Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:15,055 --> 00:00:16,446
Previously on Blunt Talk...
3
00:00:16,471 --> 00:00:18,346
I would like to get together sometime
4
00:00:18,430 --> 00:00:21,081
and we can talk drought all you want
5
00:00:21,106 --> 00:00:24,936
or we could raid your wine cellar.
6
00:00:24,961 --> 00:00:29,175
It's a dog cowl. I'm wearing it to
help me focus and not obsess about you.
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,805
Oh, good, because during this break...
8
00:00:31,830 --> 00:00:33,346
Uh, okay.
9
00:00:33,430 --> 00:00:36,244
I got drunk at the fundraiser last night
10
00:00:36,269 --> 00:00:37,738
and this older woman picked me up.
11
00:00:37,763 --> 00:00:39,576
I left you a gift on the desk.
12
00:00:39,685 --> 00:00:41,972
- I'm not a prostitute.
- You are now.
13
00:00:42,055 --> 00:00:44,014
Who's Evelyn? Why did she write
14
00:00:44,039 --> 00:00:47,022
"That was money well spent" and
send you pictures of her feet?
15
00:00:47,047 --> 00:00:49,093
Gisele, I'm so sorry.
16
00:00:49,118 --> 00:00:52,757
- We did nothing wrong!
- I know, baby. Just please get down.
17
00:00:52,782 --> 00:00:57,134
LA needs water and this man
Rudolph controls too much of it.
18
00:00:57,159 --> 00:01:00,697
Look into the death of a
councilman named Wadsworth in 2001.
19
00:01:00,722 --> 00:01:02,819
He was pro water recycling.
20
00:01:02,844 --> 00:01:04,427
I think he was murdered.
21
00:01:08,399 --> 00:01:12,394
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
22
00:01:15,793 --> 00:01:17,709
♪ Blunt ♪
23
00:01:17,793 --> 00:01:19,751
♪ Talk. ♪
24
00:01:19,834 --> 00:01:22,793
Three, two, one.
25
00:01:24,003 --> 00:01:27,460
Welcome back. Next up, recycled water.
26
00:01:27,583 --> 00:01:32,335
Municipalities across the US have
been slow to embrace this technology
27
00:01:32,418 --> 00:01:35,661
including drought-stricken Los Angeles.
28
00:01:35,715 --> 00:01:39,460
But LA could become a role
model for the rest of the nation
29
00:01:39,583 --> 00:01:42,709
when a vote to activate
a dormant recycling plant
30
00:01:42,734 --> 00:01:45,460
goes to the council
floor in 10 days' time.
31
00:01:45,583 --> 00:01:47,931
And here to discuss recycled water
32
00:01:47,956 --> 00:01:51,400
is UCLA hydrologist Dr. Larry Simon.
33
00:01:51,425 --> 00:01:53,834
Dr. Simon, welcome to Blunt
Talk. Thank you, Walter.
34
00:01:53,859 --> 00:01:57,008
Now, the main problem
with recycled water
35
00:01:57,033 --> 00:01:59,405
appears to be one of perception.
36
00:01:59,623 --> 00:02:02,458
That's right. There's been
a lot of negative propaganda.
37
00:02:02,483 --> 00:02:05,983
And all sorts of demeaning
and hurtful and nasty slogans.
38
00:02:06,008 --> 00:02:10,116
- You mean like "Toilet to Tap"?
- Yes, that... that's one of them. Uh.
39
00:02:10,272 --> 00:02:12,376
Please try not to say
it out loud. Please.
40
00:02:12,460 --> 00:02:15,168
Is that a cold sore on his lip?
41
00:02:15,251 --> 00:02:17,335
Oh, my God, you're right.
42
00:02:17,418 --> 00:02:18,934
If he went down on me right now,
43
00:02:18,959 --> 00:02:22,122
that oral herpes would turn
into genital herpes immediately.
44
00:02:22,147 --> 00:02:25,378
So who is behind this propaganda?
45
00:02:25,403 --> 00:02:28,543
I'd say companies whose water
reserves would lose value.
46
00:02:28,583 --> 00:02:33,421
Corporations who invested in overpriced
technology like desalinization.
47
00:02:33,446 --> 00:02:35,952
They are working tirelessly
to kill a water source
48
00:02:35,977 --> 00:02:40,945
that is not only safe, but
also essential for our survival.
49
00:02:40,970 --> 00:02:43,310
Tell me about desalinization.
50
00:02:43,335 --> 00:02:45,335
Its carbon footprint is enormous.
51
00:02:45,418 --> 00:02:47,001
Its waste water is toxic.
52
00:02:47,126 --> 00:02:50,460
And it privatizes for
profit a public resource.
53
00:02:50,681 --> 00:02:52,558
Only the rich will be able to drink.
54
00:02:52,583 --> 00:02:56,460
- Those are strong words, Dr. Simon.
- Which is why I brought this.
55
00:02:56,583 --> 00:02:59,589
- Oh, is that what I think it is?
- Mm-hmm, it sure is.
56
00:02:59,614 --> 00:03:01,383
This is recycled water,
57
00:03:01,408 --> 00:03:03,768
fresh from our forward-thinking
neighbours in Orange County.
58
00:03:03,793 --> 00:03:05,543
And, you know, I'm
actually a little thirsty,
59
00:03:05,583 --> 00:03:07,043
so I'm gonna have
some if you don't mind.
