All language subtitles for Burning Palms 2010 1080p BluRay x264-aAF.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,490 --> 00:01:16,835
Welcome to Los Angeles
International Airport.
2
00:01:16,910 --> 00:01:18,628
This is
a nonsmoking facility.
3
00:01:18,704 --> 00:01:21,127
We appreciate
your cooperation.
4
00:01:21,206 --> 00:01:23,208
Are you sure the
flight wasn't delayed?
5
00:01:23,292 --> 00:01:26,262
I just checked the screen.
Her plane landed 10 minutes ago.
6
00:01:36,597 --> 00:01:39,567
May I have your attention, please?
7
00:01:39,641 --> 00:01:41,518
Baby girl! Oh!
8
00:01:42,978 --> 00:01:44,696
Welcome home.
9
00:01:44,771 --> 00:01:46,364
It's so great
to see you.
10
00:01:46,440 --> 00:01:47,783
Ah, I missed
you so much.
11
00:01:47,858 --> 00:01:49,110
I missed you too.
12
00:01:51,111 --> 00:01:53,489
Oh, baby,
this is Dedra.
13
00:01:53,572 --> 00:01:56,451
Hi.
14
00:01:56,533 --> 00:01:59,457
I've heard so
much about you.
15
00:02:05,667 --> 00:02:06,967
How was
your flight?
16
00:02:07,002 --> 00:02:08,504
Great. You know,
bad food.
17
00:02:08,587 --> 00:02:10,180
Some creepy slob
sitting next to me
18
00:02:10,255 --> 00:02:12,257
staring at my tits
the whole way.
19
00:02:12,341 --> 00:02:14,059
Tits that
have grown.
20
00:02:14,134 --> 00:02:16,683
I know, right?
Can you believe it?
21
00:02:16,762 --> 00:02:19,686
I thought I was gonna
have to get implants.
22
00:02:19,765 --> 00:02:21,358
Come on, let's
get out of here.
23
00:02:21,433 --> 00:02:23,310
We're gonna
have so much fun.
24
00:02:23,393 --> 00:02:25,270
I have so many things
planned for you.
25
00:02:25,354 --> 00:02:27,197
You got any bags?
26
00:02:27,272 --> 00:02:28,319
Oh, yeah,
they're in the baggage.
27
00:02:31,443 --> 00:02:34,447
So the bitch
tries to give me a B+.
28
00:02:34,529 --> 00:02:36,247
Can you
believe that? Me?
29
00:02:36,323 --> 00:02:38,792
I'm, like, "No fucking
way, you frigid twat.
30
00:02:38,867 --> 00:02:40,289
I worked my ass
off on that paper."
31
00:02:40,369 --> 00:02:42,542
That twat.
32
00:02:42,621 --> 00:02:44,669
So, I go to two other department
teachers, and I have them review it
33
00:02:44,748 --> 00:02:46,591
and they agree
it is an A paper
34
00:02:46,667 --> 00:02:49,090
so I have the principal
step in, and she forces her
35
00:02:49,169 --> 00:02:50,421
to change the grade.
36
00:02:50,504 --> 00:02:52,051
Nice arbitration.
37
00:02:54,758 --> 00:02:56,180
You still back
there, babe?
38
00:02:56,259 --> 00:02:57,727
Yeah, yeah!
39
00:02:57,803 --> 00:03:02,104
Yeah, I'm
just listening.
40
00:03:02,182 --> 00:03:04,731
Tell me something
about yourself, Dedra.
41
00:03:04,810 --> 00:03:07,734
Tell you something
about myself? Um-
42
00:03:07,813 --> 00:03:11,033
Too vague?
Okay, where are you from?
43
00:03:11,108 --> 00:03:12,030
St. Louis.
44
00:03:12,109 --> 00:03:13,156
Any siblings?
45
00:03:13,235 --> 00:03:14,737
Four sisters.
46
00:03:14,820 --> 00:03:17,198
Oh, God,
what a nightmare.
47
00:03:17,280 --> 00:03:20,955
I'm so glad
I'm an only child.
48
00:03:21,034 --> 00:03:23,753
I would hate to share
my dad with anybody.
49
00:03:23,829 --> 00:03:25,957
Mmm... mwah.
50
00:03:28,250 --> 00:03:29,378
Aw.
51
00:03:29,413 --> 00:03:30,506
Hm.
52
00:03:30,585 --> 00:03:33,634
God, traffic
in L.A. sucks.
53
00:03:33,714 --> 00:03:34,931
Hm.
54
00:03:46,059 --> 00:03:47,686
These are new.
55
00:03:47,769 --> 00:03:49,771
Yeah. Come on.
56
00:03:49,855 --> 00:03:54,782
Surprise. Close your eyes.
You're gonna love this.
57
00:03:54,860 --> 00:03:58,455
You're gonna
love this.
58
00:03:58,490 --> 00:04:00,791
There.
59
00:04:00,866 --> 00:04:03,164
What do you think?
60
00:04:03,243 --> 00:04:04,460
Wow!
61
00:04:06,872 --> 00:04:10,001
Everything is
totally different.
62
00:04:10,083 --> 00:04:12,085
I mean, D painted the
whole thing by herself.
63
00:04:12,169 --> 00:04:13,637
Oh, gosh.
64
00:04:13,712 --> 00:04:15,464
I was happy to hire
someone to do it
65
00:04:15,547 --> 00:04:17,345
but she insisted.
66
00:04:17,424 --> 00:04:21,179
I don't know how you did
it all by yourself.
67
00:04:21,261 --> 00:04:23,059
Yeah.
68
00:04:23,138 --> 00:04:25,140
Thanks, Dedra.
69
00:04:35,692 --> 00:04:37,194
That's a
funny clown.
70
00:04:37,277 --> 00:04:39,496
Yeah, we got you-
71
00:04:39,531 --> 00:04:40,455
Cool.
72
00:04:40,530 --> 00:04:42,123
...some dolls.
73
00:04:42,199 --> 00:04:43,621
Let's go to the pier.
74
00:04:43,700 --> 00:04:45,543
Now?
75
00:04:45,619 --> 00:04:47,417
Yes. I wanna whip your
ass in air hockey.
76
00:04:47,496 --> 00:04:48,839
Oh, you
wish, sucker.
77
00:04:48,914 --> 00:04:51,167
We have
7:00 reservations.
78
00:04:51,249 --> 00:04:52,876
7.'00?
79
00:04:52,959 --> 00:04:55,428
That's when
old people eat.
80
00:04:55,504 --> 00:04:57,427
C? non, let's just
go to the pier.
81
00:04:57,506 --> 00:04:59,179
D, can you call
the restaurant
82
00:04:59,257 --> 00:05:01,225
and see if they can
take us at 8:00?
83
00:05:01,301 --> 00:05:04,271
It was hard enough getting
the 7:00, but, um...
84
00:05:04,346 --> 00:05:08,067
I don't care about eating
at some fancy restaurant.
85
00:05:08,141 --> 00:05:12,396
Come on, the sun is shining.
Let's go have fun.
86
00:05:12,479 --> 00:05:15,528
Okay. Yeah. Yeah.
87
00:05:15,607 --> 00:05:17,943
Great.
88
00:05:23,740 --> 00:05:25,708
Come on, you ass-licking
89
00:05:25,784 --> 00:05:26,995
pussy-whipped
90
00:05:27,030 --> 00:05:28,207
son of a bitch.
91
00:05:28,286 --> 00:05:30,254
Kiss my ass.
92
00:05:30,330 --> 00:05:32,503
That cold weather back East
has impaired your game, kid.
93
00:05:32,582 --> 00:05:34,676
Kiss your fanny?
I got game, fool.
94
00:05:34,751 --> 00:05:36,253
I got mad game,
muthafucker.
95
00:05:36,336 --> 00:05:37,838
Okay. Bring it.
96
00:05:42,676 --> 00:05:43,598
ugh.
97
00:05:43,677 --> 00:05:45,519
YOU lose!
98
00:05:45,554 --> 00:05:48,478
How sad are
you right now?
99
00:05:48,557 --> 00:05:49,774
Come on, D,
you're up.
100
00:05:49,850 --> 00:05:50,897
Oh, no,
I don't play.
101
00:05:50,976 --> 00:05:52,193
Don't be a peeper.
102
00:05:52,269 --> 00:05:53,612
I'm really
bad at games.
103
00:05:53,687 --> 00:05:55,189
It's really easy.
104
00:05:55,272 --> 00:05:56,489
You just have to
slide the puck around
105
00:05:56,565 --> 00:05:58,488
and get it
in the thing.
106
00:05:58,567 --> 00:06:01,616
It's really easy.
Don't be a peeper, Dedra.
107
00:06:01,695 --> 00:06:03,697
Come on.
108
00:06:11,997 --> 00:06:13,499
See? I stink
at this.
109
00:06:13,582 --> 00:06:15,050
What's with
the attitude?
110
00:06:15,125 --> 00:06:17,298
You gotta believe
in yourself, kid.
111
00:06:17,377 --> 00:06:20,301
Dream the
impossible dream.
112
00:06:20,380 --> 00:06:21,723
Get in there.
Get your hands dirty.
113
00:06:21,798 --> 00:06:23,721
Do it.
114
00:06:23,800 --> 00:06:25,347
Oh!
115
00:06:26,928 --> 00:06:27,929
Come on.
116
00:06:29,306 --> 00:06:30,307
Ow!
117
00:06:30,390 --> 00:06:31,516
All right!
118
00:06:31,600 --> 00:06:33,728
Whoa! Nice!
119
00:06:33,810 --> 00:06:34,686
WOO!
120
00:06:34,769 --> 00:06:36,396
Ho, ho, ho.
121
00:06:38,440 --> 00:06:41,068
Yikes.
122
00:06:43,236 --> 00:06:44,704
Hey.
123
00:06:44,779 --> 00:06:47,032
What just happened?
it's just a game.
124
00:06:47,115 --> 00:06:49,743
I know. I told you.
I don't like that kind of stuff.
125
00:06:49,826 --> 00:06:51,749
It's nothing
to get upset about.
126
00:06:51,828 --> 00:06:54,172
It's just that, you know,
I want her to like me
127
00:06:54,247 --> 00:06:55,840
and I can already tell
she thinks I'm a loser.
128
00:06:55,916 --> 00:06:57,008
She does like you.
129
00:06:57,083 --> 00:07:00,594
No.
130
00:07:00,629 --> 00:07:02,597
D, stop.
131
00:07:02,672 --> 00:07:04,970
We're gonna go to dinner.
We're gonna have a nice time.
132
00:07:05,050 --> 00:07:07,519
She's gonna get to know you.
You're gonna get to know her.
133
00:07:07,594 --> 00:07:09,562
It'll be great.
134
00:07:09,638 --> 00:07:12,767
Yeah.
135
00:07:12,849 --> 00:07:16,899
Oh, I am
so embarrassed.
136
00:07:16,978 --> 00:07:19,857
Oh, gosh, she thinks
I'm such a baby.
137
00:07:19,940 --> 00:07:23,194
Yeah, but
you're my baby.
138
00:07:23,276 --> 00:07:25,278
Come on.
Let's hit it.
139
00:07:31,076 --> 00:07:32,794
I am ready to eat.
140
00:07:32,869 --> 00:07:34,997
I haven't had
a thing all day.
141
00:07:35,080 --> 00:07:36,297
Do you like
sushi, Chloe?
142
00:07:36,373 --> 00:07:38,626
Love it.
143
00:07:38,708 --> 00:07:41,336
There's this great little place near
my school, it's not fancy like this
144
00:07:41,419 --> 00:07:44,138
it's just like a cool little hole in
the wall, but the sushi is so good.
145
00:07:44,214 --> 00:07:46,387
There's this
spicy tuna roll.
146
00:07:46,466 --> 00:07:49,219
Oh, my God.
It's better than sex.
147
00:07:50,679 --> 00:07:52,101
Yeah.
148
00:07:52,180 --> 00:07:53,477
Hey, guys. I'm Lukas.
149
00:07:53,556 --> 00:07:55,315
I'll be your
server tonight.
150
00:07:55,350 --> 00:07:56,693
Can I get you started
with some drinks?
151
00:07:56,768 --> 00:07:58,987
I'll have
an apple martini.
152
00:07:59,062 --> 00:08:04,034
I'll have a vodka martini
straight up and very dirty.
153
00:08:04,109 --> 00:08:05,702
Are you old enough?
154
00:08:05,777 --> 00:08:06,869
To what?
155
00:08:06,945 --> 00:08:08,288
Drink.
156
00:08:08,363 --> 00:08:09,831
Don't worry,
I'm not planning
157
00:08:09,906 --> 00:08:11,704
on operating
any heavy equipment.
158
00:08:11,783 --> 00:08:14,252
Okay.
159
00:08:14,327 --> 00:08:16,204
Sir, what can I get you?
160
00:08:16,287 --> 00:08:18,756
I'll have the same as my
daughter, only not as dirty.
161
00:08:18,832 --> 00:08:21,585
And one olive
will do just fine.
162
00:08:21,668 --> 00:08:24,387
Right. I'll be back in just a
minute to take your order.
163
00:08:27,340 --> 00:08:28,933
That was subtle.
164
00:08:29,009 --> 00:08:30,727
Who taught you your
moves, Heidi Fleiss?
165
00:08:30,762 --> 00:08:31,720
I credit you, actually.
166
00:08:31,755 --> 00:08:34,348
Ah, touche!
167
00:08:34,431 --> 00:08:37,150
I don't mean to sound like a
prude, but aren't you a little
young to be drinking alcohol?
168
00:08:37,225 --> 00:08:38,693
Oh, come on, one drink's
not gonna kill her.
169
00:08:38,768 --> 00:08:40,987
She's 15.
I mean, My god,
170
00:08:41,062 --> 00:08:43,565
I don't think I had my first drink
until I was a freshman in college.
171
00:08:43,648 --> 00:08:44,900
I was 12.
172
00:08:46,359 --> 00:08:48,282
What college
to did you to?
173
00:08:48,361 --> 00:08:51,956
Oh, it was just a local junior
college, nothing special.
174
00:08:52,032 --> 00:08:54,126
No, that's great.
175
00:08:54,200 --> 00:08:55,793
I hear some of those can
actually be pretty decent.
176
00:08:55,869 --> 00:08:57,496
My friend, her
sister went to SMC
177
00:08:57,579 --> 00:08:59,790
and then she wound
up going to UCLA.
178
00:08:59,825 --> 00:09:02,001
And she was like
a total retard.
179
00:09:09,966 --> 00:09:12,094
Well, let's
see what you've got.
180
00:09:12,177 --> 00:09:14,521
You've never
won a game.
181
00:09:16,181 --> 00:09:17,307
Suck on that.
182
00:09:17,390 --> 00:09:19,233
It's not fair.
183
00:09:19,309 --> 00:09:21,778
And I get
to pick up-
184
00:09:23,563 --> 00:09:24,655
Now-
185
00:09:25,815 --> 00:09:27,237
Bang.
186
00:09:27,317 --> 00:09:28,489
You're going
down tonight.
187
00:09:32,238 --> 00:09:33,956
What do you got?
188
00:09:34,032 --> 00:09:36,000
Dammit, I thought I had
a better hand.
189
00:09:42,540 --> 00:09:44,634
God, I wish I
had your metabolism-
190
00:09:44,709 --> 00:09:46,177
I'm pretty lucky.
191
00:09:46,252 --> 00:09:48,129
I can pretty much
eat whatever I want
192
00:09:48,213 --> 00:09:49,260
and never
gain any weight.
193
00:09:49,339 --> 00:09:50,716
Really?
194
00:09:50,799 --> 00:09:52,142
Wait till you hit your mid-20s.
195
00:09:52,217 --> 00:09:53,890
I don't think
it will happen.
196
00:09:53,968 --> 00:09:55,641
My mom was pretty slim
197
00:09:55,720 --> 00:09:57,939
and my dad said she ate
like a horse. So...
198
00:10:01,017 --> 00:10:03,520
How old were you?
199
00:10:03,603 --> 00:10:05,446
I was one.
200
00:10:05,522 --> 00:10:07,490
Oh, my God.
201
00:10:07,565 --> 00:10:09,488
That's really young.
202
00:10:09,523 --> 00:10:10,906
Yeah.
203
00:10:10,985 --> 00:10:13,454
Pretty sad, I guess.
204
00:10:13,530 --> 00:10:18,957
I don't know, it's hard to miss
something that you never really had.
205
00:10:19,035 --> 00:10:20,958
I've seen
pictures of her.
206
00:10:21,037 --> 00:10:22,755
I look like her,
a lot like her.
207
00:10:22,831 --> 00:10:25,755
Your dad doesn't really
talk much about her.
208
00:10:25,834 --> 00:10:28,087
He hasn't said much
to me, either.
209
00:10:28,169 --> 00:10:31,173
Just said he loved her very
much and she was very beautiful
210
00:10:31,256 --> 00:10:33,634
but always sad.
After she had me, I mean.
