 --> 00:56:49,129
- That O looks just like a P,
1394
00:56:49,164 --> 00:56:51,925
and who in the hell
writes in cursive anymore?
1395
00:56:51,960 --> 00:56:54,963
- Dad, just go home,
wait for Chuck,
1396
00:56:54,997 --> 00:56:56,516
have all the Chuck sex you want.
1397
00:56:56,551 --> 00:56:57,793
Have a Chuck orgy.
1398
00:56:57,828 --> 00:56:58,656
- Are you okay?
1399
00:56:58,691 --> 00:56:59,519
You seem upset.
1400
00:56:59,554 --> 00:57:01,832
- No, it's just,
1401
00:57:01,866 --> 00:57:04,559
I never expected to be
with my Dad in a gay bar
1402
00:57:04,593 --> 00:57:06,112
talking about orgies.
1403
00:57:07,009 --> 00:57:08,459
- Are you embarrassed by me?
1404
00:57:08,494 --> 00:57:09,943
- No, I'm not embarrassed.
1405
00:57:09,978 --> 00:57:13,982
I'm just, I'm still
processing it all.
1406
00:57:14,016 --> 00:57:15,673
- I've been processing
this most of my life.
1407
00:57:15,708 --> 00:57:16,916
I'm done.
1408
00:57:16,950 --> 00:57:18,849
I am who I am and this
is who I'm gonna be.
1409
00:57:18,883 --> 00:57:21,955
I fought hard to find
myself, what about you?
1410
00:57:23,267 --> 00:57:24,855
Love you sweetie.
1411
00:57:26,546 --> 00:57:28,755
[slow rock music]
1412
00:57:28,790 --> 00:57:30,101
[men whistling]
♪ Woo-hoo
1413
00:57:30,136 --> 00:57:31,655
- [Man] Oh yeah.
1414
00:57:34,071 --> 00:57:36,729
♪ Woo-Hoo
1415
00:57:36,763 --> 00:57:39,697
♪ Sucker♪
[seagull cawing]
1416
00:57:39,732 --> 00:57:41,596
♪ Woo-Hoo
1417
00:57:41,630 --> 00:57:43,045
♪ My sucker
- Ready one!
1418
00:57:43,080 --> 00:57:44,564
Sweep, two!
1419
00:57:44,599 --> 00:57:46,083
Sweep, three!
♪ Woo-hoo
1420
00:57:46,117 --> 00:57:47,291
Sweep, four!
1421
00:57:47,325 --> 00:57:48,534
Sweep!
1422
00:57:48,568 --> 00:57:49,293
This hand goes out.
- Yeah.
1423
00:57:49,327 --> 00:57:50,950
- [Murphy] This hands up.
1424
00:57:50,984 --> 00:57:52,503
This hand goes out and
this hands up, bang, bang!
1425
00:57:52,538 --> 00:57:53,711
Bang, bang!
1426
00:57:53,746 --> 00:57:54,988
Uppercut!
1427
00:57:55,023 --> 00:57:56,127
Okay, again, ready?
1428
00:57:56,162 --> 00:57:57,612
One, one, two, three!
1429
00:57:57,646 --> 00:57:58,613
Again, bang!
1430
00:57:58,647 --> 00:57:59,579
That's it, one,
1431
00:57:59,614 --> 00:58:00,511
two,
1432
00:58:00,546 --> 00:58:02,099
three!
1433
00:58:02,133 --> 00:58:04,204
♪ Got me where you want me
1434
00:58:04,239 --> 00:58:05,654
♪ I jump back in
1435
00:58:05,689 --> 00:58:07,173
♪ And run up on ya
1436
00:58:07,207 --> 00:58:09,969
♪ Make you beg for mercy
1437
00:58:10,003 --> 00:58:12,143
♪ It's like no other
1438
00:58:12,178 --> 00:58:17,183
♪ Tell me how you like
my sucker, punch ♪
1439
00:58:17,804 --> 00:58:19,150
♪ Woo-Hoo
1440
00:58:19,185 --> 00:58:22,568
♪ My sucker, punch
- Thank you.
1441
00:58:22,602 --> 00:58:24,673
♪ Woo-Hoo
1442
00:58:24,708 --> 00:58:27,262
♪ Coming for more
1443
00:58:27,296 --> 00:58:30,092
♪ Coming for you
- One, one, two!
1444
00:58:30,127 --> 00:58:31,991
One, one, two!
♪ Coming for you
1445
00:58:32,025 --> 00:58:33,095
One, one, two, three!
1446
00:58:35,857 --> 00:58:37,168
♪ My sucker, punch
1447
00:58:37,203 --> 00:58:39,170
[bag thudding]
1448
00:58:39,205 --> 00:58:40,171
♪ Woo-Hoo
- One more hook!
1449
00:58:40,206 --> 00:58:41,207
One more hook!
1450
00:58:41,241 --> 00:58:44,210
♪ My sucker, punch
1451
00:58:44,244 --> 00:58:47,834
♪ Woo-Hoo
[face punching]
1452
00:58:47,869 --> 00:58:49,905
♪ It's like no other
1453
00:58:49,940 --> 00:58:53,046
♪ Tell me how you
like my sucker ♪
1454
00:58:53,081 --> 00:58:55,083
♪ Won't stop til I
get what I want ♪
1455
00:58:55,117 --> 00:58:56,187
♪ Keep it up
1456
00:58:56,222 --> 00:58:58,051
♪ I don't know how
to quit, yeah ♪
1457
00:58:58,086 --> 00:59:00,157
♪ Well, well, you
can cry to your Mom ♪
1458
00:59:00,191 --> 00:59:03,816
♪ I'm a bitch, but it
is what it is, yeah ♪
1459
00:59:03,850 --> 00:59:05,196
♪ Just when you think that
1460
00:59:05,231 --> 00:59:09,200
♪ I'm a goner, got me
where you want me ♪
1461
00:59:09,235 --> 00:59:12,100
♪ I took back in
and run up on ya ♪
1462
00:59:12,134 --> 00:59:14,343
♪ Make you beg for mercy
1463
00:59:14,378 --> 00:59:17,070
♪ It's like no other
- Oh come on!
1464
00:59:17,105 --> 00:59:22,110
♪ Tell me how you like
my sucker, punch ♪
1465
00:59:23,249 --> 00:59:24,284
♪ Woo-Hoo
[heavy breathing]
1466
00:59:24,319 --> 00:59:27,874
♪ My sucker, punch
1467
00:59:27,909 --> 00:59:29,945
♪ Woo-Hoo
1468
00:59:29,980 --> 00:59:32,292
♪ Coming for me
[Anna screams]
1469
00:59:32,327 --> 00:59:35,019
♪ Coming for you
1470
00:59:35,054 --> 00:59:36,849
♪ Coming for me
1471
00:59:36,883 --> 00:59:39,368
[wall thudding]
1472
00:59:40,404 --> 00:59:42,233
♪ My sucker, punch
1473
00:59:42,268 --> 00:59:44,028
[rushing water]
1474
00:59:44,063 --> 00:59:45,892
♪ Woo-Hoo
1475
00:59:45,927 --> 00:59:49,102
♪ My sucker, punch
1476
00:59:49,137 --> 00:59:52,278
♪ Woo-Hoo
- Hey! Hey!
1477
00:59:52,312 --> 00:59:53,210
Hey!
1478
00:59:53,244 --> 00:59:54,901
- You do you do any babysitting?
1479
00:59:54,936 --> 00:59:56,316
- I don't have any kids, but
we can work something out.
1480
00:59:56,351 --> 00:59:57,973
- That's my coach.
1481
00:59:58,008 --> 00:59:59,285
You get away from him!
1482
00:59:59,319 --> 01:00:02,150
[speaking foreign language]
1483
01:00:02,184 --> 01:00:03,289
- I don't know what that means,
1484
01:00:03,323 --> 01:00:05,222
but this Fight Club
sounds a little ruthless.
1485
01:00:05,256 --> 01:00:07,051
- You wouldn't stand a chance.
1486
01:00:08,812 --> 01:00:10,227
- What'd they say to you?
1487
01:00:10,261 --> 01:00:11,987
- It doesn't really matter.
1488
01:00:12,022 --> 01:00:13,230
What matters is
both of these ladies
1489
01:00:13,264 --> 01:00:15,784
seem to be taking
you very seriously.
1490
01:00:15,819 --> 01:00:19,063
♪ Tell me how you
like my sucker ♪
1491
01:00:19,098 --> 01:00:21,376
♪ Always give
because I love it ♪
1492
01:00:21,410 --> 01:00:24,241
♪ Dripping down my chin
1493
01:00:24,275 --> 01:00:26,933
♪ I won't stop until I want it
1494
01:00:26,968 --> 01:00:29,039
♪ I'm a champion
1495
01:00:29,073 --> 01:00:31,835
[women grunting]
1496
01:00:35,183 --> 01:00:37,357
♪ Bet you never
thought I could ♪
1497
01:00:37,392 --> 01:00:40,257
♪ I think in hell I could
1498
01:00:40,291 --> 01:00:42,708
♪ It's like no other
1499
01:00:42,742 --> 01:00:47,471
♪ Tell me how you like
my sucker, punch ♪
1500
01:00:47,505 --> 01:00:50,060
♪ Woo-Hoo
1501
01:00:50,094 --> 01:00:53,028
♪ My sucker, punch
1502
01:00:53,063 --> 01:00:55,168
♪ Woo-Hoo
1503
01:00:55,203 --> 01:00:57,343
♪ Coming for me
1504
01:00:57,377 --> 01:00:59,863
♪ Coming for you
1505
01:00:59,897 --> 01:01:00,726
- Hit it!