60
00:03:11,221 --> 00:03:13,547
Oh, are you all right?
61
00:03:13,907 --> 00:03:15,582
Dr. Simon?
62
00:03:15,583 --> 00:03:17,335
What's going on, Celia?
63
00:03:17,418 --> 00:03:20,168
Whose idea was a stupid water bottle?
64
00:03:20,251 --> 00:03:21,584
I don't know. This
wasn't what we prepped.
65
00:03:21,950 --> 00:03:24,948
- It's true. This isn't Celia's fault.
- Please don't say my name out loud.
66
00:03:24,973 --> 00:03:27,018
- Are you okay?
- Wrong pipe.
67
00:03:27,043 --> 00:03:29,682
Good. We hate losing
our guests on the show.
68
00:03:29,707 --> 00:03:33,026
Oh, yeah, I... I think
I was just too eager.
69
00:03:33,051 --> 00:03:35,543
Uh, this is all so important.
70
00:03:35,668 --> 00:03:37,582
I... I would like you to try some.
71
00:03:37,684 --> 00:03:40,582
It's... it's wonderful.
This is the future.
72
00:03:42,130 --> 00:03:45,006
- Please.
- No, no, no, don't. Don't. Don't.
73
00:03:46,162 --> 00:03:47,717
Don't be afraid.
74
00:03:49,574 --> 00:03:52,171
You can do it. Come on, don't worry.
75
00:03:52,196 --> 00:03:54,350
This water has undergone
micro-filtration,
76
00:03:54,375 --> 00:03:58,460
reverse osmosis, UV light with
hydrogen peroxide treatment.
77
00:03:58,583 --> 00:04:01,455
That is the best bottle of water in LA.
78
00:04:01,556 --> 00:04:03,543
Drink it for America, Walter.
Drink it for the world.
79
00:04:03,583 --> 00:04:06,611
Drink it for all of
the thirsty children.
80
00:04:13,168 --> 00:04:15,338
Jesus.
81
00:04:15,744 --> 00:04:17,969
God!
82
00:04:17,994 --> 00:04:19,558
Very refreshing.
83
00:04:19,590 --> 00:04:21,923
We'll be back after this.
84
00:04:22,260 --> 00:04:23,955
- Ew.
- He's got herpes.
85
00:04:24,244 --> 00:04:26,080
He just got herpes.
86
00:04:27,001 --> 00:04:29,102
I think it would be
better to... to sterilize
87
00:04:29,127 --> 00:04:31,071
externally rather than
internally. You just...
88
00:04:31,096 --> 00:04:33,219
Look, I may have exposed
myself to a cold sore,
89
00:04:33,244 --> 00:04:35,649
but I think we got out some
important information tonight.
90
00:04:35,674 --> 00:04:38,382
Yes, but a little bit of drought
goes a very long way, Walter.
91
00:04:38,507 --> 00:04:40,921
- What is the latest with Jimelia?
- ROSALIE: They're not speaking.
92
00:04:40,922 --> 00:04:44,465
Jim was mistaken for a
prostitute and had a brief affair,
93
00:04:44,549 --> 00:04:46,549
but he made some good money.
94
00:04:46,674 --> 00:04:50,345
Well, th... that sounds like news to
me. Have them update all social media.
95
00:04:50,370 --> 00:04:52,882
But, Bob, drought coverage is essential.
96
00:04:52,922 --> 00:04:54,923
If LA falls into civil unrest
97
00:04:54,948 --> 00:04:57,465
because of water shortages
and price gouging,
98
00:04:57,549 --> 00:04:59,295
it will have national implications.
99
00:04:59,320 --> 00:05:00,725
Good, I like disasters.
100
00:05:00,750 --> 00:05:02,905
But you know what I really
like is that Shelly Tinkle.
101
00:05:02,930 --> 00:05:05,923
Put her on-air again. She's
playful, sexy, electric.
102
00:05:06,048 --> 00:05:09,465
"This is Shelly Tinkle doing her thing."
103
00:05:10,757 --> 00:05:12,922
Gather the team. I want to find out
104
00:05:12,923 --> 00:05:15,728
what they've done with the
Duncan Adler information.
105
00:05:25,465 --> 00:05:28,340
Autoerotic asphyxiation?
106
00:05:29,590 --> 00:05:31,173
Are you sure, Shelly?
107
00:05:31,298 --> 00:05:33,518
That's what this old
chat forum is saying.
108
00:05:33,543 --> 00:05:37,257
"Councilman Wadsworth's sex play
death taints his progressive legacy."
109
00:05:37,340 --> 00:05:39,922
So Cornelia's friend
110
00:05:39,923 --> 00:05:42,257
and this politician Wadsworth
111
00:05:42,340 --> 00:05:44,674
died in the same way?
112
00:05:44,757 --> 00:05:46,674
That's hardly a coincidence.
113
00:05:46,757 --> 00:05:49,257
Why do people need to hang
themselves when they masturbate?
114
00:05:49,340 --> 00:05:51,257
Can't you just hold your breath?
115
00:05:51,340 --> 00:05:52,453
It's what I do.
116
00:05:52,478 --> 00:05:55,357
So, Duncan Adler could have been right.
117
00:05:55,382 --> 00:05:59,799
Maybe Wadsworth was murdered
because he was pro Toilet to Tap.
118
00:05:59,922 --> 00:06:01,922
Martin, what about
the Wadsworth autopsy?