211
00:10:33,716 --> 00:10:35,809
Something chemical.
She changed.
212
00:10:35,844 --> 00:10:38,097
My Aunt Lilly said she
wouldn't even hold me.
213
00:10:38,179 --> 00:10:39,556
She said she was
jealous of me.
214
00:10:39,639 --> 00:10:42,017
She was jealous
of her own baby?
215
00:10:42,100 --> 00:10:45,354
Yeah. Apparently, she was like madly in
love with my dad, and after she had me
216
00:10:45,436 --> 00:10:47,188
she felt like my dad
loved me more than her
217
00:10:47,272 --> 00:10:49,775
and she couldn't
take it, so...
218
00:10:51,151 --> 00:10:52,152
Oh, my God.
219
00:10:52,235 --> 00:10:54,784
Oh, God.
220
00:10:54,863 --> 00:10:57,207
She was determined,
that's for sure.
221
00:11:14,883 --> 00:11:16,226
Dennis?
222
00:11:18,511 --> 00:11:20,855
Anybody home?
223
00:11:22,891 --> 00:11:25,394
Hey, are you guys up there?
224
00:11:29,105 --> 00:11:30,363
Hi.
225
00:11:30,398 --> 00:11:31,445
Hey, babe.
226
00:11:31,524 --> 00:11:33,197
Hey, Dedra.
227
00:11:46,915 --> 00:11:48,212
D?
228
00:11:48,291 --> 00:11:49,668
You in there?
229
00:11:52,295 --> 00:11:53,421
D!
230
00:11:55,006 --> 00:11:56,258
D, unlock
the door, honey.
231
00:11:58,134 --> 00:11:59,351
D!
232
00:12:01,346 --> 00:12:02,268
What is going on?
233
00:12:02,303 --> 00:12:03,606
Nothing.
234
00:12:03,681 --> 00:12:05,149
Something? obviously wrong.
235
00:12:05,225 --> 00:12:07,227
Jesus, D, what is
going on with you?
236
00:12:07,310 --> 00:12:09,404
Oh, I guess it's totally normal
to find your future husband
237
00:12:09,479 --> 00:12:11,652
and his topless teenage daughter
lying out completely naked
238
00:12:11,731 --> 00:12:13,233
in full view of
the entire world.
239
00:12:13,316 --> 00:12:15,068
We're not in full
view of anybody
240
00:12:15,151 --> 00:12:16,619
and as far
as being topless
241
00:12:16,694 --> 00:12:18,116
by God, I've seen
that girl naked
242
00:12:18,196 --> 00:12:19,994
her entire life.
Big fucking deal.
243
00:12:20,073 --> 00:12:22,326
I'm sorry I don't understand
the whole hippie thing
244
00:12:22,408 --> 00:12:25,662
but, you know, most people would
find this situation a little weird.
245
00:12:25,745 --> 00:12:26,712
Weird?
246
00:12:26,788 --> 00:12:28,836
Yeah, weird.
247
00:12:28,915 --> 00:12:33,512
You know, the touching each other
constantly and the sex talk.
248
00:12:33,586 --> 00:12:35,213
Do you realize that
when we're out together
249
00:12:35,296 --> 00:12:36,969
people think the two
of you are together?
250
00:12:37,048 --> 00:12:38,766
- Well, that's ridiculous.
- Well, it's true.
251
00:12:38,841 --> 00:12:40,559
Well, I'm not everybody,
and how dare you judge
252
00:12:40,635 --> 00:12:42,308
my relationship with my daughter.
How dare you!
253
00:12:42,387 --> 00:12:44,139
And I like the fact
that we're close.
254
00:12:44,222 --> 00:12:45,439
I mean,
is that a crime?
255
00:12:45,515 --> 00:12:47,483
Heavens no.
256
00:12:47,558 --> 00:12:49,902
No, I'm just an uptight prude,
Dennis. It's totally normal.
257
00:12:49,978 --> 00:12:51,776
You know what, I can't talk to you right now.
You're just jealous.
258
00:12:51,854 --> 00:12:53,982
You are.
259
00:12:54,065 --> 00:12:56,693
You can't stand the fact that
there's another woman in this house
260
00:12:56,776 --> 00:12:59,154
and you aren't the center
of my attention 2417!
261
00:12:59,237 --> 00:13:01,035
Oh, don't flatter
yourself, asshole.
262
00:13:01,114 --> 00:13:03,708
Listen to me, because I am
not going to repeat this.
263
00:13:03,783 --> 00:13:05,785
If we're gonna get married,
you'd better accept the fact
264
00:13:05,868 --> 00:13:07,711
that Chloe is an important
part of my life
265
00:13:07,787 --> 00:13:09,539
a very important part of my life
266
00:13:09,622 --> 00:13:11,670
and I will
not choose sides!
267
00:13:19,424 --> 00:13:21,847
I'm gonna go out
for a little while.
268
00:13:21,926 --> 00:13:24,554
See you later.
269
00:13:32,812 --> 00:13:34,439
Happy?
270
00:13:34,522 --> 00:13:38,493
That girl has done
nothing to you-
271
00:13:38,568 --> 00:13:40,946
Nothing.
272
00:14:03,843 --> 00:14:08,849
Hey. Hey, I have something
to say to both of you.
273
00:14:08,931 --> 00:14:14,279
Um...
I'm not-
274
00:14:14,354 --> 00:14:16,527
God, I don't know how to
put this right, but-
275
00:14:16,606 --> 00:14:19,155
I guess I can start
by saying I'm sorry.
276
00:14:19,233 --> 00:14:22,828
I've been horrible.
it's just-
277
00:14:22,904 --> 00:14:25,953
I feel so left out
of things, you know?
278
00:14:26,032 --> 00:14:28,785
And I'm- I mean,
it's not your fault
279
00:14:28,868 --> 00:14:31,417
and you're right, Dennis,
I've been jealous.
280
00:14:31,496 --> 00:14:34,670
And it's totally wrong
and immature of me
281
00:14:34,749 --> 00:14:38,003
but I've...
282
00:14:38,086 --> 00:14:40,805
Chloe, I- I'm sorry,
I just really-
283
00:14:40,880 --> 00:14:43,224
I've been really
scared that-
284
00:14:43,299 --> 00:14:46,519
I've been really scared
that you hate me.
285
00:14:46,594 --> 00:14:47,641
Oh, God.
286
00:14:49,097 --> 00:14:50,229
No, I'm-
287
00:14:50,264 --> 00:14:51,390
...all right.
288
00:14:51,474 --> 00:14:53,021
Oh.
289
00:14:53,101 --> 00:14:55,229
Oh, God, can you
say basket case?
290
00:14:58,564 --> 00:15:01,613
Shit, I
totally forgot.
291
00:15:08,116 --> 00:15:10,164
Hello.
292
00:15:10,243 --> 00:15:11,665
Hi.
293
00:15:11,744 --> 00:15:12,996
What up?
294
00:15:17,083 --> 00:15:23,261
I'm going to go show Lukas
my stamp collection.
295
00:15:23,339 --> 00:15:24,761
You kids be good.
296
00:15:48,614 --> 00:15:50,992
Oh, God!
297
00:15:54,412 --> 00:15:55,664
Do it!
298
00:16:01,794 --> 00:16:02,795
Here.
299
00:16:05,798 --> 00:16:07,266
Oh, Lukas is
deejaying tonight.
300
00:16:07,341 --> 00:16:09,514
He said he could
get us on the list.
301
00:16:09,549 --> 00:16:11,228
That guy's
a deejay, too?
302
00:16:11,304 --> 00:16:14,524
My God,
he gets around.
303
00:16:14,599 --> 00:16:15,725
So you'll come, right?
304
00:16:15,808 --> 00:16:17,810
I don't know.
305
00:16:17,894 --> 00:16:20,022
No, we were gonna see that new
Julia Roberts movie tonight.
306
00:16:20,104 --> 00:16:23,574
A movie?
307
00:16:23,649 --> 00:16:27,574
I'm leaving in three days.
Come on.
308
00:16:27,653 --> 00:16:31,157
I might need some
adult supervision.
309
00:16:31,240 --> 00:16:33,179
We'll see.
310
00:16:33,214 --> 00:16:35,119
Could be fun.
311
00:16:39,999 --> 00:16:42,343
Here. You do this.
You're smarter than me.
312
00:16:56,682 --> 00:17:00,232
Oh, my God.
Jesus Christ, you scared me.
313
00:17:00,311 --> 00:17:01,779
Can I borrow
your lipstick?
314
00:17:01,854 --> 00:17:04,152
Yeah. Sure. Top drawer.
315
00:17:13,032 --> 00:17:15,541
Wow.
316
00:17:15,576 --> 00:17:17,916
You really
like bright colors.
317
00:17:17,951 --> 00:17:20,213
Oh, most of
those are old.
318
00:17:20,248 --> 00:17:22,125
I'm not really into
makeup these days.
319
00:17:22,208 --> 00:17:26,759
I think the natural
look is better.
320
00:17:26,794 --> 00:17:29,883
Yeah.
321
00:17:29,966 --> 00:17:32,139
Well, thanks anyway.
322
00:17:32,218 --> 00:17:35,597
No worries.
323
00:17:35,680 --> 00:17:38,103
What are you
gonna wear tonight?
324
00:17:38,182 --> 00:17:40,810
I don't know.
325
00:17:40,893 --> 00:17:43,646
You should
wear tight jeans.
326
00:17:43,729 --> 00:17:45,948
You have nice legs.
327
00:17:46,023 --> 00:17:51,325
And you should
wear your hair up.
328
00:17:51,404 --> 00:17:53,827
He likes that.
329
00:17:53,906 --> 00:17:56,082
Okay.
330
00:17:56,117 --> 00:17:59,374
Huh.
Thanks.
331
00:17:59,409 --> 00:18:02,631
Anytime, Dedra.
332
00:18:02,707 --> 00:18:04,380
Anytime.
333
00:18:32,778 --> 00:18:34,997
What a tool.
334
00:18:35,072 --> 00:18:37,957
Who? The surfer
waiter DJ?
335
00:18:37,992 --> 00:18:39,869
Why is it that guys think that
just because you fuck them
336
00:18:39,952 --> 00:18:43,001
that means you're like in
love with them or something?
337
00:18:43,080 --> 00:18:44,457
Lots of girls
are like that.
338
00:18:44,540 --> 00:18:46,632
Not me. Girls are
fucking stupid.
339
00:18:46,667 --> 00:18:49,011
I'm 15 years old.
I'm not ready for a boyfriend yet.
340
00:18:50,630 --> 00:18:51,722
Oh, my God,
I love this song!
341
00:18:51,797 --> 00:18:52,798
We're dancing.
342
00:18:52,882 --> 00:18:54,850
No, thanks.
343
00:18:54,925 --> 00:18:57,553
No, I'm just- I'm not much
of a dancer.
344
00:18:57,637 --> 00:18:59,890
Come on. You guys are so boring.
345
00:18:59,972 --> 00:19:01,394
Come on, Dad.
346
00:19:01,474 --> 00:19:03,147
Oh, go on, you two, go on.
347
00:19:03,225 --> 00:19:05,068
I'll- I'll be fine.
I'll wait here.
348
00:19:05,144 --> 00:19:05,895
You sure?
349
00:19:05,978 --> 00:19:07,321
Yeah.
350
00:19:07,396 --> 00:19:08,648
All right, I'll
be right back.
351
00:19:10,399 --> 00:19:12,572
♫ Everyone sits down,
I stand up ♫
352
00:19:12,652 --> 00:19:14,700
♫ They might walk,
but I'm gonna strut ♫
353
00:19:14,735 --> 00:19:16,743
♫ They fit in,
I stand out ♫
354
00:19:16,822 --> 00:19:19,416
♫ Even if l have to shout ♫
355
00:19:19,492 --> 00:19:22,211
♫ I know, I know,
I'm not the same ♫
356
00:19:22,286 --> 00:19:26,541
♫ You say yes, and I say ♫
357
00:19:26,624 --> 00:19:28,588
♫ Don't care
What they say ♫
358
00:19:28,623 --> 00:19:30,522
♫ I do things differently ♫
359
00:19:30,557 --> 00:19:32,421
♫ With all the cliches ♫
360
00:19:32,505 --> 00:19:34,696
♫ I do things differently ♫
361
00:19:34,731 --> 00:19:36,888
♫ l guess they don't get me ♫
362
00:19:36,967 --> 00:19:38,765
♫ I do things differently ♫
363
00:19:38,844 --> 00:19:40,846
♫ I do, I do, I do,
I do, I do!
364
00:19:47,353 --> 00:19:49,447
♫ With the song I'm gonna
wreck it literally ♫
365
00:19:49,522 --> 00:19:52,071
♫ I'm gonna stand
In the picture ♫
366
00:19:52,149 --> 00:19:53,696
♫ Perfect shadow
Of someone ♫
367
00:19:53,776 --> 00:19:55,619
♫ l don't wanna be ♫
368
00:19:55,695 --> 00:19:58,619
♫ I'm not sorry at all ♫
369
00:19:58,698 --> 00:20:02,293
♫ But that's just
Me, me, me, me ♫
370
00:20:02,368 --> 00:20:04,791
♫ You keep it
Neat and tidy ♫
371
00:20:04,870 --> 00:20:06,622
How's it going?
372
00:20:08,374 --> 00:20:10,049
Fine. Thanks.
373
00:20:10,084 --> 00:20:11,757
Can I buy
you a drink?
374
00:20:11,836 --> 00:20:15,136
♫ I know, I know
I'm not the same ♫
375
00:20:15,214 --> 00:20:18,263
♫ You say yes
And I say ♫
376
00:20:18,298 --> 00:20:19,602
♫ No, no, no ♫
377
00:20:19,677 --> 00:20:21,020
♫ Don't care what they say ♫
378
00:20:21,095 --> 00:20:22,438
♫ I do things differently ♫
379
00:20:22,513 --> 00:20:23,765
Yeah.
380
00:20:23,848 --> 00:20:25,145
♫ With all the cliche©s ♫
381
00:20:25,224 --> 00:20:26,567
Sure.
382
00:20:26,642 --> 00:20:27,814
♫ I do things differently ♫J7
383
00:20:37,319 --> 00:20:40,323
What the hell
do you think you're doing?
384
00:20:40,406 --> 00:20:42,283
What does it look like I'm doing, Dennis?
I'm dancing.
385
00:20:42,366 --> 00:20:43,333
Who's this?
386
00:20:43,409 --> 00:20:44,410
I'm her fiancé©.
387
00:20:44,493 --> 00:20:45,745
Whoa, whoa, whoa.
388
00:20:45,828 --> 00:20:47,375
No, it's okay.
it's okay.
389
00:20:47,455 --> 00:20:50,174
We were just having
a little fun, right?
390
00:20:50,249 --> 00:20:53,503
Go on, Dennis.
Go back to your precious little girl.
391
00:20:53,586 --> 00:20:55,634
You're a real fucking
piece of work.
392
00:20:55,713 --> 00:20:56,965
You know that, D?
393
00:21:05,181 --> 00:21:07,183
It's okay.
Come on.
394
00:21:18,319 --> 00:21:21,163
I'm about to come.
395
00:21:21,238 --> 00:21:23,661
Oh, Shit!
396
00:21:28,913 --> 00:21:33,419
I don't feel well.
I don't-
397
00:24:26,840 --> 00:24:28,383
I'm starving, babe.
398
00:24:28,418 --> 00:24:29,927
I know. I'm sorry.
399
00:24:30,010 --> 00:24:31,557
I just can't decide between
the grilled salmon
400
00:24:31,637 --> 00:24:33,812
or the veggie-wrap.
401
00:24:33,847 --> 00:24:36,066
Get the salmon.
It's brain food.
402
00:24:36,141 --> 00:24:37,393
Okay.
403
00:24:37,476 --> 00:24:39,103
Ready?
404
00:24:39,186 --> 00:24:40,904
I'm ready to
eat this whole table.
405
00:24:42,940 --> 00:24:44,863
I'll have the chimichangas
with extra guac on the side
406
00:24:44,942 --> 00:24:46,944
and I'll pay extra.
I don't care.
407
00:24:47,027 --> 00:24:49,075
Nah, I'll throw it in there.
Just don't tell anybody.
408
00:24:50,489 --> 00:24:51,866
Great, thanks.
409
00:24:51,949 --> 00:24:53,075
And you, hon?
410
00:24:53,158 --> 00:24:54,660
I'll have
a salmon.
411
00:24:54,743 --> 00:24:56,120
And can I have the
grilled vegetables
412
00:24:56,203 --> 00:24:57,876
instead of the
mashed potatoes?
413
00:24:57,955 --> 00:25:00,583
I don't see
why not. Okay.
414
00:25:00,666 --> 00:25:03,761
Thank you
very, very much.
415
00:25:03,836 --> 00:25:04,837
I like her.
416
00:25:04,920 --> 00:25:06,012
Mm-hm.
417
00:25:06,088 --> 00:25:07,431
I think she's new.
418
00:25:07,506 --> 00:25:09,554
Her breasts
are so big.