1506
01:01:00,760 --> 01:01:01,899
That's it, again!
1507
01:01:01,934 --> 01:01:02,762
Bang, that's it!
1508
01:01:02,797 --> 01:01:04,246
Try to make a hamburger!
1509
01:01:04,281 --> 01:01:05,800
Jesus Christ!
1510
01:01:05,834 --> 01:01:08,216
You're like a fucking
Great White shark.
1511
01:01:09,182 --> 01:01:11,115
Look at you.
[Anna chuckles]
1512
01:01:11,150 --> 01:01:14,878
Wow!
♪ My sucker, punch
1513
01:01:14,912 --> 01:01:18,226
[bones cracking]
[woman grunting]
1514
01:01:18,260 --> 01:01:20,297
♪ It's like no other
[hand taps]
1515
01:01:20,331 --> 01:01:24,301
♪ Tell me how you
like my sucker ♪
1516
01:01:24,335 --> 01:01:26,786
- [Roy] Congratulations Anna,
that fight was incredible.
1517
01:01:26,821 --> 01:01:28,029
- Thanks.
1518
01:01:28,063 --> 01:01:30,341
- Hold on, can I talk
to you for a second?
1519
01:01:30,376 --> 01:01:31,273
- What do you want Ray?
1520
01:01:31,308 --> 01:01:32,999
- Well, ever since
you came into the ER,
1521
01:01:33,034 --> 01:01:33,931
I just feel like
you've been going
1522
01:01:33,966 --> 01:01:34,829
out of your way to avoid me.
1523
01:01:34,863 --> 01:01:35,864
I was wondering why.
1524
01:01:37,072 --> 01:01:37,970
- I've just been winning more.
1525
01:01:38,004 --> 01:01:40,041
I haven't needed your services.
1526
01:01:44,390 --> 01:01:46,047
- You should probably leave.
1527
01:01:46,081 --> 01:01:46,910
- What?
1528
01:01:46,944 --> 01:01:48,221
Why?
1529
01:01:48,256 --> 01:01:50,258
- You shouldn't see
this next fight.
1530
01:01:50,292 --> 01:01:53,261
- Well, great, now all I wanna
do is see this next fight.
1531
01:01:53,295 --> 01:01:55,815
- No!
[women shouting]
1532
01:01:57,783 --> 01:01:59,785
Why did you let this happen?
1533
01:01:59,819 --> 01:02:01,372
- Olivia challenged all three.
1534
01:02:01,407 --> 01:02:03,409
There is no rule against it.
1535
01:02:03,443 --> 01:02:06,101
- Should be.
- Yeah, fight!
1536
01:02:06,136 --> 01:02:07,068
- [Anna] This is crazy.
1537
01:02:07,102 --> 01:02:07,931
- Mm-hm.
1538
01:02:07,965 --> 01:02:09,242
- All right fighters!
1539
01:02:09,277 --> 01:02:11,279
Same rules as on one on,
1540
01:02:11,313 --> 01:02:15,317
but this is three on one!
1541
01:02:15,352 --> 01:02:16,802
- Oh my God.
1542
01:02:16,836 --> 01:02:18,493
- [Bear] Ready, fight!
1543
01:02:21,599 --> 01:02:26,777
[bodies thudding]
[women grunting]
1544
01:02:40,411 --> 01:02:41,758
- Holy shit.
1545
01:02:42,620 --> 01:02:44,519
She's been holding back.
1546
01:02:44,553 --> 01:02:47,246
[tense music]
1547
01:02:49,835 --> 01:02:51,112
[woman grunting]
1548
01:03:23,938 --> 01:03:26,423
[face punching]
1549
01:03:28,425 --> 01:03:31,152
[women grunting]
1550
01:03:37,917 --> 01:03:40,437
[cage clangs]
1551
01:03:44,130 --> 01:03:45,304
- [Woman] Hey!
1552
01:03:46,374 --> 01:03:49,273
[women applauding]
1553
01:03:52,483 --> 01:03:55,072
[face slaps]
1554
01:04:00,422 --> 01:04:02,908
[slow winds]
1555
01:04:12,641 --> 01:04:14,402
[ghostly winds]
[heavy breathing]
1556
01:04:14,436 --> 01:04:17,474
[Olivia grunting]
1557
01:04:18,544 --> 01:04:20,891
- I'll see you in
here tomorrow night.
1558
01:04:20,926 --> 01:04:23,411
[rushing winds]
1559
01:04:26,621 --> 01:04:27,449
- I quit.
1560
01:04:27,484 --> 01:04:28,692
I quit!
1561
01:04:28,726 --> 01:04:29,969
- What?
1562
01:04:30,004 --> 01:04:31,419
- I am done Charleen, okay!
1563
01:04:31,453 --> 01:04:32,627
I am done pretending.
1564
01:04:32,661 --> 01:04:34,008
I am not my Mom.
1565
01:04:34,042 --> 01:04:36,389
- And you never
will be if you quit.
1566
01:04:36,424 --> 01:04:38,322
Come on, you worked so hard!
1567
01:04:38,357 --> 01:04:40,152
- Yeah, and what's it gotten me?
1568
01:04:40,186 --> 01:04:41,601
I can take and throw a punch?
1569
01:04:41,636 --> 01:04:42,982
Great!
1570
01:04:43,017 --> 01:04:44,604
But out here in the real world,
1571
01:04:44,639 --> 01:04:46,503
my life is still a shit pile!
1572
01:04:46,537 --> 01:04:48,091
- If you don't fight
Olivia tomorrow,
1573
01:04:48,125 --> 01:04:49,575
you can never come back.
1574
01:04:51,197 --> 01:04:53,096
- Well it's probably best
for everyone, all right.
1575
01:04:53,130 --> 01:04:54,028
Sorry, I'm done.
1576
01:04:54,062 --> 01:04:55,374
- Anna.
1577
01:04:55,408 --> 01:04:56,271
Anna!
1578
01:05:05,660 --> 01:05:06,523
Damn it!
1579
01:05:07,731 --> 01:05:10,458
[rushing waters]
1580
01:05:26,232 --> 01:05:27,095
- Hey Twiggy.
1581
01:05:28,234 --> 01:05:29,477
You're supposed
to be at the gym.
1582
01:05:29,511 --> 01:05:31,272
I told you if you were
late again we're done,
1583
01:05:31,306 --> 01:05:33,067
and you're very late,
1584
01:05:33,101 --> 01:05:35,103
but because of your
exceptional progress,
1585
01:05:35,138 --> 01:05:37,450
I'm gonna give you one
free pass, so let's go.
1586
01:05:41,592 --> 01:05:43,629
Or we could just
take in the scenery.
1587
01:05:47,633 --> 01:05:49,117
- Nothing's changed Murph.
1588
01:05:51,257 --> 01:05:53,156
I don't know what I thought
this fight would give me,
1589
01:05:53,190 --> 01:05:56,159
but I still have all
the same problems.
1590
01:05:57,263 --> 01:05:58,230
Totally broke.
1591
01:05:59,265 --> 01:06:00,784
No closer to
reopening a business,
1592
01:06:00,818 --> 01:06:04,615
and I have absolutely
no prospects of
turning things around.
1593
01:06:07,101 --> 01:06:09,724
And you know what the icing
on the shit cake would be?
1594
01:06:09,758 --> 01:06:11,450
Olivia.
1595
01:06:11,484 --> 01:06:13,693
I mean, this isn't a librarian
or a woman with a broken arm.
1596
01:06:13,728 --> 01:06:17,249
This is someone who can
do long lasting damage.
1597
01:06:22,702 --> 01:06:25,153
I'm too scared to fight her.
1598
01:06:25,188 --> 01:06:26,051
So,
1599
01:06:28,777 --> 01:06:29,640
I'm quitting.
1600
01:06:30,745 --> 01:06:32,264
- But you've trained for this,
1601
01:06:32,298 --> 01:06:33,506
and I wouldn't let you fight
1602
01:06:33,541 --> 01:06:34,680
if I didn't think
you were ready.
1603
01:06:34,714 --> 01:06:38,787
All you need to do now is
leave behind fear and doubt,
1604
01:06:38,822 --> 01:06:42,826
and take that final
step to bravery.
1605
01:06:42,860 --> 01:06:44,517
- It's easier said than done.
1606
01:06:45,794 --> 01:06:46,761
How do I do that?
1607
01:06:51,835 --> 01:06:55,218
- I'll show you.
[slow paced music]
1608
01:06:55,252 --> 01:06:56,115
Okay,
1609
01:06:59,705 --> 01:07:00,637
you go like this.
1610
01:07:01,810 --> 01:07:03,088
- I don't get it.
1611
01:07:04,261 --> 01:07:05,607
- Okay, I'll do
it one more time.
1612
01:07:06,574 --> 01:07:07,437
Like that.
1613
01:07:10,405 --> 01:07:13,684
You see, when you're fighting
Kung Fu Barbie tonight,
1614
01:07:13,719 --> 01:07:15,755
you don't think about
anything else but this,
1615
01:07:15,790 --> 01:07:17,688
outside the ropes is fear,
1616
01:07:17,723 --> 01:07:21,382
but you take one single
step into the ring
1617
01:07:21,416 --> 01:07:23,246
and you are brave.
1618
01:07:23,280 --> 01:07:25,317
And the same thing goes
for this world, Anna.