119
00:06:01,965 --> 00:06:04,290
I've been looking, but I
can't find it anywhere online.
120
00:06:04,315 --> 00:06:07,788
Martin, not everything is online.
121
00:06:07,813 --> 00:06:11,876
You go with Shelly to the coroner's
office tomorrow, get a hard copy.
122
00:06:11,901 --> 00:06:13,072
Celia, what about the widow?
123
00:06:13,132 --> 00:06:15,336
She's living in Calabasas.
I'm talking to her tomorrow.
124
00:06:15,361 --> 00:06:16,851
Excellent.
125
00:06:17,298 --> 00:06:18,812
- Take Jim with you.
- What?
126
00:06:18,837 --> 00:06:21,882
Excellent idea, Walter.
Jimelia will be all over it.
127
00:06:22,965 --> 00:06:25,152
In the meantime, I have a date
128
00:06:25,177 --> 00:06:27,048
with Margaret Rudolph.
129
00:06:27,132 --> 00:06:29,465
Between that and tonight's segment,
130
00:06:29,549 --> 00:06:33,581
let's see if that brother of hers
and Rudolph Global show themselves.
131
00:06:33,606 --> 00:06:36,922
Is it weird to go on a date
with an ulterior motive, Walter?
132
00:06:36,965 --> 00:06:40,549
Martin, all dates have ulterior motives.
133
00:06:40,674 --> 00:06:42,257
You should know that by now.
134
00:06:42,282 --> 00:06:44,527
I know, you're right. Uh, I
don't know what I was thinking.
135
00:06:44,552 --> 00:06:46,082
Have a good time.
136
00:06:49,324 --> 00:06:51,048
How long was your nap today, sir?
137
00:06:51,132 --> 00:06:54,465
Approximately 20
minutes, Harry. Maybe 21.
138
00:06:54,549 --> 00:06:57,674
Try to be more exact
tomorrow, sir. Ooh, damn it!
139
00:06:57,757 --> 00:07:01,340
An approximate time is more than
sufficient for the logbook, Harry.
140
00:07:01,723 --> 00:07:04,897
It's not that, sir. Herschel
during his period of service
141
00:07:04,922 --> 00:07:06,923
made a complete mess of the log.
142
00:07:07,048 --> 00:07:11,237
"Today, Walter had a good
bowel movement, but I didn't.
143
00:07:11,262 --> 00:07:14,674
"Yesterday, I had a good
one, but his stool was hard.
144
00:07:14,757 --> 00:07:17,799
"Each day we shift.
It's kind of beautiful,
145
00:07:17,922 --> 00:07:19,921
"but I still miss my mom."
146
00:07:19,922 --> 00:07:22,862
Uh, he didn't enter time of
day or mood, what you ate...
147
00:07:22,887 --> 00:07:27,048
Oh, drop it, Harry. I need you
to focus on what is important.
148
00:07:27,232 --> 00:07:29,273
Which tie do I wear?
149
00:07:29,298 --> 00:07:33,048
I feel indecisive and
ethically conflicted.
150
00:07:33,132 --> 00:07:35,715
Eschew the tie, sir,
and change the shirt.
151
00:07:35,799 --> 00:07:37,048
Why the ethical conflict?
152
00:07:37,132 --> 00:07:38,882
Martin was right.
153
00:07:38,922 --> 00:07:42,257
I'm not sure that I feel
comfortable having ulterior motives.
154
00:07:42,340 --> 00:07:45,559
You have to remember the
purpose of the mission, sir.
155
00:07:45,584 --> 00:07:48,263
You're doing this for
Cornelia and for the story.
156
00:07:48,288 --> 00:07:50,857
For love and for work.
157
00:07:51,224 --> 00:07:53,685
Yes, you're right, Harry.
158
00:07:53,904 --> 00:07:56,857
Oh, God, it's good to have you back.
159
00:07:57,076 --> 00:08:01,171
But, um, how's the Sylvia pain?
160
00:08:01,577 --> 00:08:04,592
It's like there's an actual
tear in my heart, sir,
161
00:08:04,617 --> 00:08:06,585
but I hope we'll always be friends.
162
00:08:06,610 --> 00:08:08,173
Maybe you'll be more than that.
163
00:08:08,198 --> 00:08:10,882
Love is not linear, Harry.
164
00:08:11,429 --> 00:08:13,715
It often returns.
165
00:08:13,799 --> 00:08:15,549
Yes, sir.
166
00:08:17,048 --> 00:08:19,317
I better go and check
on the bourguignon, sir.
167
00:08:19,465 --> 00:08:23,020
I, uh, put your Swedish raincoat
in your left pocket, sir...
168
00:08:23,045 --> 00:08:24,958
just in case.
169
00:08:28,663 --> 00:08:30,570
This is one of yours, Harry.
170
00:08:33,942 --> 00:08:36,754
I don't want you to feel guilty, Martin.
171
00:08:37,004 --> 00:08:38,882
We can just be friends.
172
00:08:38,922 --> 00:08:42,173
I don't think that works
for me and you, Rosalie.
173
00:08:42,274 --> 00:08:45,897
So I'm going to ask Rosalie
Number 2 if we can be open,
174
00:08:46,059 --> 00:08:47,922
like you and Teddy.
175
00:08:47,965 --> 00:08:50,143
She's not a normal girl.
She might go for it.
176
00:08:50,168 --> 00:08:53,159
That's good. Honesty is always the best,
177
00:08:53,184 --> 00:08:56,293
but keeping your mouth shut also works.