419
00:25:09,633 --> 00:25:11,350
Are they?
420
00:25:11,385 --> 00:25:13,103
I feel bad for her.
421
00:25:13,178 --> 00:25:15,226
She's gonna have lots
of lower back problems
422
00:25:15,261 --> 00:25:16,223
when she's older.
423
00:25:16,306 --> 00:25:17,523
Yes, Dr. Chen.
424
00:25:17,599 --> 00:25:20,227
It's true.
425
00:25:20,310 --> 00:25:21,903
Hey, babe,
what's up?
426
00:25:21,938 --> 00:25:22,896
Nothing.
427
00:25:22,980 --> 00:25:25,507
I don't know.
428
00:25:25,542 --> 00:25:28,034
Do you like-
429
00:25:28,110 --> 00:25:31,740
I mean, do you find girls with
large breasts attractive?
430
00:25:31,775 --> 00:25:33,741
Well, I guess.
It depends.
431
00:25:33,824 --> 00:25:34,871
On what?
432
00:25:34,950 --> 00:25:36,372
On the girl, right?
433
00:25:36,452 --> 00:25:38,079
But Cheryl had
big breasts, right?
434
00:25:38,162 --> 00:25:42,918
Yeah, they were
a couple of handfuls.
435
00:25:42,953 --> 00:25:46,295
Hey, babe,
I like your body.
436
00:25:46,378 --> 00:25:48,005
They're not very big.
437
00:25:48,088 --> 00:25:50,926
I don't care.
You have a really nice chest.
438
00:25:50,961 --> 00:25:53,765
Sometimes I think about
getting a boob job
439
00:25:53,844 --> 00:25:56,814
but it's just
so superficial.
440
00:25:56,889 --> 00:25:59,108
Well, I guess some
guys like them.
441
00:25:59,183 --> 00:26:03,108
Otherwise, why would
women bother, right?
442
00:26:03,143 --> 00:26:05,822
I don't think it's
just about men.
443
00:26:05,898 --> 00:26:08,609
Some girls just want larger
breasts for themselves.
444
00:26:08,644 --> 00:26:11,320
Not everything a girl does
is just to impress a man.
445
00:26:11,403 --> 00:26:14,498
Okay, babe.
Don't bite my head off about it.
446
00:26:14,573 --> 00:26:16,081
Sorry.
447
00:26:16,116 --> 00:26:17,750
That's okay.
448
00:26:17,785 --> 00:26:19,958
I like when you get
all feminist and shit.
449
00:26:24,291 --> 00:26:25,759
Oh, baby, does
that feel good?
450
00:26:25,834 --> 00:26:26,960
Uh-huh!
451
00:26:33,592 --> 00:26:35,811
Excuse me?
452
00:26:35,886 --> 00:26:37,012
Really?
453
00:26:37,096 --> 00:26:38,097
Yeah.
454
00:26:38,180 --> 00:26:38,976
Did you do it?
455
00:26:39,056 --> 00:26:40,023
No way.
456
00:26:40,099 --> 00:26:41,692
Ew, Tammy Lynn.
457
00:26:41,767 --> 00:26:43,269
Well, lots of guys like
that sort of thing.
458
00:26:43,352 --> 00:26:44,228
Get out.
459
00:26:44,311 --> 00:26:47,155
No, really.
460
00:26:47,231 --> 00:26:49,325
Have you ever...?
461
00:26:49,399 --> 00:26:50,491
Sure.
462
00:26:50,567 --> 00:26:52,531
Seriously?
463
00:26:52,566 --> 00:26:54,496
Uh-huh.
464
00:26:55,864 --> 00:26:58,788
It just seems so-
465
00:26:58,867 --> 00:27:00,119
dirty.
466
00:27:11,922 --> 00:27:13,048
Hey.
467
00:27:13,132 --> 00:27:14,975
What are you doing?
468
00:27:15,050 --> 00:27:16,848
I was just in the hall.
I ran to get the phone.
469
00:27:16,927 --> 00:27:19,100
Oh, okay.
470
00:27:19,179 --> 00:27:21,022
L- l was just
calling to see
471
00:27:21,098 --> 00:27:23,226
if you were still gonna come
over tonight after work.
472
00:27:23,308 --> 00:27:25,310
Well, you know, I'm just
gonna chill at home tonight.
473
00:27:25,394 --> 00:27:27,192
Jackson's coming over.
474
00:27:27,271 --> 00:27:29,069
We're gonna drink some beers,
play some Xbox.
475
00:27:29,148 --> 00:27:30,570
Is that cool?
476
00:27:30,649 --> 00:27:33,243
Oh, um...
477
00:27:33,318 --> 00:27:35,241
Yeah, of course
that's fine.
478
00:27:35,320 --> 00:27:36,867
Tell him I said hi.
479
00:27:36,947 --> 00:27:39,575
Okay. I'll talk
to you tomorrow.
480
00:27:39,658 --> 00:27:41,581
Okay. Bye.
481
00:27:41,660 --> 00:27:43,082
Bye.
482
00:27:49,710 --> 00:27:51,587
You've been
kind of quiet.
483
00:27:51,670 --> 00:27:53,512
I am?
484
00:27:53,547 --> 00:27:56,391
I'm sorry.
I guess I'm just a little tired.
485
00:27:56,426 --> 00:27:58,385
We'll make it
a chill night.
486
00:27:58,468 --> 00:28:02,473
We'll rent one of your chick
flicks and cuddle on the couch.
487
00:28:02,556 --> 00:28:05,981
Let's go
to a bar.
488
00:28:06,059 --> 00:28:07,311
Really?
489
00:28:07,394 --> 00:28:09,772
You want to
go to a bar.
490
00:28:09,855 --> 00:28:12,404
I go to bars sometimes.
491
00:28:12,482 --> 00:28:14,610
Not with me,
you haven't.
492
00:28:14,693 --> 00:28:16,411
Wen, maybe
493
00:28:16,486 --> 00:28:18,534
you don't know me as
well as you think you do
494
00:28:18,614 --> 00:28:19,831
mister smartypants.
495
00:28:34,713 --> 00:28:36,386
♫ Let's say I want it ♫
496
00:28:36,465 --> 00:28:38,092
♫ Let's say l want
What's over there ♫
497
00:28:38,127 --> 00:28:39,764
♫ Let's say I know it ♫
498
00:28:39,843 --> 00:28:41,639
♫ Let's say I've
know it anywhere ♫
499
00:28:41,674 --> 00:28:43,435
♫ 'Cause there's
just some things ♫
500
00:28:43,513 --> 00:28:45,140
♫ You know what's not
and what is ♫
501
00:28:45,224 --> 00:28:46,817
♫ It's just like honey ♫
502
00:28:46,892 --> 00:28:48,269
♫ And when you get
a taste of it ♫
503
00:28:48,304 --> 00:28:50,066
♫ So baby, what I know ♫
504
00:28:50,145 --> 00:28:51,943
♫ There's no stop
'cause you are go ♫
505
00:28:52,022 --> 00:28:53,615
♫ No way l can tame it ♫
506
00:28:53,690 --> 00:28:55,613
♫ But baby, I can name it ♫
507
00:28:55,692 --> 00:28:59,287
♫ You're so pony, so
very, very pony, pony ♫
508
00:28:59,363 --> 00:29:02,492
♫ You're so pony,
so very, so very pony ♫
509
00:29:09,122 --> 00:29:10,795
♫ You ain't no one-trick ♫
510
00:29:10,874 --> 00:29:12,421
♫ You're more like
the triple crown ♫
511
00:29:12,501 --> 00:29:13,798
♫ You ain't no one- ♫
512
00:29:17,464 --> 00:29:19,182
Wait.
513
00:29:19,258 --> 00:29:21,681
Wait. Stop.
514
00:29:29,268 --> 00:29:31,362
What's wrong?
515
00:29:31,436 --> 00:29:33,689
Nothing.
516
00:29:33,772 --> 00:29:36,116
I just really like you.
517
00:29:36,191 --> 00:29:40,662
Oh, yeah,
me too.
518
00:29:40,737 --> 00:29:43,536
You know that thing you asked
me to do the other night?
519
00:29:43,615 --> 00:29:46,164
Yeah.
520
00:29:46,243 --> 00:29:49,873
Do you still want
me to do it?
521
00:29:49,955 --> 00:29:51,582
I don't want you
to do anything
522
00:29:51,665 --> 00:29:54,339
that you're not
comfortable with.
523
00:29:54,418 --> 00:29:57,137
I know.
524
00:29:57,212 --> 00:30:01,809
So?
525
00:30:01,883 --> 00:30:03,806
So do you still
want me to do it?
526
00:30:05,470 --> 00:30:06,767
Wen, yeah.
527
00:30:23,071 --> 00:30:24,539
It's lower.
528
00:30:24,574 --> 00:30:27,910
Okay.
529
00:30:27,993 --> 00:30:29,336
Lower.
530
00:30:31,788 --> 00:30:33,586
Oh, baby.
531
00:30:34,958 --> 00:30:36,842
That's it.
532
00:30:36,877 --> 00:30:38,504
Oh, yeah.
That's it, babe.
533
00:31:08,241 --> 00:31:09,288
Babe.
534
00:31:09,368 --> 00:31:10,585
Yeah?
535
00:31:10,660 --> 00:31:12,082
What are you doing?
536
00:31:12,162 --> 00:31:13,379
Nothing.
537
00:31:13,455 --> 00:31:14,672
Well, come back to bed.
538
00:31:14,748 --> 00:31:17,171
Okay. Be there
in a sec.
539
00:31:41,441 --> 00:31:44,615
All of these
are peripheral neuropathies
540
00:31:44,650 --> 00:31:46,745
and the term
Charcot-Marie Tooth
541
00:31:46,780 --> 00:31:50,125
is a term that was coined
by the three French physicians
542
00:31:50,200 --> 00:31:51,497
earlier in the century
543
00:31:51,576 --> 00:31:53,624
to identify the syndrome.
544
00:31:53,703 --> 00:31:56,252
Now, all of these, as I said,
are peripheral neuropathies
545
00:31:56,331 --> 00:31:59,005
which affect the nerves-
546
00:32:15,767 --> 00:32:17,485
Hi.
547
00:32:17,561 --> 00:32:18,858
Hey, babe,
what's cooking?
548
00:32:18,937 --> 00:32:20,985
Nothing. I'm
just shopping.
549
00:32:21,064 --> 00:32:22,691
Oh, yeah? Nice.
550
00:32:22,774 --> 00:32:25,027
I made reservations
at our favorite
551
00:32:25,110 --> 00:32:27,363
so I'll pick you up
at 8:00, okay?
552
00:32:27,446 --> 00:32:30,040
Okay. Sure. It
sounds great, hon.
553
00:32:30,115 --> 00:32:32,914
By the way, I had
fun last night.
554
00:32:32,993 --> 00:32:36,497
Maybe we can
do it again.
555
00:32:36,532 --> 00:32:38,498
See you tonight.
556
00:32:38,582 --> 00:32:41,085
Okay.
Bye-bye.
557
00:32:51,178 --> 00:32:54,057
Oh, you like
soap, huh?
558
00:32:54,139 --> 00:32:55,686
No, I don't want
to buy all these.
559
00:32:55,765 --> 00:32:56,857
I just need to know
which one works best.
560
00:32:56,892 --> 00:32:58,331
Best for what?
561
00:32:58,366 --> 00:32:59,770
For your hands.
562
00:32:59,853 --> 00:33:01,696
Well, it depends on what
you want to wash off.
563
00:33:01,771 --> 00:33:04,365
This one is good
for oil and grease.
564
00:33:04,441 --> 00:33:06,739
And this one has
ammonium chloride
565
00:33:06,818 --> 00:33:08,616
It's strong
566
00:33:08,695 --> 00:33:10,697
but it has a tendency
toward drying.
567
00:33:10,780 --> 00:33:12,908
I need one that can
get out odors.
568
00:33:12,991 --> 00:33:15,039
Like cigarettes?
569
00:33:15,118 --> 00:33:17,871
No.
570
00:33:17,954 --> 00:33:21,879
Is it a feminine need?
571
00:33:21,958 --> 00:33:22,925
No.
572
00:33:23,001 --> 00:33:24,844
It's-
573
00:33:24,920 --> 00:33:27,466
it's for a, uh-
574
00:33:27,501 --> 00:33:30,012
...a fecal odor.
575
00:33:30,091 --> 00:33:31,593
Fecal?
576
00:33:31,676 --> 00:33:34,850
You know-poop.
577
00:33:34,930 --> 00:33:38,730
You got poop
on your hands.
578
00:33:38,808 --> 00:33:40,651
Listen... Ned
579
00:33:40,727 --> 00:33:42,400
I really don't want to get
into this right now, okay?
580
00:33:42,435 --> 00:33:43,772
No, I understand.
I understand totally.
581
00:33:43,855 --> 00:33:45,072
It's none of my beeswax.
582
00:33:45,148 --> 00:33:46,491
Which one's best?
583
00:33:46,566 --> 00:33:48,443
Oh, for that,
anything will do.
584
00:33:48,527 --> 00:33:51,406
Common household soap
should do the trick.
585
00:33:51,441 --> 00:33:53,362
No. No. You don't-
don't understand.
586
00:33:53,397 --> 00:33:55,283
I've tried all that.
Nothing is working.
587
00:33:55,367 --> 00:33:57,620
I just need a really
strong odor-removing soap.
588
00:33:57,702 --> 00:33:59,664
Okay. All right. Okay.
589
00:33:59,699 --> 00:34:01,627
Okay, try this one.
590
00:34:01,706 --> 00:34:04,926
Wait! Your change is...
591
00:34:15,554 --> 00:34:16,897
Stupid...
592
00:34:24,229 --> 00:34:25,651
Get off.
593
00:34:35,699 --> 00:34:38,578
It's gotta work.
It's gotta work.
594
00:34:50,463 --> 00:34:52,465
Why? Why?
595
00:34:52,549 --> 00:34:54,301
Why is this
happening to me?
596
00:35:29,085 --> 00:35:31,884
Hey, babe.
597
00:35:31,963 --> 00:35:33,840
Whoa. Did you put on
the whole bottle?
598
00:35:33,923 --> 00:35:35,391
It's a little
strong at first.
599
00:35:35,467 --> 00:35:38,016
Yeah, no kidding.
600
00:35:38,094 --> 00:35:39,311
Well, here.
601
00:35:39,387 --> 00:35:42,891
Oh, they're
so beautiful.
602
00:35:42,974 --> 00:35:45,068
You going for a little
Michael Jackson thing?
603
00:35:49,230 --> 00:35:52,234
My-my hand got cold.
604
00:35:52,317 --> 00:35:56,072
Just your one hand?
605
00:35:56,154 --> 00:35:57,952
I'm going to put these
in water, and we'll go.
606
00:35:58,031 --> 00:36:00,534
Okay.
607
00:36:03,495 --> 00:36:06,339
I am freaking starving.
608
00:36:14,547 --> 00:36:16,015
Ground control
to Major Ginny.
609
00:36:16,091 --> 00:36:18,890
Do you read me?
610
00:36:18,968 --> 00:36:20,720
What?
611
00:36:20,804 --> 00:36:23,102
Where are you tonight?
You seem all spacey, babe.
612
00:36:23,181 --> 00:36:24,524
I'm sorry.
613
00:36:24,599 --> 00:36:26,226
I've been
a little preoccupied.
614
00:36:26,309 --> 00:36:27,811
School stuff.
615
00:36:27,894 --> 00:36:30,943
Well, don't let the
man get you down.
616
00:36:33,858 --> 00:36:35,533
What?
617
00:36:35,568 --> 00:36:37,115
Oh, nothing.
I'm just looking.
618
00:36:37,195 --> 00:36:38,617
For what?
619
00:36:38,697 --> 00:36:40,205
Seeing if they seated us
620
00:36:40,240 --> 00:36:42,618
next to the bathrooms
or something.
621
00:36:42,701 --> 00:36:43,873
Bathrooms?
622
00:36:43,952 --> 00:36:46,876
Yeah.
623
00:36:54,671 --> 00:36:57,015
I keep smelling shit.
624
00:37:05,765 --> 00:37:08,109
I- I-I Can't.
625
00:37:10,603 --> 00:37:11,650
Ginny.
626
00:37:20,864 --> 00:37:22,701
Hey, stop!
627
00:37:22,736 --> 00:37:24,538
Sorry.
628
00:37:48,308 --> 00:37:50,402
I know what you did.
629
00:37:52,312 --> 00:37:55,441
I know what you did.
630
00:38:10,914 --> 00:38:13,884
Now, this is
an unbelievable value, people.
631
00:38:13,958 --> 00:38:16,381
Amazing. Pure gold
and titanium.
632
00:38:16,461 --> 00:38:17,713
You know, a lot of
other watches out there-
633
00:38:19,672 --> 00:38:21,515
...are made in places
like China and Taiwan.