1619
01:07:25,351 --> 01:07:27,733
The only thing that
separates fear from bravery
1620
01:07:27,767 --> 01:07:29,666
is one small step.
1621
01:07:29,700 --> 01:07:31,599
So are you gonna take it?
1622
01:07:35,775 --> 01:07:37,605
- You got that from
YouTube, didn't you?
1623
01:07:37,639 --> 01:07:39,365
- Yeah.
1624
01:07:39,400 --> 01:07:40,608
It's good though, huh?
1625
01:07:40,642 --> 01:07:42,817
- And you probably give the
same great advice to Sugar Ray.
1626
01:07:42,851 --> 01:07:44,232
Huh?
- Pretty much.
1627
01:07:44,267 --> 01:07:45,406
- [Murphy] I mean, it's
scary getting up there
1628
01:07:45,440 --> 01:07:46,821
in front of thousands
of adoring fans,
1629
01:07:46,855 --> 01:07:48,650
especially when those
songs don't sound
1630
01:07:48,685 --> 01:07:50,583
the same live as they
do when you record them.
1631
01:07:50,618 --> 01:07:51,653
- Wait.
1632
01:07:54,311 --> 01:07:55,174
Hold on.
1633
01:07:56,313 --> 01:07:58,384
You trained Sugar Ray the band?
1634
01:07:58,419 --> 01:08:00,248
- Yeah, I mean only for
their first world tour,
1635
01:08:00,283 --> 01:08:01,525
but those things are grueling.
1636
01:08:01,560 --> 01:08:02,699
I mean Mark McGrath,
[Anna laughing]
1637
01:08:02,733 --> 01:08:04,459
he was ripped.
1638
01:08:04,494 --> 01:08:05,357
- Of course!
1639
01:08:05,391 --> 01:08:06,565
[Anna laughs]
1640
01:08:06,599 --> 01:08:07,428
- [Murphy] What's so funny?
1641
01:08:07,462 --> 01:08:08,670
- Nothing I-
1642
01:08:08,705 --> 01:08:10,672
- "Every Morning" is a
misunderstood classic.
1643
01:08:10,707 --> 01:08:12,536
- Misunderstood is
an understatement.
1644
01:08:14,435 --> 01:08:15,298
- Hey,
1645
01:08:16,402 --> 01:08:17,403
you got this.
1646
01:08:18,749 --> 01:08:19,750
If all else fails,
1647
01:08:20,717 --> 01:08:21,718
use your head.
1648
01:08:23,858 --> 01:08:27,275
- Hey, you never told me what
I owe you for helping me out.
1649
01:08:30,520 --> 01:08:31,693
- Just pay my bar bill.
1650
01:08:35,594 --> 01:08:38,252
[phone ringing]
1651
01:08:41,600 --> 01:08:42,463
- Dad?
1652
01:08:43,395 --> 01:08:44,258
Chuck.
1653
01:08:46,639 --> 01:08:47,813
What happened?
1654
01:08:47,847 --> 01:08:49,573
[rushing winds]
1655
01:08:49,608 --> 01:08:52,507
[slow paced music]
1656
01:08:59,307 --> 01:09:00,584
What the hell, Dad?
1657
01:09:00,619 --> 01:09:01,654
A heart attack?
1658
01:09:01,689 --> 01:09:03,311
How bad is it?
1659
01:09:03,346 --> 01:09:05,658
- You didn't let Chuck finish
before you hung up on him.
1660
01:09:05,693 --> 01:09:07,729
I had a mild heart attack.
1661
01:09:07,764 --> 01:09:08,765
I could be home tonight.
[Anna sighs]
1662
01:09:08,799 --> 01:09:09,800
- Oh God.
1663
01:09:10,870 --> 01:09:12,251
Well, what triggered it?
1664
01:09:16,393 --> 01:09:17,877
What the hell are you doing
to him in the bedroom?
1665
01:09:17,912 --> 01:09:20,639
- Actually, it was on
top of a washing machine.
1666
01:09:20,673 --> 01:09:21,778
- A classic.
1667
01:09:21,812 --> 01:09:23,193
- And what is she doing here?
1668
01:09:23,228 --> 01:09:24,884
You really called her before me?
1669
01:09:24,919 --> 01:09:26,817
- I needed her to
bring something.
1670
01:09:32,478 --> 01:09:33,686
- What is this?
1671
01:09:33,721 --> 01:09:36,620
- It's the club, or
at least the property.
1672
01:09:36,655 --> 01:09:38,001
Yeah, I knew.
1673
01:09:38,035 --> 01:09:40,797
Your Mom did more than
fight at that club.
1674
01:09:40,831 --> 01:09:43,248
Your Mom owned it,
and now you do.
1675
01:09:43,938 --> 01:09:45,560
- And you're homeless after all.
1676
01:09:45,595 --> 01:09:46,423
You should sell it.
1677
01:09:46,458 --> 01:09:47,838
Pay off your debt's.
1678
01:09:47,873 --> 01:09:48,839
You know, start afresh.
1679
01:09:49,771 --> 01:09:51,394
I'm gonna head over there now.
1680
01:09:51,428 --> 01:09:53,844
Get in one last fight
before you shut us down.
1681
01:09:55,052 --> 01:09:55,881
Roy.
1682
01:09:55,915 --> 01:09:56,916
- What up?
1683
01:09:59,333 --> 01:10:00,368
- How ya feeling Ed?
1684
01:10:00,403 --> 01:10:01,783
- Good, I feel really good.
1685
01:10:01,818 --> 01:10:02,681
- Yeah, well if you're
feeling really good,
1686
01:10:02,715 --> 01:10:04,510
then you shouldn't
be in the hospital.
1687
01:10:05,856 --> 01:10:06,995
I'm taking off, but Dr. Lee's
1688
01:10:07,030 --> 01:10:09,619
gonna come in and discharge you.
1689
01:10:09,653 --> 01:10:10,482
- [Ed] Thanks.
1690
01:10:10,516 --> 01:10:11,379
- I'll see ya.
1691
01:10:14,658 --> 01:10:17,903
- Go get him before
Chuck and I do.
1692
01:10:17,937 --> 01:10:19,767
- Oh my God, that is
some ginger candy.
1693
01:10:19,801 --> 01:10:20,940
Get it.
1694
01:10:20,975 --> 01:10:22,632
- Go get him, girl.
1695
01:10:25,773 --> 01:10:26,808
- Okay.
1696
01:10:28,845 --> 01:10:30,778
- Oh my God.
1697
01:10:30,812 --> 01:10:33,643
Don't ever pass out
inside of me again.
1698
01:10:33,677 --> 01:10:37,060
- So, [imitates bubble popping]
1699
01:10:37,094 --> 01:10:38,579
you're a washing
machine man, huh?
1700
01:10:38,613 --> 01:10:40,788
[kinky music]
1701
01:10:40,822 --> 01:10:42,686
- He loves his spin cycle.
1702
01:10:42,721 --> 01:10:44,792
- I'm kind of a permanent
press guy myself.
1703
01:10:44,826 --> 01:10:45,689
Yeah, so.
1704
01:10:48,934 --> 01:10:50,798
- Roy, wait.
1705
01:10:50,832 --> 01:10:53,801
Look, please, I
just wanna apologize
1706
01:10:53,835 --> 01:10:54,940
for ignoring you.
1707
01:10:54,974 --> 01:10:55,872
It's just that,
1708
01:10:58,426 --> 01:10:59,910
I really like you,
1709
01:10:59,945 --> 01:11:03,638
and it's not my place to
judge who you have sex with.
1710
01:11:03,673 --> 01:11:05,847
- I did not have
sexual with Olivia.
1711
01:11:06,917 --> 01:11:07,780
- Oh.
1712
01:11:08,885 --> 01:11:09,713
Why?
1713
01:11:09,748 --> 01:11:10,818
I mean,
1714
01:11:10,852 --> 01:11:12,716
did it hurt too much when
she laid on top of you
1715
01:11:12,751 --> 01:11:14,339
with her razor blade nipples?
1716
01:11:15,823 --> 01:11:16,651
- Okay, yeah, well listen.
1717
01:11:16,686 --> 01:11:19,551
That night, got a
little crazy, okay.
1718
01:11:19,585 --> 01:11:21,587
Yeah, we went back to her place.
1719
01:11:21,622 --> 01:11:23,624
Obviously both had
too much to drink,
1720
01:11:23,658 --> 01:11:25,350
things escalated,
[clears throat],
1721
01:11:27,662 --> 01:11:28,767
it was weird.
1722
01:11:28,801 --> 01:11:29,837
I couldn't get it up.
1723
01:11:31,079 --> 01:11:32,736
- What?
1724
01:11:32,771 --> 01:11:36,326
- Yeah, your sympathy for my
situation is overwhelming.
1725
01:11:36,361 --> 01:11:37,948
- Sorry, it's just,
1726
01:11:37,983 --> 01:11:40,848
I mean a good doctor knows
they have pills for that.
1727
01:11:40,882 --> 01:11:42,850
Small, blue.
1728
01:11:42,884 --> 01:11:44,472
- Okay, I couldn't get it up
1729
01:11:45,956 --> 01:11:47,337
'cause I was thinking of you.
1730
01:11:48,787 --> 01:11:49,719
- Wow.
1731
01:11:49,753 --> 01:11:50,754
- Let me clarify that statement.
1732
01:11:50,789 --> 01:11:51,859
- Okay, yeah.
1733
01:11:51,893 --> 01:11:53,343
I'd love to see you
walk that one back.