178
00:08:56,509 --> 00:08:58,343
Rosalie, you're up.
179
00:08:59,922 --> 00:09:01,173
- Thank you.
- You're welcome.
180
00:09:05,380 --> 00:09:08,674
This first song is for
my beautiful Martin.
181
00:09:10,590 --> 00:09:13,715
♪ Beautiful dreamer ♪
182
00:09:13,799 --> 00:09:16,481
♪ Wake unto me ♪
183
00:09:17,238 --> 00:09:22,030
♪ Starlight and dewdrops
are waiting for thee... ♪
184
00:09:26,040 --> 00:09:28,124
- Excuse me.
- Thank you, Harry.
185
00:09:29,660 --> 00:09:31,922
Mm, that was delicious, Walter.
186
00:09:32,223 --> 00:09:36,048
I often hate food and feel
disgusted by it, but not tonight.
187
00:09:36,132 --> 00:09:39,465
Yes, Harry is a wonder in the kitchen.
188
00:09:39,549 --> 00:09:41,257
Do you ever cook?
189
00:09:41,340 --> 00:09:43,743
Oh, good Lord, no.
190
00:09:43,768 --> 00:09:47,507
My culinary skills end at
the fish finger sandwich.
191
00:09:47,819 --> 00:09:50,922
I have no idea what that is,
but it sounds provocative.
192
00:09:51,751 --> 00:09:53,913
Like your show tonight.
193
00:09:55,077 --> 00:09:56,326
You were watching?
194
00:09:56,351 --> 00:09:58,674
I told you you were my
favourite news anchor.
195
00:09:58,757 --> 00:10:01,099
True. In that case,
196
00:10:01,124 --> 00:10:04,257
I apologize if it
offended you in any way.
197
00:10:04,340 --> 00:10:05,923
Why would it offend me?
198
00:10:06,048 --> 00:10:09,921
Well, I assume since you
gave a fundraiser for Sandler,
199
00:10:09,922 --> 00:10:13,882
that you are for
desalinization over recycling.
200
00:10:13,922 --> 00:10:15,674
Los Angeles is my city.
201
00:10:15,733 --> 00:10:18,897
I'm for anything that helps
us with this endless drought.
202
00:10:18,922 --> 00:10:21,922
Hmm. And what about your brother?
203
00:10:22,539 --> 00:10:25,282
I wouldn't know. We
haven't spoken in years.
204
00:10:25,649 --> 00:10:28,491
How about you give me
205
00:10:28,516 --> 00:10:32,140
a tour of this beautiful house of yours?
206
00:10:39,345 --> 00:10:41,213
So much bath time.
207
00:10:44,757 --> 00:10:48,640
I thought we would switch to champagne.
208
00:10:48,898 --> 00:10:52,281
Okay, um, but let's
finish our wine first.
209
00:10:52,306 --> 00:10:53,922
It's so good.
210
00:10:53,965 --> 00:10:57,474
It tastes like a barn
stall, which I love.
211
00:11:01,505 --> 00:11:04,921
I hope this all wasn't too fast for you.
212
00:11:04,922 --> 00:11:06,879
Oh, no, it was lovely.
213
00:11:06,904 --> 00:11:09,019
I hope I wasn't too fast for you.
214
00:11:09,044 --> 00:11:11,162
Oh, no, not at all.
215
00:11:11,187 --> 00:11:14,138
- You're a very hard worker in bed.
- Thank you.
216
00:11:14,163 --> 00:11:17,799
Anyway, I always feel that
once you get sex out of the way,
217
00:11:17,922 --> 00:11:20,402
you can find out if
friendship is possible.
218
00:11:20,427 --> 00:11:22,340
Most people would see
it the other way around.
219
00:11:22,560 --> 00:11:24,257
Well, I've never
thought like most people,
220
00:11:24,340 --> 00:11:27,054
which has gotten me to where I am now.
221
00:11:27,538 --> 00:11:29,804
And where is that, exactly?
222
00:11:29,829 --> 00:11:32,483
Into bed with Walter Blunt.
223
00:11:55,668 --> 00:11:57,390
Where is everyone?
224
00:12:00,340 --> 00:12:01,703
Hello?
225
00:12:09,923 --> 00:12:11,798
Jim, darling.
226
00:12:32,056 --> 00:12:35,844
♪ It's a damn tough life
full of toil and strife ♪
227
00:12:35,869 --> 00:12:39,116
♪ We whaler men undergo ♪
228
00:12:39,117 --> 00:12:42,881
♪ And we don't give a damn
when the deal is done ♪
229
00:12:42,906 --> 00:12:46,117
♪ How hard the winds do blow. ♪
230
00:12:48,506 --> 00:12:50,538
Celia, what are you doing here?
231
00:12:50,608 --> 00:12:52,607
I'm working on the drought.
232
00:12:52,608 --> 00:12:55,413
Am I worthy of Jim's love?
233
00:12:55,438 --> 00:12:57,249
And if I am, should I forgive him?
234
00:12:57,274 --> 00:13:00,360
I can't answer these
things. Go back to work.
235
00:13:00,443 --> 00:13:03,193
You're not good enough!
236
00:13:35,276 --> 00:13:38,943
Oh, God.
237
00:13:50,679 --> 00:13:52,371
Oh!
238
00:13:54,080 --> 00:13:55,801
Harry.