634
00:38:21,591 --> 00:38:24,219
They are mass produced,
which means the quality
635
00:38:24,302 --> 00:38:25,519
just isn't there.
636
00:38:27,931 --> 00:38:29,979
Hi.
I can't get to the phone right now
637
00:38:30,058 --> 00:38:31,856
but if you leave a message,
I promise to get back to you.
638
00:38:31,935 --> 00:38:32,811
Thank you.
639
00:38:37,023 --> 00:38:38,400
Why
you don't call Father back?
640
00:38:40,527 --> 00:38:42,029
Call us back.
We very worried.
641
00:39:27,365 --> 00:39:28,708
Ginny!
642
00:39:28,783 --> 00:39:30,956
Ginny, it's me, babe.
Open up.
643
00:39:31,035 --> 00:39:33,584
Me and Tammy are here.
We're worried about you. Let us in.
644
00:39:33,619 --> 00:39:35,753
Come on,
sweetie-pie, open up.
645
00:39:35,832 --> 00:39:38,551
Open the door.
We don't know what's going on with you
646
00:39:38,626 --> 00:39:41,425
but whatever it is,
you know we can help.
647
00:39:41,504 --> 00:39:44,599
We're not leaving till
you open this door.
648
00:39:44,634 --> 00:39:46,309
Ginny-
649
00:39:46,384 --> 00:39:48,807
Ginny, babe,
what? going on?
650
00:39:48,887 --> 00:39:50,935
Everyone is
so worried about you.
651
00:39:50,970 --> 00:39:52,773
Your parents called me.
652
00:39:52,849 --> 00:39:54,943
Professor Carlton
asked about you, too.
653
00:39:55,018 --> 00:39:58,113
Let us in so
we can help you.
654
00:39:58,187 --> 00:40:00,485
It can't be
that bad.
655
00:40:09,741 --> 00:40:12,085
Nothing works.
656
00:40:12,160 --> 00:40:15,835
What doesn't
work, honey?
657
00:40:15,914 --> 00:40:17,666
Nothing.
658
00:40:17,749 --> 00:40:20,127
I keep-
l keep washing
659
00:40:20,209 --> 00:40:22,803
and I keep scrubbing.
660
00:40:22,879 --> 00:40:26,970
It won't go away.
661
00:40:29,636 --> 00:40:32,355
Why won't it go away?
662
00:40:32,430 --> 00:40:35,730
What, babe? What won't go away?
663
00:40:35,808 --> 00:40:42,532
It doesn't matter.
664
00:40:42,607 --> 00:40:45,326
It doesn't matter.
it doesn't matter.
665
00:40:45,401 --> 00:40:47,153
It doesn't fucking matter!
666
00:40:47,188 --> 00:40:48,621
It doesn't matter!
667
00:40:48,696 --> 00:40:51,495
Do something!
668
00:40:51,530 --> 00:40:52,663
No!
669
00:41:00,959 --> 00:41:02,800
No!
670
00:41:02,835 --> 00:41:04,337
Hold her.
671
00:41:29,320 --> 00:41:32,073
Ginny, do you know
why you are here?
672
00:41:35,827 --> 00:41:37,124
Why is that?
673
00:41:39,914 --> 00:41:41,837
Everybody thinks
I'm crazy.
674
00:41:43,668 --> 00:41:45,636
Do you think
you're crazy?
675
00:41:54,220 --> 00:41:55,563
Is that a yes?
676
00:41:58,516 --> 00:42:01,235
I don't know.
677
00:42:01,310 --> 00:42:03,278
I Can Smell it...
678
00:42:03,354 --> 00:42:04,947
all the time
679
00:42:05,023 --> 00:42:07,071
but they keep telling
me it's not there.
680
00:42:07,106 --> 00:42:08,739
You mean the-
681
00:42:08,818 --> 00:42:10,741
Poop.
682
00:42:10,820 --> 00:42:13,664
Yes,
the poop, as you say.
683
00:42:13,740 --> 00:42:19,964
And how did the poop
get on your finger?
684
00:42:20,038 --> 00:42:22,416
Chad.
685
00:42:22,498 --> 00:42:23,715
He made me
do it during sex.
686
00:42:25,543 --> 00:42:27,966
Do what?
687
00:42:28,046 --> 00:42:30,925
Put my finger
up his butt.
688
00:42:33,384 --> 00:42:35,661
I don't know what
she's talking about.
689
00:42:35,696 --> 00:42:37,939
She is not making
sense right now.
690
00:42:41,100 --> 00:42:42,898
Stop it! Stop-
691
00:42:58,910 --> 00:43:00,878
Are you crazy?
692
00:43:02,288 --> 00:43:03,255
Oh, my God.
693
00:43:43,079 --> 00:43:48,381
Check the north corridor.
694
00:43:48,459 --> 00:43:49,881
Ginny.
695
00:43:49,961 --> 00:43:51,508
Psst.
696
00:43:51,587 --> 00:43:52,884
Over here.
697
00:43:52,964 --> 00:43:54,573
It's me.
698
00:43:54,608 --> 00:43:56,183
Jesus-
699
00:43:56,259 --> 00:43:57,476
Listen.
700
00:43:57,552 --> 00:43:58,895
There isn't much time.
701
00:43:58,970 --> 00:44:00,517
They'll never believe you.
702
00:44:00,552 --> 00:44:02,356
But it won't go away.
703
00:44:02,391 --> 00:44:04,315
Sin never does.
704
00:44:04,350 --> 00:44:07,024
There's only one thing
you can do.
705
00:44:07,059 --> 00:44:10,489
You know what
must be done.
706
00:44:10,565 --> 00:44:12,988
Go. Go now, my child.
707
00:44:23,077 --> 00:44:25,205
No! No, stop!
708
00:44:44,140 --> 00:44:45,232
She's right in here.
709
00:44:48,978 --> 00:44:50,275
Here you go.
710
00:44:54,358 --> 00:44:56,406
Hi, sweetie.
711
00:44:56,485 --> 00:44:58,078
How you
doing today?
712
00:45:01,449 --> 00:45:03,747
I brought you some
things you might like.
713
00:45:06,454 --> 00:45:13,633
It's just some fun reading
while you're here.
714
00:45:13,711 --> 00:45:15,429
Well, you making any
friends around here?
715
00:45:15,464 --> 00:45:16,673
Cheater!
716
00:45:16,756 --> 00:45:18,008
Oh, my Lord!
717
00:45:18,090 --> 00:45:19,137
Oh, my Lord.
718
00:45:23,429 --> 00:45:27,650
Well, better hit it.
Got a hair appointment.
719
00:45:27,725 --> 00:45:31,605
Carl's taking me to some
fancy-schmantzy place in Malibu.
720
00:45:31,687 --> 00:45:33,655
You take care
now, okay?
721
00:45:35,191 --> 00:45:36,192
Bye, sweetie.
722
00:45:43,074 --> 00:45:44,166
Bye.
723
00:46:34,709 --> 00:46:39,715
Okay, I'm ready.
724
00:46:39,797 --> 00:46:41,305
Liza?
725
00:46:41,340 --> 00:46:42,717
How about Anastasia?
726
00:46:42,800 --> 00:46:45,644
Mm. Too Russian.
727
00:46:50,433 --> 00:46:52,334
How about Claire? Huh?
728
00:46:52,369 --> 00:46:54,236
Claire's are always nice.
729
00:46:54,312 --> 00:46:56,030
No, they're
too Anglo, Tom.
730
00:46:56,105 --> 00:46:58,358
We need to go a little
more, you know, ethnic.
731
00:46:58,441 --> 00:47:00,660
Ethnic. Like what?
732
00:47:00,735 --> 00:47:02,863
Like-
733
00:47:06,699 --> 00:47:08,076
You asshole.
734
00:47:08,159 --> 00:47:09,411
I'm trying
to concentrate here.
735
00:47:09,493 --> 00:47:11,502
Okay, I'm sorry.
736
00:47:11,537 --> 00:47:12,880
You know I hate it
when you do that, Geri.
737
00:47:12,955 --> 00:47:14,798
B.F.D., Tom.
Just start again.
738
00:47:35,186 --> 00:47:38,065
G- er...
739
00:47:38,147 --> 00:47:40,115
Stinky hairy pussy.
Stinky hairy pussy.
740
00:47:40,191 --> 00:47:41,113
Stinky hairy pussy.
Stinky hairy pussy-
741
00:47:41,192 --> 00:47:42,114
Ger.
742
00:47:42,193 --> 00:47:43,786
In here, Tom.
743
00:47:43,861 --> 00:47:46,910
It's almost 2:00, Geri,
we gotta get going.
744
00:47:46,989 --> 00:47:48,912
She's going to be there
in less than an hour.
745
00:47:48,947 --> 00:47:50,535
Okay, I'm coming.
746
00:47:50,618 --> 00:47:52,791
Okay, Blanche.
747
00:48:16,727 --> 00:48:18,650
Take a fucking Xanax, Tom.
748
00:48:18,729 --> 00:48:20,948
It would be nice if you could
help a little around here.
749
00:48:21,023 --> 00:48:22,195
Oh, yeah?
And do what?
750
00:48:22,274 --> 00:48:24,652
Lick the floors?
751
00:48:24,735 --> 00:48:26,365
What's that?
752
00:48:26,400 --> 00:48:27,996
A mojito.
753
00:48:28,072 --> 00:48:32,327
You're just drinking
on a weekday afternoon?
754
00:48:32,410 --> 00:48:33,457
Mm-hm.
755
00:48:33,536 --> 00:48:35,288
Uh-huh, no.
756
00:48:35,371 --> 00:48:37,294
I don't think that's the
kind of first impression
757
00:48:37,329 --> 00:48:38,836
we need to be
making here, Ger.
758
00:48:41,502 --> 00:48:42,711
She's here?
759
00:48:42,746 --> 00:48:43,921
She's here.
760
00:49:01,313 --> 00:49:03,031
Come in-please.
761
00:49:11,490 --> 00:49:14,334
I'm- Oh, I'm Tom.
762
00:49:14,369 --> 00:49:16,044
Sorry, I-
763
00:49:16,120 --> 00:49:19,215
This is my life
partner, Geri.
764
00:49:19,290 --> 00:49:21,884
Hi.
765
00:49:21,959 --> 00:49:25,213
Uh, um... can we get you
anything to drink or...?
766
00:49:25,296 --> 00:49:26,989
Money.
767
00:49:27,024 --> 00:49:28,682
Right.
768
00:49:28,757 --> 00:49:30,930
Why beat around
the bush? Okay.
769
00:49:31,010 --> 00:49:32,637
There you go.
770
00:49:40,227 --> 00:49:42,648
Good.
771
00:49:42,683 --> 00:49:45,070
Papers.
772
00:49:45,149 --> 00:49:47,342
Right.
773
00:49:47,377 --> 00:49:49,536
Questions?
774
00:49:49,612 --> 00:49:51,455
What about an
instruction manual?
775
00:49:53,908 --> 00:49:56,582
It's-no, we're fine.
776
00:49:56,660 --> 00:49:59,209
Go.
777
00:50:07,171 --> 00:50:08,172
Ciao.
778
00:50:14,970 --> 00:50:16,142
Oh-
779
00:50:19,517 --> 00:50:22,066
Hi, sweetie.
780
00:50:22,101 --> 00:50:23,904
I'm Tom
781
00:50:23,979 --> 00:50:26,323
and this is Geri
782
00:50:26,398 --> 00:50:29,447
and we're-
783
00:50:29,527 --> 00:50:33,498
your daddies.
784
00:50:33,572 --> 00:50:35,199
Oh, God, that
sounds so weird.
785
00:50:35,282 --> 00:50:36,784
- Ger.
- Hmm?
786
00:50:36,867 --> 00:50:38,460
Try a little, please.
787
00:50:38,536 --> 00:50:39,913
Okay.
788
00:50:45,584 --> 00:50:47,718
Hi.
789
00:50:47,753 --> 00:50:50,927
Do you have
a name, honey?
790
00:50:50,962 --> 00:50:52,891
Good...
791
00:50:52,967 --> 00:50:55,971
because we already
picked one for you.
792
00:50:56,053 --> 00:50:57,805
You...
793
00:50:57,888 --> 00:51:00,562
Mahogany.
794
00:51:00,641 --> 00:51:02,314
Isn't it nice?
795
00:51:02,393 --> 00:51:04,612
Do you like it?
796
00:51:11,652 --> 00:51:13,325
I think I'll
put some music on.
797
00:51:27,543 --> 00:51:33,801
isn't it fabulous?
798
00:51:33,882 --> 00:51:36,101
What is she doing?
799
00:51:36,176 --> 00:51:40,647
She's just
sitting there.
800
00:51:40,723 --> 00:51:42,521
What's wrong with her?
801
00:51:42,600 --> 00:51:44,022
There's nothing wrong
with her, Ger.
802
00:51:44,101 --> 00:51:45,853
She's getting adjusted.
803
00:51:45,936 --> 00:51:47,859
Shh.
804
00:51:47,938 --> 00:51:50,316
We should get
her out of the house.
805
00:51:50,399 --> 00:51:53,364
It might
break the ice.
806
00:51:53,399 --> 00:51:56,329
Where should
we take her?
807
00:52:03,996 --> 00:52:06,044
♫ Fabulous ♫
808
00:52:06,123 --> 00:52:08,717
Mahogany?
809
00:52:08,792 --> 00:52:14,014
Is everything all right
in there, sweetie?
810
00:52:14,089 --> 00:52:19,061
Ger.
811
00:52:19,136 --> 00:52:22,857
Oh, my God, look.
812
00:52:22,931 --> 00:52:25,525
Is- Is that
your daughter?
813
00:52:25,601 --> 00:52:26,727
Yes.
814
00:52:26,810 --> 00:52:27,982
Oh.
815
00:52:28,062 --> 00:52:29,188
We just got
her today.
816
00:52:29,271 --> 00:52:31,114
Congratulations.
817
00:52:31,190 --> 00:52:33,033
Rose came into our
lives six months ago
818
00:52:33,108 --> 00:52:35,202
and I cannot tell
you how rewarding
819
00:52:35,277 --> 00:52:36,870
the whole
experience has been.
820
00:52:36,945 --> 00:52:38,242
She is enriched
both of our lives.
821
00:52:38,322 --> 00:52:39,869
Oh, that's wonderful.
822
00:52:39,948 --> 00:52:41,700
We're very excited.
Aren't we, hon?
823
00:52:41,784 --> 00:52:43,878
Yeah, yeah,
of course.
824
00:52:43,952 --> 00:52:47,081
I'm Tom, and
this is Geri.
825
00:52:47,164 --> 00:52:49,212
I'm Steve, and this
is my husband Paulo.
826
00:52:49,291 --> 00:52:50,508
Ciao.
827
00:52:50,584 --> 00:52:51,551
Oh, Italiano?
828
00:52:51,586 --> 00:52:52,510
Si.
829
00:52:52,586 --> 00:52:54,054
Molto bene.
830
00:52:54,129 --> 00:52:57,258
Okay- And this
is little Mahogany.
831
00:52:57,341 --> 00:52:59,343
Say hello to Steve
and Paulo, sweetie.
832
00:52:59,426 --> 00:53:01,053
Hi, honey.
833
00:53:03,931 --> 00:53:06,184
This is ROSS.
834
00:53:06,266 --> 00:53:09,190
Very pleased to make
your acquaintance.
835
00:53:09,225 --> 00:53:12,114
Why, isn't she
the chic little one.
836
00:53:12,189 --> 00:53:13,907
She speaks
three languages
837
00:53:13,982 --> 00:53:16,235
and plays the violin
like you wouldn't believe.
838
00:53:16,270 --> 00:53:18,738
And she just
came like that?
839
00:53:18,821 --> 00:53:21,916
Well, we're having
a little get-together
840
00:53:21,951 --> 00:53:23,955
at our house
tomorrow afternoon.
841
00:53:24,034 --> 00:53:27,083
Why don't the two of you come
and bring little Rose?
842
00:53:27,162 --> 00:53:28,584
We're going to
have a clown.
843
00:53:28,664 --> 00:53:29,961
And it's catered.
844
00:53:30,040 --> 00:53:31,542
Oh, well, thank you.
845
00:53:31,625 --> 00:53:32,968
Uh, we have some stuff
to do tomorrow
846
00:53:33,043 --> 00:53:33,919
but we would
love to drop by.
847
00:53:34,002 --> 00:53:35,470
Please do.
848
00:53:35,546 --> 00:53:37,139
It was nice meeting
you all. Bye-bye.
849
00:53:40,587 --> 00:53:42,635
Now we have
to get a clown.
850
00:53:46,677 --> 00:53:48,725
Mahogany?
851
00:53:48,804 --> 00:53:50,431
Sweetie, aren't
you hungry?
852
00:53:56,478 --> 00:53:58,362
Why doesn't she
say anything?
853
00:53:58,397 --> 00:54:00,240
Can't she speak English,
for Christ's sake?
854
00:54:00,315 --> 00:54:01,988
Don't talk about her like
she's not in the room.