1734
01:11:53,378 --> 01:11:54,931
- I couldn't get it
up with her because
1735
01:11:54,965 --> 01:11:56,415
I wanted to be with you.
1736
01:11:59,384 --> 01:12:00,902
Because I can, you know.
1737
01:12:02,041 --> 01:12:03,146
I can get it up.
1738
01:12:03,180 --> 01:12:04,941
- [Anna] Oh.
- Like, I'm talking.
1739
01:12:04,975 --> 01:12:06,908
- [Roy] I can, way up.
1740
01:12:06,943 --> 01:12:08,047
Like, way up.
1741
01:12:08,082 --> 01:12:09,911
Like, up.
[Anna chuckles]
1742
01:12:09,946 --> 01:12:11,775
I'll take you right in that
closet and rock your world.
1743
01:12:11,810 --> 01:12:12,914
- Oh.
- Right now.
1744
01:12:12,949 --> 01:12:13,915
- Wow.
- I've got a break.
1745
01:12:13,950 --> 01:12:14,778
- Well.
- I'm done for the day.
1746
01:12:14,813 --> 01:12:15,710
- [Anna] Okay.
1747
01:12:15,745 --> 01:12:17,402
It's a little bad
timing, don't you think?
1748
01:12:17,436 --> 01:12:18,403
I mean, we're 20 yards away
1749
01:12:18,437 --> 01:12:19,887
from where my Dad is recovering
1750
01:12:19,921 --> 01:12:22,096
from a sexually
related heart attack.
1751
01:12:22,130 --> 01:12:23,477
Not to mention,
1752
01:12:23,511 --> 01:12:24,754
I have to fight a ninja
cheerleader tonight.
1753
01:12:24,788 --> 01:12:26,514
- Oh, so you're
gonna fight Olivia?
1754
01:12:27,619 --> 01:12:28,965
- Yeah.
1755
01:12:28,999 --> 01:12:30,000
Yeah.
1756
01:12:30,035 --> 01:12:30,863
Yup.
1757
01:12:30,898 --> 01:12:31,726
Yeah, I guess I am.
1758
01:12:31,761 --> 01:12:33,003
- All right, well,
at least let me
1759
01:12:33,038 --> 01:12:34,626
give you a ride to the club.
1760
01:12:36,904 --> 01:12:39,700
Maybe a little ride in the
closet first though, huh?
1761
01:12:41,598 --> 01:12:46,603
- Oh fuck it.
[kinky music]
1762
01:12:47,466 --> 01:12:48,743
[door slams]
1763
01:12:48,778 --> 01:12:51,608
[lights thudding]
1764
01:12:52,885 --> 01:12:54,956
- This is the big one ladies!
[women screaming]
1765
01:12:54,991 --> 01:12:57,545
One of the most
anticipated match ups
1766
01:12:57,580 --> 01:13:00,514
in the history of our club!
1767
01:13:00,548 --> 01:13:02,861
Let's get prepared to rumble!
1768
01:13:07,521 --> 01:13:08,763
There is a more common phrase,
1769
01:13:08,798 --> 01:13:11,007
but it is federally trademarked!
1770
01:13:11,041 --> 01:13:15,149
All right, let's bring
out our challengee!
1771
01:13:15,183 --> 01:13:18,635
Weighing in at a
total skinny bitch,
1772
01:13:18,670 --> 01:13:20,050
she's undefeated!
1773
01:13:20,085 --> 01:13:22,052
It's Olivia Mayhem Miller!
1774
01:13:26,022 --> 01:13:27,989
♪ All bad bitches go to heaven
1775
01:13:28,024 --> 01:13:29,922
♪ Break a heart, make a legend
1776
01:13:29,957 --> 01:13:32,684
♪ All bad bitches go to heaven
1777
01:13:32,718 --> 01:13:34,099
♪ Yes we go, yes we go
1778
01:13:34,133 --> 01:13:36,929
♪ Ooh, ooh, all bad
bitches go to heaven ♪
1779
01:13:36,964 --> 01:13:39,035
♪ Break a heart, make a legend
1780
01:13:39,069 --> 01:13:41,071
♪ All bad bitches go to heaven
1781
01:13:41,106 --> 01:13:43,108
♪ Yes we go, yes we go
1782
01:13:43,142 --> 01:13:44,903
♪ I might look sweet
but I'm psycho ♪
1783
01:13:44,937 --> 01:13:45,800
- Boo!
1784
01:13:50,943 --> 01:13:53,670
[women shouting]
1785
01:13:58,261 --> 01:13:59,538
- And our challenger!
1786
01:13:59,573 --> 01:14:00,815
She wanted this fight
1787
01:14:00,850 --> 01:14:03,646
for reasons of
temporary insanity!
1788
01:14:03,680 --> 01:14:05,682
She is the offspring of our
1789
01:14:05,717 --> 01:14:08,133
great founder, Mary Wynncomb!
1790
01:14:08,167 --> 01:14:11,516
Give it up for Anna
WildCard Wynncomb!
1791
01:14:17,073 --> 01:14:20,490
[speaker buzzing]
1792
01:14:20,525 --> 01:14:23,597
[light gentle music]
1793
01:14:35,160 --> 01:14:38,957
[Anna clears throat]
1794
01:14:38,991 --> 01:14:40,303
- [Anna] This is my music?
1795
01:14:40,337 --> 01:14:42,098
- I didn't choose it.
1796
01:14:51,901 --> 01:14:54,110
[Anna sighs]
1797
01:14:55,111 --> 01:14:57,803
- Just one small step.
1798
01:14:57,838 --> 01:15:00,634
[heart beating]
1799
01:15:00,668 --> 01:15:03,706
[gentle tense music]
1800
01:15:23,001 --> 01:15:24,071
[women shouting]
[gentle music]
1801
01:15:24,105 --> 01:15:25,175
- Go, go, go, yeah!
1802
01:15:25,210 --> 01:15:27,108
You can do this!
- Come on!
1803
01:15:35,185 --> 01:15:37,222
- [Charleen] What
are the odds on Anna?
1804
01:15:37,256 --> 01:15:38,879
1,000 to one?
1805
01:15:38,913 --> 01:15:39,742
[blows raspberry]
1806
01:15:39,776 --> 01:15:40,674
I got a dollar for that.
1807
01:15:40,708 --> 01:15:42,227
She ain't gonna win anyway.
1808
01:15:42,261 --> 01:15:43,228
Thank you, girl.
1809
01:15:43,262 --> 01:15:44,229
- Fighters, ready!
1810
01:15:46,058 --> 01:15:46,990
And, fight!
1811
01:15:49,234 --> 01:15:50,062
[rushing winds]
1812
01:15:50,097 --> 01:15:51,305
- You ready to bleed?
1813
01:15:51,339 --> 01:15:53,928
- Yeah, but not for
like another month!
1814
01:15:53,963 --> 01:15:57,345
- This is the wrong
time for a period joke!
1815
01:15:58,277 --> 01:16:03,213
[rushing winds]
[Anna grunting]
1816
01:16:04,007 --> 01:16:05,008
There ya go!
1817
01:16:06,078 --> 01:16:07,770
[face punches]
[body thuds]
1818
01:16:07,804 --> 01:16:08,667
Yes!
1819
01:16:21,162 --> 01:16:22,716
- Get up!
- Come on!
1820
01:16:25,753 --> 01:16:28,169
[head punches]
1821
01:16:29,654 --> 01:16:30,931
- [Woman] Good.
1822
01:16:33,692 --> 01:16:35,280
- [Bear] Okay, watch the neck!
1823
01:16:35,314 --> 01:16:36,833
Come on now, fight!
1824
01:16:38,248 --> 01:16:39,940
Let's go, get up!
1825
01:16:39,974 --> 01:16:42,390
- Come on, get up, get up!
1826
01:16:42,425 --> 01:16:45,324
- [Bear] Good, you
need to tap out?
1827
01:16:45,359 --> 01:16:46,774
Ah, there we go!
1828
01:16:46,809 --> 01:16:48,017
Come on baby!
1829
01:16:51,745 --> 01:16:55,162
[body thuds]
- [Crowd] Oh!
1830
01:16:55,196 --> 01:16:56,681
- Come on, get up!
1831
01:16:57,992 --> 01:17:00,132
Come on girl, get up, come on!
1832
01:17:00,167 --> 01:17:02,618
- [Bear] You good, you good?
1833
01:17:03,480 --> 01:17:06,725
- Let's go, yeah, yeah!
[fence clangs]
1834
01:17:06,760 --> 01:17:09,210
[body thuds]
1835
01:17:13,111 --> 01:17:15,769
[rushing winds]
1836
01:17:20,981 --> 01:17:25,986
[Anna grunts]
[body thuds]
1837
01:17:27,194 --> 01:17:28,160
- Stay down, you don't have
anything left to prove!
1838
01:17:28,195 --> 01:17:29,058
Stay down!
1839
01:17:31,336 --> 01:17:33,925
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
1840
01:17:38,377 --> 01:17:40,794
- [Bear] You getting
up, you getting up?
1841
01:17:40,828 --> 01:17:41,691
All right.
1842
01:17:43,141 --> 01:17:44,280
[fence clangs]
1843
01:17:44,314 --> 01:17:47,179
[rushing winds]
1844
01:17:48,767 --> 01:17:50,182
[body thuds]
1845
01:17:50,217 --> 01:17:53,047
[Anna gasping]
1846
01:17:53,082 --> 01:17:55,325
- Come on Bear, stop the
fight man, this is not right.
1847
01:17:55,360 --> 01:17:58,087
- Tap out if you need to!