239
00:13:56,737 --> 00:14:00,320
Harry!
240
00:14:04,600 --> 00:14:07,394
C... Celia, please.
241
00:14:07,427 --> 00:14:10,941
Just try to forgive me, please.
242
00:14:11,272 --> 00:14:12,600
We have to work together.
243
00:14:12,625 --> 00:14:15,372
We have to talk to Wadsworth's widow.
244
00:14:15,397 --> 00:14:18,357
I know I... I shouldn't
have slept with Evelyn,
245
00:14:18,382 --> 00:14:23,299
but to be fair, we hadn't
established any ground rules
246
00:14:23,382 --> 00:14:25,548
for the break.
247
00:14:27,424 --> 00:14:30,546
Oh, God, I can't take
the silent treatment.
248
00:14:30,547 --> 00:14:33,266
My dad used to do it all the time.
249
00:14:33,291 --> 00:14:35,393
He tried to break me of picking my nose
250
00:14:35,418 --> 00:14:37,385
and it did not work.
251
00:14:41,704 --> 00:14:43,245
All right.
252
00:14:43,589 --> 00:14:47,424
Does it help that I
was paid to have sex?
253
00:14:47,547 --> 00:14:49,800
I mean, there were no
feelings involved...
254
00:14:49,825 --> 00:14:52,003
No, it doesn't help that you were paid!
255
00:14:59,812 --> 00:15:01,798
It was hubris, Harry.
256
00:15:01,823 --> 00:15:04,547
I thought I could play
her, but she played me.
257
00:15:04,707 --> 00:15:07,070
She was so brazen...
258
00:15:07,500 --> 00:15:08,859
and beautiful.
259
00:15:08,931 --> 00:15:10,349
Yes, sir.
260
00:15:11,022 --> 00:15:13,299
I can't believe she
slipped you a mickey.
261
00:15:13,382 --> 00:15:16,381
And she... she must have
lied to me about her brother.
262
00:15:16,406 --> 00:15:18,405
But the logbook, sir.
263
00:15:18,430 --> 00:15:20,546
Why would she take it?
264
00:15:20,547 --> 00:15:22,507
My life's work!
265
00:15:22,547 --> 00:15:24,965
They must want something on me.
266
00:15:25,090 --> 00:15:28,882
Harry, what in the logbook is
incriminating or humiliating?
267
00:15:29,214 --> 00:15:31,006
Everything, sir.
268
00:15:32,673 --> 00:15:37,299
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
269
00:15:37,382 --> 00:15:38,637
Oh.
270
00:15:38,662 --> 00:15:40,798
Oh, really? You want it?
271
00:15:40,923 --> 00:15:42,547
- I want it.
- I win.
272
00:15:42,590 --> 00:15:46,673
You lifted your hand. You cheat every
time. There's something wrong with you.
273
00:15:47,160 --> 00:15:48,785
- Here you are.
- Hi. Thank you.
274
00:15:48,810 --> 00:15:50,293
Thanks.
275
00:15:54,293 --> 00:15:58,104
Excuse me. Um, there's
no autopsy report in here.
276
00:15:58,129 --> 00:16:00,548
- That's strange.
- Yeah.
277
00:16:00,673 --> 00:16:02,697
Well, sorry about that.
278
00:16:03,643 --> 00:16:06,299
You must have a copy on your
database somewhere. Can you check?
279
00:16:06,382 --> 00:16:09,523
Oh, I can't. We're in the
process of digitizing our files,
280
00:16:09,570 --> 00:16:11,546
but we're only up to 1998.
281
00:16:11,547 --> 00:16:13,656
Your Mr. Wadsworth died in 2001.
282
00:16:13,681 --> 00:16:19,007
Um, okay, as a taxpayer, I'm very upset.
283
00:16:19,483 --> 00:16:21,546
I expected more from
the coroner's office.
284
00:16:21,547 --> 00:16:23,299
Let's go, Martin.
285
00:16:23,382 --> 00:16:25,850
I plan to die in a different county.
286
00:16:26,382 --> 00:16:28,798
We really appreciate you
meeting with us, Mrs. Wadsworth.
287
00:16:28,923 --> 00:16:30,879
Well, you're lucky. I almost cancelled.
288
00:16:30,957 --> 00:16:33,965
I slept like shit. I had
this terrible nightmare.
289
00:16:33,990 --> 00:16:36,673
Really? Maybe it's a full
moon. I had a nightmare also.
290
00:16:36,757 --> 00:16:39,308
You did? What... what was it about?
291
00:16:39,333 --> 00:16:41,567
Oh, God, Lovie farted!
292
00:16:41,615 --> 00:16:43,738
I hate you, Lovie. I hate you.
293
00:16:44,043 --> 00:16:47,882
- I like Lovie's little dog cowl.
- Well, she's a neurotic, gassy mess.
294
00:16:47,965 --> 00:16:49,809
If she didn't wear it,
she'd eat her own paws.
295
00:16:49,834 --> 00:16:51,709
Right, but I bet she's pretty focused.
296
00:16:51,903 --> 00:16:54,020
So, Mrs. Wadsworth, we'd
like to ask you some questions
297
00:16:54,045 --> 00:16:55,723
about your late husband William.
298
00:16:55,748 --> 00:16:57,240
We were curious about
how he passed away.
299
00:16:57,265 --> 00:17:00,007
What about it? I mean, the poor
bastard choked himself to death.