855
00:54:02,067 --> 00:54:04,786
Well, she might
as well not be.
856
00:54:04,862 --> 00:54:06,614
She understands us.
857
00:54:06,697 --> 00:54:09,746
She's just a little shy.
858
00:54:09,781 --> 00:54:11,709
Mahogany.
859
00:54:11,785 --> 00:54:16,291
What's my name?
860
00:54:16,373 --> 00:54:18,091
Me.
861
00:54:18,166 --> 00:54:20,134
What's my name?
862
00:54:29,761 --> 00:54:31,763
Looks like we
got a lemon.
863
00:54:31,847 --> 00:54:33,645
Geri, how dare you.
864
00:54:33,724 --> 00:54:36,068
"She speaks
three different languages
865
00:54:36,143 --> 00:54:37,315
and she plays
the violin."
866
00:54:37,394 --> 00:54:39,236
Huh? Huh?
867
00:54:39,271 --> 00:54:42,115
Oh, hi, and this is
our daughter Mahogany.
868
00:54:42,190 --> 00:54:43,942
She doesn't say
or do anything.
869
00:54:48,739 --> 00:54:49,865
Come on, sweetie.
870
00:54:49,948 --> 00:54:51,791
It's time for bed.
871
00:54:51,867 --> 00:54:54,245
You and I are going to have
a little chit-chat later.
872
00:54:54,328 --> 00:54:56,672
Super, Tom.
Living for it.
873
00:54:56,747 --> 00:54:58,670
"And even though
her real mommy and daddy
874
00:54:58,749 --> 00:55:00,924
"didn't want her
875
00:55:00,959 --> 00:55:04,088
"the special little girl knew
that her new parents
876
00:55:04,171 --> 00:55:10,019
"were ever so happy to have
her in their lives.
877
00:55:10,093 --> 00:55:12,767
The end."
878
00:55:12,846 --> 00:55:13,893
Did you like that?
879
00:55:18,477 --> 00:55:20,195
Okay.
880
00:55:20,270 --> 00:55:22,613
First day.
881
00:55:22,648 --> 00:55:23,649
Things'll get better.
882
00:55:50,968 --> 00:55:53,391
Boop.
883
00:55:53,470 --> 00:55:55,313
I'm not speaking
to you, remember?
884
00:55:55,389 --> 00:56:01,522
Uh-oh. Is that
contagious?
885
00:56:01,603 --> 00:56:03,355
Why can't you give
it a chance?
886
00:56:03,390 --> 00:56:04,823
I am.
887
00:56:04,898 --> 00:56:07,902
No, you're not.
You're being an ass.
888
00:56:07,985 --> 00:56:10,079
I'm sorry.
889
00:56:10,153 --> 00:56:14,374
I guess I'm just not used
to the whole thing yet.
890
00:56:14,449 --> 00:56:15,832
Well, neither
am I, Ger
891
00:56:15,867 --> 00:56:19,167
but I'm going
to give it a try.
892
00:56:19,246 --> 00:56:20,543
Well, then
I will too.
893
00:56:24,084 --> 00:56:25,176
Okay.
894
00:56:30,382 --> 00:56:33,556
Mmm.
895
00:56:33,635 --> 00:56:35,603
Mm! Mm!
896
00:56:35,679 --> 00:56:37,272
Ger, wait,
wait, wait.
897
00:56:37,347 --> 00:56:39,645
What about...?
898
00:56:39,725 --> 00:56:45,607
Who cares?
She's asleep.
899
00:56:50,027 --> 00:56:52,246
Yeah, yeah, yeah.
900
00:56:52,320 --> 00:56:54,448
Oh. Oh, ah.
901
00:56:54,531 --> 00:56:55,908
Ah, yeah.
902
00:56:55,991 --> 00:56:57,413
Oh, yes, Tom.
903
00:56:57,492 --> 00:56:59,915
Yeah, fuck me.
904
00:56:59,995 --> 00:57:01,747
Oh, fuck my hole.
905
00:57:01,830 --> 00:57:03,628
Shh. Shh.
906
00:57:03,707 --> 00:57:04,959
She's gonna hear you.
907
00:57:05,042 --> 00:57:06,760
Oh, I'm sorry.
908
00:57:06,835 --> 00:57:08,087
Come on.
909
00:57:08,122 --> 00:57:09,087
Oh.
910
00:57:13,508 --> 00:57:16,136
Fuck it good!
911
00:57:16,219 --> 00:57:18,472
What's wrong?
912
00:57:18,555 --> 00:57:20,603
I'm not gonna do it if you're
gonna keep yelling like that.
913
00:57:20,682 --> 00:57:22,184
Okay, fine.
914
00:57:22,267 --> 00:57:24,565
Why don't we just
stop having sex, too?
915
00:57:26,229 --> 00:57:27,526
What was that?
916
00:57:30,901 --> 00:57:32,995
Mahogany!
917
00:57:33,070 --> 00:57:34,913
Mahogany!
918
00:57:39,701 --> 00:57:41,294
Mahogany?
919
00:57:41,369 --> 00:57:43,997
Ma- Oh my God,
is she in the pool?
920
00:57:44,081 --> 00:57:46,300
Mahogany?
921
00:57:46,374 --> 00:57:50,337
Mahogany!
922
00:57:50,420 --> 00:57:53,597
Oh. Oh, my God.
923
00:57:53,632 --> 00:57:55,509
What on earth are you
doing out here?
924
00:57:56,718 --> 00:58:01,019
There. Comfy cozy.
925
00:58:01,098 --> 00:58:03,106
Now, Mahogany
926
00:58:03,141 --> 00:58:06,987
we don't go outside unless
there's an adult to supervise.
927
00:58:07,022 --> 00:58:08,814
You sleep here.
928
00:58:08,849 --> 00:58:10,607
In your nice bed
929
00:58:10,690 --> 00:58:13,276
with your pretty
Ralph Lauren sheets
930
00:58:13,311 --> 00:58:15,863
that we bought special
just for you.
931
00:58:15,946 --> 00:58:17,287
Okay?
932
00:58:17,322 --> 00:58:18,995
Okay, Daddy.
933
00:58:19,074 --> 00:58:22,704
Maybe later you can come
and finger-fuck me.
934
00:58:22,786 --> 00:58:24,581
Geri, that's disgusting.
935
00:58:24,616 --> 00:58:26,377
Don't even joke
about that.
936
00:58:26,456 --> 00:58:28,299
You know those people
at Child Services
937
00:58:28,375 --> 00:58:31,345
would love any excuse to
take our Mahogany from us.
938
00:58:31,419 --> 00:58:34,218
I've heard stories about
them watching gay couples.
939
00:58:34,297 --> 00:58:36,720
Spying on them, tapping
their phone lines.
940
00:58:36,800 --> 00:58:38,518
Oh, so now the house is bugged.
941
00:58:38,553 --> 00:58:40,310
You never know.
942
00:58:40,345 --> 00:58:43,724
We would never
finger-fuck Mahogany.
943
00:58:43,807 --> 00:58:45,901
We love
our mute black child.
944
00:58:45,976 --> 00:58:47,319
- Get out.
- What?
945
00:58:47,394 --> 00:58:49,613
I've had enough.
Get out now.
946
00:58:53,316 --> 00:58:54,317
Fine.
947
00:59:01,658 --> 00:59:03,285
You'll have
to excuse Geri.
948
00:59:03,368 --> 00:59:05,120
He was raised
in a cynical, loveless
949
00:59:05,203 --> 00:59:09,253
low-income home
in New Jersey.
950
00:59:09,332 --> 00:59:13,053
Anyway, you need
to get some sleep.
951
00:59:13,128 --> 00:59:14,630
You've got a big day
ahead of you.
952
00:59:19,050 --> 00:59:21,519
No outside, Mahogany.
953
00:59:21,595 --> 00:59:22,892
Stay.
954
00:59:24,848 --> 00:59:27,604
Stay.
955
00:59:46,203 --> 00:59:47,796
Oh, hi.
956
00:59:47,871 --> 00:59:49,379
Hi.
957
00:59:49,414 --> 00:59:51,214
I didn't know
what to get.
958
00:59:51,249 --> 00:59:53,502
So where is the little
rug rat anyway?
959
00:59:57,881 --> 00:59:58,848
Where's Mahogany?
960
00:59:58,924 --> 00:59:59,925
- What?
- Hi.
961
01:00:00,008 --> 01:00:00,975
Where's Mahogany?
962
01:00:01,051 --> 01:00:02,803
I don't know.
963
01:00:02,886 --> 01:00:04,559
Chuckles is going to leave
in, like, 10 minutes.
964
01:00:04,638 --> 01:00:05,639
Who the hell
is Chuckles?
965
01:00:05,722 --> 01:00:11,320
The clown, Ger.
966
01:00:11,394 --> 01:00:12,837
Eww. Creepy.
967
01:00:12,872 --> 01:00:14,158
Come on.
968
01:00:14,193 --> 01:00:15,444
What?
969
01:00:15,523 --> 01:00:16,740
Help me find her.
970
01:00:27,327 --> 01:00:30,646
This is unacceptable
behavior, Mahogany.
971
01:00:30,681 --> 01:00:33,966
You're gonna have
to learn to be social
972
01:00:34,042 --> 01:00:35,669
if you want to fit
into this world.
973
01:00:35,752 --> 01:00:37,174
Mahogany, it? fun.
974
01:00:37,254 --> 01:00:38,972
Look at the other
children, okay?
975
01:00:39,047 --> 01:00:41,721
Take your cues off of them.
Sit in the chair.
976
01:00:45,428 --> 01:00:48,398
Daddy, daddy, look at
the cute possum.
977
01:01:01,820 --> 01:01:03,493
Oh, my God!
978
01:01:08,660 --> 01:01:11,163
Jesus Christ.
979
01:01:16,293 --> 01:01:20,048
Needless to say,
the party was ruined.
980
01:01:20,130 --> 01:01:22,349
I doubt we'll ever see any
of those people again.
981
01:01:22,424 --> 01:01:23,971
I thought it
was kind of cool.
982
01:01:24,050 --> 01:01:28,021
I mean, she was like,
Shaka fucking Zulu.
983
01:01:28,096 --> 01:01:29,143
Ger.
984
01:01:29,222 --> 01:01:31,683
Gen calm down.
985
01:01:31,718 --> 01:01:34,144
Get serious here.
986
01:01:34,227 --> 01:01:38,858
Do you know anything about
Mahogany's family upbringing?
987
01:01:38,940 --> 01:01:40,783
Not really.
988
01:01:40,859 --> 01:01:44,409
She's from some remote part
of Africa or something.
989
01:01:44,487 --> 01:01:46,581
Yeah, and she
doesn't speak. Ever.
990
01:01:46,656 --> 01:01:49,000
It's been two weeks, and she
hasn't said a single word.
991
01:01:49,075 --> 01:01:51,294
Well, that's actually fairly
common for a child from
992
01:01:51,369 --> 01:01:54,248
an emotionally
malnourished environment.
993
01:01:54,331 --> 01:01:56,880
It's going to take time
for you to gain her trust.
994
01:01:56,958 --> 01:01:58,380
How long?
995
01:01:58,460 --> 01:02:00,007
Oh, l don't know, really.
996
01:02:00,086 --> 01:02:01,383
I mean, it could be
weeks, months
997
01:02:01,463 --> 01:02:02,806
even in some
cases years.
998
01:02:02,881 --> 01:02:05,725
Years? Well,
that's bullshit.
999
01:02:05,800 --> 01:02:07,851
We didn't spend
over $15,000
1000
01:02:07,886 --> 01:02:09,433
on an African mute
with a penchant
1001
01:02:09,512 --> 01:02:11,890
for exterminating
small feral animals.
1002
01:02:11,973 --> 01:02:14,522
Ger, calm down.
1003
01:02:14,601 --> 01:02:16,695
You're hurting
Mahogany's feelings.
1004
01:02:41,753 --> 01:02:43,050
Hell0?
1005
01:02:43,129 --> 01:02:45,131
Hey, it's me.
How's it going?
1006
01:02:46,383 --> 01:02:47,430
It's going, I guess.
1007
01:02:47,509 --> 01:02:48,476
How? Mahogany?
1008
01:02:48,551 --> 01:02:50,224
Oh, she's fine.
1009
01:02:50,303 --> 01:02:52,870
She's hiding in her
fucking bushes, as usual.
1010
01:02:52,905 --> 01:02:55,420
Maybe you two could go
to the park or something?
1011
01:02:55,455 --> 01:02:57,936
And watch her stone one
of the kids to death?
1012
01:02:58,019 --> 01:03:00,272
Pass.
1013
01:03:00,355 --> 01:03:02,073
Come on, Ger.
1014
01:03:02,148 --> 01:03:03,991
Dr. Shelley said to get
her out of the house
1015
01:03:04,067 --> 01:03:05,535
as much as possible.
1016
01:03:05,610 --> 01:03:07,078
Quality time is
so important.
1017
01:03:07,153 --> 01:03:08,450
Okay, fine, Tom.
Stop badgering me.
1018
01:03:08,530 --> 01:03:09,952
I wasn't badgering you.
1019
01:03:10,031 --> 01:03:12,329
Okay, fine. We're going. Later.
1020
01:03:23,420 --> 01:03:25,343
Hey.
1021
01:03:25,422 --> 01:03:28,801
Hey, what are
you doing?
1022
01:03:28,836 --> 01:03:32,268
Oh, really?
1023
01:03:32,303 --> 01:03:36,308
Dude, you're
making me hard.
1024
01:03:36,343 --> 01:03:37,524
Right now?
1025
01:03:37,600 --> 01:03:39,318
No, no, l can't.
1026
01:03:39,394 --> 01:03:43,524
No, I've got the kid, and-
1027
01:03:43,606 --> 01:03:48,282
You would?
1028
01:03:48,361 --> 01:03:51,285
Okay.
Okay, 20 minutes.
1029
01:03:52,240 --> 01:03:53,867
Mahogany!
1030
01:03:53,950 --> 01:03:55,702
♫ Hey, baby ♫
1031
01:03:55,785 --> 01:03:57,879
♫ It's gonna be all right ♫
1032
01:03:57,954 --> 01:04:01,379
♫ Hey, baby,
gonna love you all night ♫
1033
01:04:01,458 --> 01:04:03,381
♫ All night long ♫
1034
01:04:03,460 --> 01:04:05,337
♫ I'm going to sing
this song ♫
1035
01:04:08,756 --> 01:04:10,224
Faggot!
1036
01:04:10,300 --> 01:04:13,053
Breeder!
1037
01:04:13,136 --> 01:04:14,729
♫ I need to see the sun ♫
1038
01:04:14,804 --> 01:04:16,577
♫ Love's in your eyes ♫
1039
01:04:16,612 --> 01:04:18,350
♫ The love we share ♫
1040
01:04:18,433 --> 01:04:20,561
♫ it turns me upside down ♫
1041
01:04:41,122 --> 01:04:43,875
Mahogany, sweetie.
1042
01:04:43,958 --> 01:04:45,926
I'm going to go on inside
for a little while
1043
01:04:46,002 --> 01:04:49,347
and you are going to stay
right here.
1044
01:04:49,422 --> 01:04:50,469
Okay?
1045
01:05:35,677 --> 01:05:37,475
Hey, hon.
1046
01:05:37,554 --> 01:05:39,896
Oh, hi.
1047
01:05:39,931 --> 01:05:41,774
Hi. How was
your day?
1048
01:05:41,849 --> 01:05:43,101
Fine, thanks.
1049
01:05:47,188 --> 01:05:48,656
Where's Mahogany?
1050
01:06:18,553 --> 01:06:20,681
I don't know
what's wrong with her.
1051
01:06:20,763 --> 01:06:22,310
She's cracked
out of her mind.
1052
01:06:22,390 --> 01:06:23,858
That's what's
wrong with her.
1053
01:06:23,933 --> 01:06:25,731
You gave our
daughter crystal meth.
1054
01:06:25,810 --> 01:06:28,233
How in the hell did she get
her hands on narcotics?
1055
01:06:28,313 --> 01:06:29,360
Tell me.
1056
01:06:29,439 --> 01:06:32,534
I don't know.
1057
01:06:32,609 --> 01:06:35,362
You tell me.
1058
01:06:35,445 --> 01:06:37,368
I had a little
in my car, okay?
1059
01:06:37,447 --> 01:06:39,700
Big fucking deal.
You've done it before, too.
1060
01:06:39,782 --> 01:06:42,501
I didn't give it to
a 7-year-old child.
1061
01:06:42,577 --> 01:06:45,000
At the park?
1062
01:06:45,079 --> 01:06:48,049
Where did you go?
1063
01:06:48,124 --> 01:06:49,376
The park.
1064
01:06:49,459 --> 01:06:50,967
I don't buy it.
1065
01:06:51,002 --> 01:06:53,846
Well, I ain't
sellin' anything.
1066
01:06:56,924 --> 01:06:58,346
Let me smell it.
1067
01:06:58,426 --> 01:06:59,723
Fuck Off.