1848
01:17:58,121 --> 01:17:59,157
Tap out.
[Anna coughing]
1849
01:17:59,191 --> 01:18:00,399
You good?
1850
01:18:00,434 --> 01:18:01,297
- Come on!
1851
01:18:03,368 --> 01:18:04,403
Let's go!
1852
01:18:06,336 --> 01:18:07,924
- Come on, get up!
- All right.
1853
01:18:07,959 --> 01:18:09,374
- [Woman] Get up!
1854
01:18:18,486 --> 01:18:21,006
[body thuds]
[crowd gasps]
1855
01:18:21,041 --> 01:18:23,353
[Anna grunts]
1856
01:18:30,119 --> 01:18:31,223
- [Crowd] Oh!
1857
01:18:44,927 --> 01:18:47,412
[heart beating]
1858
01:18:55,351 --> 01:18:56,835
- Anna, stay down!
1859
01:19:03,083 --> 01:19:05,361
- Stay down,
everyone knows you're
1860
01:19:05,395 --> 01:19:06,811
weak just like your Mom.
1861
01:19:08,882 --> 01:19:11,401
[tense music]
1862
01:19:16,544 --> 01:19:18,236
♪ Get your feet moving
1863
01:19:18,270 --> 01:19:19,444
♪ Wrap your hands up
1864
01:19:19,478 --> 01:19:21,204
♪ Tie your hair back
1865
01:19:21,239 --> 01:19:23,172
♪ Let's get it out
1866
01:19:23,206 --> 01:19:24,449
♪ Tight fist
1867
01:19:24,483 --> 01:19:26,071
♪ Knuckle crack
1868
01:19:26,106 --> 01:19:27,348
♪ Knockout
1869
01:19:27,383 --> 01:19:28,349
♪ War cry
1870
01:19:28,384 --> 01:19:29,868
♪ Float like a butterfly
1871
01:19:29,903 --> 01:19:31,421
♪ Bite like a shark
1872
01:19:31,456 --> 01:19:33,458
♪ Won't know if you never try
1873
01:19:33,492 --> 01:19:35,287
♪ Ah
1874
01:19:35,322 --> 01:19:38,497
- [Murph] If all else
fails, use your head.
1875
01:19:40,430 --> 01:19:42,294
[heads cracking]
♪ Who do you fight for
1876
01:19:42,329 --> 01:19:44,400
♪ I fight for me
1877
01:19:44,434 --> 01:19:46,367
- Get up, get up, get up!
1878
01:19:46,402 --> 01:19:48,438
♪ Who do you live for
1879
01:19:48,473 --> 01:19:51,614
♪ I live for me
1880
01:19:51,648 --> 01:19:54,272
♪ Yes, I lose
1881
01:19:54,306 --> 01:19:57,862
[speaking foreign language]
1882
01:19:57,896 --> 01:19:59,311
♪ Tonight
1883
01:19:59,346 --> 01:20:00,519
♪ I fight
1884
01:20:00,554 --> 01:20:02,832
♪ For me
1885
01:20:04,282 --> 01:20:07,009
[heads cracking]
1886
01:20:09,943 --> 01:20:11,427
- Bear!
- You guys good?
1887
01:20:11,461 --> 01:20:12,531
- [Bear] You wanna tap out?
1888
01:20:12,566 --> 01:20:14,223
♪ Get your heart pumping
1889
01:20:14,257 --> 01:20:15,362
♪ Get your punch in
1890
01:20:15,396 --> 01:20:17,571
♪ Acting so damn human
1891
01:20:17,605 --> 01:20:19,435
♪ Tell him to get it out
1892
01:20:19,469 --> 01:20:22,852
[rushing wind]
♪ Who do you fight for
1893
01:20:22,887 --> 01:20:24,302
♪ I fight for me
1894
01:20:24,336 --> 01:20:25,372
- Did she just knock
this bitch out?
1895
01:20:25,406 --> 01:20:26,649
[girls cheering]
1896
01:20:26,683 --> 01:20:29,307
- Whoever gets up
first is the winner!
1897
01:20:29,341 --> 01:20:32,137
[girls shouting]
1898
01:20:32,172 --> 01:20:33,932
Whoever gets up first!
1899
01:20:33,967 --> 01:20:34,830
Come on!
1900
01:20:36,590 --> 01:20:38,281
- Come on, come on.
1901
01:20:38,316 --> 01:20:41,629
♪ Tonight I fight for me
1902
01:20:41,664 --> 01:20:44,080
[speaking foreign language]
1903
01:20:44,115 --> 01:20:44,978
- [Charleen] Listen
to me, listen to me!
1904
01:20:45,012 --> 01:20:46,324
Come on, get up!
1905
01:20:48,464 --> 01:20:49,914
Come on.
1906
01:20:49,948 --> 01:20:50,673
Get her Bear!
1907
01:20:50,707 --> 01:20:52,226
- Winner!
1908
01:20:52,261 --> 01:20:53,400
[girls cheering]
1909
01:20:53,434 --> 01:20:55,574
- Girl, I just won $1,000!
1910
01:20:56,403 --> 01:20:58,681
- Winner!
♪ Who do you live for
1911
01:20:58,715 --> 01:21:01,960
♪ I live for me
[women cheering]
1912
01:21:01,995 --> 01:21:06,896
♪ Tonight I fight for me
[Anna screams]
1913
01:21:07,690 --> 01:21:10,382
♪ Only for me
1914
01:21:11,590 --> 01:21:13,454
- Anna, you okay?
1915
01:21:13,489 --> 01:21:14,490
- I don't know.
1916
01:21:14,524 --> 01:21:16,423
But you should be checking
out her right now.
1917
01:21:16,457 --> 01:21:17,320
- Hey!
1918
01:21:18,425 --> 01:21:19,460
I've never been more
attracted to you
1919
01:21:19,495 --> 01:21:22,153
than I am right now!
1920
01:21:22,187 --> 01:21:25,225
I just made $1,000, ting!
1921
01:21:25,259 --> 01:21:26,295
- You only bet a dollar on me?
1922
01:21:26,329 --> 01:21:28,435
- I didn't have any coin!
1923
01:21:28,469 --> 01:21:32,473
- That was the most bad
ass thing I have ever seen.
1924
01:21:32,508 --> 01:21:34,579
What the hell were
those head butts?
1925
01:21:36,063 --> 01:21:38,514
- I think all the
practicing with Murphy,
1926
01:21:38,548 --> 01:21:41,172
I found out that I
have a really hard.
1927
01:21:41,206 --> 01:21:42,207
- Oh shit.
1928
01:21:42,242 --> 01:21:43,484
- Ow.
1929
01:21:43,519 --> 01:21:44,382
- [Bear] Yeah, it's
like steel in there.
1930
01:21:44,416 --> 01:21:45,555
- [Charleen] One of
the hardest noggins
1931
01:21:45,590 --> 01:21:46,453
I've ever encountered.
1932
01:21:46,487 --> 01:21:48,110
- That hurts, stop!
1933
01:21:48,144 --> 01:21:49,145
[metal banging]
1934
01:21:49,180 --> 01:21:50,733
I can hear clanging in my brain.
1935
01:21:50,767 --> 01:21:51,630
- Clanging?
1936
01:21:53,184 --> 01:21:54,012
Oh shit!
1937
01:21:54,047 --> 01:21:54,979
Betty!
1938
01:21:55,013 --> 01:21:56,014
Bitch really did sell us-
1939
01:21:56,049 --> 01:21:57,291
- [Woman] Cops!
1940
01:21:59,569 --> 01:22:00,570
- [Charleen] It's game player!
1941
01:22:00,605 --> 01:22:01,537
- [Bear] I'm on it!
1942
01:22:01,571 --> 01:22:02,469
- What the hell is going on?
1943
01:22:02,503 --> 01:22:04,091
- Well, everybody listen up.
1944
01:22:04,126 --> 01:22:05,644
We're about to get raided.
1945
01:22:05,679 --> 01:22:07,992
Bear's unlocking the
door to the way out.
1946
01:22:08,026 --> 01:22:09,476
You're gonna go through
a hole in the fence,
1947
01:22:09,510 --> 01:22:11,478
then under the freeway,
you'll be home free!
1948
01:22:11,512 --> 01:22:12,410
Go!
1949
01:22:12,444 --> 01:22:14,032
- Come on, let's go, let's go!
1950
01:22:14,067 --> 01:22:15,206
Come on, let's go, let's go.
1951
01:22:15,240 --> 01:22:16,621
Come on, let's go.
1952
01:22:16,655 --> 01:22:18,071
Come on, come on.
1953
01:22:19,037 --> 01:22:20,763
Be careful, be careful.
1954
01:22:20,797 --> 01:22:21,660
Come on.
1955
01:22:24,698 --> 01:22:27,597
- I was sure this was mine.
1956
01:22:27,632 --> 01:22:29,496
But you've become
1957
01:22:29,530 --> 01:22:31,360
one hell of a fighter.
1958
01:22:32,188 --> 01:22:36,468
Good job.
[sirens wailing]
1959
01:22:36,503 --> 01:22:38,194
- Come on, let's go.
1960
01:22:38,229 --> 01:22:39,057
Earth to Anna!
1961
01:22:39,092 --> 01:22:40,334
Is it always headbutts?
1962
01:22:40,369 --> 01:22:42,440
Come on, girl, there's a
goddamn raid, let's go!
1963
01:22:42,474 --> 01:22:44,994
- My Mom built this ship
and now I'm the captain.