300
00:17:00,032 --> 00:17:01,698
Is that what you really think happened?
301
00:17:01,723 --> 00:17:04,833
- Why wouldn't I?
- Well, we found this interview with you
302
00:17:04,858 --> 00:17:07,005
from the LA Daily News.
303
00:17:07,030 --> 00:17:08,762
This... do you remember it?
304
00:17:08,787 --> 00:17:09,953
No.
305
00:17:10,187 --> 00:17:14,039
In it, you say you thought
his death was very suspicious.
306
00:17:14,064 --> 00:17:16,548
I was in denial about his perversions.
307
00:17:16,665 --> 00:17:19,429
He was a pervert. His
main thing was feet.
308
00:17:19,469 --> 00:17:21,250
Yeah, that's disgusting.
309
00:17:21,275 --> 00:17:24,150
If a woman wore open-toed sandals,
he was like a sailor on leave.
310
00:17:24,175 --> 00:17:26,301
It was a sickness.
311
00:17:27,250 --> 00:17:30,030
Uh, there's one thing I wanted
to ask you about, Mrs. Wadsworth.
312
00:17:30,055 --> 00:17:34,805
When your husband died, you bought
this house for... for $4 million.
313
00:17:34,888 --> 00:17:37,805
That's quite an upgrade from the
condo you shared in Canoga Park.
314
00:17:37,888 --> 00:17:39,718
Well, Bill had very good life insurance.
315
00:17:39,743 --> 00:17:42,805
Really? That paid out on
autoerotic asphyxiation?
316
00:17:44,210 --> 00:17:46,636
You know what? I would
like you both to leave now.
317
00:17:48,826 --> 00:17:50,521
Yeah, we should go. Yeah?
318
00:17:50,546 --> 00:17:52,130
- Please.
- Got to go.
319
00:17:54,333 --> 00:17:56,389
She drugged you?
320
00:17:56,472 --> 00:17:58,638
Did she violate you down below?
321
00:17:58,663 --> 00:18:00,278
No, nothing like that.
322
00:18:00,303 --> 00:18:02,636
She stole the logbook, Rosalie.
323
00:18:02,637 --> 00:18:04,450
I'm so sorry, Harry.
324
00:18:04,475 --> 00:18:05,496
Thank you.
325
00:18:05,521 --> 00:18:07,567
Having that hydrologist on last night,
326
00:18:07,592 --> 00:18:10,717
so close to the vote, really
made them show their fangs.
327
00:18:10,742 --> 00:18:14,200
I'm concerned, Walter. I
think it's become too personal.
328
00:18:14,225 --> 00:18:16,223
I know it's for Cornelia, but...
329
00:18:16,248 --> 00:18:19,972
No, Rosalie, this is bigger
than my feelings for Cornelia.
330
00:18:19,997 --> 00:18:23,055
Rudolph Global wants to
take out water recycling
331
00:18:23,080 --> 00:18:25,446
the way that General Motors
took out the trolley car.
332
00:18:25,471 --> 00:18:28,637
We can't let this happen.
We won't let this happen.
333
00:18:28,680 --> 00:18:31,222
I can't believe this is happening!
334
00:18:31,305 --> 00:18:35,514
Are you really telling me there is
no way I can get hold of this autopsy?
335
00:18:35,637 --> 00:18:38,638
The only person who might have
a copy is Wadsworth's widow.
336
00:18:38,740 --> 00:18:40,415
I'm afraid she's a dead end, Walter.
337
00:18:40,440 --> 00:18:43,805
Yeah, someone paid her a lot of money
to keep this whole thing under wraps.
338
00:18:43,888 --> 00:18:47,389
Damn it. Rudolph Global
is way ahead of us.
339
00:18:47,472 --> 00:18:49,972
Walter, there's someone here to
see you. She's in your office.
340
00:18:50,055 --> 00:18:51,888
- Who is she?
- I don't know. I didn't get her name.
341
00:18:51,913 --> 00:18:53,705
You just left her in my office?
342
00:18:53,730 --> 00:18:56,416
Uh, yeah. Where else
is she supposed to go?
343
00:18:56,441 --> 00:18:58,873
My office? I don't have one.
344
00:19:00,680 --> 00:19:02,637
So I saw him on campus yesterday.
345
00:19:02,638 --> 00:19:05,597
And then today he came up
to me outside of my class.
346
00:19:05,637 --> 00:19:09,209
He said his people would pay me
10 grand for any dirt I had on you.
347
00:19:09,234 --> 00:19:11,389
- This is revolting.
- Thank you.
348
00:19:11,608 --> 00:19:13,636
But you know I would
never say anything, Walter.
349
00:19:13,637 --> 00:19:16,452
- I loved our time in your car.
- Thank you, Gisele.
350
00:19:16,477 --> 00:19:18,655
I'm so sorry you got dragged into this.
351
00:19:18,680 --> 00:19:21,420
This is more of the
Rudolphs' dirty work.
352
00:19:21,445 --> 00:19:23,989
They want to tarnish
my name so I'll shut up.
353
00:19:24,014 --> 00:19:26,928
Gisele, did this man give you a number?
354
00:19:26,953 --> 00:19:29,202
He did in case I changed my mind.
355
00:19:29,280 --> 00:19:30,698
What are you suggesting, Rosalie?
356
00:19:30,816 --> 00:19:33,311
I say you call him, set up a meeting.