1068
01:06:59,802 --> 01:07:01,270
You are not
smelling my cock.
1069
01:07:01,346 --> 01:07:03,974
Let me smell it, Ger.
1070
01:07:04,057 --> 01:07:05,024
Let me smell it!
1071
01:07:15,818 --> 01:07:22,372
Faggot.
1072
01:07:22,450 --> 01:07:26,080
Did she just say what
I think she said?
1073
01:07:26,162 --> 01:07:27,755
Faggot. Faggot.
1074
01:07:29,916 --> 01:07:31,759
Faggot. Faggot.
1075
01:07:44,472 --> 01:07:47,601
Okay. You should have
everything you need here-
1076
01:07:47,684 --> 01:07:48,776
bottles of water
1077
01:07:48,851 --> 01:07:50,394
first-aid kit
1078
01:07:50,429 --> 01:07:51,938
crackers.
1079
01:07:52,021 --> 01:07:55,025
Oh, and PowerBars
1080
01:07:55,108 --> 01:07:59,454
which should last
you quite a while.
1081
01:07:59,529 --> 01:08:01,952
So... be careful.
1082
01:08:02,031 --> 01:08:04,500
And stay away from
those mountain lions.
1083
01:08:04,575 --> 01:08:06,248
I heard they're nasty.
1084
01:08:10,331 --> 01:08:11,253
Okay.
1085
01:08:11,332 --> 01:08:12,879
All right.
1086
01:08:30,601 --> 01:08:33,275
Liza. Liza.
1087
01:08:34,480 --> 01:08:35,447
Come on, Liza.
1088
01:08:35,482 --> 01:08:37,158
Liza.
1089
01:08:37,233 --> 01:08:38,576
Oh, Liza.
1090
01:09:43,674 --> 01:09:46,052
Crow to catfish, crow to catfish.
Do you copy?
1091
01:09:56,354 --> 01:09:58,777
Come on, guys. I'm
not playing anymore.
1092
01:09:58,812 --> 01:10:01,200
I'm not playing anymore.
You caught me.
1093
01:10:01,235 --> 01:10:02,785
The game isn't
over yet, Abdul.
1094
01:10:02,860 --> 01:10:04,828
My name isn't Abdul.
it's Jeffrey.
1095
01:10:04,904 --> 01:10:06,372
Your name is Abdul.
1096
01:10:06,447 --> 01:10:08,324
You're an
al-Qaeda operative
1097
01:10:08,407 --> 01:10:09,579
with plans to commit
heinous acts of terrorism.
1098
01:10:09,659 --> 01:10:11,753
And you must be killed.
1099
01:10:11,828 --> 01:10:13,546
No.
1100
01:10:13,621 --> 01:10:16,545
Sponge Bob's gonna show
you how he guts a fish.
1101
01:10:21,796 --> 01:10:23,013
I can't do it.
1102
01:10:26,384 --> 01:10:27,977
Look over there.
1103
01:10:44,193 --> 01:10:47,801
See what happens
when you run?
1104
01:10:47,836 --> 01:10:51,409
Oh, stop crying,
you big baby.
1105
01:10:51,492 --> 01:10:54,416
What should we
do with him?
1106
01:10:54,451 --> 01:10:56,210
The old tree.
1107
01:11:04,714 --> 01:11:06,887
Jeffrey!
1108
01:11:06,966 --> 01:11:08,559
Jeffrey, your
mother is here!
1109
01:11:16,225 --> 01:11:19,104
What a coward.
1110
01:11:19,186 --> 01:11:20,438
Oh, there's Mommy.
1111
01:11:20,521 --> 01:11:22,444
What happened?
1112
01:11:22,523 --> 01:11:24,150
They tried
hanging me from a tree.
1113
01:11:24,233 --> 01:11:25,826
Aw, they were just playing
hide and go seek.
1114
01:11:25,902 --> 01:11:26,653
Hide and go seek?
1115
01:11:26,736 --> 01:11:27,988
Yeah.
1116
01:11:28,070 --> 01:11:29,663
Look at him.
He's shaking.
1117
01:11:29,739 --> 01:11:30,956
Aw.
1118
01:11:31,032 --> 01:11:32,500
Where are
their parents?
1119
01:11:32,575 --> 01:11:35,294
Oh, they're
out of town.
1120
01:11:35,329 --> 01:11:36,879
- Again?
- Yeah.
1121
01:11:36,954 --> 01:11:38,206
I want the number
for their hotel.
1122
01:11:38,289 --> 01:11:39,916
This is ridiculous.
1123
01:11:39,999 --> 01:11:41,672
I'm so sorry.
1124
01:11:41,751 --> 01:11:44,846
I don't- I don't think
I have their number.
1125
01:11:44,921 --> 01:11:46,969
What kind of parents
don't leave a number
1126
01:11:47,048 --> 01:11:48,971
where they can
be reached?
1127
01:11:49,050 --> 01:11:51,473
Well, tell them they can expect
a call from my attorney.
1128
01:11:51,552 --> 01:11:53,179
Uh, okay.
All right.
1129
01:11:53,262 --> 01:11:56,436
Well, thanks so
much for coming.
1130
01:11:56,515 --> 01:11:59,189
Bye.
1131
01:11:59,268 --> 01:12:01,691
I love your jeans.
1132
01:12:13,574 --> 01:12:16,202
Did his mom get mad?
1133
01:12:16,285 --> 01:12:18,663
Of course.
She fucking freaked.
1134
01:12:18,746 --> 01:12:20,999
She's going to call
her lawyers. Enjoy that.
1135
01:12:21,082 --> 01:12:22,459
Big deal.
1136
01:12:22,541 --> 01:12:25,385
Oh, check it out.
1137
01:12:25,461 --> 01:12:27,839
I'm going to be having
some company here tonight.
1138
01:12:27,874 --> 01:12:30,057
So I'm going to need
you guys to fuck off
1139
01:12:30,132 --> 01:12:31,179
like good little Children.
1140
01:12:31,258 --> 01:12:32,510
Okay? Dig?
1141
01:12:35,429 --> 01:12:37,102
Right.
All right.
1142
01:12:42,311 --> 01:12:46,032
Did you wanna kill this?
1143
01:12:46,107 --> 01:12:47,700
All right I'll fucking kill it.
1144
01:13:14,593 --> 01:13:15,389
Louisa.
1145
01:13:15,469 --> 01:13:16,516
Hm?
1146
01:13:16,595 --> 01:13:18,814
What is she doing?
1147
01:13:18,889 --> 01:13:20,232
Praying to her
dead baby.
1148
01:13:22,351 --> 01:13:24,979
What's in her hand?
1149
01:13:25,062 --> 01:13:26,359
The umbilical cord.
1150
01:13:29,734 --> 01:13:33,238
Why does she
keep it?
1151
01:13:33,273 --> 01:13:34,910
I don't know.
1152
01:13:34,989 --> 01:13:39,244
I guess it is all
that she has left.
1153
01:13:39,279 --> 01:13:42,417
I think it's gross.
1154
01:13:42,452 --> 01:13:43,505
Me 100.
1155
01:13:53,215 --> 01:13:54,762
Jezebel, shut
the fuck up!
1156
01:13:54,842 --> 01:13:57,095
I fucking
hate that bird.
1157
01:13:57,178 --> 01:13:58,600
Why aren't you
dressed for school?
1158
01:13:58,679 --> 01:14:00,477
We don't have
school today.
1159
01:14:00,556 --> 01:14:01,853
What?
1160
01:14:01,932 --> 01:14:03,650
It's Martin
Luther King Day.
1161
01:14:03,726 --> 01:14:06,275
Oh. Hey, that was,
like, a month ago.
1162
01:14:06,353 --> 01:14:07,730
Part Two.
1163
01:14:07,813 --> 01:14:09,572
Fine. Don't
go to school.
1164
01:14:09,607 --> 01:14:11,905
Grow up stupid. See
if I fucking care.
1165
01:14:20,034 --> 01:14:22,253
I don't speak
your language, maid.
1166
01:14:44,767 --> 01:14:48,271
Stop laughing.
1167
01:14:48,354 --> 01:14:50,982
I said stop laughing,
you fucking bitch!
1168
01:15:09,959 --> 01:15:11,927
What?
1169
01:15:12,002 --> 01:15:14,881
I just realized that you've
been going to see Dr. Shelley
1170
01:15:14,964 --> 01:15:16,557
for like a year-
1171
01:15:16,632 --> 01:15:19,351
and I don't
know why.
1172
01:15:19,426 --> 01:15:22,680
Why do people
climb Everest?
1173
01:15:22,763 --> 01:15:24,231
To prove
something useless
1174
01:15:24,306 --> 01:15:25,853
to no one in
particular, obviously.
1175
01:15:25,933 --> 01:15:28,061
Wrong. Because
it's there.
1176
01:15:28,144 --> 01:15:32,194
Oh, my Gad. I've never
heard that one.
1177
01:15:32,273 --> 01:15:37,530
Be cynical, if that gets you
through the day, Mary Jane.
1178
01:15:37,565 --> 01:15:40,998
Ugh, you're
so annoying.
1179
01:15:42,491 --> 01:15:44,585
Nicholas.
1180
01:15:52,334 --> 01:15:55,299
When they leave, how
does that make you feel?
1181
01:15:55,334 --> 01:15:58,265
How come you never have me
lay down on the chair?
1182
01:15:58,340 --> 01:16:00,559
I've told you before,
I only use the chair
1183
01:16:00,634 --> 01:16:05,231
when I'm engaging clients
in free association.
1184
01:16:05,266 --> 01:16:06,940
Have you ever had sex
on the chair?
1185
01:16:07,016 --> 01:16:09,940
When they leave, how
does that make you feel?
1186
01:16:10,019 --> 01:16:11,942
I bet you want to
have sex on the chain
1187
01:16:12,021 --> 01:16:13,398
Nicholas.
1188
01:16:13,480 --> 01:16:15,949
Your accent is fake,
isn't it?
1189
01:16:16,025 --> 01:16:19,074
Don't you realize I can see
through this whole show?
1190
01:16:19,153 --> 01:16:21,201
You're wasting
our time together.
1191
01:16:21,280 --> 01:16:23,078
You may as well not
even come here at all.
1192
01:16:29,038 --> 01:16:31,757
I had a dream
about them.
1193
01:16:31,832 --> 01:16:33,209
They were on
a beach somewhere
1194
01:16:33,292 --> 01:16:34,965
near the French
Riviera, I think.
1195
01:16:35,044 --> 01:16:37,720
They seemed happy.
1196
01:16:37,755 --> 01:16:40,804
Then I rose out
of the ocean
1197
01:16:40,883 --> 01:16:44,638
like the great kraken
from ancient Greek mythology.
1198
01:16:44,720 --> 01:16:46,973
I plucked them
from their beach chairs
1199
01:16:47,056 --> 01:16:49,309
and I ripped
their limbs off
1200
01:16:49,391 --> 01:16:52,401
like- like they were
little insects.
1201
01:16:52,436 --> 01:16:55,656
They were screaming
and begging for mercy
1202
01:16:55,731 --> 01:16:57,779
but that only made me angrier.
1203
01:16:57,858 --> 01:17:01,829
So I crushed their heads
between my fingers.
1204
01:17:01,904 --> 01:17:04,282
And then...
1205
01:17:04,365 --> 01:17:10,338
I ate them.
1206
01:17:10,412 --> 01:17:12,164
Okay.
1207
01:17:12,248 --> 01:17:14,967
Right. Right.
1208
01:17:15,042 --> 01:17:19,343
We've quite a bit of work
to do on you, don't we?
1209
01:17:28,973 --> 01:17:30,225
What's wrong
with her?
1210
01:17:30,307 --> 01:17:31,934
The umbilical
cord is gone.
1211
01:17:32,017 --> 01:17:34,816
You mean that nasty thing
she keeps in there?
1212
01:17:34,851 --> 01:17:36,860
Who'd want
to take that?
1213
01:17:36,939 --> 01:17:39,158
You!
1214
01:17:39,233 --> 01:17:40,405
What?
1215
01:17:40,484 --> 01:17:42,361
Yes, you.
You take it.
1216
01:17:42,444 --> 01:17:43,887
Are you crazy?
1217
01:17:43,922 --> 01:17:45,331
You are the devil.
1218
01:17:45,406 --> 01:17:47,204
Hey. Hey.
1219
01:17:47,283 --> 01:17:48,876
What the fuck is all
the screaming about?
1220
01:17:48,951 --> 01:17:50,794
What's wrong with her?
1221
01:17:50,869 --> 01:17:54,339
Somebody stole her
baby's umbilical cord.
1222
01:17:54,374 --> 01:17:55,878
Who- her what?
1223
01:17:55,958 --> 01:17:57,335
She keeps it
in her jewelry box.
1224
01:17:57,418 --> 01:18:01,218
She kisses it
when she prays.
1225
01:18:01,297 --> 01:18:03,220
Am I tripping
on acid right now
1226
01:18:03,299 --> 01:18:06,678
or are we talking about a
stolen fucking umbilical cord?
1227
01:18:06,713 --> 01:18:08,679
She thinks
I took it.
1228
01:18:08,762 --> 01:18:09,763
Who cares?
1229
01:18:09,847 --> 01:18:11,394
It's unsanitary
1230
01:18:11,473 --> 01:18:13,315
keeping shit like
that in a house.
1231
01:18:13,350 --> 01:18:16,024
Louisa, please tell
her to get over it.
1232
01:18:16,103 --> 01:18:20,654
That's what photos are for.
Jesus Christ.
1233
01:18:27,489 --> 01:18:29,912
She is crazy. She
should be committed.
1234
01:18:29,992 --> 01:18:32,245
But she's not lying. It is gone.
1235
01:18:32,328 --> 01:18:34,376
That means somebody in this
house stole it, right?
1236
01:18:34,455 --> 01:18:35,672
True.
1237
01:18:35,748 --> 01:18:37,341
- Gracias.
- I know.
1238
01:18:37,416 --> 01:18:39,259
We put everyone
who could've taken
1239
01:18:39,335 --> 01:18:40,757
the umbilical cord
on the stand.
1240
01:18:40,836 --> 01:18:42,588
It'll be just
like Court TV.
1241
01:18:42,671 --> 01:18:44,264
Only real.
1242
01:18:44,340 --> 01:18:46,092
I'll be the judge.
1243
01:18:46,175 --> 01:18:49,270
Trevor, you can be
the court reporter.
1244
01:18:49,345 --> 01:18:51,097
And Colby, you'll
be the bailiff.
1245
01:18:51,180 --> 01:18:52,648
What's a bailiff?
1246
01:18:52,723 --> 01:18:53,940
He's the one
with the gun-
1247
01:18:54,016 --> 01:18:55,268
Cool.
1248
01:19:05,402 --> 01:19:07,279
Colby
1249
01:19:07,363 --> 01:19:09,411
you may show the suspects
to the courtroom.
1250
01:19:19,666 --> 01:19:20,792
Be seated.
1251
01:19:25,047 --> 01:19:28,972
As you all know, a crime
was committed yesterday
1252
01:19:29,051 --> 01:19:30,928
theft, to be precise.
1253
01:19:31,011 --> 01:19:32,473
The item in question
1254
01:19:32,508 --> 01:19:33,896
is one umbilical cord
1255
01:19:33,931 --> 01:19:36,025
belonging
to Miss Blanca Juarez
1256
01:19:36,100 --> 01:19:42,153
and her deceased son,
Fernando Guadalupe Juarez.
1257
01:19:42,231 --> 01:19:43,858
Order!
1258
01:19:43,941 --> 01:19:45,818
There will be
no outbursts of emotion
1259
01:19:45,901 --> 01:19:47,653
in this courtroom.
1260
01:19:47,736 --> 01:19:49,745
Thank you.
1261
01:19:49,780 --> 01:19:54,786
Now, all of the possible
suspects are in this room.
1262
01:19:54,868 --> 01:19:56,666
And by the end
of this inquisition
1263
01:19:56,745 --> 01:19:58,839
we shall hopefully
get to the bottom
1264
01:19:58,914 --> 01:20:01,087
of this heinous act.
1265
01:20:01,166 --> 01:20:04,841
I shall now call on
our first suspect, Tak.
1266
01:20:12,136 --> 01:20:14,013
Though you work
outside the house
1267
01:20:14,096 --> 01:20:15,973
it is not fair
to rule you out
1268
01:20:16,008 --> 01:20:17,272
as a possible suspect
1269
01:20:17,307 --> 01:20:19,981
and it is entirely possible
1270
01:20:20,060 --> 01:20:21,687
that you may harbor
secret reasons
1271
01:20:21,770 --> 01:20:23,488
for stealing
the umbilical cord.
1272
01:20:23,564 --> 01:20:28,283
Perhaps, a scorned love?
1273
01:20:28,318 --> 01:20:29,820
He doesn't speak
English, shitbird.
1274
01:20:29,855 --> 01:20:32,118
Well, can anyone translate?
1275
01:20:32,197 --> 01:20:34,957
Oh, yeah, actually, I can.