1964
01:22:45,029 --> 01:22:46,340
So I'm going down with it.
1965
01:22:47,514 --> 01:22:49,136
- Okay, well I'm a cop
so I'm gonna scoot out,
1966
01:22:49,171 --> 01:22:50,655
but I am so proud
of you tonight.
1967
01:22:50,689 --> 01:22:54,659
- And I got priors, but
hey, good job captain.
1968
01:22:55,763 --> 01:22:56,661
- Anna, what are you doing?
1969
01:22:56,695 --> 01:22:57,627
Come on, let's go.
1970
01:22:57,662 --> 01:22:59,388
- No, you get out of here.
1971
01:22:59,422 --> 01:23:01,114
This is not worth you losing
your medical license, right?
1972
01:23:01,148 --> 01:23:02,632
Even if you are a lousy doctor.
1973
01:23:02,667 --> 01:23:05,049
[Anna chuckles]
[footsteps approaching]
1974
01:23:05,083 --> 01:23:07,706
[door banging]
1975
01:23:10,192 --> 01:23:13,298
[light upbeat music]
1976
01:23:45,089 --> 01:23:46,676
- [Officer] You have the
right to remain silent.
1977
01:23:46,711 --> 01:23:48,264
Anything you say
can and will be held
1978
01:23:48,299 --> 01:23:50,059
against you in the court of law.
1979
01:23:50,094 --> 01:23:51,371
You have the right
to an attorney.
1980
01:23:51,405 --> 01:23:52,579
If you cannot afford one,
1981
01:23:52,613 --> 01:23:54,305
one will be appointed
to represent you.
1982
01:23:54,339 --> 01:23:55,651
Do you understand?
1983
01:23:57,204 --> 01:23:59,724
[siren beeps]
1984
01:24:07,318 --> 01:24:09,492
- Hey, what are you in for?
1985
01:24:11,839 --> 01:24:13,738
- Assault and battery,
1986
01:24:13,772 --> 01:24:17,328
gross negligence,
unlawful assembly,
1987
01:24:17,362 --> 01:24:18,639
disturbing the peace,
1988
01:24:18,674 --> 01:24:21,608
and promoting fights
without a license.
1989
01:24:21,642 --> 01:24:23,265
I didn't know that existed.
1990
01:24:24,266 --> 01:24:25,094
Yeah.
1991
01:24:25,129 --> 01:24:26,716
- [Officer] Wynncomb.
1992
01:24:26,751 --> 01:24:28,546
- Yeah, present.
1993
01:24:28,580 --> 01:24:29,409
- [Officer] You made bail.
1994
01:24:29,443 --> 01:24:30,306
You're out of here.
1995
01:24:31,790 --> 01:24:32,653
- What?
1996
01:24:36,761 --> 01:24:37,693
- Fuck.
1997
01:24:37,727 --> 01:24:38,763
- Wait.
1998
01:24:39,902 --> 01:24:41,283
You?
1999
01:24:41,317 --> 01:24:42,180
- Yeah, me.
2000
01:24:44,424 --> 01:24:45,908
- Charleen, I know
you don't have
2001
01:24:45,942 --> 01:24:47,841
that kind of lazy
cash laying around.
2002
01:24:47,875 --> 01:24:49,567
- Oh, you're right.
2003
01:24:49,601 --> 01:24:51,327
But everyone pitched in.
2004
01:24:51,362 --> 01:24:52,328
- Who's everyone?
2005
01:24:52,363 --> 01:24:53,571
- The girls at the club.
2006
01:24:53,605 --> 01:24:54,641
I passed the hat around
2007
01:24:54,675 --> 01:24:57,126
and we had more than
enough to make your bail.
2008
01:24:57,161 --> 01:24:57,816
- Wow!
2009
01:24:57,851 --> 01:24:59,335
- Don't be so surprised.
2010
01:24:59,370 --> 01:25:00,681
You did something that
no one else can do.
2011
01:25:00,716 --> 01:25:02,338
You defeated Olivia.
2012
01:25:02,373 --> 01:25:03,719
Ooh, you are Dorothy girl,
2013
01:25:03,753 --> 01:25:06,929
and ding dong the
wicked witch is dead.
2014
01:25:06,963 --> 01:25:08,448
No, no, no, not literally.
2015
01:25:08,482 --> 01:25:09,725
Not literally.
- Okay.
2016
01:25:09,759 --> 01:25:11,451
- [Charleen] She's gonna be in
the hospital for a few days,
2017
01:25:11,485 --> 01:25:13,349
and considering the number
of girls she sent in there,
2018
01:25:13,384 --> 01:25:14,799
it is more than fair.
2019
01:25:14,833 --> 01:25:16,421
- Yeah.
2020
01:25:16,456 --> 01:25:17,353
- Anyways.
2021
01:25:18,251 --> 01:25:20,253
It's nice the club went
out on a high note.
2022
01:25:21,461 --> 01:25:23,497
- I'm not closing
the club Charleen.
2023
01:25:23,532 --> 01:25:24,464
- What?
2024
01:25:24,498 --> 01:25:25,844
- I got a lot of thinking done
2025
01:25:25,879 --> 01:25:27,777
while I was doing hard
time on the inside.
2026
01:25:27,812 --> 01:25:29,193
- You weren't even
in for a night.
2027
01:25:29,227 --> 01:25:30,677
- And yes, I do
own that property,
2028
01:25:30,711 --> 01:25:33,438
and yes I could do
whatever I want with it,
2029
01:25:33,473 --> 01:25:35,406
but I can't sell the club.
2030
01:25:35,440 --> 01:25:36,683
- You need the money.
2031
01:25:36,717 --> 01:25:38,926
- We all need that space.
2032
01:25:38,961 --> 01:25:40,928
We all need that community.
2033
01:25:40,963 --> 01:25:42,309
- What are you getting at?
2034
01:25:42,344 --> 01:25:43,724
- I'm gonna use the
property as collateral.
2035
01:25:43,759 --> 01:25:45,795
I'm gonna get that
loan, open a new cafe.
2036
01:25:45,830 --> 01:25:48,971
This way the club stays
open, I start a new business,
2037
01:25:49,005 --> 01:25:50,455
it's a win, win, eh?
2038
01:25:50,490 --> 01:25:52,319
- Look at you!
2039
01:25:52,354 --> 01:25:54,356
Look how far you've come!
2040
01:25:55,874 --> 01:25:56,737
We did it Mary.
2041
01:25:57,669 --> 01:25:58,946
We did it.
2042
01:25:58,981 --> 01:26:00,845
- One small step at a time.
2043
01:26:00,879 --> 01:26:01,984
But first I gotta make
sure I don't spend
2044
01:26:02,018 --> 01:26:04,366
a longer stint in the big
house for all my crimes
2045
01:26:04,400 --> 01:26:05,643
and misdemeanors, you know.
2046
01:26:05,677 --> 01:26:07,369
- You're gonna
need a good lawyer.
2047
01:26:08,818 --> 01:26:09,957
- Define good.
2048
01:26:11,718 --> 01:26:13,271
- I'm a divorce lawyer.
2049
01:26:13,306 --> 01:26:14,859
I usually don't
handle criminal cases,
2050
01:26:14,893 --> 01:26:17,517
but I am an excellent lawyer.
2051
01:26:18,828 --> 01:26:20,796
- He's excellent at everything.
2052
01:26:20,830 --> 01:26:21,728
- Geez, Dad.
- Ooh.
2053
01:26:21,762 --> 01:26:23,971
- [Anna] Keep it in your pants.
2054
01:26:24,006 --> 01:26:26,802
And while I'm in jail,
you keep it in your pants.
2055
01:26:26,836 --> 01:26:28,804
- If it does go to trial, how
much time is she looking at?
2056
01:26:28,838 --> 01:26:31,565
- Well, if she's
guilty on all charges,
2057
01:26:31,600 --> 01:26:32,635
probably two years.
2058
01:26:32,670 --> 01:26:33,533
- Oh no.
2059
01:26:35,051 --> 01:26:36,639
- Maybe I should
just plead guilty.
2060
01:26:36,674 --> 01:26:37,709
- Why would you do that?
2061
01:26:37,744 --> 01:26:38,745
- Because I am guilty.
2062
01:26:38,779 --> 01:26:39,746
- Shh!
2063
01:26:39,780 --> 01:26:41,299
- And you told me that
the judge would show
2064
01:26:41,334 --> 01:26:42,714
leniency if I was honest.
2065
01:26:42,749 --> 01:26:43,922
- Well most of them would,
2066
01:26:43,957 --> 01:26:46,822
but I hear our judge
is a real ball breaker.
2067
01:26:46,856 --> 01:26:49,756
So our best bet is to
take this to a jury.
2068
01:26:50,895 --> 01:26:51,827
- Yeah, but you know,
2069
01:26:51,861 --> 01:26:53,553
sometimes in life you
just need to stand up
2070
01:26:53,587 --> 01:26:55,865
and take responsibility
for your actions.
2071
01:26:55,900 --> 01:26:57,867
And today is my day
to do just that.
2072
01:26:57,902 --> 01:27:01,457
- All rise!
[slow rock music]
2073
01:27:02,631 --> 01:27:04,011
The Honorable Judge
Andrews presiding.
2074
01:27:06,600 --> 01:27:07,946
- She's gonna eat us alive.
2075
01:27:11,950 --> 01:27:13,469
- [Naomi] Please be seated.
2076
01:27:16,921 --> 01:27:17,956
- What is wrong with you?
2077
01:27:20,856 --> 01:27:21,857
- Wow.