357
00:19:33,342 --> 00:19:35,247
He's expecting dirty pictures,
358
00:19:35,272 --> 00:19:37,803
but you go with her and
maybe you can flip him.
359
00:19:38,131 --> 00:19:40,249
- Flip him?
- Offer him money.
360
00:19:40,274 --> 00:19:41,881
Turn him into a source.
361
00:19:44,202 --> 00:19:47,272
Gisele, do you feel this
is something you could do?
362
00:19:47,273 --> 00:19:50,756
Walter, I've handled guys
like this my entire life.
363
00:19:51,420 --> 00:19:52,981
I got this.
364
00:19:53,006 --> 00:19:57,302
And so we come to the end
of another day of the news,
365
00:19:57,327 --> 00:20:00,233
another day of hope and horror,
366
00:20:00,273 --> 00:20:02,998
despair, and delight.
367
00:20:03,177 --> 00:20:06,357
I'm Walter Blunt right here, right now.
368
00:20:06,382 --> 00:20:08,009
And we're clear.
369
00:20:13,091 --> 00:20:15,537
Harry, Gisele, Jim, let's go.
370
00:20:15,576 --> 00:20:19,160
Uh, Walter... would it be
okay if Martin tags along?
371
00:20:19,185 --> 00:20:21,025
- I'm supposed to give him a ride home.
- Yeah, that's fine.
372
00:20:21,138 --> 00:20:23,138
You're very capable, Martin.
373
00:20:23,755 --> 00:20:26,059
And you have beautiful eyelashes.
374
00:20:26,084 --> 00:20:29,816
Thank you. I like it when you compliment
me, Walter. In fact, I live for it.
375
00:20:30,182 --> 00:20:31,973
Do you think they'll
be all right without us?
376
00:20:31,998 --> 00:20:35,647
I doubt it, but I wish we
were going. It's not fair.
377
00:20:35,672 --> 00:20:37,131
We are going.
378
00:20:37,217 --> 00:20:41,943
We'll follow them and we have someone
on the inside who loves to text me.
379
00:20:49,531 --> 00:20:52,624
So, uh, how are things with Jimelia?
380
00:20:52,734 --> 00:20:55,289
Mr. Gardner wants me to
update the Facebook page.
381
00:20:55,492 --> 00:20:57,083
Not good.
382
00:20:57,108 --> 00:20:59,539
She won't speak to me.
383
00:20:59,804 --> 00:21:03,328
I keep listening to love
songs, hoping for answers.
384
00:21:04,875 --> 00:21:06,835
What about you? How's Rosalie?
385
00:21:06,875 --> 00:21:09,374
- Which one?
- Uh, both.
386
00:21:09,399 --> 00:21:12,335
Well, I'm feeling very confused.
387
00:21:12,360 --> 00:21:16,156
Do you think it's possible to
love two people at the same time?
388
00:21:16,554 --> 00:21:17,984
Maybe.
389
00:21:18,009 --> 00:21:19,304
Hmm.
390
00:21:19,329 --> 00:21:21,875
Does it help that they're
both named Rosalie?
391
00:21:21,918 --> 00:21:24,210
It helps that they're both hot.
392
00:21:30,502 --> 00:21:33,875
Everyone in that dream is you, Celia.
393
00:21:34,216 --> 00:21:37,443
The barren old lady
you fear you'll become.
394
00:21:37,505 --> 00:21:39,146
Walter,
395
00:21:39,171 --> 00:21:41,472
the perfectionistic super-ego
396
00:21:41,497 --> 00:21:43,683
you can never please.
397
00:21:44,418 --> 00:21:47,605
And the helpless little
mouse you think you are,
398
00:21:47,630 --> 00:21:50,210
who has no voice.
399
00:21:50,589 --> 00:21:53,126
That's so bleak, Rosalie.
400
00:21:53,461 --> 00:21:56,336
I'm never having you
interpret a dream again.
401
00:21:57,441 --> 00:21:59,752
What about the dildo?
402
00:21:59,875 --> 00:22:02,126
Where do you think that fits in?
403
00:22:10,460 --> 00:22:13,875
It's so good to feel like
a journalist again, Harry.
404
00:22:13,918 --> 00:22:16,350
Getting my hands
dirty, meeting a source.
405
00:22:16,375 --> 00:22:20,709
Yes, sir. This also reminds me of
so many nights in the Falklands.
406
00:22:20,734 --> 00:22:21,776
Ah.
407
00:22:21,858 --> 00:22:25,248
Except we're in a car
park in Los Angeles.
408
00:22:25,694 --> 00:22:29,319
Harry, you told me I wasn't
susceptible to cold sores.
409
00:22:30,631 --> 00:22:32,476
I tell you lots of things, sir.
410
00:22:32,501 --> 00:22:35,022
Oh, look, the mark has arrived.
411
00:22:38,774 --> 00:22:40,590
Martin texted. It's happening.
412
00:22:52,438 --> 00:22:54,851
Glad you came to your senses, sugarpuss.
413
00:22:54,876 --> 00:22:56,866
You got some good pictures for me?
414
00:22:56,891 --> 00:22:59,827
- Yeah, I got something for you.
- Oh, I'll bet you have.
415
00:22:59,852 --> 00:23:01,314
I'd like to talk to you, sir.
416
00:23:01,315 --> 00:23:04,196
Shit, uh, hey, look
over there! The cops!
417
00:23:04,602 --> 00:23:05,655
What?