1276
01:20:34,992 --> 01:20:36,266
Ni-hah, ching,
ching, ching, ching
1277
01:20:36,301 --> 01:20:37,540
zing, zing, zing,
Szechuan Palace.
1278
01:20:37,619 --> 01:20:39,792
He didn't take it.
1279
01:20:39,872 --> 01:20:42,876
Tak, you're excused
from the court.
1280
01:20:42,958 --> 01:20:44,676
Miss Alvarez.
1281
01:20:44,751 --> 01:20:46,549
Where were you between
the hours of 8:00 a.m.
1282
01:20:46,628 --> 01:20:49,051
and 9:00 p.m. yesterday?
1283
01:20:49,131 --> 01:20:50,508
Here in the house.
1284
01:20:50,591 --> 01:20:53,185
And what is
your occupation?
1285
01:20:53,260 --> 01:20:54,728
I am the housekeeper.
1286
01:20:54,803 --> 01:20:56,555
What does that entail?
1287
01:20:56,638 --> 01:20:58,606
Oh, my God, don't be
an asshole, Nicholas.
1288
01:20:58,682 --> 01:21:00,980
Just get to the fucking point.
We all know what she does.
1289
01:21:01,059 --> 01:21:04,063
Fine. Louisa, did you
take the umbilical cord?
1290
01:21:04,146 --> 01:21:05,154
No.
1291
01:21:05,189 --> 01:21:06,657
Why not?
1292
01:21:06,732 --> 01:21:10,487
What would I
do with it?
1293
01:21:10,569 --> 01:21:12,037
That will be all.
1294
01:21:18,494 --> 01:21:20,246
Save the speech.
1295
01:21:20,329 --> 01:21:23,082
Did I take it? NO.
1296
01:21:23,165 --> 01:21:25,543
I wouldn't even touch
anything that disgusting.
1297
01:21:25,626 --> 01:21:28,755
And for the record,
I don't get it.
1298
01:21:28,837 --> 01:21:34,765
Like, what, your mom dies
or, like, your cat
1299
01:21:34,843 --> 01:21:36,686
and you hack
its foot off
1300
01:21:36,762 --> 01:21:40,483
and put it in a shoebox
as a keepsake?
1301
01:21:40,557 --> 01:21:42,230
I don't think so.
1302
01:21:48,315 --> 01:21:50,659
Okay, now that that's
out of the way
1303
01:21:50,734 --> 01:21:54,784
there's only
one person left.
1304
01:21:54,863 --> 01:21:56,456
Why is she here?
1305
01:21:56,532 --> 01:22:00,036
She can't steal what
is belonging to her.
1306
01:22:00,118 --> 01:22:01,916
Can't doesn't exist
in a court of law
1307
01:22:01,995 --> 01:22:03,838
until proven so, Louisa-
1308
01:22:03,914 --> 01:22:08,914
I call Blanca Juarez
to the stand.
1309
01:22:16,009 --> 01:22:19,263
Miss Juarez,
how did your baby die?
1310
01:22:19,346 --> 01:22:21,098
Nicholas-
1311
01:22:21,181 --> 01:22:24,731
This is a vital part
of my interrogation.
1312
01:22:24,810 --> 01:22:30,658
Please answer
the question.
1313
01:22:30,732 --> 01:22:34,031
Um, I watching
the baby.
1314
01:22:34,066 --> 01:22:37,330
And the hair-
the hair...
1315
01:22:37,406 --> 01:22:39,124
Como se llama
the hair-?
1316
01:22:39,159 --> 01:22:40,834
Hair dryer?
1317
01:22:40,909 --> 01:22:42,957
Yes.
1318
01:22:43,036 --> 01:22:45,130
It fall into the water
1319
01:22:45,205 --> 01:22:48,459
and I tried
to grab it.
1320
01:22:48,542 --> 01:22:49,591
I scream
1321
01:22:49,626 --> 01:22:52,300
but nobody come.
1322
01:22:52,379 --> 01:23:00,184
And I couldn't
do anything.
1323
01:23:00,262 --> 01:23:05,018
That's a very sad
story, Miss Juarez.
1324
01:23:05,100 --> 01:23:06,773
Yes.
1325
01:23:06,852 --> 01:23:08,274
I just have to ask you
1326
01:23:08,353 --> 01:23:10,981
one more very
important question.
1327
01:23:11,016 --> 01:23:13,154
Okay.
1328
01:23:13,233 --> 01:23:14,359
Did you murder your baby?
1329
01:23:14,443 --> 01:23:15,820
What?
1330
01:23:15,902 --> 01:23:17,428
All right.
Game over, Nicholas.
1331
01:23:17,463 --> 01:23:18,955
I even draw
the line somewhere.
1332
01:23:19,031 --> 01:23:20,704
She did. I swear.
Look.
1333
01:23:20,782 --> 01:23:22,659
These are from her
boyfriend in El Salvador
1334
01:23:22,743 --> 01:23:23,869
the baby's father.
1335
01:23:23,952 --> 01:23:25,454
He was cheating on her.
1336
01:23:25,537 --> 01:23:26,754
Hey hey hey hey hey.
1337
01:23:26,830 --> 01:23:28,503
Where did you
get those?
1338
01:23:28,582 --> 01:23:30,630
In your room.
1339
01:23:30,709 --> 01:23:32,052
I was just going to borrow
the umbilical cord.
1340
01:23:32,127 --> 01:23:33,674
You stole it?
1341
01:23:33,754 --> 01:23:35,006
Borrowed. Just
to piss her off
1342
01:23:35,088 --> 01:23:36,840
Then I found the letters-
1343
01:23:38,967 --> 01:23:40,219
You killed your baby!
1344
01:23:40,302 --> 01:23:41,519
No!
1345
01:23:41,595 --> 01:23:43,063
- You were jealous.
- No.
1346
01:23:43,138 --> 01:23:45,015
You wanted to punish
your boyfriend.
1347
01:23:45,098 --> 01:23:47,351
You wanted to take away the
one thing he really loved
1348
01:23:47,434 --> 01:23:49,061
because he
didn't love you.
1349
01:23:49,144 --> 01:23:50,566
So you put your baby
in the bathtub
1350
01:23:50,646 --> 01:23:51,989
and threw the hair
dryer into it.
1351
01:23:52,064 --> 01:23:53,236
You electrocuted
him to death.
1352
01:23:53,315 --> 01:23:54,924
You killed your baby.
1353
01:23:54,959 --> 01:23:56,491
Didn't you?
Didn't you?
1354
01:23:56,526 --> 01:24:01,748
Ah, yes. Sì!
Sì. Sì. Sì. Sì. Sì.
1355
01:24:08,664 --> 01:24:10,007
Okay.
1356
01:24:10,082 --> 01:24:11,925
Ay, caramba.
1357
01:24:12,000 --> 01:24:13,172
Fuck me.
1358
01:24:19,091 --> 01:24:20,513
Blanca?
1359
01:24:20,592 --> 01:24:25,439
What's the number again?
For 911?
1360
01:24:31,019 --> 01:24:35,115
Can I speak
to a human, please?
1361
01:24:35,190 --> 01:24:37,366
You guys!
1362
01:24:37,401 --> 01:24:39,449
Guys, go see what
he's shouting about.
1363
01:24:39,528 --> 01:24:40,825
Are they going to
give her the chair?
1364
01:24:40,904 --> 01:24:42,247
Just-I don't know.
1365
01:24:42,322 --> 01:24:44,370
Can you go-
to the- brother?
1366
01:24:48,453 --> 01:24:49,545
What?
1367
01:24:59,047 --> 01:25:01,015
Guess it's time
to get a new maid.
1368
01:25:18,066 --> 01:25:20,615
♫ Jingle bells,
jingle bells ♫
1369
01:25:20,650 --> 01:25:22,487
♫ Jingle all the way ♫
1370
01:25:22,571 --> 01:25:24,494
♫ Oh, what fun
it is to ride ♫
1371
01:25:24,573 --> 01:25:26,792
♫ In a one-horse
open sleigh ♫
1372
01:25:26,867 --> 01:25:28,790
J Jingle bells,
jingle bells?
1373
01:25:28,869 --> 01:25:30,997
♫ Jingle all the way ♫
1374
01:25:31,079 --> 01:25:33,127
♫ Oh, what fun
it is to ride ♫
1375
01:25:33,162 --> 01:25:35,175
♫ In a one-horse
open sleigh ♫
1376
01:25:35,250 --> 01:25:37,173
♫ Dashing through the snow ♫
1377
01:25:37,252 --> 01:25:39,175
♫ In a one-horse
open sleigh ♫
1378
01:25:39,254 --> 01:25:41,632
♫ O'er the fields we go ♫
1379
01:25:41,715 --> 01:25:43,467
♫ Laughing all the way ♫
1380
01:25:43,550 --> 01:25:45,348
♫ Bells on bobtail ring ♫
1381
01:25:45,427 --> 01:25:47,646
♫ Making spirits bright ♫
1382
01:25:47,721 --> 01:25:49,519
♫ What fun it is to laugh ♫
1383
01:25:49,598 --> 01:25:51,977
♫ And sing our
sleighing song tonight ♫
1384
01:25:52,012 --> 01:25:54,357
♫ Oh, jingle bells,
jingle bells ♫
1385
01:25:56,271 --> 01:25:58,365
Oh, what fun
it is to ride?
1386
01:25:58,440 --> 01:26:00,534
♫ In a one-horse
open sleigh ♫
1387
01:26:00,609 --> 01:26:02,703
♫ Jingle bells,
jingle bells ♫
1388
01:26:02,778 --> 01:26:04,155
♫ Jingle all the way ♫
1389
01:26:05,864 --> 01:26:07,366
♫ Oh, what fun
it is to ride ♫
1390
01:26:07,449 --> 01:26:08,371
♫ In a one-horse
open sleigh ♫
1391
01:26:16,666 --> 01:26:19,044
♫ A day or two ago ♫
1392
01:26:19,127 --> 01:26:20,970
♫ I thought
I'd take a ride ♫
1393
01:26:21,046 --> 01:26:23,390
♫ And soon
Miss Fannie Bright ♫
1394
01:26:23,465 --> 01:26:25,388
♫ Was seated by my side ♫
1395
01:26:25,467 --> 01:26:27,515
♫ The horse
was lean and lank ♫
1396
01:26:27,594 --> 01:26:29,562
♫ Misfortune seemed his lot ♫
1397
01:26:29,638 --> 01:26:31,857
♫ We got into
a drifted bank ♫
1398
01:26:31,932 --> 01:26:34,026
♫ And then we got upsot ♫
1399
01:26:34,100 --> 01:26:36,194
♫ Jingle bells,
jingle bells ♫
1400
01:26:36,229 --> 01:26:38,153
♫ Jingle all the way ♫
1401
01:26:38,188 --> 01:26:40,190
♫ Jingle bells,
jingle bells ♫
1402
01:26:40,225 --> 01:26:42,033
♫ Jingle all the way ♫
1403
01:26:42,108 --> 01:26:44,531
♫ Jingle bells,
jingle bells ♫
1404
01:26:44,611 --> 01:26:46,409
♫ Jingle all the way ♫
1405
01:26:46,488 --> 01:26:48,365
♫ Oh, what fun
it is to ride ♫
1406
01:26:48,448 --> 01:26:56,549
♫ In a one-horse
open sleigh ♫
1407
01:26:56,623 --> 01:26:59,172
♫ Jingle bells,
jingle bells ♫
1408
01:26:59,251 --> 01:27:06,681
♫ Jingle all the way ♫
1409
01:27:58,393 --> 01:28:01,237
Hello?
1410
01:28:01,313 --> 01:28:03,156
Yes, this is
Sara Cotton.
1411
01:28:06,401 --> 01:28:10,577
No, I don't read
the paper.
1412
01:28:10,655 --> 01:28:12,248
No, thank you.
1413
01:28:53,573 --> 01:28:55,041
U Damn?
1414
01:28:55,116 --> 01:28:56,993
♫ I wish
I was your lover ♫
1415
01:28:57,077 --> 01:28:59,830
♫ I'd rock you
till the daylight comes ♫
1416
01:28:59,913 --> 01:29:03,008
♫ Make sure you are
smiling and warm ♫
1417
01:29:03,043 --> 01:29:05,001
♫ I am everything ♫
1418
01:29:05,085 --> 01:29:07,429
♫ Tonight I'll be
your mother, I'll do- ♫
1419
01:29:58,179 --> 01:29:59,476
Robert.
1420
01:30:03,101 --> 01:30:04,694
Robert Kane.
1421
01:30:07,689 --> 01:30:09,942
Robert Kane.
1422
01:30:12,152 --> 01:30:13,449
Robert.
1423
01:30:18,700 --> 01:30:23,046
Did a customer
leave that behind?
1424
01:30:23,121 --> 01:30:25,795
No.
1425
01:30:25,874 --> 01:30:28,093
I found it this morning.
1426
01:30:28,128 --> 01:30:29,802
On the sidewalk.
1427
01:30:29,878 --> 01:30:32,256
Well, that's a
stroke of bad luck.
1428
01:30:32,291 --> 01:30:34,758
Ah, it's
already 2:00.
1429
01:30:34,841 --> 01:30:36,969
Look, Sarah, you better
take your lunch now.
1430
01:30:37,052 --> 01:30:39,350
We have three boxes in
the back left to unpack.
1431
01:30:39,429 --> 01:30:41,102
I want those done
before five.
1432
01:30:48,772 --> 01:30:52,618
You are going to return
that, aren't you?
1433
01:30:52,653 --> 01:30:54,156
Yes.
1434
01:30:54,235 --> 01:30:56,363
Well, it's a form
of theft, you know.
1435
01:30:56,446 --> 01:31:00,417
Keeping something that
doesn't belong to you.
1436
01:31:00,452 --> 01:31:02,456
I'm going to go
to the post office
1437
01:31:02,535 --> 01:31:04,412
and I'm going to mail it to the
address that's on the license.
1438
01:31:04,496 --> 01:31:08,842
Good girl.
1439
01:31:08,917 --> 01:31:10,339
I'll be back by 3.
1440
01:31:10,418 --> 01:31:11,635
Okay.
1441
01:31:55,922 --> 01:31:57,215
Yeah, what?
1442
01:31:57,250 --> 01:31:58,473
Is Robert here?
1443
01:31:58,508 --> 01:32:00,977
What do you
want with him?
1444
01:32:01,052 --> 01:32:02,725
I'm a friend
of his.
1445
01:32:02,804 --> 01:32:04,898
A friend?
1446
01:32:04,973 --> 01:32:06,395
Yes. Is he here?
1447
01:32:06,474 --> 01:32:10,819
No, he's at work.
1448
01:32:10,854 --> 01:32:13,027
I seem to have forgotten
where that is.
1449
01:32:13,106 --> 01:32:15,859
Solly's Pizza
over on Lankershim.
1450
01:32:15,894 --> 01:32:17,611
On Lankershim,
that's right.
1451
01:32:17,694 --> 01:32:21,540
How do you
know my son?
1452
01:32:21,575 --> 01:32:23,680
Car trouble.
1453
01:32:23,715 --> 01:32:25,786
I had a flat.
1454
01:32:25,869 --> 01:32:27,246
He helped me
Out with it.
1455
01:32:27,328 --> 01:32:28,875
I just wanted
to thank him again.
1456
01:32:28,955 --> 01:32:30,832
Well, that's grand.
1457
01:32:30,915 --> 01:32:33,543
Maybe you can ask him to help
his mother pay the rent.
1458
01:32:33,626 --> 01:32:36,550
I won't take any more of your time.
Thank you.
1459
01:32:36,585 --> 01:32:38,765
Well, who shall
I say stopped by?
1460
01:32:46,181 --> 01:32:48,058
Do you want
this for here?
1461
01:32:48,093 --> 01:32:49,274
Lady.
1462
01:32:49,350 --> 01:32:51,023
Here?
1463
01:32:51,102 --> 01:32:53,070
Uh, yes. Yes, I'll have
it for here. Thank you.
1464
01:32:53,146 --> 01:32:54,443
De nada.
1465
01:33:16,669 --> 01:33:19,263
Fucking traffic.
1466
01:33:19,339 --> 01:33:21,137
They didn't
tip me shit.
1467
01:33:21,216 --> 01:33:23,059
Hey, at least
you get a tip-
1468
01:33:23,134 --> 01:33:25,557
Yeah, well,
barely anything.
1469
01:33:33,019 --> 01:33:36,273
Hey, what's the matter,
Puto? You sick?
1470
01:33:36,308 --> 01:33:38,070
No, I'm fine.
1471
01:33:59,504 --> 01:34:01,677
Go get a mop.
1472
01:34:01,756 --> 01:34:04,635
Why? Why me?
1473
01:34:04,717 --> 01:34:06,435
Because I'm busy.
Go get a mop.
1474
01:34:10,056 --> 01:34:11,148
Sorry.
1475
01:34:16,437 --> 01:34:18,280
I'm really sorry.