2078
01:27:21,891 --> 01:27:24,653
I always secretly hope
for interesting cases,
2079
01:27:24,687 --> 01:27:27,345
and it looks like I got my wish.
2080
01:27:27,380 --> 01:27:29,796
As my old friend,
Mary would say,
2081
01:27:29,830 --> 01:27:31,280
if life isn't interesting,
2082
01:27:31,315 --> 01:27:33,351
then you're just not
trying hard enough.
2083
01:27:34,076 --> 01:27:35,974
- Chuck, you know all that shit
2084
01:27:36,009 --> 01:27:38,045
I said about taking
responsibility for my actions?
2085
01:27:38,080 --> 01:27:38,908
- Uh-huh.
2086
01:27:38,943 --> 01:27:40,703
- Today is not the day.
2087
01:27:40,738 --> 01:27:43,948
- [Naomi] Counselor, how
does your client plead?
2088
01:27:44,914 --> 01:27:45,950
- Not guilty.
2089
01:27:48,539 --> 01:27:49,436
- Counselor?
2090
01:27:50,368 --> 01:27:51,542
- Not guilty.
2091
01:27:52,819 --> 01:27:55,408
[upbeat music]
2092
01:28:03,968 --> 01:28:06,039
- Anna, this is incredible!
2093
01:28:06,073 --> 01:28:07,074
We didn't have
this many customers
2094
01:28:07,109 --> 01:28:08,869
in a month at the old place.
2095
01:28:08,904 --> 01:28:09,801
- I know.
2096
01:28:09,836 --> 01:28:11,078
We've got happy customers.
2097
01:28:11,113 --> 01:28:13,080
We've got money in
the cash register.
2098
01:28:13,115 --> 01:28:14,806
Which is very unnatural.
- Yeah.
2099
01:28:14,841 --> 01:28:16,808
- [Anna] But I think
I can get used to it.
2100
01:28:16,843 --> 01:28:17,878
- You ready to go?
2101
01:28:17,913 --> 01:28:18,810
- Yeah!
2102
01:28:18,845 --> 01:28:19,708
Oh, will you cover for me?
2103
01:28:19,742 --> 01:28:20,571
- Absolutely.
2104
01:28:20,605 --> 01:28:21,606
Go get 'em tiger.
2105
01:28:21,641 --> 01:28:24,471
[Charleen laughs]
2106
01:28:24,506 --> 01:28:27,025
Oh, hey, don't forget
those handcuffs.
2107
01:28:28,372 --> 01:28:30,063
- Always got 'em on
my belt baby girl.
2108
01:28:32,652 --> 01:28:33,860
What?
2109
01:28:33,894 --> 01:28:34,930
I told you I was
going to have her.
2110
01:28:34,964 --> 01:28:36,380
[Charleen laughs]
2111
01:28:36,414 --> 01:28:37,829
And you know what I
said about my tongue
2112
01:28:37,864 --> 01:28:39,624
setting her pubes aflame?
2113
01:28:39,659 --> 01:28:40,487
- Stop.
2114
01:28:40,522 --> 01:28:41,385
- Didn't happen.
2115
01:28:41,419 --> 01:28:42,662
'Cause she doesn't have any!
2116
01:28:42,696 --> 01:28:44,077
- Okay, stop!
- Ha ha!
2117
01:28:44,111 --> 01:28:45,837
- [Charleen] Fresh as
a daisy down there!
2118
01:28:45,872 --> 01:28:47,632
Smooth, smooth!
- Stop.
2119
01:28:47,667 --> 01:28:49,013
- [Anna] I am
begging you to stop.
2120
01:28:49,047 --> 01:28:50,359
- Like a hairless cat!
2121
01:28:50,394 --> 01:28:51,498
[Charleen laughing]
2122
01:28:51,533 --> 01:28:52,534
I think I'm in love.
2123
01:28:53,707 --> 01:28:56,089
[techno music]
2124
01:28:58,160 --> 01:28:59,955
♪ Get high
2125
01:29:02,785 --> 01:29:04,511
♪ Girlfriend
2126
01:29:04,546 --> 01:29:05,926
♪ Get high
2127
01:29:07,825 --> 01:29:09,516
♪ Girlfriend
2128
01:29:09,551 --> 01:29:14,556
♪ Girlfriend
[people chattering]
2129
01:29:15,419 --> 01:29:17,179
- Let's get prepared to rumble!
2130
01:29:17,213 --> 01:29:19,975
[women cheering]
2131
01:29:21,010 --> 01:29:22,011
- All right!
2132
01:29:24,807 --> 01:29:26,499
- I love the new club, Anna.
2133
01:29:26,533 --> 01:29:28,915
The vibe is really awesome!
2134
01:29:28,949 --> 01:29:30,019
- Thank you!
2135
01:29:30,951 --> 01:29:32,608
- Well done, Anna.
2136
01:29:32,643 --> 01:29:34,645
- Whoa, that was...
2137
01:29:34,679 --> 01:29:35,611
What?
2138
01:29:35,646 --> 01:29:36,992
Where are you from?
2139
01:29:37,026 --> 01:29:38,683
- People have always
tried to define me
2140
01:29:38,718 --> 01:29:40,098
by pinpointing where I'm from.
2141
01:29:40,133 --> 01:29:42,480
I thought it shouldn't
matter, but it got to me.
2142
01:29:42,515 --> 01:29:44,931
So I learned eight
different languages,
2143
01:29:44,965 --> 01:29:47,002
and now I'm from everywhere.
2144
01:29:48,590 --> 01:29:49,936
♪ Get high
2145
01:29:53,111 --> 01:29:53,974
♪ Girlfriend
2146
01:29:54,009 --> 01:29:55,976
- These look like your size.
2147
01:29:56,011 --> 01:29:57,219
- Better than tape,
that's for sure.
2148
01:29:57,253 --> 01:29:59,083
- Oh, I got plans for the tape.
2149
01:29:59,117 --> 01:30:02,224
- Oh, is that an illusion to
a future sexual encounter?
2150
01:30:02,258 --> 01:30:03,846
- Actually, no, I'm really
into arts and crafts,
2151
01:30:03,881 --> 01:30:05,503
but I like the way you think.
2152
01:30:05,538 --> 01:30:06,918
- Yo Anna!
[Anna laughs]
2153
01:30:06,953 --> 01:30:08,092
Get your ass in the ring.
2154
01:30:09,231 --> 01:30:10,991
- I gotta go get
my ass in the ring.
2155
01:30:11,026 --> 01:30:13,477
- All right, well I'm
gonna watch it all the way.
2156
01:30:18,758 --> 01:30:21,105
- Are you sure you
two wanna do this?
2157
01:30:21,139 --> 01:30:22,900
- Oh hell yeah.
2158
01:30:22,934 --> 01:30:24,902
I've always wanted to
punch her in the face.
2159
01:30:24,936 --> 01:30:26,662
Who says dreams don't come true?
2160
01:30:27,801 --> 01:30:29,044
- Having a doctor for
boyfriend is gonna
2161
01:30:29,078 --> 01:30:30,701
be real useful in a few seconds.
2162
01:30:30,735 --> 01:30:31,909
- Already has been.
2163
01:30:31,943 --> 01:30:33,704
He gave me a breast
exam last night.
2164
01:30:33,738 --> 01:30:34,739
- Sure didn't take very long
2165
01:30:34,774 --> 01:30:36,085
because you've got tiny titties.
2166
01:30:37,052 --> 01:30:38,674
- Okay, I got no comeback.
2167
01:30:38,709 --> 01:30:42,920
but all I wanna say is
thank you, for everything.
2168
01:30:42,954 --> 01:30:44,162
You turned my life around.
2169
01:30:44,197 --> 01:30:45,957
- You turned your
life around friend.
2170
01:30:45,992 --> 01:30:48,201
I just gave you a nudge
in the right direction.
2171
01:30:48,235 --> 01:30:49,892
- All right, this is
getting too sentimental.
2172
01:30:49,927 --> 01:30:51,100
When do we get to
hit each other?
2173
01:30:51,135 --> 01:30:52,170
- [Charleen] Bring it on!
2174
01:30:52,205 --> 01:30:54,897
- Back up, back up,
back up fighters!
2175
01:30:54,932 --> 01:30:55,795
And,
2176
01:30:58,280 --> 01:30:58,970
fight!
2177
01:31:00,040 --> 01:31:03,768
[women cheering]
[cage clanging]
2178
01:31:03,803 --> 01:31:06,771
[rushing winds]
2179
01:31:06,806 --> 01:31:09,049
[body thuds]
2180
01:31:12,743 --> 01:31:14,883
- Ah, that fucking hurt!
- Plastic surgeon!
2181
01:31:14,917 --> 01:31:16,747
- [Charleen] I need
a plastic surgeon!
2182
01:31:16,781 --> 01:31:17,886
- [Both] Roy!
2183
01:31:19,681 --> 01:31:20,958
♪ Hot blood
2184
01:31:20,992 --> 01:31:22,200
♪ Dripping down
[wall thuds]
2185
01:31:22,235 --> 01:31:23,305
♪ Wet skin
2186
01:31:23,339 --> 01:31:24,962
♪ Get your feet moving
2187
01:31:24,996 --> 01:31:26,273
♪ Wrap your hands up
[wall thuds]
2188
01:31:26,308 --> 01:31:27,965
♪ Tie your hair back
2189
01:31:27,999 --> 01:31:30,036
♪ Let's get loud
[wall thuds]
2190
01:31:30,070 --> 01:31:31,244
♪ Tight fists
2191
01:31:31,278 --> 01:31:33,004
♪ Knuckle crack
[wall thuds]
2192
01:31:33,039 --> 01:31:34,558
♪ Knock out
2193
01:31:34,592 --> 01:31:35,800
♪ War cry
2194
01:31:35,835 --> 01:31:40,253
♪ Flow like
[blender whirring]
2195
01:31:41,116 --> 01:31:42,186
[speaking foreign language]
2196
01:31:42,220 --> 01:31:44,050
- Hey, yeah, I'm great.