418
00:23:05,656 --> 00:23:07,538
- I don't see any police. Do you, sir?
- No.
419
00:23:07,563 --> 00:23:09,288
Damn it, Harry, the Maverick.
420
00:23:09,313 --> 00:23:11,108
He's getting away, Rosalie.
He's headed for you guys.
421
00:23:11,168 --> 00:23:12,290
Oh.
422
00:23:12,961 --> 00:23:16,040
Martin, get out! Martin, get in!
423
00:23:16,180 --> 00:23:18,055
- Come on, quickly!
- I'm trying!
424
00:23:18,578 --> 00:23:20,569
That's it, go, go.
425
00:23:20,961 --> 00:23:23,071
- Jim, after him. Give me the coffee.
- Okay, okay, okay.
426
00:23:23,126 --> 00:23:25,275
You shouldn't drive one-handed.
427
00:23:25,477 --> 00:23:27,125
- Drive, drive.
- I'm driving.
428
00:23:27,150 --> 00:23:28,626
- Yeah, that's better.
- Jesus.
429
00:23:28,805 --> 00:23:30,192
What?
430
00:23:33,494 --> 00:23:34,742
Stop!
431
00:23:34,767 --> 00:23:36,309
Celia, where did you get a gun?
432
00:23:36,334 --> 00:23:38,566
Online at Walmart. It was super easy.
433
00:23:39,293 --> 00:23:40,858
Shit, go, go, go, go!
434
00:23:40,942 --> 00:23:42,525
Quick, quick, quick!
435
00:23:44,315 --> 00:23:45,483
Oh, my.
436
00:23:45,566 --> 00:23:47,316
- Oh, shit.
- Eeh, oh!
437
00:23:47,775 --> 00:23:49,650
- Oh, shit.
- Damn it!
438
00:23:49,753 --> 00:23:51,166
Was that Rosalie?
439
00:23:51,190 --> 00:23:53,861
Don't hate me, Walter, but the
girls didn't want to be left out.
440
00:23:58,244 --> 00:23:59,833
You're all clear, for Christ's sake.
441
00:23:59,858 --> 00:24:02,080
- Go, go, go!
- Okay, okay.
442
00:24:02,775 --> 00:24:04,376
We're in a Maverick.
443
00:24:04,582 --> 00:24:06,596
- I've got this.
- Shit.
444
00:24:06,621 --> 00:24:11,080
This puppy has chased
a few people in its day.
445
00:24:18,410 --> 00:24:19,784
Here we go.
446
00:24:41,876 --> 00:24:43,086
Shit.
447
00:24:49,161 --> 00:24:51,987
- Okay, leave me alone or I'll jump.
- That won't be necessary.
448
00:24:52,012 --> 00:24:55,275
- Just tell me who sent you and why.
- You can't make me talk. Wait.
449
00:24:55,895 --> 00:24:57,308
Why are there so many people here?
450
00:24:57,333 --> 00:24:59,917
Answer the major's questions,
you spineless jellyfish.
451
00:24:59,942 --> 00:25:01,731
Okay, my name is Barry
and I won't spill.
452
00:25:01,747 --> 00:25:03,997
- Do you have the logbook?
- Easy, Harry.
453
00:25:04,044 --> 00:25:05,974
You're wasting your time, okay? I'm
just the middleman for the middleman
454
00:25:05,999 --> 00:25:07,191
for the middleman, for the middleman.
455
00:25:07,216 --> 00:25:08,966
If you're the middleman for
the middleman for the middleman,
456
00:25:09,049 --> 00:25:10,773
how do you know there
are so many middlemen?
457
00:25:10,798 --> 00:25:12,465
There are four middlemen.
You only mentioned three.
458
00:25:12,497 --> 00:25:14,773
- Just tell me who you're working for.
- No.
459
00:25:14,798 --> 00:25:16,797
Don't you make me find
out if this gun is loaded.
460
00:25:16,798 --> 00:25:18,258
Celia, what are you doing?
461
00:25:19,575 --> 00:25:21,066
The silent treatment isn't over.
462
00:25:21,091 --> 00:25:22,425
Jesus Christ.
463
00:25:22,450 --> 00:25:24,049
Okay, okay. All right.
464
00:25:24,174 --> 00:25:26,127
I'll talk. I'll talk. I hate guns.
465
00:25:26,152 --> 00:25:27,861
I work for a private
dick named Arbogast.
466
00:25:27,944 --> 00:25:30,109
He tells me where to go and
what to do, but not what for.
467
00:25:30,152 --> 00:25:31,986
Where can we find this dick?
468
00:25:32,109 --> 00:25:35,709
487 North Broadway, suite 409.
469
00:25:35,834 --> 00:25:38,123
Good, we'll deal with him tomorrow.
470
00:25:38,803 --> 00:25:41,108
What about me? I told
you everything I know.
471
00:25:41,373 --> 00:25:43,114
Harry, let him go.
472
00:25:45,814 --> 00:25:47,654
Good work, everyone.
473
00:25:47,679 --> 00:25:49,680
Even those I wasn't expecting to see.
474
00:25:49,705 --> 00:25:51,314
Gisele, thank you.
475
00:25:54,355 --> 00:25:56,694
Sorry, everyone. Gosh,
I guess it was loaded.
476
00:25:56,777 --> 00:25:58,435
Celia!
477
00:26:00,844 --> 00:26:05,277
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
477
00:26:06,305 --> 00:27:06,356
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org37074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.