1476
01:34:18,356 --> 01:34:19,733
I'm such a klutz.
1477
01:34:23,319 --> 01:34:24,445
You look familiar.
1478
01:34:27,323 --> 01:34:32,830
You wouldn't happen to be
Robert Kane, would you?
1479
01:34:32,912 --> 01:34:34,712
I guess not.
1480
01:34:36,791 --> 01:34:38,168
You just look
like this guy
1481
01:34:38,251 --> 01:34:40,003
who accidentally
left his wallet
1482
01:34:40,038 --> 01:34:43,348
at my house
last night.
1483
01:34:43,423 --> 01:34:45,141
I've been meaning
to return it.
1484
01:34:45,216 --> 01:34:48,686
I'm just having a hard
time tracking him down.
1485
01:34:48,721 --> 01:34:49,725
I went by his house-
1486
01:34:49,804 --> 01:34:54,059
What do you want?
1487
01:34:54,142 --> 01:34:55,735
Look, I don't know you, lady
1488
01:34:55,810 --> 01:34:57,733
so you should probably
just leave, okay?
1489
01:35:00,982 --> 01:35:04,325
You don't know me?
1490
01:35:04,360 --> 01:35:06,704
What the fuck
do you want, huh?
1491
01:35:06,779 --> 01:35:08,827
I just want to
return your wallet.
1492
01:35:08,906 --> 01:35:11,705
Then do it.
1493
01:35:11,784 --> 01:35:17,006
Not here.
1494
01:35:17,081 --> 01:35:18,628
Do you like pizza?
1495
01:35:22,837 --> 01:35:24,510
Of course you do.
1496
01:35:24,589 --> 01:35:29,095
You work around pizzas
all day, so you must.
1497
01:35:29,177 --> 01:35:31,600
There's a Shakey's
near my house-
1498
01:35:31,679 --> 01:35:34,558
A block away.
1499
01:35:34,640 --> 01:35:38,440
Meet me there
at 8:30.
1500
01:35:38,519 --> 01:35:44,947
Do you remember
where I live?
1501
01:35:45,026 --> 01:35:46,949
Well, I'm
late for work.
1502
01:35:47,028 --> 01:35:48,245
I have to go.
1503
01:35:48,280 --> 01:35:49,534
Goodbye.
1504
01:35:49,614 --> 01:35:51,036
Thank you.
1505
01:36:17,725 --> 01:36:18,726
You're not hungry?
1506
01:36:23,398 --> 01:36:24,399
I'm famished.
1507
01:36:27,568 --> 01:36:29,286
I usually eat
like around six.
1508
01:36:29,362 --> 01:36:33,663
Six-thirty the latest.
1509
01:36:33,741 --> 01:36:35,243
I like coming here.
1510
01:36:35,326 --> 01:36:37,624
The food is good,
the people are nice.
1511
01:36:37,703 --> 01:36:39,421
I usually come here
on Thursdays.
1512
01:36:39,497 --> 01:36:40,965
They have the
free salad bar.
1513
01:36:41,040 --> 01:36:42,633
Otherwise, I just
eat at home.
1514
01:36:42,708 --> 01:36:44,176
Sandwiches, mostly.
1515
01:36:44,252 --> 01:36:46,175
I like to watch TV
while I'm eating.
1516
01:36:46,254 --> 01:36:48,131
I like to watch,
um, you know
1517
01:36:48,214 --> 01:36:51,684
Access Hollywood and
Entertainment Tonight.
1518
01:36:51,759 --> 01:36:53,602
I don't watch
the news, though.
1519
01:36:53,678 --> 01:36:57,057
It's sad, so it just
depresses me.
1520
01:36:57,140 --> 01:36:59,268
I just wait
for the weather report.
1521
01:36:59,350 --> 01:37:02,695
That way I just know whether it's
going to be an S day or a T day.
1522
01:37:02,770 --> 01:37:05,273
What is that, S day?
1523
01:37:05,356 --> 01:37:08,986
A sweater or
a T-shirt day.
1524
01:37:09,021 --> 01:37:11,864
Do you want a bite?
1525
01:37:11,946 --> 01:37:13,994
No, thanks.
1526
01:37:14,073 --> 01:37:17,373
It's not good anyway today.
1527
01:37:17,452 --> 01:37:18,874
It's too much dressing.
1528
01:37:18,953 --> 01:37:21,672
It makes everything
soggy and icky.
1529
01:37:21,747 --> 01:37:24,250
I think the new people that
they have working here
1530
01:37:24,333 --> 01:37:26,461
are not that motivated,
if you know what I mean?
1531
01:37:33,634 --> 01:37:35,227
So, Robert.
1532
01:37:35,303 --> 01:37:37,055
Do you go
by a nickname?
1533
01:37:37,138 --> 01:37:38,811
Or just plain Robert?
1534
01:37:38,890 --> 01:37:40,358
My dad used
to call me Bucky
1535
01:37:40,433 --> 01:37:45,030
but that was
before I had braces.
1536
01:37:45,104 --> 01:37:48,699
My friends just call me
Rob, I guess.
1537
01:37:48,734 --> 01:37:50,068
Hmm.
1538
01:37:50,151 --> 01:37:52,574
Your friends
call you Rob.
1539
01:37:52,653 --> 01:37:54,747
I like that.
1540
01:37:54,822 --> 01:37:56,574
I like Robert better.
1541
01:37:56,657 --> 01:37:59,035
I don't know.
it's more-
1542
01:37:59,118 --> 01:38:01,041
It's more masculine.
1543
01:38:01,076 --> 01:38:02,414
More dignified.
1544
01:38:02,497 --> 01:38:04,090
It's kind of like
Robert Redford.
1545
01:38:04,165 --> 01:38:05,883
You know, he doesn't
go by Bobby Redford.
1546
01:38:05,958 --> 01:38:07,210
I've seen him on TV.
I haven't seen him-
1547
01:38:07,245 --> 01:38:08,342
Sarah.
1548
01:38:08,377 --> 01:38:09,754
I know. I know.
1549
01:38:09,837 --> 01:38:11,555
I'm talking too much.
I'm sorry.
1550
01:38:11,590 --> 01:38:13,390
I'm nervous. I-
1551
01:38:13,425 --> 01:38:15,055
It's okay.
1552
01:38:15,134 --> 01:38:18,354
Uh, I just have to get
to work early tomorrow.
1553
01:38:21,849 --> 01:38:30,198
Do pizza places open
early in the morning?
1554
01:38:30,233 --> 01:38:32,110
It's funny. You never think
about things like that.
1555
01:38:32,193 --> 01:38:33,410
You know?
1556
01:38:33,486 --> 01:38:35,079
But maybe,
I don't know.
1557
01:38:35,154 --> 01:38:37,873
Maybe people like pizza
in the morning.
1558
01:38:37,949 --> 01:38:42,796
Do you like pizza
in the morning, Robert?
1559
01:38:42,870 --> 01:38:44,622
This has all
been really nice.
1560
01:38:44,705 --> 01:38:46,753
Okay? All this.
1561
01:38:46,832 --> 01:38:49,631
But I need my stuff.
1562
01:38:49,710 --> 01:38:51,257
Your stuff?
1563
01:38:51,337 --> 01:38:53,431
Yeah, my stuff.
My wallet.
1564
01:38:53,466 --> 01:38:55,056
Remember?
1565
01:38:55,091 --> 01:38:58,140
Oh. Your wallet.
1566
01:38:58,219 --> 01:39:03,771
Yes. My wallet. Remember?
1567
01:39:03,806 --> 01:39:05,188
Okay.
1568
01:39:07,436 --> 01:39:08,779
I don't have it.
1569
01:39:08,814 --> 01:39:11,239
What?
1570
01:39:11,274 --> 01:39:13,823
No. I mean I don't
have it here with me.
1571
01:39:13,901 --> 01:39:15,653
It's back at my house.
1572
01:39:15,736 --> 01:39:18,746
I- I thought that if-
if dinner went well
1573
01:39:18,781 --> 01:39:21,125
maybe you wanted to come by
and spend some time.
1574
01:39:21,200 --> 01:39:22,952
Just a little bit.
We can play a game.
1575
01:39:23,035 --> 01:39:24,958
Do you like Uno?
1576
01:39:25,037 --> 01:39:26,835
We don't have
to play Uno.
1577
01:39:26,914 --> 01:39:29,463
It gets boring, anyway.
I have Jenga, too.
1578
01:39:29,498 --> 01:39:31,176
But that's a game
that scares me.
1579
01:39:31,252 --> 01:39:33,004
I'm always the one
to drop all the pieces.
1580
01:39:33,087 --> 01:39:35,465
Lady, what- what
is- what is this?
1581
01:39:35,500 --> 01:39:36,966
Why are you doing this?
1582
01:39:37,049 --> 01:39:38,892
Doing what?
1583
01:39:38,968 --> 01:39:43,815
This. What is it?
Look, do you want me to apologize?
1584
01:39:43,850 --> 01:39:46,104
Do you have some fucking
guys at your place
1585
01:39:46,183 --> 01:39:50,689
waiting to do something
to me, is that it?
1586
01:39:50,771 --> 01:39:55,493
You mean hurt you?
1587
01:39:55,528 --> 01:39:57,111
Oh, my gosh.
1588
01:39:57,194 --> 01:40:01,956
What then? Huh?
1589
01:40:01,991 --> 01:40:09,967
I just wanted to spend some
time with you, that's all.
1590
01:40:10,041 --> 01:40:14,296
I don't know.
I'm just really confused right now.
1591
01:40:14,378 --> 01:40:16,506
I can't even tell you
how confused I am.
1592
01:40:16,541 --> 01:40:18,178
Do you want to leave?
1593
01:40:18,257 --> 01:40:21,181
Let's leave. We're not
having any fun here.
1594
01:40:34,940 --> 01:40:36,533
It's funny, I know.
1595
01:40:36,609 --> 01:40:38,361
People usually go
Dutch on a first date
1596
01:40:38,444 --> 01:40:40,162
but I'm a little
old-fashioned.
1597
01:40:44,909 --> 01:40:47,503
Thank you, kind sir.
1598
01:40:47,578 --> 01:40:49,080
You ready?
1599
01:40:58,547 --> 01:40:59,799
I won.
1600
01:41:03,678 --> 01:41:05,897
I'm sorry.
It's not nice to laugh
1601
01:41:05,971 --> 01:41:08,565
at another person's
misfortune.
1602
01:41:08,641 --> 01:41:11,064
Well, that's it.
The game's over, I guess.
1603
01:41:11,099 --> 01:41:12,812
I know.
It was fun, huh?
1604
01:41:19,527 --> 01:41:22,246
Is that your girlfriend?
1605
01:41:22,281 --> 01:41:23,704
Who?
1606
01:41:23,739 --> 01:41:25,206
Your phone
keeps ringing.
1607
01:41:25,241 --> 01:41:27,084
I thought it was
your girlfriend.
1608
01:41:27,119 --> 01:41:29,295
I don't have
a girlfriend.
1609
01:41:29,370 --> 01:41:30,917
I bet she's
really pretty.
1610
01:41:30,996 --> 01:41:33,124
You know, long legs
and beautiful hair
1611
01:41:33,207 --> 01:41:34,754
just like on TV.
1612
01:41:34,834 --> 01:41:36,131
I just said I don't
have a girlfriend.
1613
01:41:36,210 --> 01:41:38,429
Really?
1614
01:41:38,504 --> 01:41:40,221
Why not?
1615
01:41:40,256 --> 01:41:43,305
I bet girls would
love to date you.
1616
01:41:43,384 --> 01:41:45,978
Maybe you're not
understanding me.
1617
01:41:46,053 --> 01:41:47,646
But I have
to go, okay?
1618
01:41:47,722 --> 01:41:49,099
So give me
the wallet.
1619
01:41:49,181 --> 01:41:51,275
Do you want to play
another game?
1620
01:41:51,350 --> 01:41:53,567
My wallet, please.
1621
01:41:53,602 --> 01:41:55,195
Why don't we
watch a movie?
1622
01:41:55,271 --> 01:41:56,989
I have
The Little Mermaid on DVD.
1623
01:41:57,064 --> 01:41:58,566
- Give me the wallet.
- Too girlie, right?
1624
01:41:58,649 --> 01:41:59,901
What about Big?
1625
01:41:59,984 --> 01:42:03,158
Give me the
fucking wallet!
1626
01:42:03,237 --> 01:42:05,413
I'm not gonna-
1627
01:42:05,448 --> 01:42:06,995
I'm not gonna
hurt you.
1628
01:42:07,074 --> 01:42:10,044
I just want my shit.
And, and I can go.
1629
01:42:15,374 --> 01:42:16,796
Thanks.
1630
01:42:20,588 --> 01:42:21,680
Excuse me.
1631
01:42:38,105 --> 01:42:39,277
Great.
1632
01:43:17,019 --> 01:43:18,771
♫ Oh, what fun
it is to ride ♫
1633
01:43:18,854 --> 01:43:20,481
Where is it?
1634
01:43:20,564 --> 01:43:21,565
Huh?
1635
01:43:29,532 --> 01:43:31,079
Look, I don't
know what kind
1636
01:43:31,158 --> 01:43:33,035
of fucked-up headcase
you are.
1637
01:43:33,118 --> 01:43:38,215
I don't really give a shit.
I just want my license back.
1638
01:43:38,290 --> 01:43:40,315
Give it to me.
1639
01:43:40,350 --> 01:43:42,340
Give it to me!
1640
01:43:42,419 --> 01:43:44,178
You think this is
fucking funny?
1641
01:43:44,213 --> 01:43:46,386
Huh? You fucking crazy bitch.
What is it?
1642
01:43:46,421 --> 01:43:47,634
No! No!
1643
01:43:47,716 --> 01:43:48,888
What is that?
1644
01:43:56,684 --> 01:43:58,607
What do you want
from me, huh?
1645
01:43:58,686 --> 01:44:02,281
What do you want?
1646
01:44:02,356 --> 01:44:05,405
I want you to do
it again.
1647
01:44:05,440 --> 01:44:09,952
What?
1648
01:44:10,030 --> 01:44:12,078
That's- that's sick.
1649
01:44:12,157 --> 01:44:13,329
That is Sick.
1650
01:44:13,409 --> 01:44:15,042
Don't say that.
1651
01:44:15,077 --> 01:44:16,750
Do it please.
Please rape me.
1652
01:44:16,785 --> 01:44:18,292
Please don't-
No. No.
1653
01:44:18,372 --> 01:44:20,146
No, come on, please.
1654
01:44:20,181 --> 01:44:21,921
Please! Rape me!
1655
01:44:22,001 --> 01:44:24,254
Hurt me! Hurt me!
Hurt me. Yes. Yes!
1656
01:44:24,336 --> 01:44:25,337
You want me
to fuck you?
1657
01:44:25,421 --> 01:44:26,764
Yes!
1658
01:44:26,839 --> 01:44:28,933
Fucking-Fucking
crazy bitch!
1659
01:44:37,057 --> 01:44:38,775
Is this what you
want, huh?
1660
01:44:38,851 --> 01:44:40,319
Yes.
1661
01:44:41,395 --> 01:44:43,238
Fuck you.
1662
01:44:59,955 --> 01:45:03,425
What are you doing?
1663
01:45:03,500 --> 01:45:05,127
You can't stop.
1664
01:45:05,210 --> 01:45:06,899
You can't leave!
1665
01:45:06,934 --> 01:45:08,589
Get the fuck off me!
1666
01:45:08,672 --> 01:45:09,798
Don't leave!
1667
01:45:09,882 --> 01:45:11,884
Please don't leave.
1668
01:45:29,026 --> 01:45:30,198
What the-
1669
01:45:30,277 --> 01:45:31,699
Please stay. Please stay.
1670
01:45:31,779 --> 01:45:33,156
Please don't leave me!
1671
01:45:33,238 --> 01:45:34,455
You crazy bitch!
Get off of me!
1672
01:45:34,531 --> 01:45:35,532
Don't leave me!
Don't go!
1673
01:45:35,616 --> 01:45:36,583
Get off of me!
1674
01:45:36,659 --> 01:45:37,501
Don't leave me!
1675
01:45:37,576 --> 01:45:38,793
Get back!
1676
01:45:38,869 --> 01:45:40,587
Don't go.
1677
01:46:43,851 --> 01:46:46,730
I would hate to
share my dad with anybody.
1678
01:46:46,765 --> 01:46:48,899
I keep washing.
it won't go away.
1679
01:46:48,934 --> 01:46:51,033
She is cracked
out of her mind.
1680
01:46:51,108 --> 01:46:52,701
That's what's
wrong with her.
1681
01:46:52,776 --> 01:46:54,494
You gave our daughter
crystal meth.
1682
01:46:54,570 --> 01:46:55,913
You killed your baby.
1683
01:46:55,988 --> 01:46:57,490
Didn't you?
Didn't you?
1684
01:46:57,573 --> 01:46:59,450
Give me the
fucking wallet!
1685
01:46:59,533 --> 01:47:00,534
Rape me!
103409