2197
01:31:44,084 --> 01:31:46,086
I'm just here to
pay up Murphy's tab.
2198
01:31:47,087 --> 01:31:48,503
How much does he owe you?
2199
01:31:59,721 --> 01:32:00,825
What the-
2200
01:32:00,860 --> 01:32:01,999
♪ Who do you fight for
2201
01:32:02,033 --> 01:32:03,897
- [Anna] I'm not afraid
of you Cobra Kai.
2202
01:32:05,105 --> 01:32:08,143
- [Olivia] I'm gonna
hurt you, so badly.
2203
01:32:08,177 --> 01:32:09,627
- [Charleen] You see how
fast I was with my tongue?
2204
01:32:09,662 --> 01:32:11,940
[Charleen babbles]
2205
01:32:11,974 --> 01:32:13,010
- [Roy] I'm a lousy
doctor anyway.
2206
01:32:13,044 --> 01:32:14,149
I was drunk half the time.
2207
01:32:16,082 --> 01:32:17,117
- [Ed] Woof.
2208
01:32:18,740 --> 01:32:20,673
- [Chuck] Oh my God!
2209
01:32:20,707 --> 01:32:22,122
♪ For me
2210
01:32:22,157 --> 01:32:25,816
[speaking foreign language]
2211
01:32:25,850 --> 01:32:26,748
[gavel thuds]
2212
01:32:26,782 --> 01:32:27,990
- [Naomi] Please be seated.
2213
01:32:29,198 --> 01:32:31,097
- [Bear] To the
center, Fighters!
2214
01:32:32,788 --> 01:32:34,065
- [Murphy] A Fight Club?
2215
01:32:34,100 --> 01:32:35,791
[Murphy laughing]
2216
01:32:35,826 --> 01:32:37,241
- [Chloe] Another drink?
2217
01:32:37,275 --> 01:32:39,346
- [Betty] You better get
used to disappointment bitch.
2218
01:32:39,381 --> 01:32:40,934
- [Woman] Really awesome!
2219
01:32:40,969 --> 01:32:42,660
- [Mary] Never do back down.
2220
01:32:42,695 --> 01:32:44,144
♪ Who do you fight for
2221
01:32:44,179 --> 01:32:48,114
♪ I fight for me
2222
01:32:48,148 --> 01:32:50,254
♪ Who do you live for
2223
01:32:50,288 --> 01:32:54,016
♪ I live for me
2224
01:32:54,051 --> 01:32:59,021
♪ If I lose, I
will lose for me ♪
2225
01:32:59,677 --> 01:33:01,230
♪ Tonight
2226
01:33:01,265 --> 01:33:04,130
♪ I fight for me
2227
01:33:05,200 --> 01:33:07,789
[rock music]
2228
01:33:30,432 --> 01:33:32,192
♪ Who do you fight for
2229
01:33:32,227 --> 01:33:36,300
♪ I fight for me
2230
01:33:36,334 --> 01:33:38,129
♪ Who do you live for
2231
01:33:38,164 --> 01:33:42,030
♪ I live for me
2232
01:33:42,064 --> 01:33:47,069
♪ If I lose, I
will lose for me ♪
2233
01:33:47,691 --> 01:33:49,175
♪ Tonight
2234
01:33:49,209 --> 01:33:54,214
♪ I fight, for me
2235
01:33:57,424 --> 01:34:01,118
♪ Tell me I fight like a girl
2236
01:34:01,152 --> 01:34:04,259
♪ I dare you tell me
I fight like a girl ♪
2237
01:34:04,293 --> 01:34:07,055
♪ Come on, come on, come on
2238
01:34:09,333 --> 01:34:12,888
♪ Tell me I fight like a girl
2239
01:34:12,923 --> 01:34:17,928
♪ I dare you tell me
I fight like a girl ♪
2240
01:34:20,206 --> 01:34:22,864
♪ My heart is beating
like a drum, boom, boom ♪
2241
01:34:22,898 --> 01:34:25,280
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2242
01:34:25,314 --> 01:34:27,903
♪ My heart is beating
like a drum, boom, boom ♪
2243
01:34:27,938 --> 01:34:31,113
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2244
01:34:31,148 --> 01:34:33,081
♪ Sucking back the air tonight
2245
01:34:33,115 --> 01:34:36,222
♪ Makes me feel
like I wanna fight ♪
2246
01:34:36,256 --> 01:34:38,155
♪ Sitting back to
fight tonight ♪
2247
01:34:38,189 --> 01:34:41,261
♪ Makes me feel like I might
2248
01:34:41,296 --> 01:34:42,504
♪ Get a little bit rough
2249
01:34:42,538 --> 01:34:43,885
♪ Feet banging on the floor
2250
01:34:43,919 --> 01:34:46,301
♪ Sweep, make a mess
2251
01:34:46,335 --> 01:34:47,405
♪ Meet me in the ring
2252
01:34:47,440 --> 01:34:52,134
♪ Gotta get some
things off my chest ♪
2253
01:34:52,169 --> 01:34:57,001
♪ I am beat, but I
won't be beaten ♪
2254
01:34:57,036 --> 01:34:58,106
♪ I have faith
2255
01:34:58,140 --> 01:35:02,144
♪ But I need something
to believe in ♪
2256
01:35:02,179 --> 01:35:03,767
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2257
01:35:03,801 --> 01:35:05,941
♪ My heart is beating like a
2258
01:35:05,976 --> 01:35:06,977
♪ Buh-Beating like a
2259
01:35:07,011 --> 01:35:09,013
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2260
01:35:09,048 --> 01:35:12,258
♪ My heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2261
01:35:12,292 --> 01:35:14,122
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2262
01:35:14,156 --> 01:35:16,124
♪ My heart is beating like a
2263
01:35:16,158 --> 01:35:17,366
♪ Buh-Beating like a
2264
01:35:17,401 --> 01:35:19,299
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2265
01:35:19,334 --> 01:35:22,371
♪ My heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2266
01:35:22,406 --> 01:35:24,270
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2267
01:35:24,304 --> 01:35:26,272
♪ My heart is beating like a
2268
01:35:26,306 --> 01:35:27,549
♪ Buh-Beating like a
2269
01:35:27,583 --> 01:35:29,447
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2270
01:35:29,482 --> 01:35:32,934
♪ My heart is beating
like a boom, boom bang ♪
2271
01:35:32,968 --> 01:35:34,763
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2272
01:35:34,798 --> 01:35:36,869
♪ My heart is beating like a
2273
01:35:36,903 --> 01:35:37,904
♪ Buh-Beating like a
2274
01:35:37,939 --> 01:35:39,975
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2275
01:35:40,010 --> 01:35:43,358
♪ My heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2276
01:35:43,392 --> 01:35:45,843
♪ I like the way
your body sways ♪
2277
01:35:45,878 --> 01:35:48,397
♪ In the strip light
2278
01:35:48,432 --> 01:35:51,090
♪ I'm not a fighter but
I want a foot lighter ♪
2279
01:35:51,124 --> 01:35:53,471
♪ So let's dance tonight
2280
01:35:53,506 --> 01:35:55,094
♪ It's a little bit of crazy
2281
01:35:55,128 --> 01:35:58,476
♪ But it will stay me I'm sure
2282
01:35:58,511 --> 01:35:59,823
♪ And we're meant to door
2283
01:35:59,857 --> 01:36:03,930
♪ It's a little bit of word
that you're looking for ♪
2284
01:36:03,965 --> 01:36:05,898
♪ My heart is beating
like a drum, boom, boom ♪
2285
01:36:05,932 --> 01:36:10,972
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2286
01:36:14,009 --> 01:36:15,390
♪ My heart is beating like a
2287
01:36:15,424 --> 01:36:16,425
♪ Buh-Beating like a
2288
01:36:16,460 --> 01:36:18,531
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2289
01:36:18,565 --> 01:36:21,845
♪ My heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2290
01:36:21,879 --> 01:36:23,847
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2291
01:36:23,881 --> 01:36:25,607
♪ My heart is beating like a
2292
01:36:25,641 --> 01:36:26,642
♪ Buh-Beating like a
2293
01:36:26,677 --> 01:36:28,886
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2294
01:36:28,921 --> 01:36:33,926
♪ My heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2295
01:36:50,045 --> 01:36:52,323
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2296
01:36:52,358 --> 01:36:54,187
♪ My heart is beating like a
2297
01:36:54,222 --> 01:36:55,223
♪ Buh-Beating like a
2298
01:36:55,257 --> 01:36:57,466
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2299
01:36:57,501 --> 01:37:00,849
♪ My heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2300
01:37:00,884 --> 01:37:02,471
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2301
01:37:02,506 --> 01:37:04,404
♪ My heart is beating like a
2302
01:37:04,439 --> 01:37:05,440
♪ Buh-Beating like a
2303
01:37:05,474 --> 01:37:07,373
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2304
01:37:07,407 --> 01:37:11,066
♪ My heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2305
01:37:11,101 --> 01:37:13,551
[rock music]
157261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.